Story Transcript
Servidor HP ProLiant SL165s G7 Instrucciones de instalación
Referencia 635251-072
Identificación de los componentes del servidor Componentes del panel frontal Componentes del panel frontal del servidor SL165s G7 Figura 1 Componentes del panel frontal del chasis s6500 con 4 servidores SL165s G7
2
Elemento
Descripción
1
Interruptor/indicador LED de UID
2
Puerto serie
3
Arriba: conector NIC4 Abajo: conector NIC3
4
Servidor 1
5
Servidor 2
6
Servidor 3
7
Interruptor/indicador LED de alimentación
8
Indicador LED de estado
9
Conector NIC1
10
Conector NIC2
11
Servidor 4
12
Puerto VGA
13
NIC Mgmt (opcional)
14
Arriba: puerto USB 2.0 Abajo: puerto USB 2.0
15
Ranura para tarjetas SD (opcional)
Componentes del panel posterior
Elemento Marcador
Figura 2 Componentes del panel posterior del chasis s6500 con 4 servidores SL165s G7
Elemento Descripción
Descripción
1
J1
Puente de mantenimiento del sistema
2
J301
Ranura PCIe x16
3
U1
Procesador 1
4
J11
Conector de la tarjeta Mgmt
5
J110
Ranura DIMM 12 para el procesador 1
6
J103
Ranura DIMM 1 para el procesador 1
7
J210
Ranura DIMM 12 para el procesador 2
8
U2
Procesador 2
9
J54
Conector de alimentación de 4 patillas
10
J52
Conector de alimentación de 24 patillas
11
J61
Conector del ventilador 1
12
J62
Conector del ventilador 2
13
J203
Ranura DIMM 1 para el procesador 2
14
J68
Conector I2C del plano anterior
15
J53
Conector de alimentación de 8 patillas
16
J63, J64
Conectores del ventilador 3/4
1
Ventilador 6
17
J65
Conector del ventilador 5
2
Ventilador 5
18
J49
Puerto USB 2.0 interno
3
Fuente de alimentación 1
19
J8
Puerto USB 2.0 del panel frontal
4
Fuente de alimentación 2
20
J81
Puerto USB 2.0 para tarjetas SD
5
Fuente de alimentación 3
21
J100
Conector del LED SAS
6
Ventilador 2
22
J66, J69
Conectores del ventilador 6/7
7
Ventilador 1
23
J55
8
Ventilador 3
Conector de control de alimentación del plano anterior
9
Ventilador 4
24
J13
Conector Mini-SAS para SATA
10
Zócalo para fuente de alimentación
25
J98
Cabecera del panel frontal
11
UID del chasis
26
J56
Conector TPM
12
Conector SLAPM (SL Advanced Power Manager)
27
J78
Ranura PCIe x4
13
Ventilador 7
28
J23
Conector SATA ODD 1
14
Ventilador 8
29
J20
Conector SATA ODD 2
30
BH1
Batería CMOS de 3 V (CR2032)
31
J6
Puente NMI
Componentes de la placa del sistema
Recursos de configuración del servidor
Figura 3 Componentes de la placa del sistema
Además de esta hoja de instalación, se encuentran disponibles otros recursos en los que encontrará más información acerca de la configuración y mantenimiento del servidor:
3
•
Para obtener más información de seguridad y una descripción detallada de las opciones de instalación, consulte las instrucciones de instalación que acompañan a esta aplicación y la HP ProLiant SL165s G7 Server Maintenance and Service Guide (Guía de servicio y mantenimiento del servidor HP ProLiant SL165S G7).
•
Para obtener información sobre seguridad, avisos administrativos y una descripción detallada sobre el resto de los pasos incluidos en la sección “Configuración del servidor”, consulte el capítulo correspondiente del documento Guía de usuario del sistema ampliable HP ProLiant SL6000/6500.
•
•
Para obtener información relacionada con la instalación del sistema operativo y la configuración del BIOS del sistema, consulte la sección correspondiente de HP ProLiant SL165s G7 Server Software Configuration Guide (Guía de configuración del software del servidor HP ProLiant SL165s G7).
5.
Conecte todos los cables externos al sistema.
6.
Pulse el botón de encendido del panel frontal para encender el servidor.
Extracción de la bandeja
También puede obtener información y documentación adicional en la página Web de HP, en http://www.hp.com/servers/proliantsl165s.
Deberá extraer la bandeja del chasis para quitar o sustituir cualquier componente de la bandeja. Para extraer la bandeja:
Introducción a la configuración del servidor Los pasos enumerados a continuación ofrecen una introducción a los procedimientos de configuración necesarios para preparar el servidor HP ProLiant SL165s G7 para su funcionamiento:
1.
Presione las dos asas por ambos lados al mismo tiempo para liberar la bandeja.
2.
Tire de la bandeja y sáquela del chasis hasta que se encaje el pestillo de sujeción.
3.
Mientras sostiene la bandeja con firmeza, presione los pestillos de ambos lados. Extraiga la bandeja del chasis.
1.
Conecte el cable de alimentación de CA y los dispositivos periféricos.
4.
2.
Encienda el servidor.
Figura 4 Extracción de la bandeja del servidor SL165s G7
3.
Pulse “F10” para iniciar la configuración del BIOS.
4.
Anote la versión del BIOS del servidor.
5.
Compare la versión del BIOS del servidor con la versión más reciente del BIOS que aparece para este servidor en la página Web de HP: http://www.hp.com.
6.
Si la versión con la que cuenta no es la más reciente, actualice el BIOS. Consulte el documento HP ProLiant SL165s G7 Server Maintenance and Service Guide (Guía de mantenimiento y servicio del servidor HP ProLiant SL165s G7) disponible en la página Web de HP: http://www.hp.com.
7.
Instale el sistema operativo compatible que prefiera. Para obtener una descripción detallada de los procedimientos, consulte la documentación suministrada por el proveedor del sistema operativo. Para ver una lista de los sistemas operativos compatibles con el servidor ProLiant, visite http://www.hp.com/go/supportos. Figura 5 Instalación de la bandeja del servidor SL165s G7
Procedimientos previos y posteriores a la instalación
Cuando instale opciones adicionales en el servidor HP ProLiant SL165s G7, siga los procedimientos que se indican a continuación:
Procedimientos previos a la instalación 1.
Apague el servidor y todos los periféricos conectados a él.
2.
Extraiga la bandeja del chasis siguiendo el procedimiento descrito posteriormente en la sección “Extracción de la bandeja”.
Procedimientos posteriores a la instalación 1.
Asegúrese de que todos los componentes están instalados de acuerdo con lo descrito en las instrucciones detalladas.
2.
Asegúrese de que no ha dejado herramientas ni piezas sueltas dentro del servidor.
3.
Vuelva a instalar la placa elevadora PCI, los periféricos y los cables del sistema que ha retirado anteriormente.
4.
Instale de nuevo la bandeja en el chasis.
Instalación del disco duro
Una bandeja del servidor SL165s G7 puede alojar hasta 6 unidades de disco duro LFF SATA, 4 LFF SAS u 8 SFF SATA/SAS no conectables en caliente, y en el chasis hay espacio para un máximo de 4 bandejas, lo que permite instalar hasta 24 unidades de disco duro SATA LFF o 32 SFF no conectables en caliente. El servidor admite discos duros SAS y SATA. 4
NOTA: Si desea información sobre configuraciones específicas de los discos duros compatibles y direccionamiento de los cables, consulte HP ProLiant SL165s G7 Server Maintenance and Service Guide (Guía de servicio y mantenimiento del servidor HP ProLiant SL165s G7) en la página Web de HP: http://www.hp.com/support/ProLiant_SL165sG7_MSG_en
NOTA: SR = Single Rank (un solo rank), DR = Dual Rank (rank doble), QR = Quad Rank (rank cuádruple). Se deben seguir las normas de llenado para ambos procesadores. Los módulos de memoria pueden rellenarse de uno en uno por procesador, aunque rellenar de dos en dos por procesador proporciona un mejor rendimiento.
PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar las unidades. Antes de manipular las unidades, toque una superficie metálica sin pintar para descargar la electricidad estática.
Para obtener el mejor rendimiento, se deben rellenar los módulos de memoria de cuatro en cuatro por procesador.
Para instalar un disco duro LFF en la bandeja del servidor:
Un módulo de memoria de rank cuádruple (QR) sólo se puede instalar en los zócalos de memoria 2, 5, 8 y 11.
1.
Desbloquee los cierres del soporte del disco duro.
2.
Levante el asa del soporte del disco duro.
3.
Introduzca el soporte del disco duro y alinee las patillas.
4.
Empuje hacia abajo el asa del soporte del disco duro.
5.
Bloquee los cierres del soporte del disco duro.
PRECAUCIÓN: Los módulos DIMM pueden resultar dañados si se manipulan de manera inadecuada. Utilice siempre una muñequera antiestática y una esterilla de toma de tierra y descargue la electricidad estática antes de tocarlos.
Figura 6 Instalación del disco duro
Para instalar un módulo de memoria: 1.
Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con la superficie de teclas de la ranura DIMM y, a continuación, presione el módulo hasta introducirlo totalmente en la ranura.
2.
Presione firmemente los clips de soporte hacia dentro para fijar el módulo de memoria en su lugar.
Figura 7 Instalación del módulo de memoria
Instalación de un módulo de memoria
Orden de llenado de los módulos de memoria (de izquierda a derecha)
Las ranuras DIMM están estructuradas para garantizar una correcta instalación. Si intenta insertar un módulo DIMM y no entra fácilmente en la ranura, probablemente lo haya insertado de forma incorrecta. Invierta la orientación del módulo DIMM y vuelva a insertarlo.
Orden de llenado del RDIMM sin DIMM QR Zócalo de memoria
1
7
4
10
3
9
6
12
2
8
5
11
X
X
X
6
12
Orden de llenado del UDIMM sin DIMM QR Zócalo de memoria
1
7
4
10
3
9
6
12
X
Orden de llenado con QR junto al DIMM SR/DR Zócalo de memoria
2
8
5
11
1
7
4
10
3
9
5
Para instalar el disipador de calor:
Instalación del procesador
IMPORTANTE: El procesador más cercano al panel frontal es el 1 y el otro es el 2. Durante la instalación del disipador de calor, asegúrese de instalar el disipador de calor 1 (en el procesador 1) con 17 aletas y el disipador 2 (en el procesador 2) con 38 aletas.
Para instalar el nuevo procesador: 1.
Introduzca el procesador en la herramienta.
2.
Alinee la herramienta de instalación del procesador con el zócalo e instale el procesador.
Figura 8 Instalación del procesador
1.
Alinee apropiadamente las patillas de montaje del disipador de calor en los orificios de montaje de la placa del sistema.
2.
Apriete las patillas de montaje en el sentido de las agujas del reloj para fijar la conexión del disipador de calor a la placa del sistema. PRECAUCIÓN: Para evitar que el disipador de calor se incline durante la instalación/extracción, gire cada tornillo una o dos vueltas de forma alternativa y, a continuación, apriete hasta el final. No apriete demasiado los tornillos con resorte para evitar que se rompan. Aplique un máximo de 0,5 Nm a cada tornillo.
Figura 10 Instalación del disipador de calor de la CPU 1 con 17 aletas
IMPORTANTE: Asegúrese de que el procesador permanece en el interior de la herramienta de instalación del procesador. 1.
Presione firmemente la herramienta de instalación del procesador hasta que suene un clic y se separe del procesador y, a continuación, extráigala.
2.
Cierre el soporte de sujeción del zócalo del procesador y el pestillo de sujeción del procesador.
Figura 9 Extracción de la herramienta de instalación del procesador y cierre del zócalo del procesador Figura 11 Instalación del disipador de calor de la CPU 2 con 38 aletas
Para extraer un procesador, invierta los procedimientos de instalación anteriormente descritos.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el disipador de calor se acople correctamente en el procesador; de lo contrario, el procesador podría calentarse en exceso o resultar dañado.
6
Instalación del deflector de aire de la CPU
IMPORTANTE: Si se ha extraído el disipador de calor por cualquier motivo, es imprescindible aplicar más material de interfaz térmica al disipador de calor integrado en el procesador para garantizar una correcta unificación térmica entre el procesador y el disipador de calor. Limpie la superficie de contacto del procesador y del disipador de calor con un paño humedecido con alcohol y, a continuación, vuelva a aplicar el material de interfaz térmica aprobado por HP antes de volver a instalar el procesador. Utilice un patrón de cinco puntos para aplicar el material de interfaz térmica: un punto en el centro y uno en cada esquina.
NOTA: El deflector de aire de la CPU es necesario para obtener una solución térmica adecuada. Para instalar el deflector de aire de la CPU:
NOTA: No apriete excesivamente los tornillos con resorte del disipador de calor para evitar que se partan.
1.
Alinee el deflector de aire de la CPU con la bandeja.
2.
Fije el pestillo izquierdo en el soporte izquierdo, el pestillo intermedio en el soporte intermedio y el pestillo derecho en el soporte del PCIe x16 de la bandeja.
3.
Empuje hacia abajo el deflector de aire de la CPU para asegurarse de que se instala completamente en la bandeja.
Figura 13 Instalación del deflector de aire de la CPU en la bandeja
Instalación del deflector de aire del DIMM NOTA: El deflector de aire del DIMM es necesario para obtener una solución térmica adecuada. 1.
Sostenga el pestillo situado en la parte superior del deflector de aire del DIMM y alinéelo con la placa del sistema.
2.
Empuje hacia abajo para asegurarse de que dicho deflector está completamente instalado NOTA: Compruebe que las dos tiras están instaladas entre el DIMM1 y el DIMM2, y entre el DIMM11 y el DIMM12.
Figura 12 Instalación del deflector de aire del DIMM en la bandeja
Documentación adicional
Si desea obtener documentación adicional, consulte el CD HP ProLiant SL165s G7 Server Easy Set-up CD (Configuración fácil del servidor HP ProLiant SL165s G7). También es posible obtener información y documentación adicionales en la página Web externa de HP, ya sea conectándose directamente o mediante el CD Easy Set-up (Configuración fácil).
7
Avisos legales © Copyright 2010, 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP están establecidos en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. No se podrá utilizar nada de lo que se incluye en este documento como parte de una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
Referencia 635251-072 Febrero de 2010 (segunda edición)