Set de Muebles de Jardín - 3 Pds

Manual de Usuario Set de Muebles de Jardín - 3 Pds Stock# LG3328-3PC Si se encuentra cualquier problema con este producto: • No se devuelva a la tie

2 downloads 30 Views 261KB Size

Recommend Stories


SET CV SET CV SET CV SET CV SET CVF SET CVF SET CVF SET CVF
Opuscolo informativo sul prodotto Set Compact Video Produktinformation Set-Compact-Video Produktinformation Kompaktvideoset SET CV 850-1 SET CV 850-2

Lavabos & Muebles KALAHARI DIVERTA URBI 3
Lavabos & Muebles KALAHARI DIVERTA URBI 3 Novedad Amberes Lavabos de bajo encimera Lavabos de encimera Lavabos de semiempotrar Lavabos sobre

Punto de intervención (Set point) Punto de intervención (Set point) mínimo Punto de intervención (Set point) máximo
Termostatos Eléctronicos Dixell sección - Guía de Selección Rápida - Sistema de monitorización y control de instalaciones - Nuevo sistema de monitor

Story Transcript

Manual de Usuario

Set de Muebles de Jardín - 3 Pds Stock# LG3328-3PC

Si se encuentra cualquier problema con este producto: • No se devuelva a la tienda • Mande un correo electronico a: [email protected] • Ten el STOCK#, ITEM# OR UPC# listo y llama nuestra línea directa para servicio 1- 877- 877-1235 8:00am - 4:00pm (EST), Lunes-Viernes

Page 1 of 5

Garantía ES necesario tener el recibo original para obtener service de garantía. Toda la estructura esta producida de reparto y/o tubular de aluminio, acero a hierro forjado. Todos los muebles fabricados y vendidos, por Pasco Enterprises Ltd. Están garantizados al comprator original contra defectos materiales y fabricación. Si un producto fabricado por Pasco Enterprises Ltd. Falla durante el primer año desde el día comprador bajo el contrato de la garantía, Pasco Enterprises Ltd. Va a cambiar el artículo sin cargo. Después de (1) año, es responsabilidad del comprador original a pagar transporte y embalaje. Pasco Enterprises Ltd. Reserva el derecho, en caso de descontinuación o modelos fuera de productión a reemplazar el articulo con otro de calidad y estilo similar. (El vidrio quebrado no está garantizado). Estructura (yeso tubular de aluminio) —(5) años. La estructua está garantizada sobre defectos de materiales y fabricacion por un tiempo de (5) años del día comprado. Daño hecho a la estructura o soldadura en parte de uso Commercial, de ensamblaja incorrecto, la exposición al agua y las temperaturas bajo cero, y/o abuso no está cubierto (por favor Consulte la sacción sobre cuidado y mantenimiento para información sobre la limpieza adecuada). Estructura (acero, hierro forjado) —(1) año Muebles de Hierro forjado y acero estan garantizados por (1) año del dia comprador sobre defectos de materiales y fabricacion. NOTA: Acero y el hierro forjado no están cubiertos sobre oxidación, corrosion, y manchas de oxidacíón. Tela: (1) año, si es aplicable Tela sobre almohadas, eslingas, y sombrillas están garantizadas sobre separación en las consturas para el tiempo de (1) año. Decolaración natural y por parte de exposición a los elementos, químicos, otros derrames, no están cubiertos (por favor consulte la sección sobre cuidado y mantenimiento para información sobre limpieza adecuda). Capa de Polvo y/o Pintura: (1) año La capa de polovo y/o pintura esta garantizada sobre amplollas, descamación, y fisuras por el tiempo de (1) año. Descoloración resultada por exposición a los elementos, químicos, u otros derrames, no están cubiertos.(Por favor consulte la sección sobre cuidado y mantenimiento para información sobre la limpieza adecuada). Tejido de minbre de Resina y/o Correa de vinilo: (1) año Tejido y/o correa esta garantizado sobre rotura, separación, y rompimento para (1) año. Descoloraciòn resultada por exposición a los elementos, químicos, u otros derrames, no están cubiertos.(Por favor consulte la sección sobre cuidado y mantenimiento para información sobre limpieza adecuada). Sombrilla: (1) año, si es aplicable Estructura de la sombrilla está garantizada por (1) año sobre defectos de fábrica, defectos de hechura y materiales. La base de la Sombrilla no está garantizada. (Por favor consulte la sección sobre y cuidado mantenimiento para información sobre limpieza adecuada) Transporte y Embalaje: (1) año Pasco Enterprises Ltd. Es responsable para el transporte, embalaje, y costo sobre envasado para el primer año en consideracíon de todos los reclamos validos por la garantía. Estos cobros son solo la responsabillidad del reclamante después del primer año. El transporte está limitado solamente para Los Estados Unidos.

Page 2 of 5

Exclusiones a la Garantía: Los productos usados comercialmente, contrato, o cualquier otro no residerncial no están garantizados. Tampoco muebles vendidos “Como Son”, modelos de muestra y/o artículos rebajados. Exclusiones a la Garantía incluyen; daño sobre Embalaje, daño sobre actividades de la naturaleza, fuego, abuso, vandalismo, falta de mantener y cuidar, descoloración del almohadón, eslingas, sombrillas, y capas.Vidro quebrado, Tapa de la mesa dañada, corrosión de ferretería, y oxidación, daño por congelarse, y por impropio ensamble no está cobrado o garantizado. Mantanemous el deracho a substituir muebles de cualidad similar y estilo si el modelo en cuestión esta fuera de stock o produccion. NOTA: Oxidanciòn, corrosión y manchas de óxido no están garantizadas. Vidrio/teja es Reemplazable entre (1) año después de comprar, excluyendo vidrio/teja rota causado por irrazonable uso o abuso, fuego, daño de embalaje, daño sobre actos de la naturaleza, daño accidental, o por reparación hecha por el dueño. La garantía cubre sustituación gratis del artículo por un año después del día de compra. Después de un año el cliente va necesitar pagar el embalaje para cambiar el articulo.

¡Es necesario tener el recibo orginal para utilizar la garantía!

Cuidado y Mantenimiento Nunca permita que el agua se quede en la estructura, esto va a causar oxidación y congelación en climas fríos. Lave la estructura con una solución de jabón suave y agua. Enjuaga con agua limpia y seca con una toalla suave. Las estructuras pueden estar reatadas con cera liquida para máxima protección sobre rayos UV y/o aire con sal o majado. Si el mueble incluye almohadón, eslingas, y/o una sombrilla estos pueden estar limpiados a mano con una solución de jabón y agua, y enjuagadas con agua limpia.(Nunca se lava el almohadón, eslingas, y sombrillas sobre maquina esto resulta en que se puede encoger o dañar. Después de limpiar el almohadón, muevase a la orilla para permitir que se seque.(Nunca se usa secadora para secar muebles de tela) ¡No se usa blanqueador o soluciones químicos para limpilar este producto! Esto destruye el valor de esta garnatía.

Servicio de Clientes:

• Correo electró nico: [email protected] • Teléfono:1-877-877-1235 •horas de Servicio 8:00am - 4:00pm (EST) Lunes - Viemes

Page 3 of 5

Ref

Lista de Partes 2 Sillas

No.

Descripción

Illustración

CTD

A

Estructura de asiento

B

Base

I4

Tuerca (3/8”)

2*2

D

Cojìn de asiento

1*2

1*2

1*2

Page 4 of 5

No.

Descripción

G9

Arandela (3/8”)

J3

Cubierta de tuerca(3/8”)

D2

Llave Hex (3/8”)

Illustración

CTD

2*2

2*2

1

Instrucciones de ensamlbar Atenció n: Por favor, lea todas las instrucciones antes de ensamblar. ¡De no hacerlo podría dar lugar a defectos de ensamblaje y la posibilidad de lesions! 



Ensamble el producto sobre una superficie blanda, como una alfombra o cartón para evitar deños al product. Solicite asistencia para ensamlar objetos voluminosos o pesados. Después de la alineación final asegurese de que todos los tornillos estén apretados con las tapas en su lugar. Saque todas las piezas de la caja y quite tode el material de protecctión. Identfique todas las piezas, incluidas en el paquete con la lista de piezas.

No apriete por completo hasta que todos los tornillos estén en su lugar. Aprete todos los tornillos en la posició n recta. Paso 1 – Pon el estructura de asiento (A) sobre una superficie blanda. Junta el base (B) al estructura de asiento (A). Paso 2 – Ponga el arandela (G9) y la tuerca (I4). Apriete los pernos con la llave hex (D2). Cubra el perno (I4) con la cubierta de perno (J3).

J3 I4

G9

B A

B A Paso 2 –Ponga la silla en la posición vertical. Ponga el cojìn de asiento (D).

Page 5 of 5

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.