Story Transcript
SIMATIC PC industrial SIMATIC Rack PC 847B
SIMATIC PC industrial SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio
06/2008
A5E02203170-01
1
______________ 2 Consignas de seguridad ______________ 3 Descripción ______________ Pasos previos a la 4 instalación ______________ 5 Montaje ______________ 6 Conexión ______________ 7 Puesta en marcha ______________ 8 Integración ______________ 9 Funciones ______________ Ampliaciones y 10 parametrización ______________ Reparaciones y 11 mantenimiento ______________ Mensajes de alarma, de 12 error y del sistema ______________ Solución de problemas/preguntas más 13 ______________ frecuentes Introducción
14 Datos técnicos ______________ 15 Croquis acotados ______________ 16 Descripciones detalladas ______________ A Anexo ______________ Directivas de manipulación B de ESD ______________ C Lista de abreviaturas ______________
Consignas de seguridad
Consignas de seguridad
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue. PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.
Uso conforme Considere lo siguiente: ADVERTENCIA El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.
Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90327 NÜRNBERG ALEMANIA
A5E02203170-01 Ⓟ 06/2008
Copyright © Siemens AG 2007, 2008. Sujeto a cambios sin previo aviso
Índice 1
2
Introducción ............................................................................................................................................... 7 1.1
Información previa .........................................................................................................................7
1.2
Guía a través del manual de instrucciones....................................................................................8
Consignas de seguridad ............................................................................................................................ 9 2.1
3
4
5
Descripción.............................................................................................................................................. 11 3.1
Vista general ................................................................................................................................11
3.2
Campos de aplicación..................................................................................................................12
3.3
A destacar ....................................................................................................................................12
3.4
Función ........................................................................................................................................13
3.5
Características .............................................................................................................................14
3.6 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4
Configuración ...............................................................................................................................18 Estructura externa........................................................................................................................18 Elementos de mando ...................................................................................................................19 Elementos de conexión................................................................................................................20 Indicadores de estado..................................................................................................................22
Pasos previos a la instalación.................................................................................................................. 25 4.1
Transporte....................................................................................................................................25
4.2
Desembalaje y comprobación del suministro ..............................................................................25
4.3
Condiciones medioambientales y del entorno .............................................................................27
4.4
Protección de acceso...................................................................................................................28
Montaje.................................................................................................................................................... 29 5.1
6
7
Consignas generales de seguridad ...............................................................................................9
Montaje del equipo.......................................................................................................................29
Conexión ................................................................................................................................................. 31 6.1
Conectar equipos periféricos .......................................................................................................31
6.2
Conexión de la fuente de alimentación........................................................................................32
6.3
Equipotencialidad.........................................................................................................................34
6.4
Conexión del alivio de tracción para PROFINET.........................................................................35
Puesta en marcha.................................................................................................................................... 37 7.1
Requisitos para la puesta en marcha ..........................................................................................37
7.2
Primera puesta en marcha: encender el equipo por primera vez................................................37
7.3
Centro de Seguridad Windows XP, Vista ....................................................................................38
7.4
Indicaciones sobre el funcionamiento..........................................................................................39
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
3
Índice
7.4.1 7.4.2 7.4.3 7.4.4 8
9
10
11
4
Grabadora de DVD ..................................................................................................................... 39 Discos duros extraíbles............................................................................................................... 40 Sistema 2HDD (opcional)............................................................................................................ 42 Sistema RAID.............................................................................................................................. 43
Integración............................................................................................................................................... 53 8.1
Integración .................................................................................................................................. 53
8.2
PROFINET .................................................................................................................................. 55
Funciones ................................................................................................................................................ 57 9.1
Resumen de las funciones de vigilancia..................................................................................... 57
9.2
Vigilancia e indicación de la temperatura ................................................................................... 57
9.3
Watchdog (WD)........................................................................................................................... 58
9.4
Vigilancia del ventilador .............................................................................................................. 59
9.5
Vigilancia de RAID ...................................................................................................................... 59
9.6
Safecard on Motherboard (SOM)................................................................................................ 60
Ampliaciones y parametrización .............................................................................................................. 61 10.1
Abrir el equipo ............................................................................................................................. 61
10.2 10.2.1
Ampliación de memoria............................................................................................................... 63 Montaje de módulos de memoria................................................................................................ 63
10.3 10.3.1 10.3.2
Montaje de tarjetas de ampliación .............................................................................................. 66 Indicaciones sobre las tarjetas.................................................................................................... 66 Montaje de las tarjetas de ampliación......................................................................................... 67
10.4 10.4.1 10.4.2 10.4.3 10.4.4
Montaje de unidades de disco .................................................................................................... 68 Posibilidades de montaje de unidades de disco ......................................................................... 68 Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis delantero ......................................... 70 Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis interno.............................................. 72 Montaje y desmontaje de discos duros en el chasis fijo............................................................. 73
Reparaciones y mantenimiento ............................................................................................................... 75 11.1 11.1.1 11.1.2 11.1.3 11.1.4 11.1.5 11.1.6 11.1.7 11.1.8 11.1.9 11.1.10
Montaje y desmontaje de componentes de hardware ................................................................ 75 Reparaciones .............................................................................................................................. 75 Mantenimiento preventivo ........................................................................................................... 76 Sustitución de los filtros .............................................................................................................. 76 Sustituir el ventilador del equipo o de la unidad de disco........................................................... 77 Sustitución de la pila tampón ...................................................................................................... 81 Desmontaje de la fuente de alimentación................................................................................... 83 Desmontar la placa de bus ......................................................................................................... 84 Desmontar panel de mando........................................................................................................ 85 Desmontaje de la placa base...................................................................................................... 85 Sustitución del procesador.......................................................................................................... 87
11.2 11.2.1 11.2.2 11.2.3 11.2.3.1 11.2.3.2 11.2.4 11.2.5
Reinstalar el software.................................................................................................................. 90 Indicaciones generales sobre la instalación ............................................................................... 90 Restablecer el estado original del software con ayuda del DVD Restore .................................. 91 Instalación de Windows .............................................................................................................. 92 Configurar las particiones para los sistemas operativos Windows 2000, XP y Server 2003 ..... 93 Instalación de sistemas operativos Microsoft Windows.............................................................. 95 Configurar la selección de idiomas mediante la Multilanguage User Interface (MUI) ................ 97 Recovery en Windows Vista ....................................................................................................... 98
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Índice
11.2.6 Instalación de controladores y software ....................................................................................101 11.2.7 Instalación del software del controlador RAID...........................................................................101 11.2.8 Instalación del software del grabador y del DVD.......................................................................101 11.2.9 Instalación de actualizaciones ...................................................................................................102 11.2.9.1 Actualización del sistema operativo...........................................................................................102 11.2.9.2 Instalación o actualización de programas de usuario y drivers .................................................102 11.2.10 Protección de datos ...................................................................................................................103 11.2.10.1 Creación de Image.....................................................................................................................103 11.2.11 CP 1616 onboard.......................................................................................................................104 12
13
14
15
16
Mensajes de alarma, de error y del sistema .......................................................................................... 105 12.1
Mensajes de error durante la rutina de arranque ......................................................................105
12.2
Códigos POST de la BIOS.........................................................................................................107
Solución de problemas/preguntas más frecuentes ................................................................................ 109 13.1
Problemas generales .................................................................................................................109
13.2
Problemas al utilizar tarjetas de terceros...................................................................................112
Datos técnicos ....................................................................................................................................... 113 14.1
Datos técnicos generales...........................................................................................................113
14.2
Consumo de corriente de los componentes (valores máximos)................................................119
14.3
Fuente de alimentación (AC) .....................................................................................................120
14.4
Datos técnicos de las guías telescópicas ..................................................................................120
Croquis acotados................................................................................................................................... 121 15.1
Croquis acotado del equipo .......................................................................................................121
15.2
Croquis acotado para el uso de guías telescópicas ..................................................................122
15.3
Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación......................................................123
Descripciones detalladas ....................................................................................................................... 125 16.1 16.1.1 16.1.2 16.1.3 16.1.4 16.1.5
Placa base .................................................................................................................................125 Estructura y funcionamiento de la placa base ...........................................................................125 Características técnicas de la placa base .................................................................................126 Posición de los puertos en la placa base ..................................................................................128 Puertos externos........................................................................................................................129 Puertos internos.........................................................................................................................138
16.2 16.2.1 16.2.2 16.2.3 16.2.4
Placa de bus ..............................................................................................................................145 Placa de bus: estructura y funcionamiento................................................................................145 Interrupt exclusivo de hardware PCI..........................................................................................148 Asignación de conectores en la placa de bus ...........................................................................149 Asignación del conector slot PCI Express x4 (slot 2, 3, 4) ........................................................153
16.3 16.3.1 16.3.2
Panel de mando y visualización.................................................................................................154 Panel de mando: estructura y funcionamiento ..........................................................................154 Asignación de conectores en el panel de mando ......................................................................154
16.4 16.4.1 16.4.2 16.4.2.1 16.4.2.2 16.4.2.3
Recursos del sistema.................................................................................................................155 Recursos del sistema asignados actualmente ..........................................................................155 Recursos del sistema ocupados por BIOS/DOS .......................................................................156 Asignación de las direcciones de E/S........................................................................................156 Asignación de las interrupciones ...............................................................................................158 Asignación de las direcciones de memoria ...............................................................................159
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
5
Índice
A
B
16.5 16.5.1 16.5.2 16.5.3 16.5.4 16.5.5 16.5.6 16.5.7 16.5.8 16.5.9 16.5.10 16.5.11
BIOS Setup ............................................................................................................................... 161 Vista general ............................................................................................................................. 161 Iniciar la configuración BIOS..................................................................................................... 162 Menús de la configuración BIOS .............................................................................................. 163 Menú Main................................................................................................................................. 165 Menú Advanced ........................................................................................................................ 177 Menú Security ........................................................................................................................... 184 Menú Power .............................................................................................................................. 186 Menú Boot................................................................................................................................. 187 Menú Version ............................................................................................................................ 189 Menú Exit .................................................................................................................................. 190 Ajustes estándar de la configuración BIOS .............................................................................. 191
16.6 16.6.1 16.6.1.1 16.6.1.2 16.6.2 16.6.2.1 16.6.3
Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard .................................................................. 195 Introducción............................................................................................................................... 195 Conexiones de red .................................................................................................................... 195 Interlocutores típicos ................................................................................................................. 196 Cargador de firmware ............................................................................................................... 198 Cargar el firmware..................................................................................................................... 199 Trabajos adicionales en STEP 7/NCM PC ............................................................................... 200
Anexo .................................................................................................................................................... 201 A.1
Directivas y declaraciones ........................................................................................................ 201
A.2
Certificados y homologaciones ................................................................................................. 203
A.3
Servicio técnico y asistencia ..................................................................................................... 205
A.4
Indicaciones de reequipamiento ............................................................................................... 206
Directivas de manipulación de ESD....................................................................................................... 209 B.1
C
Indicaciones ESD...................................................................................................................... 209
Lista de abreviaturas ............................................................................................................................. 211 C.1
Abreviaturas .............................................................................................................................. 211
Glosario ................................................................................................................................................. 217 Índice alfabético..................................................................................................................................... 229
6
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
1
Introducción 1.1
Información previa
Finalidad de esta documentación Estas instrucciones de servicio contienen toda la información necesaria para la puesta en marcha y la utilización del SIMATIC Rack PC 847B. Este manual se dirige tanto a programadores y técnicos que utilicen esta unidad y la conecten a otros dispositivos (tales como sistemas de automatización, unidades de programación, etc.), como al personal de soporte técnico o al personal del servicio de mantenimiento que deben instalar ampliaciones de la unidad o realizar diagnósticos de fallos.
Ámbito de validez de esta documentación La presente documentación es válida para todas las variantes suministradas del SIMATIC Rack PC 847B y describe el estado del suministro a partir de junio de 2008.
Catalogación en el conjunto de la documentación Estas instrucciones de servicio forman parte del DVD "Documentation and Drivers" incluido en el suministro. Encontrará más información relativa al manejo del software en los manuales correspondientes.
Convenciones Para designar el producto SIMATIC Rack PC 847B en esta documentación también se utilizan formas abreviadas como Rack PC o equipo. Asimismo se utilizan las formas abreviadas CP para CP 1616 onboard y Vista para Windows Vista Ultimate.
Historial Hasta ahora se han publicado las siguientes ediciones de las instrucciones de servicio: Impresión
Observación
02/2007
Primera edición
01/2008
• •
Corrección de errores Sistema operativo nuevo: Windows Vista Ultimate
06/2008
• •
Corrección de errores Nueva función: CP 1616 onboard
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
7
Introducción 1.2 Guía a través del manual de instrucciones
1.2
Guía a través del manual de instrucciones
Estructura del contenido
Contenido
Índice
División detallada de la documentación con los datos correspondientes a las páginas y capítulos.
Introducción
Objetivo, estructura y descripción de los puntos más importantes en cuanto a contenido.
Consignas de seguridad
Todas las cuestiones de seguridad de aplicación general, procedentes de normas legales o de la propia observación del producto/sistema, que deben respetarse durante la instalación, la puesta en marcha y el funcionamiento del aparato.
Descripción
Campo de aplicación, características y configuración del producto/sistema.
Pasos previos a la instalación
Condiciones preliminares que se deben tener en cuenta para el almacenamiento, transporte, etc., así como condiciones medioambientales y de compatibilidad electromagnética.
Montaje
Posibilidades e indicaciones de montaje para el producto.
Conexión
Posibilidades e indicaciones de conexión para el producto.
Puesta en marcha
Puesta en marcha del producto/sistema.
Integración
Posibilidades de integrar el producto en redes/entornos de sistema existentes o previstos.
Funciones
Funciones de vigilancia y señalización.
Ampliaciones/parametrizació Procedimiento para ampliar el equipo (memoria, tarjetas, unidades de disco). n Reparaciones y mantenimiento
Sustitución de componentes de hardware, restablecimiento e instalación del sistema operativo, instalación de software y drivers.
Solución de problemas
Problemas, causas y soluciones.
Datos técnicos
Indicaciones generales en cumplimiento de la normativa vigente, valores de intensidad y tensión.
Croquis acotados
Dimensiones del equipo y las tarjetas.
Descripciones detalladas
Estructura, funcionamiento y características de los componentes principales, distribución de los recursos del sistema y aplicación de la configuración BIOS.
Anexo
Directivas y homologaciones, servicio técnico y asistencia, indicaciones de ampliación.
Directivas de manipulación de ESD
Indicaciones generales sobre la manipulación de dispositivos sensibles a cargas electrostáticas.
8
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Consignas de seguridad 2.1
2
Consignas generales de seguridad
PRECAUCIÓN Preste atención a las consignas de seguridad que figuran al dorso de la portada de la presente documentación. Antes de proceder a ampliar el equipo se deberán leer las consignas de seguridad pertinentes. Este equipo cumple los requisitos y criterios exigidos por las normas de seguridad IEC, VDE, EN y UL. Si cree que el entorno en el que se instalará el equipo no es lo suficientemente seguro, consulte a su persona de contacto de nuestro servicio técnico.
Apertura del equipo / reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado. ADVERTENCIA Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales graves y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario.
Ampliaciones del sistema Instale en el sistema sólo aquellas ampliaciones que estén previstas para este equipo. En caso contrario puede dañarse el sistema o violarse las normas de seguridad y las prescripciones relativas a la supresión de radiointerferencias. Para saber qué ampliaciones pueden instalarse, rogamos se dirija al servicio de atención al cliente o a su distribuidor. PRECAUCIÓN La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución de componentes del mismo.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
9
Consignas de seguridad 2.1 Consignas generales de seguridad
Pila En este equipo se aloja una pila de litio. Las pilas sólo pueden ser sustituidas por personal técnico cualificado. PRECAUCIÓN Existe peligro de explosión en caso de sustituir la pila de forma inadecuada. Únicamente se podrá sustituir por otra idéntica o por una pila de tipo similar recomendada por el fabricante. Las pilas agotadas se eliminarán respetando la normativa local. ADVERTENCIA ¡Peligro de explosión y de liberación de sustancias nocivas! Por ello, las pilas de litio no se deberán arrojar al fuego, ni tampoco se deberán efectuar soldaduras en el cuerpo de la célula, ni tampoco se deberán abrir, ni cortocircuitar, ni invertir su polaridad, ni calentar por encima de los 100 °C, sino que se deberán eliminar conforme a las normativas locales y además se deberán proteger de los rayos del sol directos, de la humedad y de la condensación.
Directivas de manipulación de ESD Las tarjetas que contienen componentes sensibles a las descargas electrostáticas (en inglés: ESD, Electrostatic Sensitive Device) pueden estar identificadas con el siguiente adhesivo:
Al manipular tarjetas o módulos con componentes ESD, es preciso atenerse a las siguientes directivas: ● Cuando se disponga a trabajar con este tipo de tarjetas o módulos, el operario deberá descargar la propia carga electrostática (tocando, por ejemplo, un objeto que esté conectado a masa). ● Los aparatos y las herramientas que se empleen han de estar exentos de cargas electrostáticas. ● Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de insertar o extraer cualquier tarjeta que tenga ESD. ● Asir las tarjetas con ESD únicamente por los bordes. ● No toque ningún pin de conector ni pistas de una tarjeta que tenga ESD.
10
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
3
Descripción 3.1
Vista general
El SIMATIC Rack PC 847B es un PC industrial para montaje en rack de 19" (4 UA) de alto rendimiento. ● Grandes posibilidades de ampliación ● Muy robusto ● Larga vida útil del producto
Figura 3-1
SIMATIC Rack PC 847B
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
11
Descripción 3.2 Campos de aplicación
3.2
Campos de aplicación
El SIMATIC Rack PC ofrece a los fabricantes de máquinas, instalaciones y armarios eléctricos una potente y flexible plataforma PC en rack de 19" para aplicaciones industriales a pie de máquina: ● Medición, control y regulación de datos de proceso y de máquina, ● Visualización de procesos de producción y desarrollo de procesos, ● Tratamiento y edición de imágenes en el marco de los controles de calidad, ● Registro y gestión de datos, El SIMATIC Rack PC posee el marcado CE para su utilización en el ámbito industrial.
3.3
A destacar
Principales características del SIMATIC Rack PC 847B Idóneo para aplicaciones industriales: ● Alta resistencia a los choques y oscilaciones durante el funcionamiento ● Amplio rango de temperaturas ● Gran facilidad de manejo ● Diagnóstico detallado Prestaciones óptimas para la industria: ● Puerto PROFIBUS-DP/MPI integrado (opcional) ● Puerto PROFINET CP 1616 onboard integrado (opcional) ● Slots PCI, PCIe x1, PCIe x16 ● Gran flexibilidad y ampliabilidad de los componentes Gran seguridad de la inversión: ● Larga vida útil de los componentes/diseño ● Disponibilidad garantizada de piezas de recambio: mín. 5 años Alta disponibilidad del sistema: ● SIMATIC PC DiagMonitor: software de diagnóstico y avisos del PC a través de OPC/SNMP/LAN ● SIMATIC PC/PG Image Creator: software de creación de imágenes ● RAID1 – almacenamiento de datos redundante en dos discos duros (protección contra pérdida de datos)
12
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripción 3.4 Función
3.4
Función
● Funciones de vigilancia integradas y parametrizables (ejecución del programa (watchdog), temperatura interna de la carcasa, velocidad del ventilador) ● Diagnósticos y avisos ampliados a través de Ethernet, correo electrónico, SMS y para la alimentación directa en el software SIMATIC a través de OPC (opcional con SIMATIC PC DiagMonitor): – Contador de horas de funcionamiento – Estado de los discos duros – Estado del sistema (Heart Beat) – Registro automático de todos los mensajes en un archivo de registro – Posibilidad de supervisión centralizada de los PC SIMATIC conectados en red ● RAID1 para la copia de seguridad automática de los datos en dos discos duros
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
13
Descripción 3.5 Características
3.5
Características Características generales Estructura
• • • • • •
Rack de 19", 4 HE Carcasa robusta, enteramente metálica Preparado para el montaje de guías telescópicas Empotrable en posición horizontal y vertical Montaje en torre con el Tower Kit Tapa frontal cerrable (protección de acceso)
Caja
•
Protección contra el polvo por aireación presurizada con ventilador frontal apoyado en rodamiento de bolas (mediante un filtro) Fijación de la tapa de la carcasa con sólo un tornillo Sustitución del ventilador frontal sin herramientas Inmovilizadores de tarjetas PC para impedir fallos por vibración o choques
• • • Ranuras para unidades de disco
• •
Frontal: 3 x 5,25" y 1 x 3,5" Interior: 2 x 3,5" (montaje fijo o en el chasis antivibración)
Slots para tarjetas de ampliación
• • •
7x PCI largas 1x PCI Express x16 larga (PEG para tarjetas gráficas 1)) 3x PCI Express x4 largas (opcional) máx. 11 tarjetas al mismo tiempo
Gráfico
•
Onboard Intel® GMA950 Graphics Controller 2-D y 3-D engine integrada en el chipset, Dynamic Video Memory Technology (ocupa hasta 128 MB en la memoria principal) hasta 1280x1024 a 100 Hz / colores de 32 bits Resolución máxima: 2038x1536 a 75 Hz / colores de 16 bits en PCIe x16 slot (opcional) PCIe x16 tarjeta gráfica (Dual Head: 2x VGA o 2x DVI-D), 1) 128 MB de memoria hasta 2048x1536 a 75 Hz / 32 bits colores
•
Puertos
14
PROFIBUS/MPI
12 Mbps (con aislamiento galvánico, compatible con CP 5611); opcional
PROFINET
10/100 Mbps (CP 1616 onboard), tres RJ45; opcional
Ethernet
2x 10/100/1000 Mbps (dos RJ45) Wake on LAN y Remote Boot son compatibles
USB
2x frontales, 4x posteriores; (high current)
Serie
COM1 (V.24), COM2 (V.24); de 9 pines
Paralelos
LPT1
Monitor
1 VGA
Teclado
PS/2
Ratón
PS/2
Audio
Micrófono, line out / auriculares
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripción 3.5 Características Características generales Fuente de alimentación
1)
100 - 240V AC, largo alcance; con puenteo en caso de caídas de tensión breves según NAMUR: máx. 20 ms a 0,85 de tensión nominal
Las tarjetas no pueden ocupar más de un slot
Funciones de vigilancia Temperatura
• •
Rebase del límite superior o inferior del rango de temperatura admisible Los avisos pueden ser evaluados por el programa de aplicación
Ventiladores
• •
Vigilancia de la velocidad Los avisos pueden ser evaluados por el programa de aplicación
Watchdog
• • • •
Vigilancia de la ejecución del programa Tiempo de vigilancia parametrizable vía software Rearranque parametrizable en caso de fallo Los avisos pueden ser evaluados por el programa de aplicación
LEDs de estado
• • • •
POWER (existe alimentación interna, PC conectado) HDD (acceso al disco duro) ETHERNET 1, ETHERNET 2 (estado Ethernet) PROFIBUS/MPI (indicador de actividad del puerto PROFIBUS/MPI, modelo opcional) SF PROFINET (indicador de estado del puerto CP 1616 onboard, modelo opcional) WATCHDOG (indicación de servicio/de error del watchdog) TEMP (estado de temperatura) FAN (vigilancia de velocidad) HDD1, HDD2 Alarm Aviso de estado RAID en combinación con el software de vigilancia SIMATIC (sólo con la opción RAID)
• • • • •
Variante básica Tarjeta básica
Placa base sin bus de campo
Tarjeta de bus
8 ranuras (7x PCI, 1x PCIe x16)
Procesador
Intel® Core™2 Duo T7400 (2,16 GHz, 667 MHz FSB, 4 MB Second Level Cache, EM64T, VT)
Tamaño de la memoria principal
256 Mbytes SDRAM DDR2 667 (PC 5300) Single Channel 2 zócalos SO DIMM para un máximo de 4 Gbytes
Unidades de disco Disquetera
1,44 Mbytes
Discos duros
80 Gbytes SATA; 3,5", montaje interior
Sistema operativo
Ninguno
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
15
Descripción 3.5 Características
Equipamiento opcional Procesador
• •
Intel® Core™2 Duo T5500 (1,66 GHz, 667 MHz FSB, 2 MB Second Level Cache, EM64T) Intel® Celeron® M 440 (1,86 GHz, 533 MHz FSB, 1 MB Second Level Cache)
Tamaño de la memoria principal
hasta 4 Gbytes, Dual Channel
PROFIBUS/MPI
12 Mbps (con aislamiento galvánico, compatible con CP5611)
PROFINET
10/100 Mbps (CP 1616 onboard, tres RJ45)
Unidades de disco DVD-ROM
Lectura: DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 8x DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x CD-ROM: CD-R 32x, CD-RW 20x
Grabadora de DVD
Lectura: DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 12x DVD-R/+R: Single Layer 16x, Dual Layer 7x DVD-RW/+RW 13x CD-ROM: CD-R 48x, CD-RW 40x Escritura: DVD+R 16x, DVD+RW 8x, DVD-R 16x, DVD-RW 6x, DVD+R9 (DL) 8x, DVD-R DL 8x CD-R 48x, CD-RW 32x
Discos duros 3,5" (SATA)
Montaje en el chasis interno (fijo o antivibración) • 160 Gbytes; • 2 x 160 Gbytes; • RAID1, 2x 160 Gbytes (discos espejo) Montaje en chasis delantero en rack móvil • 80 Gbytes • 160 Gbytes • 2 x 160 Gbytes • RAID1, 2 x 160 Gbytes (discos espejo) Tarjeta Add2 (1x DVI-D) Tarjeta gráfica PCIe x16, Dual Head (2x VGA o 2x DVI-D)
Tarjetas gráficas
• •
Sistema operativo
Instalado de fábrica/incluido en el DVD Restore • Windows 2000 Professional MUI* • Windows XP Professional MUI* • Windows Server 2003 MUI • Windows Vista Ultimate *MUI: Multi language User Interface (interfaz de usuario multilingüe); 5 idiomas (alemán, inglés, francés, español, italiano)
16
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripción 3.5 Características
Idiomas instalables desde el CD/DVD de recuperación del sistema operativo Idioma
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Windows Vista
Alemán
X
X
X
X
Inglés
X
X
X
X
Francés
X
X
X
X
Italiano
X
X
X
X
Español
X
X
X
X
Japonés
X
X
Chino de Hong Kong
X
Chino simplificado
X
X
Chino de Taiwán Coreano
X X X
X
Ampliaciones opcionales SIMATIC PC DiagMonitor SW
Herramienta de software para vigilancia de PCs SIMATIC, locales y remotos: • Watchdog • Temperatura • Velocidad del ventilador • Vigilancia del disco duro (SMART, RAID Status) • Vigilancia del sistema/Ethernet ("heart beat")
SIMATIC PC Image Creator SW
Herramienta de software para creación de copias de seguridad locales
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
17
Descripción 3.6 Configuración
3.6
Configuración
3.6.1
Estructura externa
Vista frontal del equipo (ejemplo)
18
Descripción
(1)
Chapa frontal con aberturas de ventilación (el filtro y el ventilador se encuentran tras la chapa frontal). Examine el filtro periódicamente y cámbielo cuando sea necesario.
(2)
Indicadores de estado
(3)
Tornillo de la tapa
(4)
Pulsador ON/OFF
(5)
Pulsador de reset
(6)
Cerrojo
(7)
Posibilidad de montaje para unidades DVD-ROM, grabadora de DVD y rack móvil de disco duro
(8)
Para montaje de la disquetera
Vista posterior del equipo (ejemplo)
Pos
(9)
Puerto USB (2)
(10)
puerta frontal cerrable que protege de accesos no autorizados. Mantenga la puerta frontal cerrada durante el funcionamiento normal.
Pos
Descripción
(1)
Ventilador de unidad de disco trasero
(2)
Ventilador/alimentador
(3)
Slots de ampliación
(4)
Elementos de conexión
(5)
Conexión de la fuente de alimentación
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripción 3.6 Configuración
3.6.2
Elementos de mando
Elementos de manejo, pulsador on/off y pulsador de reset
Pos (1)
Descripción Pulsador ON/OFF Para conexión y desconexión del equipo.
(2)
Pulsador de reset El pulsador de reset se puede accionar sirviéndose de un objeto punzante (por ejemplo, un clip abierto). Al accionar el pulsador, se ejecuta un reset del hardware. El PC reinicia (arranque en frío).
PRECAUCIÓN Al realizar un reset del hardware se pueden perder datos. ADVERTENCIA El pulsador ON/OFF no separa el PC de la red eléctrica.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
19
Descripción 3.6 Configuración
3.6.3
Elementos de conexión
Puertos Disposición de los puertos en la parte posterior del equipo
Pos
Denominación
Descripción
(1)
DVI o DMS59
Conexión DVI de la tarjeta ADD2 para monitores digitales (opcional) o conexión DMS59 de la tarjeta gráfica Dual Head (opcional).
(2)
Audio (entrada)
Conexión para fuente de audio analógica, micrófono, hembra tipo jack de 3,5 mm
(3)
Audio (salida)
Conexión para cajas activas o auriculares, hembra tipo jack de 3,5 mm
(4)
VGA
Conexión para monitor VGA
(5)
MOUSE
Conexión para ratón PS/2
(6)
KEYBOARD
Conexión para teclado PS/2
(7)
LPT
Puerto paralelo de 25 pines
(8)
COM
Puerto serie (V.24), conector macho sub D de 9 pines
(9)
ETHERNET 1, 2 *
Dos conexiones Ethernet RJ 45 para 10/100/1000 Mbps
(10)
USB
Conexión para dispositivos USB. Puerto USB 1 a 4
20
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripción 3.6 Configuración Disposición de los puertos en la parte posterior del equipo (11)
PROFIBUS/MPI
Puerto PROFIBUS (RS 485 con aislamiento galvánico), conector hembra sub D de 9 pines (modelo opcional)
PROFINET
Interfaz CP 1616 onboard, tres conexiones hembra RJ45 (modelo opcional)
(12)
VGA
Conexiones VGA
(13)
DVI-I
Conexión DVI-I
(14)
Adaptador Dual Head
Conexión a la tarjeta gráfica Dual Head (opcional)
*
Los puertos LAN están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.
Fuente de alimentación Posición del conector IEC
Descripción Conector IEC para la fuente de alimentación de alterna del equipo. El rango de tensión de alimentación admisible es de 100 V AC a 240 V AC.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
21
Descripción 3.6 Configuración
3.6.4
Indicadores de estado
Indicadores de servicio en la parte anterior
Indicador
Significado
LED
Descripción
POWER
Indicador de estado del PC
OFF
desconectado de la red
AMARILLO
Standby (estado de reposo)
VERDE
PC en marcha
Indicador de acceso al disco duro
OFF
No hay acceso
VERDE
Acceso
ETHERNET 1 *
Indicador de estado de ETHERNET
OFF
• •
VERDE
transferencia de datos
ETHERNET 2 *
Indicador de estado de ETHERNET
OFF
• •
VERDE
Transferencia de datos
Indicador de estado de la conexión a S7 o PROFIBUS
OFF
• •
VERDE
Transferencia de datos
Indicador de estado para CP 1616 onboard
OFF
• • •
HDD
PROFIBUS/MPI (opcional) SF PROFINET (opcional)
• • •
22
Sin conexión No hay intercambio de datos Sin conexión No hay intercambio de datos Sin conexión No hay intercambio de datos CP no existente CP disabled Ningún error, comunicación establecida Operación de carga en curso Driver CP 1616 no instalado CP en modo NDIS
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripción 3.6 Configuración Indicadores de servicio en la parte anterior Parpadeo lento
• • •
Parpadeo rápido
Error de excepción: el diagnóstico vía web o SNMP ya no es posible
ON
• •
WATCHDOG
Link Error de estado Controlador IO: Dispositivo IO no responde Controlador IO: Dirección IP doble
Hay información de diagnóstico disponible No se ha establecido la comunicación
Indicador de estado WATCHDOG
OFF
WATCHDOG desactivado
VERDE
supervisión WATCHDOG activada
ROJO
Tiempo de vigilancia transcurrido
TEMP
Vigilancia de la temperatura interna
OFF
temperatura interna correcta
ROJO
Temperatura interior crítica
FAN
Estado del ventilador (sólo funciona con el software SOM o DiagMonitor activado)
OFF
Velocidad del ventilador correcta
ROJO
Velocidad del ventilador insuficiente
alarma del disco duro en relación a RAID y al software de vigilancia
OFF
RAID está correcto
Uno ROJO
HDD1 o HDD2 no está correcto
HDD1 ALARM HDD2 ALARM
Todos los indicadores están encendidos *
error en el BIOS Post anterior
Ambos rojos RAID no está correcto (para localizar el disco duro consulte el apartado del sistema RAID) Ambos parpadean
RAID sincronizado
Todos encendidos
la CPU no ha arrancado error en el POST anterior
Los puertos LAN están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
23
Descripción 3.6 Configuración
Indicadores de servicio en la parte posterior /('
/('
Indicador
Significado
LED
Descripción
Ethernet LAN 1, 2 *
LED verde Link Indicador de estado
OFF
• • •
VERDE
Cable activo conectado
LED amarillo Activity Indicador de estado
OFF
• • • •
PROFINET LAN X1, LED verde P1, P2, P3 * Link Indicador de estado del canal CP 1616 LED amarillo Activity Indicador de estado del canal CP 1616
*
No hay ningún cable conectado Cable no activo Puerto deshabilitado No hay ningún cable conectado Cable no activo Puerto deshabilitado Inactividad
AMARILLO
Transmisión de datos activa
OFF
• • •
VERDE
Cable activo conectado
OFF
• • • •
AMARILLO
Transmisión de datos activa
No hay ningún cable conectado Cable no activo Puerto deshabilitado No hay ningún cable conectado Cable no activo Puerto deshabilitado Inactividad
Los puertos LAN y PROFINET están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.
Indicadores de servicio virtuales Los dos LEDs "virtuales" CP 1616 sólo pueden verse en el software SIMATIC y pueden consultarse vía SNMP. PROFINET
24
LEDs virtuales
RUN
CP activo
STOP
El CP está en STOP
Parpadea
Los estados "Parpadeo lento" o "Parpadeo rápido" no existen.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Pasos previos a la instalación 4.1
4
Transporte
A pesar de que el equipo es muy robusto, contiene componentes sensibles que pueden verse dañados por choques o movimientos bruscos. Por este motivo, al transportar el PC se deberá evitar someterlo a condiciones mecánicas desfavorables. Para enviar o transportar el equipo a grandes distancias, se recomienda utilizar el embalaje original. PRECAUCIÓN ¡Peligro de deterioro del equipo! En caso de transportar el equipo a bajas temperaturas o si el equipo está expuesto a cambios bruscos de temperatura, hay que evitar que se produzca humedad dentro y fuera del equipo (condensación). Si se produce condensación, el equipo deberá permanecer apagado durante aprox. 12 horas.
4.2
Desembalaje y comprobación del suministro
Desembalar el equipo Al desembalar la unidad, se deberá tener en cuenta lo siguiente: ● Se recomienda no desechar el embalaje original. Es conveniente conservarlo por si se tiene que volver a transportar el equipo. ● Conserve la documentación técnica suministrada. La necesitará para poner el PC en marcha por primera vez y pertenece al equipo. ● Compruebe que el embalaje y el contenido no presenten daños de transporte. ● Compruebe si el suministro y los accesorios opcionales adquiridos están completos. Si hay daños de transporte o cualquier otro problema, comuníqueselo a su distribuidor Siemens. ● Informe a la Siemens AG rellenando además el formulario de control de calidad SIMATIC IPC/PG adjunto.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
25
Pasos previos a la instalación 4.2 Desembalaje y comprobación del suministro
Anotar los datos identificativos del equipo Los datos identificativos permiten identificar el equipo en caso de reparación o de robo. Anote en la siguiente tabla los datos que se indican a continuación: ● Nº de fábrica: El nº de fábrica (S VP) se encuentra en la placa de características, bien sea en el lado posterior del equipo, o bien en el lado interior de la puerta frontal.
Figura 4-1
Placa de características
● Referencia del equipo ● Dirección Ethernet: la dirección Ethernet del equipo se encuentra en la configuración BIOS (tecla F2) bajo Info > (tecla F1) > LAN Address. ● "Product Key" de Microsoft Windows del "Certificate of Authenticity" (COA). La etiqueta del COA se encuentra en el interior de la puerta frontal. El Product Key es necesario para instalar el sistema operativo.
Figura 4-2
Etiqueta del COA
Nº de fábrica
S VP ...
Referencia
6ES7643-8 ...
Product Key de Microsoft Windows Dirección Ethernet 1 Dirección Ethernet 2 CP 1616 onboard Layer 2
Equipamiento El equipamiento está indicado en el lado interior de la puerta frontal.
26
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Pasos previos a la instalación 4.3 Condiciones medioambientales y del entorno
4.3
Condiciones medioambientales y del entorno
En los pasos previos la instalación se debe tener en cuenta lo siguiente: ● Consulte las condiciones climáticas y mecánicas del entorno que se indican en los datos técnicos de las instrucciones de servicio. ● En la medida de lo posible, evitar las condiciones extremas. Proteja el equipo del polvo, la humedad y el calor. ● El equipo ha sido concebido para utilizar en un entorno industrial normal según IEC 60721-3-3 (categoría de contaminantes 3C2 para agentes químicos, 3S2 para arena y polvo). El SIMATIC Rack PC no debe utilizarse en condiciones de servicio severas con vapores o gases corrosivos sin tomar medidas de protección adicionales (suministro de aire limpio). ● No exponga el equipo a la radiación solar directa. ● Monte el equipo de tal forma que no represente peligro si p. ej. se cae. ● El equipo cumple la clase de protección IP 41 en el lado frontal. Si utiliza el equipo en un lugar en el que haya riesgo de salpicaduras, procure que la abertura de montaje del equipo quede protegida contra salpicaduras. ● Procure que las ranuras de ventilación no queden obstruidas por ningún objeto a menos de 50 mm, para que el equipo se ventile correctamente. ● No tape las ranuras de ventilación de la carcasa. ● La carcasa del equipo cumple los requisitos contemplados en la norma EN 60950-1 en cuanto a seguridad contra incendios, por lo que no requiere un protector adicional. ● Con la periferia conectada o incorporada no deben superarse los 0,5 V de contratensión en el equipo. ADVERTENCIA Si no se cumplen estas condiciones al montar el sistema, se perderán las homologaciones según UL 60950-1, EN 60950-1 y habrá riesgo de sobrecalentamiento, así como peligro de que ocurran daños personales.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
27
Pasos previos a la instalación 4.4 Protección de acceso
4.4
Protección de acceso
El Rack PC sólo puede protegerse contra accesos no autorizados estando la puerta frontal cerrada con llave.
28
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
5
Montaje 5.1
Montaje del equipo
Posibles lugares de montaje El equipo puede montarse en pupitres, armarios eléctricos y sistemas en rack de 19'' en posición horizontal y vertical.
Posibles tipos de montaje Existen los siguientes tipos de montaje: ● Montaje sobre escuadras ● Montaje sobre bases de equipos ● Montaje en torre: puede pedirse un kit para torre por separado (no está disponible en todos los países) ● Montaje con barras telescópicas El uso de barras telescópicas permite extraer el equipo completamente del armario o rack. Encontrará información más detallada sobre las barras telescópicas en los capítulos "Datos técnicos de las barras telescópicas" y "Croquis acotado para el uso de barras telescópicas".
Figura 5-1
Posición de los orificios de fijación
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
29
Montaje 5.1 Montaje del equipo
Nota Para un funcionamiento vertical, monte el equipo sobre una base metálica horizontal y asegúrela para que no vuelque. La empresa Rittal ofrece las siguientes bases de equipos: Rittal tipo TE 7000.620, Rittal tipo VR 3861.580, Rittal tipo DK 7063.710. ¡Atender también a las indicaciones del fabricante del armario! PRECAUCIÓN Los tornillos de fijación de las guías telescópicas pueden introducirse un máximo de 5 mm en el equipo. PRECAUCIÓN Peligro de lesiones físicas No está permitido un montaje exclusivo en los soportes de 19" situados en el frontal.
30
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
6
Conexión 6.1
Conectar equipos periféricos
Antes de la conexión ATENCIÓN Conecte sólo periféricos aptos para entornos industriales que cumplan la norma EN 61000-6-2. Para los puertos instalados de fábrica deben utilizarse cables apantallados. Nota Los periféricos aptos para Hot Plug (USB) se pueden conectar durante el funcionamiento del PC. PRECAUCIÓN Los demás periféricos sólo se podrán conectar cuando esté desconectada la fuente de alimentación del equipo. PRECAUCIÓN Deben observarse estrictamente las indicaciones que figuran en las descripciones de los periféricos. ATENCIÓN Con la periferia conectada o incorporada no debe haber contratensión en el equipo. Una contratensión superior a 0,5V a masa en + 3,3V DC / + 5V DC / + 12V DC debida a la conexión o incorporación de componentes puede impedir el funcionamiento correcto del equipo o destruirlo. Al medir la contratensión hay que tener en cuenta lo siguiente: - El equipo en cuestión deberá estar apagado y el conector de red enchufado. - Durante la medición, todos los cables de la instalación deberán estar conectados al equipo. - Todos los demás componentes de la instalación deberán estar activados.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
31
Conexión 6.2 Conexión de la fuente de alimentación
6.2
Conexión de la fuente de alimentación
Antes de la conexión Nota La fuente de alimentación de largo alcance está diseñada para redes eléctricas de corriente alterna de 100 a 240V. El rango de tensión se ajusta automáticamente. ADVERTENCIA En caso de tormenta no está permitido enchufar ni desenchufar los cables de alimentación ni las líneas de transmisión de datos. ADVERTENCIA El equipo sólo está diseñado para funcionar conectado a una red de alimentación conectada a tierra (redes TN según VDE 0100 parte 300 o IEC 60364-3). El funcionamiento en redes eléctricas no puestas a tierra o con impedancia (IT) no está permitido. ADVERTENCIA El cable y el conector con toma de tierra deberán cumplir las normas de seguridad del país donde se vaya a instalar el equipo. PRECAUCIÓN Para desconectar el equipo completamente de la red eléctrica es preciso desenchufar el conector de red. Debe ser una zona de fácil acceso. Los equipos montados en armario deben disponer de un interruptor general de red. Asegúrese de que el enchufe del equipo o el enchufe de puesta a tierra de la instalación eléctrica sean accesibles en cualquier momento y se encuentren tan cerca del equipo como sea posible. Nota La fuente de alimentación contiene un circuito PFC (Power Factor Correction) para garantizar el cumplimiento de la directiva CEM. Los sistemas de alimentación interrumpida (SAI) de corriente alterna que se utilicen en PCs SIMATIC con PFC deben suministrar una tensión de salida sinusoidal en funcionamiento normal o respaldado. Las propiedades de los SAI están descritas y clasificadas en las normas EN 50091-3 y/o IEC 62040-3. Los equipos con tensión de salida sinusoidal están marcados con la clasificación "VFI-SS-..." o "VI-SS-..." tanto si funcionan en modo normal (red) o alimentados por batería.
32
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Conexión 6.2 Conexión de la fuente de alimentación
Indicaciones internacionales específicas Tensión de alimentación de 230 V fuera de EE UU y Canadá: Este aparato está equipado con un cable de red de seguridad, por lo que sólo debe conectarse a un enchufe con contacto a tierra. Si no se utiliza este tipo de cable, se deberá utilizar un cable flexible con las siguientes características: mín. 18 SJT de sección y clavija macho con toma de tierra (tipo Schuko) de 15 A, 250 V. El juego de cables debe cumplir las normas de seguridad del país en el que se instalarán los equipos y llevar el marcado correspondiente. Para EE.UU. y Canadá: Para emplear el equipo en Canadá y en los Estados Unidos ha de utilizarse un cable de conexión conforme a las normas CSA o UL, respectivamente. El enchufe debe cumplir la norma NEMA 5-15. Tensión de alimentación de 120 V Se utilizará un cable flexible que tenga la homologación UL y la marca CSA, así como las siguientes características: Tipo SJT con tres conductores, sección de conductor de 18 AWG mín., longitud de 4,5 m máx., clavija con toma de tierra paralela de 15 A, mín 125 V. Tensión de alimentación de 240 V Se utilizará un cable flexible que tenga la homologación UL y la marca CSA, así como las siguientes características: Tipo SJT con tres conductores, sección de conductor de 18 AWG mín., longitud de 4,5 m máx., clavija con toma de tierra tándem de 15 A, mín 250 V.
Conexión Pasos a seguir para conectar el equipo a la red 1
Enchufar el conector IEC.
2
Conectar el cable de red a la toma y pulsar el interruptor general de red (si existe). El LED POWER situado en la parte frontal del PC se encenderá en amarillo (standby).
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
33
Conexión 6.3 Equipotencialidad
Fijación del conector de red En caso necesario se puede asegurar el conector de red mediante un seguro para evitar que se desenchufe tirando accidentalmente del cable de alimentación. Pasos a seguir para asegurar el conector de red 1
Aflojar el tornillo de fijación inferior (2) del alimentador.
2
Atornillar el seguro del conector (1) al alimentador
ADVERTENCIA Si el conector de alimentación está asegurado, el enchufe debe ser accesible, de modo que el equipo se pueda desenchufar de la red eléctrica con facilidad.
6.3
Equipotencialidad Una conexión a tierra de baja impedancia mejora la desviación de interferencias procedentes de cables de alimentación, cables de señal o cables de dispositivos periféricos. Conexión de equipotencialidad La conexión de equipotencialidad (1) del equipo (contacto de gran superficie) se debe conectar con el punto central de puesta a tierra del armario o de la instalación en que se vaya a instalar el PC. La sección mínima no debe ser inferior a 5 mm2.
34
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Conexión 6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET
6.4
Conexión del alivio de tracción para PROFINET El alivio de tracción de PROFINET contenido en el suministro sirve para evitar que el cable se suelte del equipo accidentalmente. Se necesita una brida por puerto (no contenida en el suministro). Para fijar el alivio de tracción de PROFINET se necesita un destornillador TORX T10. Pasos para conectar el alivio de tracción para PROFINET 1
Retire la chapa del puerto PROFINET
2
Monte el alivio de tracción para PROFINET
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
35
Conexión 6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET Pasos para conectar el alivio de tracción para PROFINET 3
36
Fije el cable con la brida
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Puesta en marcha 7.1
7
Requisitos para la puesta en marcha ● Antes de encender el equipo, deben estar conectados el teclado, el ratón y el monitor, así como la fuente de alimentación. ● El sistema operativo del equipo está instalado de fábrica en el disco duro. PRECAUCIÓN ¡Peligro de deterioro del equipo! El equipo se debe acomodar lentamente a la temperatura ambiente antes de ponerse en marcha. Si se produce condensación, el equipo deberá permanecer apagado durante aprox. 12 horas.
7.2
Primera puesta en marcha: encender el equipo por primera vez Al encender el Rack PC por primera vez, el sistema operativo se configurará automáticamente. Para ello, siga estos pasos: 1. Oprima el pulsador ON/OFF. El LED POWER se iluminará en verde. El PC ejecutará un test interno de autodiagnóstico. Durante ese tiempo aparecerá el siguiente mensaje: Press to enter SETUP
2. Espere a que desaparezca el mensaje y siga las instrucciones que vayan apareciendo en la pantalla. 3. En caso necesario, indique el Product Key. Éste se encuentra en la línea "Product Key" del "Certificate of Authenticity". ATENCIÓN El PC no deberá apagarse durante todo el proceso de instalación. No modifique por ningún motivo los valores predeterminados de la configuración BIOS; de lo contrario, podrían producirse fallos en la instalación del sistema operativo. 4. Reinicio automático
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
37
Puesta en marcha 7.3 Centro de Seguridad Windows XP, Vista Después de introducir todos los datos necesarios y de terminar la instalación del sistema operativo, el PC se reiniciará automáticamente y aparecerá la interfaz de usuario del sistema operativo. A partir de entonces, cada vez que se encienda el equipo aparecerá la interfaz del sistema operativo inmediatamente después de la rutina de arranque.
Apague el equipo Nota En caso de trabajar con Windows, debe utilizarse siempre Inicio > Apagar para desconectar el equipo. Oprima el pulsador ON/OFF situado detrás de la puerta frontal. El LED POWER se apagará. Para desconectar el equipo completamente de la red eléctrica, es necesario desenchufar el conector de red.
7.3
Centro de Seguridad Windows XP, Vista
Advertencia del Centro de Seguridad de Windows Al conectar el equipo por primera vez aparece una advertencia del Centro de Seguridad de Windows. El Centro de Seguridad comprueba el estado del equipo en lo que respecta a los tres principales aspectos de seguridad que se indican a continuación. Si se detecta un problema en relación con ellos (p. ej. un programa antivirus obsoleto), el Centro de Seguridad envía una alerta y da recomendaciones para ayudar a proteger mejor el equipo. ● Firewall: El firewall de windows ayuda a proteger el equipo impidiendo el acceso de usuarios no autorizados a través de una red o la internet. Windows comprueba si el equipo está protegido por un firewall de software. El firewall viene activado de fábrica. ● Software de protección antivirus: Los programas antivirus contribuyen a proteger el equipo de virus y otras amenazas para la seguridad. Windows comprueba si el equipo utiliza un programa antivirus completo y actual. Por defecto no hay ningún software antivirus instalado. ● Actualizaciones automáticas: Con ayuda de las actualizaciones automáticas, Windows puede buscar las actualizaciones nuevas más importantes para el equipo e instalarlas automáticamente. Esta opción está desactivada por defecto. ● Protección en tiempo real (sólo en Vista): Windows Defender avisa cuando se instala o ejecuta software espía u otro software posiblemente no deseado en el ordenador. También avisa cuando un programa intenta modificar ajustes importantes de Windows. Configue el Centro de Seguridad conforme a sus exigencias.
38
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
7.4
Indicaciones sobre el funcionamiento
7.4.1
Grabadora de DVD La grabadora de DVD se instala de forma opcional. La unidad es compatible con los siguientes métodos de grabación: Disc at once,Track at once, Session at once, Packet writing. Pueden describirse medios CD-R, CD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM y Dual-layer.
Software de grabadora Para obtener el máximo rendimiento de las grabadoras de DVD se requiere software adicional (software para la grabadora de DVD). Este se encuentra en el CD incluido en el suministro del equipo. Para instalar el software, introducir el CD en la unidad y seguir las instrucciones que van apareciendo en la pantalla. ATENCIÓN Durante el primer inicio del software de la grabadora no debería haber ningún soporte de datos en la unidad. Los soportes de datos que contengan errores pueden causar fallos en la detección automática de la unidad. Ello impide visualizar correctamente las funciones de grabación disponibles.
Indicaciones para grabar soportes de datos ópticos PRECAUCIÓN Peligro de pérdida de datos durante la grabación de soportes de datos No grabar datos si la unidad se encuentra en un entorno donde pueda sufrir choques o vibraciones. La calidad de los discos vírgenes varía considerablemente, por lo que no se pueden excluir errores de grabación, incluso aunque en principio no aparezca ningún mensaje de error. Para saber con certeza si los datos se han grabado correctamente, es necesario realizar una comparación adicional. Se recomienda realizar esta comparación cada vez que se efectúe una grabación.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
39
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
7.4.2
Discos duros extraíbles Los racks móviles son aptos para "hot swap" en combinación con RAID1.
Cambio del disco duro PRECAUCIÓN El cambio del disco duro en un rack móvil sólo está permitido cuando el disco duro está inactivo y el indicador de estado del equipo está apagado. Nota Las tablas y las indicaciones siguientes sólo son válidas para el estado de suministro del equipo y siempre que no se hayan realizado modificaciones ni ampliaciones. Para extraer el disco duro, siga estos pasos: 1. Determine qué disco duro ha sido declarado defectuoso por el controlador RAID (disco duro en el canal 1 ó 2). LED Power (1) existe alimentación
Indicador de actividad de HDD (2) Observe también los indicadores de servicio de HDD (7), HDD 1 ALARM (6) o HDD 2 ALARM (5)
En la tabla siguiente, la posición de los racks móviles en el equipo está asignada a los avisos del sistema RAID: LED asignado 1)
RAID BIOS Software RAID
Conexión SATA
Lugar de montaje
Rotulación de la carcasa
HDD1 ALARM
Port 0
Device Port 0
SATA0
(3) Rack móvil
1
HDD2 ALARM
Port 2
Device Port 2
SATA2
(4) Rack móvil
2
Si el disco duro está defectuoso y el software de vigilancia SIMATIC está instalado, se enciende el LED (5) o (6) de los indicadores de estado frontales. 1)
40
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
Nota Reemplace la unidad defectuosa por otra del mismo tipo y la misma capacidad. Encontrará información para restablecer el conjunto RAID en el apartado siguiente. 1. Coloque el selector de modo a la posición "OPEN". 2. Levante el asa del rack. 3. Extraiga el bastidor del disco duro.
Indicaciones sobre el funcionamiento ATENCIÓN Para garantizar un funcionamiento correcto del equipo con racks móviles, el bastidor del disco duro debe estar fijado al rack móvil por medio del cierre.
Cerradura del rack móvil (1)
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
41
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
7.4.3
Sistema 2HDD (opcional) En el estado de suministro del equipo, el segundo disco duro está conectado al SATA Port 2. Este disco duro no está configurado. Gracias a ello, puede utilizar este disco duro para crear copias de seguridad de sus datos. La capacidad de los discos duros puede consultarse en los documentos de pedido.
Arranque desde el disco duro esclavo Para poder arrancar el equipo desde el segundo disco duro, éste deberá estar configurado como dispositivo de arranque o inicio primario. Para ello deberá configurar lo siguiente en la configuración BIOS: Seleccionar Boot > Hard Drive > p. ej. STxxxxxxxxx- SATA2 y, pulsando la tecla "+", desplazarlo hacia arriba en la secuencia de arranque. ATENCIÓN La correspondencia entre las letras de unidad y las particiones de ambas unidades depende del sistema operativo usado. Dado el caso, adáptela usando el Panel de control.
42
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
7.4.4
Sistema RAID El sistema está configurado como RAID1 (copia de seguridad de datos en dos discos duros). De este modo, el sistema puede seguir trabajando en un canal si un disco duro está defectuoso o si hay problemas con el cable y se consigue una alta disponibilidad del sistema. Nota Encontrará información sobre el controlador Intel RAID en la documentación sobre RAID, dentro del directorio Drivers\RAID\Intel del CD suministrado Documentation and Drivers.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation. All Rights Reserved. RAID Volumes: ID Name 0 Volume0
Level RAID1(Mirror)
Physical Disks: Port Drive Model 0 ST3160815AS 2 ST3160815AS
Serial # 5RA01YJT 5RA01YHY
Press
Size 149.1GB
Status Rebuild
Bootable Yes
Size 149.1GB 149.1GB
Type/Status(Vol ID) Member Disk(0) Member Disk(0)
to enter Configuration Utility...
Figura 7-1
Strip N/A
Ejemplo
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
43
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
Funciones de administración del sistema RAID El software preinstalado del sistema RAID ofrece funciones ampliadas para la utilización y administración del sistema RAID. Se inicia mediante "Inicio > Programas > Intel Matrix storage manager".
Figura 7-2
Ejemplo
Con el comando "View -> Advanced Mode" aparecen detalles del conjunto RAID. Con el comando "View -> System Report" se crea un informe con los detalles del conjunto RAID. ATENCIÓN Las entradas del estado RAID se realizan normalmente en el visor de sucesos de Windows y en el archivo de informe del programa. En caso de error puede sincronizarse un disco duro en el nivel de sistema operativo. En caso de sincronizar el nuevo disco duro en segundo plano, según el tamaño y la carga del sistema, este proceso puede prolongarse y durar incluso horas. El sistema alcanza el estado seguro RAID Level 1 cuando la sincronización termina sin errores.
44
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
Observaciones para el caso de avería ATENCIÓN Retardo de las entradas Dependiendo del grado de utilización del procesador y de la actividad actual del disco duro, al fallar un disco puede sobrecargarse brevemente el sistema debido a los procesos de sincronización. En casos extremos, las entradas realizadas mediante el teclado y la pantalla táctil se procesan brevemente de forma retardada.
Reemplazar una unidad defectuosa en el conjunto RAID Para volver al estado seguro RAID1 después de un error, la unidad defectuosa debe reemplazarse por una unidad nueva. El software RAID comunica qué unidad está defectuosa así como los detalles del disco duro que funciona. BIOS muestra el número de puerto y el software RAID el nº de puerto de equipo del disco duro que funciona.
Figura 7-3
Ejemplo
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
45
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento La unidad que funciona puede localizarse mediante las tablas y las ilustraciones siguientes. La tabla y las indicaciones siguientes sólo son válidas para el estado de suministro del equipo y siempre que no se hayan realizado modificaciones ni ampliaciones.
Figura 7-4
Unidades de disco en el rack móvil
LED asignado 1
RAID BIOS
Software RAID
Conexión SATA
Lugar de montaje
Rotulación de la carcasa
HDD1 ALARM (6)
Port 0
Device Port 0
SATA0
Rack móvil (1)
1
HDD2 ALARM (5)
Port 2
Device Port 2
SATA2
Rack móvil (2)
2
Figura 7-5
46
Unidades de disco en el chasis interno (fijo)
LED asignado 1
RAID BIOS
Software RAID
Conexión SATA
Lugar de montaje
Rotulación de la carcasa
HDD1 ALARM
Port 0
Device Port 0
SATA0
Lateral (3) unidad de disco (1)
1
HDD2 ALARM
Port 2
Device Port 2
SATA2
Lateral (3) Unidad de disco (2)
2
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
Figura 7-6
Unidades de disco en el chasis interior (antivibración)
LED asignado 1 RAID BIOS
Software RAID
Conexión SATA
Lugar de montaje
Rotulación de la carcasa
HDD1 ALARM
Port 0
Device Port 0
SATA0
Chasis (4) unidad de disco (1)
1
HDD2 ALARM
Port 2
Device Port 2
SATA2
Chasis (4) unidad de disco (2)
2
1 Si el disco duro está defectuoso y el software de vigilancia SIMATIC está instalado, se enciende el LED (5) o (6) de los indicadores de estado frontales.
Nota La tabla y las indicaciones sólo son válidas para el estado de suministro del equipo y siempre que no se hayan realizado modificaciones ni ampliaciones. Reemplace la unidad defectuosa por otra del mismo tipo y la misma capacidad.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
47
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
ATENCIÓN En los equipos con racks móviles puede cambiar la unidad sin desconectar el equipo ("hot swap"). En los equipos sin racks móviles, la sustitución sólo puede realizarse en estado desconectado. El nuevo disco duro puede integrarse en el conjunto RAID en el nivel de sistema operativo con el software RAID. La sincronización puede durar varias horas, según sea la carga del sistema. Durante este tiempo parpadean los dos indicadores frontales HDD Alarm. En la BIOS, esto no es posible.
Particularidades en caso de que el disco duro haya sido sustituido en estado desconectado En el conjunto RAID sólo podrá integrarse posteriormente un disco duro que esté activo y en funcionamiento durante el arranque. Para que se arranque desde el sistema RAID, debe situarse en primer lugar bajo las fuentes de arranque en el menú "Boot" de la configuración BIOS. De lo contrario se arrancará desde el disco duro recién incorporado y aparecerá el aviso "Operating System not found".
48
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
Integrar un disco duro nuevo Con el comando "Rescan for Plug and Play Devices" se busca y visualiza el disco duro nuevo. Como alternativa se puede reiniciar el equipo. En este caso, el software RAID incorporará automáticamente el disco duro nuevo y el conjunto RAID se sincronizará.
Figura 7-7
Ejemplo
Si se ha desactivado y vuelto a activar el sistema sin que se haya incorporado un nuevo disco duro en funcionamiento, aparecerá "unused" para el puerto SATA en cuestión. En tal caso, habrá que apagar el sistema nuevamente y rearrancarlo con el disco duro que funcione correctamente. Entonces, el nuevo disco duro quedará asignado a un puerto SATA y podrá integrarse en el conjunto RAID.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
49
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento Con el comando "Rebuild to this Harddrive" se inicia la sincronización del conjunto RAID1.
Figura 7-8
50
Ejemplo
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
Observaciones relativas a la creación de RAID estando instalado el software SIMATIC PC DiagMonitor Al crear un sistema RAID mientras se ejecuta el software SIMATIC PC DiagMonitor puede suceder que la Intel Matrix Storage Console cancele el proceso con el mensaje siguiente:
Solución: Antes de la puesta en marcha de RAID deberá desactivarse el software SIMATIC PC DiagMonitor. Posteriormente podrá volverse a activar. Medida: Si se está ejecutando DiagMonitor Management Station en el equipo: ● Cierre todas las aplicaciones, incluida la Management Station. ● A continuación, pare el agente SNMP del DiagMonitor (agente SOL). Para ello, elija el comando Inicio > Ejecutar e introduzca cmd en el campo Abrir:. ● Introduzca luego Net stop snmp y confirme su entrada pulsando la tecla Intro. Si el equipo se vigila por control remoto con SIMATIC PC DiagMonitor: En este caso sólo deberá parar el agente SNMP del DiagMonitor (agente SOL). ● Para ello, elija el comando Inicio > Ejecutar e introduzca cmd en el campo Abrir:. ● Introduzca luego Net stop snmp y confirme su entrada pulsando la tecla Intro.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
51
Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento
ATENCIÓN Si no se sigue el procedimiento descrito arriba, no se puede garantizar la creación correcta de RAID.
52
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Integración 8.1
8
Integración
Para la integración en entornos de sistema/redes ya existentes o previstos, existen las siguientes posibilidades:
Ethernet Wake on LAN y Remote Boot son compatibles. Los puertos Ethernet integrados (10/100/1000 Mbps) también pueden utilizarse para la comunicación y para el intercambio de datos con autómatas programables, como por ejemplo SIMATIC S7. Para ello es necesario el paquete de software "SOFTNET S7".
PROFIBUS/MPI El puerto opcional PROFIBUS libre de potencial (12 Mbps) se puede utilizar para la conexión de aparatos de campo descentralizados o para el acoplamiento a SIMATIC S7. Para el acoplamiento a sistemas de automatización S7 es necesario el paquete de software "SOFTNET para PROFIBUS".
PROFINET El CP 1616 onboard permite conectar PC industriales a Industrial Ethernet. Se admite como máximo un CP 1616 por cada PG/PC. Encontrará información detallada en el siguiente apartado o bien en el capítulo "Descripciones detalladas > CP 1616 onboard".
Driver CP 16xx.sys El driver de dispositivos permite conectar los protocolos de red de Windows en el controlador Ethernet PROFINET "CP 1616 onboard", opcionalmente instalado en los PC SIMATIC. Con este driver, el puerto PROFINET se comporta en Windows como un puerto Ethernet de 100 MBit con una dirección MAC. Los tres conectores hembra RJ45 están conectados entre sí con un switch. El driver y la documentación están incluidos en el CD Documentation and Drivers incluido en el suministro.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
53
Integración 8.1 Integración
Aplicación PROFINET IO Puede crear, utilizar o configurar aplicaciones PROFINET IO con el "Development Kit DK-16xx PN IO". Éste debe instalarse además del driver CP 16xx.sys. Este kit y la documentación correspondiente pueden solicitarse gratuitamente en la siguiente dirección de Internet: http://www.automation.siemens.com/net/html_00/produkte/040_cp_1616_devlopkit.htm
SIMATIC NET Este paquete de software permite crear, utilizar y configurar instalaciones SIMATIC. Encontrará más información en el CD SIMATIC NET Manual Collection. El paquete de software y la documentación no están incluidos en el suministro.
Información adicional Encontrará más información en el catálogo y en el sistema de pedidos en línea de Siemens. Dirección de Internet: http://mall.automation.siemens.com
54
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Integración 8.2 PROFINET
8.2
PROFINET
CP 1616 onboard Las principales características del CP 1616 onboard son: ● Optimización para PROFINET IO ● Con Ethernet-Real-Time-ASIC ERTEC 400 ● Tres conectores hembra RJ45 para la conexión de terminales u otros componentes de red ● Switch de tiempo real integrado con 3 puertos ● Reconocimiento automático de hardware PRECAUCIÓN Se admite como máximo un CP 1616 en una PG/un PC. Si se desea utilizar un módulo CP 1616 adicional, la entrada "CP 1616 onboard" de la configuración de BIOS debe ajustarse a "disabled".
Documentación detallada sobre PROFINET A continuación puede ver una sinopsis sobre la documentación disponible sobre el tema PROFINET. Título del documento
¿Qué contiene este documento?
Esta documentación no está incluida en el suministro: Getting Started PROFINET IO Getting Started: Manual Collection
Los diferentes documentos le conducen paso a paso por el proceso de puesta en marcha con ejemplos concretos hasta obtener una aplicación apta para funcionar.
Manual PROFINET Descripción del sistema
Proporciona conocimientos básicos sobre los siguientes temas de PROFINET IO: componentes de red, intercambio de datos y comunicación, PROFINET IO, Component Based Automation, ejemplo de aplicación de PROFINET IO y Component Based Automation.
Manual De PROFIBUS DP a PROFINET IO
Lea este documento si desea convertir un sistema PROFIBUS ya instalado en un sistema PROFINET.
Archivo Léame para CP 1616/CP 1604 y DK-16xx PN IO
Proporciona conocimientos actuales sobre los productos SIMATIC NET CP 1616/CP 1604, CP 1616 onboard, y el Developer Kit.
Manual de configuración Commissioning PC Stations
Proporciona la información necesaria para la puesta en marcha y la configuración de un PC como controlador PROFINET IO o dispositivo IO.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
55
Integración 8.2 PROFINET Título del documento
¿Qué contiene este documento?
Manuales SIMATIC NET Industrial Communication with PG/PC: Volumen 1 con información básica
El manual es una introducción a la comunicación industrial y explica los protocolos de comunicación disponibles para ello. Además se describe la interfaz OPC como alternativa a la interfaz de programación de usuario IO-Base.
SIMATIC NET Industrial Communication with PG/PC: Volume 2 - Interfaces S7-CPs para Industrial Ethernet Configuración y puesta en marcha Manual SIMATIC NET - Twisted-Pair and FiberOptic Networks
Proporciona ayuda: - para la puesta en marcha de equipos S7 - para establecer una comunicación efectiva Configure y cree redes Industrial Ethernet con ayuda de este manual.
La siguiente documentación está incluida en el CD suministrado Documentation and Drivers. Instrucciones de servicio CP 1616/CP 1604/CP 1616 onboard
Incluye toda la información necesaria para el manejo.
Manual de instalación Drivers CP16xx.sys
Lea este manual si desea instalar el driver NDIS CP16xx.sys.
Información adicional Encontrará información relacionada con el producto en la dirección de Internet: http://www.siemens.com/simatic-net
56
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
9
Funciones 9.1
Resumen de las funciones de vigilancia Se han implementado las siguientes funciones: ● Vigilancia de temperatura e indicación de rebase de los límites superior e inferior ● Watchdog ● Vigilancia del ventilador ● Indicador de RAID Alarm Los mensajes de los módulos de vigilancia se pueden transferir a distintas aplicaciones. Para ello está disponible el software SOM (Safecard On Motherboard) en los equipos y en el CD el software DiagMonitor (opcional). El CD DiagMonitor Software contiene el software de vigilancia, el software para las estaciones que se deseen vigilar y una librería para crear aplicaciones propias. La descripción de los drivers y del programa SOM se encuentra en el CD "Documentation and Drivers", en el directorio Drivers & Updates\\...
9.2
Vigilancia e indicación de la temperatura
Vigilancia de temperatura La temperatura se mide por medio de cuatro sensores de temperatura situados en puntos críticos del equipo. Uno de los sensores vigila la temperatura del procesador, el segundo vigila la temperatura en el área del módulo procesador y el tercero y el cuarto lo hacen debajo de la tarjeta de bus. El parpadeo del LED TEMP indica que el equipo está al límite de la temperatura permitida. Cuando la temperatura de una de las tres áreas medidas rebasa el límite ajustado, se obtienen las siguientes reacciones: Reacción
Opción
LED TEMP en rojo
Ninguna
Ventilador del equipo a velocidad máxima (el ventilador del alimentador es regulado por el propio alimentador)
Ninguna
El software de vigilancia SIMATIC se activa
Ninguna
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
57
Funciones 9.3 Watchdog (WD) El error de temperatura permanecerá almacenado hasta que las temperaturas vuelvan a encontrarse dentro de los límites establecidos y se realice alguna de las acciones que se indican a continuación: ● Compruebe si se ha rebasado la temperatura límite admisible o si el filtro está sucio. ● Acuse del mensaje de error por el software de vigilancia ● Reinicio del equipo
9.3
Watchdog (WD)
Funcionamiento El watchdog vigila la ejecución del programa y notifica al usuario la caída de un programa mediante distintas reacciones. Al encender el PC o al reiniciar el hardware (arranque en frío), esta función se encuentra en reposo, es decir, no tiene ninguna reacción, por lo que el LED Watchdog permanece apagado. Cuando se activa el watchdog (por medio de un controlador, del programa SOM o del software DiagMonitor), el LED Watchdog se ilumina en verde.
Reacciones del watchdog Si la función Watchdog no se dispara dentro del tiempo ajustado (por medio del controlador o del programa SOM), tienen lugar las siguientes reacciones: Reacción
Opción
Conmutar el LED Watchdog de verde a rojo
Ninguna
Resetear el PC
ajustable
El software de vigilancia SIMATIC se activa
Ninguna
Tiempos de vigilancia del watchdog TWD Los tiempos de vigilancia se pueden ajustar de 3 a 255 segundos en pasos de un segundo. Nota En caso de modificar el tiempo de watchdog una vez activado el mismo (es decir, mientras está activado el watchdog), se redisparará la función de watchdog.
58
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Funciones 9.4 Vigilancia del ventilador
9.4
Vigilancia del ventilador
Se vigila el funcionamiento del ventilador frontal, del ventilador del alimentador y del ventilador del disco duro. Cuando falla un ventilador, se obtienen las siguientes reacciones: Reacción
Opción
LED FAN en rojo
Ninguna
El software de vigilancia SIMATIC se activa
Ninguna
El error de ventilador permanece almacenado hasta que se soluciona el problema del ventilador correspondiente y se realiza alguna de las acciones que se indican a continuación: ● Confirmación del mensaje de error por el programa SOM o por el software DiagMonitor. ● Reinicio del equipo
9.5
Vigilancia de RAID
El estado del sistema RAID se indica en los LED frontales HDD1 Alarm y HDD2 Alarm en combinación con el software de vigilancia SIMATIC además del software RAID. Encontrará información detallada sobre el sistema RAID y el manejo del software RAID en el capítulo RAID. Reacción HDD1 Alarm
Significado
Opción
OFF
El sistema RAID está listo para el funcionamiento. El software SIMATIC no está activo.
Ninguno
Uno está rojo
Fallo de la unidad 1 o la unidad 2.
Ambos están rojos
El sistema RAID no está listo para el funcionamiento. Con el software RAID debe determinarse cuál es la unidad afectada.
Ambos parpadean
El sistema RAID se está sincronizando en ese momento.
HDD2 Alarm
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
59
Funciones 9.6 Safecard on Motherboard (SOM)
9.6
Safecard on Motherboard (SOM) Esta aplicación sirve para vigilar el hardware del PC (temperatura, watchdog y ventiladores), así como para indicar las temperaturas actualmente medidas. Asimismo, pueden configurarse la vigilancia de la temperatura, la función de watchdog y la vigilancia de los ventiladores. El equipo dispone de tres sensores de temperatura que la aplicación reconoce automáticamente.
D
E
F
D E F
Figura 9-1 (1)
Safecard on Motherboard
Rango de temperatura
Aquí se indican las temperaturas actuales y los valores límite. El usuario puede cambiar el modo del indicador de temperatura entre la temperatura actual y los valores mínimo y máximo medidos desde el inicio de la aplicación. (1a)
Temperatura interna del procesador
(1b)
Temperatura interna del equipo bajo la tarjeta de bus en la fuente de alimentación: umbral superior ajustable de 30 °C a 80 °C
(1c)
Temperatura interna del equipo bajo la tarjeta de bus bajo la ranura gráfica: umbral superior ajustable de 30 °C a 80 °C
(2)
Área de watchdog
Aquí puede configurar la función Watchdog de la aplicación de vigilancia. Puede indicar el tiempo del watchdog, activar el reset del PC y activar/desactivar el watchdog.
(3)
Área de ventiladores
Puede visualizar la velocidad actual de los ventiladores disponibles en esta área (3a)
Velocidad del ventilador frontal
(3b)
Velocidad del ventilador del disco duro
(3c)
Velocidad del ventilador del alimentador
La descripción del software SOM y los controladores para Windows se encuentra en el DVD suministrado Documentation and Drivers, en Drivers & Updates\\... En dicha ruta, inicie el archivo Install.bat y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
60
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Ampliaciones y parametrización 10.1
10
Abrir el equipo PRECAUCIÓN Cualquier manipulación en el equipo abierto se deberá encomendar únicamente a personal técnico autorizado. Dentro del plazo de garantía sólo se admitirán ampliaciones del hardware con memoria o tarjetas. PRECAUCIÓN El equipo contiene componentes electrónicos muy sensibles a las cargas electrostáticas. Por ello deben tomarse medidas de precaución a la hora de abrir el equipo. Consulte a este respecto las indicaciones para componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD).
Herramientas Todas las tareas de montaje se pueden llevar a cabo en el equipo con destornilladores de los tipos TORX T10, T20 y una llave de cabeza hueca hexagonal de 4,5 mm (para bloquear los puertos en la pared posterior).
Preparación Desconecte el equipo de la red eléctrica. ADVERTENCIA La apertura no autorizada sin desconexión de la red podría producir elevados daños materiales o suponer un peligro para el usuario.
Responsabilidad limitada Todos los datos técnicos y homologaciones rigen únicamente para las ampliaciones autorizadas por Siemens. Siemens no se hace responsable de las limitaciones de funcionamiento derivadas del empleo de equipos y componentes de otras marcas. Se deben cumplir los requisitos de montaje de los componentes. La homologación UL del equipo sólo será válida si se utilizan componentes aprobados por UL, teniendo en cuenta las respectivas condiciones de aceptabilidad ("Conditions of Acceptability").
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
61
Ampliaciones y parametrización 10.1 Abrir el equipo
Abrir el equipo Pasos a seguir para abrir el equipo
62
1
Abrir puerta frontal
2
Desatornillar el tornillo de la tapa (Torx T10)
3
Desplazar la tapa hacia atrás y retirarla.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Ampliaciones y parametrización 10.2 Ampliación de memoria
10.2
Ampliación de memoria
10.2.1
Montaje de módulos de memoria
Posibilidades de ampliación de la memoria La placa base bajo la tarjeta de bus dispone de 2 ranuras para módulos de memoria. Se pueden utilizar módulos de memoria SO-DIMM DDR2, frecuencia de memoria 667 MHz, tipo PC2-5300, sin búfer, sin ECC. De este modo es posible ampliar la capacidad de memoria del Rack PC hasta 4 Gbytes, de los que unos 3,2 Gbytes son para el sistema operativo y las aplicaciones. Es posible montar uno o dos módulos. Combinación
Ranura X19 (abajo)
1
256/512Mbytes/1Gbyte/2Gbytes
2
256/512Mbytes/1Gbyte/2Gbytes
Ranura X20 (arriba)
Ampliación máxima 2GBytes
256/512Mbytes/1Gbyte/2Gbytes
4Gbytes
Nota No importa en qué slot se inserten qué módulos. Si hay dos módulos montados, la memoria trabaja en modo Dual Channel.
Preparación Desconecte el equipo de la red eléctrica y desenchufe todos los cables de conexión. PRECAUCIÓN Los componentes electrónicos de los circuitos impresos son muy sensibles a las cargas electrostáticas. Por ello es necesario tomar medidas de precaución para su manejo. Consulte a este respecto las indicaciones para componentes sensibles a cargas electrostáticas.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
63
Ampliaciones y parametrización 10.2 Ampliación de memoria
Montaje del módulo de memoria Pasos a seguir para montar un módulo de memoria 1
Abrir el equipo.
2
Al montar el módulo RAM, tener en cuenta la muesca (1) (seguro antitorsión) en el lado de conexión del módulo RAM.
3
Presionar el módulo ligeramente hacia abajo hasta que queden fijados los retenes.
4
64
Cerrar el equipo.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Ampliaciones y parametrización 10.2 Ampliación de memoria
Desmontaje del módulo de memoria Pasos a seguir para desmontar un módulo de memoria 1
Abrir el equipo.
2
Soltar los retenes (1) izquierdo y derecho. En caso necesario, suelte primero los retenes del módulo de memoria superior.
3
Extraer el módulo de memoria de la ranura.
4
Proceda del mismo modo para desmontar el módulo de memoria inferior.
5
Cerrar el equipo.
Visualización de la configuración actual de la memoria La modificación de la asignación del espacio de memoria se detecta automáticamente. Al encender el equipo se indica automáticamente la distribución de la memoria básica y la memoria extendida.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
65
Ampliaciones y parametrización 10.3 Montaje de tarjetas de ampliación
10.3
Montaje de tarjetas de ampliación
10.3.1
Indicaciones sobre las tarjetas
Indicaciones sobre las especificaciones de las tarjetas El equipo está diseñado para el uso de tarjetas según las especificaciones PCI V 2.3 y PCIe 1.0a. Se admiten tarjetas PCI con una tensión de alimentación de 5V y 3,3V. Las especificaciones mecánicas indicadas no deben incumplirse, ya que de hacerlo podrían aparecer problemas de contacto, fallos de funcionamiento y dificultades en el montaje. En los croquis acotados encontrará las dimensiones admisibles para el contorno de las tarjetas.
Indicación para las tarjetas PCI y PCIe largas Para poder insertar tarjetas PCI/PCIe largas en las guías, tienen que estar provistas de un extensor (se incluye en el suministro de la tarjeta PCI/PCIe larga).
Indicación para tarjetas PCI-Express x16 Las tarjetas insertadas en el slot PCIe-x16 no pueden ocupar más de un slot.
Nota sobre los módulos de ampliación PROFINET En equipos con CP 1616 onboard es necesario deshabilitar ("disable") la entrada "CP 1616 onboard" en la configuración BIOS antes de integrar un módulo PROFINET (p. ej. un CP 1616) en el sistema.
66
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Ampliaciones y parametrización 10.3 Montaje de tarjetas de ampliación
10.3.2
Montaje de las tarjetas de ampliación
Preparación Desconectar el equipo de la red eléctrica.
Montar una tarjeta de ampliación Pasos para montar una tarjeta de ampliación (tarjeta PCI/PCIe): 1
Abrir el equipo
2
Extraer el inmovilizador de tarjetas (3)
3
Desatornillar y desmontar la chapa (1) del slot correspondiente.
4
Colocar la tarjeta de ampliación (2) en el slot previsto.
5
Atornillar la chapa (1) de la tarjeta de ampliación
6
Volver a colocar el inmovilizador de tarjetas (3).
7
Soltar el inmovilizador libre (4), colocarlo sobre la tarjeta de ampliación y atornillarlo.
Para las tarjetas de ampliación cortas, desatornillar el tornillo de apriete del inmovilizador y atornillarlo en el orificio opuesto. 8
Cerrar el equipo
Nota sobre la ocupación de recursos Debido al gran número de funciones de la placa base, las tarjetas PCI/PCIe sólo disponen de dos interrupciones exclusivas. Si las tarjetas de ampliación que se han montado necesitan más recursos exclusivos, deberá desactivar funciones en la placa base (disabled). En el apartado Recursos del sistema encontrará información sobre los recursos ocupados. En la configuración BIOS encontrará una descripción de cómo desactivar funciones de la placa base. Si desea conocer la asignación de la línea IRQ al slot PCI, consulte los apartados "El menú Advanced" o "Placa de bus". Es posible utilizar tarjetas gráficas con una memoria ROM de expansión de hasta 48 KB.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
67
Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco
10.4
Montaje de unidades de disco
10.4.1
Posibilidades de montaje de unidades de disco
En el chasis delantero
Pos
Descripción
(1)
Chasis delantero
(2)
Compartimientos de 5,25" para DVD o racks móviles de disco duro
(3)
Disquete 3,5"
Pos
Descripción
(1)
Chasis trasero
(2)
Dos compartimientos para discos duros (amortiguados contra choques y vibraciones)
En el chasis trasero (antivibración)
68
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco
Chasis interno (fijo)
Pos
Descripción
(1)
Disco duro
(2)
Segundo compartimiento para discos duros de 3,5"
(3)
Chasis interno (fijo). No es necesario desmontar el chasis para montar y desmontar los discos duros.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
69
Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco
10.4.2
Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis delantero
Pasos preliminares 1. Desenchufar el equipo de la red eléctrica y desenchufar todos los cables de conexión. 2. Abrir el equipo
Desmontar el chasis delantero Pasos a seguir para desmontar el chasis delantero 1
Extraer los tornillos de fijación (2) y (3).
2
Desenchufar el cable de alimentación y el cable de datos de las unidades montadas.
3
Levantar el chasis (1) un poco y empujarlo hacia la fuente de alimentación (aprox. 1cm); seguidamente, levantarlo del equipo hasta que los cables de conexión de la unidad de disquete queden accesibles. Desenchufar los cables de conexión.
4
70
Retirar completamente el chasis del equipo hacia arriba.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco
Montar la unidad o el rack móvil Pasos a seguir para montar una unidad de disco 1
Introducir la unidad (1) en el chasis por delante.
2
Fijar la unidad en el chasis con cuatro tornillos (2).
3
Volver a insertar el chasis.
4
Enchufar los cables de alimentación y de datos en la unidad.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
71
Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco
10.4.3
Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis interno
Pasos preliminares 1. Desenchufar el equipo de la red eléctrica y desenchufar todos los cables de conexión. 2. Abrir el equipo
Desmontar el chasis interno Pasos a seguir para desmontar el chasis interno (antivibración) 1
Extraer el inmovilizador de tarjetas.
2
Aflojar los cuatro tornillos (1).
3
Desenchufar el cable de alimentación y el cable de datos de las unidades montadas.
4
Retirar el chasis del equipo hacia arriba.
Montaje de una unidad de disco Pasos a seguir para montar una unidad de disco
72
1
Deslizar la unidad hasta colocarla en el chasis.
2
Fijar la unidad en el chasis con ayuda de cuatro tornillos.
3
Volver a insertar el chasis.
4
Enchufar los cables de alimentación y de datos en la unidad.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco
10.4.4
Montaje y desmontaje de discos duros en el chasis fijo
Pasos preliminares 1. Desenchufar el equipo de la red eléctrica y desenchufar todos los cables de conexión. 2. Abrir el equipo
Montaje de una unidad de disco Pasos a seguir para montar una unidad de disco 1
2
Apoyar la unidad (1) ó (2) a la placa portaunidades y fijarla con cuatro tornillos (3) o (4).
Enchufar los cables de alimentación y de datos en la unidad.
Desmontaje de la unidad de disco Pasos a seguir para desmontar una unidad de disco 1
Desenchufar de la unidad el cable de la fuente de alimentación y el de datos.
2
Soltar los cuatro tornillos (3) o (4) y retirar la unidad de disco de la carcasa.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
73
Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco
74
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.1
Montaje y desmontaje de componentes de hardware
11.1.1
Reparaciones
11
Realización de reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado. ADVERTENCIA Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario. ● Desenchufar siempre el conector de red antes de abrir el equipo. ● Instalar en el sistema sólo aquellas ampliaciones que estén previstas para este equipo. En caso contrario se puede dañar el sistema o violar las normas de seguridad y las prescripciones relativas a la supresión de radiointerferencias. Para saber qué ampliaciones pueden ser instaladas, rogamos dirigirse al servicio de atención al cliente o a su distribuidor. La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución de componentes del mismo. ATENCIÓN Tenga en cuenta las indicaciones ESD.
Responsabilidad limitada Todos los datos técnicos y homologaciones rigen únicamente para las ampliaciones autorizadas por Siemens. Siemens no se hace responsable de las consecuencias derivadas del empleo de aparatos y componentes de otras marcas, como por ejemplo, de una funcionalidad reducida.
Herramientas Todas las tareas de montaje se pueden llevar a cabo en el equipo con destornilladores de los tipos Torx T10, T20 y una llave de cabeza hueca hexagonal de 4,5 mm (para bloquear los puertos en la pared posterior) así como con unos alicates de corte diagonal.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
75
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
11.1.2
Mantenimiento preventivo
Para conservar la elevada disponibilidad del sistema recomendamos realizar el cambio preventivo de los componentes del PC sujetos a desgaste acorde con los intervalos indicados en la siguiente tabla.
11.1.3
Disco duro
Ventilador
Pila tampón CMOS
Estera del filtro de aire
3 años
3 años
5 años
Depende del grado de suciedad
Sustitución de los filtros
Pasos preliminares para sustituir los filtros Nota Sólo se permiten los filtros del mismo tipo. Encontrará información acerca de las piezas de recambio originales de los PCs SIMATIC en Internet, en "http://www.siemens.com/asis". Las esteras del filtro pueden adquirirse con la siguiente referencia: A5E01064980.
Sustitución de los filtros Pasos a seguir para sustituir el filtro 1. Abra la puerta frontal unos 45° para soltar el retén de la chapa frontal. 2. Retire la chapa frontal y, en caso necesario, sustituya el filtro.
76
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
11.1.4
Sustituir el ventilador del equipo o de la unidad de disco
Pasos preliminares para desmontar el ventilador Desconectar el equipo de la red.
Desmontaje del ventilador Pasos a seguir para desmontar el ventilador 1.
Abra la puerta frontal unos 45° para soltar el retén de la chapa frontal.
2.
Quite la chapa frontal y sustituya el filtro en caso necesario (sólo se pueden utilizar filtros del mismo tipo)
3.
Aflojar el tornillo moleteado del soporte del ventilador
4.
Extraer el soporte del ventilador de la carcasa.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
77
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware Pasos a seguir para desmontar el ventilador
78
5.
Desenchufar el ventilador
6.
Soltar todos los remaches de expansión y retirar el ventilador del soporte
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
Montaje del ventilador ATENCIÓN Sólo se puede montar un ventilador del mismo tipo. PRECAUCIÓN Al montar el ventilador, observe que la flecha que aparece en el ventilador apunte hacia fuera del soporte. El ventilador lleva aire dentro de la carcasa.
Posición de montaje del ventilador La figura muestra la forma correcta de montar el ventilador. Tenga en cuenta el sentido de la flecha en el ventilador, debe ser !
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
79
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
Sustitución del ventilador de la unidad de disco Pasos a seguir para desmontar el ventilador de la unidad de disco 1.
Soltar los cuatro tornillos (1) y levantar el soporte del ventilador (2) de la carcasa
# 2.
Desenchufar el cable del ventilador
3.
Aflojar dos tornillos (1) del ventilador (2)
Para montar el ventilador, siga el orden inverso. Tenga en cuenta el sentido de la flecha en el ventilador, que señala hacia el soporte. El ventilador de la unidad de disco aspira aire de la carcasa.
80
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
11.1.5
Sustitución de la pila tampón
Antes de la sustitución Nota Las pilas son piezas de desgaste. Para garantizar la funcionalidad del PC, deben cambiarse cada 5 años. PRECAUCIÓN ¡Peligro de daños! La pila de litio sólo se puede sustituir por otra idéntica o por una recomendada por el fabricante (nº de ref.: A5E00047601). Encontrará información acerca de las piezas de recambio originales de los PCs SIMATIC en Internet, en "http://www.siemens.com/asis".
Eliminación PRECAUCIÓN Las pilas agotadas se eliminarán según la normativa local.
Preparación Nota Según sea la configuración BIOS, al cambiar las pilas es posible que se borren los datos de configuración del equipo. Al ajustar la opción "Profile: User" de la BIOS se conservan los datos de configuración del equipo, siendo necesario reajustar sólo la fecha y la hora. En el apartado sobre la configuración BIOS encontrará una tabla para hacer sus anotaciones. 1. Desconectar el equipo de la red y desenchufar todos los cables de conexión.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
81
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
Sustitución de la pila Proceda de la manera siguiente: Pasos a seguir para sustituir la pila 1. Abrir el equipo 2. Extraer la pila del zócalo.
3. Presionar levemente para colocar la nueva pila en el zócalo.
4. Cerrar el equipo
Modificar la configuración BIOS Según sea la configuración BIOS, al sustituir la pila se borran los datos de configuración del equipo, por lo que habrá que volver a ajustarlos en la configuración BIOS.
82
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
11.1.6
Desmontaje de la fuente de alimentación
ADVERTENCIA La sustitución de la fuente de alimentación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado.
Pasos preliminares 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.
Desmontaje del alimentador Pasos a seguir para desmontar el alimentador 1.
Desenchufar el cable de alimentación de las unidades y de la placa base
2.
Retirar las bridas que sujetan los cables de alimentación a la carcasa.
3.
Extraer los tornillos de fijación (TORX T10) (2) de la chapa de sujeción.
4.
Tirar del alimentador extrayéndolo de la carcasa hasta que el cable de alimentación de la disquetera y de la placa de bus quede a la vista.
5.
Desenchufar el cable de alimentación de la disquetera y de la placa de bus
6.
Desatornillar los tornillos de fijación (1) del alimentador en la chapa de sujeción.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
83
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
11.1.7
Desmontar la placa de bus
Preparación 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.
Desmontar la placa de bus Pasos a seguir para desmontar la placa de bus 1. Retirar todas las tarjetas de los slots. 2. Aflojar los seis tornillos de fijación (1) de la placa de bus.
3. Desenchufar todos los conectores de la placa de bus. 4. Retirar la placa de bus de la placa base.
84
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
11.1.8
Desmontar panel de mando
Preparación 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.
Desmontar panel de mando Pasos a seguir para desmontar el panel de mando 1. Aflojar los tornillos de fijación (1) del lado frontal del equipo por dentro (3 TORX)
2. Desenchufar el cable de la tarjeta de visualización
11.1.9
Desmontaje de la placa base
Preparación 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.
Desmontaje de la placa base Pasos a seguir para desmontar la placa base 1.
Retirar las tarjetas de los slots.
2.
Desmontar la placa de bus
3.
Desenchufar todos los cables de la placa base, anotando su asignación.
4.
Retirar los cuatro tornillos del disipador de la CPU.
5.
Destornillar cuatro tornillos y seis pernos hexagonales de la placa base.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
85
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware Pasos a seguir para desmontar la placa base
6.
Extraer los pernos hexagonales de los puertos.
La placa base se suministra como pieza de repuesto sin procesador, módulos de memoria ni placa de bus.
86
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
11.1.10
Sustitución del procesador PRECAUCIÓN El procesador deberá ser sustituido únicamente por personal técnico autorizado.
Preparación 1. Desconectar el equipo de la red. 2. Abrir el equipo.
Desmontar el procesador Pasos a seguir para desmontar el procesador 1. Aflojar cuatro tornillos del disipador del procesador y retirar el disipador.
2. Aflojar el retén del procesador
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
87
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware Pasos a seguir para desmontar el procesador 3. Extraer el procesador
Montaje del procesador Pasos a seguir para montar el procesador 1. Colocar el procesador
ATENCIÓN Al colocar el procesador, comprobar que la codificación del procesador y el zócalo coincidan.
2. Aplicar pasta de disipación térmica en el procesador.
88
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware
PRECAUCIÓN ¡El procesador puede llegar a sobrecalentarse durante el funcionamiento! La pasta se debe aplicar en una fina película vigilando que sea muy uniforme.
3. Colocar el disipador 4. Fijar el disipador con los cuatro tornillos: Colocar los tornillos en diagonal y apretar uniformemente para evitar inclinaciones.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
89
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
11.2
Reinstalar el software
11.2.1
Indicaciones generales sobre la instalación En caso de que el software no funcionara correctamente, se puede reinstalar con ayuda del CD o DVD Recovery, el CD Documentation and Drivers y el DVD Restore.
CD o DVD Recovery: El CD/DVD Recovery contiene la interfaz de usuario de Windows con las herramientas necesarias para configurar discos duros e instalar el sistema operativo así como los idiomas que ofrece el sistema operativo (MUI). El idioma básico del sistema operativo que se instalará es inglés. Si desea incorporar otros idiomas, éstos deberán instalarse posteriormente desde el CD2 o el DVD Recovery.
CD Documentation and Drivers: Contiene la documentación y los controladores de hardware.
DVD de restauración: Contiene un archivo de imagen del disco duro con el software original suministrado (sistema operativo con drivers de hardware instalados y software de vigilancia, como p. ej. SOM).
90
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
11.2.2
Restablecer el estado original del software con ayuda del DVD Restore El DVD Restore (no está incluido en todas las variantes suministradas) permite restablecer el estado de suministro del software original. El DVD contiene las imágenes del software necesarias para ello y las herramientas para transferir el software original al disco duro del PC. Se puede recuperar todo el disco duro con la unidad C: (sistema) y la unidad D: o bien solamente la unidad C: . De esta forma es posible conservar datos de usuario eventuales en la unidad D: .
Salvar la autorización o clave de licencia en el disco duro ● Comprobar si se puede recuperar la autorización o clave de licencia del disco duro. En tal caso, efectuarlo tal y como se indica a continuación. ● Si no es posible realizar la copia de seguridad, póngase en contacto con el centro de atención al cliente (Customer Support). Ahí se le facilitará información para habilitar el software. PRECAUCIÓN Con la opción "Restablecer sólo partición del sistema" se borran todos los archivos de la unidad C: (Sistema) borrado. Todos los datos, ajustes personalizados y autorizaciones o claves de licencia de la unidad C: se pierden. La unidad C: se borra completamente del disco duro, se formatea y se sobrescribe con el software original de fábrica. La opción "Restablecer todo el disco duro" borra TODOS los datos, ajustes personalizados y autorizaciones o License Keys de todo el disco duro.
Restablecer el estado de fábrica Para restablecer el estado de fábrica, hay que seguir los pasos siguientes: ● Inserte el DVD Restore en la unidad y reinicie el equipo mediante el interruptor on/off. ● Cuando aparezca el mensaje de BIOS Press to enter Setup or to show Bootmenu , pulse la tecla ESC. Una vez finalizada la rutina de inicio aparecerá el "Boot Menu". ● Seleccione la unidad de disco óptico con las teclas de cursor. ● A continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. PRECAUCIÓN Todos los datos, programas, ajustes personalizados y autorizaciones o License Keys que residen en las unidades seborran y, por consiguiente, se pierden de forma irreparable. Encontrará una descripción de las distintas funciones en el archivo LEAME.TXT del DVD Restore.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
91
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
11.2.3
Instalación de Windows Utilice el CD/DVD Recovery para instalar Windows de forma personalizada. Además necesitará el CD suministrado Documentation and Drivers. En sistemas con controladores adicionales desconocidos por el sistema operativo, es necesario darlos a conocer al sistema Recovery y al sistema operativo Windows. 1. Durante la fase de arranque, pulsar la tecla F6 o el icono "Load Driver" y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla. Durante la fase de instalación, el sistema solicitará los drivers que falten del controlador.
Arranque del CD o DVD Recovery 1. Para arrancar el sistema desde el CD o DVD Recovery, cuando aparezca el mensaje de la BIOS Press to enter SETUP or to show Bootmenu pulse la tecla ESC. Una vez finalizada la rutina de inicio, aparece una máscara de selección en la que aparecen todos los dispositivos desde los que se puede arrancar el sistema. 2. Seleccione CD/DVD Drive. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la ventana "Siemens SIMATIC Recovery". En el Recovery de Windows Vista habrá que confirmar durante el arranque que se desea arrancar desde el CD o DVD. De lo contrario se arrancará desde el disco duro, siempre que haya instalado un disco duro de arranque. En los siguientes apartados se describen los sistemas operativos Windows anteriores. A partir del apartado 11.2.6 se describe el Recovery para Vista.
92
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
11.2.3.1
Configurar las particiones para los sistemas operativos Windows 2000, XP y Server 2003 Después de montar un disco duro nuevo, si las particiones son defectuosas o si necesita cambiar la distribución de las particiones del disco duro, deberá crear las particiones en el disco duro. PRECAUCIÓN Al borrar o crear particiones o unidades DOS lógicas, se pierde toda la información almacenada en el disco duro. Todas las unidades del disco duro se borran. Microsoft recomienda para los sistemas operativos Windows crear las particiones en el disco duro con el sistema de archivos NTFS. Proceda de la siguiente manera:
Crear particiones Las particiones vienen de fábrica del modo siguiente: Partición
Sistema operativo
Nombre
Tamaño
Sistema de archivos
Primera
Windows 2000, XP, Server 2003
SYSTEM
20 GB
NTFS sin comprimir
Segunda
Windows 2000, XP, Server 2003
DATA
Resto
NTFS sin comprimir
1. Cargue el sistema desde el CD Recovery y después siga las instrucciones que se muestran en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery. 2. Inicie el programa DiskPart en la ventana "Siemens SIMATIC Recovery" e introduzca los siguientes comandos en la interfaz de comandos visualizada: list disk
Muestra todos los discos duros existentes
select disk 0
Sirve para seleccionar el disco duro cuya configuración desea modificar. Con 0 se selecciona la primera unidad de disco duro.
list partition
Muestra todas las particiones del disco duro seleccionado
clean
Borra todo el disco duro seleccionado. Se pierden todos los datos almacenados.
create partition primary size=n
Crea una partición primaria en el disco duro seleccionado de un tamaño de n MB. Valores del estado de suministro: n = 20000 para Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
select partition 1
Selección de la primera partición
active
Activa la partición seleccionada
exit
Sale de DiskPart
Otras funciones de DiskPart: Help
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Muestra todos los comandos de DiskPart. Ampliando el comando con otros parámetros se muestra su descripción con la ampliación Help. Ejemplo: create partition help
93
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
Nota Después de modificar la configuración del disco duro con DiskPart, hay que reiniciar el PC para que tengan efecto las modificaciones. Cargue el sistema nuevamente desde el CD Recovery para formatear las particiones.
Formatear la partición primaria 1. Cargue el sistema desde el CD Recovery para formatear las particiones. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery. 2. Elija "Iniciar ventana de comandos" en la ventana de funciones de Recovery. Introduzca en la interfaz de comandos visualizada el siguiente comando: format U:/FS:sistema de archivos U = Letra de unidad de la partición que desea formatear. Valores permitidos: C, D, E, F etc. Sistema de archivos = Indica el tipo de sistema de archivos. Valores permitidos: FAT, FAT32, NTFS. En estado de fábrica, todos los sistemas operativos de Windows tienen ajustado NTFS. Ejemplo de disco duro maestro en el bus IDE format C:/FS:NTFS format /? Muestra todos los parámetros del comando.
94
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
11.2.3.2
Instalación de sistemas operativos Microsoft Windows Este CD contiene datos encriptados que sólo se pueden transferir a este sistema. 1. Cargue el sistema desde el CD Recovery y después siga las instrucciones que se muestran en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery. 2. Elija "Recovery Windows ..." en la ventana "Siemens SIMATIC Recovery" 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Nota Recuerde que después de transferir los datos de Recovery seleccionados todavía debe quedar espacio libre en la unidad de disco: 500 MB para Windows 2000 1500 MB para Windows XP 1500 MB para Windows Server 2003 4. Elija "Iniciar ventana de comandos" en la ventana de funciones de Recovery. 5. Introduzca los siguientes comandos en la interfaz de comandos que aparece a continuación: U: cd \I386 Winnt32.bat U: Letra de unidad de la carpeta que contiene el directorio I386. 6. Se indica la preparación de la instalación de Windows. 7. Una vez terminada, cierre la ventana de comandos con el comando exit 8. Cierre la ventana Siemens SIMATIC Recovery con el botón "Salir". 9. Tras un reinicio automático se ejecuta la instalación de Windows. 10.Siga las instrucciones según vayan apareciendo en la pantalla. Nota Si utiliza Microsoft Windows como usuario profesional debería disponer de los manuales siguientes (no están incluidos en el volumen de suministro): Microsoft Windows 2000 Professional Resource Kit (MSPress nº 274) o Microsoft Windows XP Professional, Referencia técnica (MSPress nº 934) Microsoft Windows Server 2003, Planificación del empleo del servidor para Windows Server 2003, Referencia técnica (MSPress nº 420) Estos manuales contienen información específica para administradores que desean instalar, gestionar e integrar Windows en una red o en un entorno de varios usuarios.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
95
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
Indicaciones para sistemas con controlador RAID (opcional) En sistemas con controladores adicionales desconocidos por el sistema operativo, es necesario darlos a conocer al sistema operativo Windows. 1. Durante la fase de arranque, pulsar la tecla F6 y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla. Durante la fase de instalación, el sistema solicitará un disquete con los drivers que falten de la tarjeta. Lo encontrará en el CD suministrado "Documentation and Drivers", en el directorio Drivers\RAID\Intel. 2. Copie los controladores correspondientes en un disquete vacío. 3. Después de la indicación "Pulsar tecla F6" tendrá que seleccionar el driver "Tipo Intel(R) 82801GR/GH SATA RAID" en una ventana de selección en la pantalla. Para que la lista propuesta se visualice por completo es posible que deba desplazarse hacia abajo con las teclas de flecha.
96
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
11.2.4
Configurar la selección de idiomas mediante la Multilanguage User Interface (MUI) Los idiomas preinstalados como alemán, francés, español e italiano pueden configurarse directamente. Si desea configurar más idiomas, inicie el programa MUISETUP.EXE del CD Recovery 2. Aparecerán todos los idiomas que pueden instalarse.
Configuración de la selección de idioma para Windows 2000 MUI La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite configurar los menús y cuadros de diálogo de Windows 2000 en distintos idiomas. El idioma deseado para los menús y cuadros de diálogo en Windows 2000 y para el teclado se realiza en el panel de control, en el cuadro de diálogo: Inicio > Configuración > Panel de control > Configuración regional > ficha General, campos Menús y diálogos y Configuración de idioma para el sistema y en la ficha Idiomas, campo Idioma de dispositivo.
En la Configuración regional, además del idioma de los menús y cuadros de diálogo también se puede ajustar la configuración regional predeterminada con Predeterminada (Set default...). El equipo con Windows 2000 se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El cambio de idioma o de teclado se efectúa en el panel de control, en el cuadro de diálogo: Start > Settings > Control Panel > Regional Options > ficha General, campo Your locale (location), campo Menus and dialogs y campo Language settings for the system y en la ficha Input Locales, campo Input language.
Configuración de la selección de idioma para Windows XP Professional o Windows Server 2003 La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite configurar los menús y cuadros de diálogo de Windows en distintos idiomas. El equipo con Windows se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El idioma se cambia en el panel de control, en el cuadro de diálogo: Start > Control Panel > Regional and Language, ficha Languages, campo Language used in menus and dialogs. En Date, Time, Language, and Regional Options además del idioma para los menús y cuadros de diálogo, en Advanced se puede configurar el estándar para programas no Unicode.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
97
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
11.2.5
Recovery en Windows Vista Para el Recovery en Windows Vista existe una interfaz de usuario completamente gráfica. Es posible que la primera ventana de entrada tarde unos minutos en aparecer. En esta ventana se define la hora y el formato de moneda, así como el idioma para el teclado. El idioma básico es inglés; otros idiomas pueden instalarse posteriormente con el MUI. El MUI está en el DVD Recovery. Siga ahora las instrucciones de la pantalla. Es posible que la siguiente solicitud de entrada, la de la clave del producto, tarde unos minutos en aparecer. Nota Debido a la preactivación no es necesario introducir la Product Key (número COA), ya que se registrará automáticamente durante la instalación.
Crear y formatear particiones Después de montar un disco duro nuevo, si las particiones son defectuosas o si necesita cambiar la distribución de las particiones del disco duro, deberá crear las particiones en el disco duro. En el cuadro de diálogo siguiente puede configurar el disco duro según le convenga e incorporar controladores nuevos que el sistema todavía desconoce.
98
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software Opciones
Significado
Drive options (advanced)
Se mostrarán más funciones que le permitirán configurar el disco duro.
Load Driver
Para integrar nuevos drivers, p. ej. para RAID.
Opciones
Significado
Refresh
Actualizar
Delete
Borrar una partición
Format
Formatear una partición
New
Crear particiones nuevas
Load Driver
Para integrar nuevos drivers, p. ej. para RAID
Extend
Modificar el tamaño de las particiones Detrás de este icono se emitirán avisos de error si, p. ej., el disco duro no se ha formateado con el formato requerido "NTFS".
La primera partición debería tener como mínimo 25 GBytes. En esta partición debe instalarse el sistema operativo. El resto del disco duro puede utilizarse como partición para datos. Ambas particiones deben instalarse como sistema de archivos NTFS.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
99
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software Las particiones están organizadas de fábrica del modo siguiente: Partición
Sistema operativo
Nombre
Tamaño
Sistema de archivos
Primera
Windows Vista
SYSTEM
25 GB
NTFS sin comprimir
Segunda
Windows Vista
DATA
Remanente
NTFS sin comprimir
Después de un rearranque obligatorio, Windows Vista se instalará en el disco duro. Este proceso dura como mínimo 20 minutos. Siga las instrucciones según vayan apareciendo en la pantalla. Nota Si desea instalar posteriormente drivers de la unidad de disquete incorporada, seleccione Floppy Drive (A:) off. Si desea instalar posteriormente drivers de una unidad de disquete USB, seleccione Floppy Drive (B:) off.
Nota Si utiliza Microsoft Windows como usuario profesional, debería disponer del manual siguiente (no incluido en el suministro): Windows Vista Kit de recursos (MS Press nº 5913) Dicho manual contiene información específica par administradores que desean instalar, gestionar e integrar Windows en una red o en un entorno de varios usuarios.
Configuración del idioma en Windows Vista La Multilanguage User Interface (MUI) permite cambiar el idioma de los menús y cuadros de diálogo de Windows. Windows Vista está instalado de fábrica con menús y cuadros de diálogo en inglés. El cambio se realiza desde el panel de control, con los cuadros de diálogo "Regional and Language options" y "Time and Date". Aquí pueden modificarse todos los formatos del sistema: Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options Aquí pueden modificarse sólo los formatos de fecha y hora: Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Time and Date Si desea instalar más idiomas, puede hacerlo posteriormente desde el panel de control del modo siguiente. Los archivos necesarios están en el DVD Recovery, en la carpeta "Languagepacks". Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options > Keyboards and Languages Pueden integrarse otros idiomas con las actualizaciones de Windows.
100
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
11.2.6
Instalación de controladores y software
ATENCIÓN En los sistemas operativos multilingües (versiones MUI) deben ajustarse los menús y cuadros de diálogos así como el idioma estándar a inglés (US) en la configuración regional antes de instalar nuevos controladores y actualizaciones del sistema operativo. Instale los controladores y el software desde el CD suministrado "Documentation and Drivers". Para ello, siga estos pasos: 1. Inserte el CD en la unidad. 2. Inicie el programa START. 3. Elija en el índice Drivers & Actualizaciones. 4. Elija el sistema operativo en Drivers & Actualizaciones. 5. Instale el driver deseado. ATENCIÓN En caso de reinstalar Windows 2000 / XP / Server 2003 / Vista, deberá instalarse en caso necesario el driver para el chipset antes que los demás drivers.
11.2.7
Instalación del software del controlador RAID El procedimiento de instalación del software para el controlador RAID se describe en el CD suministrado "Documentation and Drivers".
Indicación para Windows 2000 Professional / XP Professional / Windows Server 2003 / Vista En caso de reinstalar Windows debe seleccionarse el tipo Intel(R) 82801GR/GH SATA RAID Controller de la lista propuesta. Para que la lista se visualice por completo es posible que deba desplazarse hacia abajo con las teclas de flecha.
11.2.8
Instalación del software del grabador y del DVD Encontrará indicaciones sobre la instalación del software de la grabadora y del DVD en el CD-ROM suministrado.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
101
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
11.2.9
Instalación de actualizaciones
11.2.9.1
Actualización del sistema operativo
Windows Encontrará actualizaciones nuevas del sistema operativo Windows en la página de Internet http://www.microsoft.com ATENCIÓN En Windows con MUI, antes de instalar drivers nuevos y actualizaciones del sistema operativo es necesario ajustar los menús, cuadros de diálogo y el idioma estándar en inglés (EE.UU.) en la configuración regional.
Otros sistemas operativos Póngase en contacto con el fabricante.
11.2.9.2
Instalación o actualización de programas de usuario y drivers Para instalar el software mediante un CD o disquete con Windows XP Professional es necesario tener montada o conecta una unidad correspondiente. Windows contiene drivers para disqueteras USB y unidades de CD-ROM USB y no necesitan volver a instalarse. Para instalar paquetes de software SIMATIC consulte la documentación del fabricante. Para actualizar drivers y programas de aplicación que haya adquirido de otros fabricantes, póngase en contacto con el fabricante en cuestión. ATENCIÓN En Windows con MUI, antes de instalar drivers nuevos y actualizaciones del sistema operativo es necesario ajustar los menús, cuadros de diálogo y el idioma estándar en inglés (EE.UU.) en la configuración regional.
102
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
11.2.10
Protección de datos
11.2.10.1 Creación de Image Protección de datos en Windows Para la protección de datos en Windows recomendamos la herramienta de software SIMATIC PC/PG Image Creator. Esta herramienta permite proteger fácilmente y restablecer rápidamente el contenido completo de Compact Flash y del disco duro así como algunas particiones (Images). Puede solicitar este software con el sistema de pedidos online de Siemens. Para más información sobre SIMATIC PC/PG Image Creator consulte la documentación del producto correspondiente.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
103
Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software
11.2.11
CP 1616 onboard
Driver NDIS Observe las indicaciones recogidas en la descripción Installation_CP16xx.pdf que encontrará en el CD Documentation and Drivers incluido en el suministro.
PROFINET IO Observe las indicaciones relativas a los equipos SIMATIC listados en el capítulo "Integración" y en la documentación de SIMATIC NET.
104
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.1
12
Mensajes de error durante la rutina de arranque Durante el proceso de arranque (boot), la BIOS ejecuta un test interno POST (del inglés, Power On Self Test) y comprueba el correcto funcionamiento de determinadas unidades funcionales del PC. En caso de que se produzca un error durante esta fase, la BIOS emitirá un código acústico conforme al test efectuado. En caso de errores graves, la rutina de arranque se interrumpe inmediatamente. Si no se producen errores durante el POST, la BIOS se inicializa y comprueba las restantes unidades funcionales. En esta fase del arranque, el sistema gráfico ya se ha inicializado, con lo cual ya pueden aparecer mensajes de error en la pantalla. A continuación se describen los mensajes de error que puede emitir la BIOS del sistema. Los mensajes de error que emite el sistema operativo o los programas se describen en los manuales correspondientes.
Mensajes de error en pantalla Mensaje de error en pantalla
Significado/consejo
Address conflict
Problema del mecanismo Plug and Play. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Combination not supported
Problema del mecanismo Plug and Play. Póngase en contacto con el servicio técnico.
IO device IRQ conflict
Problema del mecanismo Plug and Play. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Invalid System Configuration Data
Problema del mecanismo Plug and Play. • En el menú Advanced de la configuración, ajuste la opción RESET CONFIGURATION.DATA. • Póngase en contacto con el servicio técnico.
Allocation Error for ...
Problema del mecanismo Plug and Play. • Deshaga la última modificación de hardware. • Póngase en contacto con el servicio técnico.
System battery is dead. Replace and run SETUP
La pila de la tarjeta CPU está defectuosa o agotada. Póngase en contacto con el servicio técnico.
System CMOS checksum bad Run SETUP
Ejecute el SETUP, realice los ajustes necesarios y guarde. Si este mensaje aparece cada vez que arranca el equipo, póngase en contacto con el servicio técnico.
Failure Fixed Disk
Error de acceso al disco duro. Compruebe los ajustes de la configuración BIOS. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Keyboard error
Compruebe si el teclado está conectado correctamente.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
105
Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque
106
Mensaje de error en pantalla
Significado/consejo
Stuck Key
Compruebe si alguna de las teclas se ha quedado encasquillada.
System RAM Failed at offset:
Error de memoria. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Shadow RAM Failed at offset:
Error de memoria. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Extended RAM Failed at offset:
Error de memoria. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Failing Bits:
Error de memoria. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Operating system not found
Causas posibles: • No hay sistema operativo disponible • Responde una unidad incorrecta (disquete en la unidad A/B) • La partición de arranque activa es incorrecta • Entradas de unidad de disco incorrectas en la configuración BIOS • Disco duro no conectado/defectuoso
Previous boot incomplete Default configuration used
Interrupción de la rutina de arranque anterior, p. ej., por un corte de alimentación. Corrija las entradas en la configuración BIOS
System cache error Cache disabled
Error del módulo caché de la tarjeta CPU. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Monitor type does not match CMOS Run SETUP
El monitor no coincide con las entradas de la configuración BIOS. Adapte las entradas al monitor utilizado.
System timer error
Error de hardware. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Real time clock error
Error del bloque de reloj. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Keyboard controller error
Error del teclado. Póngase en contacto con el servicio técnico.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.2 Códigos POST de la BIOS
12.2
Códigos POST de la BIOS A continuación se indican los códigos POST relevantes por orden de aparición: Para los restantes códigos POST, diríjase al Customer Support, por favor. Valor indicado (hex)
Significado
Descripción
Remedio
16H
TP_CHECKSUM
BIOS prueba de suma de verificación
Avería
28H
TP_SIZE_RAM
Determinar el tamaño de la DRAM
Sustituir módulos de memoria
2AH
TP_ZERO_BASE
Poner a 0 Base Ram 64Kyte
Sustituir módulos de memoria
2CH
TP_ADDR_TEST
Comprobar las líneas de direcciones
Sustituir módulos de memoria
2EH
TP_BASERAML
BaseRam Low
Sustituir módulos de memoria
30H
TP_BASERAMH
BaseRam High
Sustituir módulos de memoria
38H
TP_SYS_SHADOW
La BIOS se copia en la DRAM Sustituir módulos de memoria
3AH
TP_CACHE_AUTO
Determinar caché CPU
Sustituir la CPU
22H
TP_8742-TEST
Probar controlador de teclado
Comprobar si el teclado está conectado o defectuoso
3CH
TP_ADV_CS_CONFIG
Configurar Advanced Chipset
Desconectar los componentes en la configuración para ver el efecto
49H
TP_PCI_INIT
Inicializar la interfaz PCI
Intentar desconectar los componentes de hardware en la configuración BIOS o retirar las tarjetas de ampliación montadas en la tarjeta de bus Quitar dispositivos USB
55H
TP_USB_INIT
Activación del hardware USB
4AH
TP_VIDEO
Inicializar la interfaz de vídeo
5CH
TP_MEMORY_TEST
Test de la memoria de sistema
Sustituir módulos de memoria
60H
TP_EXT_MEMORY
Test de toda la memoria
Sustituir módulos de memoria
62H
TP_EXT_ADDR
Test de las líneas de direcciones
Sustituir módulos de memoria
90H
TP_FDISK
Inicialización y test del hardware harddisk
Desconectar el disco duro y, dado el caso, sustituir
95H
TP_CD
Inicialización y test del hardware CD
Desconectar CD-ROM y, dado el caso, sustituir
98H
TP_ROM_SCAN
Buscar ampliaciones BIOS
Probar a desconectar los componentes de hardware en la configuración BIOS o quitar las tarjetas de ampliación instaladas en la tarjeta de bus
BCH
TP_PARITY
Test de los módulos de memoria
Sustituir módulos de memoria
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
107
Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.2 Códigos POST de la BIOS Valor indicado (hex)
Significado
00H
Descripción
Remedio
BIOS-Power On Self Test terminado. Se carga el sistema operativo
Códigos especiales Además de los códigos acústicos POST mencionados existen códigos especiales: ● 3 cortos La tecla está pulsada al arrancar el sistema: Si no se reconoce una tarjeta gráficas externa conectada a la placa de bus, intente activarla pulsado la tecla . La tecla activa enumeraciones especiales para activar una tarjeta PCI-VGA. ● 1 largo, 8 cortos Error al leer la información de sistema MPI: diríjase al Customer Support, por favor. ● 4 cortos Se actualiza el firmware MPI: esto puede aparecer una vez tras una actualización de la BIOS. ● 2 cortos Error en la prueba de suma de verificación de la BIOS: puede suceder después de sustituir la pila o cuando la pila está agotada.
Tabla de conversión de los códigos acústicos a representación hexadecimal: Señales acústicas B B B B BB BB BB BB BBB BBB BBB BBB BBBB BBBB BBBB BBBB
Código hexadecimal 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
B BB BBB BBBB B BB BBB BBBB B BB BBB BBBB B BB BBB BBBB
Ejemplo de indicación FF: pitido pitido pitido pitido - pausa - pitido pitido pitido pitido - pausa - pitido pitido pitido pitido pausa - pitido pitido pitido pitido Ejemplo: B
BBBB
BB
3
6 Comprobar el "shutdown code"
108
BBB
Secuencia acústica Código hexadecimal Significado
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13.1
13
Problemas generales
En este capítulo encontrará sugerencias para localizar y solucionar problemas frecuentes. Problema
Causa posible
Solución posible
El equipo no funciona.
El equipo no recibe alimentación.
Compruebe la fuente de alimentación, el cable de red y el conector.
El equipo se está utilizando fuera de las condiciones climáticas especificadas.
• •
El monitor está apagado.
Encienda el monitor.
El monitor está en modo de reposo.
Pulse una tecla cualquiera.
El regulador de brillo está ajustado a oscuro.
Ajuste correctamente el regulador de brillo del monitor. Para más información, consulte las instrucciones de servicio del monitor.
El cable de alimentación o de conexión al PC no está conectado.
•
El monitor externo permanece en negro.
•
Compruebe las condiciones climáticas. Después de transportar el equipo a bajas temperaturas, espere aprox. 12 horas hasta encenderlo.
Compruebe si el cable de alimentación está correctamente conectado al monitor y a la unidad de sistema o a la toma con contacto a tierra. Compruebe si el cable de conexión al PC está correctamente conectado a la unidad de sistema y al monitor.
Si una vez realizadas estas comprobaciones, el monitor continúa en negro, póngase en contacto con el servicio técnico. El puntero del ratón no aparece en pantalla.
El controlador del ratón no está instalado.
Compruebe si el controlador del ratón está instalado correctamente y si está disponible al iniciar la aplicación. Encontrará información detallada sobre el controlador del ratón en la documentación pertinente.
El ratón no está conectado.
Compruebe si el cable del ratón está conectado correctamente a la unidad de sistema. Si utiliza un adaptador o alargador, compruebe también la conexión correspondiente. Si una vez realizadas estas comprobaciones, el puntero sigue sin aparecer en pantalla, póngase en contacto con el servicio técnico.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
109
Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13.1 Problemas generales Problema
Causa posible
Solución posible
La fecha y la hora del PC no son correctas.
1. Pulse la tecla durante la rutina de inicio para abrir la configuración BIOS. 2. En el menú de configuración ajuste la fecha o la hora.
La fecha y la hora siguen La pila de respaldo está agotada. siendo incorrectas después de ajustarlas en la configuración BIOS.
En tal caso, póngase en contacto con el servicio técnico.
Un dispositivo USB no funciona.
Los puertos USB están desactivados en el BIOS.
Utilice otro puerto USB o actívelo en la configuración BIOS.
Dispositivo USB 2.0 conectado, aunque USB 2.0 está desactivado.
Active USB 2.0.
El sistema operativo no admite los puertos USB
Activar el USB Legacy Support para el ratón y el teclado. Para otros dispositivos necesitará drivers de dispositivos USB para el sistema operativo deseado.
DVD/CD: la bandeja no sale de la unidad
El equipo está apagado o el botón Apertura de emergencia de la unidad: de apertura/cierre se ha bloqueado 1. Apague el equipo. por medio del software. 2. Inserte un objeto puntiagudo (p. ej., un clip abierto) en el agujero de expulsión de emergencia de la unidad y presione con cuidado hasta que asome la bandeja. 3. Extraiga manualmente la bandeja hasta el tope.
El software RAID comunica los errores siguientes: • The RAID plug-in failed to load, because the drive is not installed. • The Serial ATA plug-in failed to load, because the driver is not installed correctly. • The Intel® Matrix Storage Console was unable to load a page for the following reason: – A plug-in did not provide a page for the selected device – A plug-in failed to load
RAID no está activado
En este caso, los avisos no influyen negativamente en el funcionamiento del equipo y pueden ignorarse. Acuse los avisos.
RAID está activado
En este caso, instale el software de nuevo desde el DVD suministrado Documentation and Drivers.
Después de cambiar el disco duro no se arranca desde el conjunto RAID
El conjunto RAID no se encuentra en primer lugar en la prioridad de arranque
Colocar el conjunto RAID en el primer lugar de la prioridad de arranque
Después de cambiar el disco duro se notifica "unused" para el puerto SATA correspondiente
El sistema se ha arrancado sin un disco duro que funcione correctamente (posiblemente el rack móvil no estaba activado)
Rearrancar el sistema con un disco duro en funcionamiento
El ordenador no arranca o aparece el mensaje "Boot device not found"
El Boot device no se encuentra en primer lugar en la prioridad de arranque de la configuración BIOS o no está autorizado como Boot device
Cambiar la prioridad de arranque del Boot device en el menú Boot de la configuración BIOS o habilitar el Boot device en la prioridad de arranque.
110
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13.1 Problemas generales
Indicadores de fallo en el lado frontal LED delantero
Causa posible
Detalles sobre la indicación
WATCHDOG encendido en rojo
Watchdog se ha disparado
Véase el apartado 9.3
TEMP encendido en rojo
El equipo presenta sobretemperatura
Véase el apartado 9.2
FAN encendido en rojo
Falla un ventilador
Véase el apartado 9.4
HDD1 ALARM encendido en rojo
RAID indica defecto en disco duro 1
Véase el apartado 9.5
HDD2 ALARM encendido en rojo
RAID indica defecto en disco duro 2
Véase el apartado 9.5
HDD1 ALARM y HDD2 ALARM parpadean en rojo
RAID en modo "rebuild"
Véase el apartado 9.5
HDD1 ALARM y HDD2 ALARM encendidos en rojo
El sistema RAID no está listo para el funcionamiento:
Debe determinarse qué unidad está afectada con ayuda del software RAID. Véase el apartado 9.5
SF PROFINET encendido en rojo
Hay una avería en el puerto CP 1616 onboard
Véase el apartado 16.6
Todos los LEDs frontales encendidos de forma permanente
Error en BIOS-POS anterior
En tal caso, póngase en contacto con el servicio técnico
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
111
Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros
13.2
Problemas al utilizar tarjetas de terceros
Problema
Causa posible
El PC se cuelga durante el arranque
•
Doble asignación de direcciones de entrada/salida Doble asignación de interrupciones de hardware y canales DMA Frecuencias o niveles de señal no respetados Distinto pineado en conectores "Reset Configuration" no realizada en la configuración BIOS.
Compruebe la configuración del PC: • Si la configuración coincide con la de fábrica, diríjase al servicio técnico de su zona. • Si se ha modificado la configuración, restablezca la configuración original. Retire para ello las tarjetas de terceros y reinicie el equipo: Si el problema desaparece, la causa del mismo era sin duda la tarjeta añadida. Sustitúyala por una tarjeta de Siemens o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta. • Fuerce "Reset Configuration" en la configuración BIOS.
•
Potencia insuficiente de una fuente externa (p. ej. SAI)
•
•
Debido a la conexión o incorporación de componentes externos, el PC recibe una tensión > 0,5 V.
Aclarar con el proveedor del componente • si puede utilizarse sin una fuente de alimentación externa, • si puede reparametrizarse de modo que sólo se utilice la fuente de alimentación del PC o que sólo se utilice la fuente de alimentación externa.
•
• • •
El PC no arranca o se apaga en seguida
112
Solución posible
Si el PC vuelve a colgarse, deberá recurrir al servicio técnico. Utilice una fuente de alimentación potente
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
14
Datos técnicos 14.1
Datos técnicos generales Datos técnicos generales Referencias
6ES7643-8... (para más información, consulte la documentación del pedido)
Dimensiones
430,4 x 177,4 x 444,4 (AxAxP en mm). Para más información sobre las dimensiones, véase el capítulo "Croquis acotados".
Peso
Mínimo 16 kg, máximo 23 kg
Tensión de alimentación (UN)
de 100 a 240V AC, largo alcance; con puenteo en caso de caídas de tensión breves según NAMUR:
Intensidad de entrada CA
Corriente de larga duración hasta 7 A (en el arranque hasta 30 A durante 5 ms)
Frecuencia de la tensión de alimentación
50 - 60 Hz (mínimo 47 hasta máximo 63 Hz, sinusoidal)
Breve interrupción de la tensión
mín. 20 ms a 0,85 UN (máx. 10 sucesos por hora; tiempo de recuperación mín. 1 s)
Consumo
300 W máximo con un 70 % de rendimiento
Corriente suministrada (DC)
+5 V/26 A +3,3 V/24 A en total se permiten 190 W +12 V/15 A +12 V/15 A -12 V/0,2 A +5 Vaux/2 A La suma de potencia de todas las tensiones asciende como máximo a 210 W.
Emisión de ruidos
< 45 dB(A) a 25°C según DIN 45635ODDs no funcionan
Grado de protección
IP 41 en la parte frontal, IP 20 en la parte posterior, según IEC 60529
Protección contra polvo
Con la puerta frontal cerrada según IEC 60529 Clase de filtro G2 EN 779, las partículas > 0,5 mm se retienen en un 99 %
Gas nocivo
EN 60721-3-3;1995 clase 3C2 dióxido de azufre y sulfuro de hidrógeno clase 3C3
Seguridad Grado de protección
Clase de protección I según IEC 61140
Disposiciones de seguridad
IEC 60950-1, EN 60950-1, UL 60950-1, CSA C22.2 No 60950-1
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
113
Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales Datos técnicos generales Compatibilidad electromagnética (CEM) Emisión de interferencias (CA)
EN 55022 clase A, FCC clase A EN 61000-3-2 clase D y EN 61000-3-3
Resistencia a interferencias: magnitudes perturbadoras propagadas por línea en cables de alimentación
± 2 kV; (según IEC 61000-4-4; Burst) ± 1 kV; (según IEC 61000-4-5; Surge sim.) ± 2 kV; (según IEC 61000-4-5; Surge asim.)
Resistencia a interferencias en líneas de señales
± 1 kV;(según IEC 61000-4-4; burst; longitud < 3 m) ± 2 kV; (según IEC 61000-4-4; burst; longitud > 3 m) ± 2 kV; (según IEC 61000-4-5; surge no simétrico; longitud > 30 m)
Resistencia a interferencias para evitar descargas de electricidad estática
± 6 kV Contact discharge (según IEC 61000-4-2) ± 8 kV Air discharge (según IEC 61000-4-2)
Inmunidad a perturbaciones propagadas por conductores inducidas por campos de radiofrecuencia
10 V/m, 80-1000 MHz y 1,4 - 2 GHz, 80% AM 1kHz; (según IEC 61000-4-3) 1 V/m 2 - 2,7 GHz, 80% AM 1kHz (según IEC 61000-4-3) 10 V, 10 KHz-80 MHz, 80% AM 1kHz; (según IEC 61000-4-6)
Campo magnético
100 A/m, 50 Hz/60 Hz; (según IEC 61000-4-8)
Condiciones climáticas Temperatura
ensayado según DIN EN 60068-2-2, DIN EN 60068-2-1, DIN EN 60068-2-14
- En servicio
+ 5 °C a + 35 °C sin restricciones + 5 °C a + 45 °C la grabadora no funciona + 5 °C a + 50 °C el ODD no funciona 1) 1) Disipación de potencia de las tarjetas de ampliación inferior a 30 W en total
-almacenamiento/transporte
- 20 °C a +60 °C
-Gradiente
máx. 20°C/h sin condensación
Humedad relativa
Ensayo según DIN EN 60068-2-78, DIN EN 60068-2-30
-en servicio
5 % a 85 % a 30 °C (sin condensación)
- almacenamiento/transporte
5 % a 95 % a 55 °C (sin condensación)
- Gradiente
máx. 20°C/h sin condensación
Presión atmosférica - en servicio 6
de 1080 a 795 hPa (equivale a una altitud de -1000 a 2000 m)
- almacenamiento / transporte
de 1080 a 660 hPa (equivale a una altitud de -1000 a 3500 m)
Condiciones mecánicas del entorno Oscilaciones (vibración)
Ensayo según DIN EN 60068-2-6, 10 ciclos
- Funcionamiento 1, 2 -almacenamiento/transporte
10 a 58 Hz: 0,0375 mm, 58 a 500 Hz: 4,9 m/s2 5 bis 9 Hz: 3,5 mm, 9 a 500 Hz: 9,8 m/s2
Resistencia a golpes (choques)
Ensayo según DIN EN 60068-2-27, DIN EN 60068-2-29
- Funcionamiento 1, 2 -almacenamiento/transporte
Semiseno: 50 m/s2, 30 ms, 100 choques por eje semiseno: 250 m/s2, 6 ms, 1000 choques por eje
Particularidades Gestión de calidad
114
según ISO 9001
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales Datos técnicos generales Placa base Chipset
Intel 945GM
RAID (onboard)
Intel ICH7R con software Intel Storage Manager
Procesador
•
•
•
Intel Celeron M 440 1,86 GHz, 533 MHz Front Side Bus 1024 KB Second Level Cache Intel Core 2 Duo T5500 1,66 GHz, 667 MHz Front Side Bus 2048 KByte Second Level Cache, EM64T Intel Core 2 Duo T7400 2,16 GHz, 667 MHz Front Side Bus 4096 KByte Second Level Cache, EM64T, VT
Memoria principal
2 zócalos SODIMM máximo 4 GB DDR667 SDRAM (PC 5300)
Ampliación de memoria
256 MB hasta 4 GB DDR2 (PC 5300), máx. 3,2 GB utilizables para sistema operativo y aplicaciones. (para el equipamiento véase la documentación del pedido)
Slots de ampliación libres
máx. 8 tarjetas simultáneamente: 7x PCI 1x PCIe x16 gráfico (PEG) máx. 11 tarjetas simultáneamente (opcional): 7x PCI 3x PCIe x4 1x PCIe x16 (PEG) Todas las tarjetas utilizables hasta 312 mm de longitud
Consumo máximo de corriente permitido por slot PCI
5 V/ 5 A o 3,3 V/ 7 A, 12 V/ 0,5 A, -12 V/ 0,05, 3,3 Vaux/ 0,4 A
Consumo máximo de corriente permitido por slot PCIe
Tarjeta PCIe x4: 3,3 V/ 3A; 12 V/ 2,1 A, 3,3 Vaux/ 0,4 A
Consumo máximo de corriente permitido por slot PCIe (PEG)
Tarjeta PCIe x16: 3,3 V/ 3A; 12 V/ 2,1 A, 3,3 Vaux/ 0,4 A
Máxima disipación de potencia permitida por slot
En total (todas las tensiones) no se pueden exceder los 25 W.
Máxima disipación de potencia permitida en total (todos los slots)
En total (todos los slots) no se pueden exceder los 90 W. En total no se puede exceder 3,3 Vaux de intensidad de 0,8 A.
Ancho de banda máximo de los slots 133 Mbytes/s ancho de banda PCI Ancho de banda máximo de los slots 2,5 Gbytes/s ancho de banda por circuito PCIe x4
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
115
Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales Datos técnicos generales Unidades (para el equipamiento véase la documentación del pedido) Disquetera
3,5" (1,44 MB)
Disco duro
3,5" SATA 300, 80 / 160 GB
DVD-ROM
5,25" ATAPI, UDMA33 Lectura: DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 8x DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x CD-ROM, CD-R 32x, CD-RW 20x
Grabadora de DVD
5,25" ATAPI, UDMA33 Lectura: DVD-ROM: Single Layer16x, Dual Layer 12x DVD-R/+R: Single Layer16x, Dual Layer 7x DVD-RW/+RW 13x CD-ROM/CD-R Read 48x, CD-RW 40x Escritura DVD+R 16x, DVD+RW 8x, DVD-R 16x, DVD-RW 6x DVD+R9 (DL) 8x, DVD-R DL 6x CD-R 48x, CD-RW 32x
Chipset Chipset
Intel 945 GM
Memoria principal
Máx. 4 GB SDRAM DDR2 (PC 5300), unbuffered, no ECC
USB
Máx. 6 dispositivos USB 2.0 (500 mA high current, high speed hasta 480 Mbits/s) En total, los dispositivos USB no pueden consumir más de 2,3A.
PCI/PCIe
PCI V2.3, PCIe V1.0a
SATA
4x SATA 150/300 opcional con RAID
ATA
máx. 2 unidades ATA 100
Gráfico Controlador gráfico
Intel® GMA950 Graphics Controller, 2-D y 3-D engine integrado en el chipset
Memoria gráfica
Dynamic Video Memory Technology (ocupa hasta 128 MB en la memoria principal)
Resoluciones/frecuencias/colores
CRT: hasta 1280x1024 a 100 Hz / colores de 32 bits hasta 1600x1200 a 60 Hz / colores de 32 bits Resolución máxima: 2048x1536 a 75 Hz LCD mediante DVI: tarjeta de ampliación (tarjeta Add2) en el slot PCIe x16 (opcional) hasta 1600x1200 a 60 Hz / 32 bits colores
Tarjeta gráfica (opcional)
116
Tarjeta gráfica PCIe x16, Dual Head (2x VGA o 2x DVI-D) modelo: NVIDIA Quadro NVS 285 (memoria gráfica de 128 MB) hasta 2048x1536 a 75 Hz / colores de 32 bits
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales Datos técnicos generales Puertos COM1
Puerto serie 1 (V.24), conector macho sub D de 9 pines
COM2
Puerto serie 2 (V.24), conector macho sub D de 9 pines
LPT1
Puerto paralelo (modo estándar, EPP y ECP) Conexión para impresora con puerto paralelo
VGA (placa base)
Conexión para un monitor analógico, conector hembra sub D de 15 pines
1 DVI-D con tarjeta ADD (opcional)
Para conectar un monitor digital
2 DVI-D/VGA con tarjeta gráfica Dual Para conectar dos monitores digitales o analógicos Head (opcional) Keyboard
Conexión para teclado PS/2
Mouse
Conexión PS/2 para ratón
USB (en el lado posterior del equipo) 4 dispositivos USB 2.0 (500 mA high current, high speed hasta 480 Mbits/s) Lado frontal del equipo USB
2 dispositivos USB 2.0 (500 mA high current)
PROFIBUS (opcional)
Conector hembra sub D de 9 pines, compatible con CP5611, entre 9,6 kbps y 12 Mbps parametrizables por software RS 485 con aislamiento galvánico (circuito SELV)*
PROFINET 4
3 conexiones RJ45, puerto compatible con CP 1616 onboard basado en ERTEC 400, 10/100 Mbps con aislamiento galvánico *
Ethernet 4
2 puertos Ethernet (RJ45) Intel Tekoa 82573L 10/100/1000 kbps, con aislamiento galvánico * Wake on LAN y Remote Boot son compatibles
Audio
Analog Device AD1986
- Micrófono - line out / auriculares
2x 0,5 W / 8 Ohm
Indicadores de estado (diodos luminosos)
Rotulación en el lado frontal
Color del LED Significado
POWER
Verde Amarillo
Equipo activo Standby
Verde
Disco duro activo
Verde Verde
Activo Activo
PROFIBUS/MPI
Verde
Activo
SF PROFINET
Rojo
Ningún cable conectado o fallo
HDD ETHERNET 1 ETHERNET 2 4 4
5
Parpadeo rojo Fallo o test de parpadeo de estaciones
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
WATCHDOG
Verde Rojo
Activo Alarma
TEMP
Rojo
Alarma por temperatura
FAN
Rojo
Alarma de ventilador
HDD 1 HDD 2
Rojo o ambos rojos o rojo parpadeante 3
Alarma del disco duro en combinación con el software de vigilancia SIMATIC
117
Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales Datos técnicos generales Homologaciones / Declaraciones del fabricante cULus
60950
CE
Entornos industriales: Emisión de interferencias EN 61000-6-4:2001, resistencia a interferencias EN 61000-6-2:2005
*
Aislamiento galvánico dentro del circuito de baja tensión de seguridad (SELV)
1
Durante el proceso de combustión no deben producirse fallos mecánicos.
2
Restricciones si las unidades de disco duro están montadas en el lateral: en caso de montaje del equipo con guías telescópicas no deben superarse los valores de 10 a 58 Hz: 0,019 mm y 58 a 200 Hz: 3 m/s2. Por encima de los 200 Hz no se admiten oscilaciones. Restricciones si las unidades de disco duro están montadas en el rack móvil: no deben producirse cargas mecánicas.
3
Si ambos LEDs parpadean en rojo, se sincroniza el RAID. Si ambos LEDs se encienden en rojo, el software de vigilancia no ha podido localizar el disco duro defectuoso. En algunos casos se puede localizar con el software RAID. Consulte el apartado del sistema RAID.
4
Los puertos LAN están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.
5
Los puertos son suministrables opcionalmente.
6
En caso de utilizar el equipo a elevadas alturas se requiere una reducción de potencia conforme a los factores de corrección de altura según EN 60664-1 Tab. A.2 o una reducción de la temperatura ambiente máxima admisible en 3,5 K / 500 m.
Nota Los datos técnicos sólo son válidos: • si el equipo está en correcto estado de funcionamiento • si la tapa del ventilador y la esterilla filtrante están montadas • si la puerta delantera está cerrada
118
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Datos técnicos 14.2 Consumo de corriente de los componentes (valores máximos)
14.2
Consumo de corriente de los componentes (valores máximos)
Sistema base Componente
Tensión +5 V
+3,3 V
+12 V
Placa base
4A
1A
0,8 A
Procesador Celeron M con refrigeración
0A
0A
2,3 A
Procesador Core 2 Duo con refrigeración
0A
0A
2,6 A
Ventilador delantero
0,5 A
Ventilador trasero
0,1 A
Sistema básico (Dual Core)
4A
Disquetera 1
0,25 A
Unidad de disco duro 1
0,5 A
0,7 A
DVD-ROM
0,9 A
0,8 A
1
1A
4A
-5 V
-12 V
5 Vaux
0,03 A
0,3 A
0A
0,03 A
0,3 A
0,5 A
0,5 A
2A
Grabadora de DVD 1
1,1 A
Corrientes individuales (máx. permitidas)
30 A
Potencia total permitida
210 W
Rendimiento de la fuente de alimentación
aprox. 70% (230V AC) / aprox. 65 % (120 V AC)
1 2
1,4 A 2
28 A
2
15 A
En función del equipamiento del equipo La suma de potencia de la tensión +5 V y +3,3 V no puede exceder los 190 W.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
119
Datos técnicos 14.3 Fuente de alimentación (AC)
14.3
Fuente de alimentación (AC)
Tensión de salida Tensión
Corriente máx.
Constancia de tensión
+ 12 V
15 A
+/- 5 %
+ 12 V
15 A
+/- 5 %
- 12 V
0,2 A
+/- 10 %
+5V
26 A
1
+5%/-4%
+ 3,3 V
24 A 1
+5%/-4%
+ 5 V Aux
2A
+5%/-3%
1
La suma de potencia de la tensión +5 V y +3,3 V no puede exceder los 190 W.
La corriente de cierre máxima es de: 110 V CA 25 A 5 ms 230 V CA 30 A 5 ms
Señal Power Good
Figura 14-1
14.4
Evolución temporal de la señal Power Good
Datos técnicos de las guías telescópicas
Carga por pareja
120
Mínimo 30 kg
Longitud en caso de extensión completa
Mínimo 470 mm
Grosor de guías
Máximo 9,7 mm
Tornillos de fijación
M5 x 6 mm
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
15
Croquis acotados 15.1
Croquis acotado del equipo
DUULEDHQFDVRGH PRQWDMHYHUWLFDO
6,0$7,&5$&.3&
:$7&+'2* 7(03 )$1 +''$/$50 +''$/$50
6,(0(16
32:(5 +'' (7+(51(7 (7+(51(7 352),%8603,
DUULEDHQFDVRGH PRQWDMHYHUWLFDO
8QLGDGHVGHPHGLGD
Figura 15-1
PP =ROO
Croquis acotado
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
121
Croquis acotados 15.2 Croquis acotado para el uso de guías telescópicas
Croquis acotado para el uso de guías telescópicas
s7 s7
s7 s7
s7 s7
s7 s7
s7 s7
0HGLGDSDUDODEDUUDWHOHVFµSLFDGHODHPSUHVD5LWWDO PRGHOR53SDUDDUPDULRPP PRGHOR53SDUDDUPDULRPP
s7 s7
8QLGDGHVGHPHGLGD
7 WROHUDQFLDGHs
Figura 15-2
122
s7 s7
s7 s7
PP SXOJDGDV PP SXOJDGDV
7 WROHUDQFLDGHs
PP SXOJDGDV
s7 s7
15.2
0HGLGDSDUDODEDUUD WHOHVFµSLFDGHODHPSUHVD 6FKURIIPRGHOR
7 WROHUDQFLDGHs
PP SXOJDGDV
Croquis acotado para el uso de guías telescópicas
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Croquis acotados 15.3 Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación
15.3
Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación
',0$
'LPHQVLRQV
Tarjeta PCI/PCI Express incorporable como máximo (ilustrado sin escuadra de slot ni inmovilizador)
',0$
',0% ',0& ',0'
Figura 15-3
PP LQFK
5HWDLQHU
PCI
PCIe
Significado
DIM A (mm/pulgadas)
106,68 / 4,2
111,15 / 4,38
Borde inferior de la tarjeta hasta borde superior de la tarjeta
DIM B (mm/pulgadas)
111,94 / 4.41
116,4 / 4,58
Borde inferior de la tarjeta hasta borde inferior del inmovilizador
DIM C (mm/pulgadas)
113,44 / 4.47
117,9 / 4,64
Borde inferior de la tarjeta hasta soporte del inmovilizador
DIM D (mm/pulgadas)
123,54 / 4,86
128,0 / 5,0
Borde inferior de la tarjeta hasta lado inferior de la tapa del equipo
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
123
Croquis acotados 15.3 Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación
124
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
16
Descripciones detalladas 16.1
Placa base
16.1.1
Estructura y funcionamiento de la placa base La placa base contiene como componentes principales: procesador y juego de chips, tres slots para módulos de memoria, puertos internos y externos, BIOS flash y pila de respaldo.
Figura 16-1
Placa base
(1)
Procesador con refrigerador
(3)
Slot para placa de bus
(2)
2 ranuras para módulos de memoria
(4)
Pila tampón
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
125
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
16.1.2
Características técnicas de la placa base
Componente/puerto
Descripción
Valores característicos
Chipset
Chipset sencillo
945GM e ICH7/ICH7R
BIOS
Actualización por software
Phoenix First BIOS modificado por Siemens
CPU
Intel Core 2 Duo / Celeron M (forma constructiva FC PGA479)
- Actualizable - Soporte multimedia -L2 caché integrada con 1M/2M/4M CPU independiente
Memoria
2 ranuras para módulos SODIMM hasta 4 Gbytes
- Ancho de datos de 64 bits - 3,3 V - DDR2-SDRAM conforme a la especificación PC5300 - Hasta 1 Gbit de tamaño de chip en el módulo - Velocidad de bus de 100/133 MHz 3 - Variable de 256 MB a 2 GB/SODIMM
Gráfico
Integrados en el chipset
Mobile Intel 945GM Express Chipset Family, con Graphics Media Accelerator 950 compatible - VGA: 1600x1200/ colores de 32 bits/85 Hz - DVI-I: 1600x1200/colores de 32 bits/60 Hz Memoria gráfica: 8-128 MB, ocupados en la memoria de sistema, 8 MB reservados de forma fija. Con una memoria de sistema 256 MB-2 GB: adicionalmente, ocupación dinámica de hasta 256 MB
Disco duro 4 [4 puertos Compatibles, Enhanced, SATA] AHCI, RAID 0 y RAID 1 son ajustables
- SATA 150 / 300 compatible
DVD-ROM 4
- apto para DMA
DVD-ROM/CD-RW
126
4
Puerto EIDE maestro y secundario
Floppy 4
Puerto para disquetera
- 1,44 MB
Keyboard
Puerto para teclado PS2
- Estándar
Mouse
Puerto para ratón PS/2
- Estándar
Serie
COM1/9 pines COM2/9 pines
- V.24
Paralelos
Modo estándar, bidireccional, EPP y ECP
- Sub D de 25 pines
PROFIBUS/MPI 2
Puerto de comunicaciones SIMATIC S7
- con aislamiento galvánico 1 compatible con CP 5611 - 12 Mbps
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.1 Placa base Componente/puerto
Descripción
Valores característicos
PROFINET
Interfaz de comunicaciones para aplicaciones PROFINET IO e instalaciones SIMATIC
- 10/100 Mbps, con aislamiento galvánico 1 - Interfaz de 3 puertos compatible con CP 1616
USB 2.0
Universal Serial Bus
- 6 puertos USB 2.0 high Current (500 mA), de ellos 2 en la parte frontal
Ethernet (2 puertos)
10BaseT/100BaseTX/1000Base-TX (Intel Tekoa 82573L)
- 10/100/1000 Mbps, con aislamiento galvánico 1
2
1
Aislamiento galvánico dentro del circuito de baja tensión de seguridad (SELV)
2
Característica opcional
3
En función del tipo de CPU
4
En función del equipamiento seleccionado
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
127
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
16.1.3
Posición de los puertos en la placa base
Puertos En la placa base del Rack PC se encuentran disponibles los siguientes puertos: ● Puertos para conectar dispositivos externos ● Puertos para componentes internos (unidades de disco, placa de bus, etc.) En la siguiente figura se muestra la posición de los puertos internos y externos de la placa base. ; ;
;
;
;
;
;
;
;
; DEDMR ; /37 ; DEDMR
;
;
;
;
;
;
; ;
Figura 16-2
128
;
;
;
;
352),%86 352),1(7 RSFLRQDO
;
*
;
;
;
Ubicación de los puertos
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
16.1.4
Puertos externos
Puerto
Posición
Conector
Descripción
COM1
externo
X616
9 pines, conector estándar
COM2
externo
X615
9 pines, conector estándar
LPT1
externo
X609
25 pines, conector hembra estándar
Ratón PS/2
externo
X21 (7 a 12)
6 pines, conector hembra mini DIN (conector hembra superior)
Teclado PS/2
externo
X21 (1 a 6)
6 pines, conector hembra mini DIN (conector hembra inferior)
USB 2.0
externo
X40A, B; X41A, B; X420
Puerto 0, 2; 4, 5; en la parte frontal puerto USB 1,3
PROFIBUS/MPI
externo
X600
9 pines, conector hembra estándar, puerto con aislamiento galvánico
PROFINET
externo
Ethernet 1 y 2
externo
X40, 41
RJ45
VGA
externo
X303
15 pines, conector hembra
RJ45
DVI-D
Externo
Micrófono
externo
X60
Conexión hembra de 26 pines Hembra tipo jack de 3,5 mm 6 pines
Line out
Externo
X61
Hembra tipo jack de 3,5 mm 6 pines
Puerto serie COM1, COM2 (V24), X616, X615 Puerto serie
N° de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1
DCD (M5)
Señal de recepción (soporte)
Entrada
2
RxD (D2)
Datos de recepción
Entrada
3
TxD (D1)
Datos de envío
Salida
4
DTR (S1)
Terminal preparado
Salida
5
GND (E2)
Tierra de referencia (potencial de referencia)
–
6
DSR (M1)
Listo para funcionar
Entrada
7
RTS (S2)
Activar sección transmisora
Salida
8
CTS (M2)
Listo para transmitir
Entrada
9
RI (M3)
Llamada entrante
Entrada
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
129
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
Puerto paralelo LPT1, X609 Puerto paralelo
N° de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1
/ Impulso estroboscópico (CLK)
Mensaje de datos
Salida (colector abierto)
2
Datos – Bit 0
Línea de datos 0
Salida (nivel TTL)
3
Datos – Bit 1
Línea de datos 1
Salida (nivel TTL)
4
Datos – Bit 2
Línea de datos 2
Salida (nivel TTL)
5
Datos – Bit 3
Línea de datos 3
Salida (nivel TTL)
6
Datos – Bit 4
Línea de datos 4
Salida (nivel TTL)
7
Datos – Bit 5
Línea de datos 5
Salida (nivel TTL)
8
Datos – Bit 6
Línea de datos 6
Salida (nivel TTL)
9
Datos – Bit 7
Línea de datos 7
Salida (nivel TTL)
10
/ACK
Acuse de recibo de datos
Entrada (4,7 kΩ pull up)
11
BUSY
No está listo para la recepción.
Entrada (4,7 kΩ pull up)
12
PE (PAPER END)
Fin del papel
Entrada (4,7 kΩ pull up)
13
SELECT
Selección del equipo
Entrada (4,7 kΩ pull up)
14
/ AUTO FEED
Nueva línea automáticamente
Salida (colector abierto)
15
/ ERROR
Fallo de equipo
Entrada (4,7 kΩ pull up)
16
/ INIT
Resetear/inicializar
Salida (colector abierto)
17
/ SELECT IN
Selección de impresora
Salida (colector abierto)
18 – 25
GND
Masa
–
Interfaz para ratón PS/2, X21 7 a 12 PS/2
130
Nº de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1
DAT
Línea de datos del ratón
Entrada/salida
2
–
sin asignar
–
3
GND
Masa
–
4
P5VFK
+5 V (protegidos por fusible)
Salida
5
CLK
Línea de reloj del ratón
Entrada/salida
6
–
sin asignar
–
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
Interfaz para teclado PS/2, X21 1 a 6 PS/2
Nº de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1
DAT
Línea de datos del teclado
Entrada/salida
2
–
sin asignar
–
3
GND
Masa
–
4
P5VFK
+5 V (protegidos por fusible)
Salida
5
CLK
Línea de reloj del teclado
Entrada/salida
6
–
sin asignar
–
Puertos USB 2.0, X40A, B; X41A, B Interfaz USB 2.0
Nº de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1
VCC
+5 V (protegidos por fusible)
Salida
2
– Data
Línea de datos
Entrada/salida
3
+ Data
Línea de datos
Entrada/salida
4
GND
Masa
–
Los conectores son de tipo A. Los puertos son del tipo high current USB 2.0 (500mA).
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
131
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
Interfaz PROFIBUS/MPI, X600 Puerto PROFIBUS/MPI 1
Nº de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1
–
sin asignar
–
2
–
sin asignar
–
3
LTG_B
Línea de señales B de la tarjeta MPI
Entrada/salida
4
RTS_AS
RTSAS, señal de control para flujo de datos de Entrada recepción. La señal es '1' cuando envía datos el sistema de automatización que está conectado directamente.
5
M5EXT
M5EXT, reconductor (GND) de la alimentación de 5 V. El consumo adicional de corriente por un consumidor externo conectado entre P5EXT y M5EXT no debe ser superior a 90 mA.
Salida
6
P5 EXT
P5EXT, alimentación (+5 V) de la alimentación de 5 V. El consumo adicional de corriente por un consumidor externo conectado entre P5EXT y M5EXT no debe ser superior a 90 mA.
Salida
7
–
sin asignar
–
8
LTG_A
Línea de señales A de la tarjeta MPI
Entrada/salida
9
RTS_PG
Señal de salida RTS de la tarjeta MPI. La señal Salida es '1' cuando la PG envía datos.
Pantalla 1 Característica
132
En la caja del conector
opcional
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
Puerto PROFINET LAN X1 P1, P2, P3 Interfaz PROFINET /('
/('
Nº de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1
RD+
Datos de recepción *
Entrada
2
RD-
Datos de recepción *
Entrada
3
TD+
Datos de envío *
Salida
4, 5 1)
SYMR
Terminado internamente con 75 ohmios
_
6
TD-
Datos de recepción *
Salida
7, 8 1)
SYMT-
Terminado internamente con 75 ohmios
_
S
Pantalla LED 1
Luz verde: link
LED 2
Luz amarilla: activity
* Auto Negotiation y auto cross over son compatibles
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
133
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
Conexión LAN Ethernet, X40, X41 Conexión LAN Ethernet /('
/('
Nº de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1
BI_DA+
Datos bidireccionales A+
Entrada/salida
2
BI_DA-
Datos bidireccionales A+
Entrada/salida
3
BI_DB+
Datos bidireccionales B+
Entrada/salida
4
BI_DC+
Datos bidireccionales C+
Entrada/salida
5
BI_DC-
Datos bidireccionales C-
Entrada/salida
6
BI_DB-
Datos bidireccionales B-
Entrada/salida
7
BI_DD+
Datos bidireccionales D+
Entrada/salida
8
BI_DD-
Datos bidireccionales D-
Entrada/salida
Pantalla
–
LED 1
OFF: 10 Mbps Se ilumina en verde: 100 Mbps Se ilumina en naranja: 1000 Mbps
–
LED 2
Encendido: Conexión establecida (p. ej. a un hub) Parpadea: Actividad
–
S
134
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
Puerto VGA, X303 Puerto VGA
Nº de pin
Abreviatura
1
R
Rojo
Salida
2
G
Verde
Salida
3
B
Azul
Salida
4
–
sin asignar
–
5
GND
Masa
–
6
GND
Masa
–
7
GND
Masa
–
8
GND
Masa
–
9
+5V
+5 V (protegidos por fusible)
Salida
10
GND
Masa
–
11
–
sin asignar
–
12
DDC_DAT
Línea de datos DDC
Entrada/salida
13
EXT_H
Impulso de sinc. horizontal
Salida
14
EXT_V
Señal de sinc. vertical
Salida
15
DDC_CLK
Línea de impulsos de reloj DDC
Entrada/salida
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Significado
Entrada/salida
135
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
Interfaz DVI-D Puerto DVI-D
136
Nº de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
S
GND
Masa
–
S1
GND
Masa
–
1
TX2N
Datos TDMS 2-
Salida
2
TX2P
Datos TDMS 2+
Salida
3
GND
Masa
–
4
NC
sin asignar
–
5
NC
sin asignar
–
6
DDC CLK
Frecuencia de reloj DDC
Entrada/salida
7
DDC CLK
Datos DDC
Entrada/salida
8
VSYNC
Señal sinc. vertical
Salida
9
TX1N
Datos TDMS 1-
Salida
10
TX1P
Datos TDMS 1+
Salida
11
GND
Masa
–
12
NC
sin asignar
–
13
NC
sin asignar
–
14
+5 V
+5 V
Salida
15
GND
Masa
–
16
MONDET
Hotplug-Detect
Entrada
17
TX0N
Datos TDMS 0-
Salida
18
TX0P
Datos TDMS 0+
Salida
19
GND
Masa
–
20
NC
sin asignar
–
21
NC
sin asignar
–
22
GND
Masa
–
23
TXCP
Frecuencia de reloj TDMS +
Salida
24
TXCN
Frecuencia de reloj TDMS -
Salida
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
Puerto de micrófono, X60 Puerto de micrófono
Nº de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1
derecha
Canal derecho
Entrada
P
sense
Contacto para detección de dispositivos
Entrada
Q
GND
Masa para detección
Salida
4
izquierda
Canal izquierdo
Entrada
5A
M7
Masa de la parte analógica
Salida
5D
M
Masa lógica
Salida
Significado
Entrada/salida
Puerto de line out, X61 Puerto de line out
Nº de pin
Abreviatura
1
derecha
Canal derecho
Salida
P
sense
Contacto para detección de dispositivos
Entrada
Q
GND
Masa para detección
Salida
4
izquierda
Canal izquierdo
Salida
5A
M7
Masa de la parte analógica
Salida
5D
M
Masa lógica
Salida
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
137
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
16.1.5
Puertos internos
Asignación de los puertos internos
138
Puerto
Posición
Conector
Descripción
Memoria
Interna
X19, X20
2 zócalos SODIMM, 64 bits
Procesador
Interna
X1
Zócalo para procesador FCPGA
Ampliación del bus
Interna
X10
Conexión hembra para ampliación del bus, ocupada con señales de bus PCI y PCIe
Fuente de alimentación
Interna
X9
Conector ATX de 4 pines 12 V para la fuente de alimentación (alimentación de CPU VRM)
Vigilancia de ventiladores
Interna
X130
Vigilancia del ventilador de la fuente de alimentación Regleta de clavijas de 8 pines
Floppy
Interna
X608
Se admiten dos unidades (compatibles con 82078), 360 kB, 720 kB, 1,2 MB, 1,44 MB 3F0h-3F7h, 370h-377h, desconectable IRQ 6, de 34 pines, disparado por flancos, conexión hembra para disquetera estándar.
SATA
interna (p. ej., disco duro)
X5, 6, 7, 8
Conector SATA de 7 pines apantallado
EIDE secundario (p. ej., DVD-ROM)
Interna
X612
170h-177h, 1F0h-1F7h, desconectable IRQ14, IRQ15, de 40 pines, disparado por flancos, regleta de clavijas de 2,54 mm, se admiten dos unidades como máximo.
Conexión para ventilador de carcasa
Interna
X132, X131
Alimentación, vigilancia para el ventilador del equipo (regulada), 4 pines, regleta de clavijas
Conexión LED SCSI
Interna
X12
Entrada para la indicación de actividad de la unidad SCSI
Puerto USB interno
Interna
X420
Conexión para el cable del puerto USB que se conecta al frontal del equipo
Puerto frontal
Interna
X46
Conexión para el panel de mando
Conexión para el ventilador de la fuente de alimentación
Interna
X130
Vigilancia del ventilador de la fuente de alimentación, regleta de clavijas de 8 pines
RAID HDD Alarm
Interna
X11
Regleta de clavijas de 2 pines, interfaz LED para discos duros o racks móviles 1y2
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
Asignación del conector de actividad SCSI, X12 tipo JST B2B-PH-SM3-TB Nº de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1
NC
-
-
2
SCSI HD_N
Un nivel de 0 V significa que el puerto SCSI está activo.
Entrada
Asignación del conector interno de la interfaz USB, X420 Nº de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1
VCC
+5 V (protegidos por fusible)
Salida
2
Key
–
–
3
-Data USB1
Línea de datos
Entrada/salida
4
-Data USB3
Línea de datos
Entrada/salida
5
+Data USB1
Línea de datos
Entrada/salida
6
+Data USB3
Línea de datos
Entrada/salida
7
GND
Masa
–
8
GND
Masa
-
9
GND
Masa
–
10
Key
–
–
Nota Para más información sobre la asignación de los puertos, rogamos dirigirse al Customer Support o al centro de reparaciones.
Interfaz de datos SATA X5, 6, 7, 8 (conectores apantallados) Nº de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1
GND
Masa
-
2
TX-P
Transmisor positivo
Salida
3
TX-N
Transmisor negativo
Salida
4
GND
Masa
-
5
RX-N
Receptor negativo
Entrada
6
RX-P
Receptor positivo
Entrada
7
GND
Masa
-
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
139
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
Asignación de la interfaz vigilancia de ventiladores para la fuente de alimentación, X130 Nº de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1a3
Reserved
-
-
4
Señal de taco
Señal de vigilancia
Entrada
5-7
Reserved
-
-
8
Masa
-
-
Asignación de la interfaz del ventilador para HDD, X131 Nº de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1
GND
Masa
-
2
VCC
5V a +12V regulado
Salida
3
Señal de taco
Señal de vigilancia
Entrada
4
-
Reserved
-
Asignación de la interfaz del ventilador frontal, X132
140
Nº de pin
Abreviatura
Significado
Entrada/salida
1
GND
Masa
-
2
VCC
+12V protegida por fusible
Salida
3
Señal de taco
Señal de vigilancia
Entrada
4
PWM
Ajuste de velocidad
Salida
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
Asignación de la interfaz PEG (conector hembra PCIe X16), X610 Señal
Nº de pin
Nº de pin
Señal
P12V
B1
A1
P12V
P12V
B2
A2
P12V
P12V
B3
A3
P12V
GND
B4
A4
GND
SMB_CLK2
B5
A5
n.c.
SMB_DATA2
B6
A6
n.c.
GND
B7
A7
n.c.
P3V3
B8
A8
n.c.
n.c.
B9
A9
P3V3
AUX_3V
B10
A10
P3V3
WAKE2
B11
A11
PCIE_RESET_L
n.c.
B12
A12
GND
GND
B13
A13
PCIE0_ECLK
PCIEX16_TX_P(15)
B14
A14
PCIE0_ECLK_N
PCIEX16_TX_N(15)
B15
A15
GND
GND
B16
A16
PCIEX16_RX_P(15)
SDVO_CTRLCLK
B17
A17
PCIEX16_RX_N(15)
GND
B18
A18
GND
PCIEX16_TX_P(14)
B19
A19
n.c.
PCIEX16_TX_N(14)
B20
A20
GND
GND
B21
A21
PCIEX16_RX_P(14)
GND
B22
A22
PCIEX16_RX_N(14)
PCIEX16_TX_P(13)
B23
A23
GND
PCIEX16_TX_N(13)
B24
A24
GND
GND
B25
A25
PCIEX16_RX_P(13)
GND
B26
A26
PCIEX16_RX_N(13)
PCIEX16_TX_P(12)
B27
A27
GND
PCIEX16_TX_N(12)
B28
A28
GND
GND
B29
A29
PCIEX16_RX_P(12)
n.c.
B30
A30
PCIEX16_RX_N(12)
SDVO_CTRLDATA
B31
A31
GND
GND
B32
A32
n.c.
PCIEX16_TX_P(11)
B33
A33
n.c.
PCIEX16_TX_N(11)
B34
A34
GND
GND
B35
A35
PCIEX16_RX_P(11)
GND
B36
A36
PCIEX16_RX_N(11)
PCIEX16_TX_P(10)
B37
A37
GND
PCIEX16_TX_N(10)
B38
A38
GND
GND
B39
A39
PCIEX16_RX_P(10)
GND
B40
A40
PCIEX16_RX_N(10)
PCIEX16_TX_P(9)
B41
A41
GND
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
141
Descripciones detalladas 16.1 Placa base Señal
142
Nº de pin
Nº de pin
Señal
PCIEX16_TX_N(9)
B42
A42
GND
GND
B43
A43
PCIEX16_RX_P(9)
GND
B44
A44
PCIEX16_RX_N(9)
PCIEX16_TX_P(8)
B45
A45
GND
PCIEX16_TX_N(8)
B46
A46
GND
GND
B47
A47
PCIEX16_RX_P(8)
MCH_CFG_20
B48
A48
PCIEX16_RX_N(8)
GND
B49
A49
GND
PCIEX16_TX_P(7)
B50
A50
n.c.
PCIEX16_TX_N(7)
B51
A51
GND
GND
B52
A52
PCIEX16_RX_P(7)
GND
B53
A53
PCIEX16_RX_N(7)
PCIEX16_TX_P(6)
B54
A54
GND
PCIEX16_TX_N(6)
B55
A55
GND
GND
B56
A56
PCIEX16_RX_P(6)
GND
B57
A57
PCIEX16_RX_N(6)
PCIEX16_TX_P(5)
B58
A58
GND
PCIEX16_TX_N(5)
B59
A59
GND
GND
B60
A60
PCIEX16_RX_P(5)
GND
B61
A61
PCIEX16_RX_N(5)
PCIEX16_TX_P(4)
B62
A62
GND
PCIEX16_TX_N(4)
B63
A63
GND
GND
B64
A64
PCIEX16_RX_P(4)
GND
B65
A65
PCIEX16_RX_N(4)
PCIEX16_TX_P(3)
B66
A66
GND
PCIEX16_TX_N(3)
B67
A67
GND
GND
B68
A68
PCIEX16_RX_P(3)
GND
B69
A69
PCIEX16_RX_N(3)
PCIEX16_TX_P(2)
B70
A70
GND
PCIEX16_TX_N(2)
B71
A71
GND
GND
B72
A72
PCIEX16_RX_P(2)
GND
B73
A73
PCIEX16_RX_N(2)
PCIEX16_TX_P(1)
B74
A74
GND
PCIEX16_TX_N(1)
B75
A75
GND
GND
B76
A76
PCIEX16_RX_P(1)
GND
B77
A77
PCIEX16_RX_N(1)
PCIEX16_TX_P(0)
B78
A78
GND
PCIEX16_TX_N(0)
B79
A79
GND
GND
B80
A80
PCIEX16_RX_P(0)
n.c.
B81
A81
PCIEX16_RX_N(0)
n.c.
B82
A82
GND
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.1 Placa base
Asignación de la interfaz PCI-PCIe (conector hembra PCIe X16), X10 Señal
Nº de pin
Nº de pin
Señal
N12V
B1
A1
AUX_5V
P12V
B2
A2
P12V
P12V
B3
A3
P12V
GND
B4
A4
GND
PCI_INT_N(7)
B5
A5
PCI_INT_N(6)
PCI_INT_N(5)
B6
A6
PCI_INT_N(8)
P5V
B7
A7
P5V
PCI_REQ_N(4)
B8
A8
P5V
PCI_REQ_N(3)
B9
A9
PCI_GNT_N(4)
GND
B10
A10
PCI_GNT_N(3)
PCI0_PCLK
B11
A11
AUX_3V PLT_RST_N_BUFF
GND
B12
A12
PCI1_PCLK
B13
A13
GND
GND
B14
A14
PCI_GNT_N(1)
PCI_REQ_N(1)
B15
A15
PCI_GNT_N(2)
PCI_REQ_N(2)
B16
A16
GND
P5V
B17
A17
PME
PCI_AD(31)
B18
A18
PCI_AD(30)
PCI_AD(29)
B19
A19
P3V3
GND
B20
A20
PCI_AD(28)
PCI_AD(27)
B21
A21
PCI_AD(26)
PCI_AD(25)
B22
A22
GND
P3V3
B23
A23
PCI_AD(24)
PCI_CBE_N(3)
B24
A24
n.c.
PCI_AD(23)
B25
A25
P3V3
GND
B26
A26
PCI_AD(22)
PCI_AD(21)
B27
A27
PCI_AD(20)
PCI_AD(19)
B28
A28
GND
P3V3
B29
A29
PCI_AD(18)
PCI_AD(17)
B30
A30
PCI_AD(16)
PCI_CBE_N(2)
B31
A31
P3V3
GND
B32
A32
FRAME
IRDY
B33
A33
GND
P3V3
B34
A34
TRDY
DEVSEL
B35
A35
GND
GND
B36
A36
STOP
PLOCK
B37
A37
P3V3
PERR
B38
A38
SMB_CLK1
P3V3
B39
A39
SMB_DAT1
SERR
B40
A40
GND
P3V3
B41
A41
PAR
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
143
Descripciones detalladas 16.1 Placa base Señal
144
Nº de pin
Nº de pin
Señal
PCI_CBE_N(1)
B42
A42
PCI_AD(15)
PCI_AD(14)
B43
A43
P3V3
GND
B44
A44
PCI_AD(13)
PCI_AD(12)
B45
A45
PCI_AD(11)
PCI_AD(10)
B46
A46
GND
GND
B47
A47
PCI_AD(9)
PCI_AD(8)
B48
A48
PCI_CBE_N(0)
PCI_AD(7)
B49
A49
P3V3
P3V3
B50
A50
PCI_AD(6)
PCI_AD(5)
B51
A51
PCI_AD(4)
PCI_AD(3)
B52
A52
GND
GND
B53
A53
PCI_AD(2)
PCI_AD(1)
B54
A54
PCI_AD(0)
P5V
B55
A55
P5V
P5V
B56
A56
P5V
P5V
B57
A57
PCIE_1X4X
AUX_5V
B58
A58
GND
WAKE1
B59
A59
PLT_RST_N_PCIE4X
GND
B60
A60
PS_ON
GND
B61
A61
PS_PWRGD
n.c.
B62
A62
GND
n.c.
B63
A63
GND
GND
B64
A64
PCIE_TX_P(1)
GND
B65
A65
PCIE_TX_N(1)
PCIE_RX_P(1)
B66
A66
GND
PCIE_RX_N(1)
B67
A67
GND
GND
B68
A68
PCIE1_ECLK
GND
B69
A69
PCIE1_ECLK_N
PCIE_TX_P(2)
B70
A70
GND
PCIE_TX_N(2)
B71
A71
GND
GND
B72
A72
PCIE_RX_P(2)
GND
B73
A73
PCIE_RX_N(2)
PCIE_TX_P(3)
B74
A74
GND
PCIE_TX_N(3)
B75
A75
GND
GND
B76
A76
PCIE_RX_P(3)
GND
B77
A77
PCIE_RX_N(3)
PCIE_TX_P(4)
B78
A78
GND
PCIE_TX_N(4)
B79
A79
GND
GND
B80
A80
PCIE_RX_P(4)
RESERVE1 *)
B81
A81
PCIE_RX_N(4)
RESERVE2 *)
B82
A82
GND
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus
16.2
Placa de bus
16.2.1
Placa de bus: estructura y funcionamiento
La placa de bus actúa como enlace entre la placa base y las tarjetas de ampliación. Está fijada con seis tornillos. La placa de bus está disponible en dos variantes: Variante 1: Low end (8 slots) 7 slots PCI, de los que 3 están delante de un puente PCI2PCI y 4 detrás Línea azul
Delante del puente PCI (bus PCI primario)
Línea roja
Detrás del puente PCI (bus PCI secundario)
1 slot PEG
Variante 2: High end (11 slots) 7 slots PCI, de los que 3 están delante de un puente PCI2PCI y 4 detrás Línea azul
Delante del puente PCI (bus PCI primario)
Línea roja
Detrás del puente PCI (bus PCI secundario)
1 slot PEG 3 slots PCIe-X4
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
145
Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus
(1)
PCIe-x16 (slot PEG, slot 1)
(2)
Variante de equipamiento High end con 3 PCIe x4 slots (slot 2, 3, 4) con switch PCIe y circuito de protección
(3)
Bus PCI primario: 3 slots (slot 5, 6, 7)
(4)
Puente PCI2PCI
(5)
Bus PCI secundario: 4 slots (slot 8, 9, 10, 11)
(6)
Conector de alimentación BTX
(7)
PCI y PCIe 4lane Riser
(8)
PEG Riser
Se pueden montar tarjetas de ampliación que cumplan la especificación PCI (Rev. 2.3) o la especificación PCIe 1.0a. Todos los slots PCI tienen capacidad de maestro. La alimentación de las tarjetas de ampliación se lleva a cabo a través de la conexión de la placa de bus directamente de la fuente de alimentación.
146
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
3&,,54& 3&,,54'
3&,,54$ 3&,,54%
3&,,54& 3&,,54'
3&,,54& 3&,,54' 3&,,54$ 3&,,54%
3&,,54$ 3&,,54%
3&,,54& 3&,,54'
3&,,54$ 3&,,54%
3&,,54& 3&,,54'
3&,,54' 3&,,54$ 3&,,54%
3&,,54$ 3&,,54% 3&,,54&
3&,,54% 3&,,54& 3&,,54'
,54 3&,,54$
+RVW,54/LQH
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
= =
=
=
= =
= =
=
=
= =
=
=
=
=
=
= =
<
<
<
<
<
<
<
<
< < <
<
<
<
<
<
$%&'E
+RVW3&,,54$KDVWD+VHDVLJQDDO,54GHIRUPDILMD (QPRGR3,&%,26DVLJQDHOKRVW3&,,54$KDVWD+DXWRP£WLFDPHQWHD,541RSXHGHIRU]DUVHXQDDVLJQDFLµQGHWHUPLQDGD
6ORW
6ORW\3&,
6ORW\
6ORW\3&,
6ORW3&,H;
6ORW3&,H;
6ORW3&,H;
6ORW3(*
1|GHVORW
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
F *+
1¼PHUR,54 $&3,,54 ,54
Programas > Herramientas administrativas (Común) > Diagnóstico de Windows NT
Windows 2000 Professional/ XP Professional
Inicio > Ejecutar, a continuación en el campo Abrir introducir "msinfo32" y confirmar con Aceptar
Windows Vista
Inicio > introducir "cmd" en la función de búsqueda y, seguidamente, introducir "msinfo32" en el campo de entrada
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
155
Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema
16.4.2
Recursos del sistema ocupados por BIOS/DOS Las tablas siguientes describen la ocupación de los recursos del sistema en estado de suministro del equipo.
16.4.2.1
Asignación de las direcciones de E/S
Dirección de E/S (hex)
156
Tamaño Descripción de la función básica Función alternativa posible (bytes)
de
a
0000
000F
16
Controlador DMA
0010
001F
16
Recursos de la tarjeta base
0020
0021
2
Controlador programable de interrupciones
0022
003F
30
Recursos de la tarjeta base
0040
0043
4
Temporizador del sistema
0044
005F
28
Recursos de la tarjeta base
0060
0060
1
Controlador del teclado
0061
0061
1
Altavoces del sistema
0062
0063
2
Recursos de la tarjeta base
0064
0064
1
Controlador del teclado
0067
006F
9
Recursos de la tarjeta base
0070
0075
6
Reloj en tiempo real/CMOS del sistema
0076
0080
11
Recursos de la tarjeta base
0081
008F
15
Controlador DMA
0090
009F
16
Recursos de la tarjeta base
00A0
00A1
2
Controlador programable de interrupciones
00A2
00BF
30
Recursos de la tarjeta base
00C0
00DF
32
DMA Controller
00E0
00EF
16
Recursos de la tarjeta base
00F0
00FE
15
Procesador de datos numéricos
0110
016F
96
No utilizada
0170
0177
8
Canal de EIDE secundario
0178
01EF
120
No utilizada
01F0
01F7
8
Canal de EIDE primario
01F8
01FF
8
No utilizada
0200
0207
8
Reservada para Game Port
0208
02E7
224
No utilizada
02E8
02EF
8
reservado
02F8
02FF
8
COM2
Desactivable en la configuración; en tal caso, libre
Desactivable en la configuración; en tal caso, libre
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema Dirección de E/S (hex) 0300
031F
32
No utilizada
0320
032F
16
No utilizada
0330
033F
16
No utilizada
0340
035F
32
No utilizada
0360
0367
8
No utilizada
0370
0371
2
SOM
0372
0375
4
No utilizada
0376
0376
1
Canal de EIDE secundario
0378
037F
8
LPT 1
0380
03AF
48
No utilizada
03B0
03BB
12
Gráficos
03BC
03BF
4
reservado
03C0
03DF
16
Gráficos
03E0
03E7
8
No utilizada
03E8
03EF
6
reservado
03F0
03F5
6
Standard Floppy Disk Controller
03F6
03F6
1
Canal EIDE primario
03F7
03F7
1
Standard Floppy Disk Controller
03F8
03FF
8
COM1
Desactivable en la configuración; en tal caso, libre
Desactivable en la configuración; en tal caso, libre
Rango dinámico; los recursos se gestionan por Plug and Play. 0400
0777
888
No utilizada
0778
077F
8
ECP LPT 1
0780
07FF
128
No utilizada
0800
080F
16
Área de comunicación ACPI
fijo
0810
0CFB
1260
PCI Configuration Index
fijo
0CFC
0CFF
4
PCI Configuration Data
fijo
0D00
0EFF
512
No utilizada
0F00
0F4F
80
Super IO
0F50
0FFF
176
No utilizada
1000
10FF
256
Ocupada internamente
1180
11FF
128
Ocupada internamente
1800
187F
128
Ocupada internamente
8800
8BFF
1023
Controlador SATA-RAID
8C00
FEFF
29288
No utilizado en SATA-RAID
8870
8897
39
Controlador PATA-RAID
8898
FEFF
30311
No utilizado en PATA-RAID
1880
886F
28655
No utilizada
FF00
FF0F
16
Registro maestro de bus EIDE
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
157
158 =
; ; ;
= = =
(WKHUQHW
9*$
; ; ; ;
<
<
< < <
<
<
1RGHVFRQHFWDEOH
'HVFRQHFWDEOH
2SFLµQGHVFRQHFWDEOH
'HVFRQHFWDEOH
'HVFRQHFWDEOH
'HVFRQHFWDEOH
1RGHVFRQHFWDEOH 'HVFRQHFWDEOH
1RGHVFRQHFWDEOH <
'HVFRQHFWDEOH 'HVFRQHFWDEOH
'HVFRQHFWDEOH
)LMD
)LMDGHVFRQHFWDEOH
'HVFRQHFWDEOH 'HVFRQHFWDEOH
'HVFRQHFWDEOH 'HVFRQHFWDEOH
)LMD
)LMD
)LMD
<
<
$%&'()*+
+RVW3&,,54$KDVWD+VHDVLJQDDO,54GHIRUPDILMD (QPRGR3,&%,26DVLJQDHOKRVW3&,,54$KDVWD+DXWRP£WLFDPHQWHD,541RSXHGHIRU]DUVHXQDDVLJQDFLµQGHWHUPLQDGD
$XGLR
=
=
86%&RQWUROOHU
(WKHUQHW
3URILEXVR3URILQHW
=
3XHUWR86%
=
;
=
;
3XHUWR86%
;
3XHUWR86%
;
=
;
6$7$
&RQWURODGRU+'SULP &RQWURODGRU+'VHF
3URFHVDGRUQXP«ULFR
5DWµQ36
5HORMGHWLHPSRUHDO57&
3XHUWRSDUDOHOR
&RQWURODGRU)'
3XHUWRVHULH
3XHUWRVHULH
(QFDVFDGD,54
7HFODGR
6DOLGDWHPSRUL]DGRU
+RVW3&,,54/LQH )XQFLµQ
16.4.2.2
,54PRGR$&3, ,54PRGR3,&
'HSHQGLHQGRGHOVLVWHPDRSHUDWLYRVHDVLJQDQGLIHUHQWHVLQWHUUXSFLRQHVDODVIXQFLRQHV(QHVWHDVSHFWRVHGLVWLQJXHHQWUHPRGR3,&\PRGR$3,& ; ,QWHUUXSWHQPRGR3,&\PRGR$3,& to enter SETUP or to show Bootmenu 3. Pulse la tecla F2 antes de que desaparezca el mensaje de la BIOS.
162
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
16.5.3
Menús de la configuración BIOS En las páginas siguientes se describen los distintos menús y submenús. El apartado "Item Specific Help" de cada menú ofrece información sobre el tema del Setup que se haya seleccionado.
Figura 16-3
Menú de la configuración BIOS (ejemplo)
(1) Cabecera
(4) Ventana de ayuda
(2) Barra de menús
(5) Barra de control
(3) Submenú seleccionable
Estructura de los menús La pantalla se divide en cuatro partes. En la parte superior (2) se pueden seleccionar las pantallas correspondientes a los diferentes menús, que son: [Main] [Advanced] [Security] [Power] [Boot] [Version] [Exit]. En la parte central izquierda (3) de la pantalla se seleccionan los distintos ajustes y submenús. A la derecha (4) aparece siempre un breve texto de ayuda acerca del comando de menú seleccionado en esos momentos, y la parte inferior contiene indicaciones sobre su manejo. Las figuras siguientes sólo se indican a modo de ejemplo. El contenido real de las pantallas puede diferir en función del equipamiento del PC. Los asteriscos amarillos situados a la izquierda junto a los nombres de los puertos (p. ej., COM1 interno) indican un conflicto de recursos entre los puertos gestionados por la BIOS. En tal caso, seleccione los ajustes predeterminados (F9) o resuelva el conflicto.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
163
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup Para cambiar de un menú a otro, se utilizan las teclas de cursor Flecha izquierda []. Menú
164
Significado
Main
Aquí se ajustan las funciones de sistema.
Advanced
Aquí se realiza la configuración avanzada del sistema.
Security
Aquí se ajustan las funciones de seguridad, p. ej., la contraseña.
Power
aquí se seleccionan funciones de ahorro de energía
Boot
Aquí se determina la prioridad de arranque.
Version
Aquí aparece información específica del equipo (p. ej., la versión).
Exit
Sirve para guardar los ajustes y salir del programa.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
16.5.4
Menú Main
Figura 16-4
Menú Main del Setup (ejemplo)
(1) Submenú seleccionable
Ajustes del menú Main Utilizando las teclas de cursor Flecha arriba [↑] y Flecha abajo [↓] dentro del menú Main se puede seleccionar los siguientes ajustes del sistema: Campo
Significado
System Time
Sirve para visualizar y ajustar la hora actual.
System Date
Sirve para visualizar y ajustar la fecha actual.
Diskette A
Sirve para ajustar el tipo de la disquetera instalada
Memory Cache
Sirve para ajustar las opciones de caché
A través de submenús IDE Channel 0 Master
Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas.
IDE Channel 0 Slave
Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas.
SATA Port 0
Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas.
SATA Port 1
Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas.
SATA Port 2
Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas.
SATA Port 3
Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas.
Boot Options
Sirve para ajustar las opciones de arranque.
Keyboard Features
Sirve para ajustar el puerto del teclado (p. ej., NUM-Lock, Typematic Rate).
Hardware Options
Sirve para ajustar las opciones de hardware.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
165
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
System Time y System Date (hora y fecha) System Time y System Date muestran los valores actuales de hora y fecha, respectivamente. Una vez seleccionado el campo correspondiente, pueden modificarse dichos valores empleando las teclas [+] y [-] en el siguiente orden: hora: minuto: segundo
y en el caso de la fecha Mes/Día/Año
modificar. Utilizar el tabulador para cambiar de una entrada a otra en los campos Date y Time (p. ej.: de hora a minuto).
Disquete A (disquetera) Aquí se ajusta el tipo disquetera instalada en el PC. Se pueden ajustar las siguientes opciones:
166
[Disabled]
Cuando no existe ninguna disquetera.
[1.44/1.25 MB, 3 1/2"]
Ajuste estándar para una disquetera A instalada.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
IDE Channel 0 Master, IDE Channel 0 Slave Al seleccionar uno de estos campos del menú Main aparece el siguiente submenú:
Figura 16-5
Type
IDE Channel 0 Master (ejemplo)
[User]
Seleccione "User" si desea definir usted mismo el tipo de disco duro. En dicho caso, deberá ajustar también los campos restantes, como p. ej. Cylinders, Heads, Sectors/Track y otros valores de acuerdo con el tipo de disco duro.
[Auto]
Los parámetros seleccionables en este submenú están almacenados normalmente en la unidad de disco IDE correspondiente. Si el campo Type está ajustado a "Auto", la unidad lee y almacena dichos valores automáticamente.. Si en el campo Type se selecciona una unidad no existente, tras aproximadamente un minuto se interrumpe la acción por timeout y se conservan los valores existentes hasta el momento. Por esta razón, se recomienda ajustar "Auto" solamente para aquellos puertos o interfaces que tengan conectada una unidad de disco.
[CD/DVD-ROM]
La unidad CD/DVD-ROM está conectada.
ATAPI Removable
Aquí hay conectado un soporte de datos extraíble.
None
Seleccione "None" si no hay conectada ninguna unidad de disco. De este modo se reduce el tiempo de espera del sistema.
Transferencia En el campo Multi-Sector Transfers se define la cantidad de bloques (sectores) que multisector se transmiten por interrupción. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Disabled
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
2,4,8,16 sectors
167
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup LBA Mode Control
Ajustando el campo LBA Mode Control (enabled, disabled) a "Enabled", se da soporte a discos duros con más de 528 MB de capacidad. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type.
32 Bit I/O
En el campo 32 Bit I/O se determina el tipo de acceso a la unidad de disco.
Transfer Mode y Ultra DMA Mode
Disabled
accesos 16 bits
Enabled
accesos 32 bits (por defecto)
En estos campos se ajusta la velocidad de transferencia del puerto. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Para salir del submenú se debe pulsar la tecla ESC.
SATA Port 0, SATA Port 1, SATA Port 2, SATA Port 3 Al seleccionar uno de estos campos del menú Main aparece el siguiente submenú:
Figura 16-6
168
SATA Port 0 (ejemplo)
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
Type
[User]
Seleccione "User" si desea definir usted mismo el tipo de disco duro. En dicho caso, deberá ajustar también los campos restantes, como p. ej. Cylinders, Heads, Sectors/Track y otros valores de acuerdo con el tipo de disco duro.
[Auto]
Los parámetros seleccionables en este submenú están almacenados normalmente en la unidad de disco IDE correspondiente. Si el campo Type está ajustado a "Auto", la unidad lee y almacena dichos valores automáticamente.. Si en el campo Type se selecciona una unidad no existente, tras aproximadamente un minuto se interrumpe la acción por timeout y se conservan los valores existentes hasta el momento. Por esta razón, se recomienda ajustar "Auto" solamente para aquellos puertos o interfaces que tengan conectada una unidad de disco.
[CD/DVD-ROM]
La unidad CD/DVD-ROM está conectada.
ATAPI Removable
Aquí hay conectado un soporte de datos extraíble.
None
Seleccione "None" si no hay conectada ninguna unidad de disco. De este modo se reduce el tiempo de espera del sistema.
Transferencia En el campo Multi-Sector Transfers se define la cantidad de bloques (sectores) que multisector se transmiten por interrupción. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Disabled
2,4,8,16 sectors
LBA Mode Control
Ajustando el campo LBA Mode Control (enabled, disabled) a "Enabled", se da soporte a discos duros con más de 528 MB de capacidad. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type.
32 Bit I/O
En el campo 32 Bit I/O se determina el tipo de acceso a la unidad de disco.
Transfer Mode y Ultra DMA Mode
Disabled
accesos 16 bits
Enabled
accesos 32 bits (por defecto)
En estos campos se ajusta la velocidad de transferencia del puerto. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Para salir del submenú se debe pulsar la tecla ESC.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
169
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
Campo "Memory Cache" Al seleccionar el campo "Memory Cache" del menú Main aparece el siguiente menú contextual:
Figura 16-7
Campo "Memory Cache"
Se denomina "caché" a una memoria intermedia rápida alojada entre la CPU y la memoria (DRAM). Si esta función está activada ("enabled"), los accesos frecuentes a la memoria no se ejecutan en la memoria principal sino en la caché, que es más rápida. No obstante, algunos tipos de hardware y de software requieren que se desactive la cache ("disabled"), ya que esta memoria rápida podría acortar ciertos tiempos de ejecución del programa o de espera requeridos.
170
[Disabled]
La memoria caché está desactivada.
[Enabled]
El caché está activado
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
Campo "Boot Options" Al seleccionar el campo "Boot Options" del menú Main aparece el siguiente submenú:
Figura 16-8
Campo "Boot Options" (ejemplo)
Quick Boot Mode
Durante el arranque se omiten algunos tests de hardware, con lo que se acelera el proceso de inicialización.
SETUP prompt
Durante la fase de carga del sistema aparece en el borde inferior de la pantalla el mensaje Press to enter Setup or to show Bootmenu .
POST Errors
Si se detecta algún error durante la fase de carga del sistema, se detiene el proceso de carga y se debe confirmar pulsando F1. [Disabled]
No es necesario acusar errores, p. ej. cuando no hay ningún teclado conectado.
[All, but not keyb/floppy]
Muestra todos los errores pero no los de keyboard ni unidad floppy.
Summary screen
Tras concluir la fase de carga del sistema se visualizan en la pantalla los principales parámetros del sistema.
Diagnostic screen
Muestra los avisos de diagnóstico durante el arranque en la pantalla.
La opción 'Enabled' libera la función en cuestión y 'Disabled' la bloquea.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
171
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup Ejemplo de una Summary screen:
Figura 16-9
Summary Screen (ejemplo)
Tras concluir la fase de carga del sistema, aparece la Summary screen.
172
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
Campo "Keyboard Features" Al seleccionar el campo "Keyboard Features" del menú Main aparece el siguiente submenú:
Figura 16-10 Campo "Keyboard Features" (ejemplo)
Numlock
Activa y desactiva el bloqueo numérico cuando se conecta la unidad. Con el ajuste "Auto", se conserva el estado existente antes de la última desconexión.
Key Click
Al pulsar una tecla se oye un "CLIC".
Keyboard auto-repeat rate
Aumenta la velocidad de repetición automática cuando se mantiene pulsada una tecla.
Keyboard auto-repeat delay
Retardo de conexión de la repetición automática de las teclas.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
173
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
Campo "Hardware Options" Si selecciona el campo "Hardware Options" en el menú principal, aparece este submenú:
Figura 16-11 Campo "Hardware Options" (ejemplo de PROFIBUS)
174
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
Figura 16-12 Campo "Hardware Options" (ejemplo de PROFINET)
Aquí se parametrizan los puertos de que dispone la placa base. Entrada
Significado
PCI-MPI/DP *
[Enabled]
Onboard Profinet *
PROFIBUS onboard está activado
[Disabled]
PROFIBUS onboard está desactivado
[Enabled]
CP 1616 onboard está activado
[Disabled]
CP 1616 onboard está desactivado
MAC-Address Layer 2 *
Esta dirección es para aplicaciones NDIS. Ejemplo: 000E8C8E8C0A
MAC-Address Profinet *
Es la dirección principal para aplicaciones PROFINET Ejemplo: 000E8C8E8C0B. Las direcciones MAC de los diferentes puertos se derivan de "MAC-Adress Profinet". Estas direcciones no aparecen en la configuración BIOS. Ejemplo: P1=000E8C8E8C0B+1, P2=000E8C8E8C0B+2, P3=000E8C8E8C0B+3
Onboard Ethernet Ethernet Address Onboard Ethernet 1 Remote Boot
[Enabled]
El puerto Ethernet de la placa base está activo.
[Disabled]
El puerto Ethernet de la placa base está desactivado.
Aquí se muestra la dirección Ethernet individual. [Enabled]
El arranque desde la interfaz Ethernet 1 está habilitado.
[Disabled]
El arranque desde la interfaz Ethernet 1 está deshabilitado.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
175
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup Entrada SafeCard functions
Significado [Enabled]
Las funciones de supervisión integradas están habilitadas.
[Disabled]
Sin funciones de supervisión
Para que sea posible utilizar las funciones de supervisión, es necesario iniciar el controlador y la aplicación correspondientes. Fan Control Onboard Audio Default Primary Video Adapter
Onboard Graphics (IGD)
[Enabled]
Velocidad del ventilador termorregulada.
[Disabled]
El ventilador funciona siempre a la velocidad máxima.
[Enabled]
La interfaz de audio está conectada
[Disabled]
La interfaz de audio está desconectada
IGD/PCI
Un gráfico integrado en el chipset o en una tarjeta gráfica en un slot PCI está activo en la fase de arranque
PEG
Una tarjeta gráfica insertada en el slot PEG está activa en la fase de arranque
Auto
BIOS detecta si hay otra tarjeta gráfica insertada y conmuta a ella en función del ajuste "Default Primary Video Adapter".
Disabled
El gráfico integrado en el chipset está desactivado. Este ajuste sólo debería seleccionarse si hay otra tarjeta gráfica montada.
* Esta entrada de menú varía en función del equipamiento
176
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
16.5.5
Menú Advanced
Estructura del menú
Figura 16-13 Menú Advanced (ejemplo)
Ajustes del menú Advanced HPET Support
[Disabled]
El temporizador de alta resolución para multimedia está desactivado.
[Enabled]
El temporizador de alta resolución para multimedia está activado.
Core MultiProcessing *
[Disabled]
El multiprocesador central está desactivado
[Enabled]
El multiprocesador central está activado
VT Feature *
[Enabled]
La compatibilidad VT de la CPU está habilitada
[Disabled]
La compatibilidad de VT de la CPU está deshabilitada
Installed O/S
Plug & Play significa que los módulos o tarjetas incorporadas se detectan e instalan automáticamente, siempre que soporten funciones Plug & Play. [Other]
La BIOS adopta la funcionalidad total de Plug & Play; ajuste predeterminado.
[Win2000]
El sistema operativo se hace cargo de las funciones de Plug & Play.
[WinXP]
El sistema operativo se hace cargo de las funciones de Plug & Play.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
177
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup Reset Configuration Data
Legacy USB Support
[Yes]
Significa que se borra toda la información de Plug & Play, y que la configuración se reinicia con la siguiente carga del sistema. A continuación, este ajuste se volverá a poner a [No]. Los componentes del sistema sin capacidad Plug & Play se deben registrar a mano.
[No]
Al concluir el siguiente proceso de carga del sistema se inicializan los componentes del sistema con capacidad Plug & Play.
[Disabled]
Los equipos USB se pueden utilizar en la configuración BIOS y en sistemas operativos que admitan puertos USB. DOS no se puede utilizar.
[Enabled]
DOS se puede utilizar con un teclado USB, esto quiere decir que es posible manejar herramientas basadas en DOS, como el Image Creator.
* Esta entrada de menú varía en función del procesador
178
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
Submenú "SATA/PATA Configuration"
Figura 16-14 SATA/PATA Configuration
PATA Controller
[Enabled] [Disabled]
Bloquear o habilitar el controlador PATA
SATA Controller mode
[Enhanced]
4 interfaces SATA están disponibles en Native Mode
[Compatible]
Las unidades de SATA Port 0, 2 => unidades SATA se emulan como Primary PATA Master/Slave. Las unidades PATA se emulan como Secondary PATA Master/Slave. Las unidades de SATA Port 1, 3 => unidades SATA se emulan como Secondary PATA Master/Slave. Las unidades PATA se emulan como Primary PATA Master/Slave.
AHCI Configuration
SATA RAID Enable
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
[Enabled]
El modo AHCI del controlador SATA está deshabilitado.
[Disabled]
El modo AHCI del controlador SATA está habilitado.
[Disabled] [Enabled]
Bloquear o habilitar el soporte RAID
179
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
Submenú "I/O Device Configuration"
Figura 16-15 Submenú "I/O Device Configuration"
En caso de ajustar un puerto a Disabled, se liberarán los recursos que tenga asignados. Las direcciones de E/S y los interrupts están ajustados con valores predeterminados que se sugieren automáticamente.
Puerto de impresora Internal LPT1
180
Modo
Con este ajuste se selecciona el modo de operación del puerto de la impresora. Este ajuste se debe adaptar al terminal que se haya conectado del modo descrito a continuación.
Modo ajustable
Características
Output Only Standard Parallel Port unidireccional (SSP)
- Ajuste estándar para la transmisión paralela de 8 bits conforme a la especificación IEEE1284 - Las respuestas del dispositivo de salida sólo pueden efectuarse a través de líneas de control.
Bi-directional Standard Parallel Port bidireccional
Como SPP - unidireccional, sin embargo: - Las respuestas del dispositivo de salida también pueden efectuarse a través de líneas de datos de 8 bits.
EPP Enhanced Parallel
- Puerto paralelo rápido (velocidad de datos posible entre 500 kbps y 2 Mbps) - Protocolo de comunicación de hardware (handshake) - Posibilidad de direccionar distintos dispositivos
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup Modo ajustable
Características
ECP Extended Capability Port
Como EPP, sin embargo: - Canal DMA propio - Búfer FIFO - Compresión de datos
Submenú "PCI Configuration"
Figura 16-16 Submenú "PCI Configuration"
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
181
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
Campo "PCI-Devices" Al seleccionar el campo PCI-Devices, aparece el siguiente submenú:
Figura 16-17 Campo "PCI Devices"
Option ROM Scan
Enable Master Latency Timer
[Enabled]
La opción ROM de la tarjeta PCI (si está disponible) está habilitada.
[Disabled]
La opción ROM de una tarjeta PCI está bloqueada.
[Enabled]
Este slot puede asumir la función de maestro PCI.
[Disabled]
Este slot sólo puede funcionar como esclavo PCI.
[Default]
La tarjeta determina el número de ciclos de reloj PCI activos de las tarjetas maestras.
[0020H a 00E0H]
Con estos ajustes se ponen al valor seleccionado los ciclos máximos activos de reloj PCI.
No deberá utilizarse otro valor distinto del predeterminado salvo que la tarjeta o la aplicación así lo requieran.
182
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
Submenú ICH USB Control Sub-Menu
Figura 16-18 Submenú "ICH USB Control Sub-Menu"
USB 2.0 Mode
Enabled
Los equipos USB 2.0 son compatibles
Disabled
Los equipos USB 2.0 no son compatibles
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
183
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
16.5.6
Menú Security
En este menú solamente se pueden editar los campos que están entre corchetes. Para proteger su PC de accesos no autorizados se pueden introducir dos contraseñas. Con la contraseña de supervisor se puede limitar la utilización del disco duro.
Figura 16-19 Menú Security
User Password is
Disabled
La contraseña está desactivada.
Enabled
El usuario puede modificar determinados campos de configuración; también la contraseña de usuario.
El campo cambia automáticamente de [Disabled] a [Enabled] al introducir la contraseña.
184
Set User Password
Al seleccionar este campo se abre el diálogo para introducir la contraseña. Una vez introducida la contraseña de usuario correcta, se puede modificar introduciendo una nueva o borrarla pulsando la tecla INTRO con el fin de desactivar la función.
Set Supervisor Password
Al seleccionar este campo se abre el diálogo para introducir la contraseña. Una vez introducida la contraseña del supervisor, es posible modificarla introduciendo una nueva o borrarla pulsando la tecla INTRO con el fin de desactivar la función.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup Password on boot
Fixed disk boot Sector
Diskette access
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
[Disabled]
No se requiere la contraseña al arrancar el equipo.
[Enabled]
Para poder arrancar el equipo, hay que introducir la contraseña del supervisor o del usuario.
[Normal]
Se permiten todos los accesos al disco duro.
[Write protect]
No se puede instalar ningún sistema operativo. Así se protege el disco duro contra virus de arranque.
Para que esté activada esta protección de acceso, "Password on boot" tiene que estar [enabled]. [Supervisor]
Al arrancar, sólo se puede acceder al disquete introduciendo la contraseña del supervisor.
[User]
Al arrancar, sólo se puede acceder al disquete introduciendo la contraseña del usuario. Atención: Esta función no puede usarse con Windows NT/2000 Professional/XP Professional ya que este sistema operativo no accede al disquete usando rutinas de la BIOS. Use para ello los programas de sistema de Windows 2000 Professional/XP Professional.
185
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
16.5.7
Menú Power
Este menú presenta la siguiente estructura.
Figura 16-20 Menú Power (ejemplo)
En el contexto "Green PC" pueden ajustarse diferentes modos de ahorro de energía con ayuda del menú Power: Resume On Time
After Power Failure
186
[On]
Esta función permite conectar el PC automáticamente en el momento indicado abajo.
[Off]
Si está seleccionado este ajuste, la función está desactivada.
[Last State]
El equipo vuelve al estado en el que se encontraba antes del corte de alimentación.
[Power On]
El equipo se vuelve a conectar automáticamente después de un corte de alimentación.
[Stay Off]
El equipo no se vuelve a conectar automáticamente después de un corte de alimentación.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
16.5.8
Menú Boot
En este menú se determina la prioridad de los dispositivos de arranque disponibles.
Figura 16-21 Menú Boot
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
187
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
Figura 16-22 Menú Boot
Se visualizan todas las fuentes de arranque posibles. La fuente de arranque con mayor prioridad aparece en primer lugar. El orden se modifica del siguiente modo: Selección del grupo mediante teclas ↑↓, desplazar a la posición deseada mediante + ó -. Nota Durante el arranque se puede seleccionar la unidad de arranque (BOOT) con la tecla ESC. Si una de las fuentes de arranque no está disponible, se comprueba automáticamente la capacidad de arranque del dispositivo con el siguiente nivel de prioridad.
188
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
16.5.9
Menú Version
Deberá proporcionar la información contenida en este menú en todas las consultas técnicas sobre el sistema.
Figura 16-23 Menú Version
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
189
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
16.5.10
Menú Exit
El programa Setup se cierra siempre desde este menú.
Figura 16-24 Menú Exit
190
Exit Saving Changes
Se almacenan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un rearranque completo del sistema con los nuevos parámetros.
Exit Discarding Changes
Se rechazan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un rearranque completo del sistema con los mismos parámetros de antes.
Load Setup Defaults
Los ajustes predeterminados serán cargados.
Discard Changes
Se deshacen todas las modificaciones.
Save Changes
Se guardan todas las modificaciones.
Perfile
Standard
La configuración BIOS se almacena en la CMOS respaldada con batería.
User
La configuración BIOS se almacena en el área BIOS NV-RAM
Manufacturer
Este ajuste se usa sólo para fines de producción. No utilizar, por favor.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
16.5.11
Ajustes estándar de la configuración BIOS
Documentar su configuración del equipo Si ha realizado modificaciones en la configuración estándar, puede anotarlas en la siguiente tabla. De este modo, siempre tendrá a mano una lista actualizada de los valores ajustados cuando realice cambios de hardware a posteriori. Nota Se recomienda imprimir esta tabla y conservarla con cuidado después de actualizarla con los valores ajustados.
Ajustes predeterminados de la configuración BIOS Parámetros del sistema
Ajustes predeterminados
Valores personalizados
Main System Time
hh:mm:ss
System Date
MM/DD/AAAA
Legacy Diskette A
1.44/1.25 MB, 3½"
IDE Channel 0 Master
CD-ROM
IDE Channel 0 Slave
None
SATA Port 0
80026MB
SATA Port 1
None
SATA Port 2
None
SATA Port 3
None
Memory Cache
Enabled
Boot Options Quick Boot Mode
Enabled
SETUP prompt
Enabled
POST Errors
Enabled
Summary screen
Disabled
Diagnostic screen
Enabled
Keyboard Features Bloq Num
On
Key Click
Disabled
Keyboard auto–repeat rate
30/sec
Keyboard auto–repeat delay
½ sec
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
191
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup Hardware Options PCI - MPI / DP 1)
Enabled
PROFINET 1)
Enabled
MAC-Address Layer 1
000E8C80A63E (ejemplo)
MAC-Address Profinet
000E8C80A63F (ejemplo)
Onboard Ethernet 1
Enabled
Onboard Ethernet 1 Adress
000E8C80A63D (ejemplo)
Onboard Ethernet 1Remote Boot
Disabled
Onboard Ethernet 2
Enabled
Onboard Ethernet 2 Adress
000E8C8E0971 (ejemplo)
SafeCard Functions
Enabled
Fan Control
Enabled
Onboard Audio
Enabled
Default Primary Video Adapter
PEG
Onboard Graphics (IGD)
PEG
1) varía
en función del equipamiento del equipos y la CPU
Advanced HPET Support Core Multi-Processing
Disabled 2)
Enabled 3)
VT 1)
Disabled
Installed O/S
Other
Reset Configuration Data
No
Legacy USB Support
Disabled
1) varía
en función del equipamiento del equipo y la CPU en función del equipamiento de la CPU y del sistema operativo 3) deshabilitado "disabled" en los equipos suministrados "sin sistema operativo" o con Windows 2000 2) varía
SATA/PATA Configuration PATA Controller
Enabled
SATA Controller Mode
Enhanced
AHCI Configuration
Disabled
SATA RAID Enable
Disabled
I/O Device Configuration
192
Serial Port 1
Enabled
Serial Port 2
Enabled
Parallel Port
Enabled
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
ICH USB Control Sub-Menu USB 2.0 Support
Enabled
PCI Configuration PCI Device Slot 5 Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
PCI Device Slot 6 Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
PCI Device Slot 7 Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
PCI Device Slot 8 Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
PCI Device Slot 9 Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
PCI Device Slot 10 Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
PCI Device Slot 11 Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
Security Supervisor Password Is
Disabled
User Password Is
Disabled
Set User Password
Enter
Set Supervisor Password
Enter
Password on boot
Disabled
Fixed disk boot sector
Normal
Diskette Access
Supervisor
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
193
Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup
Power Resume On Time
Off
Resume Time
00:00:00
After Power Failure
Last State
Boot Boot priority order Excluded from boot order
Version SIMATIC
SIMATIC Rack PC 847B
BIOS Version BIOS Number MPI/DP Firmware CPU Type
CPU Intel® Core 2
CPU Speed CPU ID Code Revision
194
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard
16.6
Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard
16.6.1
Introducción El CP 1616 onboard permite conectar PCs industriales a Industrial Ethernet. Las principales características del CP 1616 onboard son: ● Optimización para PROFINET IO ● Con Ethernet-Real-Time-ASIC ERTEC 400 ● Tres conectores hembra RJ45 para la conexión de terminales u otros componentes de red ● Switch de tiempo real integrado con 3 puertos ● Reconocimiento automático de hardware
16.6.1.1
Conexiones de red
Ethernet El CP 1616 ha sido diseñado para el funcionamiento en redes Ethernet. Características adicionales: ● Las conexiones están diseñadas para 10BaseT y 100BaseTX. ● Se admiten las velocidades de transmisión de datos de 10 y 100 Mbits/s en modo dúplex y semidúplex. ● La adaptación es automática (Auto negotiation). ● El módulo incluye un switch de tiempo real con 3 puertos. ● Autocrossing
Tres conexiones RJ45 El CP 1616 se conecta a la red LAN (Local Area Network) a través de uno de los conectores hembra RJ45 del PC. Los tres conectores hembra llevan al switch de tiempo real integrado.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
195
Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard
16.6.1.2
Interlocutores típicos
CP 1616 onboard como controlador IO La siguiente figura ilustra una aplicación típica: CP 1616 onboard como controlador PROFINET IO en el nivel de controlador IO. En el PC se ejecuta el programa de usuario de controlador IO-Base que accede a las funciones de la interfaz de programación de usuario IO-Base. El intercambio de datos se desarrolla a través del procesador de comunicaciones con varios dispositivos SIMATIC S7 PROFINET IO ET 200S vía Industrial Ethernet.
196
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard
CP 1616 onboard como dispositivo IO La siguiente figura ilustra una aplicación típica: Dos PCs con un CP cada uno como dispositivo PROFINET IO en el nivel de dispositivo IO. Además están conectados a la red un PC con un CP como controlador PROFINET IO, una SIMATIC S7-400 con un CP 443-1 como controlador PROFINET IO y dos dispositivos SIMATIC S7 ET 200S PROFINET IO. En los PCs de los dispositivos IO se ejecuta el programa de usuario de dispositivo IO-Base que accede a las funciones de la interfaz de programación de usuario IO-Base. El intercambio de datos se desarrolla a través del procesador de comunicaciones CP 1616 onboard con un PC como controlador PROFINET IO o un autómata programable S7-400 con CP 443-1 vía Industrial Ethernet. 352),1(7,2&RQWUROOHU
3&ZLWK&3DQG ,2%DVH&RQWUROOHU 8VHU3URJUDP
6ZLWK &3$GYDQFHG
31,2,QGXVWULDO(WKHUQHW
3&ZLWK&3DQG ,2%DVH'HYLFH 8VHU3URJUDP
352),1(7,2'HYLFHV
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
6,0$7,&6 (76
197
Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard
16.6.2
Cargador de firmware
Aplicaciones de la carga de firmware El CP 1616 onboard se suministra con una versión actual de firmware. Si fuera necesario incorporar nuevas funciones en el marco de un desarrollo adicional, pueden obtenerse mediante una descarga de firmware.
Descripción Este capítulo le familiariza con el campo de aplicación y el manejo del cargador de firmware (Firmware Loader). Para más información sobre las diferentes variantes, consulte la ayuda integrada del programa.
Firmware En este caso "firmware" se refiere a los programas de sistema instalados en los módulos SIMATIC NET.
Campo de aplicación del cargador de firmware El cargador de firmware permite cargar con posterioridad a la adquisición nuevas versiones del firmware en los módulos SIMATIC NET. Se utiliza para: ● módulos PROFIBUS ● módulos Industrial Ethernet ● módulos para routers, p. ej. IE/PB-Link
Instalación El cargador de firmware está disponible en su PG/PC en Windows al instalar STEP 7/NCM PC.
Archivos de carga El cargador de firmware reconoce los siguiente tipos de archivo: ● .FWL Un tipo de archivo que, además del tipo de archivo LAD, contiene información adicional que el cargador de firmware muestra. A partir de dicha información, el cargador de firmware puede comprobar si el firmware es compatible con el equipo. ● .LAD Un tipo de archivo que sólo contiene el programa de sistema cargable en el módulo. Observe al respecto la información obtenida al recibir el archivo de carga, como por ejemplo el archivo Léame. Esta información también se visualiza en el cargador de firmware después de leer el archivo FWL.
198
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard
16.6.2.1
Cargar el firmware
Iniciar el proceso de carga 1. En el menú Inicio de Windows, seleccione SIMATIC > STEP 7 > NCM S7 > Cargador de firmware (Firmware Loader).
2. Haga clic en el botón "Siguiente" y siga las instrucciones que aparezcan en los cuadros de diálogo posteriores. Para facilitar el proceso, el software lleva integrada una función de ayuda. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el archivo de carga utilizado como actualización es adecuado para la versión de firmware de su módulo. En caso de duda, póngase en contacto con su asesor especializado de Siemens.
PRECAUCIÓN Recuerde que la interrupción del proceso de carga puede derivar en un estado incoherente del módulo. La ayuda integrada contiene información detallada sobre las diferentes variantes de carga.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
199
Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard
ATENCIÓN Al cargar el firmware o al poner en marcha el módulo, recuerde que el CP 1616 onboard dispone de cinco direcciones MAC (siempre correlativas). Las dos primeras de muestran en BIOS.
Ejemplo La dirección más pequeña es para la comunicación Layer 2. La segunda está destinada a la comunicación Ethernet/PROFINET.
16.6.3
Trabajos adicionales en STEP 7/NCM PC
Configuración Su PC ya está preparado, pero todavía hay que configurar el software de comunicación SIMATIC NET. El procedimiento en cuestión está descrito en el manual "Commissioning PC Stations" (en el PC con Windows que también contiene STEP 7/NCM PC: Inicio > Simatic > Documentación > Español > Commissioning PC Stations).
200
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
A
Anexo A.1
Directivas y declaraciones
Indicaciones relativas al marcado CE Para el producto SIMATIC descrito en esta documentación rige:
Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM) Este producto cumple los requisitos de la Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética y está diseñado para los siguientes ámbitos de aplicación de acuerdo con el marcado CE: Campo de aplicación Sector industrial
Exigencias en cuanto a Emisión de perturbaciones
Inmunidad a perturbaciones
EN 61000-6-4: 2007
EN 61000-6-2: 2005
Los equipos cumplen las normas EN 61000-3-2:2000 +A2:2005 (corrientes armónicas) y EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005 (fluctuaciones de tensión y flicker). ADVERTENCIA Dispositivo de clase A. Es probable que este equipo cause interferencias si se utiliza en zonas residenciales; en tal caso, será obligación del usuario tomar todas las medidas que sean necesarias para corregir este problema.
Directiva de baja tensión Los equipos cumplen los requisitos de la "Directiva de baja tensión 2006/95/CE". El cumplimiento de esta directiva se ha ensayado según EN 60950-1:2001 +A11:2004.
Declaración de conformidad Conforme a la Directiva de la CE mencionada anteriormente, las declaraciones de conformidad CE y la documentación correspondiente están disponibles para presentárselas a las autoridades competentes. Su distribuidor puede facilitárselas previa petición.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
201
Anexo A.1 Directivas y declaraciones
Cumplimiento de las directrices de montaje Hay que tener en cuenta las directrices de montaje y las indicaciones de seguridad que figuran en esta documentación para la puesta en marcha y el manejo del producto.
Conexión de periféricos Se cumplen los requisitos en cuanto a inmunidad a interferencias según EN 61000-6-2 para la conexión de periféricos de uso industrial. Para conectar equipos periféricos se deben utilizar exclusivamente cables apantallados.
202
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Anexo A.2 Certificados y homologaciones
A.2
Certificados y homologaciones
Certificado ISO 9001 El sistema de gestión de calidad de todo el proceso de producción (desarrollo, fabricación y venta) cumple los requisitos de la norma ISO 9001:2000. Para certificarlo, contamos con la confirmación de la DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagementsystemen mbH, asociación alemana para la certificación de sistemas de gestión de calidad). Certificado Q-Net nº: DE-001108 QM
Contrato de licencia para el software suministrado El equipo puede suministrarse con o sin software preinstalado. En el caso de equipos con software preinstalado, tenga en cuenta los acuerdos de licencia correspondientes.
Homologaciones para EE.UU., Canadá y Australia Seguridad de productos El equipo tiene la siguiente homologación: Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 60950-1, Report E11 5352 y Canadian National Standard C22.2 No. 60950-1 (I.T.E).
CEM EE.UU. Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Shielded Cables
Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with FCC regulations.
Modifications
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
203
Anexo A.2 Certificados y homologaciones EE.UU. Conditions of Operations
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CANADÁ
204
Canadian Notice
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe A est conformé à la norme NMB-003 du Canada.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Anexo A.3 Servicio técnico y asistencia
A.3
Servicio técnico y asistencia
Informaciones locales Si tiene preguntas sobre los productos descritos, visite el sitio web http://www.siemens.com/automation/partner
Documentación técnica para productos SIMATIC Encontrará más documentaciones de los productos y sistemas SIMATIC en el sitio web http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal
Compra fácil con la Mall Catálogos y sistema de pedidos online: http://www.siemens.com/automation/mall
Cursos de formación Encontrará un resumen de todos los cursos de formación en: http://www.siemens.com/sitrain Encontrará un interlocutor llamando al Teléfono: +49(911) 895-3200
Technical Support Teléfono +49 180 5050 222 Fax +49 180 5050 223 http://www.siemens.com/automation/csi/service Encontrará un formulario web para el Support Request en: http://www.siemens.com/automation/support-request Al ponerse en contacto con el Centro de asistencia al cliente tenga preparada la siguiente información para los técnicos: ● Versión de BIOS ● Referencia (MLFB) del equipo ● Software adicional instalado ● Hardware adicional instalado.
Soporte online Encontrará informaciones sobre el producto, soporte, servicios y el foro técnico en: http://www.siemens.com/automation/service&support
Sistema de información post-venta de SIMATIC PC / PG Encontrará informaciones sobre interlocutores, drivers, actualizaciones del BIOS, FAQs y Customer Support en: http://www.siemens.com/asis
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
205
Anexo A.4 Indicaciones de reequipamiento
A.4
Indicaciones de reequipamiento A continuación se describen las variantes de equipamiento permitidas del Rack PC con unidades y procesadores, así como las condiciones de servicio permitidas resultantes. Los discos duros (HDD) pueden montarse en el chasis interno u, opcionalmente, en el rack móvil.
Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 35°C
+ ' '
+ ' '
/LEUH '9'520 '9'5: 5DFNPµYLO+'' /LEUH 5DFNPµYLO+''
&KDVLVLQWHUQR *R*
'9'520 '9'5: )ORSS\ &KDVLVGHODQWHUR
Figura A-1
Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 35°C
La disipación máxima de potencia permitida para las tarjetas de ampliación es de 80 W. Los equipos dotados de racks móviles no se pueden exponer a vibraciones ni choques durante el funcionamiento.
Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 40°C
+ ' '
+ ' '
&KDVLVLQWHUQR *R*
/LEUH '9'520 5DFNPµYLO+'' /LEUH 5DFNPµYLO+'' '9'520
)ORSS\ &KDVLVGHODQWHUR
Figura A-2
Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 40°C
La disipación máxima de potencia permitida para las tarjetas de ampliación es de 80 W. Los equipos dotados de racks móviles no se pueden exponer a vibraciones ni choques durante el funcionamiento.
206
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Anexo A.4 Indicaciones de reequipamiento
Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 45°C /LEUH 5DFNPµYLO+'' + ' '
+ ' '
/LEUH 5DFNPµYLO+'' '9'520
&KDVLVLQWHUQR *R*
)ORSS\ &KDVLVGHODQWHUR
Figura A-3
Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 45°C
La disipación máxima de potencia permitida para las tarjetas de ampliación es de 80 W. Los equipos dotados de racks móviles no se pueden exponer a vibraciones ni choques durante el funcionamiento.
Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 50°C /LEUH 5DFNPµYLO+'' + ' '
+ ' '
/LEUH 5DFNPµYLO+'' '9'520
&KDVLVLQWHUQR *R*
)ORSS\ &KDVLVGHODQWHUR
Figura A-4
Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 50°C
La disipación máxima de potencia permitida para las tarjetas de ampliación es de 30 W. Puede haber instaladas unidades de DVD+/-RW y DVD-ROM, que se pueden utilizar hasta los límites de temperatura indicados anteriormente. Los equipos dotados de racks móviles no se pueden exponer a vibraciones ni choques durante el funcionamiento.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
207
Anexo A.4 Indicaciones de reequipamiento
208
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Directivas de manipulación de ESD B.1
B
Indicaciones ESD
¿Qué significa ESD? Todos los módulos electrónicos están equipados con circuitos y componentes altamente integrados. Debido a su tecnología, estos dispositivos electrónicos son muy sensibles a las sobretensiones y, por ello, a las descargas electrostáticas. Para estos componentes/tarjetas electrostáticos se ha adoptado en alemán la abreviatura EGB. Además se utiliza la abreviatura internacional ESD que significa Electrostatic Sensitive Device. Las tarjetas con sensibilidad electrostática se marcan con el siguiente símbolo o pictograma de peligro:
PRECAUCIÓN Las tarjetas con sensibilidad electrostática pueden ser destruidas por tensiones muy inferiores al límite de percepción humana. Este tipo de tensiones ya aparecen cuando se palpa un componente, o bien las conexiones eléctricas de un módulo o tarjeta sin haber tomado la precaución de descargar previamente la electricidad estática acumulada en el propio cuerpo. En general, el defecto ocasionado por tales sobretensiones en un módulo o tarjeta no se detecta inmediatamente, pero se manifiesta al cabo de un tiempo de funcionamiento prolongado.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
209
Directivas de manipulación de ESD B.1 Indicaciones ESD
Carga Toda persona que no esté unida al potencial eléctrico de su entorno puede tener una carga electrostática. Los valores indicados en la figura siguiente constituyen los valores máximos de carga de tensión electrostática que puede tener un operador que esté en contacto con los materiales mencionados en la figura. Estos valores corresponden a las indicaciones de la norma IEC 801-2. 7HQVLµQHQN9 N9
0DWHULDOVLQW«WLFR
/DQD
0DWHULDODQWLHVW£WLFRDVDEHUPDGHUDR FHPHQWR
Figura B-1
+XPHGDGUHODWLYDGHODLUHHQ
Cargas electrostáticas que puede tener una persona
Medidas de protección básicas contra descargas electrostáticas ● Una buena puesta a tierra: A la hora de manipular dispositivos con sensibilidad electrostática, asegúrese de poner a tierra debidamente las personas, puestos de trabajo y embalajes. De esta forma se evitan las cargas estáticas. ● Evitar el contacto directo: No toque los dispositivos sensibles a descargas electrostáticas salvo que sea absolutamente imprescindible (p. ej., en trabajos de mantenimiento). No toque los dispositivos por los terminales (pines, etc.) ni por las pistas conductoras del circuito impreso. Esta medida evita que la energía de la descarga alcance los elementos sensibles y los deteriore. Descargue la energía estática acumulada en su cuerpo antes de efectuar operaciones en un módulo o tarjeta. Para ello, se recomienda tocar un objeto metálico puesto a tierra. Utilice únicamente instrumentos de medición puestos a tierra.
210
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
C
Lista de abreviaturas C.1
Abreviaturas
Abreviatura
Concepto
Significado
AC
Alternating Current
Corriente alterna
ACPI
Advanced Configuration and Power Interface
Autómata
Autómata programable
AGP
Accelerated Graphics Port
Sistema de bus de alta velocidad
AHCI
Advanced Host Controller Interface
Interfaz de controlador estandardizada para equipos SATA. Esta interfaz es compatible con Microsoft Windows XP a partir de SP1 y drivers IAA.
APIC
Advanced Programmable Interrupt Controller
Controlador programable de interrupciones
APM
Advanced Power Management
Herramienta para vigilar y reducir el consumo de energía del PC.
AS
Sistema de automatización
ASIS
After Sales Information System
AT
Advanced Technology
ATA
Advanced Technology Attachment
ATX
AT-Bus-Extended
AWG
American Wire Gauge
Norma estadounidense para medir el diámetro de los cables.
BIOS
Basic Input Output System
Sistema de entrada/salida básico
CAN
Controller Area Network
CD-ROM
Compact Disc – Read Only Memory
Soporte de memoria extraíble para grandes cantidades de datos.
CD-RW
Compact Disc – Rewritable
CD que se puede borrar y reescribir múltiples veces.
CE
Comunidad Europea (marcado CE)
El producto cumple todas las directiva europeas aplicables
CF
CompactFlash
CGA
Color Graphics Adapter
Interfaz estándar para pantallas.
CLK
Clock-Impuls
Señal de reloj para controladores.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
211
Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas Abreviatura
Concepto
Significado
CMOS
Complementary Metal Oxide Semiconductors
Semiconductores complementarios de óxido de metal
COA
Certificate of Authentificity
Product Key de Microsoft Windows
CoL
Certificate of License
Certificado de licencia
COM
Communications Port
Denominación de la interfaz serie
CP
Communication Processor
Procesador de comunicaciones.
CPU
Unidad central de proceso
Unidad central
CRT
Cathode Ray Tube
CSA
Canadian Standards Association
Organismo canadiense para ensayos y certificados conforme a normas propias o binacionales (con UL / EE.UU.)
CTS
Clear To Send
Listo para transmitir
DRAM
Dynamic Random Access Memory
DC
Direct Current
Corriente continua
DCD
Data Carrier Detect
Detección de señal de soporte de datos
DMA
Direct Memory Access
Acceso directo a memoria
DOS
Disc Operating System
Sistema operativo sin interfaz gráfica de usuario
DP
Periferia descentralizada
DQS
Asociación alemana para la certificación de sistemas de gestión de calidad
DDRAM
Double Data Random Access Memory
Módulo de memoria con un puerto más rápido.
DSR
Data Set Ready
Listo para funcionar
DTR
Data Terminal Ready
Terminal de datos disponible
DVD
Digital Versatile Disc
Disco versátil digital
DVI
Digital Visual Interface
Interfaz digita para pantallas
DVI-I
Digital Visual Interface
Interfaz digital para pantallas con señales digitales y de VGA
ECC
Error Correction Code
Código de corrección de errores
ECP
Extended Capability Port
Interfaz paralela ampliada
EGA
Enhanced Graphics Adapter
Interfaz para monitores de PC
ESD
Componentes sensibles a las descargas electrostáticas
EHB
Manual electrónico
EIDE
Enhanced Integrated Drive Electronics
Ampliación del estándar IDE
EISA
Extended Industry Standard Architecture
Estándar ISA ampliado
EMM
Expanded Memory Manager
Administración de ampliaciones de memoria.
EM64T
Tecnología Extended Memory 64
EN
Norma europea
EPROM / EEPROM
Eraseable Programmable Read-Only Memory / Electrically Eraseable Programmable Read-Only Memory
Módulo enchufable con chips de con memoria EPROM/EEPROM.
EPP
Enhanced Parallel Port
Inaterfaz bidireccional Centronics
ESC
Escape Character
Carácter de control
EWF
Enhanced Write Filter
212
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas Abreviatura
Concepto
Significado
FAQ
Frequently Asked Questions
Preguntas frecuentes
FAT 32
File Allocation Table 32bit
Tabla de asignación de archivos de 32 bits
FD
Floppy Disc
Disquetera de 3,5"
FSB
Front Side Bus
GND
Ground
Masa de un equipo
HD
Hard Disk
Disco duro
HDA
High Definition Audio
HDD
Hard Disk Drive
UA
Unidad de altura
Disco duro
HMI
Human Machine Interface
HT
Hyper Treading
HTML
Hyper Text Markup Language
Lenguaje de scripts para la creación de páginas de Internet.
HTTP
Hypertext Transfer Protocol
Protocolo para la transferencia de datos en Internet
HW
Hardware
I/O
Input/Output
IAA
Intel Application Accelerator
IDE
Integrated Device Electronics
IEC
Comisión electrotécnica internacional
IGD
Integrated Graphics Device
IP
Ingress Protection
Grado de protección
IR
Infrared
Infrarrojos
IRDA
Infrared Data Association
Estándar para la transferencia de datos por medio de infrarrojos
IRQ
Interrupt Request
Solicitud de interrupción
ISA
Industrial Standard Architecture
Bus para tarjeta de ampliación
ITE
Information Technology Equipment
L2C
Level 2 Cache
LAN
Local Area Network
Red de ordenadores que suele estar dentro de unos límites físicos definidos.
LCD
Liquid Crystal Display
Pantalla de cristal líquido
LED
Light Emmitting Diode
Diodo luminiscente
LPT
Line Printer
Interfaz de impresora
LVDS
Low Voltage Differential Signaling
Interfaz de usuario
Entrada / salida de datos en PC
U
Unidad
MAC
Media access control
Control de acceso de medios
MC
Memory Card
Memoria del tamaño de una tarjeta de crédito
Ref. (MLFB)
Código de referencias en Siemens
MMC
Micro Memory Card
MPI
Interfaz multipunto
MS-DOS
Microsoft Disc Operating System
MTBF
Mean Time Between Failure
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Memoria en formato de 32 x 24,5 mm
213
Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas Abreviatura
Concepto
Significado
MUI
Multilanguage User Interface
Interfaz multilingüe de Windows
NA
Not Applicable
NAMUR
Asociación para la estandarización de sistemas de instrumentación y control en la industria química
NC
Not Connected
No conectado
NCQ
Native Command Queuing
Clasificación automática de los accesos al disco duro para mejora del rendimiento
NEMA
National Electrical Manufacturers Association
Asociación de fabricantes de productos electrónicos estadounidenses
NMI
Non Maskable Interrupt
Interrupt que el procesador no puede rechazar
NTFS
New Technics File System
Sistema de archivos seguro para versiones de Windows (2000, XP, Vista)
ODD
Optical Drive Disk
OPC
OLE for Process Control
PATA
Parallel ATA
Puerto normalizado para procesos industriales
PC
Personal Computer
PCI
Peripheral Component Interconnect
Bus de ampliación más rápido
PCIe
Peripheral Component Interconnect express
Interfaz punto a punto rápida, serie, diferencial y dúplex con una elevada velocidad de datos.
PCMCIA
Personal Computer Memory Card International Association
PE
Protective Earth
Conductor de protección
PEG
PCI Express Grafik
PG
Unidad de programación
PIC
Programmable Interrupt Controller
POST
Power On Self Test
PXE
Preboot Execution Environement
Software para arrancar PCs nuevos no grabados a través de la red.
RAID
Redundant Array of Independent Disks
Matriz redundante de discos duros
RAL
Restricted Access Location
Instalación del equipo en un lugar de acceso restringido (p. ej. un armario de distribución que pueda cerrarse con llave)
RAM
Random Access Memory
RI
Ring Input
ROM
Read-Only Memory
RS 485
Reconciliation Sublayer 485
Sistema de bus bidireccional diseñado para un máximo de 32 estaciones.
RTC
Real Time Clock
Reloj de tiempo real
RTS
Reliable Transfer Service
Activar sección transmisora
RxD
Receive Data
Señal de transferencia de datos
SATA
Serial Advanced Technology Attachment
SCSI
Small Computer System Interface
SDRAM
Synchronized DRAM
214
Controlador programable de interrupciones
Llamada entrante
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas Abreviatura
Concepto
Significado
Pequeña tensión de protección (SELV)
Safety Extra Low Voltage
Pequeña tensión de seguridad
SLC
Second Level Cache
SMART
Self Monitoring Analysis and Reporting Technology
Programa de autodiagnóstico para el disco duro
SMS
Short Message Service
Mensaje breve a través del teléfono
SNMP
Simple Network Management Protocol
Protocolo de red
SO-DIMM
Small Outline Dual Inline Memory Module
SOM
Safecard On Motherboard (SOM)
SPP
Standard Parallel Port
Sinónimo de puerto paralelo
SVGA
Super Video Graphics Array
Evolución del estándar VGA con un mínimo de 256 colores
SVP
Número de serie del equipo
SW
Software
TCO
Total Cost of Ownership
TFT
Thin-Film-Transistor
TTY
Tele Type
Transferencia de datos asíncrona
TxD
Transmit Data
Señal de transferencia de datos
TWD
Watchdog Time
Tiempo de vigilancia de Watchdog
UL
Underwriters Laboratories Inc.
Organismo estadounidense para ensayos y certificados conforme a normas propias o binacionales (CSA / Canadá).
UMA
Unified Memory Architecture
Memoria de vídeo
URL
Uniform Resource Locator
Denominación para la dirección completa de un sitio de Internet
USB
Universal Serial Bus
UXGA
Ultra Extended Graphics Array
V.24
Tipo de pantalla plana LCD
Estándar gráfico para una resolución máxima de 1.600 x 1.200 puntos. Recomendación normalizada por ITU-T para la transferencia de datos a través de interfaces serie.
VDE
Asociación alemana de electrotécnicos
VGA
Video Graphics Array
VRM
Voltage Regulator Module
VT
Virtualization Technology
W2k
Windows 2000
WAV
Wave Length Encoding
Formato de archivo sin pérdida de datos para datos de audio.
WD
Watchdog
Vigilancia de programación con detección y notificación de errores.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Adaptador de video según estándar industrial Technology de Intel que ofrece un entorno virtual cerrado.
215
Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas Abreviatura WLAN
Concepto
Significado
Wireless LAN
Red local inalámbrica
WoL
Wake on Local Area Network
WWW
World Wide Web
XGA
EXtended Graphics Array
216
Estándar gráfico para una resolución máxima de 1.024 x 768 puntos.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Glosario Archivos de configuración Contienen datos que determinan cómo debe ser la configuración después de iniciar el equipo. A este tipo pertenecen, por ejemplo, los archivos CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT y los archivos de registro.
Arrancar Arranque o rearranque del PC. Durante el arranque, el sistema operativo se transfiere desde el soporte de datos de sistema a la memoria de trabajo.
Arranque en caliente Por rearranque en caliente se entiende el reinicio del equipo tras interrumpirse un programa. El sistema operativo se vuelve a cargar e iniciar. La combinación de teclas CTRL + ALT + SUPR ejecuta un rearranque en caliente.
Arranque en frío Proceso de arranque que comienza al encender el equipo. En un arranque en frío, el sistema realiza primero determinadas comprobaciones básicas del hardware y, a continuación, transfiere el sistema operativo desde el disco duro a la memoria de trabajo -> arrancar
ATAPI CD-ROM Drive Unidad de CD-ROM AT-Bus Attachement Packet Interface (conexión a un bus AT).
Autómata programable (AG, PLC) Los autómatas programables (PLC) del sistema SIMATIC S5 se componen de un aparato central, una o varias CPUs y varios módulos (p. ej., módulos de entrada/salida).
Autómata programable (AS, PLC) Un autómata programable (PLC) del sistema SIMATIC S7, que se compone de un aparato central, una CPU y de diferentes módulos de entrada/salida.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
217
Glosario
Backup Duplicado de un programa, un soporte de datos o de cualquier conjunto de datos que se crea para tenerlos archivados o para prevenir posibles pérdidas irreparables de datos si la copia de trabajo se dañara o destruyera. Algunas aplicaciones crean automáticamente copias de seguridad de los archivos de datos y gestionan tanto la versión actual como la anterior en el disco duro.
Baudio Unidad de medida para la velocidad de transferencia de datos. Indica el número de estados de señal transferidos por segundo. Si aparecen solamente dos estados, un baudio equivaldrá a una velocidad de transferencia de 1 bit/s.
Caché Memoria de búfer en la que se guardan de forma intermedia los datos que se solicitan con mayor frecuencia para aumentar la velocidad de acceso.
CD Recovery Contiene las herramientas necesarias para configurar discos duros e instalar el sistema operativo Windows.
Chipset El chipset está alojado en la placa base y conecta el procesador con la memoria de trabajo, la tarjeta gráfica, el bus PCI y las interfaces externos.
Código acústico Si se produce algún error durante la fase de arranque, el BIOS emite un código acústico correspondiente al test actual.
Configuración del equipo La configuración de un PC o una PG contiene los datos referentes a las características y opciones del equipo, tales como el tamaño de la memoria, los tipos de unidades de disco, el monitor, la dirección de red, etc. Los datos están almacenados en un archivo de configuración y permiten al sistema operativo cargar los drivers correspondientes o parametrizar los periféricos. En caso de modificar el equipamiento básico, el usuario puede cambiar los ajustes con un programa de configuración (SETUP).
Controlador Hardware y software incorporados que controlan el funcionamiento de un determinado dispositivo interno o periférico (p. ej., el controlador del teclado).
218
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Glosario
CPU Dual Core El procesador Dual Core (procesador de núcleo doble) consta de dos núcleos, lo que aumenta considerablemente la velocidad y el procesamiento simultáneo de programas en comparación con los procesadores Single Core con Hyper-Threading.
Directiva CEM Directiva europea de compatibilidad electromagnética EMC. Su cumplimiento se confirma con el marcado CE y la declaración de conformidad CE.
Directiva de baja tensión Directiva europea que regula la seguridad de productos que usan baja tensión (50V a 1000V CA, 70V a 1500V CC) y que no están sujetas a otras directivas. Su cumplimiento se confirma con el marcado CE y la declaración de conformidad CE.
Directiva ESD Directiva para el manejo de componentes sensibles a las descargas electrostáticas.
Disc at once Con esta técnica de grabación se graba un CD completo en una sola sesión, sin pausas, y se cierra. De esta forma, ya no será posible volver a grabar datos en él.
Disquete de arranque Un disquete de arranque es un disquete "boot" con un sector de arranque. Permite cargar el sistema operativo desde un disquete.
Disquete de claves de licencia El disquete que contiene la clave de licencia contiene las autorizaciones o claves de licencia necesarias para liberar el software SIMATIC protegido.
Drivers Programas del sistema operativo. Transforman los datos de los programas de usuario en los formatos específicos que necesitan los periféricos (p. ej., los discos duros, monitores, impresoras, etc.).
DVD de restauración El DVD de restauración sirve para restablecer el estado original de fábrica de una partición del sistema o de todo el disco duro. El DVD contiene los archivos de imagen necesarios y se puede utilizar como disco de arranque. Además, existe la posibilidad de crear un disquete de inicio que permita restablecer el equipo desde una unidad de red.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
219
Glosario
Enhanced Write Filter (EWF) Filtro de escritura configurable que permite, por ejemplo, arrancar Windows XP Embedded desde medios protegidos contra escritura (p ej. desde CD-ROM), proteger contra escritura determinadas particiones, adaptar el rendimiento del sistema de archivos a las necesidades del usuario (p. ej. con tarjetas CompactFlash).
Ethernet Red local (estructura de bus) para la comunicación de textos y datos con una velocidad de transferencia de datos de 10/100/1000 Mbits/s.
Formatear Consiste en dividir el espacio de memoria de un soporte magnético en pistas y sectores. Esta operación borra todos los datos que residen en el soporte de datos. Es necesario formatear todo soporte de datos antes de utilizarlo por primera vez.
Gender Changer El Gender Changer o cambiador de género (conector macho de 25 pines / conector macho de 25 pines) convierte la interfaz COM1/V24/AG de la familia de PCs SIMATIC en un conector macho convencional de 25 polos.
Gestión de la energía La gestión de la energía en un PC moderno permite regular de forma individual los componentes más importantes (p. ej., el monitor, el disco duro y la CPU), limitando su actividad en función de la carga actual del sistema o de los distintos componentes. La gestión de la energía adquiere una importancia vital en el caso de los ordenadores portátiles.
Hot swap Mediante la interfaz SATA, el sistema de almacenamiento de disco duro del equipo es apto para hot swap. Para ello se requiere un conjunto RAID1, compuesto de un controlador RAID SATA (integrado o en tarjeta, al menos con dos soportes extraíbles SATA). La ventaja de hot swap radica en que permite sustituir los discos duros defectuosos sin tener que volver a arrancar el sistema.
Hub Concepto procedente de la tecnología de redes. Se trata de un dispositivo que conecta los cables de comunicación a un punto central, creando una conexión a todas las estaciones que están conectadas a la red.
Hyper Threading La tecnología HT (de varios hilos) permite ejecutar varios procesos de forma paralela. HT sólo es efectiva si la admiten todos los componentes del sistema en cuestión, como procesador, sistema operativo y software de aplicación.
220
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Glosario
IGD Integrated Graphics Device. Interfaz gráfica integrada en el chipset.
Image Una imagen es una copia de seguridad de, por ejemplo, una partición de disco duro, que se almacena en un archivo de imagen para restablecerla en caso necesario.
Inmovilizador de tarjetas El inmovilizador de tarjetas se emplea para fijar las tarjetas y asegurar un transporte y un contacto seguros. Los choques y las vibraciones actúan especialmente sobre las tarjetas largas y pesadas. Para este tipo de tarjetas se recomienda utilizar el inmovilizador. En el mercado también hay tarjetas cortas y ligeras de pocas dimensiones. El inmovilizador no ha sido diseñado para este tipo de tarjetas, ya que éstas quedan suficientemente fijadas con la fijación estándar.
Intel VT La Intel Virtualization Technology (IVT) es la implantación de un entorno seguro y cerrado para aplicaciones. Para su aplicación se requiere un software especial (software de virtualización) y un procesador VT convencional.
Interfaz Véase Interfaz.
Interfaz COM El puerto COM es una interfaz serie V.24. Sirve para la transferencia asíncrona de datos.
Interfaz LPT La interfaz LPT (Centronics) es un puerto paralelo para la conexión de impresoras.
Interfaz multipunto La interfaz multipunto (MPI) es el puerto de programación de SIMATIC S7/M7. Permite acceder a módulos programables, visualizadores de texto o paneles de operador desde un punto central. Las estaciones conectadas a la interfaz MPI pueden comunicarse entre sí.
Interfaz PEG PCI Express for Graphics. Interfaz gráfica con 16 PCIe-Lanes para ampliaciones con módulos gráficos.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
221
Glosario
Interfaz SCSI Small Computer System Interface. Interfaz para la conexión de dispositivos SCSI (p. ej., unidades de disco duro, unidades ópticas).
Interfaz V.24 La interfaz V.24 es un puerto normalizado para la transferencia de datos. A las interfaces V.24 se pueden conectar impresoras, módems y otros módulos de hardware.
LAN Local Area Network: una LAN es una red local formada por un grupo de ordenadores y otros equipos repartidos en un área relativamente limitada y conectados por cables de comunicación. Los equipos conectados a una LAN se denominan nodos. Las redes sirven para compartir archivos, impresoras y otros recursos.
Legacy USB Support Soporte de dispositivos USB (p. ej., ratón, teclado) en las interfaces USB sin driver.
License Key La clave de licencia es el sello electrónico de una licencia. Siemens AG asigna una clave de licencia a todo software que está protegido con una licencia.
Marcado CE Communauté Européene El marcado CE testifica que el producto cumple todas la directivas europeas aplicables, p. ej. la Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM).
Memoria ROM Read Only Memory. La memoria ROM es una memoria de sólo lectura cuyas células de memoria pueden ser direccionadas individualmente. Los programas o datos almacenados están programados de modo fijo y no se pierden ni siquiera en caso de un corte de alimentación.
Memory Card Las Memory Cards son tarjetas de memoria del tamaño de una tarjeta de crédito para grabar los programas de usuario y los parámetros; por ejemplo, de módulos programables y CPs.
Modo AHCI AHCI es un método estandarizado para acceder al controlador SATA. AHCI describe una estructura en la memoria principal que contiene un área general para el control y el estado y una lista de comandos.
222
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Glosario
Modo APIC Advanced peripherial interrupt controller. Hay disponibles 24 líneas de interrupción.
Modo PIC Peripheral interrupt controller. Hay disponibles 15 líneas de interrupción.
Módulo Los módulos o tarjetas son unidades enchufables para autómatas programables, programadoras o PCs. Pueden ser de varios tipos, como CPU, módulos de interfaz, módulos de ampliación o módulos de memoria de masa.
NEC Class 2 El "NEC", National Electrical Code, es un compendio de prescripciones norteamericanas, similar a las normas alemanas VDE 0100. Todas las normas norteamericanas de seguridad de aparatos eléctricos, así como las correspondientes "deviations" contenidas en las normas IEC, se basan en el NEC con sus exigencias específicas del país. NEC Class 2 especifica exigencias de seguridad más elevadas en cuanto a la protección ante descargas eléctricas así como las exigencias de la National Fire Protection Association (NFPA) en cuanto a la protección contra incendios. En consecuencia, las fuentes de alimentación que comprenden el rango de 20 a 30 V CC deben presentar una limitación natural e interna de la corriente que impida una potencia de salida máxima superior a 100VA en cualquier circunstancia.
Opciones de energía Las opciones de energía permiten ahorrar energía con el PC, manteniendo no obstante su disponibilidad para su utilización inmediata. Estas opciones se ajustan en Windows bajo Configuración > Panel de control > Opciones de energía.
Packet writing El CD-RW se utiliza como si fuera un disquete. A partir de entonces, el CD sólo será legible con un software apto para Packet Writing o se finalizará. Al "finalizar" el CD, éste se cierra con una capa ISO 9660. El CD-RW se puede escribir (grabar) múltiples veces aunque se haya finalizado. No todas las unidades CD-ROM pueden leer estos CDs. Este procedimiento sólo se puede utilizar de forma limitada para el intercambio de datos convencional.
PATA Interfaz para unidades de disco duro y unidades ópticas con transmisión de datos paralela de hasta 100 Mbits/s.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
223
Glosario
PC Card Se trata de una marca de la Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA), con la cual se denominan las tarjetas adicionales que cumplen la especificación PCMCIA. Una PC Card tiene aproximadamente el tamaño de una tarjeta de crédito y se puede insertar en un slot PCMCIA. La versión 1 especifica una tarjeta de tipo I con un grosor de 3,3 milímetros que está prevista sobre todo para ser utilizada como memoria externa. La versión 2 de la especificación PCMCIA define tanto una tarjeta del tipo II de 5 mm de grosor como una tarjeta de 10,5 mm de grosor del tipo III. En las tarjetas del tipo II se pueden realizar dispositivos como módem, fax y tarjetas de red. En las tarjetas del tipo III se pueden ubicar dispositivos que requieran mayor espacio, p. ej., dispositivos de comunicación inalámbricos o soportes rotativos para almacenar datos (p. ej., discos duros).
PC/104 / PC/104-Plus Actualmente, en el sector industrial están de moda dos arquitecturas de bus: PC/104 y PC/104-Plus. Ambas son estándares en ordenadores monoplaca de la categoría PC. El diseño eléctrico y lógico de ambos sistemas de bus es idéntico a ISA (PC/104) y PC (PC/104-Plus), de manera que normalmente el software no detectará ninguna diferencia entre los sistemas de bus de escritorio habituales y estos dos. La construcción compacta y el consiguiente ahorro de espacio constituyen una ventaja importante.
PCMCIA Asociación que cuenta con aprox. 450 empresas miembros del campo de la informática con el objetivo de establecer estándares universales para la miniaturización y utilización flexible de tarjetas de ampliación de PC y, de este modo, ofrecer al mercado una tecnología básica.
Píxel PixElement (punto de imagen). Un píxel es el elemento más pequeño que se puede representar en una pantalla o imprimir en una impresora.
Placa base La placa base es el núcleo del PC. En ésta se procesan y almacenan datos y también se controlan y administran las interfaces y los periféricos.
Plug and Play La utilización de Plug and Play hace posible que el PC pueda autoconfigurarse para comunicarse con los dispositivos periféricos (p. ej., con las pantallas, módems e impresoras). Los usuarios pueden conectar un dispositivo periférico (plug) y, a continuación, utilizarlo inmediatamente (play), sin necesidad de configurar manualmente el sistema. Un PC Plug and Play necesita un BIOS que sea compatible con Plug and Play, así como una Expansion Card apropiada.
224
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Glosario
POST Al arrancar el ordenador el BIOS realiza un test interno que busca posibles errores, entre otros, en el chip de la memoria de trabajo o en la tarjeta gráfica. Si durante esta comprobación se localizan errores, el ordenador lo notifica con señales acústicas y muestra la causa del error en pantalla.
PROFIBUS/MPI Process Field Bus (sistema de bus estándar para aplicaciones de proceso)
PROFINET PROFINET es el nombre con que se denomina al estándar para Industrial Ethernet que tramita y controla la organización de usuario PROFIBUS. PROFINET reúne protocolos y especificaciones con los que Industrial Ethernet se adapta a las necesidades de la tecnología de automatización industrial.
Puerto ● Conexión entre cada uno de los elementos de hardware, tales como el autómata programable, el PC, la unidad de programación, la impresora o la pantalla mediante conexiones físicas (cables). ● Conexión entre distintos programas con el fin de poder utilizarlos conjuntamente.
RAID Redundant Array of Independent Discs: Procedimiento de almacenamiento en el que los datos se pueden guardar junto con códigos de corrección de errores (p. ej., bits de paridad) en, al menos, dos discos duros para aumentar el rendimiento y la fiabilidad. El conjunto de discos se controla por medio de programas de administración y un controlador de discos duros para la corrección de errores. RAID se utiliza principalmente en servidores de red.
Rearranque completo Reinicio de un PC ya encendido que se efectúa sin desconectarlo de la fuente de alimentación (Ctrl + Alt + Supr).
Reset Reset del hardware: Reset/reinicio del PC por medio de un botón o pulsador.
Servidor PXE Un servidor Preboot Execution Environment forma parte de un entorno de red y puede proporcionar software a los ordenadores conectados incluso antes del arranque. Un ejemplo son las instalaciones de sistemas operativos o las herramientas de mantenimiento.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
225
Glosario
Session at once El CD se puede grabar tanto con una sesión de audio como con una de datos. Ambas sesiones se graban con una sola operación (como en Disc at once)
SETUP (configuración BIOS) Programa mediante el cual se definen los datos de configuración del equipo (características del hardware de la PG o del PC). La configuración de PC/PG está predeterminada. Se deberá modificar en caso de ampliar la memoria o activar nuevas tarjetas o unidades de disco.
Sistema operativo Término que agrupa todas aquellas funciones que controlan y supervisan la ejecución de los programas de usuario, la distribución de los recursos a cada uno de los programas de usuario y el mantenimiento del modo de operación en colaboración con el hardware (p. ej., Windows XP Professional).
Software de configuración El software de configuración sirve para actualizar la configuración del equipo cuando se insertan nuevos módulos. Esto se lleva a cabo copiando los archivos de configuración suministrados o ajustando la configuración manualmente.
Solución de problemas Localización de fallos, análisis de las causas y solución de los mismos
STEP 7 Software de programación para la creación de programas de usuario para los autómatas SIMATIC S7.
Tarjeta CompactFlash (CF) CompactFlash es un soporte de memoria digital que se emplea en forma de tarjetas sin componentes móviles. Una tarjeta CF comprende la memoria no volátil y el controlador. La interfaz de la tarjeta CF se corresponde con la interfaz IDE. Con un adaptador de regleta de conectores es posible utilizar las tarjetas CF en controladores de disco duro PCMCIA o IDE sin electrónica adicional. Existen dos formas constructivas: CF-I (42,6 x 36,4 x 3,3 mm) y CF-II (42,8 x 36,4 x 5 mm).
Track at once Esta técnica de grabación permite grabar un CD sección por sección en varias operaciones, siempre que el CD no haya sido cerrado.
226
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Glosario
Unidades de disco duro Las unidades de disco duro (unidades Winchester, hard disks) son un tipo de memoria en placas magnéticas, en el que las placas están fijamente incorporadas en la unidad.
Wake on LAN (WoL) Wake on Local area network. Esta función permite arrancar el PC a través de la interfaz LAN.
Windows Microsoft Windows es una interfaz gráfica de usuario con propiedades multitarea. Windows representa una interfaz estándar basada en menús y ventanas, que se manejan a través de un dispositivo de señalización, como puede ser un ratón.
WLAN Wireless LAN o LAN inalámbrica es una red local que transmite datos a través de ondas de radio, luz infraroja u otra tecnología inalámbrica. Wireless LAN se utiliza principalmente con ordenadores portátiles en oficinas y fábricas.
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
227
Glosario
228
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Índice alfabético A
B
Abreviaturas, 211, 216 Abrir Equipo, 62 Abrir puerta frontal, 62 Actualizaciones Programas de aplicación y drivers, 102 Sistema operativo, 102 Alimentador, 18, 83 Alimentador Desmontaje, 83 Alivio de tracción Cable Ethernet, 35 Ampliación Memoria, 15 Memoria, 63 Slots, 14 Unidades de disco, 68 Ampliación de memoria, 115 Ampliación de memoria, 63 Ampliación del bus, 138 Aplicación, 12 Arranque Mensajes de error, 105 Asignación Direcciones de E/S, 156 Direcciones de memoria, 159 Asignación de conector Slot PCI Express, 153 Asignación de conectores Interfaz PEG, 151 Panel de mando, 154 Placa de bus, 150 Asignación de interrupciones, 147, 159 Asignación de los puertos DVI, 136 Asignación de puertos de la placa base COM2, 129 Autorización, 91
BIOS, 126 BIOS del sistema, 105 BIOS Setup, 161 Boot Options, 171
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
C CD Recovery, 90, 95 CD–RW, 39 Centro de seguridad de Windows, 38 Certificaciones, 203 Chapa del slot, 67 Chapa frontal, 76, 77 Chasis, 68 Desmontaje, 70 Chipset, 115, 126 Clave de licencia, 91 Códigos acústicos de la BIOS, 107 Códigos POST, 107 COM, 117 Componentes sensibles a las descargas electrostáticas, 10 Conector del ventilador, 78 Conector IEC, 21 Conexión Fuente de alimentación, 32 Periféricos, 31 Configuración BIOS Arrancar, 162 Estructura de los menús, 163 Configuración del equipo, 191 Modificar, 161 Configuración regional, 97 Consignas de seguridad, 9 Consumo, 113 Consumo de corriente, 119 Contraseña User, 184 Corriente suministrada, 113 CPU, 126 Crear particiones, 93 Crear particiones en disco duro, 93
229
Índice alfabético
Croquis acotado Equipo, 121 Guías telescópicas, 122 Tarjeta de ampliación, 123 Cuerpo del ventilador, 87
D Datos identificativos, 26 Declaración de conformidad, 201 Desmontaje Alimentador, 83 Chasis, 70 panel de mando, 85 Placa base, 85 Placa de bus, 84 Procesador, 87 Unidad, 73 Ventilador, 77 Desmontar panel de mando, 85 DiagMonitor, 17 Vigilancia de los ventiladores, 59 Vigilancia de temperatura, 57 Diagnóstico Códigos acústicos de la BIOS, 107 DiagMonitor, 57 Safecard On Motherboard, 57 Solución de problemas, 109 Dimensiones, 113 Dirección Ethernet, 26 Direcciones de E/S Asignación, 156 Direcciones de memoria Asignación, 159 Directiva CE, 201 Directiva de baja tensión, 201 Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM), 203 Directivas Directivas de manipulación de ESD, 209 Directivas de manipulación de ESD, 10, 209 Disco duro, 69, 116 Disco duro extraíble, 40 Discos duros Particiones, 42 Disposiciones de seguridad, 113 Disquetera, 116 Drivers, 101 DVD de restauración, 90, 91 DVD-ROM, 39, 116
230
E Elementos de conexión, 18, 20 Elementos de manejo, 19 Emisión de ruidos, 113 Equipo Abrir, 62 Apagar, 38 Croquis acotado, 121 Desembalar, 25 Equipotencialidad, 34 Escuadras Tipos de montaje, 29 Estado de fábrica, 91 Estera de filtro, 18 ETHERNET, 22 Ethernet RJ45, 53, 133, 134 Etiqueta del COA, 26
F FAN, 23 Fijación del conector de red, 34 Firewall, 38 Floppy, 138 Fuente de alimentación, 15, 21, 83, 138 Fuente de alimentación Conexión, 32 Fuente de alimentación Alimentación de corriente alterna, 120 Funciones de Recovery, 95 Funciones de vigilancia, 15
G Garantía, 9 Gas nocivo, 113 Grabadora de DVD, 116 Grado de protección, 27, 113 Gráfico, 116, 126 Gráfico Datos técnicos, 116 Guías telescópicas Datos técnicos, 120 Tipos de montaje, 29
H Hardware Options, 174 Homologaciones, 27, 118, 203
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Índice alfabético
I I/O Device Configuration, 180 Image Crear, 103 Indicaciones de reequipamiento, 206 Indicaciones internacionales específicas, 33 Indicadores de estado, 18 Ethernet, 22 FAN, 23 PROFIBUS/MPI, 22 TEMP, 23 WATCHDOG, 23 Indicadores de servicio, 22, 24 Inmovilizador de tarjetas, 67, 72 Instalación Software de la grabadora y del DVD, 101 Instalar Windows, 92 Intercambio de datos, 53 Interfaz PCI, 143 Interfaz PEG, 141 Interfaz SCSI, 139 Interrupción de hardware Asignar, 148
K Keyboard, 126 Keyboard Features, 173
Menú Power, 186 Configuración BIOS, 186 Menú Version, 189 Menús de BIOS Setup Exit, 190 Security, 184 Version, 189 Menús de la configuración BIOS Advanced, 177 Boot, 187 Modo APIC, 158 Modo PIC, 158 Módulos de memoria Desmontaje, 65 Montaje, 63 Montaje lugares, 29 módulos de memoria, 63 Tarjetas, 67 Tipos de montaje, 29 Unidad, 71, 72, 73 Mouse, 126 Multilanguage User Interface, 97
N Nº de fábrica, 26
O L Lector de DVD, 39 LED "Power", 37 LPT1, 117
M Marcado CE, 201 Memoria, 126, 138 Memoria caché, 170 Memoria principal, 115 Memory Cache, 170 Mensajes de error Arranque, 105 Códigos acústicos de la BIOS, 107 Solución de problemas, 109 Menú Advanced, 177 Menú Boot, 187 Menú de la configuración BIOS Main, 165 Menú Exit, 190 SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Ocupación Puertos externos, 129 Ocupación de recursos, 67 Orificios de fijación, 29
P panel de mando, 85 Desmontaje, 85 Panel de mando Instalación, 154 Partición del sistema, 91 Particiones Discos duros, 42 Password, 184 Pasta térmica, 89 PCI Configuration, 181 PCI IRQ line, 67 PCI-Devices, 182 Periféricos, 31 Pernos hexagonales, 85
231
Índice alfabético
Peso, 113 Pila, 10, 82 Placa base, 85, 125 características técnicas, 126 estructura y funcionamiento, 125 Puertos externos, 129 Puertos internos, 138 Ubicación de los puertos, 128 Placa base Desmontaje, 85 Placa de bus, 84 Configuración, 145 Desmontaje, 84 Placa de características, 18, 26 Primera puesta en marcha, 37 Procesador, 15, 115, 126, 138 Desmontaje, 87 Montaje, 88 Product Key de Microsoft Windows, 26 Product Key de Microsoft Windows, 26 PROFIBUS, 117 PROFIBUS/MPI, 22, 53, 54 Protección contra polvo, 113 Protección de datos, 103 Protección en tiempo real, 38 Puerta frontal, 18 Puerta frontal, 76 Puerta frontal, 77 Puerto, 14 Puerto de line out, 137 Puerto Ethernet, 14 Puerto frontal, 138 Puerto PROFIBUS/MPI, 14 Puerto USB, 14, 18 Puerto USB, 85 Puerto VGA, 14, 135 Puertos, 20 COM, 20, 126 Componentes internos, 128 Dispositivos externos, 128 DVI/VGA, 20 Ethernet, 127 Ethernet, 133 Ethernet, 134 ETHERNET, 20 Ethernet RJ 45, 53 KEYBOARD, 20 Line out, 137 LPT, 20, 126 LPT1, 14 Micrófono, 137 MOUSE, 20 Paralelo, 130
232
Paralelos, 117 PROFIBUS, 117, 126 PROFIBUS/MPI, 21, 53, 54, 132 PS/2, 14 Ratón, 14 Ratón PS/2, 130 Serie, 117 Teclado, 14 Teclado PS/2, 131 USB, 20, 117, 127, 131 VGA, 14, 20 VGA, 135 Puertos COM1, 14 Ethernet, 14 PROFIBUS/MPI, 14 USB, 14 Puertos de micrófono, 137 Puertos externos, 129 Pulsador de reset, 18, 19, 154 Pulsador ON/OFF, 18, 19, 154
R Rack móvil Montaje, 71 RAID Level 1, 44 RAID1, 12 Rangos de temperatura Variantes de equipamiento permitidas, 206 Ranuras de ventilación, 27 Recovery Windows Vista, 98 Recursos del sistema, 155 Asignación de las direcciones de E/S, 156 Referencia, 26 Reglas de configuración, 202 Reinicio, 37 Reparaciones, 9, 75 Responsabilidad limitada, 75 Retén del procesador, 87 Rutina de arranque Mensajes de error, 105
S Safecard On Motherboard vigilancia de temperatura, 60 SATA, 138 Seguro del conector, 34 Selección de idioma, 97 Windows Vista, 100 SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
Índice alfabético
Señal Power Good, 120 Sistema de pedidos en línea, 54 Sistema operativo, 16, 37 Actualizaciones, 102 Instalar, 95 Primera puesta en marcha, 37 Windows 2000, 93 Windows Vista, 98 Windows XP, 93 Sistema RAID, 43 funciones de administración, 44 Slot PCI Express Asignación del conector, 153 Slot PEG, 145 Slots, 14 Slots de ampliación, 115 Software, 91 Software de grabadora, 39 Software de protección antivirus, 38 Software de vigilancia, 58 Software del controlador RAID, 101 Solución de problemas/preguntas más frecuentes, 109 SOM, 60 Soporte del ventilador, 77 Summary screen, 172 Sustitución Pila, 82 Sustitución de la pila, 81 Sustitución de los filtros, 76
T Tamaño de la memoria principal, 15 Tarjeta de ampliación, 67 Tarjetas, 66 Montaje, 63 Tarjetas de terceros, 112 Tarjetas PCI, 66 TEMP, 23 Temperatura, 114 Tensión de alimentación, 33, 113 Tensión de salida, 120 Tiempos de vigilancia de watchdog, 58 Transporte, 25
Ampliación, 68
V Variantes de equipamiento, 206 Ventilador, 18, 77, 138 Desmontaje, 77 Ventilador de la fuente de alimentación, 138 Vigilancia DiagMonitor, 57 Funciones, 15 Indicadores de estado, 22 Indicadores de servicio, 24 Safecard On Motherboard, 60 Temperatura, 57 Ventiladores, 59 Watchdog, 58 Watchdog, 15 Vigilancia de los ventiladores, 59 Vigilancia de temperatura, 57 Vista frontal, 18 Vista posterior, 18
W Watchdog, 15 Watchdog Función de vigilancia, 58 WATCHDOG, 23 Windows crear particiones en disco duro, 93 Windows Vista Recovery, 98
Z Zócalo del procesador, 88
U Unidad Desmontaje, 73 Montaje, 72, 73 Unidad de DVD:, 18 Unidades de disco, 15, 116 SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01
233
Índice alfabético
234
SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01