SINITONIZADOR DIGITAL SISTEMA MINI CADENA MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

DVD / CD / SINITONIZADOR DIGITAL SISTEMA MINI CADENA MANUAL DE FUNCIONAMIENTO POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE APAR

7 downloads 79 Views 371KB Size

Story Transcript

DVD / CD / SINITONIZADOR DIGITAL SISTEMA MINI CADENA

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a lluvia o humedad. IMPORTANTE Como el circuito del CD puede provocar interferencias a otros sintonizadores de radio en la cercanía, apague este aparato cuando no está en uso o aléjelo del sintonizador de radio afectado.

El símbolo de un relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está convenido para avisar al usuario de la presencia de una potencia no aislada peligrosa dentro del producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico a las personas.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL CUALIFICADO.

El punto exclamativo dentro de un triángulo equilátero está convenido para avisar al usuario de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y mantenimiento en el manual que acompaña al aparato. PELIGRO HAY RADIACIÓN DE LASER INVISIBLE CUANDO ESTÁ ABIERTO O CON LA TRABA ANULADA. EVITE UNA EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO LASER.

SEGURIDAD DE LASER Este aparato usa un sistema de rayo láser óptico en el mecanismo del CD, diseñado con salvaguardas incorporadas. No intente desmontarlo, refiere a personal de servicio cualificado. Una exposición al rayo de luz láser invisible puede ser dañina al ojo humano. ESTE ES UN PRODUCTO LASER DE CLASE 1. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A AQUELLOS INDICADOS EN ESTE MANUAL PUEDEN TENER COMO CONSECUENCIA LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.

Antes de intentar conectar, operar o ajustar este producto, por favor, lea estas instrucciones completamente y guarde este manual para futuras referencias.

Características principales: • Reproductor DVD/ MP3 / CD con carga frontal. • Amplificador de 2 canales incorporado (10W / Canal, a 10% THD) • Amplificador FM /MW (puede presintonizar 20 emisoras de radio) (impedancia: FM 75 ohm, antena de cuadro MW de 300 ohm) • Con sistema de altavoces de 2.1 canales ( Altavoz x 2) • EQ en modo MP3 / CD (CONCIERTO – HABITACION – SALA – ESTADIO – IGLESIA – DESACTIVADO) • EQ en modo DVD (ROCK – POP- EN VIVO- BAILE- TECHNO- CLÁSICO- SUAVE – SURROUND DESACTIVADO) • EQ en modo Sintonizador / Aux (POP – ROCK – JAZZ – CLÁSICO- SUAVE) • BASS ACTIVADO /DESACTIVADO en modo Sintonizador / Aux Estándares Vídeo: NTSC, PAL y MULTI Audio: 2 canales MPEG 2 Layer, Clavija de Auricular de 3,5 mm Características de especificaciones de audio • Salida DTS (Sistema Digital de Teatro) y Salida Audio Digital Dolby AC3 • Salida PCM Lineal Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic”, y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados. Este producto incorpora tecnología de protección a los derechos de autor que es protegido por los reclamos de método de ciertas patentes de los EE.UU., y otros derechos de propiedades intelectuales por Macrovision Corporation y otros propietarios de los derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos del autor debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y es con el fin de ver en el hogar y en otros lugares limitados, a menos que sea autorizado por Macrovision Corporation. El desarmado o ingeniería inversa está prohibido.

Tipos de disco Audio y Vídeo

Audio y Video

Tamaño de disco 12 cm Una cara, una capa/ una cara, dos capas Disco DVD PAL y NTSC Tiempo de reproducción: 135 min./ 240 min. Máx. Tamaño de disco 12 cm / 8 cm Disco VCD Tiempo de reproducción: 74 min. / 20 min. máx.

Audio

Tamaño de disco 12 cm / 8 cm Disco CD Tiempo de reproducción: 74 min. / 20 min. máx.

Audio

Disco formato MP3

• El reproductor es compatible con CD-R, CD-RW Nota: Los discos CD-R, CD-RW grabados pueden usarse sólo cuando estén correctamente finalizados. Información sobre el Código de la Región Este reproductor DVD está diseñado y fabricado respondiendo a la Información sobre el Código de Región de grabación del disco DVD. Si el Código de Región descrito en el disco DVD no corresponde al Código de Región de este reproductor DVD, este reproductor DVD no podrá reproducir ese disco.

El número de Región de este reproductor DVD es

Mantenimiento de disco - Antes de reproducirlo, limpie el disco desde el agujero central hacia el borde exterior con un paño limpio. - Nunca use bencina, diluyentes, productos de limpieza líquidos, líquidos antiestáticos u otros solventes. Nota: Los discos sucios pueden dar una mala imagen. Correcto

Del centro hacia el borde

Incorrecto

Precauciones de Seguridad Advertencia Para evitar choque eléctrico, no abra el cabinete, refiera todo mantenimiento a personal cualificado solamente. Advertencia Mantenga el aparato alejado de floreros, bañeras, lavaderos, etc. Si se derraman líquidos en el aparato, puede dar lugar a daños serios.

Advertencia No exponga este aparato a lluvia o humedad.

Advertencia No bloquee las ranuras de ventilación del aparato para que pueda circular el aire libremente.

Atención Si el aparato emite humo, mal olor o ruidos raros, apague la potencia y desconecte el cable de potencia AC.

Atención Es peligroso tocar el aparato sobre todo cuando hay truenos.

Atención Si se deja el aparato sin usar durante un periodo largo de tiempo, debe desenchufarlo de la toma de pared AC.

Atención Asegúrese de apagar el aparato y desconectar el cable de potencia AC antes de limpiar la superficie del aparato. Si la superficie está sucia, límpiela con un paño que haya sido primero, mojado con una solución de agua y un detergente suave, y luego escurrido totalmente. Luego séquelo con un paño seco. Nota: Este aparato es un producto láser de clase 1 y utiliza un rayo de láser visible que puede causar una exposición a radiación dañina. Asegúrese de operarlo correctamente, siguiendo las instrucciones.

Instalación de pilas (Unidad de mando a distancia) 1. Retire la tapa de la pila. 2. Inserte dos pilas (tipo AA, R6, UM-3) asegurándose de que las polaridades (+ /-) coincidan con las marcas dentro del aparato. 3. Vuelva a colocar la tapa.

-

No intente recargar, cortocircuitar, desmontar, calentar o tirar las pilas al fuego. No mezcle pilas viejas y nuevas. Elimínelas adecuadamente según las normas de su zona.

Nota: Las pilas desgastadas pueden tener perdidas y dañar seriamente la unidad del mando a distancia. Unidad de Mando a Distancia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36.

Botón de Display Botón de Eyección Botones Numéricos Botón de Función SLEEP Botones de dirección ( Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha) Botón de Titulo Botón de Memoria / Pausa Botón de Subtítulos Botón de Retroceso Rápido de CD / Sintonización hacia abajo del Sintonizador Botón de Angulo Botón de Anterior de CD / Botón de Presintonia hacia abajo del Sintonizador Botón de Programa Botón de Bajos Activados / Desactivados Botón de Eliminación de Sonido Botón de Predeterminados Botón de Aleatorio Botón de Repetición Botón de Lento Botón de Estéreo / Mono de FM Botón de Configuraciones Botón de Modo en Espera Encendido / Apagado Botón de Ampliación Botón de Retorno / Reproducción Botón de Ecualización Botón de Salto Botones de Control de Volumen Botón de Avance Rápido de CD / Sintonización hacia arriba de Sintonizador Botón de Parado de CD / Selección de Banda de Sintonizador Botón de Menú Botón de Siguiente de CD / Presintonia hacia arriba de Sintonizador Botón de PAL /NTSC / MULTI Botón de Función Botón de Reanudación Botón de Repetición A-B Botón de Ir A 37. Botón de Grafico de EQ Botón de Aceptar / Índice 38. Botón de Audio

Conexión de Sistema • • • •

Lee atentamente las instrucciones antes de conectar el equipo. Ponga la potencia del reproductor y el equipo a posición OFF (apagado) antes de realizar las conexiones. Asegúrese de que los colores de las conexiones y los enchufes / clavijas coincidan cuando realice las conexiones de cable. Cuando conecte los altavoces, asegúrese de conectar el cable negro al terminal (-) y el cable rojo al terminal (+) de los altavoces y el aparato. Si se conectan los cables al revés, el sonido estará distorsionado y los bajos tendrán carencias.

Conexión a un Televisor Estéreo ( Fig. A) Nota: Seleccione Entrada de Video en el televisor. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

El Televisor (no suministrado) El Reproductor DVD Cable de video (amarillo) / audio (rojo, blanco) A los conectores de entrada de audio R (dcha.) – rojo, L (izq.) – blanco Al conector de Entrada de Video (amarillo) Conector de Entrada S-Video ( no suministrado) Al conector de entrada de S-Video Cable de alimentación CA A la toma de potencia CA

Uso del Cable Audio / Video ( véase Fig. A) 1. Apague la potencia de la TV y el reproductor DVD antes de realizar las conexiones. 2. Según los conectores de entrada con que viene equipado su TV, conecte el cable de audio /video (rojo, blanco, amarillo). 3. Conecte el cable S-Video ( no suministrado) al reproductor DVD si su TV tiene una entrada de S-Video. • Cuando usa un cable S-Video no es necesario conectar el cable de video amarillo. 4. Conecte un terminal del cable de potencia al conector AC IN del reproductor DVD y el otro a la salida de potencia. Conector de salida S-Video Para conseguir una imagen más clara, el conector de salida de video S (separa) separa los señales de color (C) y luminancia (Y) antes de transmitirlos a la TV. Use el cable S-Video (opcional) cuando conecte el reproductor a un televisor equipado con un conector de entrada S-Video para una calidad de imagen superior.

Conexión a un televisor Monoaural (Fig. B) Nota: Seleccione la entrada VIDEO en su televisor. 1. El Televisor (no suministrado) 2. El reproductor DVD 3. El cable de audio / video Nota: Deje las clavijas rojas desconectadas 4. Al conector de entrada de audio 5. Al conector de entrada de video

Conexión a un Equipo de Audio (Fig. C) 1. 2. 3. 4. 5. 6.

El equipo de audio ( no suministrado) El Televisor (no suministrado) El Reproductor DVD El cable de video /audio A los conectores de entrada de audio R (dcha.) – rojo, L (izq.)- blanco Al conector de entrada de video (amarillo)

Conexiones del Panel Trasero (Fig. D) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

El Televisor (no suministrado) El Reproductor DVD Altavoz (izq.) Al Terminal L (izq.) de altavoz Altavoz (Derecho) Al Terminal R (dcha.) de altavoz Al Terminal de Altavoz Subwoofer (no suministrado) Al cable de video (amarillo) Al conector de entrada de video (amarillo)

PRECAUCION: • • • • •

Asegúrese de conectar el cable negro al terminal (-) y el cable rojo al terminal (+) de los altavoces y el aparato. Si se conectan los cables al revés, el sonido será distorsionado y los bajos tendrán carencias. No mezcle los cables del altavoz derecho y del altavoz izquierdo cuando conecte los altavoces al aparato. Desenchufe el cable de potencia CA de la salida de potencia CA antes de conectar o desconectar cualquier componente. Su equipo está diseñado para el uso de altavoces con impedancia de 4Ω o más. El uso de altavoces con impedancia menos de 4Ω puede dañar su aparato.

Conexión a otro sistema de Audio Visual (Fig. E) 1. El Reproductor DVD 2. El equipo Audio Visual (no suministrado) 3. Los cables de video /audio

Uso solamente como Reproductor DVD Conexión a un Decodificador con Procesador Dolby Digital (Fig. F) 1. 2. 3. 4.

El Televisor (no suministrado) El Reproductor DVD El receptor o decodificador Dolby Digital 5.1 (no suministrado) El cable de Audio /Video Nota: Deje las clavijas roja y blanca desconectadas. 5. Al conector de entrada de video (amarillo) 6. Al cable coaxial digital (no suministrado) 7. Al conector de entrada de sonido digital (bit stream / PCM)

¡RECUERDE! Siempre ponga su TV a “VIDEO”, “S-VIDEO” o “S-VHS” para poder recibir señal de video desde su reproductor DVD. Sobre la salida de audio digital Según el formato de disco o Sonido Dolby Digital o Lineal PCM, el sonido del conector de salida de audio digital del aparato (PCM/ Dolby Digital) será suministrado según la tabla siguiente: DISCO DVD Audio CD

FORMATO DE GRABACIÓN DE SONIDO Dolby Digital Lineal PCM Lineal PCM

SALIDA AUDIO DIGITAL DESDE CONECTOR Dolby Digital bit stream Lineal PCM (96kHz sampling solo) Lineal PCM (44.1kHz sampling solo)

NOTA: • La salida digital da señal cuando se reproducen los DVD con sampling de 96kHz. Para su referencia • Dolby Digital es un una técnica de compresión de sonido digital desarrollado por el Dolby Laboratories Licensing Corporation. Esta técnica, aparte de soportar sonido envolvente 5.1 canales, y también sonido estéreo (2 canales), permite la grabación eficaz de una gran cantidad de datos de sonido en un disco. • Lineal PCM es un formato de grabación de señal usado en CDs de audio. Mientras que los CDs de audio están grabados en 44.1kHz / 16bit, los DVDs están grabados en títulos16 bit hasta 96kHz /24bit. • Si tiene un decodificador Dolby Pro Logic Surround, obtendrá las pistas de sonido Dolby Digital de todos los canales, y también de los títulos con la marca Dolby Surround.

PRECAUCION Nota importante sobre el conector de salida de audio digital: • No conecte con un amplificador (con un conector de entrada digital óptica) que no tenga un decodificador Dolby Digital ya que puede causar un alto nivel de ruido que puede ser dañino a sus oídos y dañar sus altavoces. Conexión a un Antena (Fig. G) 1. El Reproductor DVD 2. Antena de cable FM 3. Antena de cuadro MW 4. Al terminal MW

PRECAUCION • • • •

Para evitar captar ruido, no coloque la antena sobre el sistema y otros componentes. Coloque la antena lejos del aparato para una recepción mejor. Asegúrese de extender completamente la antena de cable FM y de mantenerla en posición horizontal. Si la antena de cuadro MW y la antena de cable FM están colocadas cerca de un cable de potencia CA, pueden producirse interferencias en la recepción de radio.

Controles del Panel Frontal (La mayoría de la funciones se pueden controlar también con el mando a distancia) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Bandeja de Disco Display Botón de Pausa /Memoria Botón de Funciones Búsqueda hacia abajo / Sintonización – Búsqueda hacia arriba / Sintonización + Botón de Potencia LED de Modo en Espera / Encendido Sensor Remoto Botón de Parada / Banda Botón de Reproducción / Retorno Botón de Apertura /cierre Control de Volumen Clavija de Auriculares Botón de salto hacia delante / Preajuste + de Sintonizador 16. Botón de salto hacia atrás / Preajuste – de Sintonizador

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

Display LCDIndicador de Tipo de Disco Indicador de Modo Reproducción Indicador de Bloqueo Indicador de Pausa Indicador de Reproducción Número de Titulo Indicador de Número de Capitulo Indicador de ST. Indicador de Sintonizado Indicador de DTS Indicador de Modo de Sonido Indicador de Khz. /MHz Indicador de Altavoz

REPRODUCCIÓN BASICA Esta sección le explica lo básico sobre como reproducir un disco de Video DVD. PREPARACIÓN • Cuando quiera reproducir discos de video DVD, encienda la TV y seleccione la fuente de entrada de video conectado a la TV. Seleccione la función DVD en este aparato. • Cuando quiera disfrutar del sonido de los discos de video DVD o los CDs de audio del sistema de audio, encienda el sistema de audio y seleccione la fuente de entrada conectada al aparato DVD. • Para los detalles sobre conexiones, vea las paginas 9-13. • En el MENU SETUP (TV Aspect), ajuste el tamaño de imagen de reproducción según el ratio de aspecto de la TV conectada. en el mando a distancia. El 1. Pulse el botón POWER en el panel frontal o el botón aparato DVD se enciende y se ilumina el panel del display. 2. Pulse el botón FUNCTION en el panel frontal o el mando a distancia repetidamente hasta que visualice DVD /CD en el panel del display. en el mando a distancia, se abre la bandeja 3. Pulse el botón OPEN /CLOSE o el botón de disco. • Pulse abrir / cerrar la bandeja de disco pulsando este botón. 4. Coloque un disco en la bandeja de disco con el lado para reproducir hacia abajo. • Hay dos tamaños diferentes de disco. Coloque el disco en la guía correcta en la bandeja del disco. Si el disco está fuera de la guía, puede dañar el disco y causar un malfuncionamiento del aparato DVD. • No coloque nada, excepto discos de 3” o de 5” en la bandeja del disco. 5. Pulse PLAY. La bandeja del disco se cerrará automáticamente y se inicia la reproducción. • Si se coloca un disco al revés (y es un disco de un lado), visualizará “NO DISC” o “DISC ERROR” en la pantalla de la TV. • Si inserta un CD de audio, éste se iniciará automáticamente, pero no visualizará ningún menú. • Después de la reproducción de todos los capítulos en el titulo, el aparato DVD se para automáticamente y vuelve al menú de titulo. 6. Pulse los botones numéricos para seleccionar una opción deseada. Se inicia la reproducción de la opción seleccionada. Después de la reproducción Cuando el aparato no está en uso, retire el disco y pulse el botón o el botón POWER en la unidad principal para apagar la potencia.

en el mando a distancia

REPRODUCCIÓN DETENCIÓN DE LA REPRODUCCIÓN Pulse el botón STOP durante la reproducción. Pulse RESUME para reanudar la reproducción a partir del punto de parada, o pulse STOP una segunda vez para cancelar la reanudación. REANUDACION DE REPRODUCCIÓN • •

Cuando se detiene la reproducción, el aparato memoriza el punto dónde se pulsó STOP (función REANUDACION) Pulse PLAY para reanudar la reproducción a partir de este punto.

NOTAS • Se cancelará la función de Reanudación cuando se pulse el botón STOP dos veces. • Se cancelará la función de Reanudación cuando se apague y se encienda la potencia. • La apertura de la bandeja de disco cancela la función de Reanudación. • La función de Reanudación puede no estar disponible en algunos discos DVD. AVANCE POR FOTOGRAMAS (sólo DVD) Pulse STEP durante la reproducción. • DVD (con cada pulsación del botón STEP, la imagen avanza un fotograma). Para reanudar la reproducción normal, pulse PLAY. SALTO DE CAPITULOS Y PISTAS HACIA DELANTE O HACIA ATRÁS Salto hacia delante durante la reproducción. Con cada pulsación del Pulse el botón NEXT o el botón SKIP botón se salta un capitulo (DVD) o una pista (CD). Salto hacia atrás durante la reproducción. Pulse el botón PREVIOUS o el botón SKIP • Cuando se pulse el botón una vez en medio de un capitulo/ pista, el receptor DVD vuelve al principio de ese capitulo /pista. • Cuando se pulsa otra vez, se salta un capitulo /una pista con cada pulsación del botón. REPRODUCCIÓN CON AVANCE O RETROCESO RAPIDO Puede reproducir los discos a varias velocidades. •

o avance rápido , para un Pulse y mantenga pulsado el botón retroceso rápido escaneo rápido del disco en la siguiente orden: Avance o Retroceso Rápido de CD y DVD: -> 2X -> 4X -> 8X -> 16X-> normal Reproducción en Camera Lenta (sólo para DVD) • Pulse el botón SLOW durante la reproducción La velocidad de la reproducción se convierte a -> 1 /2, -> 1/ 4 -> 1 /6 -> 1/ 8 -> normal de la velocidad normal. • Para volver a la reproducción normal, pulse el botón PLAY. Notas: • El sonido se elimina durante la reproducción a camera lenta. • No aparecen subtítulos en pantalla durante la reproducción a camera lenta. • El botón SLOW SCAN no funciona con CDs de audio.

DISPLAY 1. Pulse el botón DISPLAY durante la reproducción • Con la primera pulsación de DISPLAY el OSD (Visualización en Pantalla) muestra: Title Elapsed (Titulo Transcurrido) TT 04/55 CH 01/01 0:01:39 • Con la segunda pulsación, el OSD muestra: Title Remain (Título Restante) TT 04/55 CH 01/01 0:01:11 • Con la tercera pulsación, el OSD muestra: Chapter Elapsed (Capitulo Transcurrido) TT 04/55 CH 01/01 0:01:58 • A la cuarta, el OSD muestra: Chapter Remain (Capitulo Restante) TT 04/55 CH 01/01 0:01:08 • A la quinta vez, el OSD se borra y la pantalla vuelve a ser normal.

CAMBIO DE IDIOMA DE SUBTITULO Es posible cambiar el idioma del subtitulo a un idioma diferente al seleccionado en las configuraciones iniciales. Esta operación es valida sólo para discos que hayan sido grabados con lenguas múltiples de subtitulo. Nota: • • • •

En algunos casos, probablemente el idioma de subtitulo no cambie al seleccionado inmediatamente. Cuando se reproduce un disco con subtitulo oculto, el subtitulo y el subtitulo oculto pueden superponerse el uno encima del otro en la pantalla de TV. En este caso, desactive el subtitulo. Cuando no se selecciona el idioma deseado a pesar de pulsar el botón varias veces, significa que el idioma no está disponible en el disco. Cuando se enciende la potencia o se retira el disco, los subtítulos aparecen en el idioma seleccionado en las configuraciones iniciales. Si este idioma no esta grabado en el disco, aparece el idioma prioritario del disco.

1. Pulse SUBTITLE durante la reproducción. Cuando no hay subtítulos grabados, visualizará OFF en vez del número del idioma. 2. Pulse SUBTITLE repetidamente hasta seleccionar el idioma deseado. Visualizará el número del idioma del subtitulo reproducido. Para eliminar los Subtítulos en Pantalla Pulse SUBTITLE repetidamente para seleccionar OFF (desactivado).

CAMBIO DE IDIOMA DE PISTA DE SONIDO DE AUDIO Durante la función de DVD, es posible cambiar el idioma de pista de sonido de audio (o método de codificación, numero de canal) a un idioma diferente al que fue seleccionado en las configuraciones iniciales. Esta operación funciona sólo en discos que tengan grabados múltiples idiomas. Notas: • Cuando no se selecciona el idioma deseado a pesar de pulsar el botón varias veces, significa que el idioma no está disponible en el disco. • Cuando se enciende la potencia o se retira el disco, se escucha el idioma que se seleccionó en las configuraciones iniciales. Si este idioma no fue grabado en el disco, sólo se escuchará el idioma disponible en el disco. • Algunos discos no responden a la característica Audio. DVD /CD 1. Pulse el botón AUDIO durante la reproducción Visualizará el número de idioma de pista de sonido de audio que se está reproduciendo. 2. Pulse AUDIO repetidamente hasta que selecciona el idioma deseado (o método de codificación, número de canal). CAMBIO DE ESCENAS Algunos DVDs contienen escenas que han sido filmadas simultáneamente desde un número de ángulos diferentes. Para estos discos, se puede ver la misma escena desde cada uno de estos ángulos diferentes usando el botón ANGLE. (Los ángulos grabados difieren dependiendo del disco usado). Notas: • Esta función es valida solo para discos que tengan escenas grabadas desde ángulos diferentes. REPRODUCCIÓN REPETIDA Visionado / Escucha repetida 1. Pulse REPEAT durante la reproducción Con cada pulsación de este botón, la pantalla de TV cambia como se muestra abajo y el disco repetirá un capitulo o titulo (DVD) o una pista (CD). DVD Repetición de Capitulo -> Repetición de Titulo -> Reproducción normal CD Repetición de Pista -> Repetición de Todo -> Repetición desactivada Repetición de segmentos entre dos puntos específicos (Repetición A-B) 2. Pulse REPEAT A-B durante la reproducción en el punto en que se ha de iniciar la reproducción (A). 3. Pulse REPEAT A-B durante la reproducción en el punto en que se ha de concluir la reproducción(B). Se inicia la reproducción de la selección entre los punto A y B. Volver a la reproducción normal Pulse REPEAT A-B una vez.

CARACTERÍSTICAS DE ZOOM La característica de Zoom le permite hacer un “ZOOM-IN” y ampliar la imagen en pantalla a 2 veces (x2), 3 veces (x3) o 4 veces (x4) de su tamaño original. 1. Pulse ZOOM durante la reproducción normal o congelada. Con cada pulsación del ZOOM, la ampliación cambia en la siguiente orden: ZOOM 2 veces -> 3 veces -> 4 veces -> normal 2. Si pulsa los botones , el punto de ampliación cambia. 3. Pulse ZOOM repetidamente para reanudar el visionado normal. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA El receptor puede reproducir las pistas de un disco en un orden deseado según la programación. 1. Pulse PROGRAM para ver la pantalla de programación

2. Desplace los botones a la posición 1-10 para entrar el nº de titulo y nº de capitulo. Si reproduce un CD, entre el nº de pista. 3. Desplace los botones para seleccionar START y pulse ENTER para iniciar la reproducción del programa. 4. Si desea borrar la memoria del programa, puede entrar en el menú de programa, y pulse STOP. REPRODUCCIÓN DE MP3 1. Para reproducir un disco MP3 • Cargue un disco MP3 Visualizará el menú de MP3 y se inicia la reproducción automáticamente. • Pulse los botones para desplazar la barra amarilla y seleccionar pista; luego pulse ENTER. • Se pueden cambiar el nº de pista y la pagina actual sólo moviendo el botón . • Pulse NEXT para reproducir la pista siguiente. 2. Repetición • Pulse el botón REPEAT y visualizará en pantalla: REPEAT ONE (Repetir uno) -> REPEAT FOLDER (Repetir carpeta) -> FOLDER (REPEAT OFF) (Repetición desactivada) 3. Aleatorio • Pulse el botón SHUFFLE para iniciar la reproducción en orden aleatorio.

SLEEP Pulse el botón SLEEP una vez o repetidamente para ajustar la hora SLEEP para apagar la potencia automáticamente dentro de incrementos de 10 hasta 120 minutos, como máximo. FUNCIÓN EQ Durante el modo CD/ MP3 • Pulse el botón EQ para seleccionar uno de los efectos reverberantes de sonido: CONCIERTO – HABITACION – SALA – ESTADIO – IGLESIA - DESACTIVADO Durante el modo DVD: • Pulse el botón EQ para la selección de uno de los efectos de ecualización de sonido preajustados que desee: ROCK – POP - EN VIVO - BAILE- TECHNO – CLÁSICO - SUAVE – SURROUND DESACTIVADO Durante el modo AUX / SINTONIZADOR: • Pulse el botón EQ para seleccionar el sonido de ecualización preajustado que desee: POP – ROCK – JAZZ – CLÁSICO - SUAVE PRESINTONIZACION DE EMISORAS DE RADIO 1. Pulse el botón FUNCTION hasta que visualice FM o MW en el panel del display. 2. Pulse el botón STOP /BAND para cambiar la banda. 3. Pulse y mantenga pulsado TUNING / ee o ff durante unos dos segundos hasta que la indicación de frecuencia empieza a cambiar, luego suéltelo. 4. Pulse el botón MEMORY /PAUSE en el panel frontal o MEMORY /PAUSE en el mando a distancia. Un número de presintonia empezará a parpadear en el panel del display. 5. Pulse los botones numéricos para entrar la presintonia deseada. 6. Repita los pasos 3 a 5 para almacenar otras emisoras hasta un máximo de 20. ESCUCHAR LA RADIO 1. Pulse el botón FUNCTION hasta que visualice FM o MW en el panel del display. 2. Pulse el botón STOP /BAND para cambiar la banda. 3. Pulse TUNING /  o  o un botón numérico para seleccionar la emisora presintonizada que desee. Para escuchar emisoras de radio sin presintonizar • Pulse el botón TUNING ee o ff para seleccionar manualmente una emisora. • Pulse y mantenga pulsado el botón TUNING ee o ff durante dos segundos, luego suéltelo para sintonizar sólo las emisoras recibidas. Para apagar la radio Pulse el botón POWER para apagar el aparato o seleccione otro modo de función (DVD /CD o AUX) pulsando el botón FUNCTION.

MENU DE CONFIGURACIONES INICIALES PARA EL VISIONADO DE DVD Una vez que haya finalizado las configuraciones iniciales, se puede operar el aparato DVD siempre bajo las mismas condiciones (sobre todo con discos DVD). Las configuraciones se guardan en la memoria hasta que se les cambie, aun cuando se apaga la potencia. 1. Pulse SETUP en modo parado o reproducción. Visualizará el menú SETUP (menú de Configuraciones Iniciales). 2. Pulse el botón c/d para seleccionar las opciones disponibles y pulse el botón ENTER para entrar la pagina principal. El menú SETUP le permite realizar las configuraciones generales, de altavoces, de audio y de preferencia. Para salir del menú SETUP Pulse el botón d para seleccionar “EXIT SETUP” para salir de la pagina principal. GENERAL SETUP (Configuraciones Generales) • •

Pulse el botón c/d para seleccionar la pagina general GENERAL PAGE y pulse ENTER. A la izquierda es el menú principal y a la derecha es el sub-menú. Pulse el botón c/d para entrar el sub-menú y pulse ENTER para confirmar.

1. Configuración del aspecto de pantalla de TV • Con la selección NORMAL /PS, la TV muestra una pantalla completa, con parte de imagen cortada. • Con la selección de NORMAL /LB, la pantalla de TV muestra una imagen completa. • Con la selección de WIDE, la pantalla de TV muestra una imagen con banda negra en parte superior y inferior de pantalla.

2. Configuración de ángulos de cámara • Algunos DVDs están grabados con varias cámaras de video desde ángulos diferentes. Cuando están disponibles, se pueden seleccionar ángulos diferentes de camera. - ON - activar la función - OFF- desactivar la función • El disco debe tener el icono de ángulo para que funcione esta configuración.

3. Configuración de OSD (idioma de visualización en pantalla) • Puede seleccionar el idioma de visualización en TV como desee: INGLES, ESPAÑOL, ALEMAN, FRANCES entrando el menú “OSD LANG”.

4. Configuración de TITULOS - ON, abrir los CAPTIONS disponibles - OFF, cerrar los CAPTIONS disponibles

5. Selección de SCR SAVER (salva pantallas) • Cuando no hay disco en la bandeja o se ha parado la reproducción durante un tiempo, el aparato activará automáticamente la función de Salva Pantallas. La pantalla se volverá negra y sólo se moverá el diseño del DVD en pantalla. Esta función protege la pantalla del TV de daños. - ON, activar el Salvapantallas - OFF, desactivar el Salva pantallas SPEAKER SETUP (Configuración de Altavoces) •



Pulse el botón c/d para seleccionar la pagina de Configuración de Altavoces SPEAKER SETUP PAGE y pulse ENTER. El menú de la izquierda es el menú principal, y el menú de la derecha es el sub-menú. Pulse el botón e/f para entrar en el sub-menú y pulse ENTER para confirmar.

Configuración de MODO DOWNMIX • LT / RT (Izq. /Dcha.) Cuando reproduce un disco con estéreo PROLOGIC DOLBY, seleccione LT/ RT. • STEREO (Estéreo) Cuando la fuente es de dos canales, la salida de audio será con señal en estéreo, Cuando la fuente es de 5.1 canales, sólo hay salida de señal de 2 canales izquierdo y derecho. Configuración de Dolby Digital • Dynamic Seleccione el nivel de salida de DOLBY como desee.

VIDEO SETUP (Configuración de Video) 1. Configuración de Componente • Seleccione OFF, no saldrán las señales de RGB. • Seleccione RGB, saldrán los señales, entonces cambia el modo de video a modo scart.

2. Configuración de Modo de TV • Seleccione INTERLACE, el formato de salida de RGB es Interlace. • Seleccione P-SCAN, el formato de salida de RGB no es Interlace.

3. Nitidez Seleccione el menú, cuando pulse el botón c / d / e / f puede ajustar el nivel de nitidez (SHARPNESS)

4. Brillo Seleccione el submenú de BRIGHTNESS para ajustar el valor pulsando e / f

5. Contraste Seleccione el submenú de CONTRAST para ajustar el valor pulsando e / f

PREFERENCES SETUP (Configuraciones de Preferencia) •

Pulse el botón c / d para seleccionar PREFERENCES SET UP y pulse ENTER. El menú de la izquierda es el menú principal y el de la derecha es el sub-menú.



Pulse el botón e / f para entrar en el sub-menú y pulse ENTER para confirmar.

1. Configuración de Tipo de TV (TV TYPE) • • • •

Si la TV es MULTI, seleccione MULTI. Si la TV es NTSC, seleccione NTSC. Si la TV es PAL, seleccione PAL. Seleccione MULTI si no está seguro del tipo de su TV.

2. Configuración de Audio • La configuración de audio permite el acceso a los idiomas de audio disponibles en el disco. Por ejemplo, si el disco tiene formato de audio disponible en Ingles y Francés, puede seleccionar sólo Ingles o Francés.

3. Configuración de Subtítulos (SUBTITLE) •

Selecciona los idiomas de subtitulo disponible en el titulo de DVD actual.

4. Configuración de menú de Disco (DISC MENU) •

Selecciona los idiomas de subtitulo del menú de disco tal como sean disponibles en el titulo de DVD actual.

5. Configuración de Bloqueo de Padres (PARENTAL) •

Selecciona el nivel de calificación de la reproducción de titulo de DVD que pueden protegerse con una contraseña.

6. Configuración de contraseña (PASSWORD) •

Para cambiar la configuración a una contraseña nueva, primero seleccione “CHANGE”, luego entre la contraseña original “1369”, seleccione “NEW PASSWORD” y entre la contraseña nueva y pulse ENTER para confirmar. Cuando se selecciona la activación de contraseña con PASSWORD ON, pedirá la contraseña.

7. Restauración de los valores predeterminados (DEFAULT) • Para cancelar todas las configuraciones y restaurar el sistema a los valores de fabrica, seleccione RESET.

RESOLUCIÓN DE AVERIAS Compruebe en la siguiente guía las posibles causas de un problema determinado antes de contactar con el servicio de reparación. Síntoma

Causa Corrección • El cable de alimentación • Enchufe el cable de alimentación a la Sin alimentación está desconectado. toma de la pared de forma segura. La alimentación está conectada • No hay ningún disco • Inserte un disco. (Compruebe que el pero el reproductor DVD no insertado indicador de DVD o de CD de audio funciona está encendido en el display). • La TV no está configurada • Seleccione el modo de entrada de para recibir la salida de vídeo adecuado en la TV para que la señal de DVD. imagen del DVD aparezca en la pantalla de TV. No hay imagen • El cable del vídeo no está • Conecte el cable del vídeo en su conectado de forma clavija firmemente. segura. • La TV está apagada. • Encienda la TV. • El equipo conectado con • Seleccione el modo de entrada el cable de audio no está correcto del receptor de audio para configurado para recibir la escuchar el sonido del reproductor salida de señal de DVD. DVD. • El equipo conectado con • Encienda el equipo conectado con el el cable del audio está cable de audio. apagado No hay sonido • Los cables del audio no • Conecte el cable de audio en su están conectados de clavija firmemente. forma segura. • La salida de audio digital • Coloque Digital Audio Output en la (Digital Audio Output) no posición correcta y encienda el está en la posición reproductor de DVD de nuevo correcta. pulsando POWER. La imagen reproducida es pobre • El disco está sucio • Limpie el disco. • No hay disco introducido. • Inserte un disco. • Hay introducido un disco • Introduzca un disco reproducible. no reproducible (Compruebe el tipo de disco, sistema de color y código regional). • El disco no está colocado • Coloque el disco en la bandeja de en las guías. disco correctamente dentro de las El reproductor de DVD no comienza guías. la reproducción • El disco está sucio • Limpie el disco. • Hay un menú en la • Pulse el botón SETUP para apagar la pantalla. pantalla de menú. • El nivel de Clasificación • Cancele la función de Clasificación o está configurado. cambie el nivel de clasificación. • El mando a distancia no • Apunte con el mando a distancia apunta hacia el sensor hacia el sensor remoto del remoto del reproductor de reproductor de DVD. DVD. • El mando a distancia está • Utilice el mando a distancia dentro de El mando a distancia no funciona demasiado lejos del los 7 metros. reproductor de DVD. bien. • Hay algún obstáculo en el • Quite el obstáculo. camino del sensor remoto al reproductor de DVD. • Se han acabado las pilas • Sustituya las pilas por otras nuevas. del mando a distancia.

ESPECIFICACIONES GENERALIDADES Requisitos de alimentación

AC 230V, 50Hz

Consumo de energía

63W

Condiciones de Funcionamiento

Temperatura: 5ºC a 35ºC

Estado de funcionamiento

Horizontal

Humedad de funcionamiento

5% a 90%

Dimensiones exteriores (An xAl xF) Unidad Principal Altavoz

170mm x 180mm x 280mm 150mm x 230mm x 243mm

Peso

8.9 Kgs.

CD/ DVD Sistema de señal de Video Respuesta de frecuencia (audio) Relación señal-a-ruido (audio) Rango dinámico (Audio) Distorsión armónica (audio) VIDEO Salida de video Salida S-Vídeo

PAL, NTSC y MULTI 4 Hz a 20 Khz. Más de 690dB (1Khz, NOP, 20kHz LPF/AFiltro) Más de 60dB 0,3% (1kHz, salida a 2W) 1.0V (p-p), 75 ohm, sync negativa, clavija RCA (Y) 1.0V (p-p), sync negativa, Mini DIN 4patillas x 1 (C) 0.3V (p-p), 75 ohm

RADIO Rango de Sintonizador Frecuencia Intermedia (FM) Relación señal-a-ruido (FM) Respuesta de frecuencia Rango de Sintonización(MW) Frecuencia Intermedia (MW)

87,5 – 108 MHz 10, 7MHz 40dB 150 – 12000Hz. 522 – 1620KHz 450KHz

AMPLIFICADOR Modo Estéreo

10W + 10W 6(4ohm a 1KHz, THD 10%)

ALTAVOCES Tipo Impedancia Respuesta de Frecuencia Potencia de Entrada Máxima

Altavoz de Rango Total x 2 4 ohm (4”) 120 - 20000Hz 15W

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.