Soluciones de seguridad Preventa

Guía de elección Soluciones de seguridad Preventa Componentes de diálogo Aplicaciones Pulsadores "de seta" Paro de emergencia para: - máquinas-herr

31 downloads 96 Views 7MB Size

Recommend Stories


Soluciones de seguridad PREVENTA
Soluciones de seguridad PREVENTA VIGO 12-JUNIO Ponente: Daniel Lara SOLUCIONES DE SEGURIDAD PREVENTA Ponente: Daniel Lara Fecha: 12-Junio-08 2

SOLUCIONES DE SEGURIDAD
SOLUCIONES DE SEGURIDAD Nos preocupamos por tu seguridad, te ofrecemos soluciones de calidad Kimberly-Clark Corporation es una empresa multinacional

SOLUCIONES EN COMODIDAD Y SEGURIDAD
SOLUCIONES EN COMODIDAD Y SEGURIDAD AGRICULTURA THE ULTIMATE PERFORMANCE IN PROTECTION AND COMFORT Comodidad, durabilidad y seguridad CUESTIONES PR

LA POLITICA DE PREVENTA Y LA APLICACIÓN DE IPC
INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCION Y PROMOCION DE VIVIENDAS LA POLITICA DE PREVENTA Y LA APLICACIÓN DE IPC • Este trabajo permite alinear el mensaje de lo

Soluciones
SONNENKRAFT® Soluciones SOLARES www.sonnenkraft.es LA MEJOR ENERGÍA VERDE ES AMARILLA COMO EL SOL La energía solar se ha mantenido en la sombra d

Story Transcript

Guía de elección

Soluciones de seguridad Preventa Componentes de diálogo

Aplicaciones

Pulsadores "de seta" Paro de emergencia para: - máquinas-herramienta, - fundiciones, prensas - industria del automóvil.

Pulsadores "de seta" Paro de emergencia para: - máquinas ensamblaje y de embalaje, - máquinas para papel, cartón, madera, - industria alimentaria y química.

Cajas para - máquinas ensamblaje y de embalaje, - máquinas para papel, cartón, madera, - industria alimentaria, química y automóvil,, prensas mecánicas.

Mando de validación para: - robots, - máquinasherramientas, - etiquetadoras

Particularidades

Cabeza y fijación metálica

Cabeza y fijación de plástico

Envolvente de plástico

Envolvente de plástico

Conformidad con las normas

IEC 60947-1, IEC 60947-5-1, IEC 60947-5-4, EN 60947-1, EN 60947-5-1, JIS C 4520, CSA C22-2 n˚ 14, UL 508

Tratamiento de protección

En ejecución normal, tratamiento “TH”

IEC 60947-1, IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1, EN 60204-1, IEC 60204-1, EN 292, EN 775, UL 508, CSA 622-2 n˚ 14 En ejecución normal, tratamiento “TC”

En ejecución normal, tratamiento “TC”

Temperatura ambiente Para funcionamiento Para almacenamiento

- 25…+ 70˚C - 40…+ 70˚C

Protección contra los choques eléctricos

Según IEC 60536 Clase I

Grado de protección según IEC 529 y NF C 20-010

IP 65

IP 66 IP 65 con pulsador

Positividad

Contacto con apertura positiva de apertura según IEC 60947-5-1 anexo K

2 contactos de 3 posiciones con apertura positiva de apertura según IEC 947-5-1 anexo K

Tensión asignada de aislamiento

Ui = 600 V grado de contaminación 3 según IEC 60947-1

Ui = 250 V Ui = 125 V para pulsador

Tensión asignada de resist. a los choques

U imp = 6 kV según IEC 60947-1

U imp = 2,5 kV según IEC 60947-1

Tipo de aparatos

Páginas

- 10…+ 60˚C - 40…+ 80˚C Clase II

Harmony style 4 XB4-B, ZB4-B

Harmony style 5 XB5-A, ZB5-A

XAL-K

XY2-AU

4-4 a 4-7

4-8 a 4-11

4-12 a 4-15

4-16 y 4-17

(1) Ver las características en la página 4-44.

4-2

Schneider Electric

Consolas de mando bimanual ergonómico para control manual de máquinas-herramienta

Interruptores de cable para: - transporte, - manutención, máquinasherramientas - laboratorios ensayos eléct.

Interruptores de pedal: para : máquinas-herramienta - máquinas para madera, - caucho, plástico, - prensas para moldear

Balizas y columnas luminosas

2 pulsadores de mando y 1 pulsador “de seta” Paro de emergencia

Longitud de la zona protegida : de15 a 100 metros. Posibilidad de control por parte del operario desde cualquier punto de la zona de trabajo

Metálicos con tapa de protección

Fijación directa o en tubo

IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1, EN 574, EN 292, EN 999

XY2-CB: IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1, CSA C22-2 n˚ 14 XY2-CE/CH : IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1, UL 508, CSA C22-2 n˚ 14

IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1, CSA C22-2 n˚ 14, con tapa de protección: NF E 09-031

IEC 60947-5-1 EN 60947-5-1

En ejecución normal, tratamiento “TC” En ejecución especial, tratamiento “TH”

(1) (1) Según IEC 60536 Clase I IP 65

Montaje directo: clase II Montaje en tubo: clase I XY2-CB: cofre IP 22, contacto caja de contacto IP 65; XY2-CE/CH: IP 657, IP 667 con pulsador de capuchón

IP 66, IP 669 (con tapa de protección)

IP 65 Posición vertical con base inferior

Ui = 500 V grado contamin. 3 según IEC 60947-1 XY2-CE, CH:Ui = 300 V según UL 508 y CSA C22-2 N˚14. XY2-CB: Ui = 600 V según CSA C22-2n˚14

Ui = 500 V grado de contaminación 3 según IEC 947-1 Ui = 300 V según CSA C22-2 n˚ 14

Ui = 250 V según IEC 60947-

XY2-CE, CH; U imp = 6 kW según IEC 60947-1

U imp = 6 kV según IEC 60947-1

U imp = 4 kV según IEC 60947-1

XY2-SB

XY2-C

XPE

XVB

4-18 a 4-23

4-26 a 4-33

4-38 a 4-41

4-44 a 4-53

Contacto con apertura positiva de apertura según IEC 947-5-1 3 anexo K

Ui = 500 V grado de contaminación 3 según IEC 60947-1

Schneider Electric

4-3

Características

Soluciones de seguridad Preventa Harmony® style 4 Pulsadores “de seta” Paro de emergencia Ø 22 contra fraudes con embellecedor metálico cromado

Entorno Tratamiento de protección

En ejecución normal

Temperatura ambiente en el entorno del aparato Protección contra choques eléctricos

Para almacenamiento Para funcionamiento Según IEC 536

Grado de protección

Según IEC 529 Según NEMA Según EN 50102

Protección contra choques mecánicos Conformidad con las normas

Homologaciones

Tratamiento “TH” ˚C ˚C

IP 65, salvo que se indique lo contrario NEMA 4X et 13, salvo que se indique lo contrario IK 03 IEC 947-1, IEC/EN 60947-5-1, IEC 947-5-4, EN 60947-1, JIS C 4520 UL 508, CSA C22-2 n˚ 14

UL Listed, CSA BV, RINA, LROS, DNV, GL (en curso) Disponibilidad 11/99 Según EN 50005 y EN 50013

Marcado de las bornas

- 40…+ 70 - 25…+ 70 salvo que se indique lo contrario Clase I

Contacto estándar, conexión mediante tornillos de estribos: A600; Q600 Contacto estándar, conexión mediante tornillos de estribos

Características de las funciones con elementos de contacto o combinadas Características mecánicas Funcionamiento de los contactos Positividad

“NC” o “NA” Según IEC/EN 60947-5-1 anexo K

Fuerza de accionamiento

Paro de emergencia con “NC + “NA” tipo: - Pulsar-tirar N -Girar para desenclavar: (con y sin llave) Contacto adicional solo (en el cambio de estado)

De ruptura lenta Todas las funciones asociadas a un contacto “NC” son de maniobra de apertura positiva - “contra fraudes”: 50

N

- “contra fraudes”: 44

N N

Contacto “NC”: 2 Contacto “NA”: 2,3

Resistencia a las vibraciones

Pulsador Paro de emergencia Bloque estándar solo Según IEC 68-2-6

gn

0,3 5 Frecuencia: 2 a 500 Hz: 5

Resistencia a los choques

Según IEC 68-2-27

gn

Aceleración semisinusoidal 11 ms: 10

mm2 mm2

Borna por tornillos de estribo; cabeza de torn. ranurado (tipo Pozidriv) Mín.: 1 x 0,22 sin terminal (1 x 0,34 para combinación) Máx.: 2 x 1,5 con terminal

Durabilidad mecánica

Características eléctricas Capacidad de conexión

Según IEC 947-1

Material de contacto Aleación de plata (Ag / Ni) Protección contra los cortocircuitos Según IEC/EN 60947-5-1 Tensión asignada de aislamiento

A

Según IEC 947-1 V

Tensión asignada de resistencia a los choques

Según IEC 947-1

Características asignadas de empleo Según IEC/EN 60947-5-1

Corriente alterna: categoría de empleo AC-15

kV

Fiabilidad eléctrica

Referencias: págs. 4-5 y 4-6 4-4

Corriente alterna para 1 millón de ciclos de maniobras categoría de empleo AC-15 Corriente continua para 1 millón de ciclos de maniobra categoría de empleo DC-13 Tasa de fallo (según IEC 947-5-4)

Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: Ui = 600 grado de contaminación 3 Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: Uimp = 6 Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: A600: Ue = 600 V y le = 1,2 A o Ue = 240 V y le = 3 A o Ue = 120 V y le = 6 A Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: Q600: Ue = 600 V y le = 0,1 A o Ue = 250 V y le = 0,27 A o Ue = 125 V y le = 0,55 A

Corriente continua: categoría de empleo DC-13 Durabilidad eléctrica Según IEC/EN 60947-5-1 Anexo C Frecuencia 3.600 ciclos de maniobras/hora. Factor de marcha: 0,5

Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: 10 (cartucho fusible gG según IEC 269-1)

V A V A

Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: 24 120 230 4 1,5 1,2 Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: 24 110 0,5 0,2 Bloque estándar en ambiente limpio: - a 17 V y 5 mA, λ < 10-8 - a 5 V y 1 mA, λ < 10-6

Dimensiones: página 4-7 Schneider Electric

Referencias

Soluciones de seguridad Preventa Harmony® style 4 Pulsadores “de seta” Paro de emergencia Ø 22 contra fraudes con embellecedor metálico cromado

Pulsadores “de seta” Paro de emergencia Ø 40 (color rojo) Conexión mediante tornillos de estribo Forma de Tipo de Tipo de contacto la cabeza pulsador

“NA” XB4-BT845

XB4-BS8445

Referencia

“NC”

Peso

kg

Pulsar-tirar “contra fraudes”

1

1

XB4-BT845 (ZB4-BZ105 + ZB4-BT84)

0,136

Girar para desenclavar “contra fraudes”

1

1

XB4-BS8445 (ZB4-BZ105 + ZB4-BS844)

0,130

Desenclavamiento por llave n˚ 455 “contra fraudes”

1

1

XB4-BS9445 (ZB4-BZ105 + ZB4-BS944)

0,170

XB4-BS9445

Portaetiquetas 30 x 40 mm DA DE PARA

Designación

Marcado blanco sobre fondo rojo

Referencia

Peso kg

Con etiqueta 8 x 27 mm

PARADA DE EMERGENCIA

ZBY-2430

0,002

EMERGENCY STOP

ZBY-2330

0,002

ARRET D’URGENCE

ZBY-2130

0,002

Marcado sobre fondo amarillo

Referencia

Peso

IA GENC EMER

ZBY-2p30

“Etiquetas” circulares Diámetro RADA DE PA

mm 60

E

ME

RGE

NC

kg PARADA DE EMERGENCIA

ZBY-9430

0,004

EMERGENCY STOP

ZBY-9330

0,004

ARRET D’URGENCE

ZBY-9130

0,004

PARADA DE EMERGENCIA

ZBY-8430

0,008

EMERGENCY STOP

ZBY-8330

0,008

ARRET D’URGENCE

ZBY-8130

0,008

IA

ZBY-p330

Características: página 4-4 Schneider Electric

90

Dimensiones: página 4-7 4-5

Referencias

Soluciones de seguridad Preventa Harmony® style 4 Pulsadores “de seta” Paro de emergencia Ø 22 contra fraudes. Productos para componer ZB4-B: subconjuntos cuerpos + cabezas

Cuerpos completos (base + bloque de contacto simple) Designación

Tipo de contacto

“NA” Conexión mediante

Referencia

Peso

“NC”

kg



1

ZB4-BZ102

0,053



2

ZB4-BZ104

0,062

1

1

ZB4-BZ105

0,062

1

2

ZB4-BZ141

0,072

tornillo de estribo ZB4-BZ102

Cabezas para pulsadores “de seta” de enganche (Paro de emergencia: color rojo) Forma de la cabeza

ZB4-BT84

Tipo de pulsador

Pulsador Ø mm

Color

Referencia

Peso

Pulsar-tirar “contra fraudes” (2)

40

Rojo

ZB4-BT84

0,078

Girar para desenclavar “contra fraudes” (2)

30

Rojo

ZB4-BS834

0,068

40

Rojo

ZB4-BS844

0,073

Desenclavamiento 30 por llave n˚ 455 “contra fraudes” (2) 40

Rojo

ZB4-BS934

0,094

Rojo

ZB4-BS944 (1)

0,098

60

Rojo

ZB4-BS964

0,118

kg

ZB4-BS834

ZB4-BS934

(1) Otros números de llave: - llave n˚ 421E: añadir 12 al final de la referencia. - llave n˚ 458A: añadir 10 al final de la referencia. - llave n˚ 520E: añadir 14 al final de la referencia. - llave n˚ 3131A: añadir 20 al final de la referencia. Ejemplo: cabeza para pulsador “de seta” de enganche contra fraudes Ø 40 rojo desenclavamiento por llave n˚ 421E la referencia será: ZB4-BS94412. (2) Número máximo de bloques de contacto que compone el cuerpo asociado: 4.

Características: página 4-4 4-6

Dimensiones: página 4-7 Schneider Electric

Dimensiones

Soluciones de seguridad Preventa Harmony® style 4 Pulsadores “de seta” Paro de emergencia Ø 22 contra fraudes con embellecedor metálico cromado

Pulsadores “de seta” Paro de emergencia XB4-BT845 XB4-BS8445

Vista frontal común

46,5

XB4-BS9445

38

e

39

81

22

e

39

e 104

82

e: espesor del soporte de 1 a 6 mm. Cabezas para pulsadores “de seta” de enganche Pulsar-tirar ZB4-BT84

56

Girar para desenclavar ZB4-BS834

ZB4-BS844

57

57

Cabezas para pulsadores “de seta” de enganche Desenclavamiento por llave ZB4-BS934

22

57

ZB4-BS944, BS964

22

ZB4BS944 BS964

57

Ø 40 60

Taladrado del soporte y montaje

40

46,5

Cuerpos para pulsadores de conexión por tornillos de estribo ZB4-BZ10p, BZ141

40

36,5

30

Características: página 4-4 Schneider Electric

0

Referencias: págs. 4-5 y 4-6 4-7

Características

Soluciones de seguridad Preventa Harmony® style 5 Pulsadores “de seta” Paro de emergencia Ø 22 contra fraudes. Embellecedor de plástico

Entorno Tratamiento de protección

En ejecución normal

Temperatura ambiente en el entorno del aparato Protección contra choques eléctricos

Para almacenamiento Para funcionamiento Según IEC 536

Grado de protección

Según IEC 529 Según NEMA Según EN 50102

Protección contra choques mecánicos Conformidad con las normas

Tratamiento “TH” ˚C ˚C

- 40…+ 70 - 25…+ 70 salvo que se indique lo contrario Clase II IP 65, salvo que se indique lo contrario NEMA 4X y 13, salvo que se indique lo contrario IK 03 IEC 947-1, IEC/EN 60947-5-1, IEC 947-5-4, EN 60947-1, JIS C 4520 UL 508, CSA C22-2 n˚ 14

Homologaciones

UL Listed, CSA BV, RINA, LROS, DNV, GL (en curso)

Marcado de bornas

Según EN 50005 y EN 50013

Contacto estándar, conexión mediante tornillo de estribo: A600; Q600 Contacto estándar, conexión mediante tornillo de estribo

Características de las funciones de contactos o combinadas Características mecánicas Funcionamiento de los contactos Positividad

“NC” o “NA” Según IEC/EN 60947-5-1 anexo K

Fuerza de accionamiento

Paro de emergencia con “NC” + “NA” tipo: - Pulsar-tirar N -Girar para desenclavar: (con y sin llave) Contacto adicional solo (en el cambio de estado)

De ruptura lenta Todas las funciones asociadas a un contacto “NC” son de maniobra de apertura positiva - “contra fraudes”: 50

N

- “contra fraudes”: 44

N N

Contacto “NC”: 2 Contacto “NA”: 2,3

Resistencia a las vibraciones

Pulsador Paro de emergencia Bloque estándar solo Según IEC 68-2-6

gn

0,3 5 Frecuencia: 2 a 500 Hz: 5

Resistencia a los choques

Según IEC 68-2-27

gn

Aceleración semisinusoidal 11 ms: 10

mm2 mm2

Borna por tornillos de estribo; cabeza de tornillo ranurado (tipo Pozidriv) Mín.: 1 x 0,22 sin terminal (1 x 0,34 para combinación) Máx.: 2 x 1,5 con terminal

Durabilidad mecánica

Características eléctricas Capacidad de conexión

Según IEC 947-1

Material de contacto Protección contra cortocircuitos

Aleación de plata (Ag/Ni) Según IEC/EN 60947-5-1

Tensión asignada de aislamiento

Según IEC 947-1

Tensión asignada de resistencia a los choques

Según IEC 947-1

Características asignadas de empleo Según IEC/EN 60947-5-1

Corriente alterna: categoría de empleo AC-15

A V kV

Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: A600: Ue = 600 V y le = 1,2 A ó Ue = 240 V y le = 3 A ó Ue = 120 V y le = 6 A Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: Q600: Ue = 600 V y le = 0,1 A ó Ue = 250 V y le = 0,27 A ó Ue = 125 V y le = 0,55 A

Corriente continua: categoría de empleo DC-13 Durabilidad eléctrica Según IEC/EN 60947-5-1 Anexo C Frecuencia 3600 ciclos de maniobras/hora. Factor de marcha: 0,5

Fiabilidad eléctrica

Referencias: págs. 4-9 y 4-10 4-8

Corriente alterna para 1 millón de ciclos de maniobras categoría de empleo AC-15 Corriente continua para 1 millón de ciclos de maniobras categoría de empleo DC-13 Tasa de fallo (según IEC 947-5-4)

Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: 10 (cartucho fusible gG según IEC 269-1) Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: Ui = 600 grado de contaminación 3 Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: Uimp = 6

V A

Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: 24 120 230 4 3 2

V A

Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: 24 110 0,5 0,2 Bloque estándar en ambiente limpio : - a 17 V y 5 mA, λ < 10-8 - a 5 V y 1 mA, λ < 10-6

Dimensiones: página 4-11 Schneider Electric

Referencias

Soluciones de seguridad Preventa Harmony® style 5 Pulsadores “de seta” Paro de emergencia Ø 22 contra fraudes. Embellecedor de plástico

Pulsadores “de seta” Paro de emergencia Ø 40 (color rojo) Conexión mediante tornillos de estribo Forma de Tipo de Tipo de contacto la cabeza pulsador

Peso

“F”

“O”

Pulsar-tirar “contra fraudes”

1

1

XB5-AT845 (ZB5-AZ105 + ZB5-AT84)

0,076

Girar para desenclavar “contra fraudes”

1

1

XB5-AS8445 (ZB5-AZ105 + ZB5-AS844)

0,072

Desenclavamiento por llave n˚ 455 “contra fraudes”

1

1

XB5-AS9445 (ZB5-AZ105 + ZB5-AS944)

0,112

XB5-AT845

XB5-AS8445

Referencia

kg

XB5-AS9445

Portaetiquetas 30 x 40 mm DA DE PARA

IA GENC EMER

Designación

Marcado blanco sobre fondo rojo

Referencia

Peso kg

Con etiqueta 8 x 27 mm

PARADA DE EMERGENCIA

ZBY-2430

0,002

EMERGENCY STOP

ZBY-2330

0,002

ARRET D’URGENCE

ZBY-2130

0,002

Marcado sobre fondo amarillo

Referencia

Peso

ZBY-2130

“Etiquetas” circulares Diámetro mm ADA DE

R PA

E

ME

RGENC

IA

60

90

kg PARADA DE EMERGENCIA

ZBY-9430

0,004

EMERGENCY STOP

ZBY-9330

0,004

ARRET D’URGENCE

ZBY-9130

0,004

PARADA DE EMERGENCIA

ZBY-8430

0,008

EMERGENCY STOP

ZBY-8330

0,008

ARRET D’URGENCE

ZBY-8130

0,008

ZBY-p330

Carcterísticas: página 4-8 Schneider Electric

Dimensiones: página 4-11 4-9

Referencias

Soluciones de seguridad Preventa

Harmony® style 5. Pulsadores “de seta” Paro de emergencia Ø 22 contra fraudes. Embellecedor de plástico Productos para componer ZB5-B: subconjuntos cuerpos+cabezas

Cuerpos completos (base + bloque de contacto simple) Designación

Tipo de contacto

Conexión mediante tornillos de estribo

ZB5-AZ102

Referencia

Peso

“NA”

“ NC”

kg



1

ZB5-AZ102

0,021



2

ZB5-AZ104

0,030

1

1

ZB5-AZ105

0,030

1

2

ZB5-AZ141

0,040

Cabezas para pulsadores “de seta” de enganche (Paro de emergencia: color rojo) Forma de la cabeza

ZB5-AT84

ZB5-AS844

ZB5-AS934

Tipo de pulsador

Pulsador Ø mm

Color

Pulsador “contra fraudes” (2)

40

Rojo

ZB5-AT84

0,050

Girar para desenclavar “contra fraudes” (2)

30

Rojo

ZB5-AS834

0,042

40

Rojo

ZB5-AS844

0,046

Desenclavamiento 30 por llave n˚ 455 “contra 40 fraudes” (2) 60

Rojo

ZB5-AS934

0,068

Rojo

ZB5-AS944 (1)

0,071

Rojo

ZB5-AS964

0,092

Desenclavamiento 40 por llave n˚ 4A185 “contra fraudes” (2)

Rojo

ZB5-AS944D

0,071

Referencia

Peso

kg

(1) Otros números de llave: - llave n˚ 421E: añadir 12 al final de la referencia. - llave n˚ 458A: añadir 10 al final de la referencia. - llave n˚ 520E: añadir 14 al final de la referencia. - llave n˚ 3131A: añadir 20 al final de la referencia. Ejemplo: cabeza para pulsador “de seta” de enganche contra fraudes Ø 40 rojo desenclavamiento por llave n˚ 421E. La referencia será: ZB4-AS94412. (2) Número máximo de bloques de contacto que componen el cuerpo asociado: 4.

Caracteríticas: página 4-8 4-10

Dimensiones: página 4-11 Schneider Electric

Dimensiones

Soluciones de seguridad Preventa Harmony® style 5 Pulsadores “de seta” Paro de emergencia Ø 22 contra fraudes. Embellecedor de plástico

Pulsadores “de seta” Paro de emergencia XB5-AT845 XB5-AS8445

Vista frontal común

43

XB5-AS9445

38,5

39

e

22

e

39

80,5

e

103

81,5

e: espesor del soporte de 1 a 6 mm. Cabezas para pulsadores “de seta” de enganche Pulsar-tirar ZB5-AT84

40

56

Girar para desenclavar ZB5-AS834

ZB5-AS844

57 Ø 40

57

Desenclavamiento por llave ZB5-AS934

22

ZB5-AS944, AS964

57 22

ZB5AS944 AS964

57

Ø 40 60

ZB5-AS944D

25

58

Taladrado del soporte y montaje

40

41,5

Cuerpos para pulsadores de conexión mediante tornillos de estribo ZB5-AZ10p, AZ141

31,5

30

Características: pág. 4-8 Schneider Electric

0

Referencias: págs. 4-9 y 4-10 4-11

Características

Soluciones de seguridad Preventa Cajas XAL para unidades de mando y de señalización Ø 22 contra fraudes

Entorno Tratamiento “TH”

Tratamiento de protección

En ejecución normal

Temperatura ambiente en el entorno del aparato

Para almacenamiento Para funcionamiento

Protección contra choques eléctricos

Según IEC 536

Clase II

Grado de protección

Según IEC 529 Según NEMA

IP 65 NEMA 4X y 13

Protección contra choques mecánicoss

Según EN 50102

IK 03

˚C ˚C

Conformidad con las normas

- 40...+ 70 - 25…+ 70 salvo que se indique lo contrario

IEC 947-1, IEC/EN 60947-5-1, IEC 947-5-4, JIS C 4520, UL 508, CSA C22-2 n˚ 14

Homologaciones

UL Listed, CSA

Marcado de bornas

Según EN 50005 y EN 50013

Contacto estándar, conexión mediante tornillos de estribo: A600; Q600

Material y colores

Policarbonato gris claro RAL 7035 y amarillo RAL 1012

Entradas de cable

Entradas practicables para prensaestopa 13 (CM12, PG13,5) e ISO 20

Características de las funciones con contactos Funcionamiento de los contactos

“NC” o "NA”

De ruptura lenta

Positividad

Según IEC/EN 60947-5-1 anexo K

Todas las funciones asociadas a un contacto “NC” son de maniobra de apertura positiva

Fuerza de accionamiento

Paro de emergencia con “NC” + “NA” Contacto adicional solo

N N N N

Durabilidad mecánica (en millones de ciclos de maniobras)

Pulsar-tirar “contra fraudes”: 50 Girar para desenclavar (con y sin llave) “contra fraudes”: 44 Contacto “NC”: 2 Contacto “NA”: 2,3 0,1

Resistencia a las vibraciones

Según IEC 68-2-6

gn

Frecuencia: 2 a 500 Hz: 5

Resistencia a los choques

Según IEC 68-2-27

gn

Aceleración semisinusoidal 11 ms: 10

Capacidad de conexión

Según IEC 947-1 mm2 mm2

Borna por tornillos de estribo; cabeza de tornillo ranurado (tipo Pozidriv) Mín.: 1 x 0,22 sin terminal (1 x 0,34 para combinación) Máx.: 2 x 1,5 con terminal

Material de contacto Aleación de plata (Ag / Ni) Protección contra los cortocircuitos Según IEC/EN 60947-5-1

A

Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: 10 (cartucho fusible gG según IEC 269-1) Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: Ui = 600 grado de contaminación 3 Bloque estándar de conexión mediante tornillos de estribo: Uimp = 6

Tensión asignada de aislamiento

Según IEC 947-1

V

Tensión asignada de resistencia a los choques

Según IEC 947-1

kV

Características asignadas de empleo Según IEC/EN 60947-5-1

Corriente alterna: categoría de empleo AC-15 Corriente continua: categoría de empleo DC-13

Durabilidad eléctrica Según IEC/EN 60947-5-1 Anexo C Frecuencia 3.600 ciclos de maniobras/ hora. Factor de marcha: 0,5

Corriente alterna para 1 millón de ciclos de maniobras categoría de empleo AC-15

V A

24 4

120 3

Corriente continua para 1 millón de ciclos de maniobras categoría de empleo DC-13 Tasa de fallo Según IEC 947-5-4 en ambiente limpio

V A

24 0,4

110 0,15

Fiabilidad eléctrica

Referencias: págs. 4-13 a 4-15 4-12

A600: Ue = 600 V y le = 1,2 A ó Ue = 240 V y le = 3 A ó Ue = 120 V y le = 6 A Q600: Ue = 600 V y le = 0,1 A ó Ue = 250 V y le = 0,27 A ó Ue = 125 V y le = 0,55 A 230 2

Bloque estándar: - a 17 V y 5 mA, λ < 10-8 - a 5 V y 1 mA, λ < 10-6

Dimensiones: página 4-15 Schneider Electric

Referencias

Soluciones de seguridad Preventa Cajas XAL para unidades de mando y de señalización Ø 22 contra fraudes Productos completos (conexión por tornillos de estribo)

Función Paro de emergencia (caja gris claro “RAL 7035”, tapa amarilla “RAL 1012”) Designación

Tipo

Tipo de contacto

Referencia

Peso

“F”

O”

kg



2

XAL-K178F

0,194

1

1

XAL-K178E

0,194

1

2

XAL-K178G

0,194



2

XAL-K188F

0,188

1

1

XAL-K188E

0,188

1

2

XAL-K188G

0,188

Sin marcado 1 pulsador “de seta” Ø 40 mm, rojo Girar para desenclavar

Contra fraudes

p XAL-K178p

1 pulsador “de seta” Ø 40 mm, rojo Desenclavamiento por llave n˚ 455

p XAL-K188p

Características: página 4-12 Schneider Electric

Contra fraudes

Dimensiones: página 4-15 4-13

Referencias

Soluciones de seguridad Preventa Cajas XAL para unidades de mando y señalización Ø 22 contra fraudes Productos para componer

Cajas vacías Para ambientes normales (con tornillo inoxidable para fijación de la tapa) Designación Número Referencias de taladros Caja gris claro “RAL 7035” Tapa amarilla “RAL 1012”

1

Peso kg

0,136

XAL-K01

Para ambientes normales, homologaciones CSA + UL (1) (con tornillo inoxidable para fijación de la tapa) Caja gris claro “RAL 7035” Tapa amarilla “RAL 1012”

1

0,136

XAL-K01H7

Bloques eléctricos (para montar en una placa metálica fijada al fondo de caja) Bloques eléctricos de conexión mediante tornillos de estribo Designación Descripción Venta por cant. indiv. Bloques de contacto estándar (2)

ZEN-L1111

Referencia unitaria

Peso kg

Contacto “NA”

5

ZEN-L1111

0,015

Contacto “NC”

5

ZEN-L1121

0,015

Cabezas para pulsadores “de seta” Paro de emergencia Forma de la cabeza

Tipo de pulsador

Diámetro del pulsador mm

Color

Referencia

Peso

Pulsar-tirar “contra fraudes”

40

Rojo

ZB5-AT84

0,050

Girar para desenclavar “contra fraudes”

30

Rojo

ZB5-AS834

0,042

40

Rojo

ZB5-AS844

0,046

Desenclavamiento 30 por llave n˚ 455 “contra fraudes” 40

Rojo

ZB5-AS934

0,068

Rojo

ZB5-AS944 (3)

0,071

60

Rojo

ZB5-AS964

0,092

Desenclavamiento 40 por llave n˚ 4A185 “contra fraudes”

Rojo

ZB5-AS944D

0,071

kg

Pulsador “de seta” contra fraudes

ZB5-AS844

ZB5-AS934

(1) Se suministra una borna de puesta a tierra o a masa. (2) Se pueden asociar un máximo de 3 bloques eléctricos por cabeza. (3) Otros números de llave: - llave n˚ 421E: añadir 12 al final de la referencia. - llave n˚ 458A: añadir 10 al final de la referencia. - llave n˚ 520E: añadir 14 al final de la referencia. - llave n˚ 3131A: añadir 20 al final de la referencia. Ejemplo: Cabeza para pulsador “de seta” de enganche contra fraudes Ø 40 desenclavamiento por llave n˚ 421E. La referencia será: ZB5-AS94412.

Características: página 4-12 4-14

Dimensiones: página 4-15 Schneider Electric

Referencias y dimensiones Soluciones de seguridad Preventa Cajas XAL para unidades de mando y señalización Ø 22 contra fraude Productos para componer

Portaetiquetas

NCE RGE T D'U ARRE

Designación

Marcado blanco sobre fondo rojo

Referencia

Portaetiquetas 30 x 40 mm

PARO DE EMERGENCIA

ZBY-2430

EMERGENCY STOP

ZBY-2330

0,002

ARRET DÚRGENCE

ZBY-2230

0,002

con etiqueta 8 x 27 mm

Peso kg 0,002

ZBY-2130

(1) Otros números de llave: - llave n˚ 421E: añadir 12 al final de la referencia. - llave n˚ 458A: añadir 10 al final de la referencia. - llave n˚ 520E: añadir 14 al final de la referencia. - llave n˚ 3131A: añadir 20 al final de la referencia. Ejemplo: Cabeza para pulsador “de seta” de enganche contra fraudes Ø 40 desenclavamiento por llave n˚ 421E, la referencia será: ZB5-AS1412.

Dimensiones Cajas de 1 pulsador XAL-K 2xØ4,3

53

=

22

=

=

68

=

(2)

=

(1)

=

= 68

=

= 54

=

(3) (4)

(1) Entrada practicable para prensaestopa 13. (2) 2 pastillas practicables para el paso de los hilos. (3) 91 mm para pulsadores de seta de enganche. (4) 113 mm para pulsadores de seta de enganche con llave.

Características: página 4-12 Schneider Electric

4-15

Soluciones de seguridad Preventa

Principio y características

0

Mando de validación Para circuitos de seguridad

Principio de funcionamiento El sistema de mando de validación, compuesto de una maneta XY2-AU y de un módulo de control XPS-VC, permite al personal autorizado realizar operaciones de ajuste, programación o mantenimiento cerca de las zonas peligrosas de las máquinas y en determinadas condiciones. Atención: el sistema de control de validación no debe provocar por sí solo la activación de los movimientos peligrosos de la máquina; es necesario un segundo control voluntario del operario. Además, todas las personas que permanezcan en la zona peligrosa deben estar provistas de un control de validación individual para garantizar su seguridad.

Entorno Conformidad con las normas

Tratamiento de protección Temperatura ambiente

Productos

IEC 60947-1, IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1, cULus 508 y CSA C222 n˚ 14

Conjuntos de máquinas

EN 60204-1, EN 292, EN 775, IEC 60204

Para funcionamiento

˚C

En ejecución normal: "TC" - 10…+ 60

Para almacenamiento

˚C

- 30…+ 80

Resistencia a las vibraciones

6 g (5…55 Hz) según IEC 68-2-6

Resistencia a los choques

50 g (11 ms) según IEC 68-2-27

Protección contra los choques eléctricos

Clase II según IEC 60536

Grado de protección

IP 66 según IEC 60529, IP 65 con un pulsador, IK 06 según EN 50102

Durabilidad mecánica Envolvente

Ciclo 1 millón de man. Caja con doble aislamiento en PA66

Diámetro del cable

mm

7…13

Características de los elementos de contacto a AC-15: C300 o Ue = 250 V, Ie = 1,5 A o Ue = 125 V, Ie = 0,75 A c DC-13: R300 o Ue = 250 V, Ie = 0,1 A o Ue = 125 V, Ie = 0,22 A según IEC 60947-5-1 Anexo A

Características asignadas de empleo

Corriente térmica (Ithe)

A

5

Tensión asignada de aislamiento (Ui)

V

Tensión asignada de resistencia a los choques (U imp)

kV

250, grado de contaminación III (II en el interiorr) según IEC 60947-1 125, contacto 7-8 2,5 según EN 60947-1

Positividad

Contactos de 3 posiciones con maniobra positiva de apertura según IEC 60947-5-1 anexo K

Modo de funcionamiento de los contactos

Ruptura lenta

Resistencia entre las bornas

mΩ

Fuerza de accionamiento

≤ 50

Marcado de las bornas

1…2: 12 N 2…3: 50 N Con cifras según CENELEC EN 50013

Protección contra los cortocircuitos

Cartucho fusible 4 A tipo gG (gl) mm2

Conexión

Referencias: página 4-17

4-16

Dimensiones: página 4-17

En bornero 1 x 0,14…1 x 1,5

Esquemas: página 4-17 Schneider Electric

Soluciones de seguridad Preventa

Referencias, dimensiones y esquemas de aplicación

0

Control de validación Para circuitos de seguridad

Referencias Elementos de contacto y esquema

2 validaciones 3 posiciones + 1 “NC +NA”

XY2-AUp

1

3

5

2

4

6

0 1 2

1

3

5 6

0 1 2

4

Tipo de contactos 2 validaciones 3 posiciones + 1 “NA”

2

Número de contactos 3

Referencia XY2-AU1

Peso kg 0,310

XY2-AU2

0,320

Referencia

Elementos separados y de repuesto Designación

XY2-AZ1

XY2-AZ3

Soporte del mando de validación

XY2-AZ1

Peso kg 0,215

Kit de tapa para pestillo XCS-Z01 ó XCS-Z11

XY2-AZ2

0,015

Tapa

XY2-AZ3

0,060

XY2-AZ2

Dimensiones XY2-AU1

XY2-AU2 58

46

32

51

32

17

58 51

50

2xØ4,4

3

10

53

8

20

46

XY2-AZ1

87

87

174

174

33

Ø 13,5

Ø 13,5

81

84

Ejemplos de esquemas de aplicación p Estado de los contactos XY2-AUp

Con módulo de seguridad XPS-VC F1

+ 24 V

1

5

S1 012

6

2

A1

S12

S13

0

1

2

0

1

2

K3 ESC K4 S11

Y1

Y2

13

23

XPS-VC

1-2 5-6 3-4

K1 K1/K2 K2 K1/K2 S21

S23

Y34

Y44

14

24

3

A2

4

S1 K3

K4

1-2 5-6 3-4

0V

7

8

(XY2-AU2)

Contacto abierto Contacto cerrado

Características: página 4-16 Schneider Electric

4-17

Presentación

Soluciones de seguridad Preventa Pupitres de mando bimanual ergonómico Con pulsadores XB4-B

803047

Presentación El diseño de este pupite reduce la posibilidad de contraer enfermedades profesionales relacionadas con movimientos repetitivos de las manos, en particuliar “el síndrome del túnel carpiano”.

803045

La salud y la comodidad de los operarios está asegurada gracias a: - las múltiples posiciones que las manos pueden adoptar sobre los 2 accionadores, ver ilustraciones, - la barra de apoyo, - los rápidos ajustes del pupitre. Este pupitre protege a los operarios de accidentes laborales y enfermedades profesionales. Cumple las siguientes normas europeas de seguridad: - EN 574 (dispositivos de mando a dos manos), - EN 999 (velocidad de acceso de las partes del cuerpo y posicionamiento de los dispositivos de protección).

803044

803046

Este pupitre se puede montar: p directamente sobre el soporte de la máquina, p sobre un pie que permite 3 posibilidades de ajuste: - altura, - inclinación vertical, - y orientación horizontal.

Asociando el pupitre al módulo de seguridad XPS-BC ó XPS-BF, se obtiene un mando bimanual de tipo IIIC según EN 574, es decir, de categoría 4 según la norma EN 954. El conjunto pupitre máss el módulo XPS-BC obtuvo en 1996 por el BERUFSGENOSSENSCHAFT(Alemania), un examen CE de tipo con el nº 007052001181295. Nuestra oferta incluye: - consolas precableadas o no, - kits (consola + pie) precableados o no. Estos productos se suministran con un manual completo de instalación, es posible pedir este manual por separado.

Características: pág. 4-20 4-18

Referencias: págs. 4-21 y 4-22

Dimensiones: página 4-23 Schneider Electric

Descripción

Soluciones de seguridad Preventa Pupitres de mando bimanual ergonómico Con pulsadores XB4-B

Descripción El pupitre 1 incluye de origen 5 taladros 2 Ø 22, pudiéndose ampliar hasta un total de 10 taladros 3. Su pie 4 permite 3 ajustes rápidos: - inclinación vertical respecto al pie (± 30˚) mediante la maneta 5, - orientación horizontal (± 180˚) mediante la maneta 6, - altura del pie de 835 a 1.170 mm mediante la maneta 6.

803048

La base 7 permite instalar interruptores de pedal de seguridad XPE-R 8 con capó de protección 9. Ver la página 4-39.

30 1 180 2 3

30

5

835...1170

4 6

9

7

8

Características: página 4-20 Schneider Electric

Referencias: págs. 4-21 y 4-22

Dimensiones: página 4-23 4-19

Características

Soluciones de seguridad Preventa Pupitres de mando bimanual ergonómico Con pulsadores XB4-B

Entorno Conformidad con las normas

IEC EN 947-5-1, EN 60947- 5-1, EN 574, EN 292, EN 999

Homologaciones

INRS

Tratamiento de protección

En ejecución normal

Tratamiento “TC”

Temperatura ambiente

Para funcionamiento

˚C

- 25…+ 70

Para almacenamiento

˚C

- 40…+ 70

Resistencia a la vibraciones

Según IEC/EN 68-2-6

g

5 (2…500 Hz)

Resistencia a los choques

Según IEC/EN 68-2-27

g

10 (durabilidad 11 ms)

Protección contra los choques eléctricos

Según IEC/EN 536 y NF C 20-030

Clase I

Grado de protección

Según IEC/EN 529

IP 65

Durabilidad mecánica

Número de ciclos de maniobras

1 millón

Entradas de cable

Ver dimensiones en la página 4-23

Características de los elementos de contacto Tensión asignada de empleo

Tensión asignada de aislamiento

a AC-15

A600 ó Ue = 240 V y Ie = 3 A

c DC-13

Q600 ó Ue = 250 V y Ie = 0,27 A según IEC EN 947-5-1 Anexo A

Según IEC/EN 60947-1

V

Ui = 600 grado de contaminación 3

Según UL 508 y CSA C22-2 n˚ 14

V

Ui = 600

Tensión asignada de res. a choques

Según IEC/EN 60947-1

kV

U imp = 6

Funcionamiento de los contactos

De ruptura lenta y apertura positiva

- “NC + NA” decalados en cada pulsador negro, - “NC + NC” simultáneos en el pulsador de Paro de emergencia, - “NC + NA” decalados en el pulsador de Paro selectivo

Positividad

Según IEC/EN 60947-5-1 anexo K

Contacto de apertura positiva

Marcado de las bornas

Según CENELEC EN 50013

Protección contra los cortocircuitos Según IEC/EN 269

Cartucho fusible 10A gG (gl)

Conexión

Bornas con tornillos de estribos

mm2

Capacidad de apriete mínima: 1 x 0,22 ó 1 x 0,22 + 1 x 0,34 Capacidad de apriete máxima: 1 x 2,5 ó 2 x 1,5

Durabilidad eléctrica Según IEC/EN 60947-5-1 anexo C Frecuencia 3.600 ciclos de maniobras/ hora. Factor de marcha: 0,5

Corriente alterna para 1 millón de ciclos de maniobras categoría de empleo AC-15 Corriente continua para 1 millón de ciclos de maniobras categoría de empleo DC-13

V

24

120

230

A

4

3

2

V

24

110

A

0,5 0,2 - bajo 17 V y 5 mA, λ < 10-8 - bajo 5 V y 1 mA, λ < 10-6

Fiabilidad eléctrica

Presentación: págs. 4-18 y 4-19 4-20

Tasa de fallos Según IEC/EN 60947-5-4

Referencias: págs. 4-21 y 4-22

Dimensiones: página 4-23 Schneider Electric

Referencias

Soluciones de seguridad Preventa Pupitres de mando bimanual ergonómico Con pulsadores XB4-B

803051

Pupitres de mando bimanual

p XY2-SB7p

Designación

Tipo del pulsador De seta

Referencia

Peso kg

2 pulsadores de mando y 1 pulsador “de seta” Paro de emergencia o Paro selectivo

Paro de emergencia “NC+NC” de rupt. lenta XY2-SB71 Rojo

4,000

Paro selectivo (Schaltsperre) Amarillo

“NC + NA” decalado XY2-SB75

4,000

Paro de emergencia “NC+NC” de rupt.lenta XY2-SB72 Rojo

4,000

Paro selectivo (Schaltsperre) Amarillo

4,000

2 pulsadores de mando y 1 pulsador “de seta” Paro de emergencia o Paro selectivo con bornero cableado

Contactos

“NC + NA” decalado XY2-SB76

803052

Kit pupitre + pie 2 pulsadores de mando y 1 pulsador “de seta” Paro de emergencia + pie XY2-SB90

Paro de emergencia “NC+NC” de rupt.lenta XY2-SB714 Rojo

17,000

2 pulsadores de mando y 1 “de seta” Paro de emergencia con bornero cableado + pie XY2-SB90

Paro de emergencia “NC+NC” de rupt.lenta XY2-SB724 Rojo

17,000

Documentación

XY2-SB7p4

Presentación: págs. 4-18 y 4-19 Schneider Electric

Designación

Utilización para

Referencia

Peso kg

Manual de instalación

Todos los pupitres XY2-XB7pp

XCOM2514

0,200

Características: página 4-20

Dimensiones: página 4-23 4-21

Referencias

Soluciones de seguridad Preventa Pupitres de mando bimanual ergonómico Con pulsadores XB4-B

Elementos sueltos y de repuesto 803059

Accesorios varios Designación

Utilización con

Color

Referencia unitaria

Peso kg

Pie metálico regulable en altura

XY2-SB7p

Naranja

XY2-SB90

13,000

Collar protector (para soldadura)

XY2-SB90

Naranja

XY2-SB98

0,800

Parte superior del pupitre sin equipar



Naranja

XY2-SB511

2,500

Juntas de repuesto – (Venta por lotes, cantidad indivisible de 5)



XY2-SB99

0,300

Adaptadores ISO M25 Venta por lotes, cantidad indivisible de 5)



DE9-RA2125

0,010

Tuercas Adaptador (Venta por lotes, cantidad indivisible de 5)



DE9-EC21

0,005

Compuesto de

Color

Referencia

Peso kg

Cabeza Ø 60

Negro

ZB4-BR216

0,095

Cuerpo “NC + NA”



ZB4-BZ105

0,055

Cabeza Ø 40

Rojo

ZB4-BS844

0,060

Cuerpo “NC + NC”



ZB4-BZ104

0,055

Cabeza Ø 40

Amarillo

ZB4-BS845

0,060

ZB4-BZ105

0,055

803057

XY2-SB90

803058

XY2-SB98

XY2-SB511

803053

Pulsadores (1) Designación Accionador

803054

XY2-SB94

Paro de emergencia

803055

ZB4-BR216

Paro selectivo

803056

ZB4-BS844

Cuerpos “NC + NA” –

ZB4-BS845

Presentación: págs. 4-18 y 4-19 4-22

(1) Otros pulsadores o pilotos XB4-B adaptables en el pupitre. Consultar nuestro catálogo Dialogo hombre maquina

Características: página 4-20

Dimensiones: página 4-23 Schneider Electric

Dimensiones

Soluciones de seguridad Preventa Pupitres de mando bimanual ergonómico Con pulsadores XB4-B

Pupitres p XY2-SB7p

Pie XY2-SB90 2xØ16 2xØ28,5

(1)

(2)

188,5

=

75

440

372

= =

136,2 170

44,5

40

=

(3)

34 330

(1) 2 taladros lisos para prensaestopa 13 (PG13.5) ó ISO M20. (2) Parte taladrable a Ø 56 para fijar al pie únicamente. (3) 1 taladro liso para prensaestopa 21 (PG21). Para ISO M25, utilizar el adaptador DE9-RA2125 y la tuerca DE9-EC21.

Presentación: págs. 4-18 y 4-19 Schneider Electric

Características: página 4-20

720 (1)

6

12

455

450

696

242

430 455

(1) Pie regulable en altura de 720 a 1060 mm.

Referencias: págs. 4-21 y 4-22 4-23

Generalidades

Soluciones de seguridad Preventa Paros de emergencia por cable

Presentación

La finalidad de los paros de emergencia por cable es: - proteger de los riesgos (fenómenos peligrosos) que se estén produciendo o atenuar riesgos existentes que puedan causar daño a las personas, a la máquina o a una tarea que se está realizando. - dispararse, mediante una única acción del operario, cuando no sea recomendable utilizar la función de paro normal, - dispararse cuando se produzca una rotura de cable. El paro de emergencia por cable es indispensable en locales y máquinas que representan un peligro cuando están en funcionamiento; el operario debe poder controlar la orden de paro desde cualquier punto de su área de trabajo. Ejemplos de aplicaciones: máquinas para madera, cizalias, transportadores y cintas transportadoras, imprentas, máquinas textiles, máquinas laminadoras, laboratorios de ensayos, trenes de pintura y tratamiento de superficies.

Instalación

Descripción de una instalación típica 1 Soportes de fijación 2 Paro de emergencia 4 Ajuste del aparato 5 Bridas de enganche 7 Muelle de extremidad 8 Poleas y soportes de poleas 1

2

4

3

6

3 Soporte inicial del cable 6 Tensor

8

7

5

1

Observaciones Todos los aparatos XY2-CH/CE/CB pueden equiparse con pilotos luminosos que indican si estos aparatos se encuentran en funcionamiento. Si el cable tiene cambios en su trayectoria (ángulos) deberán utilizarse poleas (por ejemplo: el perímetro de una máquina). Atención: la suma total de los ángulos del cable deberá ser inferior a 180˚.

Principios básicos

Referencias: págs. 5/31 a 5/36 4-24

1 Positividad: los contactos empleados son de apertura positiva, el mecanismo se dispara mediante accionamiento positivo. 2 Retención: Se produce retención mecánica del aparato en position desactivado, contacto(s) de seguridad “NC” abierto(s). El contacto “NA” únicamente se utiliza como señalización. 3 Rearme: Los aparatos están equipados con un pulsador de rearme que vuelve a cerrar el contacto de seguridad. El arranque de la máquina sólo debe poder realizarse por la activación deliberada de un pulsador de arranque, externo al paro de emergencia. 1

2

3

Aparato en marcha

Aparato detenido

Aparato detenido (en espera)

Dimensiones: página 4-33 Schneider Electric

Generalidades (continuación)

Dilatación del cable: d

Soluciones de seguridad Preventa Paros de emergencia por cable

Es el aumento o la disminución de la longitud del cable. Estas variaciones de longitud están principalmente relacionadas con los cambios de temperatura en el lugar de trabajo. Los aparatos XY2-CH y XY2-CE están equipados con indicadores de tensión de cable, que permiten verificar en todo momento (y corregir si fuera necesario) la tensión.

d (mm)

Esfuerzo y flechas de accionamiento

El valor de la fuerza F1, que se ejerce sobre el cable, provoca el disparo del mecanismo. f es la distancia que desciende el cable (en el punto de flexión) entre la posición de equilibrio en funcionamiento y el punto de desactivación del aparato.

f

F1

Valores de ajuste

Normas

Referencias: págs. 5/31 a 5/36 Schneider Electric

En el caso de los paros de emergencia por cable de tipo XY2-CE, los valores de ajuste están en función de las posiciones de la leva situada en el interior del aparato. El ajuste se efectúa mediante rotación de la leva, una vez instalado el aparato. Cada posición estable de la leva se indica a través de una ventana del aparato con las letras A a F. Variación de temperatura: < 25˚C. Tipo

Posición de la leva

Valores medios de las flechas y de los esfuerzos de disparo para un entreeje de 5 m: XY2-CH, 5 m: XY2-CE y 20 m: XY2-CB Flecha f para un esfuerzo Esfuerzo F1 Débil Estándar Débil Estándar mm mm daN daN

XY2-CE

A B C D E F

160 170 180 190 200 205

160 175 190 200 210 220

2 2,4 2,8 3,2 3,5 3,9

3,2 3,8 4,4 4,9 5,6 6

XY2-CH





160



2

XY2-CB





350



6

Los aparatos XY2-CH, CE, CB cumplen las exigencias de la norma europea armonizada EN 418, sobre dispositivos de “Paro de emergencia”. La recomendación sobre la utilización de un muelle de extremidad se debe a las exigencias del proyecto de la norma europea prEN 616 sobre “equipos y sistemas de manutención continua”. Los aparatos llevan el marcado e y se suministran con una declaración CE de conformidad.

Dimensiones: página 4-33 4-25

Características

Soluciones de seguridad Preventa Paros de emergencia por cable

Entorno Conformidad con las normas

Productos: XY2-CB: IEC EN 947-5-1, EN 60947-5-1, VDE 0660-200, CSA C 22-2 n˚ 14, prEN616 XY2-CE, CH, CB: IEC EN 947-5-1, EN 60 947-5-1, VDE 0660-200, EN 418, prEN616 Conjunto máquina: XY2-CE, CH, CB : EN 60 204-1, EN 292, Directiva Máquina: 98/37/CE y 91/368/CEE, Directiva Social: 89/655/CEE

Homologaciones

En ejecución especial XY2-CB: CSA a 600 V heavy duty. XY2-CE: UL-CSA A 300-Q 300. XY2-CH: UL-CSA

Tratamiento de protección Temperatura ambiente

En ejecución normal: tratamiento “TC”. En ejecución especial: tratamiento “TH” Para funcionamiento: - 25…+ 70˚C. Para almacenamiento: - 40…+ 70˚C

Resistencia a las vibraciones Resistencia a los choques

XY2-CE: 10 g (de 10…300 Hz) según IEC EN 68-2-6 ; XY2-CH: 10 g (de 10…150 Hz) XY2-CE, CH: 50 g (duración 11 ms) según IEC EN 68-2-27

Protección contra los choques eléctricos Clase I según IEC EN 536 y NF C 20-030 XY2-CB: cofre IP 22, caja de contacto IP 65, según IEC EN 529 y NF C 20-010 XY2-CE, CH: IP 65 Grado de protección XY2-CE, CH (Paro de emergencia): 10.000 ciclos de maniobras Durabilidad mecánica XY2-CH: ≤ 15 metros, XY2-CE: ≤ 50 metros, XY2-CB: 100 metros y 200 metros Longitud de la zona protegida Entradas de cable

Ver dimensiones en la página 4-33.

Características de los elementos de contacto Características asignadas de empleo AC-15: A 300 ó Ue = 240 V, le = 3 A DC-13: Q 300 ó Ue = 250 V, le = 0,27 A según IEC EN 947-5-1 Anexo A, EN 60 947-5-1 Corriente nominal térmica

10 A

Tensión asignada de aislamiento

XY2-CE, CH: Ui = 500 V grado de contaminación 3 según IEC EN 947-1, Ui = 300 V según UL 508, CSA C22-2 n˚ 14 XY2-CB: Ui = 500 V grado de contaminación 3 según IEC EN 947-1, Ui = 600 V según CSA C22-2 n˚ 14

Tensión asignada de resit. a los choques XY2-CE, CH: U imp = 6 kV según IEC EN 947-1, IEC EN 664 Positividad

Contacto de apertura positiva según IEC EN 947-5-1 capítulo 3 EN 60 947-5-1

Funcionamiento de los contactos

XY2-CB, CE, CH (Paro de emergencia): “NC” + “NC” ó “NC” + “NA” de acción dependiente

Resistencia entre bornas

≤ 25 mΩ según NF C 93-050 método A ó IEC EN 255-7 categoría 3

Marcado de bornas Tensión de utilización

Según CENELEC EN 50013 a 24…380 V

Protección contra los cortocircuitos XY2-CB, CE, CH: cartucho fusible 10 A tipo gG (gl) según IEC EN 269

Frecuencia: 3.600 ciclos de maniobras/hora Factor de marcha: 0,5

XY2-CB Según IEC EN 947-5-1 anexo C Categorías de empleo AC-15 y DC-13 Corriente alterna a 50…60 Hz Potencias cortadas en VA (1) o Circuito inductivo Tensión V o

VA

24 250

48 250

127 500

Corriente continua c Potencias cortadas en W (1) o Circuito inductivo

XY2-CE, CH Según IEC EN 947-5-1 anexo C Categorías de empleo AC-15 y DC-13 Corriente alterna a 50…60 Hz o Circuito inductivo 220 500

Millones de ciclos de maniobras

Potencias asignadas de empleo (Durabilidad eléctrica)

1

Ithe 12/24/48 V

0,5

220 V 127 V

0,1 2

1

3

5

4

10A

Corriente en A

Tensión V

24

48

120

o W 50 100 100 (1) Para 1 millón de ciclos de maniobras Conexión

Referencias: págs. 4-27 a 4-32 4-26

Tensión V

24

48

120

o

15

23

30

W

Bornas con tornillos, capacidad de apriete: mín. 1 x 0,5 mm2, máx. 1 x 2,5 mm2 ó 2 x 1,5 mm2

Dimensiones: página 4-33 Schneider Electric

Referencias

Soluciones de seguridad Preventa Paros de emergencia por cable

803015

Paros de emergencia de enganche sin piloto de señalización (1) (cable no suministrado)

807506

XY2-CH13250

Contacto

Rearme

Anclaje Referencia del cable Longitud del cable ≤ 15 metros. Distancia entre los soportes del cable: 5 metros

Peso kg

“NC + NA” de ruptura lenta

Mediante pulsador con capuchón Mediante pulsador con llave n˚ 421 (2)

A la derecha o XY2-CH13250 (3) a la izquierda A la derecha o XY2-CH13450 (3) a la izquierda

0,865

Mediante pulsador A la derecha o XY2-CH13270 (3) con capuchón a la izquierda Mediante pulsador A la derecha o XY2-CH13470 (3) con llave n˚ 421 (2) a la izquierda Longitud del cable ≤ 50 metros. Distancia entre los soportes del cable: 5 metros

0,865

“NC + NA” de ruptura lenta

Mediante pulsador con capuchón

A la derecha o XY2-CE1A250 a la izquierda XY2-CE2A250

1,450 1,450

“NC + NC” de ruptura lenta

Mediante pulsador con capuchón

A la derecha o XY2CE1A270 a la izquierda XY2-CE2A270

1,450 1,450

“NC + NA” de ruptura lenta

Mediante pulsador con llave n˚ 421 (2)

A la derecha o XY2-CE1A450 a la izquierda XY2-CE2A450

1,465 1,465

“NC + NC” de Mediante pulsador A la derecha o XY2-CE1A470 ruptura lenta con llave n˚ 421 (2) a la izquierda XY2-CE2A470 ≤ Longitud del cable 100 metros. Distancia entre los soportes del cable: 20 metros

1,470 1,470

“NC + NC” de ruptura lenta

807507

XY2-CE1A250

0,910

0,910

“NC + NA” de En el interior del A la derecha o XY2-CB10 (4) ruptura lenta cofre a la izquierda XY2-CB20 (4) ≤ Longitud del cable 2 x 100 metros. Distancia entre los soportes del cable: 20 metros

15,000 15,000

“NC + NA” de ruptura lenta

25,000

En el interior del cofre

A la derecha o XY2-CB30 (4) a la izquierda

Paros de emergencia de enganche con piloto de señalización Contacto

XY2-CB30

Rearme

Alimentación Anclaje Referencia directa del cable lámpara suministrada Longitud del cable ≤ 50 metros. Distancia entre los soportes del cable: 5 metros

Peso

2 “O + F” de ruptura lenta Contacto

1,470 1,470 Peso

Mediante pulsador 230 V A la derecha XY2-CE1A297 con capuchón A la izquierda XY2-CE2A297 Rearme Alimentación por Anclaje Referencia transformador del cable incorporado (5) Longitud del cable ≤ 100 metros. Distancia entre los soportes del cable: 20 metros

“NC + NA” de ruptura lenta

En el interior del cofre

kg

kg

24 V/6 V

A la izquierda XY2-CB11 (4) A la derecha XY2-CB21 (4)

15,600 15,600

127 V/6 V

A la izquierda XY2-CB13 (4) A la derecha XY2-CB23 (4)

15,600 15,600

220 V/6 V

A la izquierda XY2-CB14 (4) A la derecha XY2-CB24 (4) Longitud del cable ≤ 2 x 100 metros. Distancia entre los soportes del cable: 20 metros

15,600 15,600

25,600 A la derecha XY2-CB31 (4) y a la izquierda 25,600 127 V/6 V A la derecha XY2-CB33 (4) y a la izquierda 25,600 220 V/6 V A la derecha XY2-CB34 (4) y a la izquierda (1) Estos Paros de emergencia pueden estar equipados con un piloto de señalización, ver hojas de pedido XY2-CH y XY2-CE en las páginas 4-28 y 4-29. (2) Pulsador Ø 30 con cerradura. Enclavamiento del pulsador en reposo, extracción de la llave en posición enclavada. (3) Para versión con taladros roscados ISO M20, añadir H29 al final de la referencia elegida. Ejemplo: XY2-CH13250 se convierte en XY2-CH13250H29. (4) Resorte de extremo suministrado para XY2-CB (5) Lámpara BA 7s-6 V suministrada. Otras realizaciones Ver hojas de pedido en las páginas 4-28 y 4-29. XY2-CE con rearme para pulsador “de seta” de Ø 40 mm o con tensor y soporte integrados. Consultarnos.

“NC + NA” de ruptura lenta

Características: página 4-26 Schneider Electric

En el interior del cofre

24 V/6 V

Dimensiones: página 4-33 4-27

Hoja de pedido

Soluciones de seguridad Preventa

(ejemplar para fotocopiar)

Paros de emergencia por cable Aparatos completos montados de fábrica

Cliente Empresa

Schneider Electric Industries P. de entrega Delegación

N˚ de pedido

N˚ de orden

Para utilizar esta hoja de pedido: - indicar el número de Paros de emergencia que se desean, - completar la referencia.

Referencia Número de Paros de emergencia idénticos

XY2-CH

Modelos Paro de emergencia (de enganche)

1

Grados de protección IP 65 (fuelle estándar) sin tensor IP 65 (fuelle de silicona) sin tensor IP 65 (fuelle estándar) con tensor incorporado IP 65 (fuelle de silicona) con tensor incorporado

1 2 3 4

1

Tipos de rearme Paro de emergencia (1) Rearme mediante pulsador de impulso

Rasante Con capuchón De seta Ø 30

1 2 3

De seta Ø 30 desenclavable mediante llave n˚ 421 De seta Ø 30 desenclavable mediante llave n˚ 455 De palanca De seta Ø 30 desenclavable mediante llave (2)

4 5 6 9

Elementos de contacto para Paro de emergencia (3) De ruptura lenta 1 “NC + NA” (“NA” decalado) 1 “NC + NC”

5 7

Señalización luminosa Sin piloto luminoso Con piloto de alimentación directa 24 V Con piloto de alimentación directa 48 V Con piloto de alimentación directa 130 V Con piloto de alimentación directa 230 V Entradas roscadas ISO M20 Mejora de la resistencia a la corrosión (1) Apertura de un circuito + enclavamiento mecánico en la posición de apertura. (2) Otros números de llave

0 3 4 5 7 H29 TK

458A 520 1242A 1243E 1344A 1422A 2123E 2132E 3112E 3113A 3122A 3123A 3423A 3432A 4241A (3) Los Paros de emergencia sólo pueden equiparse con elementos de contacto de ruptura lenta.

4-28

1431E 3233A

Schneider Electric

Hoja de pedido

Soluciones de seguridad Preventa

(ejemplar para fotocopiar)

Paros de emergencia por cable Aparatos completos montados de fábrica

Cliente Empresa

N˚ de pedido

Schneider Electric Industries Delegación N˚ de orden

P. de entrega

Para utilizar esta hoja de pedido: - indicar el número de Paros de emergencia que se desean, - completar la referencia.

Referencia Número de Paros de emergencia idénticos Modelos Paro de emergencia (de enganche)

XY2-CE

Anclaje a la derecha, esfuerzo estándar Anclaje a la izquierda, esfuerzo estándar Anclaje a la derecha, esfuerzo débil Anclaje a la izquierda, esfuerzo débil

1 2 5 6

Grados de protección e indicador de tensión de cable IP 65 (fuelle estándar) sin indicador IP 65 (fuelle de silicona) sin indicador IP 65 (fuelle estándar) con indicador IP 65 (fuelle de silicona) con indicador

A C D E

Tipos de rearme Paro de emergencia (1) Rearme mediante pulsador

Rasante Con capuchón De seta Ø 30 De seta Ø 30 desenclavable mediante llave n˚ 421 De seta Ø 30 desenclavable mediante llave n˚ 455 De palanca De seta Ø 30 desenclavable mediante llave (2)

Elementos de contacto para Paro de emergencia (3) De ruptura lenta 1 “NC + NA” 1 “NC + NC” 2 “NC + NA” (piloto de señalización obligatorio) (4)

1 2 3 4 5 6 9

5 7 9

Señalización luminosa 0 Sin piloto luminoso Con piloto de alimentación directa 24-48-130 V, lámpara no suministrada (prever 2 elementos de contacto) 6 Con piloto que incluye una resistencia, 230 V, lámpara suministrada. (prever 2 elementos de contacto) 7 Mejora de la resistencia a la corrosión (1) Apertura del contacto “NC ” + enclavamiento mecánico en la posición de apertura. (2) Otros números de llave

TK

458A 520 1242A 1243E 1344A 1422A 1431E 2123E 2132E 3112E 3113A 3122A 3123A 3233A 3423A 3432A 4241A (3) Los Paros de emergencia sólo pueden equiparse con elementos de contacto de ruptura lenta. (4) Para emplear un piloto luminoso deberá elegirse un aparato equipado con 2 contactos “NC + NA”: XY2-CEppp9

Schneider Electric

4-29

Referencias de los elementos sueltos

Soluciones de seguridad Preventa

Designación

Utilización para

Longitud

mm

m

3,2

10,5

XY2-CZ301

0,280

XY2-CZ402

15,5

XY2-CZ3015

0,410

25,5

XY2-CZ302

0,690

50,5

XY2-CZ305

1,360

100,5

XY2-CZ310

2,700

15,5

XY2-CZ1015

0,850

25,5

XY2-CZ102

1,400

50,5

XY2-CZ105

2,750

100,5 Venta por cant. indiv.

XY2-CZ110 Referencia unitaria

5,500 Peso kg

803017

Diámetro

810060

Paros de emergencia por cable

Cables galvanizados funda roja

XY2-CH

803019

XY2-CZ503

XY2-CH, XY2-CE y XY2-CB

5

810061

XY2-CZ524

803018

XY2-CZ601

Referencia

Peso kg

Designación

Tipo

Utilización

Tensores

M6x60 + contratuerca

Todos los modelos excepto XY2-CH (1)

1

XY2-CZ402

0,060

M8x70 + contratuerca

Todos los modelos excepto XY2-CH (1)

1

XY2-CZ404

0,100

Cables de Ø 3 a 5 mm

10

XY2-CZ503

0,007

Doble

Cables de Ø 3 a 5 mm

10

XY2-CZ513

0,016

De estribo

Cable Ø 3,2 mm

10

XY2-CZ523

0,050

Cable Ø 5 mm

10

XY2-CZ524

0,080

Fijo

Todos los modelos

10

XY2-CZ601

0,030

Anillo móvil

Todos los modelos

1

XY2-CZ602

0,130

Soporte polea

Todos los modelos

1

XY2-CZ705

0,060

Cable Ø 5 mm máx. Todos los modelos

1

XY2-CZ708

0,002

Cable Ø 3,2 mm

10

XY2-CZ701

0,002

Cable Ø 5 mm

10

XY2-CZ704

0,010

Para XY2-CE

1

XY2-CZ702

0,080

Para XY2-CH

1

XY2-CZ703

0,035

Para XY2-CB

1

XY2-CZ707

0,080

803020

XY2-CZ602

Brida de enganche Simple

803016

XY2-CZ705 Soportes de cable

810062

XY2-CZ708

XY2-CZ701

Polea

803021

Protectores de extremidad

XY2-CZ702

Muelle de extremidad

Documentación Designación

Utilización para

Referencia

Peso kg

Manual de instalación

Todos los interruptores XY2-C

XCOM2512

0,200

(1) Los Paros de emergencia XY2-CH están equipados de serie con un tensor de cable integrado.

Dimensiones: página 4-33 4-30

Schneider Electric

Referencias de los elementos sueltos

Soluciones de seguridad Preventa Paros de emergencia por cable

803022

Kits de montaje Composición del kit

Referencia

mm

Longitud del cable m





XY2-CZ917

0,612

Kit que incluye: Para XY2-CH - 1 cable galvanizado Ø 3,2 mm según la longitud elegida, - 1 brida de enganche XY2-CZ523, - 1 muelle de extremidad XY2-CZ703

3,2

10

XY2-CZ9310

0,415

Para XY2-CH

3,2

15

XY2-CZ9315

0,535

Kit que incluye: Para XY2-CE 3,2 - 1 cable galvanizado según la longitud elegida, - 4 bridas de enganche XY2-CZ523, - 1 tensor XY2-CZ404, - 1 soporte de cable XY2-CZ601, - 3 protectores de extremidad XY2-CZ701, Para XY2-CE/CB 3,2 - 1 muelle de extremidad XY2-CZ702

25

XY2-CZ9325

1,250

50

XY2-CZ9350

1,980

25

XY2-CZ9525

1,905

50

XY2-CZ9550

3,280

Tensor + escuadra

XY2-CZ917

Utilización

Para XY2-CE

Diámetro

Kit que incluye: Para XY2-CE 5 - 1 cable galvanizado Ø 5 mm según la longitud elegida, - 4 bridas de enganche XY2-CZ524, - 1 tensor XY2-CZ404, - 1 soporte de cable XY2-CZ601, - 3 protectores de extremidad Para XY2-CE/CB 5 XY2-CZ704, - 1 muelle de extremidad XY2-CZ702.

Otras realizaciones

Peso kg

Kit de enclavamiento del pulsador de rearme mediante tres candados. Consultarnos.

Dimensiones: página 4-33 Schneider Electric

4-31

Referencias de los elementos de repuesto

Designación

Soluciones de seguridad Preventa Paros de emergencia por cable

Tipo

Referencia

Peso kg

ZA2-BA639

0,030

ZA2-BP6

0,025

De seta Ø 30

ZA2-BC64

0,045

De seta Ø 30 desenclavamiento mediante llave n˚ 421

ZA2-BS06212

0,090

Llave para pulsador de rearme

N˚ 421

Q99900911

0,006

Cabeza de piloto

Amarilla para XY2-CE y XY2-CH

ZA2-BV05

0,015

Visor

Amarillo para XY2-CE y XY2-CH

ZB2-BV015

0,003

Pilotos

Amarillo para XY2-CH 24 V

XY2-CZ0024

0,035

48 V

XY2-CZ0048

0,035

130 V

XY2-CZ0130

0,035

230 V

XY2-CZ0230

0,035

803023

Pulsadores azules Rasante con marcado “R” para rearme para XY2-CE y XY2-CH Con capuchón

XY2-CZpppp

Designación

Tipo

Lámparas de incandescencia

Casquillo BA 9s Ø máx. 11 mm Longitud 28 mm para XY2-CE

Venta por Referencia cant. ind. unitaria

24 V - 2,6 W

10

DL1-CE024

0,002

48 V - 2,6 W

10

DL1-CE048

0,002

130 V - 2,6 W

10

DL1-CE130

0,002

10

DL1-AA024

0,004

10

DL1-AA048

0,004

130 V - 6 W

10

DL1-AA127

0,004

230 V - 6 W

10

DL1-AA220

0,004

DL1-GA006

0,002

803024

807505

Casquillo con tornillo 24 V - 6 W Ø máx. 17 mm Longitud 34 mm para XY2-CH 48 V - 6 W

Fuelles de estanqueidad

803025

XY2-CZ901

XY2-CZ902

Peso kg

Casquillo BA 7s para XY2-CB

6 V - 200 mA

Para XY2-CE

Policloropreno

1

XY2-CZ901

0,017

Silicona

1

XY2-CZ904

0,005

Policloropreno

1

XY2-CZ902

0,017

Silicona

1

XY2-CZ903

0,005

Para XY2-CH

Tensor

Para XY2-CE



1

XY2-CZ203

0,095

Adaptador

Para XY2-CB

ISO M20

5

DE9-RP13520

0,050

XY2-CZ203

4-32

Schneider Electric

Dimensiones

Soluciones de seguridad Preventa Paros de emergencia por cable

pAp ppp XY2-CEp

pAp ppp + XY2-CZ917 XY2-CEp 229 (2)

105 (2) 52 20

195 120

243

44

6

12

63

142

Ø (1)

(1)

(1) 31

23 25

82

61

(1) 3 taladros roscados para prensaestopa 13 (PG 13,5) ó ISO M20 (2) Amplitud máxima Ø : 4 taladros colisos Ø 6 mm pp XY2-CBp

p50 XY2-CH13p

(1)

Ø

208

197

458

265

201 (1)

40

55 (1)

(1) Amplitud máxima Ø : 2 taladros colisos Ø 8 mm (2) Entradas roscadas para prensaestopa 13 (PG13,5). p50H29. Para ISO M20, la referencia será XY2-CH13p

112

4xØ9

48...56

68

121

56

(3) 155 (2)

=

210

=

240

(1) 2 salidas de cable de tracción (2) + 125 para ángulo de giro de la puerta (3) 1 entrada roscada para prensaestopa13 (PG13,5) Para ISO M20, utilizar el adaptador DE9-RP13520. XY2-CZ705 M8

XY2-CZ708

55

53

Ø9

Características: página 4-26 Schneider Electric

Referencias: págs. 4-27 a 4-32 4-33

Generalidades

Soluciones de seguridad Preventa Interruptores de pedal de apertura positiva al desaccionamiento

Presentación

Los interruptores de pedal XPE-M, XPE-R, XPE-A constituyen una solución adecuada para la orden de marcha o de paro de un gran número de máquinas industriales con diferentes modos de funcionamiento: por impulsos, discontinuos o continuos. La gama se compone de interruptores metálicos (para cargas y riesgos elevados) adaptados a los usos más severos y de interruptores de plástico (para cargas y riesgos reducidos).

Equipados con una tapa de protección, los interruptores metálicos XPE-M y XPE-R se utilizan cuando en el funcionamiento puede presentarse algún peligro (riesgo elevado).

Los interruptores sin capó XPE-M, XPE-R y XPE-A son adecuados para la orden de marcha de riesgo reducido y para la orden de paro de la máquina.

Aparatos equipados con contactos de ruptura brusca y de apertura positiva.

Contactos de seguridad Los interruptores metálicos pueden equiparse con uno o dos bloques de contactos “NC + NA”. Estos interruptores son de apertura positiva al desaccionamiento: el mantenimiento o el retorno al reposo (parada de la máquina) se consigue mediante un accionamiento positivo.

Terminología

Apertura positiva

Se dice que un aparato es de apertura positiva cuando todos los elementos de los contactos de apertura pueden recuperar sin problemas su posición inicial (sin un elemento elástico entre los contactos móviles y el elemento de mando en el cual se ejerza la acción). Todos los interruptores de pedal equipados con un elemento de contacto de acción brusca “NC + NA” son de apertura positiva y conformes con la norma IEC 947-5-1 capítulo 3.

Contacto de acción brusca (ruptura brusca)

La velocidad de desplazamiento de los contactos móviles es independiente de la velocidad del elemento de mando. Esta particularidad permite alcanzar un rendimiento eléctrico adecuado incluso en aquellos casos en los que la velocidad de accionamiento del elemento de mando es menor.

Características: página 4-38

4-34

Referencias: págs. 4-39 y 4-40

Dimensiones: página 4-41 Schneider Electric

Generalidades

Soluciones de seguridad Preventa Interruptores de pedal de apertura positiva al desaccionamiento

Orden de marcha

Los interruptores metálicos XPE-M ó XPE-R con tapa de protección están recomendados para aquellas aplicaciones en máquinas peligrosas con orden de “Marcha” de seguridad..

La tapa protege el pedal de accionamientos accidentales y de caídas de objetos cuya consecuencia sería un arranque no deseado de la máquina. Un dispositivo de enclavamiento en el reposo (tope) en los interruptores XPEM ó XPE-R mejora la seguridad del operario, al mantener el pedal en posición de reposo.

Antes de arrancar la máquina se debe empujar el tope hasta el fondo y después apoyar el pie sobre el pedal.

1

Para detener la máquina se deberá levantar el pie del pedal, éste adoptará su posición de reposo.

2 en marcha

en reposo

Orden de paro

La gama XPE-M, XPE-R o XPE-A puede utilizarse como orden de paro de la máquina.

No se deberá utilizar la tapa de protección ni el dispositivo de enclavamiento como se muestra en la figura. En caso de emergencia, el acceso al mando de paro deberá ser lo más rápido posible, sin la menor dificultad.

Utilizar el (o los) contactos “NC” para conseguir el paro de la máquina.

Características: página 4-38 Schneider Electric

Referencias: págs. 4-39 y 4-40

Dimensiones: página 4-41

4-35

Generalidades

Soluciones de seguridad Preventa Interruptores de pedal de apertura positiva al desaccionamiento

Dispositivo de retención

Los interruptores con dispositivo de retención están recomendados para el control de máquinas con un funcionamiento en “modo continuo”(o “marcha continua ”).

Al apoyar el pie sobre el pedal, la máquina se pone en funcionamiento y el pedal permanece en posición accionada.

Al levantar el pie del pedal, no se interrumpe su funcionamiento (modo continuo)

El paro de la máquina se consigue al apoyar de nuevo el pie sobre el pedal y al empujar el tope: el pedal adopta la posición de reposo.

Interruptores de dos posiciones

Los interruptores de pedal con dos posiciones son adecuados para máquinas con dos velocidades de funcionamiento. Ejemplos: - primera velocidad: lenta (utilizada en el reglaje o mantenimiento de la máquina), - segunda velocidad: rápida (utilizada en el funcionamiento normal de la máquina). La primera posición, conectada a un contacto “NC + NA”, se alcanza con un recorrido y un esfuerzo reducido sobre el pedal (6 mm y una presión de 2 daN).

Aplicaciones

6 mm

1aa posición

12 mm

2a posición

La segunda posición, conectada a otro contacto “NC + NA”, se alcanza con un recorrido y un esfuerzo máximo sobre el pedal (12 mm y una presión de 9 daN hasta alcanzar el tope).

Un gran número de máquinas están equipadas con interruptores de pedal.

Máquinas peligrosas: - prensas de corte, de relleno, - máquinas-herramientas (CNC, tornos, fresadoras, rectificadoras, centros de mecanizado), - cortahilos, cizallas, plegadoras, sierras, - máquinas de forjado, laminado, transformación en frío Otras máquinas: - robots, áreas de robots, - máquinas de embalaje, de ensamblaje, - industria agroalimentaria, - otros. Características: página 4-38

4-36

Referencias: págs. 4-39 y 4-40

Dimensiones: página 4-41 Schneider Electric

Generalidades

Soluciones de seguridad Preventa Interruptores de pedal de apertura positiva al desaccionamiento

Asociaciones con consola de mando bimanual

Los o interruptores de pedal XPE-R se acoplan sobre el pie XY2-SB90 con soporte de mando bimanual XY2-SB5p, SB6p., sin necesidad de realizar un nuevo taladro

Gracias a los taladros de fijación, previamente realizados, se pueden acoplar sobre el pie XY2-SB90 los siguientes accesorios:

- un pedal XPE-R, con o sin tapa de protección, - dos pedales XPE-R, con dos tapas de protección simples, o con una tapa de protección doble.

Ergonomía

La tapa de protección es de alta resistencia y sus dimensiones son adecuadas para cualquier tipo de calzado (de gran tamaño, de seguridad).

Los interruptores están diseñados para que la altura de accionamiento con el pie sea reducida.

Otros accesorios: - talonera, - tapa con varilla que mejora las condiciones de trabajo de los operarios y que reduce los riesgos de aparición de lesiones lumbares debidas a la inclinación de la pelvis.

Características: página 4-38 Schneider Electric

Referencias: págs. 4-39 y 4-40

Dimensiones: página 4-41

4-37

Características

Soluciones de seguridad Preventa Interruptores de pedal de apertura positiva al desaccionamiento

Entorno Conformidad con las normas

XPE-A, XPE-M, XPE-R sin tapa de protección: IEC EN 947-5-1, EN 60 947-5-1, VDE 0660-200, UL 508, CSA C22 2 n˚ 14 XPE-M, XPE-R con tapa de protección: NF E 09-031

Homologaciones

XPE-A: FI. XPE-M, XPE-R: en ejecución normal: FI, CSA A300 - Q300 con entradas roscadas para prensaestopa en ejecución especial: CSA A300 - Q300 con adaptador para tubo 1/2" NPT

Tratamiento de protección

XPE-A en ejecución normal: tratamiento “TH” XPE-M, XPE-R en ejecución normal: tratamiento “TC”. En ejecución especial: tratamiento “TH”

Temperatura ambiente

Para funcionamiento: - 25…+ 70˚C Para almacenamiento: - 40…+ 70˚C

Resistencia a las vibraciones

15 g (10…500 Hz) según IEC EN 68-2-6

Resistencia a los choques Protección contra los choques eléctricos

XPE-A: 25 g, XPE-M, XPE-R: 20 g según IEC EN 68-2-27 (150 g según NF E 09-031).

Durabilidad mecánica

XPE-A: 2 millones de ciclos de maniobras. XPE-M, XPE-R: 5 millones de ciclos de maniobras.

Grado de protección

XPE-A: IP 43 según IEC EN 529. XPE-M, XPE-R: IP 66 según IEC EN 529 y IP 669 según NF C 20-010 (con capó de protección).

Entradas de cable

Ver dimensiones en la página 4-39

XPE-A: clase II, XPE-M, XPE-R: clase I según IEC EN 536 y NF C 20-030.

Características de los elementos de contacto Tensión asignada de empleo

a AC-15; A 300 ó Ue = 240 V, Ie = 3 A c DC-13; Q 300 ó Ue = 250 V, Ie = 0,27 A según IEC EN 947-5-1 Anexo A, EN 60 947-5-1

Tensión asignada de aislamiento

Ui = 500 V grado de contaminación 3 según IEC EN 947-1, grupo C según NF C 20-040 y VDE 0110 Ui = 300 V según UL 508, CSA C22 -2 n˚ 14

Tensión asign. de resist. a los choques U imp = 6 kV según IEC EN 947-1, IEC EN 664 Positividad

Contacto de apertura positiva según IEC EN 947-5-1 Capítulo 3, EN 60 947-5-1

Resistencia entre bornas

≤ 25 mΩ según NF C 93-050 método A ó IEC EN 255-7 categoría 3

Protección contra los cortocircuitos Cartucho fusible 10 gG (gl) según IEC EN 947-5-1, VDE 0660-200. Interruptores de pedal de ruptura brusca

Interruptores de pedal con salida analogica

Potencias de empleo: según IEC EN 947-5-1 Anexo C Categorías de empleo AC-15 y DC-13

Tensión de alimentación nominal Límites de tensión Intensidad consumida sin carga Deriva de la corriente de salida (IS) en función de la temperatura

c 24…48 V c 19…58 V 4 mA 0…+ 50˚C: + 2…- 6% - 25…+ 70˚C: + 2…- 12%

Curva de salida

Esquema de conexión

Frecuencia: 3.600 ciclos de maniobras/hora Factor de marcha: 0,5 Corriente alterna a 50-60 Hz o Circuito inductivo

Corriente continua c Potencias cortadas para 5 millones de ciclos de maniobras

5

Corriente (mA)

Ithe

1

24

48

120

4

o

10

7

4

3

400 V

0,5

BK (negro)

1

110 V

24 V

0 O + S

48 V

2

Recorrido pedal

2

5

10

15

BU (azul)

3

Referencias: págs. 4-39 y 4-40

2

3

4 5 10 Corriente en A

ImA R



(mm)

Cambio de estado de los contactos

1

Conexión

4-38

W

+

1

2

230 V

0,1 0,1

BN (marrón)

Tensión V

;;; ;;;; ;

Millones de ciclos de maniobras

5

Bornas con tornillos de estribo. Capacidad máx. de apriete: 1 x 2,5 mm2 ó 2 x 1,5 mm2 con o sin terminal

Dimensiones: página 4-41 Schneider Electric

Referencias

Soluciones de seguridad Preventa Interruptores de pedal de apertura positiva al desaccionamiento

806646

Interruptores de pedal con capó de protección Designación

Funcionamiento de los contactos

Color del conjunto

Referencia

Peso kg

Metálicos Con dispositivo de enclavamiento en el reposo

1 posición

Azul

XPE-M510

2,570

Naranja

XPE-R510

2,570

Azul

XPE-M511

2,590

Naranja

XPE-R511

2,590

Azul

XPE-M711

2,590

Naranja

XPE-R711

2,590

Azul

XPE-M529

2,600

Naranja

XPE-R529

2,600

Azul

XPE-M310

2,400

Naranja

XPE-R310

2,400

Azul

XPE-M311

2,420

Naranja

XPE-R311

2,420

Azul

XPE-M410

2,400

Naranja

XPE-R410

2,420

Azul

XPE-M611

2,420

Naranja

XPE-R611

2,420

Azul

XPE-M329

2,420

XPE-M510

1 “NC + NA”

2 “NC + NA”

2 posiciones

2 “NC + NA”

803035

De salida analógica

2 “NC + NA”

Metálicos Sin dispositivo de enclavamiento en el reposo

1 posición

1 “NC + NA”

2 “NC + NA”

XPE-M310

1 posición de enganche

2 posiciones

De salida analógica

Características: página 4-38 Schneider Electric

1 “NC + NA”

2 “NC + NA”

2 “NC + NA”

Dimensiones: página 4-41 4-39

Referencias

Soluciones de seguridad Preventa Interruptores de pedal de apertura positiva al desaccionamiento

803036

Interruptores de pedal sin capó de protección Designación

Funcionamiento de los contactos Color

Metálicos 1 posición Con dispositivo de enclavamiento en el reposo 2 posiciones

Referencia

Peso kg

1 “NC + NA”

Naranja

XPE-R810

1,200

2 “NC + NA”

Naranja

XPE-R911

1,200

2 “NC + NA”

Naranja

XPE-R929

1,200

1 “NC + NA”

Azul

XPE-M110

1,200

Naranja

XPE-R110

1,200

Azul

XPE-M111

1,200

Naranja

XPE-R111

1,200

Azul

XPE-M211

1,200

Naranja

XPE-R211

1,200

2 “NC + NA”

Naranja

XPE-R229

1,200

1 “NC + NA”

Negro

XPE-A110

0,275

2 “NC + NA”

Negro

XPE-A111

0,295

XPE-R911 806648

Salida analógica Metálicos 1 posición Sin dispositivo de enclavamiento en el reposo

2 “NC + NA” XPE-M110 2 “NC + NA”

806647

2 posiciones

Salida analógica

XPE-A110

Plásticos 1 posición De doble aislamiento Sin dispositivo de 1 posición enclavamiento en reposo

803037

Accesorios Designación

Utilización

Referencia unitaria

Peso kg

Capó de protección

Para XPE-M

XPE-Z901

1,200

Para XPE-R

XPE-Z911

1,200

Maneta de sujeción para el capó

Para XPE-Z901 ó XPE-Z911

XPE-Z913

0,450

Talón

Para XPE-M

XPE-Z902

0,240

Para XPE-R

XPE-Z912

0,240

Doble capó de protección

Para XPE-R

XY2-SB96

1,200

Dispositivo de enclavamiento

Para XPE-M ó XPE-R

XPE-Z903

0,170

Dispositivo de enganche Para XPE-M ó XPE-R (repuesto para pedal ya equip.)

XPE-Z904

0,170

Dispositivo de fijación del cable

Para XPE-M ó XPE-R

XPE-Z905

0,010

Entradas de cable Con dispositivo de seguridad a la tracción.

Para XPE-M ó XPE-R Capacidad máx. 14 mm

Plástico

XAW-Z1016

0,025

Metálico

XAW-Z518

0,060

Plástico

XAW-Z1013

0,020

Para interruptor de 1 posición: 1er ó 2o “NC +NA” XES-P4151 Para interruptor de 2 posiciones: 1er “NC +NA”

0,020

Para interruptor de 2 posiciones: 2o “NC +NA”

XES-P4151B

0,020

Para XPE-M ó XPE-R

DE9-RA1620

0,050

803038

XPE-Z901

803039

XPE-Z902

Para XPE-A Capacidad máx. 12 mm

XES-P4151p Elementos de contacto De ruptura brusca

Adaptador ISO M20 (Venta por cant. indiv. de 5)

Características: página 4-38 4-40

Dimensiones: página 4-41 Schneider Electric

Dimensiones

Soluciones de seguridad Preventa Interruptores de pedal de apertura positiva al desaccionamiento

XPE-M, XPE-R con capó de protección

(1)

152

137

XPE-M, XPE-R sin capó de protección

29

8

22,5

59

(1)

14,5

8,5

146,5

16,5 10,5

172,5

160

31

135

89,5

3XØ9 104

31

107 89,5

=

=

=

=

146,5 164

=

=

=

=

3XØ9

172

186

(1) 2 entradas roscadas para prensaestopa 16 (PG16). Para ISO M20, utilizar el adaptador DE9-RA1620. XPE-A

XPE-Z913 164

160 =

=

54

23

6

40

10 11

547

154

Ø6,4 (2)

=

94

28

=

(3)

(1)

87

161

(1) 1 taladro liso para prensaestopa 9 (PG09) ó ISO M16. (2) 1 taladro liso para prensaestopa 13 (PG13,5) ó ISO M20. (3) 1 taladro liso Ø 6.

Características: página 4-38 Schneider Electric

Referencias: págs. 4-39 y 4-40 4-41

7 XVB-C6pp

9

7 XVB-Cppp

8 XVB-C9p 2 XVB-Lppp 14 XVB-C1p

13 XVB-CY2

14 XVB-C1p

12 XVB-C07

1

10 XVB-C22

11 XVB-C23

4 XVB-C020

3 XVB-C02

5 XVB-C11

6 XVB-C12

4-42

Schneider Electric

Generalidades

Balizas luminosas y columnas de señalización Ø 70 mm, tipo XVB

Las balizas y las columnas de tipo XVB son elementos de señalización óptica o sonora utilizados especialmente para señalar a 360° y a distancia los diferentes estados o secuencias de una máquina o de una instalación. Ejemplos: marcha, parada de la máquina, falta de material, llamada de personal, señalización de fallos, etc.

Balizas luminosas

Producto completo Forma un conjunto completo con un solo elemento luminoso de señalización: - fija, - intermitente, - o con tubo de descarga "flash". Se compone de: 1 Una base con bornero de conexión extraíble y entrada de cable axial o lateral. 2 Un elemento luminoso de color verde, rojo, naranja, azul, incoloro o amarillo.

Accesorios 3 4 5 6 14

Columnas de señalización

Tubo de 100, 400 u 800 mm de longitud, sistema de apriete en la base. Tapa-tubo. Zócalo atornillado al tubo para la fijación en soporte horizontal. Zócalo para fijación en soporte vertical. Adaptador y prensaestopa 13P.

Producto modulable Forma un conjunto de composición variable mediante ensamblaje de uno a cinco elementos luminosos o sonoros y se suministra sin ensamblar (ensamblaje a cargo del usuario). Está formado por: 12 Una base con bornero de conexión extraíble y entrada de cable axial o lateral. 7 De 1 a 5 elementos luminosos de color verde, rojo, naranja, azul, incoloro o amarillo. 8 O bien 1 elemento sonoro. (Composición máxima de 5 elementos luminosos o 4 elementos luminosos + 1 elemento sonoro). 9 Una tapa en la parte superior (excepto con elemento de tubo de descarga). Los elementos luminosos o sonoros se pueden superponer simplemente encajándose y se pueden enclavar y desenclavar mediante tornillo periférico integrado. Sólo se puede montar un único elemento luminoso de tipo tubo de descarga "flash" por columna; este montaje se realiza siempre en la parte superior. La conexión eléctrica de los niveles entre sí es automática. Accesorios 3 4 5 6 10 11 13 14

Tubo de 100, 400 u 800 mm de longitud. Tapa-tubo. Zócalo atornillado al tubo para la fijación en soporte horizontal. Zócalo para fijación en soporte vertical. Pines indicadores de colores (1). Portaetiquetas con etiqueta (1). Etiquetas para identificar los niveles en la tuerca de piso. Adaptador y prensaestopa 13P.

(1) Permiten memorizar la posición de los diferentes elementos entre sí (luminosos o sonoros) en caso de desmontajes eventuales.

Instalación

Fijación Fijación directa de la base en el soporte mediante 2 tornillos o con un zócalo atornillado al tubo.

Cableado Se efectúa en bornero de conexión extraíble integrado en la base (cableado facilitado). Las bornas están protegidas para que los tornillos sean imperdibles y para evitar todo contacto con las piezas en tensión.

Características: págs. 4-44 y 4-45 Schneider Electric

Referencias: págs.4-45 a 4-53

Dimensiones: págs. 4-54 y 4-55 4-43

Características

Balizas luminosas y columnas de señalización Ø 70 mm, tipo XVB

Entorno Homologaciones

En ejecución normal

CSA, UL IEC/EN 60947-5-1

Conformidad con las normas En ejecución normal

Tratamiento de protección Temperatura ambiente

Para almacenamiento Para funcionamiento (1)

Tratamiento "TC" ˚C

- 40…+ 70

Elementos luminosos con señalización ˚C permanente

- 25…+ 70, con lámpara de incandescencia 10 W - 25…+ 50, con lámpara de LED

Elementos luminosos con señalización ˚C intermitente

- 25…+ 50, con lámpara de incandescencia 7 W - 25…+ 40, con lámpara de incandescencia 10 W - 25…+ 50, con lámpara de LED

Elementos luminosos con tubo de descarga "flash"

˚C

- 25…+ 50

Elementos sonoros

˚C

- 25…+ 50, con zumbador o altavoz

Protección contra los choques eléctricos según IEC 536

Montaje en tubo

Clase I

Montaje en base

Clase II

Grado de protección

selgún IEC 529 y NF C 20-010 según UL 508

IP 65 Tipo NEMA 4X "Indoor"

Material

Elementos luminosos

Policarbonato

Base y tapa

Poliamida cargada de vidrio y policarbonato

Tubo

Aluminio pintado

Zócalo de fijación

Zamak

(1) Atención: la asociación de elementos luminosos con lámpara de incandescencia y con elementos luminosos de LED debe evitarse por razones térmicas. Además, en caso de asociación de elementos dispares (permanente, intermitente, etc.), la temperatura máxima queda limitada por el elemento más débil.

Generalidades: págs 4-42 y 4-43 4-44

Referencias: págs 4-46 a 4-53

Dimensiones págs 4-54 y 4-55 Schneider Electric

Caractérísticas (continuación)

Balizas luminosas y columnas de señalización Ø 70 mm, tipo XVB

Características eléctricas Tensión asignada de aislamiento (Ui) Límites de tensión

Según IEC 947-1

V

250

Según IEC 947-5-1

V

0,85 à 1,10 Un (Un: tensión nominal)

Consumo

Señalización permanente

mA

z 24 V : < 80 a 120…230 V : < 30

Señalización intermitente

mA

z 24 V : < 40 a 120…230 V : < 15

mA

z 24 V : elemento 5J : < 430 ; elemento 10J : < 850

mA

a 120 V : elemento 5J : < 130; elemento 10J : < 260

mA

a 230 V : elemento 5J : < 105; elemento 10J : < 210

mA mA

z 12…48 V : < 20 V a 120…230 V : < 50

kV

U imp = 4

Elemento con LED

Elemento con tubo A la puesta en tensión de descarga

Elementos sonoros Tensión asignada de resistencia a los choques Tipo de lámpara

Según IEC 947-1 Elementos luminosos con señalización fija o intermitente

Lámparas con LED: grado de contaminación 2 Lámparas con casquillo BA 15d, potencia mínima 5 W, potencia máxima10 W

Potencia luminosa

Elemento sonoro

Marcado de las bornas

Elementos luminosos con circuito de descarga (lámpara flash con tubo integrado)

cds

13 (intensidad luminosa integrada) con elemento incoloro: tubo 5J

cds

26 (intensidad luminosa integrada) con elemento incoloro: tubo 10J

Señal continua o intermitente dB

dB

90 a 1 m

Frecuencia de la fundamental

kHz

2,8

Común a los 5 elementos

1 borna con marcado "C"

Según el número de elementos

1 ó 5 bornas con marcado de 1 a 5

Conexión

Capacidad de apriete máxima en las bornas protegidas y abiertas, con tornillos de estribo imperdibles

mm2

1 x 1,5 con terminal

Frecuencia de los elementos luminosos

Elementos luminosos con señalización intermitente Elementos luminosos con tubo de descarga

Hz

1

Hz

1

Potencia nominal

W

0,15

Potencia máxima

W

0,30

Rango de frecuencias

kHz

0…12

Potencia acústica

dB

82 ± 3

Impedancia



8 ± 15 %

Altavoz

Generalidades: págs 4-42 y 4-43 Schneider Electric

Referencias: págs 4-46 a 4-53

Dimensiones págs 4-54 y 4-55 4-45

Referencias

Balizas luminosas y columnas de señalización Balizas luminosas Ø 70 mm, tipo XVB-L para lámpara BA 15d

Balizas luminosas con señalización permanente Fuente luminosa

Color

Referencia

Peso kg

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L33 XVB-L34 XVB-L35 XVB-L36 XVB-L37 XVB-L38

0,260 0,260 0,260 0,260 0,260 0,260

820996

Designación

Lámpara de 10 W máx. Conjunto completo que incluye: no suministrada 1 elemento luminoso 250 V máx. 1 base (fijación directa o en tubo)

820995

XVB-L3p

Balizas luminosas con señalización intermitente integrada Conjunto completo que incluye : 1 elemento luminoso 1 base (fijación directa o en tubo)

XVB-L4Bp

Generalidades: págs 4-42 y 4-43 4-46

Referencias: págs 4-44 a 4-45

Lámpara de 10 W máx. no suministrada a 24 V c 24…48 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L4B3 XVB-L4B4 XVB-L4B5 XVB-L4B6 XVB-L4B7 XVB-L4B8

0,280 0,280 0,280 0,280 0,280 0,280

Lámpara de 10 W máx. no suministrada a 48…230 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L4M3 XVB-L4M4 XVB-L4M5 XVB-L4M6 XVB-L4M7 XVB-L4M8

0,280 0,280 0,280 0,280 0,280 0,280

Dimensiones págs 4-54 y 4-55 Schneider Electric

Referencias

Balizas luminosas y columnas de señalización Balizas luminosas Ø 70 mm, tipo XVB-L con lámpara de LED

820998

Balizas luminosas con señalización permanente Designación

Fuente luminosa

Color

Referencia

Peso kg

Conjunto completo que incluye: 1 tapa 1 elemento luminoso 1 base (fijación directa o en tubo)

Lámpara con LED suministrada z 24 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L0B3 XVB-L0B4 XVB-L0B5 XVB-L0B6 XVB-L0B7 XVB-L0B8

0,270 0,270 0,270 0,270 0,270 0,270

Lámpara con LED suministrada a 120 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L0G3 XVB-L0G4 XVB-L0G5 XVB-L0G6 XVB-L0G7 XVB-L0G8

0,270 0,270 0,270 0,270 0,270 0,270

Lámpara con LED suministrada a 230 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L0M3 XVB-L0M4 XVB-L0M5 XVB-L0M6 XVB-L0M7 XVB-L0M8

0,270 0,270 0,270 0,270 0,270 0,270

XVB-L0Bp

820997

Balizas luminosas con señalización intermitente integrada Conjunto completo que incluye: 1 tapa 1 elemento luminoso 1 base (fijación directa o en tubo)

Lámpara con LED suministrada z 24 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L1B3 XVB-L1B4 XVB-L1B5 XVB-L1B6 XVB-L1B7 XVB-L1B8

0,280 0,280 0,280 0,280 0,280 0,280

Lámpara con LED suministrada a 120 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L1G3 XVB-L1G4 XVB-L1G5 XVB-L1G6 XVB-L1G7 XVB-L1G8

0,280 0,280 0,280 0,280 0,280 0,280

Lámpara con LED suministrada a 230 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L1M3 XVB-L1M4 XVB-L1M5 XVB-L1M6 XVB-L1M7 XVB-L1M8

0,280 0,280 0,280 0,280 0,280 0,280

XVB-L1Bp

Generalidades: págs 4-42 y 4-43 Schneider Electric

Referencias: págs 4-44 a 4-45

Dimensiones págs 4-54 y 4-55 4-47

Referencias

Balizas luminosas y columnas de señalización Balizas luminosas Ø 70 mm, tipo XVB-L con tubo de descarga "flash"

Designación

Fuente luminosa

Color

Referencia

Peso kg

Conjunto completo que incluye: 1 elemento luminoso 1 base (fijación directa o en tubo)

Tubo de descarga "flash" z 24 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L6B3 XVB-L6B4 XVB-L6B5 XVB-L6B6 XVB-L6B7 XVB-L6B8

0,440 0,440 0,440 0,440 0,440 0,440

Tubo de descarga "flash" a 120 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L6G3 XVB-L6G4 XVB-L6G5 XVB-L6G6 XVB-L6G7 XVB-L6G8

0,425 0,425 0,425 0,425 0,425 0,425

Tubo de descarga "flash" a 230 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L6M3 XVB-L6M4 XVB-L6M5 XVB-L6M6 XVB-L6M7 XVB-L6M8

0,435 0,435 0,435 0,435 0,435 0,435

820997

820999

Balizas luminosas con tubo de descarga "flash" de 5 julios

XVB-L6Bp

821000

Balizas luminosas con tubo de descarga "flash" de 10 julios Conjunto completo que incluye: 1 elemento luminoso 1 base (fijación directa o en tubo)

Tubo de descarga "flash" z 24 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L8B3 XVB-L8B4 XVB-L8B5 XVB-L8B6 XVB-L8B7 XVB-L8B8

0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 0,450

Tubo de descarga "flash" a 120 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L8G3 XVB-L8G4 XVB-L8G5 XVB-L8G6 XVB-L8G7 XVB-L8G8

0,460 0,460 0,460 0,460 0,460 0,460

Tubo de descarga "flash" a 230 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-L8M3 XVB-L8M4 XVB-L8M5 XVB-L8M6 XVB-L8M7 XVB-L8M8

0,460 0,460 0,460 0,460 0,460 0,460

XVB-L8Bp

Generalidades: págs 4-42 y 4-43 4-48

Referencias: págs 4-44 a 4-45

Dimensiones págs 4-54 y 4-55 Schneider Electric

Referencias pp: ver pág. 4-52 Para asociar con la base XVB-Cp

Balizas luminosas y columnas de señalización Columnas de señalización de Ø 70 mm, tipo XVB-C para componer hasta 5 elementos Elementos luminosos para lámpara BA 15d

821001

Elementos luminosos con señalización permanente Designación

Fuente luminosa

Color

Referencia

Peso kg

Elementos luminosos

Lámpara de 10 W máx. no suministrada 250 V máx.

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C33 XVB-C34 XVB-C35 XVB-C36 XVB-C37 XVB-C38

0,140 0,140 0,140 0,140 0,140 0,140

XVB-C3p

821002

Elementos luminosos con señalización intermitente integrada Elementos luminosos

Lámpara de 10 W máx. no suministrada a 24 V c 24…48 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C4B3 XVB-C4B4 XVB-C4B5 XVB-C4B6 XVB-C4B7 XVB-C4B8

0,160 0,160 0,160 0,160 0,160 0,160

Lámpara de 10 W máx. no suministrada a 48…230 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C4M3 XVB-C4M4 XVB-C4M5 XVB-C4M6 XVB-C4M7 XVB-C4M8

0,160 0,160 0,160 0,160 0,160 0,160

XVB-C4pp

Generalidades: págs 4-42 y 4-43 Schneider Electric

Referencias: págs 4-44 a 4-45

Dimensiones págs 4-54 y 4-55 4-49

Referencias pp: ver pág. 4-52 Para asociar con la base XVB-Cp

Balizas luminosas y columnas de señalización Columnas de señalización de Ø 70 mm, tipo XVB-C modulables hasta con 5 elementos Elementos luminosos con LED integrado

Elementos luminosos con señalización permanente Tensión

Color

Referencia

Peso kg

Elementos luminosos con LED integrado

z 24 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C2B3 XVB-C2B4 XVB-C2B5 XVB-C2B6 XVB-C2B7 XVB-C2B8

0,150 0,150 0,150 0,150 0,150 0,150

a 120 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C2G3 XVB-C2G4 XVB-C2G5 XVB-C2G6 XVB-C2G7 XVB-C2G8

0,150 0,150 0,150 0,150 0,150 0,150

a 230 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C2M3 XVB-C2M4 XVB-C2M5 XVB-C2M6 XVB-C2M7 XVB-C2M8

0,150 0,150 0,150 0,150 0,150 0,150

821003

Designación

XVB-C2pp

Elementos luminosos con señalización intermitente integrada 821004

Elementos luminosos con LED integrado

XVB-C5pp

Generalidades: págs 4-42 y 4-43 4-50

Referencias: págs 4-44 a 4-45

z 24 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C5B3 XVB-C5B4 XVB-C5B5 XVB-C5B6 XVB-C5B7 XVB-C5B8

0,170 0,170 0,170 0,170 0,170 0,170

a 120 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C5G3 XVB-C5G4 XVB-C5G5 XVB-C5G6 XVB-C5G7 XVB-C5G8

0,170 0,170 0,170 0,170 0,170 0,170

a 230 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C5M3 XVB-C5M4 XVB-C5M5 XVB-C5M6 XVB-C5M7 XVB-C5M8

0,170 0,170 0,170 0,170 0,170 0,170

Dimensiones págs 4-54 y 4-55 Schneider Electric

Referencias pp: ver pág. 4-52 Para asociar con la base XVB-Cp

Balizas luminosas y columnas de señalización Columnas de señalización de Ø 70 mm, tipo XVB-C modulables hasta con 5 elementos Elementos luminosos con tubo de descarga "flash"

821005

Elementos luminosos con tubo de descarga "flash" de 5 julios Designación

Fuente luminosa

Color

Referencia

Peso kg

Elementos luminosos

Tubo de descarga "flash" z 24 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C6B3 XVB-C6B4 XVB-C6B5 XVB-C6B6 XVB-C6B7 XVB-C6B8

0,295 0,295 0,295 0,295 0,295 0,295

Tubo de descarga "flash" a 120 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C6G3 XVB-C6G4 XVB-C6G5 XVB-C6G6 XVB-C6G7 XVB-C6G8

0,280 0,280 0,280 0,280 0,280 0,280

Tubo de descarga "flash" a 230 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C6M3 XVB-C6M4 XVB-C6M5 XVB-C6M6 XVB-C6M7 XVB-C6M8

0,290 0,290 0,290 0,290 0,290 0,290

XVB-C6pp

821006

Elementos luminosos con tubo de descarga "flash" de 10 julios Elementos luminosos

Tubo de descarga "flash" z 24 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C8B3 XVB-C8B4 XVB-C8B5 XVB-C8B6 XVB-C8B7 XVB-C8B8

0,305 0,305 0,305 0,305 0,305 0,305

Tubo de descarga "flash" a 120 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C8G3 XVB-C8G4 XVB-C8G5 XVB-C8G6 XVB-C8G7 XVB-C8G8

0,315 0,315 0,315 0,315 0,315 0,315

Tubo de descarga "flash" a 230 V

Verde Rojo Naranja Azul Incoloro Amarillo

XVB-C8M3 XVB-C8M4 XVB-C8M5 XVB-C8M6 XVB-C8M7 XVB-C8M8

0,315 0,315 0,315 0,315 0,315 0,315

XVB-C8pp

Generalidades: págs 4-42 y 4-43 Schneider Electric

Referencias: págs 4-44 a 4-45

Dimensiones págs 4-54 y 4-55 4-51

Referencias

Balizas luminosas y columnas de señalización Columnas de señalización de Ø 70 mm, tipo XVB-C modulables hasta con 5 elementos Elementos sonoros, bases, tapa

821007

Elementos sonoros Designación

Características

Referencia

Peso kg

Alarma sonora 90 dB a 1 m ajustable de 70 a 90 dB modo continuo o intermitente (por microinterruptor)

z 12…48 V

XVB-C9B

0,170

a 120…230 V

XVB-C9M

0,180

8Ω

XVB-C9L0



Tipo

Referencia

Peso kg

XVB-C9p

Altavoz

Bases + tapa 821008

Bases con fijación directa o en tubo Designación Utilización para Base + tapa con entrada de cable axial o lateral

Balizas sin elemento de tubo de descarga "flash"

Estándar

XVB-C21

0,190

Base sola con entrada de cable axial o lateral

Balizas con elemento de tubo de descarga "flash"

Estándar

XVB-C07

0,160

XVB-C07

Base + tapa Cualquier tipo de columna AS-i con entrada de cable lateral (1)



XVB-C21A

(4) Entrada de cable axial bajo pedido, consultarnos

Generalidades: págs 4-42 y 4-43 4-52

Referencias: págs 4-44 a 4-45

Dimensiones págs 4-54 y 4-55 Schneider Electric

Referencias

Balizas luminosas y columnas de señalización Ø 70 mm, tipo XVB Accesorios

821009

821012

Accesorios comunes a las balizas y las columnas de señalización Designación

Características

Venta por Referencia unitaria cantidad indiv..

Tubo de aluminio pintado en negro

100 mm 400 mm 800 mm 100 mm 400 mm 800 mm 100 mm 400 mm 800 mm Montaje en tubo XVB-C0p

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Tubo de aluminio sin pintar Tapa-tubo

XVB-C020 XVB-C02

Zócalo de fijación en soporte horizontal Zócalo de fijación en soporte vertical

821010

Lámparas de incandescencia casquillo BA 15d

821011

XVB-C11

XVB-C12

Peso kg

XVB-C02 XVB-C03 XVB-C04 XVB-C02A XVB-C03A XVB-C04A XVB-C020 XVB-C030 XVB-C040 XVB-C11

0,100 0,350 0,690 0,100 0,350 0,690 0,080 0,305 0,610 0,170

Montaje directo en base o con zócalo 1 XVB-C11 + tubo XVB-C0p

XVB-C12

0,380

12 V 24 V 48 V 120 V 230 V 12 V 24 V 48 V 120 V 230 V 24 V

DL1-BLJ DL1-BLB DL1-BLE DL1-BLG DL1-BLM DL1-BEJ DL1-BEB DL1-BEE DL1-BEG DL1-BEM DL1-BDB1 (1) DL1-BDB3 DL1-BDB4 DL1-BDB6 DL1-BDB8 DL1-BDG1 (1) DL1-BDG3 DL1-BDG4 DL1-BDG6 DL1-BDG8 DL1-BDM1 (1) DL1-BDM3 DL1-BDM4 DL1-BDM6 DL1-BDM8 DL1-BKB1 (1) DL1-BKB3 DL1-BKB4 DL1-BKB6 DL1-BKB8 DL1-BKG1 DL1-BKG3 DL1-BKG4 DL1-BKG6 DL1-BKG8 DL1-BKM1 DL1-BKM3 DL1-BKM4 DL1-BKM6 DL1-BKM8 XVB-C14

0,090 0,090 0,090 0,090 0,090 0,090 0,090 0,090 0,090 0,090 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015 0,015

10 W 10 W 10 W 10 W 10 W Lámparas de 7W incandescencia 6,5 W casquillo BA 15d 6W 7W 7W Lámparas con LED Blanco casquillo BA Verde Rojo Azul Naranja 120 V Blanco Verde Rojo Azul Naranja 230 V Blanco Verde Rojo Azul Naranja Lámparas con LED 24 V Blanco intermitentes Verde casquillo BA 15d Rojo Azul Naranja 120 V Blanco Verde Rojo Azul Naranja 230 V Blanco Verde Rojo Azul Naranja Adaptador para entrada Con prensaestopa 13P lateral en la base

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Accesorios específicos de las columnas de señalización Designación

Generalidades: págs 4-42 y 4-43 Schneider Electric

Referencia

Peso kg

Tapa sola – XVB-C081 Juego de pines 6 colores XVB-C22 indicadores de colores Juego de 5 Identificación de los niveles en la base XVB-C23 portaetiquetas Plancha de 85 etiquetas Identificación de los niveles en la base XVB-CY1 para portaetiquetas de base (XVB-C23) Plancha de 52 etiquetas Identificación de los niveles en la tuerca de piso XVB-CY2 Software SIS Label En francés, inglés, alemán, español e italiano XBY-1U para crear etiquetas (1) Utilizar las bombillas DL1-Bpp1 con las lámparas amarillas.

0,030 0,001

Referencias: págs 4-44 a 4-45

Características

0,002 0,005 0,005 0,010

Dimensiones págs 4-54 y 4-55 4-53

Dimensiones

Soluciones de seguridad Preventa Balizas luminosas y columnas de señalización Ø 70 mm, tipo XVB

Balizas luminosas XVB-Lppp Para lámpara BA 15d o LED

232

139

Con elemento de tubo de descarga "flash"

70

70

Columnas de señalización XVB-C Sin elemento de tubo de descarga "flash"

3

Con elemento de tubo de descarga "flash"

1 + 3 = Base + tapa XVB-C21 2 Elementos luminosos o sonoros XVB-Cppp

b

2

1 Base XVB-C07 2 Elementos luminosos o sonoros XVB-Cppp 3 Elemento “flash” XVB-Cppp

3

b

1 2

70

1 Número de elementos b luminosos o sonoros (distintos de "flash") 70 1 138 2 201 3 264 4 327 5 390 Taladrado del soporte para fijación directa (en las bases XVB-C21, XVB-C07, XVB-C21A o XVB-C21P)

Número de elementos luminosos u otros sonoros (distintos de "flash") 1 2 3 4

b 295 358 421 484

42

Generalidades: págs. 4-42 y 4-43 4-54

Características: págs. 4-44 y 4-45

Referencias: págs. 4-46 a 4-53 Schneider Electric

Dimensiones

Soluciones de seguridad Preventa Balizas luminosas y columnas de señalización Ø 70 mm, tipo XVB

Tubo XVB-C0p y zócalo de fijación en soporte horizontal XVB-C11

Taladrado del soporte horizontal para fijación en zócalo XVB-C11

54

4 x Ø5 o M5

1 2

b

54

1 Tubo XVB-C0p Ø 25 mm 2 Zócalo de fijación en soporte horizontal XVB-C11

b 77 377 777

XVB-C02 XVB-C03 XVB-C04 Zócalo de fijación en soporte vertical XVB-C12 Montaje directo en la base

Montaje mediante el zócalo XVB-C11 atornillado al tubo XVB-C0p

Taladrado del soporte vertical para fijación en el zócalo XVB-C12

50

114

=

25,5

=

1 2

b

51,5

25,5

41,5

3 x Ø5 o M5

68 114

Esquemas de conexión XVB-L

1 Tubo de Ø 25 mm 2 Zócalo de fijación en soporte vertical XVB-C12 b XVB-C02 77 XVB-C03 377 XVB-C04 777

XVB-C

5 5 3

4 2

3 1 C

C 1

Generalidades: págs. 4-42 y 4-43

4

3

2

1

Schneider Electric

5

4

2 1

Características: págs. 4-44 y 4-45

Referencias: págs. 4-46 a 4-53 4-55

Generalidades, características y dimensiones

Soluciones de seguridad Preventa Balizas luminosas y columnas de señalización Lámparas de luz giratoria, tipo XVR

Generalidades Estas luces giratorias están destinadas a aquellas aplicaciones en las que la distancia de señalización sea de largo alcance.

Características Homologaciones Conformidad con las normas

En ejecución normal, CSA, UL

En curso IEC 947-1, IEC/EN 60947-5-1, UL 508, CSA C22-2-14

Tratamiento de protección

En ejecución normal

Tratamiento “TC”

Temperatura ambiente

Para almacenamiento Para funcionamiento

Protección contra los choques eléctricos Grado de protección

Según IEC 536 y NF C 20-030

Clase I

Según IEC 529 y NF C 20-010 Según UL 508 y CSA 22 Zócalo Lámpara de globo

IP 65 Tipo Nema 4X “INDOOR” Poliamida 6 cargada de vidrio Policarbonato

Material

˚C ˚C

- 40…+ 70 - 20…+ 50

Tensión asignada de aislamiento (Ui) Consumo

Según IEC 947-1

V

250

Lámparas halógenas Lámparas de incandescencia

mA mA

z 24 V : < 3100 z 24 V : < 1050 a 120 V : < 210 a 230 V : < 110

Tensión asignada de resistencia a los choques Tipo de lámpara

Según IEC 947-1

kV

U imp = 4

Lámparas halógenas Lámparas de incandescencia

Durabilidad del motor Posición de montaje Frecuencia del destello Conexión

Capacidad de apriete máxima

Lámpara con casquillo H1: potencia máxima 70 W Lámparas con casquillo BA 15d: potencia máxima 25 W H

> 2000 Horizontal

Hz mm2

3 1 x 1,5 mm2

Entrada de cable

Para prensaestopa 6 (DIN Pg 16), no suministrado

Dimensiones

202

Taladrado del soporte

Ø165 Prensaestopa PG16 suministrado

4-56

Schneider Electric

Referencias

Soluciones de seguridad Preventa Balizas luminosas y columnas de señalización Lámparas de luz giratoria, tipo XVR

Lámpara de luz giratoria Fuente luminosa

Tensión de alimentación

Color

Referencia

Peso kg

Lámpara halógena suministrada 70 W

z 24 V

Verde

XVR-1B93

1,165

Rojo

XVR-1B94

1,165

Naranja

XVR-1B95

1,165

Azul

XVR-1B96

1,165

Amarillo

XVR-1B98

1,165

Verde

XVR-1B03

1,165

Rojo

XVR-1B04

1,165

Naranja

XVR-1B05

1,165

Azul

XVR-1B06

1,165

Amarillo

XVR-1B08

1,165

Verde

XVR-1G03

1,235

Rojo

XVR-1G04

1,235

Naranja

XVR-1G05

1,235

Azul

XVR-1G06

1,235

Amarillo

XVR-1G08

1,235

Verde

XVR-1M03

1,235

Rojo

XVR-1M04

1,235

Naranja

XVR-1M05

1,235

Azul

XVR-1M06

1,235

Amarillo

XVR-1M08

1,235

Lámpara de incandescencia suministrada 25 W

z 24 V

ppp XVR-1p

a 120 V

a 230 V

Accesorios y elementos de repuesto Designación

Características

Referencia unitaria

Peso kg

Lámpara de globo

Verde

XVR-0153

0,335

Rojo

XVR-0154

0,335

Naranja

XVR-0155

0,335

Azul

XVR-0156

0,335

Amarillo

XVR-0158

0,335

Rejilla de protección de la lámpara de globo



XVR-016



Zócalo de fijación en soporte vertical



XVR-012



XVR-013

– –

– Zócalo de fijación en tubo (1/2 NPT)

Schneider Electric

Lámparas halógenas casquillo H1, 70 W

24 V

DL1-BRBH

Lámparas de incandescencia casquillo BA 15d, 25 W (venta por cantidad indivisible de 10)

24 V 120 V 230 V

DL1-BRB DL1-BRG DL1-BRM

0,100 0,100 0,100

4-57

Generalidades, características

Soluciones de seguridad Preventa Balizas luminosas y columnas de señalización Sirenas tipo XVS

Generalidades Estas sirenas están destinadas a aquellas aplicaciones en las que la distancia de señalización sea de largo alcance.

Características Homologaciones

En ejecución normal, CSA, UL

En curso

Conformidad con las normas

IEC 947-1, IEC/EN 60947-5-1

Tratamiento de protección

En ejecución normal

Temperatura ambiente

Para almacenamiento

˚C

- 40…+ 70

Para funcionamiento

˚C

- 40…+ 50

Protección contra los choques eléctricos

Según IEC 536 y NF C 20-030

kV kV

a 120 V y a 230 V: clase II z 24 V : clase III

Grado de protección

Según IEC 529 y NF C 20-010

IP 40

Material

Cuerpo

Poliamida 6 cargada de vidrio

Cono

Acrílico butadeno estireno

Tensión asignada de aislamiento (Ui)

Según IEC 947-1

V

250

mA

z 24 : 440

mA

a 120 : 110

mA

a 230 : 55

1 tono

Hz

1000 ± 10 %

2 tonos

Hz

700 y 800 ± 15 %

Según IEC 947-1

kV

a 120 V y a 230 V : U imp = 4

kV

z 24 V : U imp = 1,5

Consumo

Frecuencia

Tensión asignada de resistencia a los choques

Tratamiento “TC”

Posición de montaje Conexión

4-58

Cualquier posición Capacidad de apriete máxima

mm2

1 x 1,5 con terminal

Schneider Electric

Referencias, dimensiones

Soluciones de seguridad Preventa Balizas luminosas y columnas de señalización Sirenas tipo XVS

Sirenas Designación

Tensión de alimentación

Número de tonos

Referencia

Peso kg

Sirenas 106 db

z 24 V

1

XVS-B1

0,860

2

XVS-B2

0,860

1

XVS-G1

0,860

2

XVS-G2

0,860

1

XVS-M1

0,860

2

XVS-M2

0,860

a 120 V

a 230 V XVS-Bp

Dimensiones

131

118

(1) 142 Taladro del soporte

=

= 48

(1) Prensaestopa 7 (DIN Pg 7), suministrado.

Schneider Electric

4-59

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.