Story Transcript
TABLA DE EQUIVALENCIAS
FRACCIONES DE PULGADA A DECIMALES DE PULGADA Y MILIMETROS Pulgadas
Pulgadas
Milimetros
Pulgadas
Pulgadas
Milimetros
1/64 1/32 3/64 1/16 5/64 3/32 7/64 1/8 9/64 5/32 11/64 3/16 13/64 7/32 15/64 1/4 17/64 9/32 19/64 5/16 21/64 11/32 23/64 3/8 25/64 13/32 27/64 7/16 29/64 15/32 31/64 1/2
0,015625 0,03125 0,046875 0,0625 0,078125 0,09375 0,109375 0,125 0,140625 0,15625 0,171875 0,1875 0,203125 0,21875 0,234375 0,25 0,265625 0,28125 0,296875 0,3125 0,328125 0,34375 0,359375 0,375 0,890625 0,40625 0,421875 0,4375 0,453125 0,46875 0,484875 0,5
0,3969 0,7938 1,1906 1,5875 1,9844 2,3812 2,7781 3,175 3,5719 3,9688 4,3656 4,7625 5,1594 5,5562 5,9531 6,35 6,7469 7,1438 7,5406 7,9375 8,3344 8,7312 9,1281 9,525 9,9219 10,3188 10,7156 11,1125 11,5094 11,9062 12,3031 12,7
33/64 17/32 35/64 9/16 37/64 19/82 39/64 5/8 41/64 21/32 43/64 11/16 45/64 23/32 47/64 3/4 49/64 25/32 51/64 13/16 53/64 27/32 55/64 7/8 57/64 29/32 59/64 15/16 61/64 31/32 63/64 1
0,515625 0,53125 0,546875 0,5625 0,578125 0,59375 0,609375 0,625 0,640625 0,65625 0,671875 0,6875 0,703125 0,71875 0,734375 0,75 0,765625 0,78125 0,796875 0,8125 0,828125 0,84375 0,859375 0,875 0,890625 0,90625 0,921875 0,9375 0,953125 0,96875 0,984375 1
13,0969 13,4938 13,8906 14,2875 14,6844 15,0812 15,4781 15,875 16,2719 16,6688 17,0656 17,4625 17,8594 18,2562 18,6531 19,05 19,4469 19,8438 20,2406 20,6375 21,0344 21,4312 21,8281 22,225 22,6219 23,0188 23,4156 23,8125 24,2094 24,6062 25,0031 25,4
Galón inglés Galón USA. Litros Litros
A A A A
Litros Litros Galones ingleses Galones USA
x x x x
4,5460 3,7853 0,21998 0,26418
MEDIDAS INGLESAS A MEDIDAS METRICAS
MEDIDAS METRICAS A MEDIDAS INGLESAS Kilos Kilos Kilos Milímetros Milímetros Milímetros Milímetros Metros Metros Metros Metros Kg. por metro lineal Kg. por metro lineall Kg. por metro lineal Kg. por mm2 lineal mm2
428
a a a a a a a a a a a a a a a a
libras cwts. toneladas ingl. pulgadas pies yardas brazas pulgadas pies yardas brazas libras por pie libras por yarda libras por braza ton.por pulgada2 pulgada2
Grados Fahrenheit a Grados Centígrados (Celsius) 32ºF = 0ºC 5 x (ºF - 32) 100ºF = 38ºC ºC = 212ºF = 100ºC 9
x x x x x x x x x x x x x x x x
2,204724 0,019685 0,000984 0,039370 0,003281 0,001094 0,000547 39,370113 3,280842 1,093614 0,546807 0,671999 2,015998 4,081997 0,634997 0,001550
Libras Quíntal inglés (cwts) Tonelada inglesa Pulgada lineal Pie lineal Yarda lineal Braza lineal Pulgada lineal Pie lineal Yarda lineal Braza lineal Libras por pie lineal Libras por yarda lineal Libras por braza lineal Tonelada por pulgada2 Pulgada2
RECAMBIOS MARINOS
a kilos a kilos a kilos a milímetros a milímetros a milímetros a milímetros a metros a metros a metros a metros a kilos por metro a kilos por metro a kilos por metro a kilos por mm2 a mm2
S.L.
x x x x x x x x x x x x x x x x
0,45357 50,80 1016,00 25,3999 304,7997 914,3992 1828,7984 0,0254 0,3048 0,9144 1,8288 1,4881 0,4960 0,2480 1,5748 645,1549
LUBRICANTES-ADHESIVOS / Lubricants-Adhesives
PROTECTOR ANTI-CORROSION
GRASA DE LITIO
CORROSION SPRAY LUBE
LITHIUM GREASE
Spray protector contra la corrosión y oxido causados por la sal, ambiente marino y productos químicos. Formula especial. Alto grado de protección. Outstandaing mechanical stability, excellent water resistance and superior rust and corrosive prevention characteristics.
Grasa de litio con Teflón. Color blanco. Heavy duty white litium grease with Teflon
Ref. STA27612
Spray 315 grs. / Spray with 11 oz.
THREADLOCKER PERMANENT
PTEF LUBRICANT Grasa de PTEF impermeable al agua dulce ó salada. Color blanco. Reduce la fricción y desgaste. Ideal para winches, cremalleras, etc. Special PTEF formula will not wash off. Protects from -65ºF to +650ºF. Great for zippers, winches, etc.
Muy fuerte.Color rojo. High strength. Red color. R.O.: OMC 500423, MCM 92-809820 Ref. SIE18-9072
50 ml.
SILICONA JUNTAS LIQUID GASKET
Bote de 113 grs. / Can with 4 oz.
GRASA TRANSPARENTE SNAP & ZIPPER LUBRICANT Grasa de PTEF impermeable al agua dulce ó salada. Reduce la fricción y desgaste. Ideal para clips y cremalleras de metal ó plástico. Repele la sal. Special PTEF formula will not wash off. Protects from -65ºF to +650ºF. Great for metal and plastic clips and zippers. Ref. STA89102
Spray 350 grs. / Spray with 12 oz.
SELLANTE TORNILLERIA PERMANENTE
GRASA DE PTEF
Ref. STA85504
Ref. LUB11363
Se utiliza para hacer las juntas de colectores de admisión y cárter. Resiste temperaturas hasta 310ºC. Makes gaskets quickly, easily. For use up to +600ºF Ref. STA82910
83 ml. / 2,8 fl.oz.
PEGAMENTO PARA FUELLES BELLOW ADHESIVE R.O.: MCM 92-86166
Tubo de 60 grs. / Tube 2 oz. Ref. SIE18-9031
GRASA PARA WINCHES
59 ml. / 2 fl.oz.
WINCHES GREASE Grasa anticorrosión, utilizada para lubrificar winches, cabrestantes, y otras partes mecánicas abiertas así como sumergidas. No se endurece. Gran estabilidad en ambientes marinos. Puede trabajar en temperaturas de hasta 180º. Anticorrosion grease, lubricates winches and other mechanical parts. It does not solidificated. Allows high temperatures.
PEGAMENTO JUNTAS
Ref. SOR112100
Ref. SIE18-9070
Tubo de 100 ml.
GASKET SEALANT Pegamento de juntas, excepto juntas de goma. Form-a-gasket, except rubber. R.O.: MCM 92-802881A 1, 92-34227 1, OMC 317201, 508235 118 ml. / 4 fl.oz.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
429
MANTENIMIENTO MOTOR / Engine Maintenance
PROTECTOR DE MOTOR
LIMPIADOR DE CARBURADORES
ENGINE PROTECTOR
MARINE TUNE-UP GOLDENSHIP
Producto a base de aceites y grasas que protege del óxido y la corrosión las superficies exteriores y partes eléctricas de los motores durante el invernaje. Evita la formación de agarrotamientos debido a la presencia de salitre. Facilita el arranque eliminando los residuos de agua y humedad. Se elimina facilmente. Oil & grease made, protects from rust & corrosion external engine surface during winter storage. Removes salt deposit and loosens rusted parts. Easy to remove. Ref. GS90090
Spray 500 ml.
ACEITE DE INVERNAJE
Ref. VALMMT-S-U-13
FOGGING OIL Para inyectar en los carburadores de motores a 2 y 4 tiempos. Protege las paredes de los cilindros, aros de pistones y otras superficies de la cámara de combustión durante los periodos de invernaje, facilitando el arranque del motor después de éste periodo Prevents corrosion when storing inboiard or outboard engines for a extended period of time Special formula makes starting engine after storege quick and easy Ref. VALVFOG12
Ref. STA84800
430
Aerosol para motores de 2 y 4 tiempos. Para limpieza del carburador y de los cmponentes internos del motor. Reduce el consumo de combustible. Despega los aros de los pistones. Restablece la potencia del motor. Previene los fallos de los bloques del motor. Para utilizarse cada 100 horas. Marine motor de-carb. Remove carbon, gum & varnish. Free sticky rings. Restore power & performance. Reduce fuel consumption. Prevent powerhead failure. For all 2 and 4 cycle engines
Spray 340 cc.
LIMPIADOR DE INYECTORES INJECTOR CLEANER
Para todos los motores EFI y DFI. Reduce el ruido del motor, mejora su rendimiento, reduce las emisiones de humo y evita el ralentí ruidoso. Limpia las impurezas de los inyectores, válvulas de admisión, colectores, bombas de combustible, carburadores, cámaras de combustión, líneas de combustible, etc. For all EFI/DFI marine gasoline engines. Cleans deposits on all engine components such as fuel injectors, intake valves, manifolds, fuel pumps, carburetors, combustion chambers, ports, fuel lines and PCV valves. Reduce hesitation, stop rough Idle, reduce engine knock, Improve power & Performance. It also reduce emissions.
Ref. VALMICS12 Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon.
Spray 370 grs.
Botella de 350 ml. / Bottle 12 fl.oz. Para tratar 230 l. / treats 60 gallons
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
MANTENIMIENTO MOTOR / Engine Maintenance
ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE
ELIMINADOR DE AGUA
MARINE STABILIZER
FUEL DRI WATER REMOVER
Para todos los motores de gasolina o diesel. Mantiene el combustible en condiciones para poder arrancar bien el motor después de un largo periodo de invernaje. Contiene antioxidantes para prevenir el óxido y la corrosión. No es inflamable ni contiene alcohol. For all gasoline and diesel engines. Keeps fuel fresh and allows for easier starts after periods of storage. Contains antioxidant to prevent rust and corrosion. No flammable. Contains no alcohol.
Ref. VALGDS16
Eliminador del agua del combustible e inhibidor de óxido. Para sistemas de gasolina de 2 y 4 tiempos y sistemas de diesel. Permite funcionar correctamente el filtro separador y evita que el sistema de combustible se congele. Water remover / Rust inhibitor for gasoline 2 & 4 cycle gasoline and diesel systems. Allows fuel water separator to function properly. Prevents fuel line freeze.
Botella de 450 cc. / Bottle 16 fl.oz.
ADITIVO PARA DIESEL DIESEL ADDITIVE Previene la pérdida del octanaje del combustible diesel y la suciedad en los inyectores. Limpia las paredes de los inyectores. Marine Diesel Fuel Additive. Stabilizes fuel. Lubricates injectors, cleans-up injector deposists and disperses water
Ref. VALDFM-S-U-32
Botella de 950 ml. / Bottle 32 fl.oz. Para tratar 950 l. / Treats 250 gallons.
ANTIMOHO DIESEL BIOGUARD Destruye y previene del crecimiento de los microorganismos causantes de la obstrucción del filtro y la corrosión de superficies metalicas en los sistemas de combustible diesel. Fuel microbiocide. Prevents microbial growth. Kills existing bacteria, algae and fungs. Stop corrosion caused by microorganisms. Prevents plugging of filters due to organic growth.
Ref. VALVBGDS16
Ref. VALVFLDS16
Botella de 450 ml. / Bottle 16 fl.oz. Para tratar 950 l. / Treats 250 gallons.
FUEL SET FUEL SET
Avanzado tratamiento de carburante altamente concentrado que limpia los sistemas carburantes y las cámaras de combustión, favoreciendo el quemado del combustible, ahorrando carburante y reduciendo la emisión de humos. Concentrated fuel conditioner. It cleans the carburant systems and combustion chambers improving combustion, saving carburant and reducing smoke.
Ref. OLIFUELSET500ML
Botella de 475 ml. / Bottle 16 fl.oz. Para tratar 1800-3600 l. / Treats 480-900 gal.
Botella de 500 ml. / Bottle 500 ml. Para tratar 2000 l. / Treats 2000 l.
Ref. OLIFUELSET1000ML Botella de 1 l. / Bottle 1 l. Para tratar 4000 l. / Treats 4000 l.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
431
ADITIVOS COMBUSTIBLE / Fuel Aditives
ADITIVO DIESEL DIESEL ADDITIVE Reduce todas las emisiones contaminantes. Estabiliza la quimica del combustible durante 2 años. Reduce el mantenimiento del sistema de combustible. Elimina la producción de carbonilla. Reduce el consumo de combustible. Cumple las normas de reducción de sulfuro en motores diesel. Reduces all emissions. Stabilizes fuel chemistry for at least 2 years. Lower fuel system maintenance. Eliminates carbon build-up. Increases fuel economy. Meets low sujfur requirements for diesel engines.
Ref. STA93116 Ref. STA93100
Botella de 473 ml. (Para tratar hasta 1900 l.) Bottle 16 fl.oz. (Treat up to 512 gallons) Bidón de 3,8 l. Bottle 1 gallon.
(Para tratar hasta 15500 l.) (Treat up to 1096 gallons)
Mejora el rendimiento. Reduce el consumo de combustible. Reduce las emisiones de gases. Limpia los inyectores. Acaba con la acumulación de carbonilla. Disipa las bacterias y algas. Estabiliza la química del combustible. Trata el agua en el combustible. Compatible con cualquier otro tratamiento del combustible. Cures ethanol problems Easier starting Ideal for all engines Dramatically increases fuel economy Eliminates carbon deposits Makes any engine run smoothly Stabilizes fuel Startron® es el primer tratamiento de combustible basado en enzimas naturales coincidentes. Al funcionar como biocatalizadores, las enzimas aumentan y controlan el nivel de las reacciones químicas. Star Tron® Enzyme Fuel Treatment is a revolutionary new fuel additive using enzyme technology to enhance the performance of boats, and all other small engines.
LIMPIADOR DEPOSITOS
ADITIVO GASOLINA
FUEL TANK CLEANER
GASOLINE ADDITIVE Elimina y previene los problemas del ethanol. Reduce todas las emisiones contaminantes. Estabiliza la quimica del combustible durante 1 año. Reduce el mantenimiento del sistema de combustible. Elimina la producción de carbonilla. Reduce el consumo de combustible.
Excepcionalmente efectivo en la limpieza de lodos y algas en depósitos de gasolina ó diesel. Retrasa la formación de nuevas algas que puedan contaminar el combustible. Nuevo y revolucionario aditivo que reemplaza los costosos sistemas de limpieza de los depósitos de combustible.
Eliminates and prevents ethanol fuel problems. Reduces all emisions. Prevents fuel oxidation and stabilizes fuel chemistry for at least 1 year. Lower fuel system maintenance. Eliminates carbon build-up. Increases fuel economy.
Exceptionally effective at cleaning sludge and algaefrom gasoline and diesel tanks. Slows the recurrence of new algae that can contaminate fuel. A revolutionary new additive that replaces expensive fuel polishing and tank cleaning.
Ref. STA93664
432
Botella de 1,9 l. Bottle 64 fl.oz.
(Para tratar hasta 950 l.) (Treat up to 250 gal.)
Ref. STA93008
Botella de 237 ml. (Para tratar hasta 475 l.) Bottle 8 fl.oz. (Treat up to 120 gallons)
Ref. STA93016
Botella de 473 ml. (Para tratar hasta 950 l.) Bottle 16 fl.oz. (Treat up to 250 gallons)
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
LUBRICANTES / Lubricants
ACEITE MEZCLA 4 TIEMPOS
ACEITE MINERAL PARA FUERABORDAS.
4-STROKE
2-CYCLE OIL
Aceite de mezcla para motores fueraborda de 4 tiempos. 4-Stroke oil for outboards.
El nuevo aceite anticarbonilla TC-W3 supera todos los requerimientos de garantía que los fabricantes de motores exigen. Utilize el TC-W3 para obtener mayor potencia en su motor. Provee de una mayor protección contra la carbonilla en los pistones, el resecamiento de los aros, el fallo de las bujías en el arranque y del óxido. Recomendado para los sistemas de inyección de aceite. Formulated from ultra-clean base stock oil to provide superior protection against piston scuffing, bearing wear, spark plug fouling, pre-ignition and rust. This formulation has outstanding lubricity and miscibility for better mixing of fuel and oil, resulting in a cleaner running engine. Contains no phosphorus. Recommended for oil injection systems. Outboard motor Oil.
Ref. RM92-858045K01 Ref. RM92-858046K01
Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858045K01 Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. R.O. 92-858046K01
ACEITE MEZCLA 4 TIEMPOS 4-STROKE Aceite de mezcla sintético para motores fueraborda de 4 tiempos tipo VERADO, DFI y potencias superiores. 4-Stroke synthetic oil for engines type VERADO, DFI and higher horsepower. SAE 25W-40 Ref. RM92-858053K1
Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858053K1
ACEITE MOTORES GASOLINA GASOLINE ENGINES OIL SAE 25W-40
Ref. LUB11591 Ref. RM92-858021K01
Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858021K01
Aceite para motores interiores de GASOLINA. Oil for Gasoline inboard engines.
Ref. LUB11592 Ref. RM92-858022K01
Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. R.O. 92-858022K01
Ref. LUB11593 Ref. RM92-858023K01
Bidón de 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons. R.O. 92-858023K01
Ref. RM92-858049K01
Bidón de 3,8 litros / Bottle 1 gallon R.O. 92-858049K01
ACEITE MOTORES DIESEL
ACEITE MEZCLA 2-CYCLE OIL
DIESEL ENGINES OIL Aceite de mezcla sintético para motores tipo OPTIMAX. DFI y potencias superiores 2 cycle synthetic oil for engines type OPTIMAX, DFI and higher horsepower.
SAE 15W-40 Aceite para motores DIESEL. Oil for Diesel engines.
Ref. RM92-858042K01
Bidón de 3,8 litros / Bottle 1 gallon R.O. 92-858042K01
Ref. RM92-858037K01
RECAMBIOS MARINOS
Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. R.O. 92-858037K01
S.L.
433
LUBRICANTES / Lubricants
ACEITES MINERALES
ACEITES SINTÉTICOS
MINERAL OILS
SYNTHETIC OILS
Especialmente indicados para los motores de gran cilindrada o de uso frecuente. Grado de viscosidad SAE 80W90. Fabricado con aditivos especiales para proveer una máxima durabilidad e inhibidores de la corrosión para una mayor protección contra el óxido y la corrosión. Highviscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube. Ideal for modern outboard and stern drive lower units. Will not avoid manufacturers’ warranties
Especialmente indicados para los motores de gran cilindrada o de uso frecuente. Grado de viscosidad SAE 80W90. Reduce el grado de fricción y calentamiento. No se mezcla con el agua. No anula las garantias de los fabricantes. A synthetic gear lube that protects high-performance lower units in extreme operating conditions. Highly recommended for all engines over 100 hp. Will not avoid manufacturers’ warranties
ACEITE MINERAL MINERAL GEAR LUBE Aceite mineral de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Tubo de 290 grs. High-viscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. 10 oz. tube Ref. LUB11540
ACEITE MINERAL MINERAL GEAR LUBE Aceite mineral de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Botella de 1 litro. High-viscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. Quart bottle Ref. LUB11552
ACEITE MINERAL MINERAL GEAR LUBE Aceite mineral de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Bidón de 19 lts. High-viscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. 5 gallon drum
Ref. LUB11546
434
Aceite sintético de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Power Pro 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. Ref. LUB11563
Tubo de 290 grs. / Tube 10 oz.
Ref. LUB11564 Ref. RM92-858064Q1
Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858064Q1
Ref. LUB11565
Bidón de 19 l. / Drum 5 gallons.
ACEITE HIGH PERFORMANCE HIGH-PERF GEAR LUBE
Aceite de altas prestaciones. Para colas de transmisión mecánica. High performance Lower Unit Gear Lube for mechanical drives.
Ref. RM92-858065K01
RECAMBIOS MARINOS
Bidón de 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons. R.O. 92-858065K01
S.L.
LUBRICANTES / Lubricants
GRASA MARINA
KIT ACEITE COLAS
MARINE GREASE
LOWER UNIT LUBE KIT
Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Excelente protección contra fricciones, óxido y corrosión. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula ideal for marine applications. Provides excellent corrosion protection under severe conditions caused by salt water and air.
Kit para cambiar el aceite mineral de las colas OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury y Mariner. Marine Lower unit fill Kit. Includes 2 tubes of 10 oz. of LUB11540 highviscosity lower unit gear lube. For OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury & Mariner drives
Para utilizar con la pistola ref. LUB30190 Use with LUB30190 gun
Ref. LUB11400
Blister de 4 tubos x 85 grs Blister with 4 tubes x 3 oz.
GRASA MARINA
Blister de 2 tubos x 285 grs Blister with 2 tubes x 10 oz.
ACEITE TRIM / TILT
MARINE GREASE
POWER TRIM & TILT FLUID
Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Excelente protección contra fricciones, óxido y corrosión. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula ideal for marine applications. Provides excellent corrosion protection under severe conditions caused by salt water and air. Para utilizar con la pistola ref. LUB30200 Use with LUB30200 gun
Ref. LUB11402
Ref. LUB11101
Tubo de 400 grs. / Tube 14 oz.
Proporciona la vizcosidad y lubricación necesaria para asegurar el perfecto funcionamiento de la bomba alargando la vida de los retenes y juntas. Tubo de 280 grs. Power Trim & Tilt fluid. Formulated to provide viscosity and lubricity necessary to ensure proper pump performance and seal life.
Ref. LUB11578
Tubo de 280 grs. / Tube 10 oz.
GRASA MARINA
GRASA MARINA MARINE GREASE
MARINE GREASE
Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Excelente protección contra fricciones, óxido y corrosión. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula ideal for marine applications. Provides excellent corrosion protection under severe conditions caused by salt water and air.
Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Envases para uso profesional. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula. Professional use
Para utilizar con la pistola ref. LUB30197 Use with LUB30197 gun
Ref. LUB11406
Tubo de 280 grs. / Tube 10 oz.
Ref. LUB11407 Ref. LUB11404
Bidón de 13,5 kgs. / Drum 35 lbs. Bote de 450 grs. / Can 16 oz.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
435
HERRAMIENTAS / Tools
KIT PISTOLA + GRASA
MANGUERA FLEXIBLE
MIDGET GREASE GUN KIT
FLEXIBLE GREASE HOSE
Kit compuesto de una pistola pequeña y muy versátil que permite la salida del tubo conector frontal ó superior. Presión máxima 300 k/cm2). Incluye un bloqueador para mantener el cartucho en posición y tubo de salida de 14 cms. Admite cartuchos de 3 onzas (85 grs.) ó grasa a granel. Marine corrosion control lubrication kit. Small, versatile gun allows for front or top pipe placement. Barrel takes 3 oz. grease cartridge or can be bulk loaded. Develops up to 4,500 psi
Manguera flexible de 30 cms para adaptar a la pistola de grasa LUB30200 Rubber with 12’’ wire braids flexible hose to adapt to grease gun LUB30200
Ref. LUB30190
Ref. LUB10212
PISTOLA DE GRASA
PISTOLA DE ACEITE
LEVER GREASE GUN
BOTTLE GREASE PUMP
Pistola de grasa para cartuchos de 14 onzas. Incluye manguera curvada y conector standard. Presión máxima 6.000 psi. (420 k/cm2) Standard Lever grease gun takes 14 oz. cartridge or can be suction loaded. Includes curved pipe and std. coupler
Pistola para acoplar en los envases de botella de 1 l. Se suministra con kit de adaptación con válvula anti-retorno Lower unit quart pump. Complete with metal threaded filler fitting.
Ref. LUB30200
Ref. LUB55005
PISTOLA DE GRASA
KIT ENGRASADORES
LEVER GREASE GUN
METRIC GREASE FITTINGS
Pistola para tubos de grasa. Incluye manguera flexible de 14 cms. y adaptador standard. All purpose gun operates handy squeeze tubes. Includes 2-11/16” pipe and plastic push-type coupler. Ref. LUB30197
Kit compuesto por 8 engrasadores métricos de 6mm. (4 rectos, 2 de 45º y 2 de 90º) Includes eight 6mm metric fittings: 4 straight, 2 of 45º and 2 of 90º.
Ref. LUB11957
BOMBA EXTRACTORA LOWER UNIT PAIL PUMP Bomba extractora para bidones de aceite de 19 litros. Puede acoplarse directamente a las colas. Se suministra con adaptador roscado para las colas americanas habituales. For bulk filing of lower units and stern drives. Designed to fit 35lb/5 gal on per pails. Ref. LUB55011
436
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
HERRAMIENTAS / Tools
BOMBA DEPOSITO ACEITE
BOMBA DEPOSITO ACEITE
PUMP-TANK PAIL OIL
PUMP-TANK PAIL OIL
Montada sobre ruedas, está equipada con un manómetro de nivel y tiene una capacidad de 24 litros. Su capacidad de succión es de 13 a 16 litros. Pump-tank pail oil. 4 wheel mounted is equiped with a level manometre and is a 24 litres capacity. Pails between 13 and 16 litres.
Sistema completo con un depósito de 5,5 l. Tapa superior con triple función: llenado, varilla nivel y tapón de apretura de seguridad) 2,4 mts. de manguera de suministro y 2 conectores de motor universales. Simplemente llene el depósito con aceite de m otor, presurice el tanque con aire (50-100 psi), conecte la manguera de aceite al motor, abra la válvula del depósito y en pocos segundos el llenado está realizado. Comes complete with 5 quart capacity tank, triple purpose top (oil fill/dipsticj measure/patented presure release safety cap) 8 ft. oil supply hose and 2 universal engine connector fittings. Simply fill the tank with engine oil, pressurize tank with air (50-100 psi) connect pre-lube oil supply hose to engine oil sending unit port, open tank flow-control valve, and in just a few seconds prelube is complete. Ref. GARER1001
Ref. SSPLO5
KIT CAMBIO ACEITE
BOMBA DEPOSITO GREASECASE FILLER
OIL CHANGE KIT
Para llenado de colas. Con válvula de ventilación para evitar derrames. With check valve venting system to avoid overflow
Bomba reversible, para cambio de aceite instalada sobre un bidón portátil de13 l. con mangueras de extracción y 2,5 m. de cable eléctrico con pinzas. Reversible pump kit for oil change, winterizing and liquid transfer. Hose kit and 3,5 gal. storage container
Ref. Capacidad/Flow Volts/Amp SH3000400 14,1 l/m 12 V / 4,7 A
Ref. CDI551-33GF
Dimensiones 406 x 318 mm
EXTRACTOR FILTROS OIL FILTER WRENCH Ref. CDI551-33M
Ref. CDI551-33S
Adaptador métrico (excepto Suzuki) Metric adaptor (excl. Suzuki )
Adaptador métrico para Suzuki Metric adaptor for Suzuki
Llave para filtros de aceite. Correa de nylon no deslizante y mango para llave de 1/2’’. Para filtros de hasta 6’’ Nylon strap oil filter wrench. Fits filters up to 6” Ref. LUB70719
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
437
HERRAMIENTAS / Tools
YARES1
YARSR5
Soporte trabajo con ruedas para reparar y probar motores. Se suministra con soportes para motores GM V6 y V8, bloque pequeño y grande. Engine stand. Holds motors by mounts so they can be completely rigged and tested on stand. Holds big & small block V6 - V8
Soporte para 5 colas. Mantiene el taller limpio y organizado. Protege las colas de golpes y daños. Holds 5 stern drives. Keeps shop looking neat and clean. Protects drives from being cvratched and damaged.
YARFHA
YARFWSA
Kit soportes motores FORD Ford holder arms
Soportes motor volante Flywheel engines arms
YARSRC Rueda de recambio para YARSR5 Spare wheel for YARSR5
YARES2 Soporte trabajo giratorio 360º con ruedas. Para todo tipo de motores; GM, FORD, VOLVO. Ideal para reparaciones completas. Se le pueden adaptar los soportes referencias YARCHA para GM y YARFHA para FORD y probar motores en funcionamiento Allows engine to be rotated 360º adjustable mounting plate will accommodate all engine types.
YARFHA Kit soportes motores FORD Ford holder arms
438
YARED36C Rueda de recambio para YARES1 - YARES2 Spare wheel for YARES1 - YARES2
YARCHA Kit soportes motores GM GM engines arms
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
HERRAMIENTAS / Tools
YARED36
YARJO6HD
Soporte para embarcaciones. Carga hasta 1.500 kilos. Economy dolly system. 3000 lbs. capacity
Carro con gato hidráulico para la instalación de todo tipo de colas. Permite desmontar ó montar cola, una sola persona. Especialmente útil en embarcaciones con plataforma integrada. Construido con extra largos brazos de sujección y base con 4 ruedas neumáticas. Gran capacidad de elevación para colas de peso extra. También en colas de doble hélice. Varias regulaciones. Stern drive installer. Works in all makes and models. Allows one man to remove and install stern drives. Especially helpful on boats with integrated swim platforms. Built with extra long clamping arms and wheel base, plus heavyduty lifting capacity for those extra heavy drives. Also works great on dual prop drives. Unique low cost shop tool. 4 air tires allow for rugged yard use.
YARED36C Rueda de recambio para YARED36 Phenolic wheel for YARED36
YARWS3 Soporte trabajo reparación todo tipo de colas Work station. Holds all kind of drives.
YARJHDAT Rueda de recambio para YARJO6HD Spare wheel for YARJO6HD
YARJO-5
YARWSPH
Suplemento 12 cms. para YARJO6HD. Suplement 5” for YARJO6HD.
Soporte bloques fueraborda. Se adapta al soporte de trabajo YARWS3. Outboard mounting plate for work station YARWS3
YARJO-10 Suplemento 25 cms. para YARJO6HD. Suplement 10” for YARJO6HD.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
439
HERRAMIENTAS / Tools
YARH10
YARH10
KIT DESCARGA BARCOS
BOAT HANDLING JACKS KIT
Incluye: 4 Soportes hidráulicos 4 Soportes 4 Soportes inclinados 25 cm.(YAR14) 4 Soportes asiento barco
Includes: 4 Jacks 4 Straight arms 4 10” drop arms (YAR14) 4 4” x 18” contact pads
Para cargar o descargar embarcaiones de los remolques o cuna. Los remolques pueden entrar y salir de entre los gatos hidráulicos libremente, facilitando su tarea. Levantan embarcaciones de hasta 18 toneladas. Su recorrido de elevación es de 51 cms. Equipado con válvula de bloqueo que permite mantener el barco indefinidamente en la posición deseada. Puede actuar sobre tierra grava, asfalto o cemento, tanto en la tienda, como en el varadero o exposición.
Work station for bottom repair & cleaning. Trailer rolls in oou out past jacks, allowing you to take boats on or off trailers easily. Jacks have an outo lock allowing boats to be left on indefinitely. Can be used on dirt, gravel, black top or cement. Can be used anywhere! Shop, yard, showroom. Lifts boats up to 40,000 lbs.
ESPECIFICACIONES y COMPLEMENTOS - Specifications & Complements Kilos Cada soporte hidráulico Each Jack 1ª posición - 1st Pin hole 2ª posición - 2nd Pin hole 3ª posición - 3rd Pin hole 4ª posición - 4th Pin hole
YAR15
Kit 4 soportes inclinados 38 cms Set of 4, 15” drop arms
YAR16
Kit 4 soportes inclinados 51 cms Set of 4, 20” drop arms
Centímetros
Lbs. capacity Height
4.536
48
3.630 7.258 10.886 18.144
84-132 84-132 84-132 84-132
10,000 8,000 16,000 24,000 40,000
19” 33” - 52” Same Same Same
4.536
47-95
10,000
18.5” - 37.5”
4.536
32-80
10,000
12.5” - 31.5
YAR17
Kit 4 soportes elevadores de 12,5 cm. - Set of 4, 5” riser extension
YARJAT
YAR18
Kit 4 soportes elevadores de 25 cm. - Set of 4, 10” riser extension
YAR19
Kit 4 asientos para barcos pesados (más de 6.800 kilos) - Set of 4, 6” x 30” Big boat pads
440
Rueda de recambio para YARH10 Spare wheel for YARH10
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
EXTRACTORES DE HELICES / Propeller Pullers
EXTRACTORES DE HELICES Están fabricados en aleación de acero de alta dureza y acabado protector de cadmio. Las herramientas tienen un tornillo de rosca fina que permite una fuerza excepcional con poco esfuerzo. Se suministra con un cable de seguridad para prevenir la pérdida de la herramienta ó heridas en caso de caída de la misma. BRUTE PROPELLER PULERS. They are made of high strengeth heat-treated alloy steel and finised with cadmium for protection. These tools have fine thread screws to enable a strong pulling force with little effort. Safety lanyards are included to prevent tool loss or personalinjury if tool is dropped.
NATPPF-101 KIT EXTRACTOR DE HELICES KIT PROPELLER PULLER Para ejes de 3/4” a 1-1/8” Kit que incluye: Herramienta extractora, Llave para la herramienta y la tuerca. Tuerca autoblocante de latón. Chaveta de latón. Pasador inox. Tubo de grasa. Cabo de seguridad. Maletín de transporte. Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 6 mm. Peso: 2,7 kgs. For 3/4” - 1-1/8” shafts. Includes shaft diameter propeller puller, a wrench for the puller and prop nut, a ss cotter pin, a brass prop shaft key, a brass prop nut, watrproof grease, safety lanyard and is packaged in a rustproof carrying case. Clearance required between propeller hub and strut is 1/4” minimum. Net weight is 6 lbs.
NATPPF-118 EXTRACTOR DE HELICES PROPELLER PULLER Para ejes de 1-1/4” a 1-1/2” Herramienta extractora, con maneta desmontable y cable de seguridad. Se suministra con bolsa reforzada de nylon. Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 16 mm. Peso: 5 kgs. For 1-1/4” - 1-1/5” shafts. Includes shaft diameter propeller puller with removable handle, safety lanyard and heavy duty nylon stowage bag. Clearance required between propeller hub and strut is 5/8” minimum. Net weight is 11 lbs.
NATPPF-119 EXTRACTOR DE HELICES PROPELLER PULLER Para ejes de 1-5/8” a 2” Herramienta extractora, con maneta desmontable y cable de seguridad. Se suministra con bolsa reforzada de nylon. Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 19 mm. Peso: 11,8 kgs. For 1-5/8” - 2” shafts. Includes shaft diameter propeller puller with removable handle, safety lanyard and heavy duty nylon stowage bag. Clearance required between propeller hub and strut is 3/4” minimum. Net weight is 26 lbs.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
441
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
JUEGO DE LLAVES
OREJERAS
MECHANICAL TOOL SET
MOTOR FLUSHER
GOLDENSHIP
Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. For use on most outboards and inboard/outboards engines with side water inlets.
155 llaves en métrico y en pulgadas para un completo trabajo en motores.Garantía de por vida. 155 pcs. Mechanics tool set in metric & inches Lifetime warranty
Ref. GS30350
Redondas/Round
OREJERAS Ref. CRA935155
H.D. MOTOR FLUSHER Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Uso profesional. Heavy duty motor flusher for use on most outboards and inboard/ outboards engines with side water inlets.
JUEGO DE MACHOS TAP AND DIE SET
En pulgadas. Garantía de por vida. In inches. Lifetime warranty.
Ref. GS30351
Redondas/Round
OREJERAS
Ref. CRA952343
MOTOR FLUSHER
BOMBA DE TRASVASE Bomba extractora de aceite ó trasvase de liquidos. Se acopla a los taladros eléctricos con portabrocas de 6 mm. Incluye manguera y tubo para aceite. Ideal for pumping water or oils. Includes 2,4 m hose. Drill shaft: 6 mm.
Ref. GS30352
Caudal/Flow rate 760 l/h / 200 gph
Cuadradas/Square
OREJERAS H.D. MOTOR FLUSHER
BOMBA ACEITE OIL CHANGE PUMP
GOLDENSHIP
Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. For use on most outboards and inboard/outboards engines with side water inlets.
DRILL PUMP
Ref. SH3010-000
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Bomba manual para extraer el aceite de motor. Cuerpo de PVC y latón. Incluye tubos de nylon flexible. Made of solid brass and PVC. With removable tubing for easy operation and cleaning.
Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Uso profesional. Heavy duty motor flusher for use on most outboards and inboard/ outboards engines with side water inlets.
Ref. GS20151
Ref. GS30353
442
GOLDENSHIP
Cuadradas/Square
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
PULIDORA
LLAVE DINAMOMÉTRICA
ENGINE CYLINDER HONE
TORQUE WRENCH
Para pulir los cilindros de los bloques Garantizada de por vida. Quikly removes the glaze from engine cylinder walls before installing new piston rings. Lifetime warranty. Ref. CRA904633
LIMPIADOR DE POLEAS MOTOR
Con escala en 20 - 150 pies/libras y 33.9 - 210 N.m Incrementos cada 1 pie/libra y 1,4 N.m Dado de conexión: 1/2” Dimensiones 518 x 35 x40 mm. Scale in 20-150 ft-lbs. 33.9 - 210 N.m Increases each 1 ft-lbs. & 1,4 N.m 1/2” drive. Dimensions: 518 x 35 x 40 mm.
PULLEY RECONDITIONER Bolsa con 5 unidades. Ahorra tiempo y reparaciones costosas. Sólo para correas en V Limpia la superficie de la polea en tan solo 5 minutos, eliminando el óxido y restos de goma de correa, dejándo la polea reparada y limpia. Una vez limpiada la polea, recomendamos poner una correa nueva. 5 units bag. We recommend to install new belt after reconditioning. Just for V belts
Ref. CRA944595
LLAVE FRENO VOLANTE FLYWHEEL HOLDER Llave freno colante. Para fuerabordas Flywheel holder. For outboards
Ref. ESITPRV
HERRAMIENTA VALVULAS VALVE SPRING COMPRESSOR Herramienta para el montaje y desmontaje de válvulas. Incluye tres juegos de mordazas Manual valve spring compressor. Universal. Includes 3 jaw sets
Ref. CDI551-5100
HERRAMIENTA INSTALACION RING COMPRESSOR
Ref. SSP4265
HERRAMIENTA AROS-PISTONES RING COMPRESOR KIT Kit herramientas para la instalación de aros y pistones. Incluye 6 bandas de 7 a 11 cms. Ring compressor kit for pistons. Includes 6 band 2-7/8” - 4-3/8” Ref. SSP4213
Ref. SSP4206
Para aros y pistones de hasta 127 mm ∅ Ring compressor. 2-1/8” - 5” ∅ pistons.
Ref. SSP4207
Para aros y pistones de hasta 178 mm ∅ Ring compressor. 3-1/2” - 7” ∅ pistons.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
443
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
EXTRACTOR DE POLEAS
EXTRACTOR IMPULSORES
PULLER TOOL KIT
IMPELLER REMOVAL Extractor para impulsores flexibles de bombas, motores fueraborda e interiores. Flexible impeller removal tool, suitable for all marine flexible impellers of water pumps, outboard and inboard engines.
Extractor de polea contrapesos. Contiene 5 juegos de tornillos de diferentes medidas. Harmonic ballancer puller. 5 sets of screws are provided.
GOLDENSHIP
Ref. SSP4600
Ref. GS20198 GS20199
EXTRACTOR DE POLEAS
EXTRACTOR COJINETES Y HELICES
PULLER TOOL KIT
Para impulsores / For impellers Max ∅ 25,4 mm. / Max ∅ 1’’ Superior a ∅ 25,4 mm / From ∅ 1’’
PROP AND BEARING PULLER Extractor de cojinetes y hélices, con patas. Para todos los cojinetes Mercruiser y la mayoría de las hélices. Prop and bearing carrier puller. Capacity: 5 Tons (Min) For Mercruiser All Style Bearing Carrier and Most Props.
Kit para extraer e instalar poleas. Para uso en todos los motores Ford, GM y Chrysler. También puede utilizarse para volantes de dirección y poleas en general. Esfuerzo máximo recomendado: 20 kgs. Harmonic ballancer puller and installation tool kit. Use on all Ford, GM & Chrysler engines. Heavy duty tool. Can also be used for steering wheels and pulleys
Para cojinetes modernos For new style bearing carrier.
Para hélices y cojinetes antiguos For prop and old style bearing carrier.
Ref. SSPHBP100K
KIT LLAVE HELICE
Ref. GLM90095
PROP WRENCH KIT
KIT LLAVE HELICE PROP WRENCH KIT
Para Mercury, Mariner, Force fuerborda 30-65 hp, 70 3 cililndros hasta 1989. 15-25 hp 4 tiempos Mercury, Mariner and Force Outboard 30-65 HP, 70 HP 3 cylinder 1989 and older. 15-25 HP 4 stroke
Para Mercury, Mariner, Force V4 y V6 y todos los Mercruiser - Honda BF75-BF130 Mercury, Mariner. Force V4 & V6 and all Mercruiser. Honda BF75-BF130
R.O.: MC 91-856693A1
R.O.:
Ref. GLM90066
Ref. GLM90065
444
MC 91-821887A1, HONDA 89-89206-ZW7-000AH
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
MULTITESTER / TERMOMETRO
VACUOMETRO SINCRONIZADOR
MULTITESTER / THERMOMETER
VACUUMMATE ALLWEATHER
Multitester + sensor temperatura Mide con precisión la temperatura en un rango de 4 a 224ºC. Mide los circuitos de sensores de llama en microamperios (llega hasta 0,1) * Con capacidad de hasta 10.000 microfaradios. * Graba las temperaturas máxima- mínima de un periodo de 100 horas.
Fluke multitester with adapter. Accurate temperature measurement -40 to 400ºF. In addition to the std volt ohm readings, you can measure DVA (peak) voltage 0-600V and capacitance 1-10,000 microfads
Vacuómetro, sincronizador de admisión, analizador dinámico de fugas y tacómetro. Impermeable e insumergible con una funda especial. Posee mayor estabilidad que los indicadores analógicos o que cualquier otro sistema. Se autorregula a los cambios de presión barométrica. Alimentación con corriente continua de 12 V, se puede utilizar con cualquier batería de embarcación o vehículo o con un adaptador de entrada a la red (230V/12V). Indicadores LED de batería descargada y de alimentación no adecuada. Contiene: Cable y pinzas por alimentación 12V, tubos de santoprene de conexión, 2 juegos de adaptadores flexi-rígidos, caja de almacenaje. Vacuumate allweather, 4 x carb/throttle valve.Shock resistant compositemoulded polyurethane and polycarbonate casing for maximum strength and resilience. Self-calibrates for barometric changes. Solid state sensors are drop proof. It has internal rechargeable 1,5Ah 7,2V NiMH batteries providing up to 6 hours autonomy. Battery power is conserved by auto-switch-off 5 minutes after last being used and LEDs use full power only when measurements are taken. Kit includes custom travel case, battery cord-set, T-connector & 2 full sets of unique “flexi-rigid” connection adapters.
Ref. CDI518-16A
MULTITESTER DIGITAL DIGITAL MULTITESTER
Multímetro autorango con 28 rangos de medida.No necesita mover el conmutador rotativo para cambiar de escala en la misma función. Display de 3 1/2 dig. Puede realizar medidas en: Corriente AC/DC: 430uA a 10A Tensión DC: de 200Mv A 1000V Tensión AC: de 200Mv A 700V Resistencia: 200 Ohms a 20 Mohms Temperatura: -20ºC + 1000ºC con sonda tipo K. Incluye protector de goma, puntas, sonda de temperatura TP-01, batería e instrucciones.
Ref. TEC111
Ref. TCMVRM5
TACOMETRO OPTICO OPTICAL TACHOMETER Profesional portátil controlado por microprocesador y con base de tiempos de cristal de cuarzo de gran precisión. Medidor de R.P.M. hasta 99.999. Precisión: +/- (0,05% + 1 d.) Resolución: 0,1 (hasta 9.999,9) Medida en rpm. Distancia óptima de medida: de 50 a 150 mm. Hasta 300 mm. en función de luz ambiente. Retención de la última lectura en pantalla y registro lectura máxima y mínima del periodo de medida. Ref. TEC384
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
445
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
VOLTIMETRO / TESTER
MEDIDOR DE CORRIENTES
CLAMP ON VOLTMETER
REMOTE DVA PEAK READING TESTER
Para AC, DC hasta 200 Amps. Fácil de utilizar, sólo colocando las mordazas alrededor del conductor. Precisión de 10mA (escala de 40Amp). Lectura mínima y máxima de circuitos que fluctuan. Mide resistencia y conductividad. Mide frecuencias AC. Measures AC and DC current up to 200 Amp. Easy to use, just clamp jaws around either power lead. Accurate to 10mA (40 Amp range). REads minimum and maximum for circuits that fluctuate, date hold button stores last reading. Measures resistance and conductivity, measures AC frequency.
Diseñado para trabajar con motores Mercury posteriores al año 78 y OMC posteriores al año 85. Cuando se conecta el cableado (4,5 mts.) a la bobina de encendido, permite comprobar los voltajes DVA en los cilindros, desde relentí a potencia máxima. También se puede utilizar para comprobar los stator y triggers Mercury. Designed to be use with Mercury (1978 & up) and OMC (1985 & up) engines. When connected to the ignition coil, the 15’ harness and control box allows you to check DVA voltages on all cylinders from cranking through wide open throttle. It can also be used to check stator and tigger voltages on Mercury engines.
Ref. AM702070
PINZA AMPERIMETRICA AMPERIC NIPPER Tenaza autorango y multifunción para AC y DC. Diámetro maxilar: 30 mm. Display de 3 3/4 dígitos. Máx. 3999. Puede realizar medidas en: Corriente AC/DC: 40A/400A Precisión: +/-(1,9% + 5 d. en AC) Precisión: +/-(2,5% +10 d. en DC) Ancho de banda: 50Hz - 500Hz (AC) Resolución:AC/DC 10mA. 100mV Resistencia: 400 Ohms
Ref. CDI511-9776
PISTOLA PUESTA A PUNTO TIMING LIGHT
Con regulador de avance 0-60 advance scale
Ref. TEC218
TERMOMETRO MULTIFUNCIONAL INFRARED THERMOMETER
Ref. CRA921023
Termómetro multifunción digital, por rayos infrarrojos. Emisividad fija: 0,95 Rango: -20ºC + 320ºC. Lectura en grados centígrados y farenheit. Precisión +/- 2%. Resolución: 1ºC Distancia óptoma de medida: de 6 a 60 cms. Retención de la última lectura. Autoapagado -29ºF to 160ºF.
ADAPTADOR TESTER
Ref. TEC428
Ref. CDI511-9773
446
ADAPTOR TESTER Adaptador tester For Fluke digital volt meters
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
INTERRUPTOR ARRANQUE
CHISPOMETRO
REMOTE STARTER
SPARK GAP TESTER Chispómetro un cililndro. Se puede comprobar la chispa con el motor en funcionamiento. 1 Cyl. Spark gap tester. Good for checking spark on running engine
Ref. CRA902175
Ref. CDI511-9764
COMPRESIMETRO
KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS
COMPRESSION TESTER KIT
EXTENSION WIRES
Para motores gasolina con bases GM o Ford. For gas engines with GM or Ford base.
De 4 alargadores de cable bujia 18 cms. 4 pcs.7 inches extension wires
Ref. CRA902171
Ref. CDI511-9902
VACUOMETRO DOBLE FUNCION PRESSURE/VACUUM TESTER Presión y vacío. Ideal para comprobar las colas. Combination unit that does pressure and vacuum testing in one units. recommended to test drives.
KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS EXTENSION WIRES De 4 alargadores de cable bujia 60 cms. 4 pcs.24 inches extension wires.
Ref. CDI551-34PV
Ref. CDI511-9903
CHISPOMETRO
PINZAS COMPROBACION CORRIENTE
SPARK GAP TESTER
PIERCING PROBE SET No es necesario desconectar el cableado. No need to disconect harness or wires.
Para 8 cilindros. 8 Cyl. Spark gap tester. Ref. CDI511-9766
Ref. CDI511-9770
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
447
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
SOFTWARE USB
ADAPTADOR DIAGNOSTICO EFI
PC SOFTWARE
EFI DIAGNOSTIC ADAPTER
Software para motores Mercruiser y Volvo con base GM. Este software permite ver rápidamente los fallos del motor y borrarlos. Incluye adaptador RIN94023. DIACOM MARINE Allows technician to quickly view engine performance data and zero in on malfunctions. Includes CAN network adapter RIN94023
Ref. RIN94005 RIN94006 RIN94014 RIN94021 RIN94023 RIN94024 RIN94011 RIN94013
Motor GM - Delphi MEFI 1 - MEFI 4b. Mercruiser PCM / ECM 555. Mercruiser 2.8L - 4.2L D-tronic diesel. Mercruiser 7.3L - D-tronic diesel. Diacom Marine CAN network inferface. Volvo Penta EGC 2006-07. Mercury 3.0L fueraborda / outboard Mercury Racing 2.5L fueraborda / outboard
KIT ADAPTADORES ADAPTER KIT
Ref. RIN94030
KIT ACTUALIZACION UPGRADE KIT Incluye actualización motores Volvo EGC, MCM, PCM555 PERO AL INSTALARLO SOLO SE PUEDE LEER EN INGLÉS. Upgrade for existing tools. Includes Volvo EGC Ref. RIN94081 RIN94056
Diacom v2.1 - Incluye adaptador RIN94023 para USB Includes 94023 CAN adapter for USB Mercruiser Scan Tool 5.0 Incluye adaptador CAN RIN94027 Includes CAN adapter RIN94027
Para lector/borrador de códigos MP0806-990 y RIN94010 Contiene adaptadores para: * Volvo EGC 2006-07 (94024) * Motores Desde 2001 up MerCruiser PCM/ECM-555 (94006) * Motores Mercruiser D-Tronic Diesel 2.8L y 4.2L (94014) * Motores Mercruiser D-Tronic Diesel 7.3L (94021) * PCM desde 2007 & up / Crusader ECM-07 (94026) Used in conjunction with MP0806-990, this adapter kit contains all the adapters needed for connection to the different modules supported by the Scan Tool and Diacom Software. Ref. RIN94035
LECTOR/BORRADOR DE CODIGOS
KIT COMPROBACION SENSORES
CODEMATE - MEFI CODE READER
SENSOR TEST LEAD KIT
Para motores inyección con base GM; Marine Power, Mercruiser y Volvo. También sirve para efectuar la puesta a punto. Ideal para la caja de herramientas. This pocket size tester serves as both an EFI Problem Indicator and a Spark Timing service tool. It is the perfect tool for low volume marine repair shops that troubleshoot a small number of EFI systems a year. For all GM base engines.
Contiene comprobadores para MAP, CTS, MAT, TPS, IAC y sensor de golpeteo. Contains test adapters for MAP, CTSL MAT, TPS, IAC and knock sensors.
Ref. RIN94050M
Ref. RIN94025
448
RECAMBIOS MARINOS
S.L.