TAREAS ADMINISTRATIVAS ANTES, DURANTE Y LUEGO DE UN PARTIDO

GUÍA PARA ÁRBITROS B1 Creada por Lionel Fisdel y Mariano Travaglino Aprobado por Coordinador de Árbitros IBSA Elias Mastoras TAREAS ADMINISTRATIVAS A

5 downloads 116 Views 182KB Size

Recommend Stories


SNET ANTES Y DURANTE LA EMERGENCIA
MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES (MARN) SERVICIO NACIONAL DE ESTUDIOS TERRITORIALES (SNET) SNET ANTES Y DURANTE LA EMERGENCIA OSCAR

MANUAL DE TAREAS TAREAS DE CONTROLES EN BEBIDAS Y ALCOHOLES
MANUAL DE TAREAS TAREAS DE CONTROLES EN BEBIDAS Y ALCOHOLES El objetivo fundamental del inspector al realizar su tarea consiste en asegurar al consu

Luego de establecer un diagnóstico y un pronóstico, se proyecta un tratamiento
16/10/2010 PLAN DE TRATAMIENTO PERIODONTAL DRA. KARLA RAPALO LOGO www.themegallery.com Luego de establecer un diagnóstico y un pronóstico, se proy

Story Transcript

GUÍA PARA ÁRBITROS B1 Creada por Lionel Fisdel y Mariano Travaglino Aprobado por Coordinador de Árbitros IBSA Elias Mastoras

TAREAS ADMINISTRATIVAS ANTES, DURANTE Y LUEGO DE UN PARTIDO EQUIPO ARBITRAL Cada partido contará con un equipo arbitral formado por 7 personas y dividido de la siguiente manera: • Árbitro 1 (dentro del campo de juego, único encargado de mostrar tarjeta amarilla y/o roja) • Asistente 2 (árbitro dentro del campo de juego) • Asistente 3 (árbitro encargado de control de bancos de sustitutos) • Asistente 4 (árbitro colaborador del Asistente 3) • Asistente 5 ( persona a cargo de la mesa de control) • Asistente 6 (planillero) • Asistente 7 (cronometrista)

TAREAS ADMINISTRATIVAS ANTES DEL INICIO DEL PARTIDO 90 MINUTOS ANTES DEL INICIO DEL PARTIDO 90 minutos antes del inicio del partido el asistente 4 debe entregar a los equipos el formulario para completar la lista del equipo. En dicho formulario los equipos completarán los nombres y número de camiseta de 5 jugadores iniciales (4 B1 y un arquero), los 5 jugadores sustitutos (4 B1 y un arquero) y los 5 oficiales de equipo. Si

existiera un traductor, el mismo no será incluido en dicha lista ni en la planilla oficial del partido.

60 MINUTOS ANTES DEL INICIO DEL PARTIDO 60 minutos antes del inicio del partido el asistente 4 solicita la lista completa de cada equipo, junto con todas las credenciales de las personas incluidas en dicha lista. Frente a un responsable del equipo, el asistente 4 cuenta las credenciales a fin de corroborar que no falte ni sobre ninguna. Recordar que traductor no entrega credencial. Asistente 4 entrega todo este material al asistente 6 (planillero).

60 MINUTOS ANTES DEL INICIO DEL PARTIDO 60 minutos antes del partido el asistente 6 (planillero) recibe la lista de cada equipo y sus credenciales de mano del asistente 4. El asistente 6 debe chequear que los nombres de la lista coincidan con los nombres de las credenciales, debe completar la planilla oficial del partido (ver “Como completar la planilla del partido”), debe hacer firmar la planilla a todos los oficiales de equipo y al capitán antes del inicio del partido.

60 MINUTOS ANTES DEL INICIO DEL PARTIDO 60 minutos antes del inicio del partido el Árbitro 1 debe controlar la presión de todos los balones oficiales para el encuentro. Al mismo tiempo el Asistente 3 prepara una carpeta para cada equipo que incluya planilla para sustituciones, bolígrafo y cartel de “Minuto de equipo”. También controla el correcto funcionamiento del cartel de sustituciones. El asistente 5 (persona a cargo de la mesa de control) debe asegurarse que en la mesa de control se encuentre: 2 boligrafos rojos, 2 boligrafos azules, 2 boligrafos negros, 2 reglas, 2 corrector, 2 sets de señales para indicar faltas personales y de equipo (paletas indicadoras de faltas), indicador de cuarta falta, un kit de parches de emergencia, 2 cronometros de mano, indicador sonoro para “Minuto de equipo”, 1 balón extra, 1 inflador con pico, 2 carteles plásticos rojos impresos con “Minuto de equipo” y 2 carteles plásticos azules impresos con “Minuto de equipo”, 8 listas de equipos (1 por equipo por partido), 8 planillas de sustituciones y dos carpetas, 2 sets de señales para sustituciones.

30 MINUTOS ANTES DEL INICIO DEL PARTIDO

30 minutos antes del inicio del partido el asistente 7 (cronometrista) inicia el cronometro con los 20 minutos de entrada en calor para los equipos. 30 minutos antes del inicio del partido el Árbitro 1 y el Asistente 2 comienzan su propio periodo de ejercicios de entrada en calor.

10 MINUTOS ANTES DEL INICIO DEL PARTIDO 10 minutos antes del inicio del partido el árbitro 1 y el asistente 2 esperan a los equipos en la zona de ingreso para el chequeo de indumentaria y parches de los jugadores titulares. El asistente 3 y el asistente 4 chequean la indumentaria y los parches de los sustitutos. Si se produce un retraso en el inicio del partido por demora de uno o ambos equipos, el árbitro debe amonestar al técnico responsable.

INGRESO AL CAMPO DE JUEGO Árbitro 1 ingresa delante del equipo local. Asistente 2 ingresa delante del equipo visitante. Asistente 3 y asistente 4 ingresan desde la valla a la altura de la línea de mitad de cancha.

1 MINUTO PARA INICIO DEL PARTIDO Asistente 3 entrega al equipo local la carpeta que incluye la planilla para sustituciones, bolígrafo y cartel de “Minuto de equipo”. El asistente 4 hace lo mismo con el equipo visitante. Árbitro 1 y asistente 2 controlan nuevamente los parches de los jugadores dentro del campo de juego, controlan las redes, advierten a guias arqueros y técnicos sobre el respeto de los tercios.

TAREAS ADMINISTRATIVAS DURANTE EL PARTIDO PROCESO DE SUSTITUCIÓN El proceso de sustitución debe respetar los siguientes 8 pasos: 1. Técnico entrega planilla de sustitución a asistente 3 o 4 según corresponda

2. Asistente 3 o 4 (según corresponda) entrega a asistente 7 (cronometrista) la planilla de sustitución. Asistente 7 (cronometrista) continúa controlando el juego y a la vez debe prestar atención al asistente 3 o 4 y el sustituto que ingresará. 3. Asistente 3 o 4 (según corresponda) va a zona de sustitución con el sustituto y el cartel de sustitución, controla al sustituto, confirma al asistente 7 (cronometrista) realizando contacto visual y con la seña del pulgar arriba. 4. Asistente 7 propone la sustitución por medio de la señal sonora correspondiente. Asistente 3 o 4 (según corresponda) muestra con el cartel de sustituciones el número del jugador que sale. 5. Árbitro 1 acepta la sustitución y da la orden para que se realice. 6. El árbitro que se encuentra más cerca del jugador saliente acompaña al mismo, controla los parches del jugador ingresante y efectua la sustitución. 7. Asistente 7 (cronometrista) pasa la planilla de sustitución al asistente 6 (planillero), quien anota dicha sustitución en la planilla del partido. 8. Asistente 6 (planillero) entrega planilla de sustitución a asistente 3 o 4 (según corresponda) 9. Asistente 3 o 4 (según corresponda) devuelve planilla de sustitución a técnico

En caso de que se produzca una falta mientras está todo listo para una sustitución, se debe señalar primero la falta a la mesa de control y luego realizar la sustitución. En caso de que se produzca una sustitución y un “minuto de equipo” al mismo tiempo, se debe realizar primero la sustitución y luego dar el “minuto de equipo”.

MINUTO DE EQUIPO El proceso de “minuto de equipo” debe respetar los siguientes pasos: 1. Técnico entrega al asistente 3 o 4 (según corresponda) el cartel de “minuto” 2. Asistente 3 o 4 (según corresponda) entrega cartel de “minuto” a asistente 7 (cronometrista). 3. Asistente 7 (cronometrista) frena el tiempo y propone al árbitro 1 el minuto cuando se dan las condiciones reglamentarias. Asistente 7 (cronometrista) realiza la seña de “minuto” al árbitro 1. 4. Árbitro 1 acepta y da la orden para “minuto”

5. Árbitro 1 y asistente 2 se ubican en el circulo central, de frente a la mesa de control controlando a los jugadores, sin gesticular. 6. Asistente 7 (cronometrista) cronometra el minuto 7. Asistente 6 (planillero) anota el “minuto de equipo” en la planilla del partido. 8. Asistente 7 (cronometrista) da la señal sonora indicando el fin del “minuto” 9. Árbitro 1 y asistente 2 controlan los parches de los jugadores.

En caso de producirse un “minuto de equipo” y una sustitución en simultaneo, se realiza primero la sustitución y luego el “minuto”. Antes de iniciar el segundo tiempo del partido el asistente 3 y el asistente 4 entregan nuevamente a los técnicos correspondientes el cartel de “minuto de equipo”. Finalizado el partido, asistente 3 y 4 solicitan a los técnicos el cartel de “minuto de equipo” si no lo han utilizado.

ENTRETIEMPO Asistente 7 inicia el cronometro con los 10 minutos de entretiempo. Tres minutos antes de finalizar el entretiempo el árbitro 1 y el asistente 2 se ubican en circulo central esperando a los equipos. Un minuto antes de finalizar el entretiempo árbitro 1 y asistente 2 controlan los parches de los jugadores y las redes. Si se produce una demora en el inicio del segundo tiempo por culpa de un equipo, el árbitro 1 amonestará al técnico de dicho equipo.

ASISTENTE 5 Durante el partido el asistente 5 debe asegurarse que no se encuentre sobre la mesa de control ningún tipo de bebida o comida. También debe evitar que árbitros que no pertenezcan al equipo arbitral del partido que se está disputando se encuentren en la mesa de control, así también como personas ajenas al partido.

FALTAS

Al momento de producirse una falta durante el partido, se deben respetar los siguientes pasos: 1. Asistente 6 debe hacer contacto visual con el árbitro que haya sancionado la falta (árbitro 1 o el asistente 2) 2. Asistente 6 no anota nada hasta que el árbitro 1 o asistente 2 le indique el tipo de falta 3. Asistente 6 debe estar atento a todas las señas del árbitro 1 o asistente 2 hasta que él mismo finalice 4. Asistente 6 anota en planilla de juego 5. Asistente 6 indica por medio de paleta numerada el número de falta y el tipo de falta 6. Asistente 6 confirma a árbitro 1 o asistente 2 utilizando la seña de pulgar arriba 7. Árbitro 1 o asistente 2 esperan hasta recibir la seña de pulgar arriba Si es la cuarta falta de equipo, el asistente 6 señalará con su mano hacia el punto de penal de 8 metros. El asistente 7 frenará el tiempo. Árbiro 1 y asistente 2 debén estar siempre atentos a la cantidad de faltas.

TAREAS ADMINISTRATIVAS FINALIZADO EL PARTIDO DENTRO DEL CAMPO DE JUEGO Árbitro 1 y asistente 2 esperan unos pasos detrás del circulo central a que los equipos se retiren. Árbitro 1 y asistente 2 salen juntos de la cancha

FUERA DEL CAMPO DE JUEGO Planilla Asistente 6 cierra la planilla y la firma. Asistente 6 hace que firmen la planilla el asistente 7, el asistente 4, el asistente 3 y el asistente 2.

Asistente 6 entrega planilla a árbitro 1 para que éste corrobore la información e informe de amonestados y/o expulsados. Si hubo algún jugador amonestado el árbitro número 1 escribirá al reverso de la planilla solamente la siguiente información del amonestado: equipo y número de jugador. Ejemplo (en Inglés para torneos internacionales): Canada, player n° 7, yellow card. Si hubo algún jugador expulsado, el árbitro número 1 deberá explicar informar la situación en el reverso de la planilla. Árbitro 1 firma planilla. Asistente 6 entrega la planilla lista a asistente 5. Asistente 5 es el responsable final de la planilla.

Materiales Asistente 3 y asistente 4 juntan la carpeta de cada equipo con las planillas de sustituciones, las biromes y el cartel de “minuto de equipo”. Entregan dicha carpeta a asistente 5. Asistente 5 retira de la mesa de control todos los ítems administrativos del partido y se los entrega a la persona que cumpla el rol de asistente 5 en el siguiente partido.

COMO COMPLETAR LA PLANILLA DEL PARTIDO El asistente 6 debe solicitar al asistente 4 la planilla del partido y tres bolígrafos de los siguientes colores: azul, negro, y rojo. Con la planilla y las credenciales en su poder, el próximo paso del asistente 6 es controlar que no falte ninguna credencial de las personas acreditadas en la planilla. Se debe escribir en la planilla el nombre apellido y función de todos los miembros del equipo (jugadores y oficiales). Si la planilla esta previamente impresa con los jugadores, y por alguna razón uno de estos no va a disputar el encuentro, se lo debe tachar de la planilla y no se le solicita la credencial. Todo lo que se escriba antes del inicio del partido (nombre de jugadores, número de las casacas, jugadores tachados, etc.) se debe realizar con bolígrafo de color NEGRO. Ejemplo: el jugador numero 4, Pedro Saborido, figura en la planilla pues ya ha disputado partidos en el torneo. Sin embargo, por la razón que sea, no va a disputar este encuentro, por lo que debe ser tachado y no debemos solicitar su credencial. Todas las tachaduras, enmiendas, sobre impresiones deben ser salvadas (notificadas) en la planilla.

KICK-OFF SALIDA

LOS TOPOS

TEAM EQUIPO

FAMILY NAME AND NAME APELLIDO Y NOMBRE GP GASTON RECONDO GP MARTINIANO MOLINA PJ PEDRO SABORIDO PJ JUANI PAFUNDI PJ MARIANO GASTON S. PJ PJ PJ

LUIS PASTURENZI MARTIN BRHUM DARIO VALDES

Nº DORSAL

1

COLOR OF T´SHIRT COLOR DE CASACA AZUL FAULT/FALTAS Y R 2 3 4 5 A E

1 12 4 8 9 5 7 3

STARTER PLAYERS INICIANTES

GOALS/GOLES 01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

PJ PJ FUNCTION FUNCION CAPTAIN CAPITAN GUIDE GUIA COACH DIRECTOR TECNICO TECHNICAL ASSISTANT ASISTENTE TECNICO DOCTOR/PHYSIOTHERAPIST MEDICO FISIOTERAPEUTA

FAMILY NAME AND NAME APELLIDO Y NOMBRE GASTON RECONDO

SANCTION SANCION

SIGNATURE FIRMA RECONDO

MATIAS MARTIN

MATIASM

STRACUALURCI

STRAC

ACCUMULATED FAULTS FALTAS ACUMULADAS FIRST HALF 1er. TIEMPO SECOND HALF 2do TIEMPO

TIME-OUT TIEMPO SOLICITADO FIRST HALF 1er. TIEMPO SECOND HALF 2do TIEMPO

Todas las anotaciones que se realicen en el primer tiempo del partido deberán hacerse con bolígrafo AZUL. Se debe completar en forma horizontal (es decir, uno al lado del otro) los 5 cuadrados de la columna “STARTER PLAYERS / INICIANTES” con los números de los 5 jugadores que comenzaran el partido. A medida que se produzcan las sustituciones, se comenzará a anotar en forma vertical el número del jugador que ingresa debajo del jugador que es sustituido. Ejemplo: el equipo comienza el partido con los jugadores 1 – 8 – 9 – 7 - 5. Durante el primer tiempo el jugador numero 7 es sustituido por el numero 3.

KICK-OFF SALIDA

TEAM EQUIPO

LOS TOPOS

COLOR OF T´SHIRT COLOR DE CASACA AZUL

FAMILY NAME AND NAME



APELLIDO Y NOMBRE

DORSAL

GP

GASTON RECONDO

1

GP

MARTINIANO MOLINA

12

FAULT/FALTAS 1

2

3

4

5

STARTER PLAYERS INICIANTES

Y

R

GOALS/GOLES

A

E

01

02

03

1

8

9

7 3

04

05

06

5

PJ

PEDRO SABORIDO

4

PJ

JUANI PAFUNDI

8

PJ

MARIANO GASTON S.

9

PJ

LUIS PASTURENZI

5

PJ

MARTIN BRHUM

7

PJ

DARIO VALDES

3

07

08

09

10

11

12

13

14

15

PJ PJ FUNCTION FUNCION

FAMILY NAME AND NAME APELLIDO Y NOMBRE

SANCTION SANCION

SIGNATURE FIRMA

ACCUMULATED FAULTS FALTAS ACUMULADAS

-------------------------------------------------------------------------------------------Faltas personales Cuando se produzca una falta personal, se deberá anotar en el casillero “FAULT / FALTAS” el minuto en el que se produjo la falta, respetando el reglón correspondiente al jugador que cometió dicha falta. Ejemplo: jugador número 8, Juani Pafundi, comete una falta personal a los 12 minutos del primer tiempo.

KICK-OFF SALIDA

TEAM EQUIPO

LOS TOPOS

FAMILY NAME AND NAME APELLIDO Y NOMBRE GP GASTON RECONDO

Nº 1

GP

MARTINIANO MOLINA

12

PJ PJ

PEDRO SABORIDO JUANI PAFUNDI

4 8

PJ

MARIANO GASTON S.

9

PJ PJ

LUIS PASTURENZI MARTIN BRHUM

PJ

DARIO VALDES

COLOR OF T´SHIRT COLOR DE CASACA AZUL FAULT/FALTAS Y R 2 3 4 5 A E

STARTER PLAYERS INICIANTES

GOALS/GOLES 01

02

03

04

05

06

07

08

09

5 7

10

11

12

3

13

14

15

DORSAL

1

1 2

1

8

9

PJ PJ FUNCTION FUNCION CAPTAIN CAPITAN

FAMILY NAME AND NAME APELLIDO Y NOMBRE GASTON RECONDO

SANCTION SANCION

SIGNATURE FIRMA RECONDO

ACCUMULATED FAULTS FALTAS ACUMULADAS FIRST HALF 1er. TIEMPO

7 3

5

GUIDE GUIA COACH DIRECTOR TECNICO TECHNICAL ASSISTANT ASISTENTE TECNICO DOCTOR/PHYSIOTHERAPIST MEDICO FISIOTERAPEUTA

MATIAS MARTIN

MATIASM

STRACUALURCI

STRAC

SECOND HALF 2do TIEMPO

TIME-OUT TIEMPO SOLICITADO FIRST HALF 1er. TIEMPO SECOND HALF 2do TIEMPO

_____________________________________________________ Faltas personales y acumulativas Cuando se produzca una falta personal y acumulativa, se deberá anotar en el casillero “FAULT / FALTAS” el minuto en el que se produjo la falta, respetando el reglón correspondiente al jugador que cometió dicha falta, y anotar en el casillero “ACCUMULATED FAULTS / FALTAS ACUMULADAS” el minuto en que se produjo dicha falta. Ejemplo: el jugador numero 3, Dario Valdeso, comete una falta personal y acumulativa a los 18 minutos.

KICK-OFF SALIDA

TEAM EQUIPO

LOS TOPOS

FAMILY NAME AND NAME APELLIDO Y NOMBRE GP GASTON RECONDO

1

GP

MARTINIANO MOLINA

12

PJ

PEDRO SABORIDO JUANI PAFUNDI

4 8

MARIANO GASTON S. LUIS PASTURENZI MARTIN BRHUM DARIO VALDES

9 5 7 3

PJ PJ PJ PJ PJ

Nº DORSAL

1

COLOR OF T´SHIRT COLOR DE CASACA AZUL FAULT/FALTAS Y R 2 3 4 5 A E

1 2

1 8

STARTER PLAYERS INICIANTES

GOALS/GOLES 01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

1

8

9

PJ PJ FUNCTION FUNCION CAPTAIN CAPITAN GUIDE GUIA COACH DIRECTOR TECNICO TECHNICAL ASSISTANT ASISTENTE TECNICO DOCTOR/PHYSIOTHERAPIST MEDICO FISIOTERAPEUTA

FAMILY NAME AND NAME APELLIDO Y NOMBRE GASTON RECONDO

SANCTION SANCION

SIGNATURE FIRMA RECONDO

MATIAS MARTIN

MATIASM

STRACUALURCI

STRAC

ACCUMULATED FAULTS FALTAS ACUMULADAS FIRST HALF 1er. TIEMPO

1 8

SECOND HALF 2do TIEMPO

TIME-OUT TIEMPO SOLICITADO FIRST HALF 1er. TIEMPO SECOND HALF 2do TIEMPO

7 3

5

_____________________________________________ Gol Cuando se produzca un gol, el mismo será anotado en la columna “GOALS / GOLES”. Se los anotará indicando el numero del jugador y el tiempo de juego. Los goles se anotaran consecutivamente respetando el orden. Ejemplo: el jugador numero 9, Mariano Gaston S, convierte el primer gol de su equipo a los 21 minutos de juego. Luego el jugador número 5, Luis Pasturenzi, convierte el segundo gol de su equipo a los 23 minutos de juego

KICK-OFF SALIDA

TEAM EQUIPO

LOS TOPOS

FAMILY NAME AND NAME APELLIDO Y NOMBRE GP GASTON RECONDO

1

GP

MARTINIANO MOLINA

12

PJ

PEDRO SABORIDO JUANI PAFUNDI

4 8

MARIANO GASTON S. LUIS PASTURENZI MARTIN BRHUM DARIO VALDES

9 5 7 3

PJ PJ PJ PJ PJ

Nº DORSAL

1

COLOR OF T´SHIRT COLOR DE CASACA AZUL FAULT/FALTAS Y R 2 3 4 5 A E

1 2

1 8

STARTER PLAYERS INICIANTES

GOALS/GOLES 01

9 02 5 2 1 2 3

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

1

8

9

PJ PJ FUNCTION FUNCION CAPTAIN CAPITAN GUIDE GUIA COACH DIRECTOR TECNICO TECHNICAL ASSISTANT ASISTENTE TECNICO DOCTOR/PHYSIOTHERAPIST MEDICO FISIOTERAPEUTA

FAMILY NAME AND NAME APELLIDO Y NOMBRE GASTON RECONDO

SANCTION SANCION

SIGNATURE FIRMA RECONDO

MATIAS MARTIN

MATIASM

STRACUALURCI

STRAC

Sanciones disciplinarias (tarjetas amarillas y rojas)

ACCUMULATED FAULTS FALTAS ACUMULADAS FIRST HALF 1er. TIEMPO

1 8

SECOND HALF 2do TIEMPO

TIME-OUT TIEMPO SOLICITADO FIRST HALF 1er. TIEMPO SECOND HALF 2do TIEMPO

7 3

5

Cuando un jugador reciba una sanción disciplinaria (es decir, tarjeta amarilla o roja), la misma será anotada en la columna “Y/A” (tarjeta amarilla) o “R/E” (tarjeta roja), respetando el reglón correspondiente al jugador sancionado y anotando el minuto en que se produjo dicha sanción. Ejemplo: el jugador número 3 es sancionado con tarjeta amarilla a los 24 minutos del primer tiempo. KICK-OFF SALIDA

TEAM EQUIPO

LOS TOPOS

FAMILY NAME AND NAME APELLIDO Y NOMBRE GP GASTON RECONDO

Nº 1

GP

MARTINIANO MOLINA

12

PJ PJ

PEDRO SABORIDO JUANI PAFUNDI

4 8

PJ

MARIANO GASTON S.

9

PJ PJ

LUIS PASTURENZI MARTIN BRHUM

5 7

PJ

DARIO VALDES

3

DORSAL

1

COLOR OF T´SHIRT COLOR DE CASACA AZUL FAULT/FALTAS Y R 2 3 4 5 A E

1 2

1 8

2 4

STARTER PLAYERS INICIANTES

GOALS/GOLES 01

9 02 5 2 1 2 3

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

1

8

9

PJ PJ FUNCTION FUNCION CAPTAIN CAPITAN GUIDE GUIA COACH DIRECTOR TECNICO TECHNICAL ASSISTANT ASISTENTE TECNICO DOCTOR/PHYSIOTHERAPIST MEDICO FISIOTERAPEUTA

FAMILY NAME AND NAME APELLIDO Y NOMBRE GASTON RECONDO

SANCTION SANCION

SIGNATURE FIRMA RECONDO

MATIAS MARTIN

MATIASM

STRACUALURCI

STRAC

ACCUMULATED FAULTS FALTAS ACUMULADAS FIRST HALF 1er. TIEMPO

1 8

SECOND HALF 2do TIEMPO

TIME-OUT TIEMPO SOLICITADO FIRST HALF 1er. TIEMPO SECOND HALF 2do TIEMPO

“Minuto” solicitado Cuando se le es otorgado “minuto” a un equipo, se debe anotar el tiempo del partido en ese momento en la casilla “TIME-OUT / TIEMPO SOLICITADO”. Ejemplo: el equipo local solicita minuto a los 14 minutos de juego FUNCTION FUNCION CAPTAIN CAPITAN GUIDE GUIA COACH DIRECTOR TECNICO

FAMILY NAME AND NAME APELLIDO Y NOMBRE GASTON RECONDO

SANCTION SANCION

SIGNATURE FIRMA RECONDO

MATIAS MARTIN

MATIASM

STRACUALURCI

STRAC

ACCUMULATED FAULTS FALTAS ACUMULADAS FIRST HALF 1er. TIEMPO

1 8

SECOND HALF 2do TIEMPO

TIME-OUT TIEMPO SOLICITADO

7 3

5

TECHNICAL ASSISTANT ASISTENTE TECNICO DOCTOR/PHYSIOTHERAPIST MEDICO FISIOTERAPEUTA

FIRST HALF 1er. TIEMPO SECOND HALF 2do TIEMPO

14

Fin del primer tiempo Finalizado el primer tiempo se debe anotar en el casillero “TIME / HORARIO” el horario de inicio (“START / COMIENZO”) y el horario de finalización (“END / TERMINO”). También se debe anotar en el casillero “SCORE / RESULTADO” los goles convertidos por el equipo local (“A”) y por el equipo visitante (“B”) Ejemplo: el partido comenzó a las 11 hs y el primer tiempo finalizo a las 11:26 hs. El resultado parcial es 2 a 0 a favor del equipo local. TIME

SCORE

AUTHORITIES OF THE GAME

HORARIO

RESULTADO

AUTORIDADES DEL PARTIDO

FIRST TIME

START

END

COMIENZO

TERMINO

11:00

11:32

A

FAMILY NAME AND NAME

B

APELLIDO Y NOMBRE FIRST TIME

2

0

SCORER/ TIME KEEPER

1er. TIEMPO

1er. TIEMPO

SECOND TIME

SECOND TIME

REFEREE

2º TIEMPO

2º TIEMPO

ARBITRO

EXTRA TIME

EXTRA TIME

SECOND REFEREE

T. EXTRA

T. EXTRA TOTAL

PEREZ / TORINO

ANOTADOR / CRONO

CRIST SUAREZ

GREG THOMSON

ARBITRO ASISTENTE THIRD REFEREE

TOMAS MERVIC

3er ARBITRO

Segundo tiempo del partido

Durante el segundo tiempo el planillero trabajará de la misma manera, pero debe utilizar birome de color ROJO.

Fin del partido

Al final del partido el equipo arbitral debe firmar la planilla utilizando bolígrafo NEGRO.

SIGNATURE FIRMA

Si hubo algún jugador amonestado el árbitro número 1 escribirá al reverso de la planilla solamente la siguiente información del amonestado: equipo y número de jugador. Ejemplo (en Inglés para torneos internacionales): Canada, player n° 7, yellow card. Si hubo algún jugador expulsado, el árbitro número 1 deberá explicar informar la situación en el reverso de la planilla. El árbitro número 1 debe ser el último en firmar, a fin de que pueda comprobar que todo esta correcto.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.