Story Transcript
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO - Facultad de Artes y Diseño CARRERAS MUSICALES - PROGRAMA 2013 Carrera: Carreras Musicales, Historia del Arte y demás carreras Plan de estudios Ord. Nº: Espacio Curricular: INGLÉS – IDIOMA MODERNO SAJÓN INGLÉS Curso: Carga horaria total: 80 hs
Carga horaria semanal: 3 hs
Régimen de cursado Anual Equipo de Cátedra: Prof. Titular María Victoria Muñoz Año académico: 2013
1
1- MARCO TEÓRICO REFERENCIAL En este espacio intentamos que los alumnos se familiaricen con las características del idioma inglés como lengua de comunicación internacional y vehículo de conocimiento para la adquisición de saberes varios. Trataremos de desarrollar las cuatro macrohabilidades (escucha, habla, escritura y lectura) para que los alumnos puedan participar exitosamente en distintas situaciones comunicativas. Los objetivos generales de la asignatura son: •
Proporcionar al alumno una base de conocimientos sobre la lengua inglesa que
le permita interpretar textos relacionados con el campo referido a su especialidad, asegurando cierta independencia y la mayor precisión posibles. •
Optimizar recursos para que el estudiante, en sus distintas especialidades,
pueda sacar el máximo provecho de datos provenientes de una fuente primaria en el idioma inglés (publicaciones, libros, diccionarios, etc.) que versen sobre nuevas corrientes o novedosos métodos, sobre todo cuando dicha información no está disponible en el idioma castellano. •
Despertar en el alumno la conciencia respecto de las amplias posibilidades que
brinda en la actualidad el manejo de un idioma extranjero (en especial del inglés), ya sea desde el punto de vista de los requisitos académicos (ya que la asignatura está completamente enfocada a la música y la historia del Arte), como así también de la posibilidad, en un futuro cercano, de la obtención de becas de estudio y/o perfeccionamiento en el extranjero. 2- EXPECTATIVAS DE LOGRO •
Adquirir nociones gramaticales de la lengua inglesa que le permitan al alumno
resolver situaciones comunicativas orales y/o escritas. •
Incorporar técnicas básicas para la traducción que posibiliten la interpretación
fiel y exacta de un texto en lengua inglesa. •
Adquirir nociones fonéticas básicas que sirvan de herramienta en un futuro al
cantante en la preparación de una obra en idioma inglés de la mejor y más apropiada manera para su ulterior interpretación.
3- CONTENIDOS CONCEPTUALES: Unidad I: Nociones fonéticas. El alfabeto. Las vocales cortas y largas. Clases de palabras y su función en la oración Presente simple. Adverbios de frecuencia. Tipos de oraciones simples.
2
Traducción de la forma impersonal “haber” (there + be). Presente continuo. Rutina vs. acción en progreso. Técnicas básicas de traducción. Uso del diccionario. Traducción de textos en los que aparecen los temas gramaticales vistos en esta unidad. Dichos textos serán pertinentes a cada especialidad. Lectura de textos simples; uso de cassettes de un libro de texto y varias canciones para incorporar la audición a la clase. Unidad II: Presente Perfecto. Acciones pasadas con incidencia en el presente. Pasado simple. Verbos regulares e irregulares. Pasado continuo y pasado perfecto. Futuro simple y going to. Planes e intenciones para el futuro. Verbos modales. Can, could, should, must, have to. Traducción de textos de complejidad creciente. Conectores textuales. Coherencia, cohesión y referencia. Afijos (prefijos y sufijos). Categorías gramaticales. PROCEDIMENTALES Traducir textos escritos convenientemente utilizando los conocimientos adquiridos en clase. Reconocer y utilizar adecuadamente los elementos de coherencia, cohesión y referencia textual. Pronunciar correctamente los sonidos de la lengua inglesa de forma tanto escrita como cantada. Participar activamente en la resolución de situaciones comunicativas simples, empleando para ello nociones gramaticales, fonéticas y estilísticas aprendidas en clase. Utilizar el diccionario de modo apropiado. ACTITUDINALES • Mostrar una actitud participativa y respetuosa ante una situación de enseñanza aprendizaje. •
Colaborar en la realización de tareas tanto grupales como individuales.
•
Aportar a la clase material que esté en inglés que sea indispensable en el estudio de las demás asignaturas.
•
Cumplir en tiempo y forma con las tareas asignadas.
3
4- ESTRATEGIAS DE ENSEÑANZA Las clases serán teórico-prácticas. El alumno leerá textos sobre temas relacionados con su área de interés para así aplicar mediante su traducción los temas desarrollados. Se impartirán ciertas nociones básicas de pronunciación; estas le permitirán al alumno participar en conversaciones básicas y, a los alumnos de canto les posibilitará la interpretación de obras en idioma inglés. También, a través de las técnicas de traducción, el alumno deberá inferir el significado de los textos dando a éstos una interpretación acorde a los mismos. Mediante la continua práctica aprenderá a usar el diccionario de manera adecuada. 5- EVALUACIÓN: Trabajos Prácticos: serán considerados trabajos prácticos escritos todos los textos seleccionados en relación a los temas desarrollados en clase, ya sea su traducción como su interpretación. Podrán ser trabajos prácticos orales la lectura o interpretación vocal (cantada) por parte de los alumnos de la carrera de canto de obras del repertorio, así como las breves exposiciones sobre un tema a elección del alumno. Exámenes Parciales: habrá 2 (dos) parciales en el año. El primero será en junio. El segundo será en noviembre. Ambas instancias serán escritas y orales. Cada parcial tendrá su recuperatorio. Condiciones de Regularidad: hay 3 (tres) categorías de alumnos: regular, no regular y libre. Será considerado “regular” aquel alumno que obtenga el 75% de asistencia, el 100% de trabajos prácticos entregados y el 80% de trabajos aprobados con un mínimo del 70%, y los 2 (dos) parciales aprobados con un mínimo del 80%. Será considerado “no regular” el alumno que no cumplimente uno de los requisitos mencionados anteriormente. Será considerado “libre” el alumno que no cumpla con dos o más requisitos de regularidad. Criterios de evaluación No tendrá evaluación final aquel alumno que obtenga la condición de “regular”, ya que la materia se aprueba por régimen de evaluación continua, es decir, sigue el régimen de PROMOCIONAL. Para los alumnos “no regulares” la evaluación final será escrita, mientras que para los “libres” será escrita y oral.
4
6- EXTENSIÓN Y/O VINCULACIÓN PRODUCTIVA
7- BIBLIOGRAFÍA Específica: Selección de textos de diversos libros para la enseñanza del Inglés como lengua extranjera. Richards, Jack C. Interchange 1 Third Edition. Cambridge University Press Oxenden, Clive y Paul Seligson. English File 1. Oxford University Press Selección de material de distintas fuentes: canciones, folletos, formularios, etc. Selección de textos de Wikipedia (Encyclopedia Online), sitios oficiales de Museos conocidos, etc. General: La cátedra recomienda el uso de los siguientes diccionarios (algunos de ellos disponibles en la Biblioteca de la Escuela de Música): Collins (Ed. Noguer Spain) Appleton Cuyás Oxford Pocket Diccionarios online (www.dictionary.com, entre otros.) Otros sitios de interés: http://www.naxos.com/education/glossary.asp http://www.metmuseum.org/toah http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/ http://www.forvo.com/
5