Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca Modelo de ficha esencial de planificación de las asignaturas en los planes de estudio de Grado y

5 downloads 167 Views 272KB Size

Story Transcript

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca Modelo de ficha esencial de planificación de las asignaturas en los planes de estudio de Grado y Máster

LATÍN (Grupo 2.1) 1.- Datos de la Asignatura Código

102701

Obligatoria

Carácter

Plan Curso

Área

Filología Latina

Departamento

Filología Clásica e Indoeuropeo

Plataforma Virtual

2009



ECTS

6

Periodicidad

2º Semestre

Studium (Moodle)

Plataforma: URL de Acceso:

https://moodle.usal.es/course/view.php?id=5410

Datos del profesorado Profesor Coordinador

Isabel Gómez Santamaría

Departamento

Filología Clásica e Indoeuropeo

Área

Filología Latina

Centro

Facultad de Filología

Despacho

Palacio de Anaya, última planta (“El Palomar”)

Horario de tutorías

A convenir con los alumnos

Grupo / s

2.1.

URL Web E-mail

[email protected]

Teléfono

923 294400. Ext.: 1765

Repetir análogamente para otros profesores implicados en la docencia 2.- Sentido de la materia en el plan de estudios

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca Modelo de ficha esencial de planificación de las asignaturas en los planes de estudio de Grado y Máster

Bloque formativo al que pertenece la materia

Lengua, Literatura y Cultura 1 Papel de la asignatura dentro del Bloque formativo y del Plan de Estudios.

La asignatura ofrece unos contenidos básicos de lengua latina, imprescindibles para la formación general de un graduado en estudios lingüísticos, literarios y culturales. Forma parte de la materia Formación lingüística auxiliar Perfil profesional.

Asignatura obligatoria del Grado en Filología Hispánica. Enseñanza en educación secundaria y universitaria. Bibliotecas. Investigación filológica. Mundo editorial. Asesoramiento lingüístico. Ejercicio de la crítica literaria en prensa.

3.- Recomendaciones previas Contar, al comenzar el curso, con conocimientos de latín de nivel similar a los adquiridos en el bachillerato.

4.- Objetivos de la asignatura Adquisición de conocimientos de lengua y literatura latinas suficientes para comprender un texto latino de dificultad media.

5.- Contenidos o o o o

Morfología flexiva nominal y verbal. Semántica y sintaxis de los casos y de la oración. Lectura comentada de textos latinos de época clásica de mediana dificultad. Introducción a la literatura latina mediante la lectura en traducción de obras representativas.

6.- Competencias a adquirir

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca Modelo de ficha esencial de planificación de las asignaturas en los planes de estudio de Grado y Máster

Básicas/Generales. Capacidad para abordar la lectura comprensiva de un texto latino de dificultad media. Específicas. o Capacidad de reconocer y analizar formas nominales y verbales latinas. o Capacidad de identificar las estructuras gramaticales latinas e interpretarlas correctamente. o Conocimiento de un vocabulario básico. o

Destreza en el manejo del diccionario.

Transversales. o Desarrollo de la capacidad de análisis y síntesis. o Lectura comprensiva y reflexiva de textos. o Capacidad de organización del trabajo y planificación del estudio. o Desarrollo del sentido crítico. o Competencia para la expresión oral y escrita en el contexto académico. o Desarrollo de la creatividad. o Capacidad para el autoaprendizaje y el trabajo en equipo.

7.- Metodologías docentes

El curso tiene un carácter esencialmente práctico e interactivo. Se articula en tres tipos de actividades presenciales: clases, seminarios y tutorías. o Clases: Las clases consisten en la lectura, explicación y traducción de una selección de textos originales latinos, puestos de antemano a disposición de los alumnos para su preparación. Al hilo de estos textos se desarrolla la explicación teórica de las estructuras gramaticales, se realizan ejercicios prácticos adicionales para afianzar su conocimiento y se comentan los aspectos lingüísticos y literarios de interés para la formación de un hispanista. El aprendizaje de una lengua exige a los alumnos asistencia regular a clase y participación activa. (Los alumnos que no puedan asistir deberán hablar con la profesora para buscar alternativas que les permitan compensar la falta de asistencia). o Seminarios: Periódicamente los alumnos realizarán en presencia de la profesora traducciones, con diccionario, de un texto no preparado de antemano. En estas sesiones se insistirá en la técnica de la traducción y en el manejo del diccionario. Asimismo podrán fijarse sesiones de comentario de textos literarios comparados. o Tutorías: Se programarán, en función de las necesidades, tutorías individuales o en grupos pequeños, para resolver dudas. Las actividades presenciales se complementan con actividades de seguimiento on line y con horas de trabajo no presenciales.

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca Modelo de ficha esencial de planificación de las asignaturas en los planes de estudio de Grado y Máster

8.- Previsión de distribución de las metodologías docentes Horas dirigidas por el profesor Horas Horas no presenciales. presenciales.

Sesiones magistrales - En aula

Horas de trabajo autónomo

10 30

HORAS TOTALES

10 30

- En el laboratorio

Prácticas

- En aula de informática - De campo - De visualización (visu)

Seminarios Exposiciones y debates Tutorías Actividades de seguimiento online Preparación de trabajos Otras actividades (estudio de la morfología, preparación de traducciones, lecturas de textos literarios traducidos, consulta de bibliografía) Exámenes TOTAL

10

10 60

10

10

10 10

20 10

30

60

60

60

10 150

9.- Recursos

Libros de consulta para el alumno

Gramáticas: VALENTÍ FIOL, E., Gramática de la Lengua Latina, Barcelona, Bosch,1999. -----------------, Sintaxis latina, Barcelona, Bosch, 1999. Diccionarios: Diccionario Ilustrado Latino-Español VOX, Barcelona, Biblograf, 1964 SEGURA MUNGUÍA, S., Nuevo Diccionario Etimológico Latín-Español y de las voces derivadas, Bilbao, Universidad de Deusto, 2001. Sobre cultura y literatura: FERNÁDEZ CORTE J.C. / MORENO HERNÁNDEZ, A., Antología de la Literatura Latina, Madrid, Alianza, 1996. HACQUARD, G. / DAUNTRY, J. / MAISANI, O., Guía de la Roma Antigua (trad. de M. Rovira) Madrid, Palas Atenea, 1995 GAILLARD, J., Introducción a la Literatura Latina, Madrid, Acento, 1997. Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

http://www3.usal.es/~clasicas/ Página del Departamento de Filología Clásica e Indoeuropeo de la Universidad de Salamanca, que ofrece una sección de Recursos electrónicos muy útil para los estudiantes de lenguas clásicas. http://www.culturaclasica.com/lingualatina/enlaces.htm Contiene enlaces con diversas páginas relacionadas con el mundo clásico. http://lengualatina.org/gramatica.htm Contiene explicaciones y ejercicios sobre morfología nominal, pronominal y verbal, sintaxis casual y oracional, etc.

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca Modelo de ficha esencial de planificación de las asignaturas en los planes de estudio de Grado y Máster

10.- Evaluación Las pruebas de evaluación que se diseñen deben evaluar si se han adquirido las competencias descritas, por ello, es recomendable que al describir las pruebas se indiquen las competencias y resultados de aprendizaje que se evalúan. Consideraciones Generales

El aprendizaje de una lengua tiene carácter acumulativo e inclusivo; por ello, se realizará un seguimiento continuo del progreso de los alumnos en morfología, estructuras sintácticas y destreza en la traducción de textos latinos. Criterios de evaluación

En el marco de un sistema de evaluación continua, compaginaremos ejercicios autoevaluables on line y valoración de las intervenciones en las clases y seminarios, con una serie de pruebas de autoevaluación establecidas según un calendario fijado al comienzo del curso. Aproximadamente a las seis semanas del inicio de las clases, se realizará un examen de morfología latina, que tendrá carácter eliminatorio siempre que se alcance un resultado mínimo de 18 puntos sobre un total de 30. El resultado obtenido en esta parte computará un 15% del total de la calificación final. De las lecturas de literatura latina se realizará un control en la fecha acordada. La puntuación obtenida aquí supone otro 15% del total de la calificación final. La destreza en la traducción, demostrada a diario en las clases y en las distintas pruebas escritas, consistentes en traducir un pasaje no visto en clase y responder a algunas cuestiones de sintaxis sobre él, supone un 50% de la calificación final. Para aprobar la asignatura se requiere una puntuación mínima de 5 en cada parte. Los alumnos que no superen las pruebas de morfología, traducción o lecturas de literatura latina deberán someterse a un examen de recuperación al final del semestre. Se valorará positivamente la participación de los alumnos en las clases y la realización de las actividades obligatorias del curso propuestas en STVDIVM, hasta alcanzar un máximo de un 20% de la nota final.

Instrumentos de evaluación

-Observación directa del trabajo de los alumnos en las clases y seminarios. -Seguimiento de tareas obligatorias realizadas en STVDIVM. -Exámenes: o Prueba escrita de morfología latina o Pruebas escritas de traducción de textos no vistos en clase, con diccionario. o Control de lectura de obras latinas en traducción. o Examen final de recuperación que podrá abarcar morfología, traducción y lecturas.

Recomendaciones para la evaluación. Es conveniente que el alumno realice todas las pruebas programadas durante el curso, para medir su avance en el dominio de la asignatura. Recomendaciones para la recuperación.

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca Modelo de ficha esencial de planificación de las asignaturas en los planes de estudio de Grado y Máster

En STVDIVM el alumno encontrará material teórico y ejercicios para practicar los contenidos del programa. Además puede resolver dudas en clase o en horas de tutoría.

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca Modelo de ficha esencial de planificación de las asignaturas en los planes de estudio de Grado y Máster

LATÍN (Grupo 2.2) 1.- Datos de la Asignatura Código

102701

Carácter

Obligatoria

Plan Curso

Área

Filología Latina

Departamento

Filología Clásica e Indoeuropeo

Plataforma Virtual

2009 1º

ECTS

6

Periodicidad

2º semestre

Studium

Plataforma: URL de Acceso:

https://moodle.usal.es

Datos del profesorado Profesor Coordinador

Mercedes Encinas Martínez

Departamento

Filología Clásica e Indoeuropeo

Área

Filología Latina

Centro

Facultad de Filología

Despacho

Palacio de Anaya

Grupo / s

Horario de tutorías URL Web E-mail

[email protected]

Teléfono

Extensión: 17

Repetir análogamente para otros profesores implicados en la docencia 2.- Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia Lengua, Literatura y Cultura 1 Papel de la asignatura dentro del Bloque formativo y del Plan de Estudios. Asignatura obligatoria que forma parte de la materia “Formación lingüística auxiliar” Perfil profesional. Grado en Filología Hispánica

2.2

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca Modelo de ficha esencial de planificación de las asignaturas en los planes de estudio de Grado y Máster

3.- Recomendaciones previas

Es imprescindible tener unos conocimientos previos de gramática latina similares a los adquiridos en el bachillerato.

4.- Objetivos de la asignatura

Adquisición de conocimientos de lengua y literatura latinas suficientes para comprender un texto de latín clásico de dificultad media.

5.- Contenidos

• • • •

Morfología flexiva nominal y verbal Semántica y sintaxis de los casos y de la oración Introducción a la literatura latina Lectura comentada de textos latinos de época clásica de mediana dificultad

6.- Competencias a adquirir

Básicas/Generales.

Capacidad para abordar la lectura comprensiva de un texto latino de dificultad media Específicas.

o Capacidad de reconocer y analizar formas nominales y verbales latinas. o Capacidad de identificar las estructuras gramaticales latinas e interpretarlas correctamente. o Conocimiento de un vocabulario básico. o Destreza en el manejo del diccionario. Transversales.

o Desarrollo de la capacidad de análisis y síntesis. o Lectura comprensiva y reflexiva de textos. o Capacidad de organización del trabajo y planificación del estudio o Desarrollo del sentido crítico. o Competencia para la expresión oral y escrita en el contexto académico. o Estimulación de la creatividad.

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca Modelo de ficha esencial de planificación de las asignaturas en los planes de estudio de Grado y Máster

o

Capacidad para el autoaprendizaje y el trabajo en equipo.

7.- Metodologías docentes

Es imprescindible la asistencia a clase y la participación activa. • clases teóricas, aproximadamente una hora semanal, en que se explicarán cuestiones relativas a la lengua latina, sobre todo temas de sintaxis de los casos y de las oraciones subordinadas, y eventualmente algunos aspectos culturales y literarios. • actividades prácticas, a las que se dedicarán tres horas semanales y que se distribuirán de la siguiente manera: -

exposición por parte de los estudiantes de los ejercicios proporcionados previamente por la profesora, basados en los temas gramaticales explicados en clase, para garantizar la asimilación de los conocimientos adquiridos en las lecciones teóricas.

-

análisis morfológico y sintáctico y traducción de textos latinos (César, Fedro, Catulo…).

-

tutoría programada, una hora semanal, en que los estudiantes trabajarán en el aula sobre alguna cuestión práctica que propondrá la profesora, generalmente un pequeño texto, de tal manera que los alumnos, individualmente o en grupo, vayan desarrollando su capacidad de análisis y comprensión de un texto y su destreza en el manejo del diccionario, y puedan discutir entre ellos y consultar continuamente sus posibles dudas o problemas a la profesora. Igualmente, los alumnos podrán proponer temas o cuestiones que les planteen dificultades para ser tratados en dichas tutorías programadas.

——Actividades no presenciales—— El aprendizaje de una lengua requiere un trabajo diario por parte del alumno, que se concretará en: Repaso de la morfología latina: 20 horas. La asignatura presupone unos conocimientos previos adquiridos en el Bachillerato, que se concretan en el conocimiento de la morfología latina nominal y verbal. Los alumnos que accedan al curso sin esos conocimientos deberán ponerse al día lo antes posible dedicando más tiempo al estudio. Para facilitar el aprendizaje o repaso de la morfología, los estudiantes dispondrán de diversos materiales en la plataforma virtual Studium, tanto teóricos como prácticos, estos últimos en forma de ejercicios con autocorrección, que permitirán al alumno evaluar su autoaprendizaje. Realización de ejercicios en Studium: entre 10 y 15 horas Estudio de los temas teóricos explicados en clase: 15 horas

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca Modelo de ficha esencial de planificación de las asignaturas en los planes de estudio de Grado y Máster

Análisis y traducción de los ejercicios y textos proporcionados por la profesora: 25 horas Preparación de una serie de lecturas obligatorias: 15 horas

8.- Previsión de distribución de las metodologías docentes Horas dirigidas por el profesor Horas Horas no presenciales. presenciales.

10 31

Sesiones magistrales - En aula

Horas de trabajo autónomo

HORAS TOTALES

20 35

- En el laboratorio

Prácticas

- En aula de informática - De campo - De visualización (visu)

Seminarios Exposiciones y debates Tutorías Actividades de seguimiento online Preparación de trabajos Otras actividades (detallar) Exámenes

10

TOTAL

9 60

35 90

150

9.- Recursos

Libros de consulta para el alumno

VALENTÍ FIOL, E., Gramática de la lengua latina. Morfología y nociones de Sintaxis, Barcelona, Bosch, 1999 [1ª 1943]. VALENTÍ FIOL, E., Sintaxis latina, Barcelona, Bosch 1999. SEGURA MUNGUÍA, S., Nuevo diccionario etimológico latín-español y de las voces derivadas, Bilbao, Universidad de Deusto, 2001. VOX, Diccionario ilustrado latino-español, español-latino, Barcelona, Biblograf, 1964. Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

FERNÁNDEZ CORTE, J. C. y MORENO HERNÁNDEZ, A., Antología de la Literatura Latina, Madrid, Alianza, 1996. GAILLARD, J., Introducción a la Literatura Latina, Madrid, Acento, 1997. HACQUARD, G., DAUTRY, J. y MAISANI, O., Guía de la Roma Antigua (Ed. M. Rovira Soler), Madrid, Palas Atenea, 1995. http://www3.usal.es/~clasicas/ Página del Departamento de Filología Clásica e

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca Modelo de ficha esencial de planificación de las asignaturas en los planes de estudio de Grado y Máster

Indoeuropeo de la Universidad de Salamanca, que ofrece una sección de Recursos electrónicos muy útil para los estudiantes de lenguas clásicas. http://www.culturaclasica.com/lingualatina/enlaces.htm Contiene enlaces con diversas páginas relacionadas con el mundo clásico. http://lengualatina.org/gramatica.htm Contiene explicaciones y ejercicios sobre morfología nominal, pronominal y verbal, sintaxis casual y oracional, etc.

10.- Evaluación

Consideraciones Generales

Criterios de evaluación

La evaluación se realizará de manera continua y basándose en los siguientes criterios: Traducción: 40 % Asistencia y participación activa: 15 % Parcial de las lecciones de gramática explicadas en clase: 15 % Parcial de morfología: 15 % Lecturas obligatorias: 15 % Como cada una de estas actividades va encaminada a la consecución global de una serie de objetivos y competencias, es imprescindible obtener en cada una de las partes evaluables al menos una calificación de 5. Instrumentos de evaluación

La valoración de la traducción de textos se llevará a cabo mediante controles de traducción, que se realizarán a partir del segundo mes de clase. Cada control irá incluyendo paulatinamente las cuestiones que se vayan explicando en clase, de manera que puedan evaluarse los progresos en esta actividad. El suspender los primeros controles no supone no superar esta parte, sino que la profesora valorará al final del curso si el aprendizaje de cada alumno es satisfactorio, a la vista de su evolución, o si debe realizar un examen de recuperación. La asistencia y participación activa en clase se valorarán diariamente de acuerdo con la intervención de los estudiantes en las actividades presenciales propuestas. En caso de que algún alumno no pueda asistir habitualmente por motivos justificados, la profesora propondrá alguna actividad sustitutiva. La prueba de morfología consistirá en el reconocimiento de una serie de formas nominales y verbales. La prueba sobre los temas de gramática recogerá contenidos tanto teóricos como prácticos explicados por la profesora en clase. Las lecturas obligatorias se fijarán a principios de curso. Quien no supere alguna de estas pruebas de evaluación, podrá presentarse a un

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca Modelo de ficha esencial de planificación de las asignaturas en los planes de estudio de Grado y Máster

examen final de recuperación, en que realizará los ejercicios correspondientes a las partes no superadas a lo largo del curso. Todas las pruebas parciales están diseñadas para los alumnos que asistan regularmente a clase. Quienes no muestren una asistencia regular (en torno al 80%), realizarán todas las partes de la asignatura en una prueba de conjunto en el examen final.

Recomendaciones para la evaluación.

Recomendaciones para la recuperación.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.