2. MUROS, TALUDES Y TERRAPLENES

2. MUROS, TALUDES Y TERRAPLENES 2.1 Muros en suelo reforzado con geotextil 2.1.1 Descripción Este trabajo consiste en la construcción de un muro en su
Author:  Elisa Rojo Ayala

14 downloads 97 Views 254KB Size

Recommend Stories


Muros y Celosías. Muros divisorios de paneles
Procedimientos Constructivos Unidad 3: Superestructura Muros y Celosías Muros divisorios de paneles En el mercado hay diversas marcas de paneles, de

19. CÁLCULO DE VOLÚMENES: TERRAPLENES Y DESMONTES
19. CÁLCULO DE VOLÚMENES: TERRAPLENES Y DESMONTES Sin embargo, las formas básicas, los espacios y las apariencias, deben ser lógicas. (Kenzo Tange)

MUROS
Sistema Semi Pesado PID/MUROS DOM ENCOFRADOS & ANDAMIOS SISTEMA SEMI PESADO PID TEL +56 22 306 7100 EMAIL [email protected] WEB www.dom.cl PLASTIDOM

Story Transcript

2. MUROS, TALUDES Y TERRAPLENES 2.1 Muros en suelo reforzado con geotextil 2.1.1 Descripción Este trabajo consiste en la construcción de un muro en suelo reforzado con Geotextil. Adicionalmente considera el suministro, transporte y colocación de materiales compuestos por el geotextil y el suelo de relleno en los sitios señalados en los planos del proyecto o indicados en el diseño o establecidos por el Interventor/ Supervisor/Inspector. Esta especificación se basa en la selección y supervivencia de los geotextiles frente a los esfuerzos de instalación. 2.1.2 Materiales Las propiedades requeridas del geotextil para refuerzo así como el número de capas de geotextil a usar, deben estar en función de un diseño. El tipo de geotextil a usar depende de las condiciones geomecánicas del suelo de relleno, de las propiedades mecánicas del geotextil necesarias según el diseño y de las cargas impuestas durante la ejecución de los trabajos, permitiendo en todo momento el libre paso del agua. 2.1.2.1 Geotextil Se emplearán geotextiles Tejidos elaborados a partir de polímeros sintéticos de cadena larga, compuestos con un porcentaje mínimo del 95% en peso de polipropileno o poliester, como son: T 1700, T 2100, T 2400, TR 4000 y TR 6000. Las propiedades de resistencia de los geotextiles dependen de los requerimientos del diseño y las condiciones particulares de supervivencia e instalación. Estas pro-

piedades corresponden a condiciones normales de instalación. 81

2.1.2.2 Material de relleno Una de las ventajas más importantes de este tipo de sistema de refuerzo es la capacidad de poder trabajar con los mismos materiales que se encuentran en el sitio de la obra. Sin embargo se debe tener en cuenta los procedimientos de compactación del suelo y hacer énfasis en el sistema de drenaje a utilizar. El material más apropiado para ser utilizado en Muros en Suelo Reforzado, es aquel de tipo granular con un mínimo de finos, sin embargo es posible utilizar materiales con una fracción granular menor a 50% y baja a mediana plasticidad. En el caso de utilizar estos materiales se deben obtener los análisis completos del material para determinar el comportamiento del sistema en suelo reforzado, con respecto a las deformaciones a largo plazo según el uso o aplicación que se le vaya a dar al muro. El estudio o análisis de estos comportamientos generados principalmente por los asentamientos y consolidación del material de relleno, pueden ser medidos en un programa de elementos finitos. 2.1.2.3 Material de fundación Se debe determinar las propiedades ingenieriles del suelo de fundación, tales como: •

Parámetros de resistencia Cu, c´ y φ´.



Pesos unitarios γT, γd y las propiedades índices del material.



Localización del nivel freatico.

2.1.3 Equipo Se deberá disponer de los equipos necesarios para cargar, transportar, colocar y compactar el material.

de 2.0 a 3.0 m y la vertical de 1.0 a 1.5 m; los cuales se deben colocar de manera intercalada. Estos lloraderos pueden hacerse con tubería perforada envuelta en geotextil no tejido, material granular envuelto en geotextil no tejido o con geodrén planar.

2.1.4 Proceso constructivo 82

2.1.4.1 Preparación de la fundación •

Los cortes se deben realizar al tercio con el objetivo de garantizar la estabilidad de la banca del muro, la altura de estos cortes no debe ser mayor a 40 metros.



Excavar de 30 a 60 cm. por debajo del nivel inicial de la primera capa.



Rellenar con material granular seleccionado, compactar y nivelar.

2.1.4.2 Construcción del sistema de subdrenaje •

• •

• •

El sistema de drenaje debe estar compuesto por un medio filtrante (Geotextil no tejido punzonado por agujas), uno drenante (material granular o georredes) y como elemento de evacuación una tubería perforada con un diámetro mínimo de 4”. Se debe excavar una zanja de 60 x 30 cm en la parte inferior del espaldón del muro.

2.1.4.3 Colocación del Geotextil •

El rollo de Geotextil deberá colocarse de la longitud determinada en el diseño y buscando que no queden traslapos paralelos a la cara del muro sino perpendiculares a ésta. Estos traslapos deben ser de 30 cm como mínimo.



El Geotextil debe asegurarse en el sitio de tal manera que se prevenga cualquier movimiento durante la colocación del material de relleno.



Para la conformación de la cara se utiliza una formaleta en forma de “L” compuesta por ménsulas metálicas y contrafuertes, la cara vertical está compuesta por un tablón.

2.1.4.4 Colocación del material de relleno

Se introduce el geodrén con tubería en la zanja.



Se coloca el geodrén planar en el espaldón del muro de manera que el traslapo con el geodrén con tubería sea el geotextil del extremo que no tiene red, buscando que quede a tope red con red.

El material de relleno debe colocarse directamente sobre el geotextil. Debe evitarse al máximo cualquier movimiento o conformación de pliegues o arrugas del geotextil durante la colocación del material de relleno.



Se debe compactar una primera capa de 15 cm de espesor con equipos manuales (benitines o ranas).



Debe compactarse hasta la mitad del espesor de la capa, usando compactadores manuales en los 60 cm más cercanos a la cara



El grado de compactación deberá ser del 95% de la densidad máxima

Rellenar los 40 cm con material granular seleccionado. Se debe colocar lloraderos hasta la zona reforzada con Geotextil para evitar un exceso en las presiones hidrostáticas dentro de la masa de suelo reforzado. La separación horizontal entre cada lloradero debe ser

obtenida en laboratorio para el ensayo de Proctor modificado •







Este montículo, al terminar de compactarlo, deberá alcanzar la altura de diseño de la capa a la cual pertenezca.

Una vez compactada la capa hasta la mitad, se procede a construir un montículo de 30 a 60 cm de ancho.



Si se prevén unos asentamientos grandes en la fundación que puedan originar una separación entre rollos traslapados, se recomienda la unión mediante costura.

El extremo de Geotextil que se había dejado suelto para realizar el pliegue superior, se coloca sobre el montículo hasta 1.0 m de longitud.



Se coloca el material de relleno faltante para alcanzar la altura de diseño de la capa, y posteriormente se compacta.



Se retira la formaleta, procediendo primero con los tablones y posteriormente con las ménsulas. Esta misma formaleta se usará para continuar con las capas superiores.

Después de esta primera capa, el proceso de compactación podrá realizarse, a juicio del ingeniero, mediante la utilización de los compactadores convencionalmente usados en vías.

2.1.4.5 Construcción de las capas •

Colocar el rollo de Geotextil directamente sobre el suelo de fundación o sobre el manto drenante. Para conformar la cara del muro se utiliza una formaleta sencilla, consistente en una serie de ménsulas metálicas o de madera en forma de “L”, que también pueden estar reforzadas con contrafuertes. Su cara vertical está compuesta por un tablón con una altura ligeramente superior a la de la capa que esté conformando.



Se debe preveer que al menos 1 m de Geotextil esté por fuera de la formaleta, para luego poder conformar el pliegue superior de cada una de las capas de refuerzo.



Colocar el material de relleno, según el proceso mencionado en el punto anterior.



Construir un montículo de 30 a 60 cm. de ancho a partir de la cara del muro. Este se realiza inmediatamente después de haber compactado la primera capa.

2.1.4.6 Recubrimiento de la cara del muro Para proteger el muro de la acción ambiental (radiación ultravioleta), de actos vandálicos o de la posible acción de roedores, éste se debe cubrir con elementos rígidos o flexibles, tales como: •

Mampostería: se puede pensar en utilizar cualquier tipo de bloques para conformar la fachada, la cual no es elemento estructural ni soportará ningún tipo de empuje horizontal (originado por el muro reforzado con geotextil). Se deberá verificar el comportamiento estructural de la fachada independientemente al de la estructura en suelo reforzado.



Paneles de concreto: se deberá pensar durante el cálculo de la separación vertical entre capas de refuerzo, la posición para la inclusión de las varillas de anclaje para los paneles. Se recomienda que los pases queden ubicados de tal manera que no vayan a romper el geotextil sobre la cara vertical del muro.

83

• 84



Recubrimiento en mortero o concreto lanzado o fundido in-situ: para este tipo de acabados, se debe considerar la utilización de una malla de vena, colocada adecuadamente sobre la cara vertical del muro. Para una inclinación de la cara del muro de 70°, esta se podrá cubrir con vegetación, existen varias alternativas para la revegetación de un muro en suelo reforzado: -

-

-

Revegetación con Ecomatrix o mantos temporales: colocándose un lodo fertilizado en la cara del muro y luego como elemento de refuerzo para la vegetación un geotextil de malla abierta tipo “Ecomatrix”, con el fin, de permitir que ésta permanezca en su sitio hasta que se desarrolle totalmente la vegetación. El Ecomatix se coloca más o menos a un metro de distancia de la formaleta en cada una de las capas.

cipal mejorar las condiciones de crecimiento de la vegetación. -

Si las obras son temporales, (vida útil inferior a 6 meses) el geotextil podrá dejarse expuesto.

2.1.5 Condiciones para el recibo de los trabajos 2.1.5.1 Controles Durante la ejecución de los trabajos, el Interventor/Supervisor/Inspector adelantará los siguientes controles: •

Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Constructor.



Verificar que el terreno se prepare adecuadamente y que se cumplan las dimensiones de ancho del muro señaladas en los diseños o las ordenadas por él, antes de autorizar la colocación del geotextil.

Revegetación con sacos de fique: mediante la colocación de sacos de fique o de polipropileno rellenos con tierra vegetal, para luego cubrir la superficie expuesta con un lodo fertilizado. La colocación de estos sacos en la fachada del muro se hace de forma simultánea a la compactación de cada capa de suelo. La compactación de estos sacos se hace por medio de un pizón de mano.



Verificar que el material de relleno cumpla las especificaciones del diseño durante el período de ejecución de la obra y que cumplan con los requisitos exigidos por la presente especificación.



Supervisar la correcta aplicación del método aceptado, en cuanto a la preparación del terreno, la colocación del geotextil y la colocación de las capas de relleno.

Revegetación con mantos permanentes (TRM): para asegurar el correcto crecimiento de la capa vegetal a instalarse en la fachada del muro se sugiere colocar un manto de control de erosión Landlok TRM 450 o 435 sobre toda la cara expuesta del muro, el cual tendrá como función prin-



Verificar que cada rollo de geotextil tenga en forma clara la información del fabricante, el número del lote y la referencia del producto.



Comprobar que durante el transporte y el almacenamiento, los geotextiles tengan los empaques que los protejan de la acción de los rayos



ultravioleta, agua, barro, polvo, y otros materiales que puedan afectar sus propiedades

rimientos del proyecto, y cuyos materiales y procedimientos de ejecución se realicen según lo prescrito en esta especificación.

Para efectos de pago, medir las cantidades de obra ejecutadas a satisfacción.

2.1.6 Medidas

2.1.5.2 Declaración del fabricante del geotextil con respecto a su producto El Constructor suministrará al Interventor/Supervisor/Inspector una declaración donde se establezca el nombre del fabricante, el nombre del producto, composición química relevante de los filamentos o cintas y otra información pertinente que describa totalmente al geotextil. El fabricante es responsable de establecer y mantener un programa de control de calidad. Éste deberá estar disponible cuando se requiera, mediante un documento que describa el programa de control de calidad de la producción. La declaración del fabricante hace constar que el geotextil suministrado ofrece valores mínimos promedio por rollo “VMPR”, de acuerdo a los establecidos en su hoja de especificaciones de producto, obtenidos bajo el programa de control de calidad del fabricante. La declaración deberá ser extendida por una persona que tenga el reconocimiento legal, de tal forma que comprometa al fabricante. Un error en el etiquetado o de presentación de los materiales, será razón suficiente para rechazar estos geotextiles. 2.1.5.3 Calidad del producto terminado El Interventor/Supervisor/Inspector aceptará el trabajo realizado cuando las dimensiones y los lineamientos se ajusten a los reque-

La unidad de medida del geotextil será el metro cuadrado (m2), aproximado al décimo del metro cuadrado de geotextil medido en obra, colocado de acuerdo con los planos y esta especificación, sin incluir traslapos, debidamente aceptado por el Interventor/Supervisor/Inspector. 2.1.7 Forma de pago El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda obra ejecutada, de acuerdo con los planos y esta especificación, y aceptada a satisfacción por el Interventor. 2.1.8 Ítem de pago Geotextil tejido --------------------- Metro cuadrado(m2)

2.2 Muros en suelo reforzado con “Geomalla monoorientada coextruida” 2.2.1 Descripción Este trabajo consiste en la construcción de un muro en suelo reforzado con Geomalla Mono-orientada. Adicionalmente considera el suministro, transporte y colocación de materiales compuestos por la Geomalla mono-orientada y el suelo de relleno en los sitios señalados en los planos del proyecto o indicados en el diseño o establecidos por el Interventor/Supervisor/Inspector. Esta especificación se basa en la selección y supervivencia de las Geomallas monoorientadas coextruidas frente a los esfuerzos de instalación.

85

86

2.2.2 Materiales

2.2.2.3 Material de fundación

Las propiedades requeridas de la Geomalla mono-orientada para refuerzo así como el número de capas de Geomalla a usar, debe estar en función de un diseño. La referencia de Geomalla Mono-orientada a usar depende de las condiciones geomecánicas del suelo de relleno, de las propiedades mecánicas de la Geomalla mono-orientada necesarias según el diseño y de las cargas impuestas durante la ejecución de los trabajos, permitiendo en todo momento el libre paso del agua. Las referencias a utilizar para este tipo de trabajos son: TT045, TT060, TT090, TT120, TT160.

Se deben determinar las propiedades ingenieriles del suelo de fundación, tales como:

2.2.2.1 Geomalla Mono-orientada coextruida Se emplearán Geomallas elaboradas de manera unidireccional a partir de polímeros, conformadas por una red regular de costillas conectadas de forma integrada por extrusión, con aberturas de suficiente tamaño para permitir la trabazón del suelo, piedra u otro material Geotecnico circundante. Las propiedades de resistencia de las Geomallas mono-orientadas dependen de los requerimientos del diseño y las condiciones particulares de instalación. Estas propiedades corresponden a condiciones normales de instalación. 2.2.2.2 Material de relleno Debido al efecto de trabazón que genera la Geomalla Mono-orientada con el suelo de relleno, se recomienda utilizar materiales granulares. El material más apropiado para ser utilizado en Muros en Suelo Reforzado con Geomalla Mono-orientada es aquel de tipo granular con un mínimo de finos.



Parámetros de resistencia Cu, c´ y φ´.



Pesos unitarios γt, γd y las propiedades índices del material.



Localización del nivel freatico.

2.2.3 Equipo Se deberá disponer de los equipos necesarios para cargar, transportar, colocar y compactar el material. 2.2.4 Proceso constructivo 2.2.4.1 Preparación de la fundación •

Los cortes se deben realizar al tercio con el objetivo de garantizar la estabilidad de la banca del muro, la altura de estos cortes no debe ser mayor a 40 metros.



Excavar de 30 a 60 cm. por debajo del nivel inicial de la primera capa.



Rellenar con material granular seleccionado, compactar y nivelar.

2.2.4.2 Construcción del sistema de subdrenaje •

El sistema de drenaje debe estar compuesto por un medio filtrante (Geotextil no tejido punzonado por agujas), uno drenante (material granular o Georedes) y como elemento de evacuación una tubería perforada con un diámetro mínimo de 4”. Se debe excavar una zanja de 60 x 30 cm en la parte inferior del espaldón del muro.



Se introduce el Geodrén con tubería en la zanja.



Se coloca el Geodrén planar en el espaldón del muro de manera que el traslapo con el Geodrén con tubería sea el Geotextil del extremo que no tiene red, buscando que quede a tope red con red.



Rellenar los 30 cm con material granular seleccionado.



Se debe colocar lloraderos hasta la zona reforzada con Geotextil para evitar un exceso en las presiones hidrostáticas dentro de la masa de suelo reforzado. La separación horizontal entre cada lloradero debe ser de 2.0 a 3.0 m y la vertical de 1.0 a 1.5 m; los cuales se deben colocar de manera intercalada. Estos lloraderos pueden hacerse con tubería perforada envuelta en Geotextil no tejido, material granular envuelto en Geotextil no tejido o con Geodrén planar.

mono-orientada. Debe evitarse al máximo cualquier movimiento de ésta durante la colocación del material de relleno. •

Se debe compactar una primera capa de 15 cm de espesor con equipos manuales (benitines o ranas).



Debe compactarse hasta la mitad del espesor de la capa, usando compactadores manuales en los 60 cm más cercanos a la cara



El grado de compactación deberá ser del 95% de la densidad máxima obtenida en laboratorio para el ensayo de Proctor modificado



Si se prevén unos asentamientos grandes en la fundación que puedan originar una separación entre rollos traslapados, se recomienda la unión mediante anclajes en forma de U.



Después de la primera capa, el proceso de compactación podrá realizarse, a juicio del ingeniero, mediante la utilización de los compactadores convencionalmente usados en vías.

2.2.4.3 Colocación de la Geomalla mono-orientada •



El rollo de Geomalla mono-orientada deberá colocarse de la longitud determinada en el diseño y buscando que la longitud más larga de las celdas quede perpendicular a la cara del muro. Los traslapos deben ser de 30 cm como mínimo y se pueden colocar anclajes en forma de “U” para unir las franjas de Geomallas. La Geomalla mono-orientada debe asegurarse en el sitio de tal manera que se prevenga cualquier movimiento durante la colocación del material de relleno.

2.2.4.4 Colocación del material de relleno •

El material de relleno debe colocarse directamente sobre la Geomalla

2.2.4.5 Construcción de las capas •

Colocar el rollo de Geomalla mono-orientada directamente sobre el suelo de fundación o sobre el manto drenante.



Colocar el material de relleno, según el proceso mencionado en el punto anterior.

2.2.4.6 Recubrimiento de la cara del muro Con el fin de obtener una fachada final en la cara del muro, existen varios tipos de recubrimientos tales como:

87



Mampostería: se puede pensar en utilizar cualquier tipo de bloques para conformar la fachada, la cual no soportará ningún tipo de empuje horizontal originado por el muro reforzado con Geomalla mono-orientada. Se deberá verificar el comportamiento estructural de la fachada indepen dientemente al de la estructura en suelo reforzado.



Paneles de concreto: se deberá pensar durante el cálculo de la separación vertical entre capas de refuerzo, la posición para la inclusión de las varillas de anclaje para los paneles.

88



Para una inclinación de la cara del muro de 70°, esta se podrá cubrir con vegetación, existen varias alternativas para la revegetación de un muro en suelo reforzado: -

-

-

Revegetación con Ecomatrix o mantos temporales: colocándose un lodo fertilizado en la cara del muro y luego como elemento de refuerzo para la vegetación un Geotextil de malla abierta tipo “Ecomatrix”, con el fin, de permitir que ésta permanezca en su sitio hasta que se desarrolle totalmente Revegetación con sacos de fique: mediante la colocación de sacos de fique o de polipropileno rellenos con tierra vegetal, para luego cubrir la superficie expuesta con un lodo fertilizado. La colocación de estos sacos en la fachada del muro se hace de forma simultánea a la compactación de cada capa de suelo. La compactación de estos sacos se hace por medio de un pizón de mano. Revegetación con mantos permanentes (TRM): para asegurar el

correcto crecimiento de la capa vegetal a instalarse en la fachada del muro se sugiere colocar un manto de control de erosión Landlok TRM 450 o 435 sobre toda la cara expuesta del muro, el cual tendrá como función principal mejorar las condiciones de crecimiento de la vegetación. 2.2.5 Condiciones para el recibo de los trabajos 2.2.5.1 Controles Durante la ejecución de los trabajos, el Interventor/Supervisor/Inspector adelantará los siguientes controles: •

Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Constructor.



Verificar que el terreno se prepare adecuadamente y que se cumplan las dimensiones de ancho del muro señaladas en los diseños o las ordenadas por él, antes de autorizar la colocación de al Geomalla.



Verificar que el material de relleno cumpla las especificaciones del diseño durante el período de ejecución de la obra y que cumplan con los requisitos exigidos por la presente especificación.



Supervisar la correcta aplicación del método aceptado, en cuanto a la preparación del terreno, la colocación de la Geomalla mono-orientada y la colocación de las capas de relleno.



Verificar que cada rollo de Geomalla mono-orientada tenga en forma clara la información del fabricante y la referencia del producto.



Para efectos de pago, medir las cantidades de obra ejecutadas a satisfacción.

2.2.5.2 Declaración del fabricante de la Geomalla mono-orientada con respecto a su producto. El Constructor suministrará al Interventor/Supervisor/Inspector una declaración donde se establezca el nombre del fabricante, el nombre del producto, composición química relevante de los filamentos o cintas y otra información pertinente que describa totalmente la Geomalla mono-orientada. El fabricante es responsable de establecer y mantener un programa de control de calidad. Éste deberá estar disponible cuando se requiera, mediante un documento que describa el programa de control de calidad de la producción. La declaración del fabricante hace constar que la Geomalla mono-orientada suministrada ofrece valores mínimos promedio por rollo “VMPR”, de acuerdo a los establecidos en su hoja de especificaciones de producto, obtenidos bajo el programa de control de calidad del fabricante. La declaración deberá ser extendida por una persona que tenga el reconocimiento legal, de tal forma que comprometa al fabricante. Un error en el etiquetado o de presentación de los materiales, será razón suficiente para rechazar las Geomallas. 2.2.5.3 Calidad del producto terminado El Interventor/Supervisor/Inspector aceptará el trabajo realizado cuando las dimensiones y los lineamientos se ajusten a los requerimientos del proyecto, y cuyos materiales y procedimientos de ejecución se realicen según lo prescrito en esta especificación. 2.2.6 Medidas La unidad de medida de la Geomalla mono-orientada será el metro cuadra-

do (m2), aproximado al décimo del metro cuadrado de Geomalla medida en obra, colocada de acuerdo con los planos y esta especificación, sin incluir traslapos, debidamente aceptado por el Interventor/Supervisor/Inspector. 2.2.7 Forma de pago El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda obra ejecutada, de acuerdo con los planos y esta especificación, y aceptada a satisfacción por el Interventor/Supervisor/Inspector. 2.2.8 Ítem de pago Geomalla mono-orientada -------- Metro cuadrado (m2)

2.3 Refuerzo de terraplenes sobre suelos blandos 2.3.1 Descripción Este trabajo consiste en la preparación del suelo de fundación que se requiere para la conformación de terraplenes sobre suelos blandos. Adicionalmente considera el suministro, transporte y colocación de materiales compuestos por el Geotextil y el suelo granular, en los sitios señalados en los planos del proyecto o indicados en el diseño o establecidos por el Interventor/supervisor/inspector. Esta especificación se basa en la selección y supervivencia de los Geotextiles frente a los esfuerzos de instalación. 2.3.2 Materiales Las propiedades requeridas del Geotextil para refuerzo y estabilización así como el número de capas de Geotextil a usar deben estar en función de un diseño. El tipo de Geotextil a usar también depende

89

90

de la gradación del material granular, de las condiciones geomecánicas del suelo de fundación, propiedades mecánicas del Geotextil necesarias según el diseño y de las cargas impuestas durante la ejecución de los trabajos, permitiendo en todo momento el libre paso del agua. 2.3.2.1 Geotextil Se emplearán Geotextiles Tejidos elaborados a partir de polímeros sintéticos de cadena larga, compuestos con un porcentaje mínimo del 95% en peso de polipropileno o poliester. El Geotextil a utilizar deberá cumplir con las propiedades mecánicas e hidráulicas que se presentan a continuación. 2.3.2.1.1 Requerimientos de propiedades mecánicas Las propiedades de resistencia de los Geotextiles dependen de los requerimientos de diseño y las condiciones particulares de supervivencia e instalación. Estas propiedades corresponden a condiciones normales de instalación. Tabla 1. Requerimientos Mínimos de Propiedades Mecánicas del Geotextil (Medidos en el Sentido más Débil del Geotextil)

Propiedad

Norma de ensayo

(Elongación medida según ensayo ASTM D-4632)

Valor mínimo promedio por rollo (VMPR)(1) Elongación < 50% (2)

(1) Los valores numéricos de la Tabla corresponden al valor mínimo promedio por rollo (VMPR). El valor mínimo promedio por rollo, es el valor mínimo de los resultados de un muestreo de ensayos de un proceso para dar conformidad a un lote que está bajo comprobación, el promedio de los resultados correspondientes de los ensayos practicados a cualquier rollo del lote que se está analizando, debe ser mayor o igual al valor presentado en esta especificación y corresponde a la traducción del nombre en Ingles “Minimun Average Roll Value (MARV)”. Desde el punto de vista del productor, corresponde al valor promedio del lote menos dos (2) veces la desviación estándar de los valores de la producción. (2) La elongación < 50% hace referencia a los Geotextiles tejidos, medida según ensayo ASTM D-4632

2.3.2.1.2 Requerimientos de propiedades hidráulicas y de filtración Tabla 2. Requerimientos Mínimos de Propiedades Hidráulicas del Geotextil

Propiedad

Norma de ensayo

Valor mínimo promedio por rollo (VMPR)

Permitividad (3)

ASTM D-4491

0.05 s-1

Tamaño de Abertura Aparente (4)

ASTM D-4751

0.43 mm

Estabilidad Ultravioleta

ASTM D-4355

50% después de 500 h de exposición

(3) La permitividad del Geotextil debe ser mayor que la permitividad del suelo (Ψg > Ψs). (4) El valor del Tamaño de Abertura Aparente (TAA) representa el valor máximo promedio por rollo.

2.3.2.2 Material Granular

Resistencia a la Tensión (Grab)

ASTM D 4632

1400 N

Resistencia a la tensión (Método de la tira ancha)

ASTM D-4595

35 KN/M

Resistencia al Punzonamiento

ASTM D 4833

500 N

Resistencia al Rasgado Trapezoidal

ASTM D 4533

750 N

Resistencia al Estallido (Mullen Burst)

ASTM D 3786

4500 kPa

Este material debe cumplir con las especificaciones y características para Afirmado (Artículo 311), Sub-base Granular (Artículo 320) y Base Granular (Artículo 330) o material seleccionado para la conformación de terraplenes.

2.3.2.3 Subrasante Para considerar que la función de estabilización y refuerzo de terraplenes sobre suelos blandos se dé por parte del Geotextil, el suelo de subrasante deberá presentar un CBR inferior a 3% o la resistencia al corte no drenada menor a 20 kPa aproximadamente. 2.3.3 Equipo Se deberá disponer de los equipos necesarios explotar, triturar, procesar, cargar, transportar, colocar y compactar el material granular. 2.3.4 Procedimiento constructivo 2.3.4.1 Generalidades El Interventor/supervisor/inspector exigirá al Constructor que los trabajos se efectúen con una adecuada coordinación entre las actividades de preparación del terreno, la colocación del Geotextil y la colocación y compactación del material de relleno, de manera que el Geotextil quede expuesto el menor tiempo posible. Será responsabilidad del Constructor la colocación de elementos de señalización preventiva en la zona de los trabajos, la cual deberá ser visible durante las veinticuatro (24) horas del día. El diseño de la señalización requerirá la aprobación del Interventor/supervisor/inspector. 2.3.4.2 Preparación del terreno La colocación del Geotextil sólo será autorizada por el Interventor/supervisor/inspector cuando el terreno se haya preparado adecuadamente, removiendo los bloques de roca, troncos, arbustos y demás materiales inconvenientes so-

bre la subrasante o suelo de fundación; excavando o rellenando hasta la rasante de diseño, de acuerdo con los datos indicados en los planos del proyecto o los ordenados por el Interventor/supervisor/ inspector. 2.3.4.3 Colocación del Geotextil Para esta aplicación el Geotextil se deberá extender perpendicular a la longitud de la vía o en el sentido mas corto o ancho del terraplén, se instalará directamente sobre la superficie preparada, sin arrugas o dobleces. Si es necesario colocar rollos adyacentes de Geotextil, éstos se deberán traslapar o unir mediante la realización de costura, de acuerdo al numeral 2.3.4.4 de esta especificación. El mínimo traslapo deberá ser de sesenta centímetros (0.60 m) y dependerá tanto del CBR de la subrasante como del tráfico que vaya a circular sobre la vía durante la construcción. En las curvas, el Geotextil puede ser cortado con sus correspondientes traslapos, costuras, o doblado, para desarrollar la Geometría de la curva propuesta. El mínimo traslapo permitido para las aplicaciones que se refieren a la separación de materiales que trata esta especificación, es de 0.60 m. Para todo final de rollo el traslapo mínimo será de 1.00 m; en reemplazo de éste traslapo podrá usarse una costura bajo las condiciones descritas en el numeral 2.3.4.4, que se expone a continuación. Tabla 3. Traslapos Mínimos en Función del CBR CONDICION

TRASLAPO MINIMO

1 < CBR < 3

60 cm. o costura

Todo final de rollo

100 cm. o costura

No se permitirá que el Geotextil quede expuesto, sin cubrir, por un lapso mayor a tres (3) días.

91

2.3.4.4 Elaboración de costuras 92

Para obtener una buena calidad en las costuras se deben tener en cuenta los siguientes condicionamientos. Usualmente las costuras tanto realizadas en campo como las desarrolladas durante la manufactura deben considerar los siguientes aspectos que dependerán del diseño correspondiente y son: •

Tipo de hilo: Keylar, Aramida, Polietileno, Poliéster o Polipropileno. No se permitirán hilos elaborados 100% a partir de fibras naturales, e incluso Nylon. Cuando se propongan hilos compuestos por fibras sintéticas y fibras naturales, no se permitirán aquellos que tengan 10% o más en peso de fibras naturales. No se permitirán costuras elaboradas con alambres.



Densidad de la puntada: Mínimo de 150 a 200 puntadas por metro lineal.



Tensión del hilo: Debe ajustarse en campo de tal forma que no corte el Geotextil, pero que sea suficiente para asegurar una unión permanente entre las superficies a coser. Si se hace la costura a mano, deberán tenerse los cuidados necesarios para que al pasar el hilo, el rozamiento no “funda” las fibras del Geotextil.



La resistencia a la tensión de la unión, debe ser mínimo el 90% de la resistencia a la tensión Grab del Geotextil que se está cosiendo, medida de acuerdo a la norma de ensayo, ASTM D-4632.



Tipo de costura. Dependiendo del esfuerzo solicitado y el tipo de Geotextil, se pueden realizar diferentes configuraciones para asegurar la correcta transferencia de la tensión.



Cantidad de líneas de costura, que se determinarán también según diseño.



Tipo de puntada, la que puede ser simple (Tipo 101) o de doble hilo, también llamada de seguridad (Tipo 401).

2.3.4.5 Colocación del material de cobertura El material de relleno se descargará en un lugar previamente escogido y autorizado por el Interventor/supervisor/inspector. Luego, el material se esparcirá sobre el Geotextil, empleando un método que no dé lugar a daños en el Geotextil. No se permitirá el tránsito de maquinaria sobre el Geotextil hasta que se conforme la primera capa de material de relleno compactada. No se permite el giro de maquinaria sobre la primera capa de material granular. Para agregados de tamaños menores a 50 mm, el espesor de la primera capa compactada de material de relleno debe ser mayor a 30 cm. Para agregados de tamaños menores a 30 mm, el espesor de la primera capa compactada debe ser mayor a 15 cm. El material de relleno se compactará con el equipo adecuado, para lograr el grado de compactación exigido del material o el solicitado por el Interventor/ supervisor/inspector, antes de dar paso al tráfico temporal sobre la vía o comenzar las labores de colocación de las siguientes capas. El relleno se llevará a cabo hasta la altura indicada en los planos o la indicada por el Interventor/ supervisor/inspector.

mación que se refiere a la conformidad del Geotextil.

2.3.5 Control de calidad 2.3.5.1 Controles

93



Comprobar que durante el transporte y el almacenamiento, los Geotextiles tengan los empaques que los protejan de la acción de los rayos ultravioleta, agua, barro, polvo, y otros materiales que puedan afectar sus propiedades



Medir, para efectos de pago, las cantidades de obra ejecutadas a satisfacción.

Durante la ejecución de los trabajos, el Interventor/supervisor/inspector adelantará los siguientes controles: •



Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Constructor. Verificar que el terreno se prepare adecuadamente y que se cumplan las dimensiones de la rasante de diseño señaladas en los planos o las ordenadas por él, antes de autorizar la colocación del Geotextil.



Verificar que el material de relleno cumpla las especificaciones del diseño durante el período de ejecución de la obra y que cumplan con los requisitos exigidos por la presente especificación.



Supervisar la correcta aplicación del método aceptado, en cuanto a la preparación del terreno, la colocación del Geotextil y la colocación de la capa de relleno.



Efectuar ensayos de control sobre el Geotextil, en un laboratorio independiente al del fabricante y al material granular del relleno. Los ensayos de control relacionados con el Geotextil, deberán hacerse de conformidad con lo establecido en las normas ASTM D-4354 y 4439.



Verificar que cada rollo de Geotextil tenga en forma clara la información del fabricante, el número del lote y la referencia del producto, así como la composición química del mismo, junto con una declaración del fabricante que deberá incluir toda la infor-

2.3.5.2 Muestreo en Obra Esta actividad es de carácter obligatorio, deberá desarrollarse para todo despacho de Geotextiles que lleguen a la obra, para ser usados de acuerdo a los requerimientos establecidos por el diseño o donde el Interventor/supervisor/inspector hubiera aprobado su utilización y forma parte del proceso de aseguramiento del control de calidad de la construcción, desarrollado independientemente del programa de control de calidad de la producción o manufactura. Para esto, deberá seguir lo establecido por las normas ASTM D-4354 y 4439 que se refieren a la metodología de muestreo para ensayos y la práctica para dar la conformidad de las especificaciones de los geosintéticos. •

Para el muestreo en obra se trabajarán rollos estándar con un área entre 400 y 600 m2. En el caso de rollos con áreas diferentes, el total de metros cuadrados se deberá convertir a unidades de rollos equivalentes en relación con 500 m2.



Para el muestreo del control de calidad en obra de los Geotextiles, por cada envío o despacho de materiales, se deberá escoger al azar un número de rollos equivalentes a la raíz cúbica de los rollos suministrados por cada

envío o despacho, al que se le dará conformidad o aceptación por parte de la obra y a los que se les utilizará para el uso que trata esta especificación, teniendo en cuenta que si el número de rollos es mayor o igual a 1000, el número de muestras seleccionadas debe ser igual a 11.

94



De cada rollo se deberán descartar las dos primeras vueltas de Geotextil para el muestreo. Posteriormente, se deberá tomar una muestra como mínimo de un metro lineal por el ancho correspondiente al rollo, verificando que esté totalmente seca y limpia y se deberá empacar y enviar a un laboratorio distinto al del fabricante, debidamente identificada (número de lote, referencia del producto, etc.).

El número de especímenes se determina aplicando lo previsto en las normas de ensayo para evaluar las propiedades indicadas en la Tabla 1 y en la Tabla 2 de esta especificación. 2.3.5.3 Condiciones específicas para el recibo y tolerancias 2.3.5.3.1 Calidad del Geotextil Cada despacho de Geotextil deberá ser sometido a un proceso de conformidad de las especificaciones de acuerdo con lo establecido en las normas ASTM D-4354, para dar conformidad del Geotextil a usar, según los valores establecidos por esta especificación, independientemente que venga acompañado de una certificación o declaración del laboratorio del fabricante que garantiza que el producto satisface las exigencias indicadas en los documentos del proyecto. Por ningún motivo se aceptarán Geotextiles rasgados, agujereados o usados. Las especificaciones de los Geotextiles deben presentarse

en valores mínimos promedio por rollo (VMPR). 2.3.5.3.2 Declaración del fabricante del Geotextil con respecto a su producto. El Constructor suministrará al Interventor/supervisor/inspector una declaración donde se establezca el nombre del fabricante, el nombre del producto, composición química relevante de los filamentos o cintas y otra información pertinente que describa totalmente al Geotextil. El fabricante es responsable de establecer y mantener un programa de control de calidad. Este deberá estar disponible cuando se requiera, mediante un documento que describa el programa de control de calidad de la producción. La declaración del fabricante hace constar que el Geotextil suministrado ofrece valores mínimos promedio por rollo “VMPR”, de acuerdo a lo establecido en su hoja de especificaciones de producto, obtenidos bajo el programa de control de calidad del fabricante. La declaración deberá ser extendida por una persona que tenga el reconocimiento legal, de tal forma que comprometa al fabricante. Un error en el etiquetado o de presentación de los materiales, será razón suficiente para rechazar estos Geotextiles. 2.3.5.3.3 Calidad del producto terminado El Interventor/supervisor/inspector aceptará el trabajo realizado cuando las dimensiones y los lineamientos se ajusten a los requerimientos del proyecto y cuyos materiales y procedimientos de ejecución se realicen según lo prescrito en esta especificación.

2.3.6 Medidas La unidad de medida del Geotextil será el metro cuadrado (m2), aproximado al décimo del metro cuadrado de Geotextil medido en obra, colocado de acuerdo con los planos y esta especificación, sin incluir traslapes, debidamente aceptado por el Interventor/Supervisor/Inspector. 2.3.7 Forma de pago El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda obra ejecutada, de acuerdo con los planos y esta especificación, y aceptada a satisfacción por el Interventor/Supervisor/Inspector. El material de cobertura se pagará de acuerdo a la especificación del material utilizado. 2.3.8 Ítem de pago Geotextil tejido ----------------------Metro cuadrado (m2) Para mayor información contáctenos: Departamento de ingeniería ingenieriageosinteticos.amco@pavco. com.co Servicio al cliente [email protected] www.pavco.com.co

2.4 Estructuras de drenaje flexibles (biocanales) 2.4.1 Descripción Este trabajo consiste en la Colocación de un Manto de Control de Erosión Permanente de alta resistencia, TRM 300, luego de colocar un Lodo fertilizado, el cual garantiza la cobertura de suelo a largo plazo y facilita el establecimiento de vegetación en las zanjas de corona-

ción de los taludes, producto de cortes en construcción de vías o bajantes de aguas lluvias en los mismos, con el objetivo de controlar el proceso erosivo y tener una apariencia natural en éstas. 2.4.2 Materiales Los productos enrollados para control de erosión permanentes, están diseñados para aplicaciones donde la vegetación por si sola, no es suficiente para resistir el desgaste generado por el transito vehicular. El Manto TRM 300 provee refuerzo a la vegetación de manera permanente: su longevidad funcional es aproximadamente 25 años. El manto consta de fibras 100% sintéticas, estabilizadas UV, las cuales proveen refuerzo al crecimiento de la vegetación, y su espesor proporciona protección contra la erosión causada por el transito de vehículos. Esta categoría debe ser usada especialmente cuando en el sitio existen condiciones con cargas altas y/o requerimientos de supervivencia altos. 2.4.2.1 Características físicas y mecánicas del material El manto permanente TRM 300, esta compuesto de una única matriz tridimensional de hilos de polipropileno estabilizados UV diseñados de manera uniforme, estable y homogénea conformando una pirámide. Esta estructura esta compuesta de fibras X3, fibra patentada que ofrece nuestra tecnología especialmente para retener suelo y proveer de refuerzo a la vegetación.

95

Tabla 1. Características Físicas y Mecánicas del Material 96 Propiedad

Ensayo

Valor

Valor Tipico

Resistencia a la tensión

ASTM D-6818

MARV

35 x 29.2KN/m

Elongación a la Rotura (%)

ASTM D-6818

MÁXIMA

50

Espesor

ASTM D-6525

MARV

7.6mm

Penetración de la Luz

ASTM D-6567

TIPICO

50%

Resiliencia

ASTM D-6524

MARV

75%

Flexibilidad

ASTM D-6575

TIPICO

225.000 mg-cm

Resistencia UV @3000 horas

ASTM D-4355

MINIMO

90%

Gran Escala

MÁXIMO

6.1 m/s

Método ECTC #4

TIPICO

296

Velocidad Germinación de la semilla

2.4.3 Garantia del material: (requisito insubsanable) El fabricante deberá presentar como documentos esenciales de la propuesta los siguientes Certificados de garantía de los mantos permanentes entregados en la obra. •

Acreditación GAI - LAP de todas las propiedades ensayadas de características físicas y mecánicas del manto de control de erosión.



Certificado ISO 9001 Versión 2000 para el sistema de aseguramiento de calidad, en la fabricación de mantos de control de erosión.

de las bermas tengan la calidad exigida y se garantice el cumplimiento de su programa de ejecución. Los elementos para la aplicación de los riegos periódicos deberán ser de tipo aspersor u otros similares que apliquen el agua en forma de lluvia fina. El Constructor deberá disponer, además, de las herramientas como rastrillos, azadones, horcas, ganchos para formar surcos, cascos, estacas, palas, balanzas, envases calibrados y todos los demás elementos que sean necesarios para ejecutar correctamente los trabajos especificados. 2.4.5 Proceso constructivo 2.4.5.1 Preparación de sitio Se deben instalar los Mantos de control de erosión permanentes de acuerdo a las recomendaciones del fabricante y de la siguiente guía básica. Es necesario verificar si el suelo del sitio a revegetar posee las condiciones necesarias, es decir, si el suelo posee una capa de suelo orgánico que garantice la germinación de las semillas y el sostenimiento de la vegetación en el largo plazo; en caso de no presentar las condiciones necesarias, se recomienda la colocación de una capa superficial de suelo, y junto con ella se pueden mezclar los fertilizantes y semillas necesarias.

Nota: Estos documentos son requisitos insubsanables para la evaluación de la propuesta.

Si el suelo posee las condiciones necesarias para la germinación de las semillas, se debe proceder de la siguiente manera:

2.4.4 Equipo



El Constructor deberá disponer de los equipos y herramientas necesarios para asegurar que los trabajos de protección

Nivelar el área de sembrío de semillas según alineamiento y pendientes establecidas en el diseño del proyecto.









Remover todas las rocas, raíces, vegetación o cualquier tipo de obstrucción que pueda evitar el contacto íntimo del manto con la superficie del suelo.



Preparar la zona donde se van a sembrar las semillas aflojando unos 50 a 75 mm del área ya preparada.



Seleccionar y aplicar las modificaciones al suelo antes de instalar el Manto, los fertilizantes y las semillas de acuerdo con las recomendaciones dadas por el Ingeniero especialista.

Coloque el Manto TRM 300 suelto para mantenerlo en contacto directo con el suelo, no lo tensione, ya que esto haría que el suelo hiciera el efecto de puente con el manto.



Construir una zanja de anclaje en forma de “v” entre 1 m y 2 m de ancho y una profundidad no menor a 40 cm, estas dimensiones dependerán de los cálculos hidráulicos que se realicen en los diseños.

Asegurar el Manto TRM 300 al suelo con dispositivos de anclaje, de manera que para una pendiente del 2% se utilicen 1.35 anclajes/m2. A discreción del diseñador se podrá modificar la frecuencia de anclaje.



Los métodos alternos de instalación deben ser aprobados por el ingeniero antes de la ejecución



Como dispositivos de anclaje para la fijación del manto, se podrán utilizar elementos tipo gancho en “U”, metálicos, de ocho milímetros (8 mm) de diámetro, de 20 x 10 x 20 cm para terrenos blandos y 15 x 5 x 15 cm para terrenos duros.



Los ganchos se deberán colocar en un ángulo aproximado de 30° con respecto a la superficie de la berma y en el sentido de la pendiente.

2.4.5.2 Instalación del Manto TRM 300 para control de erosión Los siguientes detalles de instalación son los mínimos requeridos. Los detalles de instalación que aparecen en los planos controlarán el proceso de instalación de los mantos de control de erosión permanentes. •

Instalar el Manto TRM 300 con la alineación indicada.



Extender el Manto TRM 300 sobre la zanja de coronación o bajante, asegurar en la zanja con los dispositivos de anclaje, rellenar y compactar con el material proveniente de la excavación o según lo indique el Ingeniero diseñador.



Extender el material libremente, manteniendo contacto directo con el suelo. La instalación del manto deberá seguir los criterios de colación de las tejas, siempre en el sentido aguas arriba hacia aguas abajo

Desenrollar el Manto TRM 300 en el sentido transversal a la longitud de la zanja de coronación; los traslapos deben ser de mínimo 7.5 cm en rollos adyacentes.

A discreción del Interventor/Supervisor/ Inspector, se podrá rellenar el manto permanente TRM 300, cuando éste se encuentre diseñado para tal fin, teniendo en cuenta lo siguiente: •

Después de sembrar, se deberá esparcir sobre el manto, rastrillando ligeramente, de doce a veinte centímetros (12 a 20 cm) de tierra fina para llenarlo completamente.

97



Esparcir semillas adicionales sobre el manto y regar con agua.

98

2.4.5.3 Riego, mantenimiento y aceptación del proyecto Antes de la aceptación por parte de la entidad contratante, debe ser responsabilidad del contratista establecer un mínimo de 70% del área sembrada, Se debe garantizar que la superficie esté cubierta con vegetación sin lugares desnudos o muertos mayores a 1 m2. El Contratista debe ser responsable de mantener riego temporal, si es necesario, para ayudar al establecimiento de la vegetación. Todas las áreas que se eroden antes de la aceptación deben ser reparadas por cuenta del Contratista, incluyendo la resiembra, riego y reparaciones del manto permanente TRM 300. No se debe hacer corte a las áreas sembradas antes del establecimiento de una densidad del 70% de la vegetación y con un crecimiento mínimo de las especies de 7.5 cm. La altura de corte no debe ser menor a 7.5 cm. A través de la duración del proyecto, el Contratista debe ser responsable por el mantenimiento de la vegetación establecida. Adicionalmente, el Contratista debe regar las áreas sembradas tan frecuente como sea necesario para ayudar a establecer satisfactoriamente la vegetación y mantener su crecimiento a lo largo de la duración del proyecto.

yecto en un tiempo especificado por la entidad contratante o se deban evitar horas pico de transito público, el Interventor/Supervisor/Inspector podrá autorizar el trabajo en horas de oscuridad, siempre y cuando el Constructor garantice el suministro y operación de un equipo de iluminación artificial que resulte satisfactoria la instalación. Si el Constructor no ofrece esta garantía, no se le permitirá el trabajo nocturno y deberá poner a disposición de la obra el equipo y el personal adicional para completar el trabajo en el tiempo especificado, operando únicamente durante las horas de luz solar. 2.4.5.5 Manejo ambiental Todas las labores de instalación del manto de control de erosión se realizarán teniendo en cuenta lo establecido en los estudios o evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones vigentes sobre la conservación del medio ambiente y los recursos naturales. 2.4.5.6 Reparaciones Todas las áreas que se erosionen antes de la aceptación definitiva de los trabajos, deberán ser reparadas por cuenta del Constructor, incluyendo la reparación o sustitución de los mantos de control de erosión, la resiembra y el riego. 2.4.5.7 Controles para el recibo de los trabajos

2.4.5.4 Limitaciones en la ejecución

Durante la ejecución de los trabajos, el Interventor/Supervisor/Inspector adelantará los siguientes controles principales:

No se permitirán los trabajos de colocación de los mantos permanentes TRM 300, en momentos en que haya lluvia.



Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Constructor para la ejecución de los trabajos.

Los trabajos se deberán realizar en condiciones de luz solar. Sin embargo, cuando se requiera terminar el pro-



Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos.





Verificar que el trabajo se ejecute de acuerdo con los documentos del proyecto y las exigencias de esta especificación.

2.5 Mantos de control de erosión permanentes para taludes en roca

Verificar el cumplimiento de todas las medidas ambientales y de seguridad requeridas.

2.5.1 Descripción



Vigilar que el Constructor efectué un mantenimiento adecuado del área protegida, hasta su recibo definitivo.



Medir, para efectos de pago, el trabajo correctamente ejecutado.

2.4.6 Medida La unidad de medida del manto será el metro cuadrado (m2), aproximado al décimo del metro cuadrado de manto medido en obra, colocado de acuerdo con los planos y esta especificación, incluyendo zanjas de anclaje, traslapos, desperdicio y anclajes, debidamente aceptado por el Interventor/Supervisor/Inspector. 2.4.7 Forma de pago El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda obra ejecutada, de acuerdo con los planos y esta especificación, y aceptada a satisfacción por el Interventor/Supervisor/Inspector. El pago debe incluir Manto, traslapos, desperdicio y anclajes. 2.4.8 Ítem de pago Manto para Control TRM 300 de Erosión -------- Metro cuadrado (m2) Para mayor información contáctenos: Departamento de ingeniería ingenieriageosinteticos.amco@pavco. com.co Servicio al cliente [email protected] www.pavco.com.co

Este trabajo consiste en la Colocación de un manto de Control de Erosión Permanente de alta resistencia, HPTRMs PYRAMAT®, con el fin de proteger los taludes de la caída de detritos o rocas. En caso de que los taludes necesiten ser revegetados es necesario colocar un lodo fertilizado, junto con semillas de acuerdo a las condiciones del sitio de la obra, lo cual garantiza la cobertura de suelo a largo plazo y facilita el establecimiento de la vegetación natural en taludes y/o laderas geotécnicamente estables, con el objetivo de controlar el proceso de erosión. 2.5.2 Materiales Los productos enrollados para control de erosión Permanentes están diseñados para aplicaciones donde la vegetación por si sola, no es suficiente para resistir las condiciones de flujo del agua, además de resistir esfuerzos del suelo superficial. El manto provee refuerzo a la vegetación de manera permanente: su longevidad funcional es aproximadamente 50 años. El manto consta de fibras 100% sintéticas, estabilizadas UV, el cual provee de refuerzo a la vegetación y protección contra la erosión en taludes o laderas geotécnicamente estables. Esta categoría debe ser usada especialmente sobre roca y para inclinaciones mayores de 1H:1V (45º).

99

2.5.2.1 Características físicas y mecánicas del material

2.5.3 Equipo

100

El manto reforzado de alto desempeño HPTRM PYRAMAT®, esta compuesto de una única matriz tridimensional de hilos de polipropileno estabilizados UV diseñados de manera uniforme, estable y homogénea conformando una pirámide. Esta estructura esta compuesta de fibras X3TM, fibra patentada que ofrece nuestra tecnología, especialmente creada para retener suelo, agua y proveer de refuerzo a la vegetación. Ver tabla 1. Tabla 1. Especificaciones Técnicas para Mantos Permanentes HPTRM

Para el anclaje de los mantos, es importante determinar que tan sana o meteorizada se encuentra la roca. Se recomienda utilizar anclajes de expansión para el anclaje de estos mantos junto con unos secundarios que pueden ser barras aceradas donde las longitudes dependen del grado de meteorización de la roca. Para cualquiera de los anclajes se recomienda el uso de arandelas con el fin de garantizar el trabajo en conjunto entre el manto y el anclaje. Tabla 2. Tipos de Anclaje

Ensayo

Valor

Pyramat®

Tipos de anclaje

Características

Longitud

ASTM D-6818 INV 915-07

VMPR1

58.4 x 43.8 KN/m

Pines metálicos “Secundarios.”

ASTM D-6818

MÁXIMA

65

De 30 a 45 cm * De acuerdo a recomendaciones del geotecnista.

ASTM D-6525 INV 914-07

VMPR1

10.2 mm

Varilla de acero de 4.7 mm de diámetro con cabeza de 38 mm y arandela de 50mm como mínimo.

Penetración de la Luz

ASTM D-6567

TIPICO

10%

Resilencia

ASTM D-6524

VMPR1

80%

Flexibilidad

ASTM D-6575

TIPICO

615.000 mg-cm

2.5.4 Proceso constructivo

Resistencia UV @6000 horas

ASTM D-4355 INV 916-07

MINIMO

90%

2.5.4.1 Preparación de sitio

Velocidad

Gran Escala

MÁXIMO

7.6 m/seg

Método ECTC #4

TIPICO

296

Propiedad Resistencia a la tensión Elongación a la Rotura (%) Espesor

Germinación de la semilla

(1) Los valores numéricos de la Tabla corresponden al valor mínimo promedio por rollo (VMPR). El valor mínimo promedio por rollo, es el valor mínimo de los resultados de un muestreo de ensayos de un proceso para dar conformidad a un lote que está bajo comprobación, el promedio de los resultados correspondientes de los ensayos practicados a cualquier rollo del lote que se está analizando, debe ser mayor o igual al valor presentado en esta especificación y corresponde a la traducción del nombre en Ingles “Minimun Average Roll Value (MARV)”. Desde el punto de vista del productor, corresponde al valor promedio del lote menos dos (2) veces la desviación estándar de los valores de la producción.

Nota: Se pueden requerir anclajes más largos en los suelos más sueltos, al igual que para suelos rocosos se pueden requerir pines de mayor diámetro, mas cortos y de mayor resistencia.

Se deben instalar los mantos de control de erosión permanentes HPTRM PYRAMAT® de acuerdo a las recomendaciones del fabricante y de la siguiente guía básica. Antes de instalar un manto de control de erosión es importante garantizar la estabilidad geotécnica de los taludes. Es necesario verificar si el suelo del sitio a revegetar posee las condiciones necesarias para el buen establecimiento de la vegetación, en caso contrario, se recomienda la colocación de una capa de

suelo con fertilizantes, semillas e hidroretenedores. 2.5.4.2 Instalación del manto para control de erosión •



2.5.4.2.1 Guía para patrón de anclaje En la siguiente tabla se encuentra una recomendación para el patrón de anclaje necesario; basado en la pendiente del talud y/o el tipo de flujo esperado.

Elabore una zanja de 30 x 15 cm en la cresta del talud a unos 60 - 90 cm del borde, con el fin de anclar el manto.

Tabla 3. Patrón de Anclaje

Cubra la superficie de la zanja con el manto (paso 1), ánclelo, coloque el suelo de relleno y compáctelo (paso 2).

Pendiente del Talud (Inclinación)

Frecuencia del anclaje

Hasta 3H:1V

1,35 anclajes/m2

3H:1V a 2H:1V

2 anclajes/m2

2H:1V a 1H:1V

2 a 4,1 anclajes/m2

Mayor a 1H:1V

> 4 anclajes/m2

2.5.4.2.2 Recomendaciones adicionales para instalación de los mantos •

Recuerde que antes de instalar los mantos para el control de la erosión se debe garantizar la estabilidad geotécnica de los taludes.



En el caso que no se pueda realizar la zanja en la corona para su anclaje, es necesario hacer un doblez hacia dentro de máximo 50 cm e instalar anclajes continuos con el fin de garantizar una completa adherencia del manto a la superficie, de esta manera se evita el ingreso de agua por debajo del manto.



No permita operar equipos con orugas ni que se realicen maniobras sobre los mantos.



El traslapo entre rollos adyacentes es como mínimo 7.5 cm y se debe anclar cada 45 cm.

Si existe la condición de suelo húmedo o suelto evite cualquier tipo de tráfico sobre el manto.



Al terminar el rollo ubique el siguiente traslapándolo 20 cm y coloque grapas cada 45 cm.

No coloque ningún tipo de cobertura en los lugares ya preparados para los mantos.



A discreción del diseñador se podrá modificar la frecuencia de anclaje.



Coloque el lodo fertilizado junto con las semillas seleccionadas.



Coloque el manto suelto (sin tensionarlo) para mantenerlo en contacto con el suelo.



Asegure el manto al suelo con grapas en forma de U o pines. Diríjase a la Guía para Patrón de Anclaje para seleccionar el tipo más adecuado.





101



Se recomienda mezclar varios tipos de semillas, características de la zona.



Los métodos alternos de instalación deben ser aprobados por el ingeniero antes de la ejecución.



En caso de que no se presente una capa de suelo orgánico que garantice la germinación de las semillas y el establecimiento de la vegetación en el largo plazo, se sugiere la colocación de la siguiente mezcla o la recomendada por el agrónomo:

102

Tabla 4. Mezcla para Capa de Suelo Orgánico Mezcla para capa de suelo orgánico 1

1m3 de tierra fértil, compost o bocachi

2

10 kg de gallinaza

3

600 g de abono químico (NPK), rico en nitrógeno y fósforo para ayudar a desarrollar las raíces

4

Enraizadores (opcional) para acelerar y promover el desarrollo radicular

5

Semillas, seleccionadas adecuadamente según el clima, la altura y la humedad. Deben ser especies resistentes y vegetación reinante en la zona para disminuir el impacto ambiental, pueden ser pastos o leguminosas

6

160 g de hidroretenedor o cáscara de arroz

2.5.5 Control de calidad 2.5.5.1 Garantía del material: (Requisito insubsanable) El fabricante deberá presentar como documentos esenciales de la propuesta los siguientes Certificados de garantía de los mantos permanentes entregados en la obra. 1. Acreditación GAI - LAP de todas las propiedades ensayadas de caracterís-

ticas físicas y mecánicas del manto de control de erosión. 2. Certificado ISO 9001 Versión 2000 para el sistema de aseguramiento de calidad, en la fabricación de mantos de control de erosión. Nota: Estos documentos son requisitos insubsanables para la evaluación de la propuesta. 2.5.5.2 Riego, mantenimiento y aceptación de proyecto Para alcanzar un porcentaje de establecimiento de vegetación adecuado (>70%), el Contratista debe ser responsable de mantener riego periódico, de acuerdo a las indicaciones del agrónomo. Se debe tener en cuenta dentro del mantenimiento una aplicación anual de fertilizante, para ayudar el establecimiento de la vegetación. Todas las áreas que se eroden antes de la aceptación deben ser reparadas por cuenta del Contratista, incluyendo la resiembra, riego y reparaciones de los PECE necesarios. No se debe hacer corte a las áreas sembradas antes del establecimiento de una densidad del 70% de la vegetación y con un crecimiento mínimo de las especies de 7.5 cm. La altura de corte no debe ser menor a 7.5 cm. No se recomienda hacer cortes antes de los 7 meses de haber germinado el pasto o leguminosa. 2.5.6 Medida La unidad de medida del manto será el metro cuadrado (m2), aproximado al décimo del metro cuadrado de manto medido en obra, colocado de acuerdo con los planos y esta especificación, incluyendo zanjas de anclaje, traslapos, desperdicio

y anclajes, debidamente aceptado por el Interventor/Supervisor/Inspector. 2.5.7 Pago El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda obra ejecutada, de acuerdo con los planos y esta especificación, y aceptada a satisfacción por el Interventor/Supervisor/Inspector. El pago debe incluir Manto, traslapos, desperdicio, anclajes y mantenimiento.

2.6.2 Materiales Los productos enrollados para control de erosión Permanentes están diseñados para aplicaciones donde la vegetación por si sola, no es suficiente para resistir las condiciones de flujo del agua y esfuerzos del suelo superficial.

Para mayor información contáctenos:

El Manto provee refuerzo a la vegetación de manera permanente; su longevidad funcional varía entre los 7 años a 50 años. El manto consta de fibras 100% sintéticas, estabilizadas UV, el cual provee de refuerzo a la vegetación y protección contra la erosión en taludes o laderas geotécnicamente estables. Esta categoría debe ser usada especialmente sobre suelo y para inclinaciones mayores de 1H:1V (45º).

Departamento de ingeniería ingenieriageosinteticos.amco@pavco. com.co

2.6.2.1 Características físicas y mecánicas del material

2.5.8 Ítem de pago Manto para Control de Erosión HPTRM PYRAMAT® -------------- Metro cuadrado (m2)

Servicio al cliente [email protected] www.pavco.com.co

2.6 Mantos de control de erosión permanentes para taludes en suelo 2.6.1 Descripción Este trabajo consiste en la Colocación de un Manto de Control de Erosión Permanente, TRM´s con el fin de proteger los taludes de los diferentes agentes que aceleran el proceso de erosión. En caso de que los taludes necesiten ser revegetados es necesario colocar un lodo fertilizado, junto con semillas de acuerdo a las condiciones del sitio de la obra, lo cual garantiza la cobertura de suelo a largo plazo y facilita el establecimiento de la vegetación natural en taludes y/o laderas geotécnicamente estables.

Los mantos permanentes TRM´s están compuestos de fibras de polipropileno estabilizados UV conformando un manto resistente y amigable con el medio ambiente. Esta estructura esta compuesta de fibras X3, fibra patentada que ofrece una retención de suelo, agua y da refuerzo a la vegetación. Ver tabla 1.

103

Tabla 1. Especificaciones Técnicas para Mantos Permanentes 104

Propiedad

Ensayo

Valor

Landlok 450

Landlok 300

Pyramat

Resistencia a la tensión

ASTM D-6818 - INV 915 - 07

VMPR1

5.8 x 4.3 KN/m

35 x 29.2 KN/m

58.4 x 43.8 KN/m

Elongación a la Rotura (%)

ASTM D-6818

MAXIMA

50

50

65

Espesor

ASTM D-6525 - INV 914 - 07

VMPR1

10.1 mm

7.6 mm

10.2 mm

Penetración de la Luz

ASTM D-6567

TIPICO

20%

50%

10%

Resilencia

ASTM D-6524

VMPR1

90%

75%

80%

Flexibilidad

ASTM D-6575

TIPICO

30.000 mg-cm

225.000 mg-cm

615.000 mg-cm

Resistencia UV

ASTM D-4355 - INV 916 -07

MINIMO

80% @1000 horas

90% @3000 horas

90% @6000 horas

Gran Escala

MAXIMO

5.5 m/seg

6.1 m/seg

7.6 m/seg

Método ECTC #4

TIPICO

409 %

296

296

Velocidad Germinación de la semilla

(1) Los valores numéricos de la Tabla corresponden al valor mínimo promedio por rollo (VMPR). El valor mínimo promedio por rollo, es el valor mínimo de los resultados de un muestreo de ensayos de un proceso para dar conformidad a un lote que está bajo comprobación, el promedio de los resultados correspondientes de los ensayos practicados a cualquier rollo del lote que se está analizando, debe ser mayor o igual al valor presentado en esta especificación y corresponde a la traducción del nombre en Ingles “Minimun Average Roll Value (MARV)”. Desde el punto de vista del productor, corresponde al valor promedio del lote menos dos (2) veces la desviación estándar de los valores de la producción.

2.6.3 Equipo Para el anclaje de los Mantos se pueden usar grapas en forma de U, ó pines metálicos para anclaje. Tabla 2. Tipos de Anclaje Tipos de anclaje

Características

Longitud

Grapas en forma de U

Varilla de acero 4.3 mm de diámetro (calibre 8).

De 20 a 45 cm

Varilla de acero * De acuerdo de 4.7 mm de a recomendaPines metálicos diámetro con ciones del cabeza de 38 mm geotecnista.

Nota: Se pueden requerir anclajes más largos en los suelos más sueltos, al igual que para suelos rocosos se pueden requerir pines de mayor diámetro, mas cortos y de mayor resistencia.

2.6.4 Proceso constructivo 2.6.4.1 Preparación de sitio Se deben instalar los Mantos de control de erosión permanentes de acuerdo a las recomendaciones del fabricante y de la siguiente guía básica. Antes de instalar un manto de control de erosión es importante garantizar la estabilidad geotécnica de los taludes. Es necesario verificar si el suelo del sitio a revegetar posee las condiciones necesarias para el buen establecimiento de la vegetación, en caso contrario, se recomienda la colocación de una capa de suelo con fertilizantes, semillas e hidroretenedores.

2.6.4.2.1 Guía para patrón de anclaje En la siguiente tabla se encuentra una recomendación para el patrón de anclaje necesario basado en la pendiente del talud y/o el tipo de flujo esperado. 2.6.4.2 Instalación del Manto para Control de Erosión •



Tabla 2. Patrón de Anclaje

Elabore una zanja de 30 x 15 cm en la cresta del talud a unos 60-90 cm del borde, con el fin de anclar el manto. Cubra la superficie de la zanja con el manto (paso 1), ánclelo, coloque el suelo de relleno y compáctelo (paso 2).

Pendiente del Talud (Inclinación)

Frecuencia del anclaje

Hasta 3H:1V

1,35 anclajes/m2

3H:1V a 2H:1V

2 anclajes/m2

2H:1V a 1H:1V

2 a 4,1 anclajes/m2

Mayor a 1H:1V

> 4 anclajes/m2

2.6.4.2.2 Recomendaciones adicionales para instalación de los mantos •

Recuerde que antes de instalar los mantos para el control de la erosión se debe garantizar la estabilidad geotécnica de los taludes.



En el caso que no se pueda realizar la zanja en la corona para su anclaje, es necesario hacer un doblez hacia dentro de máximo 50 cm e instalar anclajes continuos con el fin de garantizar una completa adherencia del manto a la superficie, de esta manera se evita el ingreso de agua por debajo del manto.



Coloque el lodo fertilizado junto con las semillas seleccionadas.



Coloque el manto suelto (sin tensionarlo) para mantenerlo en contacto con el suelo.



Asegure el manto al suelo con grapas en forma de U o pines. Diríjase a la Guía para Patrón de Anclaje para seleccionar el tipo más adecuado.

No permita operar equipos con orugas ni que se realicen maniobras sobre los mantos.



Si existe la condición de suelo húmedo o suelto evite cualquier tipo de tráfico sobre el Manto.



No coloque ningún tipo de cobertura en los lugares ya preparados para los mantos.



A discreción del diseñador se podrá modificar la frecuencia de anclaje.





El traslapo entre rollos adyacentes es como mínimo 7.5 cm y se debe anclar cada 45 cm.



Al terminar el rollo ubique el siguiente traslapándolo 20 cm y coloque grapas cada 45 cm.

105



Se recomienda mezclar varios tipos de semillas, características de la zona.



Los métodos alternos de instalación deben ser aprobados por el ingeniero antes de la ejecución.

106



En caso de que no se presente una capa de suelo orgánico que garantice la germinación de las semillas y el establecimiento de la vegetación en el largo plazo, se sugiere la colocación de la siguiente mezcla o la recomendada por el agrónomo: Tabla 4. Mezcla para Capa de Suelo Orgánico Mezcla para capa de suelo orgánico 1

1m3 de tierra fértil, compost o bocachi

2

10 kg de gallinaza

3

600 g de abono químico (NPK), rico en nitrógeno y fósforo para ayudar a desarrollar las raíces

4

Enraizadores (opcional) para acelerar y promover el desarrollo radicular

5

Semillas, seleccionadas adecuadamente según el clima, la altura y la humedad. Deben ser especies resistentes y vegetación reinante en la zona para disminuir el impacto ambiental, pueden ser pastos o leguminosas

6

160 g de hidroretenedor o cáscara de arroz

2.6.5 Control de calidad 2.6.5.1 Garantía del material: (Requisito insubsanable) El fabricante deberá presentar como do-cumentos esenciales de la propuesta los siguientes Certificados de garantía de los mantos permanentes entregados en la obra. 1. Acreditación GAI - LAP de todas las propiedades ensayadas de características físicas y mecánicas del manto de control de erosión.

2. Certificado ISO 9001 Versión 2000 para el sistema de aseguramiento de calidad, en la fabricación de mantos de control de erosión. Nota: Estos documentos son requisitos insubsanables para la evaluación de la propuesta. 2.6.5.2 Riego, mantenimiento y aceptación del proyecto Para alcanzar un porcentaje de establecimiento de vegetación adecuado (>70%), el Contratista debe ser responsable de mantener riego periódico, de acuerdo a las indicaciones del agrónomo. Se debe tener en cuenta dentro del mantenimiento una aplicación anual de fertilizante, para ayudar el establecimiento de la vegetación. Todas las áreas que se eroden antes de la aceptación deben ser reparadas por cuenta del Contratista, incluyendo la resiembra, riego y reparaciones de los PECE necesarios. No se debe hacer corte a las áreas sembradas antes del establecimiento de una densidad del 70% de la vegetación y con un crecimiento mínimo de las especies de 7.5 cm. La altura de corte no debe ser menor a 7.5 cm. No se recomienda hacer cortes antes de los 7 meses de haber germinado el pasto o leguminosa. 2.6.6 Medidas La unidad de medida del manto será el metro cuadrado (m2), aproximado al décimo del metro cuadrado de manto medido en obra, colocado de acuerdo con los planos y esta especificación, incluyendo zanjas de anclaje, traslapos, desperdicio y anclajes, debidamente aceptado por el Interventor/Supervisor/Inspector.

2.6.7 Pago El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda obra ejecutada, de acuerdo con los planos y esta especificación, y aceptada a satisfacción por el Interventor/Supervisor/Inspector. El pago debe incluir Manto, traslapos, desperdicio, anclajes y mantenimiento. 2.6.8 Ítem de pago Manto TRM para Control de Erosió ---------------------------- Metro cuadrado (m2) Para mayor información contáctenos: Departamento de ingeniería ingenieriageosinteticos.amco@pavco. com.co Servicio al cliente [email protected] www.pavco.com.co

2.7 Mantos de control de erosión temporales 2.7.1 Descripción Este trabajo consiste en la Colocación de un manto de Control de Erosión temporal, luego de colocar un Lodo fertilizado que garantice una cobertura de suelo fértil que facilita el establecimiento de la vegetación natural en taludes y/o laderas geotécnicamente estables, con el objetivo de controlar el proceso erosivo. 2.7.2 Materiales Los mantos de control de erosión temporales son aquellos que tienen una longevidad funcional menor de 48 meses y están hechos de fibras naturales (fique y/o coco) o sintéticas (polipropileno) unidas mecánica ó estructuralmente con

el fin de formar una matriz continua que provee protección contra la erosión y en su proceso de degradación se integre al suelo sin afectarlo. Los productos enrollados para control de erosión temporales están diseñados para aplicaciones donde la vegetación por si sola, es suficiente para resistir las condiciones de flujo del agua, además de resistir esfuerzos del suelo superficial. El manto provee refuerzo a la vegetación de manera temporal: su longevidad funcional varía de acuerdo al tipo de manto y a las condiciones de los suelos. Los mantos temporales proveen protección contra la erosión en taludes o laderas geotécnicamente estables. Esta categoría debe ser usada en taludes menores a 1H:1V (45º). 2.7.2.1 Características físicas y mecánicas del material 2.7.2.1.1 Agromanto Son mantos de control de erosión temporal, elaborados con fibras naturales biodegradables: fique y/o coco, colocados dentro de una o dos mallas del mismo material o de polipropileno. Se destaca por su excelente capacidad de resistir los agentes erosivos, con el fin de cumplir con la longevidad funcional de cada manto. Este manto se biodegrada y se integra al suelo. Los agromantos debido a su construcción permiten el paso moderado de la luz solar facilitando la germinación y el desarrollo de la planta, favoreciendo el crecimiento y establecimiento de la planta. Ver tabla 1.

107

108

Tabla 1. Especificaciones Técnicas para Agromantos PAVCO Propiedad

Ensayo

Valor

3000 F-P

3200 F-F

3200 FC-F

3300 FC-FP

3650 F-F

3560 FC-F

4600 FC-FP

Resistencia a la Tensión Tira Ancha

ASTM D 4632

TIPICO

0.3 Kn/m

2.1 Kn/m

2.1 Kn/m

2.5 Kn/m

2.1 Kn/m

2.1 Kn/m

2.5 Kn/m

Elongación a la rotura

ASTM D 4632

TIPICO

17%

21%

21%

17%

21%

21%

17%

Masa

ASTM D 5261

TIPICO

300 +/- 30 gr/m2

320 +/- 32 gr/m2

320 +/- 32 gr/m2

330 +/- 33 gr/m2

365 +/- 37 gr/m2

365 +/- 37 gr/m2

460 +/- 46 gr/m2

Espesor

ASTM D 5199

TIPICO

3.0 mm

3.2 mm

3.2 mm

3.3 mm

4 mm

4 mm

5 mm

Penetración de luz (% de Absorción)

METODO ECTC

TIPICO

50 a 70 %

50 a 70 %

50 a 70 %

65 a 85 %

65 a 85 %

65 a 85 %

70 a 90 %

Recuperación a la carga

METODO ECTC

TIPICO

60 a 70 %

60 a 70 %

60 a 70 %

60 a 70 %

60 a 70 %

60 a 70 %

60 a 70 %

Absorción de Agua

ASTM D 1117

TIPICO

3 a 4 veces su peso

3 a 4 veces su peso

3 a 4 veces su peso

3 a 4 veces su peso

3 a 4 veces su peso

3 a 4 veces su peso

3 a 4 veces su peso

OBSERVADO

< 12 meses

< 24 meses

< 24 meses

< 24 meses

< 36 meses < 36 meses

< 36 meses

Longevidad Funcional

2.7.2.1.2 Ecomatrix Esta compuesto por una malla de polipropileno de apariencia natural de color verde cuya función es proteger la superficie del suelo de la erosión producida por eventos

naturales como lluvias y vientos, ofreciendo a su vez sombrío parcial y una temperatura adecuada para favorecer el desarrollo de la vegetación. Este manto se fotodegrada y se integra al suelo. Ver tabla 2.

Tabla 5. Especificaciones Técnicas para Ecomatrix PAVCO Propiedad

Ensayo

Valor

Ecomatrix

Resistencia a la tensión Tira Ancha

ASTM D 4632

TIPICO

100 N

Elongación a la Rotura

ASTM D 4632

TIPICO

13%

Tamaño de abertura retícula

ASTM D 5199

TIPICO

2.0 mm x 5mm

Absorción de humedad

ASTM D 570

TIPICO

0,01%

OBSER VADO

< 12 meses

Longevidad Funcional



2.7.3 Equipo Para el anclaje de los mantos se pueden usar grapas en forma de U, o pines metálicos para anclaje.

Cubra la superficie de la zanja con el manto (paso1), ánclelo, coloque el suelo de relleno y compáctelo (paso 2).

Tabla 3. Tipos de Anclaje Tipos de anclaje

Características

Longitud

Grapas en forma de U

Varilla de acero 4.3 mm de diámetro (calibre 8).

De 20 a 45 cm

Pines metálicos

* De acuerdo Varilla de acero a recomendade 4.7 mm de ciones del diámetro con cabeza de 38 mm geotecnista.

Nota: Se pueden requerir anclajes más largos en los suelos más sueltos, al igual que para suelos rocosos se pueden requerir pines de mayor diámetro, mas cortos y de mayor resistencia.

2.7.4 Proceso constructivo 2.7.4.1 Preparación de sitio Se deben instalar los mantos de control de erosión temporales de acuerdo a las recomendaciones del fabricante y de la siguiente guía básica. Antes de instalar un manto de control de erosión es importante garantizar la estabilidad geotécnica de los taludes. Es necesario verificar si el suelo del sitio a revegetar posee las condiciones necesarias para el buen establecimiento de la vegetación, en caso contrario, se recomienda la colocación de una capa de suelo con fertilizantes, semillas e hidroretenedores. 2.7.4.2 Instalación del manto para control de erosión •

Elabore una zanja de 30 x 15 cm en la cresta del talud a unos 60 - 90 cm del borde, con el fin de anclar el manto.



Coloque el lodo fertilizado junto con las semillas seleccionadas.



Coloque el manto suelto (sin tensionarlo) para mantenerlo en contacto con el suelo.



Asegure el manto al suelo con grapas en forma de U o pines. Diríjase a la Guía para Patrón de Anclaje para seleccionar el tipo más adecuado.



El traslapo entre rollos adyacentes es como mínimo 7.5 cm y se debe anclar cada 45 cm.



Al terminar el rollo ubique el siguiente traslapándolo 20 cm y coloque grapas cada 45 cm.

2.7.4.2.1 Guía para patrón de anclaje En la siguiente tabla se encuentra una recomendación para el patrón de anclaje

109

necesario basado en la pendiente del talud y/o el tipo de flujo esperado.

Tabla 5. Mezcla para Capa de Suelo Orgánico

Tabla 4. Patrón de Anclaje

Mezcla para capa de suelo orgánico

110

Pendiente del Talud (Inclinación)

Frecuencia del anclaje

Hasta 3H:1V

1,35 anclajes/m2

3H:1V a 2H:1V

2 anclajes/m2

2H:1V a 1H:1V

2 a 4,1 anclajes/m2

Mayor a 1H:1V

> 4 anclajes/m2

1

1m3 de tierra fértil, compost o bocachi

2

10 kg de gallinaza

3

600 g de abono químico (NPK), rico en nitrógeno y fósforo para ayudar a desarrollar las raíces

4

Enraizadores (opcional) para acelerar y promover el desarrollo radicular

5

Semillas, seleccionadas adecuadamente según el clima, la altura y la humedad. Deben ser especies resistentes y vegetación reinante en la zona para disminuir el impacto ambiental, pueden ser pastos o leguminosas

6

160 g de hidroretenedor o cáscara de arroz

2.7.4.2.2 Recomendaciones adicionales para instalación de los mantos •





Recuerde que antes de instalar los mantos para el control de la erosión se debe garantizar la estabilidad geotécnica de los taludes. En el caso que no se pueda realizar la zanja en la corona para su anclaje, es necesario hacer un doblez hacia dentro de máximo 50 cm e instalar anclajes continuos con el fin de garantizar una completa adherencia del manto a la superficie, de esta manera se evita el ingreso de agua por debajo del manto. No permita operar equipos con orugas ni que se realicen maniobras sobre los mantos.



A discreción del diseñador se podrá modificar la frecuencia de anclaje.



Se recomienda mezclar varios tipos de semillas, características de la zona.



Los métodos alternos de instalación deben ser aprobados por el ingeniero antes de la ejecución.

2.7.5 Control de calidad 2.7.5.1 Garantía del material: (Requisito insubsanable)



Si existe la condición de suelo húmedo o suelto evite cualquier tipo de tráfico sobre el manto.

El fabricante deberá presentar como documentos esenciales de la propuesta los siguientes Certificados de garantía de los mantos permanentes entregados en la obra.



No coloque ningún tipo de cobertura en los lugares ya preparados para los mantos.



Certificado ISO 9001 Versión 2000 para el sistema de aseguramiento de calidad, en la fabricación de mantos de control de erosión.



Certificado ISO 14000



En caso de que no se presente una capa de suelo orgánico que garantice la germinación de las semillas y el establecimiento de la vegetación en el largo plazo, se sugiere la colocación de la siguiente mezcla o la recomendada por el agrónomo:

Nota: Estos documentos son requisitos insubsanables para la evaluación de la propuesta.

2.7.5.2 Riego, mantenimiento y aceptación del proyecto Para alcanzar un porcentaje de establecimiento de vegetación adecuado (>70%), el Contratista debe ser responsable de mantener riego periódico, de acuerdo a las indicaciones del agrónomo. Se debe tener en cuenta dentro del mantenimiento una aplicación anual de fertilizante, para ayudar el establecimiento de la vegetación. Todas las áreas que se eroden antes de la aceptación deben ser reparadas por cuenta del Contratista, incluyendo la resiembra, riego y reparaciones de los PECE necesarios. No se debe hacer corte a las áreas sembradas antes del establecimiento de una densidad del 70% de la vegetación y con un crecimiento mínimo de las especies de 7.5 cm. La altura de corte no debe ser menor a 7.5 cm. No se recomienda hacer cortes antes de los 7 meses de haber germinado el pasto o leguminosa. 2.7.6 Medida La unidad de medida del manto será el metro cuadrado (m2), aproximado al dé-

cimo del metro cuadrado de manto medido en obra, colocado de acuerdo con los planos y esta especificación, incluyendo zanjas de anclaje, traslapos, desperdicio y anclajes, debidamente aceptados por el Interventor/Supervisor/Inspector. 2.7.7 Pago El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda obra ejecutada, de acuerdo con los planos y esta especificación, y aceptada a satisfacción por el Interventor/Supervisor/Inspector. El pago debe incluir manto, traslapos, desperdicio, anclajes y mantenimiento. 2.7.8 Ítem de pago Manto para Control de Erosión Temporal ------------------ Metro cuadrado (m2) Para mayor información contáctenos: Departamento de ingeniería ingenieriageosinteticos.amco@pavco. com.co Servicio al cliente [email protected] www.pavco.com.co

111

112

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.