Story Transcript
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
Supl. '99 Civic 3p. '96
Aire acondicionado Herramientas especiales .............................. 22-2 Indice ilustrado ............................................. 22-3 Localizaci—n del cableado y de los conectores ..................................................... 22-4 Descripci—n
Evaporador Cambio ................................................. 22-26 Revisi—n ............................................... 22-27 Compresor (Nippondenso) Cambio ................................................. 22-28
Esquema ................................................ 22-5
Indice ilustrado ................................... 22-30
Diagrama del circuito .................................... 22-6
Inspecci—n del embrague .................... 22-31
Localizaci—n de aver’as
Cambio de la v‡lvula de alivio ............ 22-33
Esquema de s’ntomas .......................... 22-7
Compresor (Sanden y Hadsys)
Ventilador del condensador ................. 22-8
Cambio ................................................. 22-34
Compresor ........................................... 22-11
Indice ilustrado .................................... 22-36
Sistema de A/C .................................... 22-15
Inspecci—n del embrague .................... 22-37
Termostato del A/C Prueba ................................................. 22-18
Revisi—n del embrague ........................ 22-38 Cambio del protector tŽrmico ............. 22-40 Cambio de la v‡lvula de alivio ............ 22-40
RelŽ Prueba ................................................. 22-18 Interruptor del A/C Prueba ................................................. 22-19 Filtro del A/C Cambio ................................................ 22-19
Correa del compresor del A/C Ajuste ................................................... 22-41 Condensador Cambio ................................................. 22-42 Servicio del sistema A/C
Precauciones y recomendaciones relativas al servicio del A/C ........................ 22-20
Evacuaci—n .......................................... 22-43
Especificaciones de apriete del sistema A/C ................................................. 22-21
Prueba de fugas ................................... 22-45
Servicio del sistema A/C Prueba de rendimiento ....................... 22-22 Esquema de la prueba de presi—n ................................................ 22-24 Descarga ............................................. 22-25
Carga .................................................... 22-44
Control de climatizaci—n autom‡tica ............................ 22-47
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Herramientas especiales
Número
22-2
Referencia
Descripción
Cantidad
Notas
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Indice ilustrado
NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar.
EVAPORADOR Cambio: pág. 22-26 Revisión: pág. 22-27
INTERRUPTOR DE PRESION DE A/C Cuando la presión del refrigerante es inferior a 200 kPa (2 kgf/cm2, 28 psi) debido a fugas de refrigerante, o superior a 3.200 kPa (32 kgf/cm2, 455 psi), debido a bloqueo del refrigerante, el interruptor de presión del A/C abre el circuito al interruptor de A/C y desactiva el aire acondicionado para proteger el compresor.
VALVULA DE SERVICIO (LADO DE BAJA PRESION)
TERMOSTATO A/C Prueba: pág. 22-18 VALVULA DE SERVICIO (LADO DE ALTA PRESION)
CONDENSADOR Cambio: pág. 22-42
DEPOSITO/SECADOR
COMPRESOR Nippondenso: Cambio: pág. 22-28 Sanden y Hadsys: Cambio: pág. 22-34
22-3
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización del cableado y de los conectores
NOTA; La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar.
DIODO RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR (Situado en la caja de relés y fusibles bajo el capó)
CABLEADO DEL A/C CONECTOR DEL INTERRUPTOR DE PRESION DEL A/C
CONECTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
CABLEADO DEL HABITACULO DEL MOTOR CONECTOR DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
22-4
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Descripción Esquema El sistema de aire acondicionado elimina el calor del interior de la cabina haciendo circular refrigerante a través del sistema, tal como muestra la ilustración inferior. Temperatura alta y gas a alta presión
Temperatura alta y líquido a alta presión
Succión y compresión
Temperatura alta y líquido a alta presión
Radiación de calor
COMPRESOR
Filtrado y eliminación de la humedad
CONDENSADOR Vapor a baja presión menos condensado
DEPOSITO/SECADOR Vapor a baja presión más condensado
Absorción de calor EVAPORADOR
VALVULA DE EXPANSION EVAPORADOR
LINEA DEL DEPOSITO LINEA DE DESCARGA LINEA DEL CONDENSADOR
LINEA DE SUCCION DEPOSITO/SECADOR CONDENSADOR
COMPRESOR
Este vehículo emplea refrigerante HFC-134a (R-134a), libre de clorofluorocarburos. Observe los siguientes elementos de servicio: • •
•
• • •
No mezcle los refrigerantes CFC-12 (R-12) y HFC-134a (R-134a), puesto que son incompatibles. Utilice únicamente aceite refrigerante polialkileneglicol recomendado (PAG) (Nippondenso: ND-OIL8, P/N 38899-PR7-003) (ó P/N 38899-PR7-A01); Sanden y Hadsys: SP-10 P/N 38899-P13- (ó P/N 38899P13-A01) especial para el compresor R-134a, La mezcla de aceite refrigerante recomendado (PAG) con otros aceites refrigerantes provocaría fallos del compresor. Todos los componentes del sistema de A/C (compresor, línea de descarga, línea de succión, evaporador, condensador, depósito/secador, válvula de expansión y tóricas para juntas) han de ser apropiados para refrigerante R-134a. No los confunda con los propios del refrigerante R-12. Utilice detectores de fugas de gas halógenos diseñados para el refrigerante R-134a. Utilice un adaptador de bomba de vacío equipado con válvula de comprobación para evitar el retorno del aceite de la bomba de vacío. Separe los juegos de medición del colector (medidores de presión, manguitos y juntas) para los refrigerantes R-12 y R134a. No los confunda.
22-5
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Diagrama del circuito CAJA DE RELES Y FUSIBLES BAJO EL CAPO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
CAJA DE FUSIBLES Y RELES Y BAJO EL TABLERO
BATERIA
DIODO
RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
ECM o PCM INT. PRESION A/C/
TERMOSTATO A/C MOTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
EMBRAGUE DEL COMPRESOR
RESISTENCIA
CIRCUITO REGULACION
PANEL CONTROL CALEFACCION
22-6
*1
Conector A (32P): A17 Conector A (26P): A20
*2:
Conector C (31P): C5 Conector A (26P): A23
INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL CALEFACTOR
PANEL DE CONTROL DE LA CALEFACCION
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Cuadro de síntomas NOTA: • Antes de continuar con las pruebas, deberá corregirse cualquier anomalía que se detecte. • Debido a la necesidad de obtener medidas precisas, utilice un multímetro al comprobar. • Antes de llevar a cabo los procedimientos de localización de averías, compruebe: - Fusibles *1 Nº. 56 (20A), *2 Nº. 17 (7,5A) - Masas nº. G401, G402 y G751 - Limpieza y ajuste de todos los conectores. *1: En la caja de fusibles y relés bajo el capó *2: En la caja de relés y fusibles bajo el tablero
Síntoma
Solución
El ventilador del condensador no funciona
Lleve a cabo los procedimientos del esquema de flujo de la pág. 22-8
El embrague del compresor no engrana
Lleve a cabo los procedimientos del esquema de flujo de la pág. 22-11
El sistema de A/C no se activa (compresor y ventilador)
Lleve a cabo los procedimientos del esquema de flujo de la pág. 22-15
22-7
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Ventilador del condensador El ventilador del condensador no funciona
Extraiga el relé del ventilador y pruébelo (consulte la pág. 22-18)
NO ¿Está bien el relé?
Cambie el relé del ventilador del condensador CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
SI Compruebe la caja de fusibles y relés bajo el capó: Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa
NO ¿Hay voltaje de batería?
Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó
SI Compruebe el ventilador del condensador: Conecte los terminales números 1 y 3 del conector 4P del relé del ventilador del condensador mediante un puente
PUENTE
NO ¿Funciona el ventilador del condensador?
SI A la pág. 22-10
22-8
A la pág. 22-9
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
De la pág. 22-8
INDICE SECCION
CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el puente 2. Desconecte el conector 2P del ventilador del condensador 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y el terminal nº. 1 del conector 2P del ventilador del condensador
NO ¿Hay continuidad?
Repare abierto en el cable entre el relé del ventilador del condensador y el ventilador del condensador
CONECTOR 2P DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
SI Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 2 del conector 2P del ventilador del condensador y masa
¿Hay continuidad?
SI
Cambie el motor del ventilador del condensador
NO Compruebe por abierto en el cable entre el ventilador del condensador y masa. Si el cable esté bien, compruebe por masa pobre en G751
(cont.)
22-9
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
Localización de averías Ventilador del condensador (cont.) De la pág. 22-8
Compruebe el diodo: 1. Desconecte el puente. 2. Retire el diodo de la caja de fusibles y relés bajo el capó. 3. Compruebe el flujo de corriente en las dos direcciones entre los terminales A y B.
NO ¿Hay flujo de corriente en una dirección únicamente? SI
Cambie la caja de relés y fusibles bajo el capó
22-10
Cambie el diodo
INDICE SECCION
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Compresor El embrague del compresor no engrana
Quite el relé del embrague del compresor y pruébelo (consulte la pág. 22-18)
NO
Cambie el relé del embrague del compresor
NO
Cambie la caja de relés y fusibles bajo el capó
¿Está bien el relé?
CONECTOR 4P DEL RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
SI Compruebe la caja de relés y fusibles bajo el capó: Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del embrague del compresor y masa
¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe el embrague del compresor: Conecte los terminales números 1 y 3 del conector 4P del relé del embrague del compresor mediante un puente
PUENTE
SI ¿Traquetea el embrague?
A la pág. 22-12
NO Compruebe por abiertoe en el cable: 1. Desconecte el puente. 2. Desconecte el conector 1P del embrague del compresor. 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del conector 4P del relé del embrague del compresor y el terminal del conector 1P del embrague del compresor
NO ¿Hay continuidad?
Repare abierto en el cable entre el relé del embrague y el embrague del compresor
SI Inspeccione el embrague del compresor (consulte las pág. 22-31,37)
CONECTOR 1P DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR LADO DEL CABLE DEL TERMINAL HEMBRA
(cont.)
22-11
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Compresor (cont.) CONECTOR 4P DEL RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
De la pág. 22-11
Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el puente 2. Ponga el contacto (II) 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 4 del conector 4P del relé del embrague del compresor y masa
NO ¿Hay voltaje de batería?
Cambie la caja de relés y fusibles bajo el capó
SI CONECTOR A (32P) DEL PCM O ECM Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto y vuelva a instalar el relé del embrague del compresor. 2. Verifique que los interruptores del A/C y del ventilador del calefactor están desactivados y ponga el contacto (II) 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 17 del ECM o el conector A PCM (32P) y masa; o entre el terminal nº. 20 del conector A (26P) ECM y masa, con los conectores del ECM o PCM conectados
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
CONECTOR A (26P) DEL ECM
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO ¿Hay voltaje de batería? SI
A la pág. 22-13
22-12
Repare abierto en el cable entre el relé del embrague del compresor y el ECM o PCM
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
De la pág. 22-12 CONECTOR 2P DEL INTERRUPTOR DE PRESION A/C Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 2P del interruptor de presión A/C 3. Ponga el contacto (II) 4. Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 y masa
¿Hay voltaje de batería?
NO
SI
Repare abierto en el cable entre el relé del ventilador del condensador y el interruptor de presión A/C
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA INTERRUPTOR DE PRESION A/C
Compruebe el interruptor de presión A/C: 1. Quite el contacto. 2. Compruebe la continuidad entre los terminales números 1 y 2 del interruptor de presión A/C
SI ¿Hay continuidad?
A la pág. 22-14
NO Compruebe la presión del sistema A/C
¿Es la presión la especificada?
NO
Repare el problema de presión A/C
SI Cambie el interruptor de presión A/C
(cont.)
22-13
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Compresor (cont.) CONECTOR C DEL PCM O ECM (31P)
De la pág. 22-13
Comprobar por abierto en el cable: 1. Vuelva a conectar el conector 2P del interruptor de presión A/C y ponga el contacto (II) 2. Mida el voltaje entre el terminal nº. 5 del conector C (31P) del PCM o ECM y masa; ó entre el terminal nº. 23 del conector A (26P) del ECM y masa con los conectores del ECM o PCM conectados
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
CONECTOR A DEL ECM (26P)
NO ¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en los conectores A (32P) y C (31P) o en el conector A (26P) del ECM. Si las conexiones están bien, cambie el ECM o PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma o la indicación desaparecen, cambie el ECM o PCM original
22-14
Repare abierto en el cable entre el interruptor de presión A/C y el ECM o PCM
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Sistema A/C El sistema de A/C no se activa (compresor y ventilador)
Compruebe el fusible nº. 56 en la caja de fusibles y relés bajo el capó y el fusible nº. 17 en la caja de relés y fusibles bajo el tablero
NO ¿Están bien los fusibles?
Cambie el fusible(s) y vuelva a comprobar
SI
CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
Compruebe por abierto en el cable: 1. Saque el relé del ventilador del condensador de la caja de relés y fusibles bajo el capó. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 4 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa
NO ¿Hay voltaje de batería?
Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y el relé del ventilador del condensador
SI Compruebe la caja de relés y fusibles bajo el capó: Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa
¿Hay voltaje de batería?
NO
Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó CONECTOR 3P DEL TERMOSTATO A/C
SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto y vuelva a instalar el relé del ventilador del condensador. 2. Desconecte el conector 3P del termostato A/C 3. Ponga el contacto (II) 4. Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 y masa
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA ¿Hay voltaje de batería?
NO
Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y el termostato A/C
SI
(cont.) A la pág. 22-16
22-15
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Sistema A/C (cont.) De la pág. 22-15
Compruebe por abierto en el cable: Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 del conector 3P del termostato A/C y masa
¿Hay voltaje de batrería?
NO
Repare abierto en el cable entre el relé del ventilador del condensador y el termostato A/C
SI Compruebe el termostato A/C: 1. Quite el contacto. 2. Vuelva a conectar el conector 3P del termostato A/C 3. Conecte el terminal nº. 2 a masa mediante un puente 4. Ponga en marcha el motor
¿Funcionan los dos ventiladores y engrana el embrague?
PUENTE
NO
Cambie el termostato A/C
SI
CONECTOR 14P DEL PANEL DE CONTROL DE LA CALEFACCION
Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto y desconecte el puente. 2. Retire la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 14P del panel de control de la calefacción 3. Ponga el contacto (II) 4. Mida el voltaje entre el terminal nº. 11 y masa
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO ¿Hay voltaje de batería?
Repare abierto en el cable entre el termostato A/C y el panel de control de la calefacción
SI
Compruebe el interruptor A/C: 1. Quite el contacto. 2. Pruebe el interruptor A/C (consulte la pág. 22-19)
NO ¿Está bien el interruptor A/C?
SI
A la pág. 22-17
22-16
Cambie el panel de control de la calefacción (interruptor A/C)
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
CONECTOR 14P DEL PANEL DE CONTROL DE LA CALEFACCION
De la pág. 22-16
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el conector 6P del interruptor del ventilador del calefactor. 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 14 del conector 14P del panel de control de la calefacción y el terminal nº. 6 del conector 6P del interruptor del ventilador de la calefacción
NO ¿Hay continuidad?
Repare abierto en el cable entre el panel de control de la calefacción y el interruptor del ventilador del calefactor
CONECTOR 6P DEL INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL CALEFACTOR
SI Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal N´. 1 del conector 6P del interruptor del ventilador de la calefacción y masa
SI ¿Hay continuidad?
Cambie el interruptor del ventilador del calefactor
NO Compruebe por abierto en el cable entre el interruptor del ventilador del calefactor y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G401 y G402
22-17
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
Termostato del A/C
INDICE SECCION
Relé
Prueba
Prueba
Conecte la batería al terminal nº. 3 y el terminal nº. 2 a masa. Conecte un indicador de prueba entre los terminales números 1 y 3.
Debe haber continuidad entre los terminales números 1 y 3 cuando los cables de potencia y masa están conectados a los terminales números 2 y 4, y no debe haber continuidad cuando se desconecta de potencia.
NOTA: Utilice un indicador de prueba de 12V, 3W 18W. Sumerja el termostato A/C en un recipiente lleno de agua con hielo y compruebe el indicador. La luz deberá apagarse a 2 - 4 °C o menos, y deberá encenderse a 3 - 5 ° o más. Si la luz no se enciende o apaga según las especificaciones, cambie el termostato del A/C.
22-18
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
Interruptor del A/C
INDICE SECCION
Filtro del A/C
Prueba
Cambio
Compruebe la continuidad entre los terminales de acuerdo con la tabla siguiente:
1.
Desmonte la guantera (consulte la sección 20) y la carcasa de la guantera (consulte la pág. 21-16).
2.
Retire la trampilla del evporador y extraiga el filtro del A/C.
•
Cambie el filtro del A/C cada 30.000 kms. o 12 meses, lo que ocurra en primer lugar.
Terminal Posición
FILTRO DEL A/C TRAMPILLA DEL EVAPORADOR
3.
Instale el filtro en orden inverso al de desmontaje. Verifique que no hay fugas de aire.
22-19
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Precauciones y recomendaciones de servicio del A/C
El sistema de aire acondicionado emplea refrigerante HFC-134a (R-134a) y aceite refrigerante de polialqueneleglicol (PAG) (SP-10: P/&N 38899-PR7-003 - ó P/N 38899-PR7-A01-, o Sanden y Hadsys: SP-10 P/N 38899-P13-003 -ó P/N 38899-P13-A01), que son incompatibles con el refrigerante CFC-12 (R12) y con aceites minerales. No emplee, por tanto, refrigerante R-12 ni aceite mineral en este sistema, ni intente utilizar el equipo de mantenimiento para R-12; el sistema de A/C podría dañarse. ATENCION: Al manipular aceite refrigerante R-134a: • Emplee siempre protección ocular. • Evite que el refrigerante contacte con su piel o sus ojos. Si ésto ocurre: - No se frote la piel ni los ojos. - Lávese la piel y los ojos con agua fría abundante. - Acuda rápidamente a un especialista o a un servicio médico de urgencia para recibir el tratamiento apropiado. No intente tratarse por su cuenta. • Mantenga los depósitos de refrigerante almacenados a una temperatura inferior a 40°C. • Mantenga el refrigerante alejado del fuego. El refrigerante, aunque no es inflamable, puede producir gases venenosos al quemar. • Trabaje en áreas ventiladas. El refrigerante se evapora rápidamente y puede expeler el aire en áreas reducidas. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Desconecte siempre el cable negativo de la batería al cambiar los componentes del aire acondicionado. Evite el contacto del sistema con polvo o humedad. Al desconectar las líneas, tape o tapone los tubos inmediatamente; no quite las tapas o tapones hasta volver a conectar los tubos. Antes de conectar manguitos o líneas, aplique unas cuantas gotas de aceite refrigerante a la tórica. Al apretar o aflojar los tubos, utilice una segunda llave para apoyar el tubo de contacto. Al recuperar el sistema, evite que el refrigerante salga demasiado rápido; podría expulsar el aceite del compresor hacia el exterior del sistema Añada aceite refrigerante después de cambiar las siguientes piezas:
NOTA: • Para evitar contaminaciones, no devuelva el aceite al depósito ni mezcle diferentes tipos de aceite refrigerante. • Inmediatamente después de haber usado el aceite, cambie la tapa del recipiente y séllelo para evitar absorciones de humedad. • No derrame el aceite refrigerante sobre el vehículo, puesto que la pintura podría deteriorarse. Si el refrigerante contacta con la pintura, enjuáguelo inmediatamente. Sanden y Hadsys: Condensador .............................. Evaporador ................................. Línea o manguito ........................ Depósito/secador ........................ Reparación de fugas ................... Compresor ..................................
Nippondenso:
20 ml. 25 ml. 45 ml. 60 ml. 10 ml. 10 ml. 10 ml. 10 ml. 25 ml. 25 ml. Para cambiar el compresor, reste el volumen de aceite drenado del compresor desmontado de A, y drene el volumen resultante de aceite, del nuevo compresor: A - Volumen del compresor desmontado = Volumen a drenar del nuevo compresor. A: Sanden y Hadsys 130 ml.; Nippondenso: 140 ml..
NOTA: Incluso si no se drena aceite del compresor desmontado, no dreme más de 50 ml. del nuevo compresor.´ COMPRESOR DESMONTADO
MISMO NIVEL
22-20
COMPRESOR NUEVO
VOLUMEN DE DRENADO
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Especificaciones de apriete del sistema A/C NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar.
Manguito de descarga al compresor (6 x 1 mm.) ...................................... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Manguito de descarga al condensador (6 x 1 mm.) ............................................. 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo del condensador al condensador (6 x 1 mm.) ............................................. 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo del condensador al depósito/secador(6 x 1 mm.) ....................................... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo A del depósito al depósito/secador (6 x 1 mm.) ......................................... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo B del depósito al tubo A del depósito ....................................................... 13 N.m. (1,3 kgf.-m.) Tubo C del depósito al tubo B del depósito ....................................................... 13 N.m. (1,3 kgf.-m.) Tubo C del depósito al evaporador (6 x 1 mm) .................................................... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo se succión B al evaporador (6 x 1 mm.)....................................................... 9.8 mm. (1 kgf.-m.) Tubo de succión A a tubo de succión B ............................................................ 31 N.m. (3,2 kgf.-m.) Tubo de succión a tubo A de succión ................................................................ 31 N.m. (3,2 kgf.-m.) Tubo de succión al compresor (6 x 1 mm.) .......................................................... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Compresor al soporte del compresor (8 x 1,25 mm.) ........................................ 24 N.m. (2,4 kgf.-m.) Soporte del compresor al bloque de cilindros (10 x 1,25 mm.) ......................... 44 N.m. (4,5 kgf.-m.) Soporte del compresor a montura delantera del motor (12 x 1,25 mm.) .............. 59 N.m. (6 kgf.-m.)
22-21
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Servicio del sistema A/C Prueba de rendimiento La prueba de rendimiento determinará si el sistema de aire acondicionado está funcionando de acuerdo con las especificaciones. NOTA: • Utilice únicamente un juego de medición para refrigerante HFC-134a (R-134a). • Utilice un adaptador de bomba de vacío equipado con una válvula de comprobación para evitar el retorno del aceite de la bomba de vacío.
VALVULA DE BAJA PRESION
VALVULA DE EVACUACION VALVULA DE ALTA PRESION
VALVULA DE COMPROBACION BOMBA DE VACIO
1.
Conecte el juego de medición de R-134 a tal como muestra la ilustración.
2.
Inserte un termómetro en la salida de ventilación central.Determine la humedad relativa y la temperatura del aire.
3.
Condiciones de la prueba: • Evite la luz solar directa. • Abra el capó. • Abra las puertas delanteras. • Coloque el selector de temperatura en la posición MAX. COOL, el interruptor de control de modo en VENT y el interruptor de control de recirculación en RECIRCULATE. • Active el interruptor del A/C y coloque el interruptor del ventilador del calefactor en MAX. • Ponga el motor a 1.500 rpm (min-1). • No debe haber pasajeros en el interior del vehículo.
4.
MEDIDOR DE TRES VALVULAS:
JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION
JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION
MEDIDOR DE DOS VALVULAS:
Después de hacer funcionar el aire acondicionado durante 10 minutos en las condiciones anteriormente indicadas, tome la lectura de la temperatura de suministro del termómetro del tablero, y las presiones baja y alta del sistema, de los indicadores de A/C.NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar.
VALVULA DE BAJA PRESION VALVULA DE ALTA PRESION
VALVULA DE COMPROBACION
VALVULA DE TOPE DE EVACUACION BOMBA DE VACIO
JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION
JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION
22-22
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
5.
Para completar los diagramas:
• • • •
Marque la temperatura de suministro a lo largo de la línea vertical. Marque la temperatura de admisión (temperatura ambiente) a lo largo de la línea de la base. Trace una línea desde la temperatura del aire a la humedad. Marque un punto una línea por encima y una por debajo del nivel de humedad (10% sobre el nivel de humedad). Desde cada punto, trace una línea horizontal a través de la temperatura de suministro. La temperatura de suministro deberá situarse entre las dos líneas. Complete las pruebas de los lados de alta y baja presión del mismo modo. Las mediciones que no se encuentren dentro de la línea podrían indicar la necesidad de efectuar mediciones adicionales.
• • • •
Sanden y Hadsys:
Nippondenso:
PRESION DE SUMINISTRO
PRESION DE SUMINISTRO
PRESION DE ADMISION
PRESION DE ADMISION PRESION DE SUMINISTRO
PRESION DE SUMINISTRO
PRESION DE ADMISION
TEMPERATURA DE SUMINISTRO
TEMPERATURA DE SUMINISTRO
PRESION DE ADMISION
TEMPERATURA DE SUMINISTRO
TEMPERATURA DE SUMINISTRO TEMPERATURA DE ADMISION
TEMPERATURA DE ADMISION
22-23
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Servicio del sistema A/C Esquema de la prueba de presión NOTA: La prueba de rendimiento se encuentra en la página 22-22 Resultados de la prueba
Presion (alta) de descarga anormalmente alta
Presión de descarga anormalmente baja
Presión de succión (baja) anormalmente baja
Presión de succión anormalmente alta
Presiones de succión y descarga anormalmente altas
Presiones de succión y descarga anormalmente bajas
Fugas de refrigerante
22-24
Síntomas
Causa probable
Solución
Cuando el compresor se parar, la presión baja a aproximadamente 200 kPa (2 kgf/cm2, 28 psi) y después cae gradualmente
Aire en el sistema
Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones Evacuación: consultar la pág. 22-43 Carga: consulte la pág. 22-44
No se aprecian burbujas en la ventanilla de inspección cuando el condensador es refrigerado por agua
Excesivo refrigerante en el sistema Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones
Flujo de aire escaso o nulo a través del condensador
•Aletas del condensador obstruidas •El ventilador del condensador no funciona correctamente
•Limpiar •Comprobar el voltaje y las rpm del ventilador •Comprobar la dirección del ventilador
La línea al condensador está excesivamente caliente
Flujo de refrigerante restringido en el sistema
Líneas restringidas
Exceso de burbujas en la ventanilla de inspección: el condensador no está caliente
Insuficiente refrigerante en el sistema
•Comprobar fugas •Cargar el sistema
Las presiones alta y baja se nivelan después de para el compresor. La presión baja es más alta de lo normal
•Válvula de descarga del compresor defectuosa •Sello del compresor defectuoso
Cambiar el compresor
La salida de la válvula de expansión no está refrigerada; el medidor de baja presión indica vacío
•Válvula de expansión defectuosa •Humedad en el sistema
•Cambiar •Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones
Exceso de burbujas en la ventanilla de inspección; el condensador no está caliente
Insuficiente refrigerante en el sistema
•Reparar las fugas •Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones •Cargar según lo especificado
La válvula de expansión no está congelada •Válvula de expansión congelada y la línea de baja presión no está fría. El •Válvula de expansión defectuosa medidor de baja presión indica vacío
Cambiar la válvula de expansión
La temperatura de descarga es baja y el flujo de aire es restringido
Activar el ventilador con el compresor parado y comprobar el termostato A/C
Evaporador congelado
La válvula de expansión está congelada
Válvula de expansión obstruida
Limpiar o cambiar
La salida del depósito/receptor está fría y la entrada está caliente (debe estar caliente durante el funcionamiento)
Depósito/receptor obstruido
Cambiar
El manguito de baja presión y la junta de comprobación están más frios que la temperatura alrededor del evaporador
•Válvula de expansión abierta demasiado tiempo •Tubo de expansión flojo
Reparar o cambiar
La presión de succión baja cuando el condensador es refrigerado por agua
Excesivo refrigerante en el sistema
Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones
Las presiones alta y baja se nivelan tan pronto como el compresor se para, y los dos medidores fluctúan durante el funcionamiento
•Junta defectuosa •Válvula de alta presión defectuosa •Materias extrañas atascadas en la válvula de alta presión
Cambiar el compresor
Flujo de aire reducido a través del condensador
•Aletas del condensador obstruidas •El ventilador del condensador no funciona correctamente
•Limpiar el condensador •Comprobar el voltaje y las rpm. del ventilador •Comprobar el sentido del ventilador
No se aprecian burbujas en la ventanilla de inspección
Excesivo refrigerante en el sistema
Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones
El manguito de baja presión y las áreas metálicas están más frías que el evaporador
Piezas del manguito de baja presión obstruidas
Reparar o cambiar
La temperatura alrededor de la válvula de expansión es demasiado baja comparada con la de alrededor del depósito
Línea de alta presión obstruida
Reparar o cambiar
El embrague del compresor está sucio
Fuga del sello del eje del compresor
Cambiar el compresor
Los tornillos del compresor están sucios
Fugas alrededor de los tornillos
Apretar los tornillos o cambiar el compresor
La junta del compresor está empapada de aceite
Fuga de la junta
Cambiar el compresor
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Descarga ATENCION: • Mantenga el refrigerante alejado del fuego. El refrigerante, aunque no es inflamable, produce gases venenosos al quemar. • Trabaje en un área bien ventilada. El refrigerante se evapora rápidamente y puede expeler el aire en zonas reducidas. NOTA: Utilice únicamente un juego de medición para refrigerante HFC-134a (R134a). 1.
Conecte el juego de medición de R-134a tal como muestra la ilustración.
2.
Desconecte el manguito central del juego de medición y coloque el extremo libre sobre un trapo.
3.
Abra la válvula de evacuación (medidor de dos válvulas: válvula de tope de evacuación).
4.
Abra lentamente la válvula de alta presión para permitir que el refrigerante fluya sólo desde el manguito central. No abra la válvula en exceso. Compruebe el trapo para verificar que no hay aceite descargándose junto con el refrigerante. CUIDADO: Si el refrigerante fluye demasiado rápido, el aceite del compresor se escaparía del sistema.
5.
Después de que la alta presión haya caido por debajo de 980 kPa (10 kgf.-cm2., 140 psi), abra la válvula del lado de baja presión y descargue los lados de alta y baja presión del sistema.
6.
Anote la lectura del medidor y a medida que baje la presión del sistema, abra gradualmente las válvulas de los lados de alta y baja presión completamente hasta que los dos medidores indiquen 0 kPa (0 kgf/cms, 0 psi).
MEDIDOR DE DOS VALVULAS:
MEDIDOR DE TRES VALVULAS:
VALVULA DE BAJA PRESION
VALVULA DE ALTA PRESION
VALVULA DE ALTA PRESION
VALVULA DE BAJA PRESION
VALVULA DE TOPE DE EVACUACION
JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION
JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION
JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION
JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION
22-25
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Evaporador Cambio N O TA : L a f i g u r a m u e s t r a e l m o d e l o L H D ; l a versión RHD es similar. 1.
Desmonte la batería.
2.
Descargue el refrigerante (consulte la página 22-25).
3.
Quite los tornillos y desconecte las líneas del depósito y de succión del evaporador.
6.
Desconecte el conector del termostato A/C y desconecte el cableado del evaporador. Quite los cuatro tornillos y el tornillo y la tuerca de montaje. Desconecte el manguito de drenaje y extraiga el evaporador.
MANGUITO DE DRENAJE
NOTA: Tape o tapone las líneas inmediatamente después de desconectarlas para evitar contaminaciones por polvo o humedad. LINEA DE SUCCION
CONECTOR DEL TERMOSTATO A/C EVAPORADOR
LINEA DEL DEPOSITO
4.
Retire la guantera (consulte la seccion 20).
5.
Quite el tornillo y la cubierta inferior del pasajero y quite los cuatro tornillos y la carcasa de la guantera.
CARCASA DE LA GUANTERA
22-26
CUBIERTA INFERIOR DEL PASAJERO
7.
Instale en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos: • Si está instalando un evaporador nuevo, añada aceite refrigerante (Nippondenso: NDOIL P/N 38899-PR7-003 oP/N 38899-PR7A01), o Sanden y Hadsys (SP-10, P/N 38899P13-003 o P/N 38899-P13-A01) (consulte la página 22-20). • Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y aplique una ligera capa de refrigerante antes de instalarlas. NOTA: Asegúrese de usar tóricas apropiadas para el HFC-134a (R-134a), a fin de evitar fugas. • Aplique sellante a las arandelas. • Verifique que no haya fugas de aire. • Cargue el sistema (consulte la página 2244) y compruebe su rendimiento (consulte la página 22- 22).
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Revisión NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar. 1.
Retire la tapa del evaporador y saque el filtro del A/C (con filtro de A/C).
2.
Retire el sensor del termostato A/C de las aletas del evaporador.
3.
Quite los tornillos y las abrazaderas de los alojamientos.
4.
Separe cuidadosamente los alojamientos y retire el evaporador.
5.
Si es preciso, cambie la válvula de expansión. NOTA: Al alfojar las tuercas de la válvula de expansión, utilice una segunda llave para sujetar la válvula de expansión o el tubo del evaporador. En caso contrario, ambos podrían resultar dañados. Sexta aleta del lado de la salida Sin filtro del A/C:
6.
Monte en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos. • Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y qplique una ligera capa de aceite refrigerante (Nippondenso: ND-OIL P/N 38899-PR7-003 o P/N 38899-PR7-A01), o Sanden y Hadsys (SP-10, P/N 38899-P13-003 o P/N 38899P13-A01) antes de instalarlas. NOTA: Asegúrese de usar tóricas apropiadas para el HFC-134a (R-134a), a fin de evitar fugas. • Instale el tubo de la válvula de expansión de modoque contacte directamente con la línea de succión Después, cúbralo con cinta aislante. • Vuelva a instalar el sensor del termostato A/C en sus posición original.
ALOJAMIENTO SUPERIOR
CINTA AISLANTE Cambiar. Verifique que no hay materias extrañas atascadas entre el tubo y la línea de salida
Con filtro del a/C: EVAPORADOR Sople la suciedad de las aletas con aire comprimido
Sexta aleta del lado de la salida
TUBO CAPILAR VALVULA DE EXPANSION
TERMOSTATO DEL A/C Prueba : pág. 22-18
FILTRO DEL A/C TAPA DEL EVAPORADOR
ALOJAMIENTO INFERIOR
22-27
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Compresor (Nippondenso) Cambio NOTA: La figura muestra el modelo LHD; versión RHD es similar.
la
1.
Si el compresor funciona parcialmente, caliente el motor a temperatura de ralentí y deje actuar el aire acondicionado durante algunos minutos. Después, pare el motor.
2.
Desconecte el cable negativo de la batería.
3.
Descargue el refrigerante (consulte la página 22-25).
4.
7.
Afloje el tornillo del soporte de la polea y el tornillo de ajuste. Después, saque la correa del compresor del A/C de las poleas. Quite los dos tornillos de montaje de la montura izquierda delantera del motor y quite la correa del compresor del A/C deslizándola a travésdel hueco entre la carrocería y la montura delantera izquierda del motor. TORNILLO DE AJUSTE TORNILLO
Quite los tornillos y desconecte las líneas de succión y descarga del compresor. NOTA: Tape o tapone las líneas inmediatamente después de desconectarlas para evitar contaminaciones por humedad o polvo.
LINEA DE DESCARGA
LINEA DE SUCCION
CORREA DEL COMPRESOR DEL A/C
8.
Quite los cuatro tornillos de montaje y el compresor. COMPRESOR
5.
Retire el condensador (consulte la página 2242) y desconecte el conector del embrague del compresor. NOTA: No desconecte el manguito de descarga delcondensador.
6.
Retire la correa de la bomba de la dirección asisitida (consulte la sección 17).
22-28
MONTURA DELANTERA IZQUIERDA DEL MOTOR
INDICE GENERAL
9.
INDICE MANUAL
Retire del compresor los cuatro tornillos y la válvula de servicio de succión.
TORICA Cambiar
VALVULA DE SERVICIO DE SUCCION
10. Si es preciso, desmonte el soporte del compresor como se indica a continuación: - Quite la tuerca y la arandela. NOTA: Al apretar la tuerca de la montura delantera izquierda del motor, compruebe que la arandela esté correctamente colocada en la montura delantera izquierda del motor, tal como muestra la ilustración. - Quite los cuatro tornillos de montaje y el soporte del compresor. MONTURA DELANTERA IZQUIERDA DEL MOTOR
INDICE SECCION
11. Instale en orden inverso al de desmontaje. Observelos siguientes elementos: • Si está instalando un compresor nuevo, drene todo el refrigerante del compresor desmontado ymida su volumen. Reste el volumen de aceite drenado de 140 ml.; el total resultante es la cantidad de aceite que debe drenar del nuevo compresor a través del tubo de succión. • Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y aplique una ligera capa de aceite refrigerante antes de instalarlas. NOTA: Asegúrese de usar tóricas apropiadas para HFC-134A (R-134a), a fin de evitar fugas. • Utilice aceite refrigerante ND-OIL P/N 38899-PR7-003 o P/N 38899-PR7-A01) únicamente para compresor de tipo pistón Nippondenso R-134a. • Para evitar contaminaciones, no devuelva el aceite al recipiente una vez usado y no lo mezcle nunca con otros aceites refrigerantes. • Inmediatamente después de haber usado el aceite, cambie la tapa del recipiente y séllela paa evitar absorciones de humedad. • No derrame aceite refrigerante sobre el vehículo, puesto que la pintura podría dañarse. Si el aceite refrigerante contacta con la pintura, enjuague inmediatamente. • Ajuste la correa del compresor del A/C (consulte la página 22-41) y la correa de la bomba de la dirección asistida (consulte la sección 17). • Cargue el sistema (consulte la página 2244) y pruebe su rendimiento (consulte la página 22-22).
SOPORTE DEL COMPRESOR
ARANDELA
22-29
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Compresor (Nippondenso) Indice ilustrado
TORNILLO CENTRAL
DISCO DE PRESION
ARANDELA(S) ARO DE RESORTE B Cambiar
POLEA
ARO DE RESORTE A Cambiar BOBINA INDUCTORA Inspección: pág. 22-31
COMPRESOR (No desmontar) TORICA Cambiar
TORICA Cambiar VALVULA DE SERVICIO DE SUCCION
22-30
VALVULA DE ALIVIO Cambio: pág. 22-33
JUEGO DEL EMBRAGUE Inspección: pág. 22-31
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Inspección del embrague •
•
Compruebe las piezas esmeriladas del disco de presión por si se aprecian cambios de color u otros deterioros. Si observa algún daño, cambie el juego del embrague. Compruebe el juego del cojinete de la polea y el arrastre girando la polea con la mano. Cambie el juego del embrague si emite ruidos o el arrastre y el juego son excesivos.
•
Compruebe la resistencia de la bobina inductora. Resistencia de la bobina inductora: 3,6 ± 0,2 ohms a 20 °C. Si la resistencia no es la especificada, cambie la bobina inductora.
POLEA
•
Mida la holgura entre la polea y el disco de presión en todo el recorrido. Si la holgura no es la especificada, el disco de presión deberá ser desmontado y deberán añadirse o quitarse tantas arandelas como sea preciso siguiendo el procedimiento indicado en la página 22- 32. Holgura: 0,5 ± 0,15 mm. NOTA: La arandelas se encuentran disponibles en tres grosores: 0,1, 0,3 y 0,5 mm.
22-31
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Compresor (Nippondenso) Revisión del embrague 1.
Quite el tornillo central mientras sujeta el disco de presión con la herramienta especial. TORNILLO CENTRAL
3.
Extraiga el aro de resorte B con unos alicates apropiados y retire la polea. NOTA: • Evite dañar la polea y el compresor durante el desmontaje y la instalación. • Después de extraer el aro de resorte B, cámbielo por uno nuevo.
SOPORTE DEL EMBRAGUE DEL A/C ARO DE RESORTE B Cambiar POLEA
2.
Retire el disco de presión y las arandelas, evitando que se pierdan.
DISCO DE PRESION
ARANDELA(S)
22-32
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Cambio de la válvula de alivio 4.
Saque el tornillo del terminal de masa de la bobina de inducido. Quite el aro de resorte A con unos alicates y retire la bobina.
1.
Quite la válvula de alivio y la tórica. NOTA: • Evite que se salga el aceite del compresor. • Evite que se introduzcan sustancias extrañas en el interior del sistema.
NOTA: • Evite dañar la bobina y el compresor durante el desmontaje y la instalación. • Después de quitar el aro de resorte A, cámbielo por otro nuevo. • Al instalar la bobina alinee el saliente de la bobina con el orificio del compresor.
TORICA Cambiar
ARO DE RESORTE A Cambiar BOBINA DE INDUCIDO
TERMINAL DE MASA
Alinear
VALVULA DE ALIVIO
5.
2.
Limpie las superifices de contacto.
3.
Cambie la tórica por otra nueva en la válvula de alivio y aplique una ligera capa de aceite refrigerante (ND-OIL 8: P/N 38899-PR7-003 o P/N 38899-PR7-A01) antes de instalarla.
Monte en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos.
NOTA: • Para evitar contaminaciones, no devuelva el aceite al recipiente una vez usado, y no lo mezcle nunca con otros aceites refrigerantes. • Inmediatamente después de haber usado el aceite, cambie la tapa del recipientes y séllela para evitar absorciones de humedad. • No derrame el aceite refrigerante sobre el vehículo;a pintura podría dañarse. Si el aceite refrigerante contacta con la pintura, enjuáguelo inmediatamente.
• Instale la bobina de inducido con el lado del cable apuntando hacia abajo. • Limpie la polea y las superficies deslizantes del compresor con disolvente libre de petróleo. • Compruebe que los aros de resorte estén correctamente colocados en la ranura. • Aplique agente sellante a las roscas del tornillo central y apriételo firmemente. • Compruebe que la polea gire suavemente después de volver a montarla. 4.
Instale y apriete la válvula de alivio.
5.
Cargue el sistema (consulte la página 22-44) y pruebe su rendimiento (consulte la página 2222).
22-33
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Compresor (Sanden y Hadsys) Cambio NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar. 1.
Si el compresor funciona parcialmente, caliente el motor a velocidad de ralentí y active el aire acondicionado durante algunos minutos. Después, pare el motor.
2.
Desconecte el cable negativo de la batería.
3.
Descargue el refrigerante (consulte la página 22-25).
7.
Afloje la tuerca central de la polea y el tornillo de ajuste. Después, extraiga la correa del compresor del A/C de las poleas. Quite los dos tornillos de montaje de la montura delantera izquierda del motor y retire la correa del compresor del A/C deslizándola a través de la holgura entre la carrocería y la montura delantera izquierda del motor. TORNILLO DE AJUSTE
4.
TUERCA CENTRAL
Quite los tornillos y desconecte las líneas de descarga del compresor. NOTA: Tape o tapone las líneas inmediatamente después de desconectarlas para evitar contaminaciones de humedad o polvo.
LINEA DE DESCARGA
MONTURA DELANTERA IZQUIERDA DEL MOTOR
5. LINEA DE SUCCION
Quite los cuatro tornillos de montaje y el compresor. COMPRESOR
5.
Retire el condensador (consulte la página 2242). NOTA: No desconecte el manguito de descarga del condensador.
6.
Quite la correa de la bomba de la dirección asistida (consulte la sección 17).
22-34
CORREA DEL COMPRESOR DEL A/C
INDICE GENERAL
9.
INDICE MANUAL
Si es preciso, cambie el soporte del compresor tal como se indica a continuación: - Quite la tuerca y la arandela. NOTA: Al apretar la tuerca de la montura delantera izquierda del motor, compruebe que la arandela esté correctamente colocada en la montura delantera izquierda del motor, tal como se indica. - Quite los cuatro tornillos de montaje y el soporte del compresor.
SOPORTE DEL COMPRESOR
ARANDELA
MONTURA DELANTERA IZQUIEIRDA DEL MOTOR
INDICE SECCION
10. Instale en orden inverso al de desmontaje. Obsérvelos siguientes elementos: • Si está instalando un compresor nuevo, drene todo el aceite refrigerante del compresor desmontado y mida su volumen. Reste el volumen de aceite drenado de 130 ml.; el resultado es la cantidad de aceite que deberá drenar del nuevo compresor a través del tubo de succión. • Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y aplique una ligera capa de refrigerante antes de instalarlas. NOTA: Asegúrese de usar tóricas apropiadas para HFC-134a (H134a) para evitar fugas. • Utilice aceite refrigerante (SP-10, P/N 38899-PR7-003 o P/N 38899-PR7-A01) exclusivamente para compresores de tipo espiral Sanden y Hadsys. • Para evitar contaminaciones, no devuelva el aceite al recipiente una vez usado y no lo mezcle con otros aceites refrigerantes. • Inmediatamente después de haber usado el aceite, cambie la tapa del recipientes y séllela para evitar absorciones de humedad. • No derrame aceite refrigerante sobre el vehículo; la pintura podría dañarse. Si el aceite refrigerante contacta con la pintura, enjuáguelo inmediatamente. • Ajuste la correa del compresor del A/C (consulte la página 22-41) y la correa de la bomba de la dirección asistida (consulte la sección 17). • Cargue el sistema (consulte la página 2244) y compruebe su rendimiento (consulte la página 22- 22).
22-35
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Compresor (Sanden and Hadsys) Indice ilustrado
TUERCA CENTRAL Cambiar PLACA DE INDUCIDO
ARANDELA(S) Cambiar
JUEGO DEL EMBRAGUE Inspección: pág. 22-37
ARO DE RESORTE B Cambiar POLEA DEL ROTOR
ARO DE RESORTE A Cambiar BOBINA DE INDUCIDO Inspección: pág. 22-37
COMPRESOR (No desmontar)
PANTALLA TERMICA Cambiar. Inspección: pág. 22-37 Cambio: pág. 22-40 VALVULA DE ALIVIO Cambio: pág. 22-40
22-36
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Inspección del embrague •
•
Compruebe las superficies esmeriladas de la placa de inducido por si se aprecian cambios de color u otros deterioros. Si se observan daños, cambie el juego del embrague.
•
Libere el conector del la bobina de inducido del soporte y desconéctelo después. Compruebe la continuidad de la pantalla térmica.
Compruebe el juego del cojinete de la polea del rotor y el arrastre girando la polea del rotor con la mano. Cambie el juego del embrague por otro nuevo si emite ruidos o el juego y el arrastre son excesivos.
Si no hay continuidad, cambie la pantalla térmica.
PANTALLA TERMICA
POLEA DEL ROTOR
SOPORTE
•
Mida la holgura entre la polea del rotor y la placa de inducido en todo el recorrido. Si la holgura no es la especificada, la placa de inducido deberá ser desmontada y deberán añadirse o quitarse tantas arandelas como sea preciso, siguiendo el procedimiento indicado en la página 22-38.
•
Compruebe la resistencia de la bobina de inducido. Resistencia de la bobina de inducido: 3,2 ± 0,15 ohms. a 20°C Si la resistencia no es la especificada, cambie la bobina de inducido.
Holgura: 0,5 ± 0,15 mm. NOTA: Las arandelas se encuentran disponibles en cuatro grosores: 0,1, 0,2, 0,4 y 0,5 mm. PLACA DE INDUCIDO
POLEA DEL ROTOR
22-37
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Compresor (Sanden y Hadsys) Revisión del embrague 1.
Quite la tuerca central mientras sujeta la placa de inducido con la herramienta especial.
3.
Quite el aro de resorte B con unos alicates especiales. NOTA: • Evite dañar la polea del rotor y el compresor durante el desmontaje y la instalación. • Después de desmontar el aro de resorte B, cámbielo por uno nuevo.
TUERCA CENTRAL Cambiar SOPORTE DEL EMBRAGUE DEL A/C PLACA DE INDUCIDO
ARO DE RESORTE B Cambiar
POLEA DEL ROTOR
2.
Retire la placa de inducido levantándola con la mano. PLACA DE INDUCIDO
4.
Extraiga del eje la polea del rotor con un extractor y la herramienta especial. NOTA: Coloque las mordazas del extractor en la parte posterior de la polea del rotor, no en la zona de la correa; en caso contrario, la polea del rotor podría dañarse.
ARANDELA(S) Cambiar
EXTRACTOR
BOTADOR DEL SELLO
22-38
POLEA DEL ROTOR
INDICE GENERAL
5.
INDICE MANUAL
Quite el tornillo del terminal de masa de la bobina de inducido y desconecte el conector de la bobina de inducido. Retire el aro de resorte A con unos alicates especiales y extraiga la bobina de inducido. NOTA: • Evite dañar la bobina de inducido y el compresor durante el desmontaje y la instalación. • Después de quitar el aro de resorte A, cámbielo por uno nuevo. • Al instalar la bobina de inducido, alinee el saliente de la bobina de inducido con el orificio del compresor. ARO DE RESORTE A Cambiar
7.
INDICE SECCION
Monte en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos: • Instale la bobina de inducido con el lado del cable apuntando hacia abajo. • Limpie la polea del rotor y las superficies deslizantes del compresor con disolvente libre de petróleo. • Compruebe que los aros de resorte estén completamente asentados en la ranura. • Aplique un agente sellante a las roscas del tornillo central y apriételo después firmemente. • Verifique que la polea del rotor gire suavemente después de haber sido montada nuevamente. • Conduzca e inserte correctamente los cables puesto que, en caso contrario, podrían ser dañados por la polea del rotor.
BOBINA DE INDUCIDO
Alinear TERMINAL DE MASA
SOPORTE
6.
Coloque la polea del rotor sobre la bobina de inducido. Presione la polea del rotor sobre el saliente del compresor con la herramienta especial. Si la poleadel rotor no queda acoplada verticalmente, extráigala y compruebe si los salientes del compresor o de la polea presentan rebabas o deterioros. CUIDADO: Presión máxima: 39200 kPa. EXTRACTOR DEL ARO
POLEA DELR OTOR
22-39
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Compresor (Sanden y Hadsys) Cambio de la pantalla térmica
Cambio de la válvula de alivio
1.
1.
Quite el tornillo, el terminal de masa y el soporte Desconecte el conector de la bobina de inducido y retire la pantalla térmica.
Quite la tapa de la válvula de alivio, la válvula de alivio y la tórica. NOTA: • Evite que salga el aceite del compresor. • Evite que se introduzcan sustancias extrañas en el interior del sistema.
TERMINAL DE MASA SOPORTE
TAPA DE LA VALVULA DE ALIVIO
TORICA Cambiar
PANTALLA TERMICA
VALVULA DE ALIVIO
2.
2.
Limpie las superficies de contacto.
3.
Cambie la tórica por una nueva en la válvula de alivio y aplique una ligera capa de aceite refrigerante (SP-10: P/N 38899P13-003 ó P/N 38899-P13-A01) antes de instalarla.
Cambie la pantalla térmica por una nueva y aplique sellante de silicona a la parte superior de la pantalla térmica.
NOTA: • Para evitar contaminaciones, no devuelva el aceite al recipiente una vez usado, y no lo mezcle nunca con otros aceites refrigerantes. • Inmediatamente después de haber usado el aceite, cambie la tapa del recipientey séllelapara evitar absorciones de humedad. • No derrame refrigerante sobre el vehículo; la pintura podría dañarse. Si el aceite refrigerante contacta con la pintura, enjuáguelo inmediatamente. SELLANTE DE SILICONA
3.
4.
Instale y apriete la válvula de alivio.
5.
Coloque la tapa en la válvula de alivio de modo que la flecha apunte hacia abajo, tal y como indica la ilustración superior.
6.
Cargue el sistema (consulte la página 2244) y pruebe su rendimiento (consulte la página 22-22).
Instale en orden inverso al de desmontaje.
22-40
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Correa del compresor del A/C Ajuste Método de deflexión
Método de medición de la tensión
1.
1.
Aplique una fuerza de 98 N (10 kgf) y mida la deflexión entre el compresor A/C y la polea de guía del cigüeñal. Correa del compresor A/C Correa usada: Motores B16A2, B16A4 y B16A6 6 - 9,5 mm. Excepto Motores B16A2, B16A4 y B16A6 7,5 - 9,5 mm. Correa nueva: Motores B16A2, B16A4 y B16A6 4,5 - 6,5 mm. Excepto Motores B16A2, B16A4 y B16A6 5 - 6,5 mm.
Correa del compresor A/C Correa usada: Motores B16A2, B16A4 y B16A6 390 - 540 N (40 - 55 kgf) Excepto Motores B16A2, B16A4 y B16A6 340 - 490 N (35 - 50 kgf) Correa nueva: Motores B16A2, B16A4 y B16A6 740 - 880 N (75 - 90 kgf) Excepto Motores B16A2, B16A4 y B16A6 690 - 830 N (70 - 85 kgf) NOTA: • Siga las instrucciones del fabricante del medidor de tensión de la correa. • Si la correa presente grietas o deterioros evidentes, cámbiela por otra nueva. • El término “correa usada” hace referencia a una correa que ha sido usado durante cinco minutos o más. • El término “correa nueva” hace referencia a una correa que se haya usada durante menos de cinco minutos.
NOTA: • Si la correa presenta grietas o deterioros evidentes, cámbiela por otra nueva. • El término “correa usada” hace referencia a una correa que ha sido usada durante cinco minutos o más. • El término “correa nueva” hace referencia a una correa que se haya usado durante menos de cinco minutos. 2.
Afloje el tornillo del soporte de la polea y la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste (Nippondenso), o la tuerca central de la polea (Sanden y Hadsys).
3.
Gire el tornillo de ajuste para obtener la tensión apropiada de la correa.
4.
Vuelva a apretar el tornillo del soporte de la polea de guía y la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste (Nippondenso) o la tuerca central de la polea de guía(Sanden y Hadsys).
5.
Acople la herramienta especial a la correa del compresor A/C tal como se indica a continuación, y mida la tensión de la correa.
2.
Afloje el tornillo del soporte de la polea de guía y la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste (Nippondenso) o la tuerca central de la polea de guía (Sanden y Hadsys).
3.
Gire el tornillo de ajuste para obtener la tensión apropiada de la correa.
4.
Vuelva a apretar el tornillo del soporte de la polea de guia y la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste (Nippondenso), o la tuerca central de la polea de guía (Sanden y Hadsys).
5.
Vuelva a comprobar la tensión de la correa del compresor A/C.
Vuelva a comprobar la deflexión de la correa de compresor A/C.
MEDIDOR DE TENSION DE LA CORREA
22-41
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Condensador Cambio 1.
Descargue el refrigerante (consulte la página 22-25).
2.
Desconecte el conector del ventilador del condensador del cableado del A/C, y retire el cableado del A/C de la cubierta del ventilador del condensador.
4.
Quite el tornillo del soporte del manguito de succión y quite los dos tornillos y el soporte de montaje superior. Retire el conjunto del condensador dirigiéndolo hacia arriba. NOTA: Evite dañar las aletas del condensador al desmontar el conjunto del condensador. SOPORTE DE MONTAJE SUPERIOR
CONECTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
CABLEADO DEL A/C
3.
Quite los tornillos y desconecte las líneas de descarga y del condensador, del condensador. NOTA:Tape o tapone las líneas inmediatamente después de desconectarlas para evitar contaminaciones por polvo o humedad. LINEA DE DESCARGA
LINEA DEL CONDENSADOR
22-42
CONJUNTO DEL CONDENSADOR
5.
Instale en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos: • Si está instalando un condensador nuevo, añada aceite refrigerante (Nippondenso: ND-OIL P/N 38899-PR7-003 o P/N 38899PR7-A01) o Sanden y Hadsys (SP 10 P/N 38899-P13-003 o P/N 38899-P13-A01) (consulte la página 22-20). • Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y aplique una ligera capa de aceite refrigerante antes de instalarlas. NOTA: Asegúrese de utilizar tóricas apropiadas para HFC-134a (H-134a), a fin de evitar fugas. • Evite dañar las aletas del condensador al instalar el conjunto del condensador. • Cargue el sistema (consulte la página 2244) y compruebe su rendimiento (consulte la página 22- 22).
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Servicio del sistema A/C Evacuación NOTA: • Utilice exclusivamente un juego de medición para refrigerante HFC-134a (H-134a). • Utilice un adaptador de bomba de vacío equipado con una válvula de comprobación, a fin de evitar el retorno del aceite de la bomba de vacío. 1.
2.
3.
Ponga en marcha la bomba y abra las válvulas de presión y de evacuación (medidor de dos válvulas: válvula de tope de evacuación). Deje funcionar la bomba durante 15 minutos aproximadamente.
4.
Cierre las válvulas de presión y de evacuación (medidor de dos válvulas: válvula de tope de evacuación) y pare la bomba. El medidor de baja presión deberá indicar más de 93,3 kPa (700 mmHg) y mantenerse así con las válvulas cerradas.
Cuando el sistema de A/C haya sido expuesto a la atmósfera, como en caso de instalación o reparación, deberá ser evacuado usando una bomba de vacío para refrigerante R-134a (si el sistema ha permanecido abierto durante varios diías, el depósito/secador deberá ser cambiado).
NOTA: Si la presión baja supera los 93,3 kPa (700mmHg) en el transcurso de 15 minutos, probablemente hay una fuga en el sistema. Compruebe las fugas y repare (consulte la sección de prueba de fugas).
Conecte un juego de medición de R-134a, una bomba y los recipientes de refrigerante (latas de R-134a), tal como muestra la ilustración. 5. NOTA: No abra los recipientes.
MEDIDOR DE TRES VALVULAS: VALVULA DE BAJA PRESION
VALVULA DE EVACUACION
Si no hay fugas, abra las válvulas y continúe bombeando durante, al menos, otros quince minutos.Después, cierre las válvulas y pare la bomba. MEDIDOR DE DOS VALVULAS: VALVULA DE BAJA PRESION VALVULA DE ALTA PRESION
VALVULA DE ALTA PRESION
VALVULA DE COMPROBACION
VALVULA DE COMPROBACION BOMBA DE VACIO
VALVULA DE TOPE DE EVACUACION
BOMBA DE VACIO
JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION
JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION
JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION
JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION
22-43
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Servicio del sistema A/C Carga NOTA: • Utilice una juego de medición para refrigerante HFC-134a (R-134a). • Utilice un adaptador de bomba de vacío equipado con una válvula de comprobación para evitar el retorno del aceite de la bomba de vacío. ATENCION: Al manipular refrigerante R-134a: • Utilice siempre protección ocular. • Evite que el refrigerante contacte con su piel o sus ojos. En caso de que ello ocurra: - no se frote la piel ni los ojos. - aplique agua fría abundante en sus ojos o su piel. - acuda rápidamente a un especialista o serviciomédico para recibir tratamiento inmediato. No intente tratarse por usted mismo. • Mantenga los recipientes de refrigerante (latas de R-134a) almacenados a 40°C. • Manténgalo alejado del fuego. El refrigerante, aunque no es inflamable, produce gases venenosos al quemar. • Trabaje en un área bien ventilada. El refrigerante se evapora rápidamente y puede expeler el aire en zonas reducidas.
Abra la puerta delantera. Acitve el aire acondicionado. Coloque la palanca de control de temperatura en MAX. COOL. Coloque el interruptor de control de modo en posición VENT. Ponga el interruptor del ventilador del calefactor en posición MAX.
3.
Abra la válvula de baja presión y cargue con refrigerante R-134a. ATENCION: • No abra la válvula de alta presión. • No coloque los depósitos de arriba a abajo.
4.
Cargue el sistema hasta la capacidad de refrigerante. Capacidad de refrigerante: 650 ± 50 g.
CUIDADO: No sobrecargue el sistema; el compresor podría dañarse. 1.
2.
Después de efectuar la prueba de fugas, compruebe que la válvula de alta presión esté cerrada y ponga en marcha el motor. NOTA: Ponga el motor por debajo de 1.500 rpm. (min-1)
5.
Cuando esté completamente cargado, cierre la válvula de baja presión y los depósitos de refrigerante. Compruebe el sistema.
6.
Pare el motor y desconecte rápidamente el manguito de carga.
7.
Compruebe las posibles fugas en el sistema utilzando un detector de fugas apropiado para el refrigerante R-134a. NOTA: Compruebe particularmente las fugas alrededor del compresor, del condensador, y del depósito/secador. MEDIDOR DE DOS VALVULAS:
MEDIDOR DE TRES VALVULAS: VALVULA DE BAJA PRESION
VALVULA DE BAJA PRESION
VALVULA DE EVACUACION
VALVULA DE ALTA PRESION
VALVULA DE ALTA PRESION
VALVULA DE COMPROBACION
VALVULA DE COMPROBACION
VALVULA DE TOPE DE EVACUACION
BOMBA DE VACIO BOMBA DE VACIO
JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION
JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION
22-44
JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Prueba de fugas NOTA: • Utilice una juego de medición para refrigerante HFC-134a (R-134a). • Utilice un adaptador de bomba de vacío equipado con una válvula de comprobación para evitar el retorno del aceite de la bomba de vacío.
2.
Abra los depósitos.
3.
Abra la válvula de alta presión para cargar el sistema a, aproximadamente, 98 kPa (1 kgf/cms, 14 psi).
ATENCION: Al manipular refrigerante R-134a: • Utilice siempre protección ocular. • Evite que el refrigerante contacte con su piel o sus ojos. En caso de que ello ocurra: - no se frote la piel ni los ojos. - aplique agua fría abundante en sus ojos o su piel. - acuda rápidamente a un especialista o servicio médico para recibir tratamiento inmediato. No intente tratarse por usted mismo. • Mantenga los recipientes de refrigerante (latas de R-134a) almacenados a 40°C. • Manténgalo alejado del fuego. El refrigerante, aunque no es inflamable, produce gases venenosos al quemar. • Trabaje en un área bien ventilada. El refrigerante se evapora rápidamente y puede expeler el aire en zonas reducidas.
4.
1.
Cierre la válvula de evacuación (medidor de dos válvulas: válvula de tope de evacuación). MEDIDOR DE TRES VALVULAS: VALVULA DE BAJA PRESION
NOTA: Cierre la válvula de baja presión. Compruebe las fugas en el sistema suando un detector de fugas apropiado para refrigerante R-134a. NOTA: Compruebe particularmente las fugas alrededordel compresor, del condensador y del depósito/secador. 5.
Si detecta fugas, apriete las tuercas de la junta y los tornillos al par de apriete especificado.
6.
Vuelva a comprobar las fugas en el sistema usando un detector de fugas.
7.
Si detecta fugas que precisen abrir el sistema (para reparar o cabiar manguitos, tubos, etc.), libere la carga del sistema.
8.
Después de comprobar y reparar las fugas, el sistema debe ser evacuado (consulte la sección de evacuación del sistema en la página 22-43). MEDIDOR DE DOS VALVULAS: VALVULA DE BAJA PRESION VALVULA DE ALTA PRESION
VALVULA DE EVACUACION VALVULA DE ALTA PRESION VALVULA DE COMPROBACION
VALVULA DE TOPE DE EVACUACION
VALVULA DE COMPROBACION BOMBA DE VACIO
JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION
JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION
BOMBA DE VACIO
JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION
JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION
22-45
INDICE GENERAL
22-46
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Control de climatización automática Indice ilustrado ........................................... 22-48
Unidad de control de climatización Cambio ................................................. 22-89
Diagrama del circuito .................................. 22-50
Cambio de la bombilla ......................... 22-90
Localización de averías Cuadro de síntomas............................. 22-52 Función de autodiagnosis .................. 22-53 Esquemas de flujo
Relé Prueba .................................................. 22-90 Sensor de temperatura interior
Sensor de temperatura interior ... 22-54
Cambio ................................................. 22-91
Sensor de temperatura exterior .. 22-56
Prueba .................................................. 22-91
Sensor de la luz solar ......................... 22-58 Sensor de temperatura del evaporador .......................................... 22-60 Motor de control de mezcla del aire ... 22-62 Velocidad del motor del ventilador ..... 22-66
Sensor de temperatura del aire exterior Cambio ................................................. 22-92 Prueba .................................................. 22-92 Sensor de luz solar
Motor del ventilador ............................ 22-68
Cambio ................................................. 22-93
Sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) ............... 22-72
Prueba .................................................. 22-93
Unidad de control de climatización .... 22-73 Motor de control de modo ................... 22-74 Motor de control de recirculación ...... 22-76 Ventilador del condensador ................ 22-78 Compresor ........................................... 22-80 Sistema A/C ......................................... 22-84 Señales de entrada y salida de la unidad de control de climatización ............ 22-88
Sensor de temperatura del evaporador Prueba .................................................. 22-94 Transistor de potencia Prueba .................................................. 22-94 Motor de control de mezcla de aire Cambio ................................................. 22-95 Prueba .................................................. 22-95
NOTA: Sobre la información no contenida en esta sección, consulte las secciones anteriores de Calefacción y Aire acondicionado.
22-47
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Indice ilustrado
SENSOR DE LUZ SOLAR Cambio: pág. 22-93 Prueba: pág. 22-93
DIODO RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR (Ubicado en la caja de fusibles y relés bajo el capó) Prueba: pág. 22-18
CABLEADO DEL A/C CONECTOR DEL INTERRUPTOR DE PRESION A/C
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR Cambio: pág. 22-92 PPrueba: pág. 22-92 CONECTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
22-48
CONECTOR DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
CABLEADO DEL HABITACULO DEL MOTOR
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Hay componentes de SRS situados en este área. Revise las ubicaciones de los componentes de SRS, las precauciones y procedimientos de la sección de SRS (24) antes de efectuar reparaciones o llevar a cabo los trabajos de servicio.
MOTOR DE CONTROL DE RECIRCULACION Cambio: pág. 21-26 Prueba: pág. 21-26 CONECTOR DEL MOTOR DEL VENTILADOR SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR Prueba; pág. 22-94 MOTOR DE CONTROL DE MEZCLA DEL AIRE Cambio: pág. 22-95 Prueba: pág. 22-95
TRANSISTOR DE POTENCIA Prueba: pág. 22-94 RELE ALTO DEL MOTOR DEL VENTILADOR Prueba: pág. 22-90
MOTOR DE CONTROL DE MODO Cambio: pág. 21.25 Prueba: pág. 21-25 UNIDAD DE VISUALIZACION
SENSOR DE TEMPERATURA INTERIOR Cambio: pág. 22-91 Prueba: pág. 22-91
UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION Cambio: pág. 22-89 Cambio de la bombilla: pág. 22-90
22-49
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Diagrama del circuito CAJA DE RELES Y FUSIBLES BAJO EL CAPO (Conexión interna) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO BATERIA
CAJA DE RELES Y FUSIBLES BAJO EL TABLERO
DIODO VISUALIZACION RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
No utilizados MOTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
CERRADURA
DATOS
INTERR. DE PRESION A/C
EMBRAGUE DEL COMPRESOR SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT)
22-50
Conector A Conector A
Conector D Conector B
Conector C Conector A
Conector D Conector B
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
(Conexión interna)
CAJA DE RELES Y FUSIBLES BAJO EL CAPO
RELE MOTOR VENTILADOR
MOTOR DEL VENTILADOR
RELE ALTO MOTOR VENTILADOR
TRANSISTOR DE POTENCIA
MOTOR DE CONTROL DE MODO
MOTOR CONTROL RECIRCULACION
A: SENSOR TEMPERATURA INTERIOR
FRIO CAL. MOTOR CONTROL MEZCLA AIRE
B: SENSOR TEMPERATURA EXTERIOR C: SENSOR LUZ SOLAR D: SENSOR TEMPERATURA EVAPORADOR
INTERR. COMBINACION LUCES
CONECTOR 20P CONECTOR 16P
UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION
22-51
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Cuadro de síntomas Sobre averías eléctricas indicadas por el sistema de autodiagnosis, consuLte la función de autodiagnosis (consulte la página siguiente). NOTA: • Compruebe el nivel del refrigerante y mantenga el motor caliente antes de proceder a localizar las averías. • Antes de continuar con las pruebas, deberá corregirse cualquier anomalía que se detecte. • Antes de llevar a cabo los procedimientos de localización de averías, compruebe: - Fusibles números 47 (7,5A)*1, 55 (40A)*1, 56 (20A)*1y 17 (7,5 A)*2. - Masas números G401, G402 y G751. - Limpieza y apriete de todos los conectores. *1: En la caja de fusibles y relés bajo el capó. *2:En la caja de fusibles y relés bajo el tablero.
Síntoma
Solución
Compruebe el indicador de avería (MIL)
Proceda con el esquema de flujo de la página 22-72
La calefacción y el A/C no funcionan ni manual ni automáticamente
Proceda con el esquema de flujo de la página 22-73
El motor de control de modo no funciona o uno ó más modos permanecen inactivos
Proceda con el esquema de flujo de la página 22-74
La trampilla de control de recirculación no cambia entre FRESH y RECIRCULATE
Proceda con el esquema de flujo de la página 22-76
El ventilador de condensador no funciona en absoluto
Proceda con el esquema de flujo de la página 22-78
El embrague del compresor no engrana
Proceda con el esquema de flujo de la página 22-80
El sistema A/C no funciona (ventilador y compresor)
Proceda con el esquema de flujo de la página 22-84
No aparece ninguna información en el visualizador
Proceda con el esquema de flujo de la página 22-85
22-52
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Función de autodiagnosis La unidad de control de climatización posee una función de autodiagnosis. Activación de la función de autodiagnosis Ponga el contacto (II) y pulse los mandos de AUTO y OFF simultáneamente. Mientras pulsa los mandos, los indicadores A, B, C, D, E, F y G respectivamente se iluminarán para indicar el componente defectuoso. MANDO OFF
MANDO AUTO
MANDO DEL ANTIVAHO
Indicador
Componente problemático
Causa posible
Sensor de temperatura interior
Sensor defectuoso; abierto o corto en el circuito
Sensor de temperatura del aire exterior
Sensor defectuoso; abierto o corto en el circuito
Sensor de luz solar
Sensor defectuoso; abierto o corto en el circuito
Sensor de temperatura del evaporador
Sensor defectuoso; abierto o corto en el circuito
Página
Abierto o corto en el circuito Motor de control de mezcla del aire
Motor del ventilador
Trampilla obstruida; motor defectuoso Abierto o corto en el circuito; motor defectuoso
NOTA: En caso de múltiples problemas, se encenderá el indicador correspondiente. Si los indicadores A, B, C, D y E se encienden simultáneamente, puede haber un abierto en el cable de masa común de los sensores. Reestablecimiento de la función de autodiagnosis Al qwuitar el contacto la función de autodiagnosis queda cancelada. Después de efectuar trabajos de servicio, active la función de autodiagnosis de nuevo para comprobar que no exista algún otro problema.
22-53
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Sensor de temperatura interior El piloto indicador A de autodiagnosis se ilumina: Problema en el circuito del sensor de temepratura interior. El sensor de temperatura interior es una resistencia sensible al calor (termoresistencia). La resistencia de la termoresistencia desminuye a medida que aumenta la temperatura interior del vehículo. SENSOR DE TEMPERATURA INTERIOR
El circuito de autodiagnosis indica un problema en el circuito del sensor de temperatura interior
Compruebe el sensor de temperatura interior: 1. Quite el sensor de temperatura interior (consulte la página 22-91). 2. Mida la resistencia entre los terminales números 1 y 2 del sensor de temperatura interior. RESISTENCIA KΩ
CUIDADO: El sensor presenta una termoresistencia que puede deteriorarse si aplica alta tensión durante el transcurso de la prueba. Utilice, por tanto, un probador de circuitos con una salida de 1 mA o inferior a 20 kΩ
* Compruebe con un secador de pelo, etc. los cambios de resistencia por calentamiento o enfriamiento del sensor *Es la resistencia la especifcada en el gráfico?
NO
Cambie el sensor de temperatura interior
SI
CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION
Compruebe por corto en el cable: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización (consulte la sección 20). 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 12 y masa.
¿Hay continuidad? NO A la pág. 22-55
22-54
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI
Repare corto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de temperatura interior
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
De la pág. 22-54
Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nª. 12 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nª. 1 del conector 2P del sensor de temperatura interior.
CONECTOR 2P DEL SENSOR DE TEMPERATURA INTERIOR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO
Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización dy el sensor de temperatura interior
NO
Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de temperatura interior .
¿Hay continuidad? SI Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 19 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº. 2 del conector 2P del sensor de temperatura interior
¿Hay continuidad? SI Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 2P del sensor de temperatura interior. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
22-55
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Sensor de temperatura del aire exterior El piloto indicador B de autodiagnosis se ilumina: Problema en el circuito del sensor de temepratura exterior. El sensor de temperatura exterior es una resistencia sensible al calor (termoresistencia). La resistencia de la termoresistencia desminuye a medida que aumenta la temperatura exterior del vehículo. El circuito de autodiagnosis indica un problema en el circuito del sensor de temperatura del aire exterior.
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR
Compruebe el sensor de temperatura interior: 1. Quite el sensor de temperatura exterior (consulte la página 2292). 2. Mida la resistencia entre los terminales números 1 y 2 del sensor de temperatura exterior
RESISTENCIA KΩ
*Sumerja el sensor en agua helada, y mida la resistencia. Vierta después agua caliente sobre el sensor y compruebe si hay cambios de resistencia
*¿Es la resistencia la especificada en el gráfico?
NO
Cambie el sensor de temperatura del aire exterior
CUIDADO: El sensor presenta una termoresistencia que puede deteriorarse si se aplica alta tensión durante el transcurso de la prueba. Utilice, por tanto, un probador de circuitos con una salida de 1 mA o inferior a 20 kΩ
SI Compruebe por corto en el cable: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20). 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 13 y masa
CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION
SI ¿Hay continuidad? NO
A la pág. 22-57
22-56
Repare corto en el cable entre la unidad de control climatización y el sensor de temperatura del air exterior
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
De la pág. 22-56
INDICE SECCION
CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 13 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº. 2 del conector 2P del sensor de temperatura del aire exterior
NO
Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de temperatura del aire exterior
NO
Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de temperatura del aire exterior
¿Hay continuidad?
CONECTOR 2P DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
SI Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 19 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº. 1 del conector 2P del sensor de temperatura exterior.
¿Hay continuidad? SI Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobre en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 2P del sensor de temperatura exterior. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
22-57
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Sensor de luz solar El piloto indicador C de autodiagnosis se ilumina: Problema en el circuito del sensor de luz solar. El sensor de luz solar es un diodo-resistencia variable sensible a la luz. La resistencia del diodo aumenta a a medida que disminuye la intensidad de la luz. El circuito de comprobación indica un problema en el circuito del sensor de luz solar
CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION
Compruebe por corto en el cable: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 2. Quite el sensor de luz solar (consulte la página 22-93). 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 16 del conector 20P de la unidad de control de climatización y masa.
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI
Repare corto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de luz solar
NO
Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de luz solar.
¿Hay continuidad? NO
Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 16 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº. 1 del conector 2P del sensor de luz solar
¿Hay continuidad? SI
A la pág. 22-59
22-58
CONECTOR 2P DEL SENSOR DE LUZ SOLAR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
De la pág. 22-58 CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 19 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº. 2 del conector 2P del sensor de luz solar.
CONECTOR 2P DEL SENSOR DE LUZ SOLAR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO ¿Hay continuidad?
Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de luz solar
SI Vuelva a conectar el conector 2P al sensor de luz solar y pruebe el sensor (consulte la pág. 22-93)
NO ¿Está bien el sensor?
Cambie el sensor de luz solar
SI
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobre en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 2P del sensor de luz solar. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
22-59
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Sensor de temperatura del evaporador El piloto indicador D de autodiagnosis se ilumina: Problema en el circuito del sensor de temperatura del evaporador. El sensor de temperatura del evaporador es una resistencia sensible al calor (termoresistencia). La resistencia de la termoresistencia desminuye a medida que aumenta la temperatura del aire de la salida del evaporador. El circuito de autodiagnosis indica un problema en el circuito del sensor de temperatura del evaporador
SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR
LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO
Compruebe el sensor de temperatura del evaporador: 1. Desconecte el conector 2P de temperatura del evaporador. 2. Mida la resistencia entre los terminales números 1 y 2 del sensor de temperatura del evaporador.
RESISTENCIA KΩ
NO ¿Es la resistencia la especificada en el gráfico?
Cambie el sensor de temperatura del evaporador
SI
CUIDADO: El sensor presenta una termoresistencia que puede deteriorarse si se aplica alta tensión durante el transcurso de la prueba. Utilice, por tanto, un probador de circuitos con una salida de 1 mA o inferior a 20 kΩ
CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION
Compruebe por corto en el cable: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consute la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº 18 y masa.
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
SI ¿Hay continuidad? NO A la pág. 22-61
22-60
Repare corto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de temperatura del evaporador
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
De la pág. 22-60
Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 15 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº. 2 del conector 2P del sensor de temperatura del evaporador
CONECTOR 2P DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO
Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de temperatura del evaporador
NO
Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de temperatura del evaporador
¿Hay continuidad? SI
Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 19 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº. 1 del conector 2P del sensor de temperatura del evaporador
¿Hay continuidad? SI
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 2P del sensor de temperatura del evaporador. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
22-61
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Motor de control de mezcla del aire El piloto indicador E de autodiagnosis se ilumina: Problema en el circuito del motor de control de mezcla del aire. El motor de control de mezcla de aire regula la mezcla de aire caliente y frio de acuerdo con la salida de la unidad de control de climatización automática. El circuito de autodiagnosis indica un problema en el circuito del motor de control de mezcla del aire
CONECTOR 5P DEL MOTOR DE CONTROL DE MEZCLA DE AIRE
Compruebe por corto en el cable: 1. Desconecte el conector 5P del motor de control de mezcla del aire. 2. Compruebe la continuidad entre los terminales números 2 y 4 y masa, individualmente.
SI ¿Hay continuidad?
Repare corto en el cable entre la unidad de control de climatización y el motor de control de mezcla de aire.
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
NO
Compruebe por corto a potencia: Compruebe el voltaje de los mismos terminales
SI ¿Hay voltaje? NO
Repare corto a potencia en los cables entre la unidad de control de climatización y el motor de control de mezcla de aire (Este corto daña la unidad de control de climatización
Pruebe el motor de control de mezcla de aire (pág. 22-95) NO ¿Opera bien el motor? SI
A la pág. 22-63
Compruebe la articulación y las trampillas de control de mezcla del aire: 1. Retire el motor de control de mezcla del aire (pág. 22-95). 2. Compruebe que la articulación y las trampillas de control de la mezcla del aire se muevan suavemente.
¿Se mueven la articulación y las trampillas suavemente? SI
Cambie el motor de control de mezcla del aire
22-62
NO
Repare la articulación y las trampilllas de control de mezcla del aire.
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
De la pág. 22-62
Compruebe por abierto en los cables: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 2.compruebe la continuidad entre los siguientes terminales del conector 5P del motor y el conector 20P de la unidad de control de climatización: 5P: 20P: n´. 2 ----------------- nº. 2 nº. 3 ----------------- nº. 19 nº. 4 ----------------- nº. 18
CONECTOR 5P DEL MOTOR DE CONTROL DE MEZCLA DEL AIRE LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
NO ¿Hay continuidad?
INDICE SECCION
Repare abierto en los cables entre el motor de control de mezcla del aire y la unidad de control de climatización
SI
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 5P del motor de control de mezcla de aire. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original
(cont.)
22-63
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Motor de control de mezcla de aire (cont.) El piloto indicador F de autodiagnosis se ilumina: Problema en el circuito del motor de control de mezcla del aire. El motor de control de mezcla de aire regula la mezcla de aire caliente y frio de acuerdo con la salida de la unidad de control de climatización automática. El circuito de autodiagnosis indica un problema en el circuito del motor de control de mezcla del aire.
Desconecte el conector 5P del motor de control de mezcla de aire y pruebe el motor (consulte la pág. 22-95) NO ¿Opera bien el motor? SI
Compruebe el motor de control de mezcla del aire (articulación y trampillas): 1.Quite el motor de control de mezcla del aire (consulte la pág. 22-95). 2.Compruebe que la articulación y las trampillas del motor se muevan libremente
¿Se mueven las trampillas y la articulación suavemente?
NO
Repare la articulación y las trampillas de control
SI
Cambie el motor de control
CONECTOR 5P DEL MOTOR DE CONTROL DE MEZCLA DEL AIRE
Compruebe por corto en los cables: Compruebe la continuidad entre los terminales números 1 y 5 del conector 5P del motor de control individualmente.
SI ¿Hay continuidad? NO
Repare corto en los cables entre la unidad de control de climatización y el motor de control de mezcla de aire
Compruebe por corto a potencia: Compruebe el voltaje de los mismos terminales
SI ¿Hay voltaje? NO
A la pág. 22-65
22-64
Repare corto a potencia en los cables entre la unidad de control de climatización y el motor de control de mezcla del aire (Este corto deteriora la unidad de control de climatización).
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
CONECTOR 5P DEL MOTOR DE CONTROL DE MEZCLA DEL AIRE LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
De la pág. 22-64
Compruebe por abierto en los cables: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrunentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 2. Compruebe la continuidad entre los siguientes terminales del conector 5P del motor y el conector 20P de la unidad de control de climatización: 5P: 20P: n´. 1 ----------------- nº. 6 nº. 5 ----------------- nº. 7
NO ¿Hay continuidad? SI
Repare abierto en los cables entre el motor de control de mezcla de aire y la unidad de control de climatización.
CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 5P del motor de control de mezcla de aire. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
22-65
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Velocidad del motor del ventilador El piloto indicador G de autodiagnosis se enciende: Problema en el circuito del motor del ventilador. La velocidad del motor del ventilador es controlada por la señales transmitidas desde la unidad de control de climatización. NOTA: Si el motor del ventilador no funciona en absoluto, consulte la página 22-68
El motor del ventilador sólo opera en posición de velocidad alta; no funciona en ninguna otra velocidad.
CONECTOR 5P DEL TRANSISTOR DE POTENCIA
El circuito de autodiagnosis indica un problema en el cir cuito del motor del ventilador
Compruebe por abierto en el cable: 1.Desconecte el conector 5P del transistor de potencia. 2.Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 2 y masa
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
NO ¿Hay continuidad? SI
Compruebe por abierto en el cable entre el transistor de potencia y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G401 y G402
Compruebe por abierto en el cable: 1. Conecte los terminales números 2 y 3 del conector 5P del transistor de potencia mediante un puente. 2. Ponga el contacto (II).
¿Opera el motor a alta velocidad?.
PUENTE
NO
Repare abierto en el cable entre el transistor de potencia y el motor del ventilador
SI Compruebe por corto en el cable: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el puente. 3. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 4. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 5 de el conector 20P de la unidad de control de climatización y masa.
SI ¿Hay continuidad? NO A la págh. 22-67
22-66
Repare corto en el cable entre el transistor de potencia y la unidad de control de climatización
CONECTOR 20 DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
CONECTOR 5P DEL TRANSISTOR DE POTENCIA LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
De la pág. 22-66
Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 5 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 5P del transistor de potencia. NO ¿Hay continuidad?
Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el transistor de potencia.
SI Compruebe el transistor de potencia: Mida la resistencia entre los terminales números 1 y 3 del transistor de potencia
CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA TRANSISTOR DE POTENCIA
NO ¿Es de aprox. 1,3 - 1,7 kΩ?
Cambie el transistor de potencia
SI Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 8 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº.. 1 del conector 5P del transistor de potencia.
NO ¿Hay continuidad?
Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el transistor de potencia
SI Compruebe el transistor de potencia: 1. Vuelva a conectar el conector 20P de la unidad de control de climatización. 2. Pruebe el transistor de potencia (consulte la página 22-94).
NO ¿Está bien el transistor?
Cambie el transistor de potencia
SI Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 5P del transistor de potencia. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original
22-67
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Motor del ventilador El piloto indicador G de autodiagnosis se enciende: Problema en el circuito del motor del ventilador. La velocidad del motor del ventilador es controlada por la señales transmitidas desde la unidad de control de climatización. El motor del ventilador no funciona en absoluto.
El circuito de autodiagnosis indica un problema en el circuito del motor del ventilador
Compruebe el fusible nº. 55 (40A), en la caja de fusibles y relés bajo el capo y el fusible nº. 17 (7,5A), en la caja de fusibles y relés bajo el tablero. NO ¿Están bien los fusibles?
Cambie el fusible(s) y vuelva a comprobar.
SI
CONECTOR 2P DEL MOTOR DEL VENTILADOR
Compruebe el circuito de entrada y salida del motor del ventilador: 1. Conecte el terminal nº. 2 del conector 2P del motor del ventilador a masa mediante un puente. 2 .Ponga el contacto. SI A la pág. 22-69
¿Opera el motor? NO Compruebe el motor del ventilador: 1. Desconecte el puente y el conector 2P del motor del ventilador. 2 .Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 y masa SI ¿Hay voltaje de batería? NO Compruebe el relé del motor del ventilador: 1. Quite el contacto. 2. Quite el relé del motor del ventilador de la caja de fusibles y relés bajo el tablero y pruébelo (consulte la pág. 21-27).
A la pág. 22-71
22-68
Cambie el motor del ventilador
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
De la pág. 22-68
Compruebe el relé alto del motor del ventilador: 1. Quite el contacto y desconecte el puente. 2. Quite el relé alto del motor del ventilador y pruébelo (consulte la página 22-90).
NO Cambie el relé alto del motor del ventilador
¿Está bien el relé? SI
CONECTOR 4P DEL RELE ALTO DEL MOTOR DEL VENTILADOR
Compruebe por abierto en el cable: 1. Conecte el terminal nº. 1 del conector 4P del relé alto del motor del ventilador a masa usando un puente. 2. Ponga el contacto (II). NO ¿Funciona el motor del ventilador?
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES Repare abierto en el cable entre HEMBRA el motor y el relé alto del motor del ventilador
SI Compruebe por abierto en el cable: 1.Quite el contacto y desconecte el puente. 2.Ponga el contacto (II). 3.Mida el voltaje entre el terminal nº. 2 del conector 4P del relé alto del motor del ventilador y masa NO ¿Hay voltaje de batería?
Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y el relé alto del motor del ventilador
SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto. 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé alto del motor del ventilador y masa NO ¿Hay continuidad? SI
A la pág. 22-70
Compruebe por abierto en el cable entre el relé alto del motor del ventilador y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G401 y G402.
(cont.)
22-69
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Motor del ventilador (cont.) CONECTOR 4P DEL RELE ALTO DEL MOTOR DEL VENTILADOR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
De la pág. 22-69
Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 16P de la unidad de control de climatización. 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del conector 16P y el terminal nº. 4 del conector 4P del relé alto del motor del ventilador.
NO ¿Hay continuidad? SI
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 4P del relé alto del motor del ventilador. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
22-70
Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el relé alto del motor del ventilador.
CONECTOR 16P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
De la pág. 22-68 NO Cambie el relé del motor del ventilador
¿Está bien el relé? SI
CONECTOR 4P DEL RELE DEL MOTOR DEL VENTILADOR
Compruebe por abierto en el cable: Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del motor del ventilador y masa
NO
Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó.
NO
Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y el relé del motor del ventilador.
¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Ponga el contacto (II) 2. Mida el voltaje entre el terminal nº. 4 del conector 4P del relé del motor del ventilador y masa.
¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto. 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 2 del conector 4P del relé del motor del ventilador y masa.
NO ¿Hay continuidad? SI
Compruebe por abierto en el cable entre el relé del motor del ventilador y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G401 y G402.
Repare abierto en el cable entre el relé del motor y el motor del ventilador
22-71
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) El sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) es una resistencia sensible a la temperatura (termoresistencia). La resistencia de la termoresistencia disminuye a medida que aumenta la temperatura del refrigerante. Compruebe el piloto indicador de avería (MIL).
¿Se enciende el piloto indicador de avería?
SI Consulte la seccón 11
NO
CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
Compruebe por abierto en el cable: 1 .Quite el contacto. 2. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 3.Desconecte el conector 2P del sensor ECT (consulte la sección 11). 4.Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 14 del conector 20P y el terminal nº. del conector 2P.
NO ¿Hay continuidad? SI Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 2P del sensor ECT. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
22-72
CONECTOR 2P DEL SENSOR ECT LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor ECT.
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Unidad de control de climatización La calefacción y el A/C no funcionan en modo manual o automático
Compruebe el fusible nº. 17 (7,5A) en la caja de fusibles y relés bajo el tablero y el fusible nº. 47 (7,5A), en la caja de fusibles y relés bajo el capó NO ¿Están bien los fusibles?
Cambie los fusibles y vuelva a comprobar.
SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 2 .Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 9 y masa.
CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO
Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y la unidad de control de climatización.
NO
Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 47 y la unidad de control de climatización.
¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe por abierto en el cable: Mida el voltaje entre el terminal nº. 10 del conector 20P de la unidad de control de climatización y masa
¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto. 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 11 del conector 20P de la unidad de control de climatización y masa. NO ¿Hay continuidad? SI
Compruebe pór abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G401 y G402.
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
22-73
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Motor de control de modo El motor de control de modo no funciona o uno o más modos no operan.
Compruebe el fusible nº. 17 (7,5A), en la caja de fusibles y relés bajo el tablero
¿Está bien el fusible?
NO
Cambie el fusible y vuelva a comprobar
CONECTOR 7P DEL MOTOR DE CONTROL DE MODO
SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el conector 7P del motor de control de modo. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 y masa.
¿Hay voltaje de batería?
NO
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y el motor de control de modo.
SI Compruebe el motor de control de modo: 1.Quite el contacto. 2.Pruebe el motor de control de modo (consulte la página 21-25).
NO ¿Está bien el motor de control de modo?
SI
Compruebe la articulación y las trampillas del motor de control de modo: 1.Quite el motor de control de modo (consulte la pagina 21-25). 2.Compruebe que la articulación y las trampillas se muevan suavemente.
¿Se mueven la articulación y las trampillas suavemente?
NO
Repare la articulación y las trampillas del motor de control
SI Cambie el motor de control de modo
CONECTOR 16P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION
Comprueb e por corto en los cables: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 16P de la unidad de control de climatización. 2. Compruebe la continuidad entre los terminales 2, 3, 4, 9, 10 y 11 y masa individualemente.
SI ¿Hay continuidad? NO A la pág. 22-75
22-74
Repare corto en los cables entre el motor de control de modo y la unidad de control de climatización.
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
CONECTOR 16P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION
De la pág. 22-74
Compruebe por corto a potencia: Compruebe el voltaje de los mismos cables
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI ¿Hay voltaje? NO
Repare corto a potencia en el cable entre el motor de control de modo y la unidad de control de climatización. (Este corto daña la unidad de control de climatización).
Compruebe por abierto en los cables: Compruebe la continuidad entre los siguientes termi nales del conector 7P del motor de control de modo y el conector 16P de la unidad de control de climatización: 7P: 16P: Nº. 2 -------------- Nº. 9 Nº. 3 -------------- Nº. 10 Nº. 4 -------------- Nº. 11 Nº. 5 -------------- Nº. 4 Nº. 6 -------------- Nº. 3 Nº. 7 -------------- Nº. 2
¿Hay continuidad?
NO
Repare abierto en los cables entre el motor de control de modo y la unidad de control de climatización
CONECTOR 7P DEL MOTOR DE CONTROL DE MODO LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
SI
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 7P del motor de control de modo. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
22-75
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Motor de control de recirculación La trampilla de control de recirculación no cambia entre las posiciones FRESH y RECIRCULATE.
Compruebe el fusible nº. 17 (7,5A) en la caja de fusibles y relés bajo el tablero.
¿Está bien el fusible?
NO
Cambie el fusible y vuelva a comprobar
SI
CONECTOR 4P DEL MOTOR DE CONTROL DE RECIRCULACION
Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el conector 4P del motor de control de recirculación. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 y masa. NO ¿Hay voltaje de batería?
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y el motor de control de recirculación
SI Compruebe el motor de control de recirculación: 1. Quite el contacto. 2. Pruebe el motor de control de recirculación (consulte la pág. 21-26).
¿Opera correctamente el motor de control de recirculación?
SI
NO
Compruebe la articulación y la trampilla del motor de control de recirculación: 1. Quite el motor de control de recirculación (consulte la página 21-26). 2. Compruebe que la articulación y la trampilla de control de recirculación se muevan libremente.
A la pág. 22-77 ¿Se mueven la trampilla y la articulación suavemente? SI Cambie el motor de control de recirculación.
22-76
NO
Repare la articulación y la trampilla de control de recirculación.
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION
De la pág. 22-76
Compruebe por corto en los cables: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 2. Compruebe la continuidad entre los terminales números 3 y 4 y masa individualmente
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI
¿Hay continuidad?
Repare corto en los cables entre el motor de control de recirculación y la unidad de control de recirculación.
NO Compruebe por corto a potencia: Compruebe el voltaje de los mismos cables.
¿Hay voltaje?
SI
NO
Repare corto a potencia en el cable entre el motor de control de recirculación y la unidad de control de climatización. (Este corto daña la unidad de control de climatización).
CONECTOR 4P DEL MOTOR DE CONTROL DE RECIRCULACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
Compruebe por abierto en los cables: Compruebe la continuidad entre los siguientes terminales del conector 4P del motor de control de recirculación y el conector 20P de la unidad de control de climatización: 4P: 20P: Nº. 2 -------------- Nº. 3 Nº. 4 -------------- Nº. 4
¿Hay continuidad? SI
NO
Repare abierto en los cables entre el motor de control y la unidad de control de recirculación.
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 4P del motor de control de recirculación. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
22-77
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Ventilador del condensador El ventilador del condensador no funciona en absoluto.
Quite el relé del ventilador del condensador y pruébelo (consulte la página 22-18).
NO ¿Está bien el relé?
Cambie el relé del ventilador del condensador
CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
SI Compruebe la caja de fusibles y relés bajo el capó: Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa.
NO ¿Hay voltaje de batería?
Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó
SI Compruebe el ventilador del condensador: Conecte los terminales números 1 y 3 del conector 4º del relé del ventilador del condensador mediante un puente
PUENTE
NO ¿Funciona el ventilador del condensador?
A la pág. 22-79
SI Compruebe el diodo: 1. Desconecte el puente. 2. Retire el diodo de la caja de fusibles y relés bajo el capó. 3.Compruebe el flujo de corriente en ambas direcciones entre los terminales A y B.
¿Hay flujo de corriente en una única dirección? SI
Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó.
22-78
NO
Cambie el diodo.j
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
De la pág. 22-78
Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el puente. 2. Desconecte el conector 2P del ventilador del condensador. 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y el terminal nº. 1 del conector 2P del ventilador del condensador.
NO ¿Hay continuidad?
Repare abierto en el cable entre el relé del ventillador y el ventilador del condensador.
SI
CONECTOR 2P DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 2 del conector 2P del ventilador del condensador y masa.
SI ¿Hay continuidad?
Cambie el motor del ventilador del condensador.
NO Compruebe por abierto en el cable entre el ventilador del condensador y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G751.
22-79
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Compresor El embrague del compresor no engrana.
Quite el relé del embrague del compresor y pruébelo (consulte la página 22-18).
NO
Cambie el relé del embrague del compresor
NO
Cambie la caja de fusibles y relé bajo el capó.
¿Está bien el relé?
CONECTOR 4P DEL RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
SI Compruebe la caja de fusibles y relés bajo el capó: Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del embrague del compresor y masa.
¿Hay voltaje de batería? SI
PUENTE
Compruebe el embrague del compresor: Conecte los terminales números 1 y 3 del conector 4P del relé del embrague del compresor mediante un puente.
SI ¿Emite el embrague un sonido de click?
A la pág. 22-81
NO Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el puente. 2. Desconecte el conector 1P del embrague del compresor. 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del conector 4P del relé del embrague del compresor y el terminal del conector 1Pdel embrague del compresor.
¿Hay continuidad?
NO
Repare abierto en el cable entre el relé del embrague y el embrague del compresor
SI Inspeccione el embrague del compresor (consulte las páginas 22-31, 37) y 22-37).
22-80
CONECTOR 1P DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR LADO DEL CABLE DEL TERMINAL HEMBRA
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
CONECTOR 4P DEL RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
De la pág. 22-80
Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el puente. 2. Ponga el contacto (II). 3.Mida el voltaje entre el terminal nº. 4 del conector 4P del relé del embrague del compresor y masa.
NO ¿Hay voltaje de batería?
Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó
SI CONECTOR A DEL PCM O ECM (32P) Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto y vuelva a instalar el relé del embrague del compresor. 2 .Verifique que los interruptores AUTO y A/C están desactivados y ponga después el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 17 del conector A (32P) del PCM o ECM y masa, o entre el terminal nº. 20 del conector A (26P) del ECM y masa con los conectores del ECM o PCM conectados.
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
CONECTOR A DEL ECM (26P)
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO ¿Hay voltaje de batería?
Repare abierto en el cable entre el relé del embrague del compresor y el ECM o PCM.
SI
A la pág. 22-82
(cont.)
22-81
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Compresor (cont.) De la pág. 22-81 CONECTOR 2P DEL INTERRUPTOR DE PRESION A/C Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 2P del interruptor de presión del A/C. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 y masa
NO ¿Hay voltaje de batería?
Repare abierto en el cable entre el relé del ventilador del condensador y el interruptor de presión A/C
SI Compruebe el interruptor de presión del A/C: 1. Quite el contacto. 2. Compruebe la continuidad entre los terminales números 1 y 2 del interruptor de presión A/C
¿Hay continuidad?
SI
A la pág. 22-83
NO Compruebe la presión del sistema A/C
¿Es la presión la especificada? SI Cambie el interruptor de presión del A/C
22-82
NO Repare el problema de presión del A/C
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA INTERRUPTOR DE PRESION A/C
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
De la pág. 22-82 CONECTOR C DEL PCM O ECM (31P)
Compruebe por abierto en el cable: 1. Vuelva a conectar el conector 2P del interruptor de presión A/C y ponga el contacto (II). 2. Mida el voltaje entre el terminal nº. 5 del conector C (31P) del PCM o ECM y masa, o entre el terminal nº. 23 del conector A (26P) del ECM y masa con los conectores del ECM o PCM conectados.
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
CONECTOR A DEL ECM (26P)
NO ¿Hay voltaje de batería?
Repare abierto en el cable entre el interruptor de presión del A/C y el ECM ó PCM.
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
SI Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres entre los conectores A (32P) y C (31P) del ECM o PCM o el conector A del ECM (26P). Si las conexiones están bien, cambie el ECM o PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma o la indicación desaparecen, cambie el ECM o PCM original.
22-83
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Sistema A/C El sistema A/C no funciona (ventilador y compresor). Compruebe el fusible nº. 56 en la caja de fusibles y relés bajo el capó y el nº. 17 en la caja de fusibles y relés bajo el tablero. ¿Están bien los fusibles?
NO
Cambie los fusibles y vuelva a comprobar
CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el relé del ventilador del condensador de la caja de relés y fusibles bajo el capó. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 4 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa.
¿Hay voltaje de batería?
NO
Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y relé del ventilador del condensador.
NO
Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó.
SI Compruebe la caja de fusibles y relés bajo el capó: Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa
¿Hay voltaje de batería? SI
CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION
Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto y vuelva a instalar el relé del ventilador del condensador. 2. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 3. Ponga el contacto (II). 4.Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 y masa.
¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
22-84
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO
Repare abierto en el cable entre el relé del ventilador del condensador y la unidad de control de climatización.
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Unidad de visualización CONECTOR 16P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
No aparece información en el visulaizador
Compruebe por abierto en los cables: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 10P de la unidad de visualización y el conector 16P de la unidad de control de climatización. 2. Compruebe la continuidad entre los siguientes terminales: 10P: 16P: Nº. 1 --------------- Nº. 8 Nº. 2 --------------- Nº. 7 Nº. 3 --------------- Nº. 15 Nº. 4 --------------- Nº. 16 Nº. 7 --------------- Nº. 13 Nº. 8 --------------- Nº. 14 Nº. 9 --------------- Nº. 5 Nº. 10 -------------- Nº. 6
NO ¿Hay continuidad?
Repare abierto en los cables entre la unidad de visualización y la unidad de control de climatización.
CONECTOR 10P DE LA UNIDAD DE VISUALIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
SI Compruebe por corto en el cable: Compruebe la continuidad entre los terminales números 1, 2, 7, 8, 9 y 10 del conector 10P de la unidad de control de visualización y masa, individualmente.
SI ¿Hay continuidad?
Repare corto en los cables entre la unidad de visualización y la unidad de control de climatización
NO Compruebe la unidad de control de climatización (compruebe 12 V): 1. Vuelva a conectar el conector 16P de la unidad de control de climatización. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre los terminales números 1 y 4 del conector 10P de la unidad de visualización NO ¿Hay voltaje de batería? SI A la pág. 22-86
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 10P de la unidad de visualización. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
(cont.)
22-85
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Unidad de visualización (cont.) De la pág. 22-85
CONECTOR 10P DE LA UNIDAD DE VISUALIZACION
Compruebe la unidad de control de climatización (compruebe el voltaje del filamento): 1. Quite el contacto. 2. Vuelva a conectar el conector 10P de la unidad de visualización. 3.Mida el voltaje entre los terminales números 2 y 3 del conector 10P de la unidad de visualización.
¿Es de aprox. 0,05 voltios?
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
NO
SI Compruebe la unidad de control de climatización (compruebe LATCH -cierre-): 1. Quite el contacto. 2. Conecte los terminales números 4 y 5 del conector 10P de la unidad de visualización mediante un puente. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales números 4 y 7 del conector 10P de la unidad de visualización y compruebe la diferencia entre el voltaje con el mando AUTO pulsado y el voltaje con el mando DEFROSTER pulsado.
¿Difieren los voltajes en aprox. 0,4 voltios?
PUENTE
NO
SI Compruebe la unidad de control de climatización (compruebe DATA): Mida el voltaje entre los terminales números 4 y 8 del conector 10P de la unidad de control de climatización y compruebe la diferencia entre el voltaje con el mando AUTO pulsado y el voltaje con el mando DEFROSTER pulsado. NO ¿Difieren los voltajes en aprox. 1 Volt.?
SI A la pág. 22-87
22-86
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 10P de launidad de visualización. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 10P de launidad de visualización. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 10P de launidad de visualización. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.
PUENTE
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
CONECTOR 10P DE LA UNIDAD DE VISUALIZACION
De la pág. 22-86
PUENTE Compruebe la unidad de control de climatización (compruebe CLK): Mida el voltaje entre los terminales números 4 y 9 del conector 10P de la unidad de visualización y compruebe la diferencia de voltaje con el mando AUTO pulsado y el voltaje con el mando DEFROSTER pulsado.
¿Difieren los voltajes en aprox. 1 volt?
NO
SI Compruebe la unidad de control de climatización (compruebe BLANK): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el puente. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales números 4 y 10 del conector 10P de la unidad de visualización y compruebe la diferencia de voltaje con el mando AUTO pulsado y el voltaje con el mando DEFROSTER pulsado. NO ¿Difieren los voltajes en apox. 5 voltios?
SI Cambie la unidad de visualización.
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 10P de launidad de visualización. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 10P de launidad de visualización. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original
22-87
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Localización de averías Señales de entrada y salida de la unidad de control de climatización
CONECTORES DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION CONECTOR 16P
CONECTOR 20P
LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA
CONECTOR 16P Nº. del Color del terminal cable
Nº. del Color del terminal cable
Señal RELE ALTO MOTOR VENTILADOR
ENTRADA
MASA MOTOR CONTROL MODO
ENTRADA
Señal MODO VENT MODO HEAT/VENT
ENTRADA ENTRADA
MODO DEF.
ENTRADA
MODO HEAT
ENTRADA
MODO HEAT/DEF.
ENTRADA
EVENT
SALIDA
CLK
ENTRADA
LATCH
ENTRADA
BLANK
ENTRADA
DATA
ENTRADA
FL+
SALIDA
FL-
ENTRADA
P 12 V
SALIDA
P MASA
ENTRADA
CONECTOR 20P Nº. del Color del terminal cable
Nº. del Color del terminal cable
Señal
MASA
SALIDA
SALIDA
SENSOR TEMPERATURA INTERIOR
SALIDA
ENTRADA
SENSOT TEMPERATURA AIRE EXTERIOR
SALIDA
ENTRADA
SENSOR TEMPERATURA REFRIGERANTE MOTOR (ECT)
SALIDA
BASE TRANSISTOR POTENCIA
SALIDA
SENSOR TEMPERATURA EVAPORADOR
SALIDA
MEZCLA AIRE FRIO
SALIDA
RELE VENTILADOR CONDENSADOR ENTRADA
POTENCIAL MEZCLA AIRE + 5 V FRESH RECIRCULATE
MEZCLA AIRE CALIENTE RETROALIMENTACION VENTILADOR
IG2 BACK UP
22-88
Señal
SALIDA ENTRADA ENTRADA ENTRADA
SENSOR LUZ SOLAR
SALIDA
INTERRUPTOR COMBINACION LUCES
ENTRADA
POTENCIAL MEZCLA DE AIRE
ENTRADA
MASA SENSOR
ENTRADA
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Unidad de control de climatización Cambio 1.
Quite la cubierta inferior del tablero de instrumentos, la guantera y la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20).
2.
Quite el interruptor del antivaho de la luneta trasera, el interruptor de las luces de emergencia y el radiocasete estéreo (consulte la sección 23).
3.
4.
Quite los cinco tornillos y la cubierta. Extraiga el dial de control de la temperatura y retire los dos tornillos y la unidad de control de climatización. Quite los tres tornillos y la unidad de visualización. CUBIERTA
Desconecte los conectores de la unidad de control de climatización y de la unidad de visualización. Retire el mando de las toberas centrales. Retire los cinco tornillos y el panel central junto con la unidad de control de climatización y el visualizador. NOTA: Las lengüetas de cierre de los conectores la unidad de control de climatización y del visualizador se encuentran en el lado derecho. MANDO DE LAS TOBERAS CENTRALES
UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION
UNIDAD DE VISUALIZACION
DIAL DE CONTROL DE LA TEMPERATURA
5.
Instale en orden inverso al de desmontaje.
PANEL CENTRAL
22-89
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Unidad de control de climatizacion
Relé
Cambio de la bombilla
Prueba
1.
Retire la unidad de control de climatización (consulte la página anterior).
2.
Quite los tres tornillos y separe cuidadosamente la unidad y el panel de control.
Debe haber continuidad entre los terminales números 1 y 3 cuando se conectan los terminales de potencia y masa a los terminales números 2 y 4 y no debe haber continuidad cuando se desconecta el terminal de potencia.
NOTA: No retuerza o tire de los cables entre la unidad y el panel de control. PANEL DE CONTROL
UNIDAD DE CONTROL
3.
Extraiga la(s) bombilla(s) con un destornillador de cabeza plana.
4.
Instale en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos: NOTA: • Después de la instalación, active la unidad de control de climatización para comprobar si funciona correctamente. • Active la función de autodiagnosis para verificar que no hayan problemas en el sistema.
22-90
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Sensor de temperatura interior Cambio
Prueba
1.
Quite la cubierta inferior izquierda del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 2P del sensor de temperatura interior y el manguito del aire.
2.
Saque los dos tornillos y el sensor de temperatura interior de la cubierta inferior izquierda del tablero de instrumentos.
Compare la lectura de resistencia entre los terminales números 1 y 2 del sensor de temperatura interior con las especificaciones indicadas en el gráfico siguiente; la resistencia deberá ser la especificada.
SENSOR DE TEMPERATURA INTERIOR
NOTA: Compruebe los cambios de resistencia producido por calentamiento o enfriamiento del sensor con un secador de pelo o similar. CUIDADO: El sensor presenta una termoresistencia que puede dañarse si se aplica alta corriente durante el transcurso de la prueba. Utilice, por tanto, un probador de circuitos con una salida de 1 mA o inferior a 20 kΩ. SENSOR DE TEMPERATURA INTERIOR
CUBIERTA INFERIOR IZQUIERDA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
3.
Instale en orden inverso al de desmontaje. NOTA: Asegúrese de conectar el manguito del aire fijamente.
RESISTENCIA (KΩ)
TEMPERATURA
22-91
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Sensor de temperatura del aire exterior Cambio
Prueba
1.
Desconecte el conector 2P del sensor de temperatura del aire exterior.
2.
Libere el cierre y retire el sensor de temperatura del aire exterior.
Compare la lectura de resistencia entre los terminales números 1 y 2 del sensor de temperatura del aire exterior con las especificaciones indicadas en el gráfico siguiente; la resistencia deberá ser la especificada. NOTA: Sumerja el sensor en agua helada y mida la resistencia. Vierta después agua caliente sobre el sensor y compruebe los cambios de resistencia. CUIDADO: El sensor presenta una termoresistencia que puede dañarse si se aplica alta corriente durante el transcurso de la prueba. Utilice, por tanto, un probador de circuitos con una salida de 1 mA o inferior a 20 kΩ. SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR
3.
Instale en orden inverso al de desmontaje.
RESISTENCIA (KΩ)
TEMPERATURA
22-92
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Sensor de luz solar Cambio 1.
Retire el sensor de luz solar del tablero de i nstrumentos y desconecte el conector 2P. NOTA: Evite dañar el tablero de instrumentos.
Prueba Ponga el contacto (II), Mida el voltaje entre los terminales con la sonda positiva (+) en el terminal nº. 1 y la sonda negativa (-) en el terminal nº. 2 con el conector 2P conectado. El voltaje deberá ser de: • •
SENSOR DE LUZ SOLAR
3,7 ± 0,2 V o superior con el sensor retirado de la luz solar directa. 3,6 ± 0,2 V o inferior con el sensor recibiendo luz solar directa.
NOTA: El voltaje no cambiará bajo la luz de una linterna eléctrica o de una lámpara fluorescente.
SENSOR DE LUZ SOLAR
2. I n s t a l e e n o r d e n i n v e r s o a l d e desmontaje.
22-93
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Sensor de temperatura del Transistor de potencia evaporador Prueba
Prueba
Compare la lectura de resistencia entre los terminales números 1 y 2 del sensor de temperatura del evaporador con las especificaciones indicadas en el gráfico siguiente; la resistencia deberá ser la especificada. NOTA: Sumerja el sensor en agua helada y mida la resistencia. Vierta después agua caliente sobre el sensor y compruebe los cambios de resistencia. CUIDADO: El sensor presenta una termoresistencia que puede dañarse si se aplica alta corriente durante el transcurso de la prueba. Utilice, por tanto, un probador de circuitos con una salida de 1 mA o inferior a 20 kΩ. SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR
LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO
RESISTENCIA KΩ
22-94
1.
Desconecte el conector 5P del transistor de potencia.
2.
Saque el terminal nº. 5 (LT GRN/RED) del conector 5P y conecte una bombilla de 1,2 3,4 W entre la cavidad de los terminales números 3 y 5, tal como muestra la ilustración.
3.
Vuelva a conectar el conector 5P del transistor de potencia.
4.
Ponga el contacto (II) y compruebe que funciona el motor del ventilador. CUIDADO: • Para evitar que los terminales queden flojos o se desconecten, procure no dañar la lengüeta de cierre al desconectar y conectar los terminales. • Aisle el terminal nº. 5 (LT GRN/BLK) de la carrocería hasta que haya finalizado las pruebas. BOMBILLA 12 V 12 - 3,4 W
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
INDICE SECCION
Motor de control de mezcla del aire Cambio
Prueba
1.
Desconecte el conector 5P del motor de control de mezcla de aire.
1.
Desconecte el conector 5P del motor de control de mezcla de aire.
2.
Quite los tres tornillos, el motor de control de mezcla de aire y el collar lateral.
2.
Conecte el terminal de potencia de la batería al terminal nº. 5 del motor de control de mezcla de aire y el terminal de masa al terminal nº. 1; el motor de control deberá ponerse en marcha y pararse en HOT. Si el motor no se para, invierta las conexiones; el motor de control deberá ponerse en marcha y pararse en COOL.
COLLAR LATERAL
NOTA: Si el motor no se pone en marcha, desmóntelo y compruebe que la articulación y las trampillas se muevan suavemente. Si se mueven suavemente, cambie el motor de control de mezcla del aire.
MOTOR DE CONTROL DE MEZCLA DEL AIRE
3.
3.
Mida la resistencia entre los terminales números 2 y 3. Deberá ser de, aproximadamente 6 kΩ ± 20%.
4.
Mida la resistencia entre los terminales números 3 y 4. Deberá ser de, aproximadamente, 4,8 kΩ ± 20% en MAX HOT y de 1,2 kΩ ± 20 en MAX. COOL.
MOTOR DE CONTROL DE MEZCLA DE AIRE
Instale en orden inverso al de desmontaje. Después de instalar, verfique que el motor de control de mezcla de aire funciona suavememente.
22-95