Aire acondicionado INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Control de climatizaci n autom tica Herramientas especiales

INDICE GENERAL INDICE MANUAL Supl. '99 Civic 3p. '96 Aire acondicionado Herramientas especiales .............................. 22-2 Indice ilustrad

0 downloads 116 Views 2MB Size

Story Transcript

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

Supl. '99 Civic 3p. '96

Aire acondicionado Herramientas especiales .............................. 22-2 Indice ilustrado ............................................. 22-3 Localizaci—n del cableado y de los conectores ..................................................... 22-4 Descripci—n

Evaporador Cambio ................................................. 22-26 Revisi—n ............................................... 22-27 Compresor (Nippondenso) Cambio ................................................. 22-28

Esquema ................................................ 22-5

Indice ilustrado ................................... 22-30

Diagrama del circuito .................................... 22-6

Inspecci—n del embrague .................... 22-31

Localizaci—n de aver’as

Cambio de la v‡lvula de alivio ............ 22-33

Esquema de s’ntomas .......................... 22-7

Compresor (Sanden y Hadsys)

Ventilador del condensador ................. 22-8

Cambio ................................................. 22-34

Compresor ........................................... 22-11

Indice ilustrado .................................... 22-36

Sistema de A/C .................................... 22-15

Inspecci—n del embrague .................... 22-37

Termostato del A/C Prueba ................................................. 22-18

Revisi—n del embrague ........................ 22-38 Cambio del protector tŽrmico ............. 22-40 Cambio de la v‡lvula de alivio ............ 22-40

RelŽ Prueba ................................................. 22-18 Interruptor del A/C Prueba ................................................. 22-19 Filtro del A/C Cambio ................................................ 22-19

Correa del compresor del A/C Ajuste ................................................... 22-41 Condensador Cambio ................................................. 22-42 Servicio del sistema A/C

Precauciones y recomendaciones relativas al servicio del A/C ........................ 22-20

Evacuaci—n .......................................... 22-43

Especificaciones de apriete del sistema A/C ................................................. 22-21

Prueba de fugas ................................... 22-45

Servicio del sistema A/C Prueba de rendimiento ....................... 22-22 Esquema de la prueba de presi—n ................................................ 22-24 Descarga ............................................. 22-25

Carga .................................................... 22-44

Control de climatizaci—n autom‡tica ............................ 22-47

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Herramientas especiales

Número

22-2

Referencia

Descripción

Cantidad

Notas

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Indice ilustrado

NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar.

EVAPORADOR Cambio: pág. 22-26 Revisión: pág. 22-27

INTERRUPTOR DE PRESION DE A/C Cuando la presión del refrigerante es inferior a 200 kPa (2 kgf/cm2, 28 psi) debido a fugas de refrigerante, o superior a 3.200 kPa (32 kgf/cm2, 455 psi), debido a bloqueo del refrigerante, el interruptor de presión del A/C abre el circuito al interruptor de A/C y desactiva el aire acondicionado para proteger el compresor.

VALVULA DE SERVICIO (LADO DE BAJA PRESION)

TERMOSTATO A/C Prueba: pág. 22-18 VALVULA DE SERVICIO (LADO DE ALTA PRESION)

CONDENSADOR Cambio: pág. 22-42

DEPOSITO/SECADOR

COMPRESOR Nippondenso: Cambio: pág. 22-28 Sanden y Hadsys: Cambio: pág. 22-34

22-3

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización del cableado y de los conectores

NOTA; La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar.

DIODO RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR (Situado en la caja de relés y fusibles bajo el capó)

CABLEADO DEL A/C CONECTOR DEL INTERRUPTOR DE PRESION DEL A/C

CONECTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR

CABLEADO DEL HABITACULO DEL MOTOR CONECTOR DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR

22-4

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Descripción Esquema El sistema de aire acondicionado elimina el calor del interior de la cabina haciendo circular refrigerante a través del sistema, tal como muestra la ilustración inferior. Temperatura alta y gas a alta presión

Temperatura alta y líquido a alta presión

Succión y compresión

Temperatura alta y líquido a alta presión

Radiación de calor

COMPRESOR

Filtrado y eliminación de la humedad

CONDENSADOR Vapor a baja presión menos condensado

DEPOSITO/SECADOR Vapor a baja presión más condensado

Absorción de calor EVAPORADOR

VALVULA DE EXPANSION EVAPORADOR

LINEA DEL DEPOSITO LINEA DE DESCARGA LINEA DEL CONDENSADOR

LINEA DE SUCCION DEPOSITO/SECADOR CONDENSADOR

COMPRESOR

Este vehículo emplea refrigerante HFC-134a (R-134a), libre de clorofluorocarburos. Observe los siguientes elementos de servicio: • •



• • •

No mezcle los refrigerantes CFC-12 (R-12) y HFC-134a (R-134a), puesto que son incompatibles. Utilice únicamente aceite refrigerante polialkileneglicol recomendado (PAG) (Nippondenso: ND-OIL8, P/N 38899-PR7-003) (ó P/N 38899-PR7-A01); Sanden y Hadsys: SP-10 P/N 38899-P13- (ó P/N 38899P13-A01) especial para el compresor R-134a, La mezcla de aceite refrigerante recomendado (PAG) con otros aceites refrigerantes provocaría fallos del compresor. Todos los componentes del sistema de A/C (compresor, línea de descarga, línea de succión, evaporador, condensador, depósito/secador, válvula de expansión y tóricas para juntas) han de ser apropiados para refrigerante R-134a. No los confunda con los propios del refrigerante R-12. Utilice detectores de fugas de gas halógenos diseñados para el refrigerante R-134a. Utilice un adaptador de bomba de vacío equipado con válvula de comprobación para evitar el retorno del aceite de la bomba de vacío. Separe los juegos de medición del colector (medidores de presión, manguitos y juntas) para los refrigerantes R-12 y R134a. No los confunda.

22-5

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Diagrama del circuito CAJA DE RELES Y FUSIBLES BAJO EL CAPO

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

CAJA DE FUSIBLES Y RELES Y BAJO EL TABLERO

BATERIA

DIODO

RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR

RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR

ECM o PCM INT. PRESION A/C/

TERMOSTATO A/C MOTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR

EMBRAGUE DEL COMPRESOR

RESISTENCIA

CIRCUITO REGULACION

PANEL CONTROL CALEFACCION

22-6

*1

Conector A (32P): A17 Conector A (26P): A20

*2:

Conector C (31P): C5 Conector A (26P): A23

INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL CALEFACTOR

PANEL DE CONTROL DE LA CALEFACCION

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Cuadro de síntomas NOTA: • Antes de continuar con las pruebas, deberá corregirse cualquier anomalía que se detecte. • Debido a la necesidad de obtener medidas precisas, utilice un multímetro al comprobar. • Antes de llevar a cabo los procedimientos de localización de averías, compruebe: - Fusibles *1 Nº. 56 (20A), *2 Nº. 17 (7,5A) - Masas nº. G401, G402 y G751 - Limpieza y ajuste de todos los conectores. *1: En la caja de fusibles y relés bajo el capó *2: En la caja de relés y fusibles bajo el tablero

Síntoma

Solución

El ventilador del condensador no funciona

Lleve a cabo los procedimientos del esquema de flujo de la pág. 22-8

El embrague del compresor no engrana

Lleve a cabo los procedimientos del esquema de flujo de la pág. 22-11

El sistema de A/C no se activa (compresor y ventilador)

Lleve a cabo los procedimientos del esquema de flujo de la pág. 22-15

22-7

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Ventilador del condensador El ventilador del condensador no funciona

Extraiga el relé del ventilador y pruébelo (consulte la pág. 22-18)

NO ¿Está bien el relé?

Cambie el relé del ventilador del condensador CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR

SI Compruebe la caja de fusibles y relés bajo el capó: Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa

NO ¿Hay voltaje de batería?

Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó

SI Compruebe el ventilador del condensador: Conecte los terminales números 1 y 3 del conector 4P del relé del ventilador del condensador mediante un puente

PUENTE

NO ¿Funciona el ventilador del condensador?

SI A la pág. 22-10

22-8

A la pág. 22-9

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

De la pág. 22-8

INDICE SECCION

CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR

Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el puente 2. Desconecte el conector 2P del ventilador del condensador 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y el terminal nº. 1 del conector 2P del ventilador del condensador

NO ¿Hay continuidad?

Repare abierto en el cable entre el relé del ventilador del condensador y el ventilador del condensador

CONECTOR 2P DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

SI Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 2 del conector 2P del ventilador del condensador y masa

¿Hay continuidad?

SI

Cambie el motor del ventilador del condensador

NO Compruebe por abierto en el cable entre el ventilador del condensador y masa. Si el cable esté bien, compruebe por masa pobre en G751

(cont.)

22-9

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

Localización de averías Ventilador del condensador (cont.) De la pág. 22-8

Compruebe el diodo: 1. Desconecte el puente. 2. Retire el diodo de la caja de fusibles y relés bajo el capó. 3. Compruebe el flujo de corriente en las dos direcciones entre los terminales A y B.

NO ¿Hay flujo de corriente en una dirección únicamente? SI

Cambie la caja de relés y fusibles bajo el capó

22-10

Cambie el diodo

INDICE SECCION

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Compresor El embrague del compresor no engrana

Quite el relé del embrague del compresor y pruébelo (consulte la pág. 22-18)

NO

Cambie el relé del embrague del compresor

NO

Cambie la caja de relés y fusibles bajo el capó

¿Está bien el relé?

CONECTOR 4P DEL RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR

SI Compruebe la caja de relés y fusibles bajo el capó: Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del embrague del compresor y masa

¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe el embrague del compresor: Conecte los terminales números 1 y 3 del conector 4P del relé del embrague del compresor mediante un puente

PUENTE

SI ¿Traquetea el embrague?

A la pág. 22-12

NO Compruebe por abiertoe en el cable: 1. Desconecte el puente. 2. Desconecte el conector 1P del embrague del compresor. 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del conector 4P del relé del embrague del compresor y el terminal del conector 1P del embrague del compresor

NO ¿Hay continuidad?

Repare abierto en el cable entre el relé del embrague y el embrague del compresor

SI Inspeccione el embrague del compresor (consulte las pág. 22-31,37)

CONECTOR 1P DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR LADO DEL CABLE DEL TERMINAL HEMBRA

(cont.)

22-11

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Compresor (cont.) CONECTOR 4P DEL RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR

De la pág. 22-11

Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el puente 2. Ponga el contacto (II) 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 4 del conector 4P del relé del embrague del compresor y masa

NO ¿Hay voltaje de batería?

Cambie la caja de relés y fusibles bajo el capó

SI CONECTOR A (32P) DEL PCM O ECM Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto y vuelva a instalar el relé del embrague del compresor. 2. Verifique que los interruptores del A/C y del ventilador del calefactor están desactivados y ponga el contacto (II) 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 17 del ECM o el conector A PCM (32P) y masa; o entre el terminal nº. 20 del conector A (26P) ECM y masa, con los conectores del ECM o PCM conectados

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

CONECTOR A (26P) DEL ECM

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO ¿Hay voltaje de batería? SI

A la pág. 22-13

22-12

Repare abierto en el cable entre el relé del embrague del compresor y el ECM o PCM

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

De la pág. 22-12 CONECTOR 2P DEL INTERRUPTOR DE PRESION A/C Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 2P del interruptor de presión A/C 3. Ponga el contacto (II) 4. Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 y masa

¿Hay voltaje de batería?

NO

SI

Repare abierto en el cable entre el relé del ventilador del condensador y el interruptor de presión A/C

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA INTERRUPTOR DE PRESION A/C

Compruebe el interruptor de presión A/C: 1. Quite el contacto. 2. Compruebe la continuidad entre los terminales números 1 y 2 del interruptor de presión A/C

SI ¿Hay continuidad?

A la pág. 22-14

NO Compruebe la presión del sistema A/C

¿Es la presión la especificada?

NO

Repare el problema de presión A/C

SI Cambie el interruptor de presión A/C

(cont.)

22-13

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Compresor (cont.) CONECTOR C DEL PCM O ECM (31P)

De la pág. 22-13

Comprobar por abierto en el cable: 1. Vuelva a conectar el conector 2P del interruptor de presión A/C y ponga el contacto (II) 2. Mida el voltaje entre el terminal nº. 5 del conector C (31P) del PCM o ECM y masa; ó entre el terminal nº. 23 del conector A (26P) del ECM y masa con los conectores del ECM o PCM conectados

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

CONECTOR A DEL ECM (26P)

NO ¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en los conectores A (32P) y C (31P) o en el conector A (26P) del ECM. Si las conexiones están bien, cambie el ECM o PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma o la indicación desaparecen, cambie el ECM o PCM original

22-14

Repare abierto en el cable entre el interruptor de presión A/C y el ECM o PCM

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Sistema A/C El sistema de A/C no se activa (compresor y ventilador)

Compruebe el fusible nº. 56 en la caja de fusibles y relés bajo el capó y el fusible nº. 17 en la caja de relés y fusibles bajo el tablero

NO ¿Están bien los fusibles?

Cambie el fusible(s) y vuelva a comprobar

SI

CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR

Compruebe por abierto en el cable: 1. Saque el relé del ventilador del condensador de la caja de relés y fusibles bajo el capó. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 4 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa

NO ¿Hay voltaje de batería?

Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y el relé del ventilador del condensador

SI Compruebe la caja de relés y fusibles bajo el capó: Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa

¿Hay voltaje de batería?

NO

Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó CONECTOR 3P DEL TERMOSTATO A/C

SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto y vuelva a instalar el relé del ventilador del condensador. 2. Desconecte el conector 3P del termostato A/C 3. Ponga el contacto (II) 4. Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 y masa

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA ¿Hay voltaje de batería?

NO

Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y el termostato A/C

SI

(cont.) A la pág. 22-16

22-15

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Sistema A/C (cont.) De la pág. 22-15

Compruebe por abierto en el cable: Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 del conector 3P del termostato A/C y masa

¿Hay voltaje de batrería?

NO

Repare abierto en el cable entre el relé del ventilador del condensador y el termostato A/C

SI Compruebe el termostato A/C: 1. Quite el contacto. 2. Vuelva a conectar el conector 3P del termostato A/C 3. Conecte el terminal nº. 2 a masa mediante un puente 4. Ponga en marcha el motor

¿Funcionan los dos ventiladores y engrana el embrague?

PUENTE

NO

Cambie el termostato A/C

SI

CONECTOR 14P DEL PANEL DE CONTROL DE LA CALEFACCION

Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto y desconecte el puente. 2. Retire la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 14P del panel de control de la calefacción 3. Ponga el contacto (II) 4. Mida el voltaje entre el terminal nº. 11 y masa

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO ¿Hay voltaje de batería?

Repare abierto en el cable entre el termostato A/C y el panel de control de la calefacción

SI

Compruebe el interruptor A/C: 1. Quite el contacto. 2. Pruebe el interruptor A/C (consulte la pág. 22-19)

NO ¿Está bien el interruptor A/C?

SI

A la pág. 22-17

22-16

Cambie el panel de control de la calefacción (interruptor A/C)

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

CONECTOR 14P DEL PANEL DE CONTROL DE LA CALEFACCION

De la pág. 22-16

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el conector 6P del interruptor del ventilador del calefactor. 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 14 del conector 14P del panel de control de la calefacción y el terminal nº. 6 del conector 6P del interruptor del ventilador de la calefacción

NO ¿Hay continuidad?

Repare abierto en el cable entre el panel de control de la calefacción y el interruptor del ventilador del calefactor

CONECTOR 6P DEL INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL CALEFACTOR

SI Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal N´. 1 del conector 6P del interruptor del ventilador de la calefacción y masa

SI ¿Hay continuidad?

Cambie el interruptor del ventilador del calefactor

NO Compruebe por abierto en el cable entre el interruptor del ventilador del calefactor y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G401 y G402

22-17

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

Termostato del A/C

INDICE SECCION

Relé

Prueba

Prueba

Conecte la batería al terminal nº. 3 y el terminal nº. 2 a masa. Conecte un indicador de prueba entre los terminales números 1 y 3.

Debe haber continuidad entre los terminales números 1 y 3 cuando los cables de potencia y masa están conectados a los terminales números 2 y 4, y no debe haber continuidad cuando se desconecta de potencia.

NOTA: Utilice un indicador de prueba de 12V, 3W 18W. Sumerja el termostato A/C en un recipiente lleno de agua con hielo y compruebe el indicador. La luz deberá apagarse a 2 - 4 °C o menos, y deberá encenderse a 3 - 5 ° o más. Si la luz no se enciende o apaga según las especificaciones, cambie el termostato del A/C.

22-18

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

Interruptor del A/C

INDICE SECCION

Filtro del A/C

Prueba

Cambio

Compruebe la continuidad entre los terminales de acuerdo con la tabla siguiente:

1.

Desmonte la guantera (consulte la sección 20) y la carcasa de la guantera (consulte la pág. 21-16).

2.

Retire la trampilla del evporador y extraiga el filtro del A/C.



Cambie el filtro del A/C cada 30.000 kms. o 12 meses, lo que ocurra en primer lugar.

Terminal Posición

FILTRO DEL A/C TRAMPILLA DEL EVAPORADOR

3.

Instale el filtro en orden inverso al de desmontaje. Verifique que no hay fugas de aire.

22-19

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Precauciones y recomendaciones de servicio del A/C

El sistema de aire acondicionado emplea refrigerante HFC-134a (R-134a) y aceite refrigerante de polialqueneleglicol (PAG) (SP-10: P/&N 38899-PR7-003 - ó P/N 38899-PR7-A01-, o Sanden y Hadsys: SP-10 P/N 38899-P13-003 -ó P/N 38899-P13-A01), que son incompatibles con el refrigerante CFC-12 (R12) y con aceites minerales. No emplee, por tanto, refrigerante R-12 ni aceite mineral en este sistema, ni intente utilizar el equipo de mantenimiento para R-12; el sistema de A/C podría dañarse. ATENCION: Al manipular aceite refrigerante R-134a: • Emplee siempre protección ocular. • Evite que el refrigerante contacte con su piel o sus ojos. Si ésto ocurre: - No se frote la piel ni los ojos. - Lávese la piel y los ojos con agua fría abundante. - Acuda rápidamente a un especialista o a un servicio médico de urgencia para recibir el tratamiento apropiado. No intente tratarse por su cuenta. • Mantenga los depósitos de refrigerante almacenados a una temperatura inferior a 40°C. • Mantenga el refrigerante alejado del fuego. El refrigerante, aunque no es inflamable, puede producir gases venenosos al quemar. • Trabaje en áreas ventiladas. El refrigerante se evapora rápidamente y puede expeler el aire en áreas reducidas. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Desconecte siempre el cable negativo de la batería al cambiar los componentes del aire acondicionado. Evite el contacto del sistema con polvo o humedad. Al desconectar las líneas, tape o tapone los tubos inmediatamente; no quite las tapas o tapones hasta volver a conectar los tubos. Antes de conectar manguitos o líneas, aplique unas cuantas gotas de aceite refrigerante a la tórica. Al apretar o aflojar los tubos, utilice una segunda llave para apoyar el tubo de contacto. Al recuperar el sistema, evite que el refrigerante salga demasiado rápido; podría expulsar el aceite del compresor hacia el exterior del sistema Añada aceite refrigerante después de cambiar las siguientes piezas:

NOTA: • Para evitar contaminaciones, no devuelva el aceite al depósito ni mezcle diferentes tipos de aceite refrigerante. • Inmediatamente después de haber usado el aceite, cambie la tapa del recipiente y séllelo para evitar absorciones de humedad. • No derrame el aceite refrigerante sobre el vehículo, puesto que la pintura podría deteriorarse. Si el refrigerante contacta con la pintura, enjuáguelo inmediatamente. Sanden y Hadsys: Condensador .............................. Evaporador ................................. Línea o manguito ........................ Depósito/secador ........................ Reparación de fugas ................... Compresor ..................................

Nippondenso:

20 ml. 25 ml. 45 ml. 60 ml. 10 ml. 10 ml. 10 ml. 10 ml. 25 ml. 25 ml. Para cambiar el compresor, reste el volumen de aceite drenado del compresor desmontado de A, y drene el volumen resultante de aceite, del nuevo compresor: A - Volumen del compresor desmontado = Volumen a drenar del nuevo compresor. A: Sanden y Hadsys 130 ml.; Nippondenso: 140 ml..

NOTA: Incluso si no se drena aceite del compresor desmontado, no dreme más de 50 ml. del nuevo compresor.´ COMPRESOR DESMONTADO

MISMO NIVEL

22-20

COMPRESOR NUEVO

VOLUMEN DE DRENADO

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Especificaciones de apriete del sistema A/C NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar.

Manguito de descarga al compresor (6 x 1 mm.) ...................................... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Manguito de descarga al condensador (6 x 1 mm.) ............................................. 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo del condensador al condensador (6 x 1 mm.) ............................................. 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo del condensador al depósito/secador(6 x 1 mm.) ....................................... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo A del depósito al depósito/secador (6 x 1 mm.) ......................................... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo B del depósito al tubo A del depósito ....................................................... 13 N.m. (1,3 kgf.-m.) Tubo C del depósito al tubo B del depósito ....................................................... 13 N.m. (1,3 kgf.-m.) Tubo C del depósito al evaporador (6 x 1 mm) .................................................... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Tubo se succión B al evaporador (6 x 1 mm.)....................................................... 9.8 mm. (1 kgf.-m.) Tubo de succión A a tubo de succión B ............................................................ 31 N.m. (3,2 kgf.-m.) Tubo de succión a tubo A de succión ................................................................ 31 N.m. (3,2 kgf.-m.) Tubo de succión al compresor (6 x 1 mm.) .......................................................... 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) Compresor al soporte del compresor (8 x 1,25 mm.) ........................................ 24 N.m. (2,4 kgf.-m.) Soporte del compresor al bloque de cilindros (10 x 1,25 mm.) ......................... 44 N.m. (4,5 kgf.-m.) Soporte del compresor a montura delantera del motor (12 x 1,25 mm.) .............. 59 N.m. (6 kgf.-m.)

22-21

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Servicio del sistema A/C Prueba de rendimiento La prueba de rendimiento determinará si el sistema de aire acondicionado está funcionando de acuerdo con las especificaciones. NOTA: • Utilice únicamente un juego de medición para refrigerante HFC-134a (R-134a). • Utilice un adaptador de bomba de vacío equipado con una válvula de comprobación para evitar el retorno del aceite de la bomba de vacío.

VALVULA DE BAJA PRESION

VALVULA DE EVACUACION VALVULA DE ALTA PRESION

VALVULA DE COMPROBACION BOMBA DE VACIO

1.

Conecte el juego de medición de R-134 a tal como muestra la ilustración.

2.

Inserte un termómetro en la salida de ventilación central.Determine la humedad relativa y la temperatura del aire.

3.

Condiciones de la prueba: • Evite la luz solar directa. • Abra el capó. • Abra las puertas delanteras. • Coloque el selector de temperatura en la posición MAX. COOL, el interruptor de control de modo en VENT y el interruptor de control de recirculación en RECIRCULATE. • Active el interruptor del A/C y coloque el interruptor del ventilador del calefactor en MAX. • Ponga el motor a 1.500 rpm (min-1). • No debe haber pasajeros en el interior del vehículo.

4.

MEDIDOR DE TRES VALVULAS:

JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION

JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION

MEDIDOR DE DOS VALVULAS:

Después de hacer funcionar el aire acondicionado durante 10 minutos en las condiciones anteriormente indicadas, tome la lectura de la temperatura de suministro del termómetro del tablero, y las presiones baja y alta del sistema, de los indicadores de A/C.NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar.

VALVULA DE BAJA PRESION VALVULA DE ALTA PRESION

VALVULA DE COMPROBACION

VALVULA DE TOPE DE EVACUACION BOMBA DE VACIO

JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION

JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION

22-22

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

5.

Para completar los diagramas:

• • • •

Marque la temperatura de suministro a lo largo de la línea vertical. Marque la temperatura de admisión (temperatura ambiente) a lo largo de la línea de la base. Trace una línea desde la temperatura del aire a la humedad. Marque un punto una línea por encima y una por debajo del nivel de humedad (10% sobre el nivel de humedad). Desde cada punto, trace una línea horizontal a través de la temperatura de suministro. La temperatura de suministro deberá situarse entre las dos líneas. Complete las pruebas de los lados de alta y baja presión del mismo modo. Las mediciones que no se encuentren dentro de la línea podrían indicar la necesidad de efectuar mediciones adicionales.

• • • •

Sanden y Hadsys:

Nippondenso:

PRESION DE SUMINISTRO

PRESION DE SUMINISTRO

PRESION DE ADMISION

PRESION DE ADMISION PRESION DE SUMINISTRO

PRESION DE SUMINISTRO

PRESION DE ADMISION

TEMPERATURA DE SUMINISTRO

TEMPERATURA DE SUMINISTRO

PRESION DE ADMISION

TEMPERATURA DE SUMINISTRO

TEMPERATURA DE SUMINISTRO TEMPERATURA DE ADMISION

TEMPERATURA DE ADMISION

22-23

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Servicio del sistema A/C Esquema de la prueba de presión NOTA: La prueba de rendimiento se encuentra en la página 22-22 Resultados de la prueba

Presion (alta) de descarga anormalmente alta

Presión de descarga anormalmente baja

Presión de succión (baja) anormalmente baja

Presión de succión anormalmente alta

Presiones de succión y descarga anormalmente altas

Presiones de succión y descarga anormalmente bajas

Fugas de refrigerante

22-24

Síntomas

Causa probable

Solución

Cuando el compresor se parar, la presión baja a aproximadamente 200 kPa (2 kgf/cm2, 28 psi) y después cae gradualmente

Aire en el sistema

Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones Evacuación: consultar la pág. 22-43 Carga: consulte la pág. 22-44

No se aprecian burbujas en la ventanilla de inspección cuando el condensador es refrigerado por agua

Excesivo refrigerante en el sistema Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones

Flujo de aire escaso o nulo a través del condensador

•Aletas del condensador obstruidas •El ventilador del condensador no funciona correctamente

•Limpiar •Comprobar el voltaje y las rpm del ventilador •Comprobar la dirección del ventilador

La línea al condensador está excesivamente caliente

Flujo de refrigerante restringido en el sistema

Líneas restringidas

Exceso de burbujas en la ventanilla de inspección: el condensador no está caliente

Insuficiente refrigerante en el sistema

•Comprobar fugas •Cargar el sistema

Las presiones alta y baja se nivelan después de para el compresor. La presión baja es más alta de lo normal

•Válvula de descarga del compresor defectuosa •Sello del compresor defectuoso

Cambiar el compresor

La salida de la válvula de expansión no está refrigerada; el medidor de baja presión indica vacío

•Válvula de expansión defectuosa •Humedad en el sistema

•Cambiar •Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones

Exceso de burbujas en la ventanilla de inspección; el condensador no está caliente

Insuficiente refrigerante en el sistema

•Reparar las fugas •Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones •Cargar según lo especificado

La válvula de expansión no está congelada •Válvula de expansión congelada y la línea de baja presión no está fría. El •Válvula de expansión defectuosa medidor de baja presión indica vacío

Cambiar la válvula de expansión

La temperatura de descarga es baja y el flujo de aire es restringido

Activar el ventilador con el compresor parado y comprobar el termostato A/C

Evaporador congelado

La válvula de expansión está congelada

Válvula de expansión obstruida

Limpiar o cambiar

La salida del depósito/receptor está fría y la entrada está caliente (debe estar caliente durante el funcionamiento)

Depósito/receptor obstruido

Cambiar

El manguito de baja presión y la junta de comprobación están más frios que la temperatura alrededor del evaporador

•Válvula de expansión abierta demasiado tiempo •Tubo de expansión flojo

Reparar o cambiar

La presión de succión baja cuando el condensador es refrigerado por agua

Excesivo refrigerante en el sistema

Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones

Las presiones alta y baja se nivelan tan pronto como el compresor se para, y los dos medidores fluctúan durante el funcionamiento

•Junta defectuosa •Válvula de alta presión defectuosa •Materias extrañas atascadas en la válvula de alta presión

Cambiar el compresor

Flujo de aire reducido a través del condensador

•Aletas del condensador obstruidas •El ventilador del condensador no funciona correctamente

•Limpiar el condensador •Comprobar el voltaje y las rpm. del ventilador •Comprobar el sentido del ventilador

No se aprecian burbujas en la ventanilla de inspección

Excesivo refrigerante en el sistema

Descargar, evacuar y recargar según las especificaciones

El manguito de baja presión y las áreas metálicas están más frías que el evaporador

Piezas del manguito de baja presión obstruidas

Reparar o cambiar

La temperatura alrededor de la válvula de expansión es demasiado baja comparada con la de alrededor del depósito

Línea de alta presión obstruida

Reparar o cambiar

El embrague del compresor está sucio

Fuga del sello del eje del compresor

Cambiar el compresor

Los tornillos del compresor están sucios

Fugas alrededor de los tornillos

Apretar los tornillos o cambiar el compresor

La junta del compresor está empapada de aceite

Fuga de la junta

Cambiar el compresor

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Descarga ATENCION: • Mantenga el refrigerante alejado del fuego. El refrigerante, aunque no es inflamable, produce gases venenosos al quemar. • Trabaje en un área bien ventilada. El refrigerante se evapora rápidamente y puede expeler el aire en zonas reducidas. NOTA: Utilice únicamente un juego de medición para refrigerante HFC-134a (R134a). 1.

Conecte el juego de medición de R-134a tal como muestra la ilustración.

2.

Desconecte el manguito central del juego de medición y coloque el extremo libre sobre un trapo.

3.

Abra la válvula de evacuación (medidor de dos válvulas: válvula de tope de evacuación).

4.

Abra lentamente la válvula de alta presión para permitir que el refrigerante fluya sólo desde el manguito central. No abra la válvula en exceso. Compruebe el trapo para verificar que no hay aceite descargándose junto con el refrigerante. CUIDADO: Si el refrigerante fluye demasiado rápido, el aceite del compresor se escaparía del sistema.

5.

Después de que la alta presión haya caido por debajo de 980 kPa (10 kgf.-cm2., 140 psi), abra la válvula del lado de baja presión y descargue los lados de alta y baja presión del sistema.

6.

Anote la lectura del medidor y a medida que baje la presión del sistema, abra gradualmente las válvulas de los lados de alta y baja presión completamente hasta que los dos medidores indiquen 0 kPa (0 kgf/cms, 0 psi).

MEDIDOR DE DOS VALVULAS:

MEDIDOR DE TRES VALVULAS:

VALVULA DE BAJA PRESION

VALVULA DE ALTA PRESION

VALVULA DE ALTA PRESION

VALVULA DE BAJA PRESION

VALVULA DE TOPE DE EVACUACION

JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION

JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION

JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION

JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION

22-25

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Evaporador Cambio N O TA : L a f i g u r a m u e s t r a e l m o d e l o L H D ; l a versión RHD es similar. 1.

Desmonte la batería.

2.

Descargue el refrigerante (consulte la página 22-25).

3.

Quite los tornillos y desconecte las líneas del depósito y de succión del evaporador.

6.

Desconecte el conector del termostato A/C y desconecte el cableado del evaporador. Quite los cuatro tornillos y el tornillo y la tuerca de montaje. Desconecte el manguito de drenaje y extraiga el evaporador.

MANGUITO DE DRENAJE

NOTA: Tape o tapone las líneas inmediatamente después de desconectarlas para evitar contaminaciones por polvo o humedad. LINEA DE SUCCION

CONECTOR DEL TERMOSTATO A/C EVAPORADOR

LINEA DEL DEPOSITO

4.

Retire la guantera (consulte la seccion 20).

5.

Quite el tornillo y la cubierta inferior del pasajero y quite los cuatro tornillos y la carcasa de la guantera.

CARCASA DE LA GUANTERA

22-26

CUBIERTA INFERIOR DEL PASAJERO

7.

Instale en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos: • Si está instalando un evaporador nuevo, añada aceite refrigerante (Nippondenso: NDOIL P/N 38899-PR7-003 oP/N 38899-PR7A01), o Sanden y Hadsys (SP-10, P/N 38899P13-003 o P/N 38899-P13-A01) (consulte la página 22-20). • Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y aplique una ligera capa de refrigerante antes de instalarlas. NOTA: Asegúrese de usar tóricas apropiadas para el HFC-134a (R-134a), a fin de evitar fugas. • Aplique sellante a las arandelas. • Verifique que no haya fugas de aire. • Cargue el sistema (consulte la página 2244) y compruebe su rendimiento (consulte la página 22- 22).

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Revisión NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar. 1.

Retire la tapa del evaporador y saque el filtro del A/C (con filtro de A/C).

2.

Retire el sensor del termostato A/C de las aletas del evaporador.

3.

Quite los tornillos y las abrazaderas de los alojamientos.

4.

Separe cuidadosamente los alojamientos y retire el evaporador.

5.

Si es preciso, cambie la válvula de expansión. NOTA: Al alfojar las tuercas de la válvula de expansión, utilice una segunda llave para sujetar la válvula de expansión o el tubo del evaporador. En caso contrario, ambos podrían resultar dañados. Sexta aleta del lado de la salida Sin filtro del A/C:

6.

Monte en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos. • Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y qplique una ligera capa de aceite refrigerante (Nippondenso: ND-OIL P/N 38899-PR7-003 o P/N 38899-PR7-A01), o Sanden y Hadsys (SP-10, P/N 38899-P13-003 o P/N 38899P13-A01) antes de instalarlas. NOTA: Asegúrese de usar tóricas apropiadas para el HFC-134a (R-134a), a fin de evitar fugas. • Instale el tubo de la válvula de expansión de modoque contacte directamente con la línea de succión Después, cúbralo con cinta aislante. • Vuelva a instalar el sensor del termostato A/C en sus posición original.

ALOJAMIENTO SUPERIOR

CINTA AISLANTE Cambiar. Verifique que no hay materias extrañas atascadas entre el tubo y la línea de salida

Con filtro del a/C: EVAPORADOR Sople la suciedad de las aletas con aire comprimido

Sexta aleta del lado de la salida

TUBO CAPILAR VALVULA DE EXPANSION

TERMOSTATO DEL A/C Prueba : pág. 22-18

FILTRO DEL A/C TAPA DEL EVAPORADOR

ALOJAMIENTO INFERIOR

22-27

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Compresor (Nippondenso) Cambio NOTA: La figura muestra el modelo LHD; versión RHD es similar.

la

1.

Si el compresor funciona parcialmente, caliente el motor a temperatura de ralentí y deje actuar el aire acondicionado durante algunos minutos. Después, pare el motor.

2.

Desconecte el cable negativo de la batería.

3.

Descargue el refrigerante (consulte la página 22-25).

4.

7.

Afloje el tornillo del soporte de la polea y el tornillo de ajuste. Después, saque la correa del compresor del A/C de las poleas. Quite los dos tornillos de montaje de la montura izquierda delantera del motor y quite la correa del compresor del A/C deslizándola a travésdel hueco entre la carrocería y la montura delantera izquierda del motor. TORNILLO DE AJUSTE TORNILLO

Quite los tornillos y desconecte las líneas de succión y descarga del compresor. NOTA: Tape o tapone las líneas inmediatamente después de desconectarlas para evitar contaminaciones por humedad o polvo.

LINEA DE DESCARGA

LINEA DE SUCCION

CORREA DEL COMPRESOR DEL A/C

8.

Quite los cuatro tornillos de montaje y el compresor. COMPRESOR

5.

Retire el condensador (consulte la página 2242) y desconecte el conector del embrague del compresor. NOTA: No desconecte el manguito de descarga delcondensador.

6.

Retire la correa de la bomba de la dirección asisitida (consulte la sección 17).

22-28

MONTURA DELANTERA IZQUIERDA DEL MOTOR

INDICE GENERAL

9.

INDICE MANUAL

Retire del compresor los cuatro tornillos y la válvula de servicio de succión.

TORICA Cambiar

VALVULA DE SERVICIO DE SUCCION

10. Si es preciso, desmonte el soporte del compresor como se indica a continuación: - Quite la tuerca y la arandela. NOTA: Al apretar la tuerca de la montura delantera izquierda del motor, compruebe que la arandela esté correctamente colocada en la montura delantera izquierda del motor, tal como muestra la ilustración. - Quite los cuatro tornillos de montaje y el soporte del compresor. MONTURA DELANTERA IZQUIERDA DEL MOTOR

INDICE SECCION

11. Instale en orden inverso al de desmontaje. Observelos siguientes elementos: • Si está instalando un compresor nuevo, drene todo el refrigerante del compresor desmontado ymida su volumen. Reste el volumen de aceite drenado de 140 ml.; el total resultante es la cantidad de aceite que debe drenar del nuevo compresor a través del tubo de succión. • Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y aplique una ligera capa de aceite refrigerante antes de instalarlas. NOTA: Asegúrese de usar tóricas apropiadas para HFC-134A (R-134a), a fin de evitar fugas. • Utilice aceite refrigerante ND-OIL P/N 38899-PR7-003 o P/N 38899-PR7-A01) únicamente para compresor de tipo pistón Nippondenso R-134a. • Para evitar contaminaciones, no devuelva el aceite al recipiente una vez usado y no lo mezcle nunca con otros aceites refrigerantes. • Inmediatamente después de haber usado el aceite, cambie la tapa del recipiente y séllela paa evitar absorciones de humedad. • No derrame aceite refrigerante sobre el vehículo, puesto que la pintura podría dañarse. Si el aceite refrigerante contacta con la pintura, enjuague inmediatamente. • Ajuste la correa del compresor del A/C (consulte la página 22-41) y la correa de la bomba de la dirección asistida (consulte la sección 17). • Cargue el sistema (consulte la página 2244) y pruebe su rendimiento (consulte la página 22-22).

SOPORTE DEL COMPRESOR

ARANDELA

22-29

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Compresor (Nippondenso) Indice ilustrado

TORNILLO CENTRAL

DISCO DE PRESION

ARANDELA(S) ARO DE RESORTE B Cambiar

POLEA

ARO DE RESORTE A Cambiar BOBINA INDUCTORA Inspección: pág. 22-31

COMPRESOR (No desmontar) TORICA Cambiar

TORICA Cambiar VALVULA DE SERVICIO DE SUCCION

22-30

VALVULA DE ALIVIO Cambio: pág. 22-33

JUEGO DEL EMBRAGUE Inspección: pág. 22-31

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Inspección del embrague •



Compruebe las piezas esmeriladas del disco de presión por si se aprecian cambios de color u otros deterioros. Si observa algún daño, cambie el juego del embrague. Compruebe el juego del cojinete de la polea y el arrastre girando la polea con la mano. Cambie el juego del embrague si emite ruidos o el arrastre y el juego son excesivos.



Compruebe la resistencia de la bobina inductora. Resistencia de la bobina inductora: 3,6 ± 0,2 ohms a 20 °C. Si la resistencia no es la especificada, cambie la bobina inductora.

POLEA



Mida la holgura entre la polea y el disco de presión en todo el recorrido. Si la holgura no es la especificada, el disco de presión deberá ser desmontado y deberán añadirse o quitarse tantas arandelas como sea preciso siguiendo el procedimiento indicado en la página 22- 32. Holgura: 0,5 ± 0,15 mm. NOTA: La arandelas se encuentran disponibles en tres grosores: 0,1, 0,3 y 0,5 mm.

22-31

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Compresor (Nippondenso) Revisión del embrague 1.

Quite el tornillo central mientras sujeta el disco de presión con la herramienta especial. TORNILLO CENTRAL

3.

Extraiga el aro de resorte B con unos alicates apropiados y retire la polea. NOTA: • Evite dañar la polea y el compresor durante el desmontaje y la instalación. • Después de extraer el aro de resorte B, cámbielo por uno nuevo.

SOPORTE DEL EMBRAGUE DEL A/C ARO DE RESORTE B Cambiar POLEA

2.

Retire el disco de presión y las arandelas, evitando que se pierdan.

DISCO DE PRESION

ARANDELA(S)

22-32

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Cambio de la válvula de alivio 4.

Saque el tornillo del terminal de masa de la bobina de inducido. Quite el aro de resorte A con unos alicates y retire la bobina.

1.

Quite la válvula de alivio y la tórica. NOTA: • Evite que se salga el aceite del compresor. • Evite que se introduzcan sustancias extrañas en el interior del sistema.

NOTA: • Evite dañar la bobina y el compresor durante el desmontaje y la instalación. • Después de quitar el aro de resorte A, cámbielo por otro nuevo. • Al instalar la bobina alinee el saliente de la bobina con el orificio del compresor.

TORICA Cambiar

ARO DE RESORTE A Cambiar BOBINA DE INDUCIDO

TERMINAL DE MASA

Alinear

VALVULA DE ALIVIO

5.

2.

Limpie las superifices de contacto.

3.

Cambie la tórica por otra nueva en la válvula de alivio y aplique una ligera capa de aceite refrigerante (ND-OIL 8: P/N 38899-PR7-003 o P/N 38899-PR7-A01) antes de instalarla.

Monte en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos.

NOTA: • Para evitar contaminaciones, no devuelva el aceite al recipiente una vez usado, y no lo mezcle nunca con otros aceites refrigerantes. • Inmediatamente después de haber usado el aceite, cambie la tapa del recipientes y séllela para evitar absorciones de humedad. • No derrame el aceite refrigerante sobre el vehículo;a pintura podría dañarse. Si el aceite refrigerante contacta con la pintura, enjuáguelo inmediatamente.

• Instale la bobina de inducido con el lado del cable apuntando hacia abajo. • Limpie la polea y las superficies deslizantes del compresor con disolvente libre de petróleo. • Compruebe que los aros de resorte estén correctamente colocados en la ranura. • Aplique agente sellante a las roscas del tornillo central y apriételo firmemente. • Compruebe que la polea gire suavemente después de volver a montarla. 4.

Instale y apriete la válvula de alivio.

5.

Cargue el sistema (consulte la página 22-44) y pruebe su rendimiento (consulte la página 2222).

22-33

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Compresor (Sanden y Hadsys) Cambio NOTA: La figura muestra el modelo LHD; la versión RHD es similar. 1.

Si el compresor funciona parcialmente, caliente el motor a velocidad de ralentí y active el aire acondicionado durante algunos minutos. Después, pare el motor.

2.

Desconecte el cable negativo de la batería.

3.

Descargue el refrigerante (consulte la página 22-25).

7.

Afloje la tuerca central de la polea y el tornillo de ajuste. Después, extraiga la correa del compresor del A/C de las poleas. Quite los dos tornillos de montaje de la montura delantera izquierda del motor y retire la correa del compresor del A/C deslizándola a través de la holgura entre la carrocería y la montura delantera izquierda del motor. TORNILLO DE AJUSTE

4.

TUERCA CENTRAL

Quite los tornillos y desconecte las líneas de descarga del compresor. NOTA: Tape o tapone las líneas inmediatamente después de desconectarlas para evitar contaminaciones de humedad o polvo.

LINEA DE DESCARGA

MONTURA DELANTERA IZQUIERDA DEL MOTOR

5. LINEA DE SUCCION

Quite los cuatro tornillos de montaje y el compresor. COMPRESOR

5.

Retire el condensador (consulte la página 2242). NOTA: No desconecte el manguito de descarga del condensador.

6.

Quite la correa de la bomba de la dirección asistida (consulte la sección 17).

22-34

CORREA DEL COMPRESOR DEL A/C

INDICE GENERAL

9.

INDICE MANUAL

Si es preciso, cambie el soporte del compresor tal como se indica a continuación: - Quite la tuerca y la arandela. NOTA: Al apretar la tuerca de la montura delantera izquierda del motor, compruebe que la arandela esté correctamente colocada en la montura delantera izquierda del motor, tal como se indica. - Quite los cuatro tornillos de montaje y el soporte del compresor.

SOPORTE DEL COMPRESOR

ARANDELA

MONTURA DELANTERA IZQUIEIRDA DEL MOTOR

INDICE SECCION

10. Instale en orden inverso al de desmontaje. Obsérvelos siguientes elementos: • Si está instalando un compresor nuevo, drene todo el aceite refrigerante del compresor desmontado y mida su volumen. Reste el volumen de aceite drenado de 130 ml.; el resultado es la cantidad de aceite que deberá drenar del nuevo compresor a través del tubo de succión. • Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y aplique una ligera capa de refrigerante antes de instalarlas. NOTA: Asegúrese de usar tóricas apropiadas para HFC-134a (H134a) para evitar fugas. • Utilice aceite refrigerante (SP-10, P/N 38899-PR7-003 o P/N 38899-PR7-A01) exclusivamente para compresores de tipo espiral Sanden y Hadsys. • Para evitar contaminaciones, no devuelva el aceite al recipiente una vez usado y no lo mezcle con otros aceites refrigerantes. • Inmediatamente después de haber usado el aceite, cambie la tapa del recipientes y séllela para evitar absorciones de humedad. • No derrame aceite refrigerante sobre el vehículo; la pintura podría dañarse. Si el aceite refrigerante contacta con la pintura, enjuáguelo inmediatamente. • Ajuste la correa del compresor del A/C (consulte la página 22-41) y la correa de la bomba de la dirección asistida (consulte la sección 17). • Cargue el sistema (consulte la página 2244) y compruebe su rendimiento (consulte la página 22- 22).

22-35

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Compresor (Sanden and Hadsys) Indice ilustrado

TUERCA CENTRAL Cambiar PLACA DE INDUCIDO

ARANDELA(S) Cambiar

JUEGO DEL EMBRAGUE Inspección: pág. 22-37

ARO DE RESORTE B Cambiar POLEA DEL ROTOR

ARO DE RESORTE A Cambiar BOBINA DE INDUCIDO Inspección: pág. 22-37

COMPRESOR (No desmontar)

PANTALLA TERMICA Cambiar. Inspección: pág. 22-37 Cambio: pág. 22-40 VALVULA DE ALIVIO Cambio: pág. 22-40

22-36

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Inspección del embrague •



Compruebe las superficies esmeriladas de la placa de inducido por si se aprecian cambios de color u otros deterioros. Si se observan daños, cambie el juego del embrague.



Libere el conector del la bobina de inducido del soporte y desconéctelo después. Compruebe la continuidad de la pantalla térmica.

Compruebe el juego del cojinete de la polea del rotor y el arrastre girando la polea del rotor con la mano. Cambie el juego del embrague por otro nuevo si emite ruidos o el juego y el arrastre son excesivos.

Si no hay continuidad, cambie la pantalla térmica.

PANTALLA TERMICA

POLEA DEL ROTOR

SOPORTE



Mida la holgura entre la polea del rotor y la placa de inducido en todo el recorrido. Si la holgura no es la especificada, la placa de inducido deberá ser desmontada y deberán añadirse o quitarse tantas arandelas como sea preciso, siguiendo el procedimiento indicado en la página 22-38.



Compruebe la resistencia de la bobina de inducido. Resistencia de la bobina de inducido: 3,2 ± 0,15 ohms. a 20°C Si la resistencia no es la especificada, cambie la bobina de inducido.

Holgura: 0,5 ± 0,15 mm. NOTA: Las arandelas se encuentran disponibles en cuatro grosores: 0,1, 0,2, 0,4 y 0,5 mm. PLACA DE INDUCIDO

POLEA DEL ROTOR

22-37

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Compresor (Sanden y Hadsys) Revisión del embrague 1.

Quite la tuerca central mientras sujeta la placa de inducido con la herramienta especial.

3.

Quite el aro de resorte B con unos alicates especiales. NOTA: • Evite dañar la polea del rotor y el compresor durante el desmontaje y la instalación. • Después de desmontar el aro de resorte B, cámbielo por uno nuevo.

TUERCA CENTRAL Cambiar SOPORTE DEL EMBRAGUE DEL A/C PLACA DE INDUCIDO

ARO DE RESORTE B Cambiar

POLEA DEL ROTOR

2.

Retire la placa de inducido levantándola con la mano. PLACA DE INDUCIDO

4.

Extraiga del eje la polea del rotor con un extractor y la herramienta especial. NOTA: Coloque las mordazas del extractor en la parte posterior de la polea del rotor, no en la zona de la correa; en caso contrario, la polea del rotor podría dañarse.

ARANDELA(S) Cambiar

EXTRACTOR

BOTADOR DEL SELLO

22-38

POLEA DEL ROTOR

INDICE GENERAL

5.

INDICE MANUAL

Quite el tornillo del terminal de masa de la bobina de inducido y desconecte el conector de la bobina de inducido. Retire el aro de resorte A con unos alicates especiales y extraiga la bobina de inducido. NOTA: • Evite dañar la bobina de inducido y el compresor durante el desmontaje y la instalación. • Después de quitar el aro de resorte A, cámbielo por uno nuevo. • Al instalar la bobina de inducido, alinee el saliente de la bobina de inducido con el orificio del compresor. ARO DE RESORTE A Cambiar

7.

INDICE SECCION

Monte en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos: • Instale la bobina de inducido con el lado del cable apuntando hacia abajo. • Limpie la polea del rotor y las superficies deslizantes del compresor con disolvente libre de petróleo. • Compruebe que los aros de resorte estén completamente asentados en la ranura. • Aplique un agente sellante a las roscas del tornillo central y apriételo después firmemente. • Verifique que la polea del rotor gire suavemente después de haber sido montada nuevamente. • Conduzca e inserte correctamente los cables puesto que, en caso contrario, podrían ser dañados por la polea del rotor.

BOBINA DE INDUCIDO

Alinear TERMINAL DE MASA

SOPORTE

6.

Coloque la polea del rotor sobre la bobina de inducido. Presione la polea del rotor sobre el saliente del compresor con la herramienta especial. Si la poleadel rotor no queda acoplada verticalmente, extráigala y compruebe si los salientes del compresor o de la polea presentan rebabas o deterioros. CUIDADO: Presión máxima: 39200 kPa. EXTRACTOR DEL ARO

POLEA DELR OTOR

22-39

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Compresor (Sanden y Hadsys) Cambio de la pantalla térmica

Cambio de la válvula de alivio

1.

1.

Quite el tornillo, el terminal de masa y el soporte Desconecte el conector de la bobina de inducido y retire la pantalla térmica.

Quite la tapa de la válvula de alivio, la válvula de alivio y la tórica. NOTA: • Evite que salga el aceite del compresor. • Evite que se introduzcan sustancias extrañas en el interior del sistema.

TERMINAL DE MASA SOPORTE

TAPA DE LA VALVULA DE ALIVIO

TORICA Cambiar

PANTALLA TERMICA

VALVULA DE ALIVIO

2.

2.

Limpie las superficies de contacto.

3.

Cambie la tórica por una nueva en la válvula de alivio y aplique una ligera capa de aceite refrigerante (SP-10: P/N 38899P13-003 ó P/N 38899-P13-A01) antes de instalarla.

Cambie la pantalla térmica por una nueva y aplique sellante de silicona a la parte superior de la pantalla térmica.

NOTA: • Para evitar contaminaciones, no devuelva el aceite al recipiente una vez usado, y no lo mezcle nunca con otros aceites refrigerantes. • Inmediatamente después de haber usado el aceite, cambie la tapa del recipientey séllelapara evitar absorciones de humedad. • No derrame refrigerante sobre el vehículo; la pintura podría dañarse. Si el aceite refrigerante contacta con la pintura, enjuáguelo inmediatamente. SELLANTE DE SILICONA

3.

4.

Instale y apriete la válvula de alivio.

5.

Coloque la tapa en la válvula de alivio de modo que la flecha apunte hacia abajo, tal y como indica la ilustración superior.

6.

Cargue el sistema (consulte la página 2244) y pruebe su rendimiento (consulte la página 22-22).

Instale en orden inverso al de desmontaje.

22-40

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Correa del compresor del A/C Ajuste Método de deflexión

Método de medición de la tensión

1.

1.

Aplique una fuerza de 98 N (10 kgf) y mida la deflexión entre el compresor A/C y la polea de guía del cigüeñal. Correa del compresor A/C Correa usada: Motores B16A2, B16A4 y B16A6 6 - 9,5 mm. Excepto Motores B16A2, B16A4 y B16A6 7,5 - 9,5 mm. Correa nueva: Motores B16A2, B16A4 y B16A6 4,5 - 6,5 mm. Excepto Motores B16A2, B16A4 y B16A6 5 - 6,5 mm.

Correa del compresor A/C Correa usada: Motores B16A2, B16A4 y B16A6 390 - 540 N (40 - 55 kgf) Excepto Motores B16A2, B16A4 y B16A6 340 - 490 N (35 - 50 kgf) Correa nueva: Motores B16A2, B16A4 y B16A6 740 - 880 N (75 - 90 kgf) Excepto Motores B16A2, B16A4 y B16A6 690 - 830 N (70 - 85 kgf) NOTA: • Siga las instrucciones del fabricante del medidor de tensión de la correa. • Si la correa presente grietas o deterioros evidentes, cámbiela por otra nueva. • El término “correa usada” hace referencia a una correa que ha sido usado durante cinco minutos o más. • El término “correa nueva” hace referencia a una correa que se haya usada durante menos de cinco minutos.

NOTA: • Si la correa presenta grietas o deterioros evidentes, cámbiela por otra nueva. • El término “correa usada” hace referencia a una correa que ha sido usada durante cinco minutos o más. • El término “correa nueva” hace referencia a una correa que se haya usado durante menos de cinco minutos. 2.

Afloje el tornillo del soporte de la polea y la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste (Nippondenso), o la tuerca central de la polea (Sanden y Hadsys).

3.

Gire el tornillo de ajuste para obtener la tensión apropiada de la correa.

4.

Vuelva a apretar el tornillo del soporte de la polea de guía y la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste (Nippondenso) o la tuerca central de la polea de guía(Sanden y Hadsys).

5.

Acople la herramienta especial a la correa del compresor A/C tal como se indica a continuación, y mida la tensión de la correa.

2.

Afloje el tornillo del soporte de la polea de guía y la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste (Nippondenso) o la tuerca central de la polea de guía (Sanden y Hadsys).

3.

Gire el tornillo de ajuste para obtener la tensión apropiada de la correa.

4.

Vuelva a apretar el tornillo del soporte de la polea de guia y la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste (Nippondenso), o la tuerca central de la polea de guía (Sanden y Hadsys).

5.

Vuelva a comprobar la tensión de la correa del compresor A/C.

Vuelva a comprobar la deflexión de la correa de compresor A/C.

MEDIDOR DE TENSION DE LA CORREA

22-41

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Condensador Cambio 1.

Descargue el refrigerante (consulte la página 22-25).

2.

Desconecte el conector del ventilador del condensador del cableado del A/C, y retire el cableado del A/C de la cubierta del ventilador del condensador.

4.

Quite el tornillo del soporte del manguito de succión y quite los dos tornillos y el soporte de montaje superior. Retire el conjunto del condensador dirigiéndolo hacia arriba. NOTA: Evite dañar las aletas del condensador al desmontar el conjunto del condensador. SOPORTE DE MONTAJE SUPERIOR

CONECTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR

CABLEADO DEL A/C

3.

Quite los tornillos y desconecte las líneas de descarga y del condensador, del condensador. NOTA:Tape o tapone las líneas inmediatamente después de desconectarlas para evitar contaminaciones por polvo o humedad. LINEA DE DESCARGA

LINEA DEL CONDENSADOR

22-42

CONJUNTO DEL CONDENSADOR

5.

Instale en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos: • Si está instalando un condensador nuevo, añada aceite refrigerante (Nippondenso: ND-OIL P/N 38899-PR7-003 o P/N 38899PR7-A01) o Sanden y Hadsys (SP 10 P/N 38899-P13-003 o P/N 38899-P13-A01) (consulte la página 22-20). • Cambie las tóricas por otras nuevas en cada tubo y aplique una ligera capa de aceite refrigerante antes de instalarlas. NOTA: Asegúrese de utilizar tóricas apropiadas para HFC-134a (H-134a), a fin de evitar fugas. • Evite dañar las aletas del condensador al instalar el conjunto del condensador. • Cargue el sistema (consulte la página 2244) y compruebe su rendimiento (consulte la página 22- 22).

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Servicio del sistema A/C Evacuación NOTA: • Utilice exclusivamente un juego de medición para refrigerante HFC-134a (H-134a). • Utilice un adaptador de bomba de vacío equipado con una válvula de comprobación, a fin de evitar el retorno del aceite de la bomba de vacío. 1.

2.

3.

Ponga en marcha la bomba y abra las válvulas de presión y de evacuación (medidor de dos válvulas: válvula de tope de evacuación). Deje funcionar la bomba durante 15 minutos aproximadamente.

4.

Cierre las válvulas de presión y de evacuación (medidor de dos válvulas: válvula de tope de evacuación) y pare la bomba. El medidor de baja presión deberá indicar más de 93,3 kPa (700 mmHg) y mantenerse así con las válvulas cerradas.

Cuando el sistema de A/C haya sido expuesto a la atmósfera, como en caso de instalación o reparación, deberá ser evacuado usando una bomba de vacío para refrigerante R-134a (si el sistema ha permanecido abierto durante varios diías, el depósito/secador deberá ser cambiado).

NOTA: Si la presión baja supera los 93,3 kPa (700mmHg) en el transcurso de 15 minutos, probablemente hay una fuga en el sistema. Compruebe las fugas y repare (consulte la sección de prueba de fugas).

Conecte un juego de medición de R-134a, una bomba y los recipientes de refrigerante (latas de R-134a), tal como muestra la ilustración. 5. NOTA: No abra los recipientes.

MEDIDOR DE TRES VALVULAS: VALVULA DE BAJA PRESION

VALVULA DE EVACUACION

Si no hay fugas, abra las válvulas y continúe bombeando durante, al menos, otros quince minutos.Después, cierre las válvulas y pare la bomba. MEDIDOR DE DOS VALVULAS: VALVULA DE BAJA PRESION VALVULA DE ALTA PRESION

VALVULA DE ALTA PRESION

VALVULA DE COMPROBACION

VALVULA DE COMPROBACION BOMBA DE VACIO

VALVULA DE TOPE DE EVACUACION

BOMBA DE VACIO

JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION

JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION

JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION

JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION

22-43

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Servicio del sistema A/C Carga NOTA: • Utilice una juego de medición para refrigerante HFC-134a (R-134a). • Utilice un adaptador de bomba de vacío equipado con una válvula de comprobación para evitar el retorno del aceite de la bomba de vacío. ATENCION: Al manipular refrigerante R-134a: • Utilice siempre protección ocular. • Evite que el refrigerante contacte con su piel o sus ojos. En caso de que ello ocurra: - no se frote la piel ni los ojos. - aplique agua fría abundante en sus ojos o su piel. - acuda rápidamente a un especialista o serviciomédico para recibir tratamiento inmediato. No intente tratarse por usted mismo. • Mantenga los recipientes de refrigerante (latas de R-134a) almacenados a 40°C. • Manténgalo alejado del fuego. El refrigerante, aunque no es inflamable, produce gases venenosos al quemar. • Trabaje en un área bien ventilada. El refrigerante se evapora rápidamente y puede expeler el aire en zonas reducidas.

Abra la puerta delantera. Acitve el aire acondicionado. Coloque la palanca de control de temperatura en MAX. COOL. Coloque el interruptor de control de modo en posición VENT. Ponga el interruptor del ventilador del calefactor en posición MAX.

3.

Abra la válvula de baja presión y cargue con refrigerante R-134a. ATENCION: • No abra la válvula de alta presión. • No coloque los depósitos de arriba a abajo.

4.

Cargue el sistema hasta la capacidad de refrigerante. Capacidad de refrigerante: 650 ± 50 g.

CUIDADO: No sobrecargue el sistema; el compresor podría dañarse. 1.

2.

Después de efectuar la prueba de fugas, compruebe que la válvula de alta presión esté cerrada y ponga en marcha el motor. NOTA: Ponga el motor por debajo de 1.500 rpm. (min-1)

5.

Cuando esté completamente cargado, cierre la válvula de baja presión y los depósitos de refrigerante. Compruebe el sistema.

6.

Pare el motor y desconecte rápidamente el manguito de carga.

7.

Compruebe las posibles fugas en el sistema utilzando un detector de fugas apropiado para el refrigerante R-134a. NOTA: Compruebe particularmente las fugas alrededor del compresor, del condensador, y del depósito/secador. MEDIDOR DE DOS VALVULAS:

MEDIDOR DE TRES VALVULAS: VALVULA DE BAJA PRESION

VALVULA DE BAJA PRESION

VALVULA DE EVACUACION

VALVULA DE ALTA PRESION

VALVULA DE ALTA PRESION

VALVULA DE COMPROBACION

VALVULA DE COMPROBACION

VALVULA DE TOPE DE EVACUACION

BOMBA DE VACIO BOMBA DE VACIO

JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION

JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION

22-44

JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Prueba de fugas NOTA: • Utilice una juego de medición para refrigerante HFC-134a (R-134a). • Utilice un adaptador de bomba de vacío equipado con una válvula de comprobación para evitar el retorno del aceite de la bomba de vacío.

2.

Abra los depósitos.

3.

Abra la válvula de alta presión para cargar el sistema a, aproximadamente, 98 kPa (1 kgf/cms, 14 psi).

ATENCION: Al manipular refrigerante R-134a: • Utilice siempre protección ocular. • Evite que el refrigerante contacte con su piel o sus ojos. En caso de que ello ocurra: - no se frote la piel ni los ojos. - aplique agua fría abundante en sus ojos o su piel. - acuda rápidamente a un especialista o servicio médico para recibir tratamiento inmediato. No intente tratarse por usted mismo. • Mantenga los recipientes de refrigerante (latas de R-134a) almacenados a 40°C. • Manténgalo alejado del fuego. El refrigerante, aunque no es inflamable, produce gases venenosos al quemar. • Trabaje en un área bien ventilada. El refrigerante se evapora rápidamente y puede expeler el aire en zonas reducidas.

4.

1.

Cierre la válvula de evacuación (medidor de dos válvulas: válvula de tope de evacuación). MEDIDOR DE TRES VALVULAS: VALVULA DE BAJA PRESION

NOTA: Cierre la válvula de baja presión. Compruebe las fugas en el sistema suando un detector de fugas apropiado para refrigerante R-134a. NOTA: Compruebe particularmente las fugas alrededordel compresor, del condensador y del depósito/secador. 5.

Si detecta fugas, apriete las tuercas de la junta y los tornillos al par de apriete especificado.

6.

Vuelva a comprobar las fugas en el sistema usando un detector de fugas.

7.

Si detecta fugas que precisen abrir el sistema (para reparar o cabiar manguitos, tubos, etc.), libere la carga del sistema.

8.

Después de comprobar y reparar las fugas, el sistema debe ser evacuado (consulte la sección de evacuación del sistema en la página 22-43). MEDIDOR DE DOS VALVULAS: VALVULA DE BAJA PRESION VALVULA DE ALTA PRESION

VALVULA DE EVACUACION VALVULA DE ALTA PRESION VALVULA DE COMPROBACION

VALVULA DE TOPE DE EVACUACION

VALVULA DE COMPROBACION BOMBA DE VACIO

JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION

JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION

BOMBA DE VACIO

JUNTA RAPIDA DE ALTA PRESION

JUNTA RAPIDA DE BAJA PRESION

22-45

INDICE GENERAL

22-46

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Control de climatización automática Indice ilustrado ........................................... 22-48

Unidad de control de climatización Cambio ................................................. 22-89

Diagrama del circuito .................................. 22-50

Cambio de la bombilla ......................... 22-90

Localización de averías Cuadro de síntomas............................. 22-52 Función de autodiagnosis .................. 22-53 Esquemas de flujo

Relé Prueba .................................................. 22-90 Sensor de temperatura interior

Sensor de temperatura interior ... 22-54

Cambio ................................................. 22-91

Sensor de temperatura exterior .. 22-56

Prueba .................................................. 22-91

Sensor de la luz solar ......................... 22-58 Sensor de temperatura del evaporador .......................................... 22-60 Motor de control de mezcla del aire ... 22-62 Velocidad del motor del ventilador ..... 22-66

Sensor de temperatura del aire exterior Cambio ................................................. 22-92 Prueba .................................................. 22-92 Sensor de luz solar

Motor del ventilador ............................ 22-68

Cambio ................................................. 22-93

Sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) ............... 22-72

Prueba .................................................. 22-93

Unidad de control de climatización .... 22-73 Motor de control de modo ................... 22-74 Motor de control de recirculación ...... 22-76 Ventilador del condensador ................ 22-78 Compresor ........................................... 22-80 Sistema A/C ......................................... 22-84 Señales de entrada y salida de la unidad de control de climatización ............ 22-88

Sensor de temperatura del evaporador Prueba .................................................. 22-94 Transistor de potencia Prueba .................................................. 22-94 Motor de control de mezcla de aire Cambio ................................................. 22-95 Prueba .................................................. 22-95

NOTA: Sobre la información no contenida en esta sección, consulte las secciones anteriores de Calefacción y Aire acondicionado.

22-47

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Indice ilustrado

SENSOR DE LUZ SOLAR Cambio: pág. 22-93 Prueba: pág. 22-93

DIODO RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR (Ubicado en la caja de fusibles y relés bajo el capó) Prueba: pág. 22-18

CABLEADO DEL A/C CONECTOR DEL INTERRUPTOR DE PRESION A/C

SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR Cambio: pág. 22-92 PPrueba: pág. 22-92 CONECTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR

22-48

CONECTOR DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR

CABLEADO DEL HABITACULO DEL MOTOR

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Hay componentes de SRS situados en este área. Revise las ubicaciones de los componentes de SRS, las precauciones y procedimientos de la sección de SRS (24) antes de efectuar reparaciones o llevar a cabo los trabajos de servicio.

MOTOR DE CONTROL DE RECIRCULACION Cambio: pág. 21-26 Prueba: pág. 21-26 CONECTOR DEL MOTOR DEL VENTILADOR SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR Prueba; pág. 22-94 MOTOR DE CONTROL DE MEZCLA DEL AIRE Cambio: pág. 22-95 Prueba: pág. 22-95

TRANSISTOR DE POTENCIA Prueba: pág. 22-94 RELE ALTO DEL MOTOR DEL VENTILADOR Prueba: pág. 22-90

MOTOR DE CONTROL DE MODO Cambio: pág. 21.25 Prueba: pág. 21-25 UNIDAD DE VISUALIZACION

SENSOR DE TEMPERATURA INTERIOR Cambio: pág. 22-91 Prueba: pág. 22-91

UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION Cambio: pág. 22-89 Cambio de la bombilla: pág. 22-90

22-49

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Diagrama del circuito CAJA DE RELES Y FUSIBLES BAJO EL CAPO (Conexión interna) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO BATERIA

CAJA DE RELES Y FUSIBLES BAJO EL TABLERO

DIODO VISUALIZACION RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR

RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR

No utilizados MOTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR

CERRADURA

DATOS

INTERR. DE PRESION A/C

EMBRAGUE DEL COMPRESOR SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT)

22-50

Conector A Conector A

Conector D Conector B

Conector C Conector A

Conector D Conector B

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

(Conexión interna)

CAJA DE RELES Y FUSIBLES BAJO EL CAPO

RELE MOTOR VENTILADOR

MOTOR DEL VENTILADOR

RELE ALTO MOTOR VENTILADOR

TRANSISTOR DE POTENCIA

MOTOR DE CONTROL DE MODO

MOTOR CONTROL RECIRCULACION

A: SENSOR TEMPERATURA INTERIOR

FRIO CAL. MOTOR CONTROL MEZCLA AIRE

B: SENSOR TEMPERATURA EXTERIOR C: SENSOR LUZ SOLAR D: SENSOR TEMPERATURA EVAPORADOR

INTERR. COMBINACION LUCES

CONECTOR 20P CONECTOR 16P

UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION

22-51

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Cuadro de síntomas Sobre averías eléctricas indicadas por el sistema de autodiagnosis, consuLte la función de autodiagnosis (consulte la página siguiente). NOTA: • Compruebe el nivel del refrigerante y mantenga el motor caliente antes de proceder a localizar las averías. • Antes de continuar con las pruebas, deberá corregirse cualquier anomalía que se detecte. • Antes de llevar a cabo los procedimientos de localización de averías, compruebe: - Fusibles números 47 (7,5A)*1, 55 (40A)*1, 56 (20A)*1y 17 (7,5 A)*2. - Masas números G401, G402 y G751. - Limpieza y apriete de todos los conectores. *1: En la caja de fusibles y relés bajo el capó. *2:En la caja de fusibles y relés bajo el tablero.

Síntoma

Solución

Compruebe el indicador de avería (MIL)

Proceda con el esquema de flujo de la página 22-72

La calefacción y el A/C no funcionan ni manual ni automáticamente

Proceda con el esquema de flujo de la página 22-73

El motor de control de modo no funciona o uno ó más modos permanecen inactivos

Proceda con el esquema de flujo de la página 22-74

La trampilla de control de recirculación no cambia entre FRESH y RECIRCULATE

Proceda con el esquema de flujo de la página 22-76

El ventilador de condensador no funciona en absoluto

Proceda con el esquema de flujo de la página 22-78

El embrague del compresor no engrana

Proceda con el esquema de flujo de la página 22-80

El sistema A/C no funciona (ventilador y compresor)

Proceda con el esquema de flujo de la página 22-84

No aparece ninguna información en el visualizador

Proceda con el esquema de flujo de la página 22-85

22-52

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Función de autodiagnosis La unidad de control de climatización posee una función de autodiagnosis. Activación de la función de autodiagnosis Ponga el contacto (II) y pulse los mandos de AUTO y OFF simultáneamente. Mientras pulsa los mandos, los indicadores A, B, C, D, E, F y G respectivamente se iluminarán para indicar el componente defectuoso. MANDO OFF

MANDO AUTO

MANDO DEL ANTIVAHO

Indicador

Componente problemático

Causa posible

Sensor de temperatura interior

Sensor defectuoso; abierto o corto en el circuito

Sensor de temperatura del aire exterior

Sensor defectuoso; abierto o corto en el circuito

Sensor de luz solar

Sensor defectuoso; abierto o corto en el circuito

Sensor de temperatura del evaporador

Sensor defectuoso; abierto o corto en el circuito

Página

Abierto o corto en el circuito Motor de control de mezcla del aire

Motor del ventilador

Trampilla obstruida; motor defectuoso Abierto o corto en el circuito; motor defectuoso

NOTA: En caso de múltiples problemas, se encenderá el indicador correspondiente. Si los indicadores A, B, C, D y E se encienden simultáneamente, puede haber un abierto en el cable de masa común de los sensores. Reestablecimiento de la función de autodiagnosis Al qwuitar el contacto la función de autodiagnosis queda cancelada. Después de efectuar trabajos de servicio, active la función de autodiagnosis de nuevo para comprobar que no exista algún otro problema.

22-53

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Sensor de temperatura interior El piloto indicador A de autodiagnosis se ilumina: Problema en el circuito del sensor de temepratura interior. El sensor de temperatura interior es una resistencia sensible al calor (termoresistencia). La resistencia de la termoresistencia desminuye a medida que aumenta la temperatura interior del vehículo. SENSOR DE TEMPERATURA INTERIOR

El circuito de autodiagnosis indica un problema en el circuito del sensor de temperatura interior

Compruebe el sensor de temperatura interior: 1. Quite el sensor de temperatura interior (consulte la página 22-91). 2. Mida la resistencia entre los terminales números 1 y 2 del sensor de temperatura interior. RESISTENCIA KΩ

CUIDADO: El sensor presenta una termoresistencia que puede deteriorarse si aplica alta tensión durante el transcurso de la prueba. Utilice, por tanto, un probador de circuitos con una salida de 1 mA o inferior a 20 kΩ

* Compruebe con un secador de pelo, etc. los cambios de resistencia por calentamiento o enfriamiento del sensor *Es la resistencia la especifcada en el gráfico?

NO

Cambie el sensor de temperatura interior

SI

CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION

Compruebe por corto en el cable: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización (consulte la sección 20). 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 12 y masa.

¿Hay continuidad? NO A la pág. 22-55

22-54

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI

Repare corto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de temperatura interior

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

De la pág. 22-54

Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nª. 12 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nª. 1 del conector 2P del sensor de temperatura interior.

CONECTOR 2P DEL SENSOR DE TEMPERATURA INTERIOR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO

Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización dy el sensor de temperatura interior

NO

Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de temperatura interior .

¿Hay continuidad? SI Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 19 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº. 2 del conector 2P del sensor de temperatura interior

¿Hay continuidad? SI Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 2P del sensor de temperatura interior. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

22-55

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Sensor de temperatura del aire exterior El piloto indicador B de autodiagnosis se ilumina: Problema en el circuito del sensor de temepratura exterior. El sensor de temperatura exterior es una resistencia sensible al calor (termoresistencia). La resistencia de la termoresistencia desminuye a medida que aumenta la temperatura exterior del vehículo. El circuito de autodiagnosis indica un problema en el circuito del sensor de temperatura del aire exterior.

SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR

Compruebe el sensor de temperatura interior: 1. Quite el sensor de temperatura exterior (consulte la página 2292). 2. Mida la resistencia entre los terminales números 1 y 2 del sensor de temperatura exterior

RESISTENCIA KΩ

*Sumerja el sensor en agua helada, y mida la resistencia. Vierta después agua caliente sobre el sensor y compruebe si hay cambios de resistencia

*¿Es la resistencia la especificada en el gráfico?

NO

Cambie el sensor de temperatura del aire exterior

CUIDADO: El sensor presenta una termoresistencia que puede deteriorarse si se aplica alta tensión durante el transcurso de la prueba. Utilice, por tanto, un probador de circuitos con una salida de 1 mA o inferior a 20 kΩ

SI Compruebe por corto en el cable: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20). 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 13 y masa

CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION

SI ¿Hay continuidad? NO

A la pág. 22-57

22-56

Repare corto en el cable entre la unidad de control climatización y el sensor de temperatura del air exterior

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

De la pág. 22-56

INDICE SECCION

CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 13 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº. 2 del conector 2P del sensor de temperatura del aire exterior

NO

Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de temperatura del aire exterior

NO

Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de temperatura del aire exterior

¿Hay continuidad?

CONECTOR 2P DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

SI Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 19 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº. 1 del conector 2P del sensor de temperatura exterior.

¿Hay continuidad? SI Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobre en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 2P del sensor de temperatura exterior. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

22-57

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Sensor de luz solar El piloto indicador C de autodiagnosis se ilumina: Problema en el circuito del sensor de luz solar. El sensor de luz solar es un diodo-resistencia variable sensible a la luz. La resistencia del diodo aumenta a a medida que disminuye la intensidad de la luz. El circuito de comprobación indica un problema en el circuito del sensor de luz solar

CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION

Compruebe por corto en el cable: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 2. Quite el sensor de luz solar (consulte la página 22-93). 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 16 del conector 20P de la unidad de control de climatización y masa.

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI

Repare corto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de luz solar

NO

Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de luz solar.

¿Hay continuidad? NO

Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 16 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº. 1 del conector 2P del sensor de luz solar

¿Hay continuidad? SI

A la pág. 22-59

22-58

CONECTOR 2P DEL SENSOR DE LUZ SOLAR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

De la pág. 22-58 CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 19 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº. 2 del conector 2P del sensor de luz solar.

CONECTOR 2P DEL SENSOR DE LUZ SOLAR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO ¿Hay continuidad?

Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de luz solar

SI Vuelva a conectar el conector 2P al sensor de luz solar y pruebe el sensor (consulte la pág. 22-93)

NO ¿Está bien el sensor?

Cambie el sensor de luz solar

SI

Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobre en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 2P del sensor de luz solar. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

22-59

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Sensor de temperatura del evaporador El piloto indicador D de autodiagnosis se ilumina: Problema en el circuito del sensor de temperatura del evaporador. El sensor de temperatura del evaporador es una resistencia sensible al calor (termoresistencia). La resistencia de la termoresistencia desminuye a medida que aumenta la temperatura del aire de la salida del evaporador. El circuito de autodiagnosis indica un problema en el circuito del sensor de temperatura del evaporador

SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR

LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO

Compruebe el sensor de temperatura del evaporador: 1. Desconecte el conector 2P de temperatura del evaporador. 2. Mida la resistencia entre los terminales números 1 y 2 del sensor de temperatura del evaporador.

RESISTENCIA KΩ

NO ¿Es la resistencia la especificada en el gráfico?

Cambie el sensor de temperatura del evaporador

SI

CUIDADO: El sensor presenta una termoresistencia que puede deteriorarse si se aplica alta tensión durante el transcurso de la prueba. Utilice, por tanto, un probador de circuitos con una salida de 1 mA o inferior a 20 kΩ

CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION

Compruebe por corto en el cable: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consute la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº 18 y masa.

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

SI ¿Hay continuidad? NO A la pág. 22-61

22-60

Repare corto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de temperatura del evaporador

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

De la pág. 22-60

Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 15 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº. 2 del conector 2P del sensor de temperatura del evaporador

CONECTOR 2P DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO

Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de temperatura del evaporador

NO

Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor de temperatura del evaporador

¿Hay continuidad? SI

Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 19 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº. 1 del conector 2P del sensor de temperatura del evaporador

¿Hay continuidad? SI

Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 2P del sensor de temperatura del evaporador. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

22-61

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Motor de control de mezcla del aire El piloto indicador E de autodiagnosis se ilumina: Problema en el circuito del motor de control de mezcla del aire. El motor de control de mezcla de aire regula la mezcla de aire caliente y frio de acuerdo con la salida de la unidad de control de climatización automática. El circuito de autodiagnosis indica un problema en el circuito del motor de control de mezcla del aire

CONECTOR 5P DEL MOTOR DE CONTROL DE MEZCLA DE AIRE

Compruebe por corto en el cable: 1. Desconecte el conector 5P del motor de control de mezcla del aire. 2. Compruebe la continuidad entre los terminales números 2 y 4 y masa, individualmente.

SI ¿Hay continuidad?

Repare corto en el cable entre la unidad de control de climatización y el motor de control de mezcla de aire.

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

NO

Compruebe por corto a potencia: Compruebe el voltaje de los mismos terminales

SI ¿Hay voltaje? NO

Repare corto a potencia en los cables entre la unidad de control de climatización y el motor de control de mezcla de aire (Este corto daña la unidad de control de climatización

Pruebe el motor de control de mezcla de aire (pág. 22-95) NO ¿Opera bien el motor? SI

A la pág. 22-63

Compruebe la articulación y las trampillas de control de mezcla del aire: 1. Retire el motor de control de mezcla del aire (pág. 22-95). 2. Compruebe que la articulación y las trampillas de control de la mezcla del aire se muevan suavemente.

¿Se mueven la articulación y las trampillas suavemente? SI

Cambie el motor de control de mezcla del aire

22-62

NO

Repare la articulación y las trampilllas de control de mezcla del aire.

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

De la pág. 22-62

Compruebe por abierto en los cables: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 2.compruebe la continuidad entre los siguientes terminales del conector 5P del motor y el conector 20P de la unidad de control de climatización: 5P: 20P: n´. 2 ----------------- nº. 2 nº. 3 ----------------- nº. 19 nº. 4 ----------------- nº. 18

CONECTOR 5P DEL MOTOR DE CONTROL DE MEZCLA DEL AIRE LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

NO ¿Hay continuidad?

INDICE SECCION

Repare abierto en los cables entre el motor de control de mezcla del aire y la unidad de control de climatización

SI

Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 5P del motor de control de mezcla de aire. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original

(cont.)

22-63

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Motor de control de mezcla de aire (cont.) El piloto indicador F de autodiagnosis se ilumina: Problema en el circuito del motor de control de mezcla del aire. El motor de control de mezcla de aire regula la mezcla de aire caliente y frio de acuerdo con la salida de la unidad de control de climatización automática. El circuito de autodiagnosis indica un problema en el circuito del motor de control de mezcla del aire.

Desconecte el conector 5P del motor de control de mezcla de aire y pruebe el motor (consulte la pág. 22-95) NO ¿Opera bien el motor? SI

Compruebe el motor de control de mezcla del aire (articulación y trampillas): 1.Quite el motor de control de mezcla del aire (consulte la pág. 22-95). 2.Compruebe que la articulación y las trampillas del motor se muevan libremente

¿Se mueven las trampillas y la articulación suavemente?

NO

Repare la articulación y las trampillas de control

SI

Cambie el motor de control

CONECTOR 5P DEL MOTOR DE CONTROL DE MEZCLA DEL AIRE

Compruebe por corto en los cables: Compruebe la continuidad entre los terminales números 1 y 5 del conector 5P del motor de control individualmente.

SI ¿Hay continuidad? NO

Repare corto en los cables entre la unidad de control de climatización y el motor de control de mezcla de aire

Compruebe por corto a potencia: Compruebe el voltaje de los mismos terminales

SI ¿Hay voltaje? NO

A la pág. 22-65

22-64

Repare corto a potencia en los cables entre la unidad de control de climatización y el motor de control de mezcla del aire (Este corto deteriora la unidad de control de climatización).

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

CONECTOR 5P DEL MOTOR DE CONTROL DE MEZCLA DEL AIRE LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

De la pág. 22-64

Compruebe por abierto en los cables: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrunentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 2. Compruebe la continuidad entre los siguientes terminales del conector 5P del motor y el conector 20P de la unidad de control de climatización: 5P: 20P: n´. 1 ----------------- nº. 6 nº. 5 ----------------- nº. 7

NO ¿Hay continuidad? SI

Repare abierto en los cables entre el motor de control de mezcla de aire y la unidad de control de climatización.

CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 5P del motor de control de mezcla de aire. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

22-65

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Velocidad del motor del ventilador El piloto indicador G de autodiagnosis se enciende: Problema en el circuito del motor del ventilador. La velocidad del motor del ventilador es controlada por la señales transmitidas desde la unidad de control de climatización. NOTA: Si el motor del ventilador no funciona en absoluto, consulte la página 22-68

El motor del ventilador sólo opera en posición de velocidad alta; no funciona en ninguna otra velocidad.

CONECTOR 5P DEL TRANSISTOR DE POTENCIA

El circuito de autodiagnosis indica un problema en el cir cuito del motor del ventilador

Compruebe por abierto en el cable: 1.Desconecte el conector 5P del transistor de potencia. 2.Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 2 y masa

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

NO ¿Hay continuidad? SI

Compruebe por abierto en el cable entre el transistor de potencia y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G401 y G402

Compruebe por abierto en el cable: 1. Conecte los terminales números 2 y 3 del conector 5P del transistor de potencia mediante un puente. 2. Ponga el contacto (II).

¿Opera el motor a alta velocidad?.

PUENTE

NO

Repare abierto en el cable entre el transistor de potencia y el motor del ventilador

SI Compruebe por corto en el cable: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el puente. 3. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 4. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 5 de el conector 20P de la unidad de control de climatización y masa.

SI ¿Hay continuidad? NO A la págh. 22-67

22-66

Repare corto en el cable entre el transistor de potencia y la unidad de control de climatización

CONECTOR 20 DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

CONECTOR 5P DEL TRANSISTOR DE POTENCIA LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

De la pág. 22-66

Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 5 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 5P del transistor de potencia. NO ¿Hay continuidad?

Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el transistor de potencia.

SI Compruebe el transistor de potencia: Mida la resistencia entre los terminales números 1 y 3 del transistor de potencia

CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA TRANSISTOR DE POTENCIA

NO ¿Es de aprox. 1,3 - 1,7 kΩ?

Cambie el transistor de potencia

SI Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 8 del conector 20P de la unidad de control de climatización y el terminal nº.. 1 del conector 5P del transistor de potencia.

NO ¿Hay continuidad?

Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el transistor de potencia

SI Compruebe el transistor de potencia: 1. Vuelva a conectar el conector 20P de la unidad de control de climatización. 2. Pruebe el transistor de potencia (consulte la página 22-94).

NO ¿Está bien el transistor?

Cambie el transistor de potencia

SI Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 5P del transistor de potencia. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original

22-67

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Motor del ventilador El piloto indicador G de autodiagnosis se enciende: Problema en el circuito del motor del ventilador. La velocidad del motor del ventilador es controlada por la señales transmitidas desde la unidad de control de climatización. El motor del ventilador no funciona en absoluto.

El circuito de autodiagnosis indica un problema en el circuito del motor del ventilador

Compruebe el fusible nº. 55 (40A), en la caja de fusibles y relés bajo el capo y el fusible nº. 17 (7,5A), en la caja de fusibles y relés bajo el tablero. NO ¿Están bien los fusibles?

Cambie el fusible(s) y vuelva a comprobar.

SI

CONECTOR 2P DEL MOTOR DEL VENTILADOR

Compruebe el circuito de entrada y salida del motor del ventilador: 1. Conecte el terminal nº. 2 del conector 2P del motor del ventilador a masa mediante un puente. 2 .Ponga el contacto. SI A la pág. 22-69

¿Opera el motor? NO Compruebe el motor del ventilador: 1. Desconecte el puente y el conector 2P del motor del ventilador. 2 .Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 y masa SI ¿Hay voltaje de batería? NO Compruebe el relé del motor del ventilador: 1. Quite el contacto. 2. Quite el relé del motor del ventilador de la caja de fusibles y relés bajo el tablero y pruébelo (consulte la pág. 21-27).

A la pág. 22-71

22-68

Cambie el motor del ventilador

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

De la pág. 22-68

Compruebe el relé alto del motor del ventilador: 1. Quite el contacto y desconecte el puente. 2. Quite el relé alto del motor del ventilador y pruébelo (consulte la página 22-90).

NO Cambie el relé alto del motor del ventilador

¿Está bien el relé? SI

CONECTOR 4P DEL RELE ALTO DEL MOTOR DEL VENTILADOR

Compruebe por abierto en el cable: 1. Conecte el terminal nº. 1 del conector 4P del relé alto del motor del ventilador a masa usando un puente. 2. Ponga el contacto (II). NO ¿Funciona el motor del ventilador?

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES Repare abierto en el cable entre HEMBRA el motor y el relé alto del motor del ventilador

SI Compruebe por abierto en el cable: 1.Quite el contacto y desconecte el puente. 2.Ponga el contacto (II). 3.Mida el voltaje entre el terminal nº. 2 del conector 4P del relé alto del motor del ventilador y masa NO ¿Hay voltaje de batería?

Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y el relé alto del motor del ventilador

SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto. 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé alto del motor del ventilador y masa NO ¿Hay continuidad? SI

A la pág. 22-70

Compruebe por abierto en el cable entre el relé alto del motor del ventilador y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G401 y G402.

(cont.)

22-69

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Motor del ventilador (cont.) CONECTOR 4P DEL RELE ALTO DEL MOTOR DEL VENTILADOR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

De la pág. 22-69

Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 16P de la unidad de control de climatización. 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del conector 16P y el terminal nº. 4 del conector 4P del relé alto del motor del ventilador.

NO ¿Hay continuidad? SI

Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 4P del relé alto del motor del ventilador. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

22-70

Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el relé alto del motor del ventilador.

CONECTOR 16P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

De la pág. 22-68 NO Cambie el relé del motor del ventilador

¿Está bien el relé? SI

CONECTOR 4P DEL RELE DEL MOTOR DEL VENTILADOR

Compruebe por abierto en el cable: Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del motor del ventilador y masa

NO

Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó.

NO

Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y el relé del motor del ventilador.

¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Ponga el contacto (II) 2. Mida el voltaje entre el terminal nº. 4 del conector 4P del relé del motor del ventilador y masa.

¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto. 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 2 del conector 4P del relé del motor del ventilador y masa.

NO ¿Hay continuidad? SI

Compruebe por abierto en el cable entre el relé del motor del ventilador y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G401 y G402.

Repare abierto en el cable entre el relé del motor y el motor del ventilador

22-71

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) El sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) es una resistencia sensible a la temperatura (termoresistencia). La resistencia de la termoresistencia disminuye a medida que aumenta la temperatura del refrigerante. Compruebe el piloto indicador de avería (MIL).

¿Se enciende el piloto indicador de avería?

SI Consulte la seccón 11

NO

CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

Compruebe por abierto en el cable: 1 .Quite el contacto. 2. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 3.Desconecte el conector 2P del sensor ECT (consulte la sección 11). 4.Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 14 del conector 20P y el terminal nº. del conector 2P.

NO ¿Hay continuidad? SI Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 2P del sensor ECT. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

22-72

CONECTOR 2P DEL SENSOR ECT LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA Repare abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y el sensor ECT.

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Unidad de control de climatización La calefacción y el A/C no funcionan en modo manual o automático

Compruebe el fusible nº. 17 (7,5A) en la caja de fusibles y relés bajo el tablero y el fusible nº. 47 (7,5A), en la caja de fusibles y relés bajo el capó NO ¿Están bien los fusibles?

Cambie los fusibles y vuelva a comprobar.

SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 2 .Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 9 y masa.

CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO

Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y la unidad de control de climatización.

NO

Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 47 y la unidad de control de climatización.

¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe por abierto en el cable: Mida el voltaje entre el terminal nº. 10 del conector 20P de la unidad de control de climatización y masa

¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto. 2. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 11 del conector 20P de la unidad de control de climatización y masa. NO ¿Hay continuidad? SI

Compruebe pór abierto en el cable entre la unidad de control de climatización y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G401 y G402.

Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

22-73

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Motor de control de modo El motor de control de modo no funciona o uno o más modos no operan.

Compruebe el fusible nº. 17 (7,5A), en la caja de fusibles y relés bajo el tablero

¿Está bien el fusible?

NO

Cambie el fusible y vuelva a comprobar

CONECTOR 7P DEL MOTOR DE CONTROL DE MODO

SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el conector 7P del motor de control de modo. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 y masa.

¿Hay voltaje de batería?

NO

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y el motor de control de modo.

SI Compruebe el motor de control de modo: 1.Quite el contacto. 2.Pruebe el motor de control de modo (consulte la página 21-25).

NO ¿Está bien el motor de control de modo?

SI

Compruebe la articulación y las trampillas del motor de control de modo: 1.Quite el motor de control de modo (consulte la pagina 21-25). 2.Compruebe que la articulación y las trampillas se muevan suavemente.

¿Se mueven la articulación y las trampillas suavemente?

NO

Repare la articulación y las trampillas del motor de control

SI Cambie el motor de control de modo

CONECTOR 16P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION

Comprueb e por corto en los cables: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 16P de la unidad de control de climatización. 2. Compruebe la continuidad entre los terminales 2, 3, 4, 9, 10 y 11 y masa individualemente.

SI ¿Hay continuidad? NO A la pág. 22-75

22-74

Repare corto en los cables entre el motor de control de modo y la unidad de control de climatización.

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

CONECTOR 16P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION

De la pág. 22-74

Compruebe por corto a potencia: Compruebe el voltaje de los mismos cables

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI ¿Hay voltaje? NO

Repare corto a potencia en el cable entre el motor de control de modo y la unidad de control de climatización. (Este corto daña la unidad de control de climatización).

Compruebe por abierto en los cables: Compruebe la continuidad entre los siguientes termi nales del conector 7P del motor de control de modo y el conector 16P de la unidad de control de climatización: 7P: 16P: Nº. 2 -------------- Nº. 9 Nº. 3 -------------- Nº. 10 Nº. 4 -------------- Nº. 11 Nº. 5 -------------- Nº. 4 Nº. 6 -------------- Nº. 3 Nº. 7 -------------- Nº. 2

¿Hay continuidad?

NO

Repare abierto en los cables entre el motor de control de modo y la unidad de control de climatización

CONECTOR 7P DEL MOTOR DE CONTROL DE MODO LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

SI

Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 7P del motor de control de modo. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

22-75

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Motor de control de recirculación La trampilla de control de recirculación no cambia entre las posiciones FRESH y RECIRCULATE.

Compruebe el fusible nº. 17 (7,5A) en la caja de fusibles y relés bajo el tablero.

¿Está bien el fusible?

NO

Cambie el fusible y vuelva a comprobar

SI

CONECTOR 4P DEL MOTOR DE CONTROL DE RECIRCULACION

Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el conector 4P del motor de control de recirculación. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 y masa. NO ¿Hay voltaje de batería?

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y el motor de control de recirculación

SI Compruebe el motor de control de recirculación: 1. Quite el contacto. 2. Pruebe el motor de control de recirculación (consulte la pág. 21-26).

¿Opera correctamente el motor de control de recirculación?

SI

NO

Compruebe la articulación y la trampilla del motor de control de recirculación: 1. Quite el motor de control de recirculación (consulte la página 21-26). 2. Compruebe que la articulación y la trampilla de control de recirculación se muevan libremente.

A la pág. 22-77 ¿Se mueven la trampilla y la articulación suavemente? SI Cambie el motor de control de recirculación.

22-76

NO

Repare la articulación y la trampilla de control de recirculación.

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION

De la pág. 22-76

Compruebe por corto en los cables: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 2. Compruebe la continuidad entre los terminales números 3 y 4 y masa individualmente

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA SI

¿Hay continuidad?

Repare corto en los cables entre el motor de control de recirculación y la unidad de control de recirculación.

NO Compruebe por corto a potencia: Compruebe el voltaje de los mismos cables.

¿Hay voltaje?

SI

NO

Repare corto a potencia en el cable entre el motor de control de recirculación y la unidad de control de climatización. (Este corto daña la unidad de control de climatización).

CONECTOR 4P DEL MOTOR DE CONTROL DE RECIRCULACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

Compruebe por abierto en los cables: Compruebe la continuidad entre los siguientes terminales del conector 4P del motor de control de recirculación y el conector 20P de la unidad de control de climatización: 4P: 20P: Nº. 2 -------------- Nº. 3 Nº. 4 -------------- Nº. 4

¿Hay continuidad? SI

NO

Repare abierto en los cables entre el motor de control y la unidad de control de recirculación.

Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización y el conector 4P del motor de control de recirculación. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

22-77

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Ventilador del condensador El ventilador del condensador no funciona en absoluto.

Quite el relé del ventilador del condensador y pruébelo (consulte la página 22-18).

NO ¿Está bien el relé?

Cambie el relé del ventilador del condensador

CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR

SI Compruebe la caja de fusibles y relés bajo el capó: Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa.

NO ¿Hay voltaje de batería?

Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó

SI Compruebe el ventilador del condensador: Conecte los terminales números 1 y 3 del conector 4º del relé del ventilador del condensador mediante un puente

PUENTE

NO ¿Funciona el ventilador del condensador?

A la pág. 22-79

SI Compruebe el diodo: 1. Desconecte el puente. 2. Retire el diodo de la caja de fusibles y relés bajo el capó. 3.Compruebe el flujo de corriente en ambas direcciones entre los terminales A y B.

¿Hay flujo de corriente en una única dirección? SI

Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó.

22-78

NO

Cambie el diodo.j

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR

De la pág. 22-78

Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el puente. 2. Desconecte el conector 2P del ventilador del condensador. 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y el terminal nº. 1 del conector 2P del ventilador del condensador.

NO ¿Hay continuidad?

Repare abierto en el cable entre el relé del ventillador y el ventilador del condensador.

SI

CONECTOR 2P DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

Compruebe por abierto en el cable: Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 2 del conector 2P del ventilador del condensador y masa.

SI ¿Hay continuidad?

Cambie el motor del ventilador del condensador.

NO Compruebe por abierto en el cable entre el ventilador del condensador y masa. Si el cable está bien, compruebe por masa pobre en G751.

22-79

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Compresor El embrague del compresor no engrana.

Quite el relé del embrague del compresor y pruébelo (consulte la página 22-18).

NO

Cambie el relé del embrague del compresor

NO

Cambie la caja de fusibles y relé bajo el capó.

¿Está bien el relé?

CONECTOR 4P DEL RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR

SI Compruebe la caja de fusibles y relés bajo el capó: Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del embrague del compresor y masa.

¿Hay voltaje de batería? SI

PUENTE

Compruebe el embrague del compresor: Conecte los terminales números 1 y 3 del conector 4P del relé del embrague del compresor mediante un puente.

SI ¿Emite el embrague un sonido de click?

A la pág. 22-81

NO Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el puente. 2. Desconecte el conector 1P del embrague del compresor. 3. Compruebe la continuidad entre el terminal nº. 1 del conector 4P del relé del embrague del compresor y el terminal del conector 1Pdel embrague del compresor.

¿Hay continuidad?

NO

Repare abierto en el cable entre el relé del embrague y el embrague del compresor

SI Inspeccione el embrague del compresor (consulte las páginas 22-31, 37) y 22-37).

22-80

CONECTOR 1P DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR LADO DEL CABLE DEL TERMINAL HEMBRA

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

CONECTOR 4P DEL RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR

De la pág. 22-80

Compruebe por abierto en el cable: 1. Desconecte el puente. 2. Ponga el contacto (II). 3.Mida el voltaje entre el terminal nº. 4 del conector 4P del relé del embrague del compresor y masa.

NO ¿Hay voltaje de batería?

Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó

SI CONECTOR A DEL PCM O ECM (32P) Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto y vuelva a instalar el relé del embrague del compresor. 2 .Verifique que los interruptores AUTO y A/C están desactivados y ponga después el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 17 del conector A (32P) del PCM o ECM y masa, o entre el terminal nº. 20 del conector A (26P) del ECM y masa con los conectores del ECM o PCM conectados.

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

CONECTOR A DEL ECM (26P)

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO ¿Hay voltaje de batería?

Repare abierto en el cable entre el relé del embrague del compresor y el ECM o PCM.

SI

A la pág. 22-82

(cont.)

22-81

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Compresor (cont.) De la pág. 22-81 CONECTOR 2P DEL INTERRUPTOR DE PRESION A/C Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el conector 2P del interruptor de presión del A/C. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 y masa

NO ¿Hay voltaje de batería?

Repare abierto en el cable entre el relé del ventilador del condensador y el interruptor de presión A/C

SI Compruebe el interruptor de presión del A/C: 1. Quite el contacto. 2. Compruebe la continuidad entre los terminales números 1 y 2 del interruptor de presión A/C

¿Hay continuidad?

SI

A la pág. 22-83

NO Compruebe la presión del sistema A/C

¿Es la presión la especificada? SI Cambie el interruptor de presión del A/C

22-82

NO Repare el problema de presión del A/C

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA INTERRUPTOR DE PRESION A/C

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

De la pág. 22-82 CONECTOR C DEL PCM O ECM (31P)

Compruebe por abierto en el cable: 1. Vuelva a conectar el conector 2P del interruptor de presión A/C y ponga el contacto (II). 2. Mida el voltaje entre el terminal nº. 5 del conector C (31P) del PCM o ECM y masa, o entre el terminal nº. 23 del conector A (26P) del ECM y masa con los conectores del ECM o PCM conectados.

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

CONECTOR A DEL ECM (26P)

NO ¿Hay voltaje de batería?

Repare abierto en el cable entre el interruptor de presión del A/C y el ECM ó PCM.

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

SI Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres entre los conectores A (32P) y C (31P) del ECM o PCM o el conector A del ECM (26P). Si las conexiones están bien, cambie el ECM o PCM por uno en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma o la indicación desaparecen, cambie el ECM o PCM original.

22-83

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Sistema A/C El sistema A/C no funciona (ventilador y compresor). Compruebe el fusible nº. 56 en la caja de fusibles y relés bajo el capó y el nº. 17 en la caja de fusibles y relés bajo el tablero. ¿Están bien los fusibles?

NO

Cambie los fusibles y vuelva a comprobar

CONECTOR 4P DEL RELE DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR

SI Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el relé del ventilador del condensador de la caja de relés y fusibles bajo el capó. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre el terminal nº. 4 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa.

¿Hay voltaje de batería?

NO

Repare abierto en el cable entre el fusible nº. 17 y relé del ventilador del condensador.

NO

Cambie la caja de fusibles y relés bajo el capó.

SI Compruebe la caja de fusibles y relés bajo el capó: Mida el voltaje entre el terminal nº. 3 del conector 4P del relé del ventilador del condensador y masa

¿Hay voltaje de batería? SI

CONECTOR 20P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION

Compruebe por abierto en el cable: 1. Quite el contacto y vuelva a instalar el relé del ventilador del condensador. 2. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 20P de la unidad de control de climatización. 3. Ponga el contacto (II). 4.Mida el voltaje entre el terminal nº. 1 y masa.

¿Hay voltaje de batería? SI Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 20P de la unidad de control de climatización Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

22-84

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA NO

Repare abierto en el cable entre el relé del ventilador del condensador y la unidad de control de climatización.

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Unidad de visualización CONECTOR 16P DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

No aparece información en el visulaizador

Compruebe por abierto en los cables: 1. Quite la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 10P de la unidad de visualización y el conector 16P de la unidad de control de climatización. 2. Compruebe la continuidad entre los siguientes terminales: 10P: 16P: Nº. 1 --------------- Nº. 8 Nº. 2 --------------- Nº. 7 Nº. 3 --------------- Nº. 15 Nº. 4 --------------- Nº. 16 Nº. 7 --------------- Nº. 13 Nº. 8 --------------- Nº. 14 Nº. 9 --------------- Nº. 5 Nº. 10 -------------- Nº. 6

NO ¿Hay continuidad?

Repare abierto en los cables entre la unidad de visualización y la unidad de control de climatización.

CONECTOR 10P DE LA UNIDAD DE VISUALIZACION LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

SI Compruebe por corto en el cable: Compruebe la continuidad entre los terminales números 1, 2, 7, 8, 9 y 10 del conector 10P de la unidad de control de visualización y masa, individualmente.

SI ¿Hay continuidad?

Repare corto en los cables entre la unidad de visualización y la unidad de control de climatización

NO Compruebe la unidad de control de climatización (compruebe 12 V): 1. Vuelva a conectar el conector 16P de la unidad de control de climatización. 2. Ponga el contacto (II). 3. Mida el voltaje entre los terminales números 1 y 4 del conector 10P de la unidad de visualización NO ¿Hay voltaje de batería? SI A la pág. 22-86

Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 10P de la unidad de visualización. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

(cont.)

22-85

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Unidad de visualización (cont.) De la pág. 22-85

CONECTOR 10P DE LA UNIDAD DE VISUALIZACION

Compruebe la unidad de control de climatización (compruebe el voltaje del filamento): 1. Quite el contacto. 2. Vuelva a conectar el conector 10P de la unidad de visualización. 3.Mida el voltaje entre los terminales números 2 y 3 del conector 10P de la unidad de visualización.

¿Es de aprox. 0,05 voltios?

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

NO

SI Compruebe la unidad de control de climatización (compruebe LATCH -cierre-): 1. Quite el contacto. 2. Conecte los terminales números 4 y 5 del conector 10P de la unidad de visualización mediante un puente. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales números 4 y 7 del conector 10P de la unidad de visualización y compruebe la diferencia entre el voltaje con el mando AUTO pulsado y el voltaje con el mando DEFROSTER pulsado.

¿Difieren los voltajes en aprox. 0,4 voltios?

PUENTE

NO

SI Compruebe la unidad de control de climatización (compruebe DATA): Mida el voltaje entre los terminales números 4 y 8 del conector 10P de la unidad de control de climatización y compruebe la diferencia entre el voltaje con el mando AUTO pulsado y el voltaje con el mando DEFROSTER pulsado. NO ¿Difieren los voltajes en aprox. 1 Volt.?

SI A la pág. 22-87

22-86

Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 10P de launidad de visualización. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 10P de launidad de visualización. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 10P de launidad de visualización. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original.

PUENTE

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

CONECTOR 10P DE LA UNIDAD DE VISUALIZACION

De la pág. 22-86

PUENTE Compruebe la unidad de control de climatización (compruebe CLK): Mida el voltaje entre los terminales números 4 y 9 del conector 10P de la unidad de visualización y compruebe la diferencia de voltaje con el mando AUTO pulsado y el voltaje con el mando DEFROSTER pulsado.

¿Difieren los voltajes en aprox. 1 volt?

NO

SI Compruebe la unidad de control de climatización (compruebe BLANK): 1. Quite el contacto. 2. Desconecte el puente. 3. Ponga el contacto (II). 4. Mida el voltaje entre los terminales números 4 y 10 del conector 10P de la unidad de visualización y compruebe la diferencia de voltaje con el mando AUTO pulsado y el voltaje con el mando DEFROSTER pulsado. NO ¿Difieren los voltajes en apox. 5 voltios?

SI Cambie la unidad de visualización.

Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 10P de launidad de visualización. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

Compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en el conector 16P de la unidad de control de climatización y el conector 10P de launidad de visualización. Si las conexiones están bien, cambie la unidad por una en buenas condiciones y vuelva a comprobar. Si el síntoma y la indicación desaparecen, cambie la unidad de control de climatización original

22-87

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Localización de averías Señales de entrada y salida de la unidad de control de climatización

CONECTORES DE LA UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION CONECTOR 16P

CONECTOR 20P

LADO DEL CABLE DE LOS TERMINALES HEMBRA

CONECTOR 16P Nº. del Color del terminal cable

Nº. del Color del terminal cable

Señal RELE ALTO MOTOR VENTILADOR

ENTRADA

MASA MOTOR CONTROL MODO

ENTRADA

Señal MODO VENT MODO HEAT/VENT

ENTRADA ENTRADA

MODO DEF.

ENTRADA

MODO HEAT

ENTRADA

MODO HEAT/DEF.

ENTRADA

EVENT

SALIDA

CLK

ENTRADA

LATCH

ENTRADA

BLANK

ENTRADA

DATA

ENTRADA

FL+

SALIDA

FL-

ENTRADA

P 12 V

SALIDA

P MASA

ENTRADA

CONECTOR 20P Nº. del Color del terminal cable

Nº. del Color del terminal cable

Señal

MASA

SALIDA

SALIDA

SENSOR TEMPERATURA INTERIOR

SALIDA

ENTRADA

SENSOT TEMPERATURA AIRE EXTERIOR

SALIDA

ENTRADA

SENSOR TEMPERATURA REFRIGERANTE MOTOR (ECT)

SALIDA

BASE TRANSISTOR POTENCIA

SALIDA

SENSOR TEMPERATURA EVAPORADOR

SALIDA

MEZCLA AIRE FRIO

SALIDA

RELE VENTILADOR CONDENSADOR ENTRADA

POTENCIAL MEZCLA AIRE + 5 V FRESH RECIRCULATE

MEZCLA AIRE CALIENTE RETROALIMENTACION VENTILADOR

IG2 BACK UP

22-88

Señal

SALIDA ENTRADA ENTRADA ENTRADA

SENSOR LUZ SOLAR

SALIDA

INTERRUPTOR COMBINACION LUCES

ENTRADA

POTENCIAL MEZCLA DE AIRE

ENTRADA

MASA SENSOR

ENTRADA

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Unidad de control de climatización Cambio 1.

Quite la cubierta inferior del tablero de instrumentos, la guantera y la cubierta inferior central del tablero de instrumentos (consulte la sección 20).

2.

Quite el interruptor del antivaho de la luneta trasera, el interruptor de las luces de emergencia y el radiocasete estéreo (consulte la sección 23).

3.

4.

Quite los cinco tornillos y la cubierta. Extraiga el dial de control de la temperatura y retire los dos tornillos y la unidad de control de climatización. Quite los tres tornillos y la unidad de visualización. CUBIERTA

Desconecte los conectores de la unidad de control de climatización y de la unidad de visualización. Retire el mando de las toberas centrales. Retire los cinco tornillos y el panel central junto con la unidad de control de climatización y el visualizador. NOTA: Las lengüetas de cierre de los conectores la unidad de control de climatización y del visualizador se encuentran en el lado derecho. MANDO DE LAS TOBERAS CENTRALES

UNIDAD DE CONTROL DE CLIMATIZACION

UNIDAD DE VISUALIZACION

DIAL DE CONTROL DE LA TEMPERATURA

5.

Instale en orden inverso al de desmontaje.

PANEL CENTRAL

22-89

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Unidad de control de climatizacion

Relé

Cambio de la bombilla

Prueba

1.

Retire la unidad de control de climatización (consulte la página anterior).

2.

Quite los tres tornillos y separe cuidadosamente la unidad y el panel de control.

Debe haber continuidad entre los terminales números 1 y 3 cuando se conectan los terminales de potencia y masa a los terminales números 2 y 4 y no debe haber continuidad cuando se desconecta el terminal de potencia.

NOTA: No retuerza o tire de los cables entre la unidad y el panel de control. PANEL DE CONTROL

UNIDAD DE CONTROL

3.

Extraiga la(s) bombilla(s) con un destornillador de cabeza plana.

4.

Instale en orden inverso al de desmontaje. Observe los siguientes elementos: NOTA: • Después de la instalación, active la unidad de control de climatización para comprobar si funciona correctamente. • Active la función de autodiagnosis para verificar que no hayan problemas en el sistema.

22-90

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Sensor de temperatura interior Cambio

Prueba

1.

Quite la cubierta inferior izquierda del tablero de instrumentos (consulte la sección 20) y desconecte el conector 2P del sensor de temperatura interior y el manguito del aire.

2.

Saque los dos tornillos y el sensor de temperatura interior de la cubierta inferior izquierda del tablero de instrumentos.

Compare la lectura de resistencia entre los terminales números 1 y 2 del sensor de temperatura interior con las especificaciones indicadas en el gráfico siguiente; la resistencia deberá ser la especificada.

SENSOR DE TEMPERATURA INTERIOR

NOTA: Compruebe los cambios de resistencia producido por calentamiento o enfriamiento del sensor con un secador de pelo o similar. CUIDADO: El sensor presenta una termoresistencia que puede dañarse si se aplica alta corriente durante el transcurso de la prueba. Utilice, por tanto, un probador de circuitos con una salida de 1 mA o inferior a 20 kΩ. SENSOR DE TEMPERATURA INTERIOR

CUBIERTA INFERIOR IZQUIERDA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

3.

Instale en orden inverso al de desmontaje. NOTA: Asegúrese de conectar el manguito del aire fijamente.

RESISTENCIA (KΩ)

TEMPERATURA

22-91

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Sensor de temperatura del aire exterior Cambio

Prueba

1.

Desconecte el conector 2P del sensor de temperatura del aire exterior.

2.

Libere el cierre y retire el sensor de temperatura del aire exterior.

Compare la lectura de resistencia entre los terminales números 1 y 2 del sensor de temperatura del aire exterior con las especificaciones indicadas en el gráfico siguiente; la resistencia deberá ser la especificada. NOTA: Sumerja el sensor en agua helada y mida la resistencia. Vierta después agua caliente sobre el sensor y compruebe los cambios de resistencia. CUIDADO: El sensor presenta una termoresistencia que puede dañarse si se aplica alta corriente durante el transcurso de la prueba. Utilice, por tanto, un probador de circuitos con una salida de 1 mA o inferior a 20 kΩ. SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR

SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR

3.

Instale en orden inverso al de desmontaje.

RESISTENCIA (KΩ)

TEMPERATURA

22-92

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Sensor de luz solar Cambio 1.

Retire el sensor de luz solar del tablero de i nstrumentos y desconecte el conector 2P. NOTA: Evite dañar el tablero de instrumentos.

Prueba Ponga el contacto (II), Mida el voltaje entre los terminales con la sonda positiva (+) en el terminal nº. 1 y la sonda negativa (-) en el terminal nº. 2 con el conector 2P conectado. El voltaje deberá ser de: • •

SENSOR DE LUZ SOLAR

3,7 ± 0,2 V o superior con el sensor retirado de la luz solar directa. 3,6 ± 0,2 V o inferior con el sensor recibiendo luz solar directa.

NOTA: El voltaje no cambiará bajo la luz de una linterna eléctrica o de una lámpara fluorescente.

SENSOR DE LUZ SOLAR

2. I n s t a l e e n o r d e n i n v e r s o a l d e desmontaje.

22-93

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Sensor de temperatura del Transistor de potencia evaporador Prueba

Prueba

Compare la lectura de resistencia entre los terminales números 1 y 2 del sensor de temperatura del evaporador con las especificaciones indicadas en el gráfico siguiente; la resistencia deberá ser la especificada. NOTA: Sumerja el sensor en agua helada y mida la resistencia. Vierta después agua caliente sobre el sensor y compruebe los cambios de resistencia. CUIDADO: El sensor presenta una termoresistencia que puede dañarse si se aplica alta corriente durante el transcurso de la prueba. Utilice, por tanto, un probador de circuitos con una salida de 1 mA o inferior a 20 kΩ. SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR

LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO

RESISTENCIA KΩ

22-94

1.

Desconecte el conector 5P del transistor de potencia.

2.

Saque el terminal nº. 5 (LT GRN/RED) del conector 5P y conecte una bombilla de 1,2 3,4 W entre la cavidad de los terminales números 3 y 5, tal como muestra la ilustración.

3.

Vuelva a conectar el conector 5P del transistor de potencia.

4.

Ponga el contacto (II) y compruebe que funciona el motor del ventilador. CUIDADO: • Para evitar que los terminales queden flojos o se desconecten, procure no dañar la lengüeta de cierre al desconectar y conectar los terminales. • Aisle el terminal nº. 5 (LT GRN/BLK) de la carrocería hasta que haya finalizado las pruebas. BOMBILLA 12 V 12 - 3,4 W

INDICE GENERAL

INDICE MANUAL

INDICE SECCION

Motor de control de mezcla del aire Cambio

Prueba

1.

Desconecte el conector 5P del motor de control de mezcla de aire.

1.

Desconecte el conector 5P del motor de control de mezcla de aire.

2.

Quite los tres tornillos, el motor de control de mezcla de aire y el collar lateral.

2.

Conecte el terminal de potencia de la batería al terminal nº. 5 del motor de control de mezcla de aire y el terminal de masa al terminal nº. 1; el motor de control deberá ponerse en marcha y pararse en HOT. Si el motor no se para, invierta las conexiones; el motor de control deberá ponerse en marcha y pararse en COOL.

COLLAR LATERAL

NOTA: Si el motor no se pone en marcha, desmóntelo y compruebe que la articulación y las trampillas se muevan suavemente. Si se mueven suavemente, cambie el motor de control de mezcla del aire.

MOTOR DE CONTROL DE MEZCLA DEL AIRE

3.

3.

Mida la resistencia entre los terminales números 2 y 3. Deberá ser de, aproximadamente 6 kΩ ± 20%.

4.

Mida la resistencia entre los terminales números 3 y 4. Deberá ser de, aproximadamente, 4,8 kΩ ± 20% en MAX HOT y de 1,2 kΩ ± 20 en MAX. COOL.

MOTOR DE CONTROL DE MEZCLA DE AIRE

Instale en orden inverso al de desmontaje. Después de instalar, verfique que el motor de control de mezcla de aire funciona suavememente.

22-95

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.