Kissing Winter Weight Gain Goodbye Dígale Adiós al Sobrepeso de Invierno
Harrisburg's Got Talent – When We Take Take The Time To Look Harrisburg Tiene El Talento. Si Nos Tomamos El Tiempo De Descubrirlo
Photo Credit: Rob Bartlett
Beware of the Phone Bandit: How To Protect Yourself From Today’s Scams Protéjase del Delincuente Telefónico: Medidas de seguridad para evitar las estafas por teléfono
Comida: Holiday Turkey Recipe NUEVO! Comida: Receta de Pavo Navideño
10
08
18
13
CONTENTS L I FES T YL E
H EA LT H & W EL L N ES S
4
Editor's Note
7
¡Caliente Online!
8 29
10
Una Nota Editorial
FEAT URE
Kissing Winter Weight Gain Goodbye
18
Dígale Adiós al Sobrepeso de Invierno
BU S I N ES S
En La Communidad
13
Comida: Holiday Turkey (Turkey Filled with Fruits & Nuts) Pavo Navideño (Pavo Relleno de Frutas y Nueces)
Harrisburg's Got Talent – When We Take Take The Time To Look
And From Darkness Rose A Brilliant Light: Tony Marrero Y Desde La Oscuridad Ascendió La Luz Más Brillante: Una Entrevista A Tony Marrero
ED UC AT ION 26
Harrisburg Tiene El Talento. Si Nos Tomamos El Tiempo De Descubrirlo.
17
Connect Classifieds
Beware of the Phone Bandit: How To Protect Yourself From Today’s Scams Protéjase del Delincuente Telefónico: Medidas de seguridad para evitar las estafas por teléfono
Latino Connection MAGAZINE George Fernandez Publisher & CEO / Editor Y Presidente
Jesus Arzola-Vega Contributing Photographers / Fotógrafos
Jean Cubilette Social Media Analyst / Analista de Medios Sociales
Jennifer Fertenbaugh Contributing Editor/ Editora Colaborador
Katherine Vargas Distribution Manager/ Encargado De Distribución
Edward Vargas Assistant Editor/ Assistant Editor
Pedro Fernandez Staff Writer / Escritor Del Personal
Michelle Connett Art Director / Directora Artística
Corporate Office
112 Market Street, Suite 430
Harrisburg, PA 17101
La Nueva Realidad Americana
(717) 963-7218
@latinoconnection
@latinoconnection
@latinoconnectpa
@latinoconnection
Share your opinions and thoughts with us. Submit your letter to the editor. Comparta sus opiniones y pensamientos con nosotros. Envíe su carta al editor.
[email protected] Visit our webpage today! Visite nuestra página web! www.thelatinoconnectionmag.com
3
From the editor's desk I have an obsession with words, often spending hours revising everything I compose. In fact, my love of language extends far beyond writing. Ask anyone who knows me, and you’ll undoubtedly identify a recurring theme: I almost never stop talking. I use ‘almost’ because in the days following the recent presidential election, I was at a total loss for words. It was not because I didn’t care or because I was in a state of disbelief. Rather it was because, for one of the few times in my adult life, I had no clue how to clearly express what I wanted to say. So, while I said nothing, I listened to America reveal everything. The news coverage reminded me of a concept I used to teach my students when we studied classical Greek tragedies. Throughout these plays, the hero desperately searches for some truth. It is a truth that the audience knows all along, and ironically, it is a truth that will inevitably destroy the hero when he discovers it. Once the hero learns the truth, he self-destructs. The painful suspense ends, and the audience experiences an outpouring of emotion. In
short, the catharsis. Just like in Greek theatre, a catharsis can occur in real life too. Beginning in the wee hours of November 9th, the world witnessed America’s catharsis. An intense outpouring of fear, elation, relief, and anger flowed into every nook and cranny of our communities— pouring through our streets, spilling into the hallways of our schools, and seeping into the living rooms of our very own homes. I said nothing because I was afraid to make things worse. Emotions were running high; I just wanted to help, and I had no idea how. So, I simply continued to listen. And thankfully, I found exactly what I needed to hear. I listened to family, to friends, to neighbors, and to strangers. I listened to a conversation at the gym, a man in an elevator,
and my Uber driver. It didn’t take long before I came to one, rather obvious, conclusion. Yes, our journeys through life are extremely different—our beliefs, our experiences, and our perspectives. But despite these differences, we all share the same goal: we want to live in a community that brings about opportunity, health, security, and love. I believe we have become so caught up in talking—in acknowledging the differences but doing nothing to understand them—that we have lost focus on the goal we all share. I encourage you to read the words of this issue’s featured interview with Tony Marrero. Listen to his message. I spoke with him three weeks before the election. His message lifted me up. Now more than ever, it gives me hope for how I can work to make my community— my space in this world—a more beautiful place to live. People build communities; governments oversee them. If we wish to impact our community, it is up to us—up to you—to do that work. To begin, we need to understand our differences, not simply acknowledge them. Of course, we can only truly understand one another when we take the time to listen. You see, the wonderful difference between the tragedies of the Greek theatre and real life is that, to the actors on the stage, the catharsis is meaningless. But here in our communities, our reaction means everything. It holds the power that shapes the community itself. Thanks for reading,
Jen Fertenbaugh Contributing editor
with the intent to reply—but with the intent to “Listen—not understand. It is only then that you will learn something new. ”
Stephen Covey
4
The New American Reality
Desde la mesa del editor Tengo una obsesión por las palabras. Me paso horas revisando todo lo que escribo. De hecho, mi amor por el lenguaje se extiende más allá de la escritura. Pregúntele a cualquiera que me conozca, y sin duda identificará un tema recurrente en mi personalidad: yo casi nunca paro de hablar. Uso el “casi nunca” porque en los días siguientes a la reciente elección presidencial, sufrí una pérdida total de palabras. No fue porque no me importara o porque estuviera en un estado de negación, sino porque, por primera ver en mi vida adulta, no tenía idea de cómo expresar claramente lo que deseaba decir. Así que mientras no decía nada, escuchaba a América revelar todo. La cobertura por parte de las noticias me hizo recordar un concepto que usaba para enseñar a mis alumnos cuando estudiábamos las tragedias griegas clásicas. A través de estas obras, el héroe busca desesperadamente la verdad. Es una verdad que la audiencia conoce con anticipación, e irónicamente, es una verdad que destruirá inevitablemente al héroe cuando la descubra. Cuando el héroe sabe la verdad, se autodestruye. El doloroso suspenso se termina,
y la audiencia experimenta un torrente de emoción. En pocas palabras, una catarsis. Así como en el teatro griego, una catarsis puede ocurrir en la vida real. Comenzando las primeras horas del día 9 de Noviembre, el mundo presenció la catarsis de América. Un intenso derrame de miedo, euforia e ira fluía en cada rincón y grieta de nuestras comunidades -derramándose sobre las calles, en los pasillos de nuestras escuelas, y filtrándose en las habitaciones de nuestras propias casas. No dije nada porque temía empeorar la situación. Las emociones se desencadenaban rápidamente; sólo deseaba ayudar, y no tenía idea de cómo lograrlo. Así que simplemente continúe escuchando. Y afortunadamente encontré lo que deseaba escuchar. Escuché a mi familia, a mis amigos, a mis vecinos y a extraños. Escuché una
conversación en el gimnasio, a un hombre en el elevador y a mi conductor de Uber. No me tomó mucho tiempo llegar a una, sin embargo obvia, conclusión. Sí, nuestros viajes a través de la vida son extremadamente diferentes -nuestras creencias, nuestras experiencias y nuestras perspectivas-. Sin embargo, a pesar de tener estas diferencias, todos compartimos la misma meta: deseamos vivir en una comunidad con oportunidades, con salud, seguridad y amor. Creo que nos hemos enredado tanto en el hablar -en reconocer nuestras diferencias pero sin hacer nada para entenderlas-, que hemos perdido el enfoque de lo que realmente nos une. Si deseamos trabajar juntos hacia las mismas metas, tenemos que comenzar por escucharnos los unos a los otros. Casi todos los artículos en esta edición de Latino Connection Magazine ofrecen soluciones para “seguir delante”, para procurar una mejor vida para nosotros mismos. Juntos son un ejemplo de como, en cada comunidad, cada uno de nosotros podemos crear los espacios en los que deseamos vivir. Las personas construimos comunidades; los gobiernos las supervisan. Si deseamos impactar de manera positiva a nuestra comunidad, está en nosotros –está en tíhacer ese trabajo. Para empezar, necesitamos entender nuestras diferencias, no simplemente reconocerlas. Por supuesto, sólo podremos entendernos unos a los otros cuando nos tomemos el tiempo para escucharnos. Si te das cuenta, la hermosa diferencia entre la tragedias del teatro griego y la vida real es que, para los actores en el escenario, la catarsis es insignificante. Pero aquí en nuestras comunidades, nuestra reacción a nuestro entorno significa todo. Contiene el poder que le da forma a nuestra comunidad. Gracias por leer,
Jen Fertenbaugh EditorA ColaboradorA
Si cambias la forma en que miras las cosas, las cosas que miras “ cambian. ”
Wayne Dyer
La Nueva Realidad Americana
5
BY JE A N C U B I LE TTE Photo Credit: CNN
Election 2016. Congratulations to the 45th President of the United States, Donald J. Trump! Elecciones 2016. ¡Felicidades al 45vo presidente de Los Estados Unidos, Donald J. Trump!
Everybody is getting in on the Mannequin Challenge these days! Here’s how to
play. 1. Grab a camera 2. Get your friends and family. 3. Do something fun. 4. Everybody freeze! 5. Take a video of the frozen moment in time and post to Social Media. The competition has even made its way to the White House where First Lady Michelle Obama and basketball legend LeBron James show off their posing skills. (Photo Credit: Cleveland Cavaliers via Twitter) En estos últimos días, ¡todo el mundo se esta envolviendo en el mannequin Challenge! Aquí esta como jugarlo. 1 Toma una cámara. 2. Busca a tu familia y amigos. 3. Haz algo divertido. 4. ¡Todo el mundo congelado!. 5. Toma un video del momento congelado a tiempo y comprártelo en las redes sociales. El reto a tomado su camino hasta llegar a la Casa Blanca en donde la primera Dama, Michelle Obama y la leyenda del baloncesto Lebron James, mostraron sus habilidades para posar. (Foto por: Cleveland Cavaliers vía Twitter).
What’s Hot and Hands Free?
Amazon’s Echo, a 360° voice activated speaker, immerses a room in your favorite music. Stream from Amazon Music, Spotify, Pandora, iHeartRadio, and more. Order pizza, get the latest news, or call an Uber—all you have to do is ask. Just be sure you know use her name. She goes by Alexa. Find it on Amazon.com for $179.99.
Looking for something to watch during the winter months? Check out the series
“Jane the Virgin” on Netflix. The series is filled with dramatic storylines and overflowing with comic relief. Warning: will most likely induce lost of laughter—a perfect remedy for the winter blues. ¿ Estas buscando que ver durante los meses de invierno? Debes ver la serie “Jane The Virgin” en Netflix. La serie esta llena de momentos dramáticos y una descarga de comedia relajada. Advertencia: Puede inducir mucha risa – El perfecto remedio para la época de Invierno.
La Nueva Realidad Americana
¿Qué está caliente y es inalámbrico? Amazon’s Echo, es una bocina activada por voz de 360º que profundiza tu habitación con tu música favorita. Transmite desde Amazon music, Spotify, Pandora, I heart Radio y mas. Ordena pizza, conoce las ultimas noticias o llama a un Uber – Todo lo que tienes que hacer es preguntar. Solo asegúrate de usar su nombre. Se conoce como Alexa. Encuéntralo en Amazon.com por $179.99.
7
Español
“Los Programas [que el patrocinador apoya] reflejan directamente su compromiso de hacer de nuestras comunidades mejores lugares para vivir y trabajar.”
“Your commitment to making our communities better places to live and work means so much to Pennsylvania’s 834,000 Latinos—and it is a commitment that is extremely important and deeply personal to me.”
En La Communidad
En La Communidad
On Saturday, November 12th, the 2nd annual Latino Ball was held at Midtown Harrisburg’s Musical Arts Center. Numerous organizations were recognized for their commitment to the programs and services that support the Spanishspeaking residents across Pennsylvania. Over 300 guests attended the Cubanthemed celebration, walked the red carpet, and danced late into the night to the live music of Los Monstros.
El sábado 12 de Noviembre, se llevó a cabo la segunda celebración anual “Latino Ball”, la cual tuvo lugar en el “Harrisburg Midtown Arts Center”, en la ciudad de Harrisburg. Numerosas organizaciones fueron reconocidas por su dedicación a los programas y servicios de asistencia a la comunidad de habla hispana de Pennsylvania. Más de 300 invitados atendieron la celebración con tema cubano, caminaron la alfombra roja y bailaron al ritmo de la música en vivo de la agrupación musical “Los Monstros”.
One of the most memorable moments was the heartfelt and emotional speech delivered by President of Latino Connection and publisher of Latino Connection Magazine, George Fernandez.
“The programs [the sponsors support] directly reflect your commitment to making our communities better places to live and work.”
“Tu compromiso en hacer de nuestras comunidades un mejor lugar para trabajar y vivir, significa demasiado para los 834,000 latinos de Pennsylvania— y es un compromiso que es extremadamente importante y profundamente personal para mí.”
Muchas Gracias to all the purveyors, sponsors, and donors who made the event a smashing success!
Uno de los momentos más memorables de la noche fue cuando el presidente de Latino Connection y editor de la revista Latino Connection, George Fernández, expresó su emotivo discurso. ¡Muchas Gracias a todos los proveedores, patrocinadores y donantes que hicieron posible este rotundo éxito!
In the words of Fernandez, “there will never be enough ‘thankyous.’”
En las palabras de Fernández, “Nunca habrán suficientes ‘Gracias”.
“Twenty years ago, a young Dominican woman moved to Harrisburg with her two young sons. She ingrained in me the value of hard work and the unwavering pursuit of the American dream, providing me with experiences that form the backbone of my company’s mission.”
“…together, we can continue to serve the Latino demographic of Pennsylvania and beyond. Together we can build stronger communities, where every single member can take advantage of the wonderful programs and services available to them.”
Latino Connection Magazine wants to hear what is happening in your community. Please submit a photos along with a brief caption to
[email protected] for consideration of publication.
8
Excerpts taken from Fernandez’s speech. Photos courtesy of Jesus Arzola-Vega
The New American Reality
“Veinte años atrás, una mujer joven dominicana se mudó a Harrisburg con sus dos pequeños hijos. Ella cultivó en mí el valor del arduo trabajo y la búsqueda inquebrantable del sueño americano, proveyéndome con experiencias que formaron el pilar de lo que es hoy la misión actual de mi compañía.”
“…juntos podemos continuar sirviendo a la población latina de Pennsylvania, y más allá. Juntos podemos construir comunidades más fuertes, donde cada miembro pueda tomar ventaja de los grandiosos programas y servicios disponible para ellos.”
Latino Connection Magazine quiere escuchar lo que está sucediendo en tu comunidad. Por favor, envía tus fotos con una pequeña descripción a
[email protected], para que puedan ser consideradas en nuestra publicación.
La Nueva Realidad Americana
Extractos del discurso de Fernández. Fotos cortesía de Jesús Arzola-Vega
9
Kissing winter weight gain goodbye
Dígale Adiós al Sobrepeso de Invierno
By Stacy Garonzik
Por Stacy Garonzik
There is nothing sweet about gaining weight any time of the year, and winter tends to be the season where many people lose sight of their health and wellness goals. The shorter days, colder weather, and frequent holiday gatherings can be a time when our worst health habits get the best of us. By having several, simple strategies in place, we can help our bodies outsmart winter weight gain so we can enjoy a happier and healthier spring.
No hay nada “dulce” en subir de peso durante cualquier temporada del año. Especialmente es durante el invierno cuando muchas personas pierden la visión de su salud y metas de bienestar. Factores como los días cortos, el clima frío y las frecuentes reuniones debidas a las festividades, pueden contribuir a desencadenar nuestros peores hábitos de salud. Sin embargo, si seguimos ciertas estrategias, podemos ayudar a nuestro cuerpo a sobrepasar ese peso de invierno, para así tener una feliz y saludable primavera.
Establish a bedtime routine where you turn off all electronic devices and do a few minutes of deep breathing or meditation to calm and relax your A simple fact is that most people are less active during the winter. This mind before you drift off to sleep. Your quality of sleep will improve in decrease in physical activity is one of the primary reasons why men and time, and you will wake up more rested to face your day. women gain weight during the winter months.
TIP ¡No dejes de moverte!
TIP Just get moving!
When conditions permit, be sure to take advantage of all types of incidental exercise—exercise that fits right into your daily life, taking little to no extra time to do. For example, choose the stairs instead of the elevator and park your car further from your point of entry so you have more steps to take. Moving uses energy in the form of calories, which are a food’s energy units. If you move, you use more energy, and you will help keep the scale increases at bay.
TIP Keep tabs on indulgences such as sweets and alcohol!
The winter months hold many celebratory opportunities—opportunities that go hand-in-hand with high calorie and high fat foods such as turkey dinners, holiday cookies, and alcoholic beverages. The consumption of these types of food and drink is far more frequent during this time of the year, creating a waistline problem if left unchecked.
Choose your indulgences wisely and keep the idea of balance in mind. Alcohol, especially, is rich in empty calories that contribute to rapid binge eat! weight gain, even if we don’t change our activity level. Also, limit your People who snack and graze throughout the day tend to experience less frequency of intake of desserts and treats, including alcoholic beverages. weight gain over time no matter what time of year as compared to those Finally, be sure to watch the number of drinks and the portions of the treats you do eat so that 2017 isn’t spent working off the holiday pounds. who eat only one or two meals a day.
TIP Graze and snack so you won’t
When we maintain a steady flow of fuel coming into our body in the form of healthy food choices such as whole grains, fruits, vegetables and nuts; we will not experience the desire to overindulge, especially at dinnertime. Big meals and binge eating—consuming large quantities of food at one time—will equal an increase in the waistline over time.
In short, you don’t need to completely give up the things you love. The keys to maintaining a healthy weight are consistency, balance, and moderation. These simple behavior strategies will help you enjoy the winter, keep you looking great in your party dress, and lead you into a slimmer spring without the guilt, and the larger pant size.
TIP GEt YOUR RESt!
Stacy Garonzik, MS is a certified and nationally recognized personal trainer and fitness coach. Her studio, First Class Fitness, is located in New If we are tired, we tend to have less ability to control our hunger cues. Cumberland, where she offers customized personal training and nutrition Lack of sleep also contributes to our diminished ability to manage stress, plans, group fitness boot camps, and which can result in an increase in perceived appetite, especially for lifestyle modification support. For more emotional eaters. information, visit www.1stclassfit.com.
10
The New American Reality
electrónicos y tomes unos minutos de respiración profunda y meditación para calmarte y relajar tu mente antes de ir a dormir. La calidad de tu Es un hecho que la mayoría de las personas son menos activas durante tiempo de dormir mejorará y podrás levantarme más descansado para el invierno. El decremento en la actividad física durante los meses de poder enfrentar así tu día. invierno, es una de las principales causas del sobrepeso. Cuando las condiciones lo permitan, asegúrese de tomar ventaja de cualquier tipo de ejercicios que no afecten su rutina diaria, y que sólo tomen un poco de su tiempo para realizarlos. Por ejemplo, suba las escaleras en vez de usar el elevador, o estacione su auto lejos de la entrada, para que le tome más tiempo llegar a tu destino caminando. Moverse requiere energía en forma de calorías, las unidades de energía de la comida. Si se mueve, quema más energía, y esto ayudará a mantener un peso óptimo.
TIP ¡Consume verduras y meriendas para no comer en exceso!
Las personas que meriendan y comen verduras durante el día tienden a experimentar menor incremento de peso con el paso del tiempo, sin importar la época del año, en comparación con las que comen sólo una o dos comidas al día. Si nos mantenemos en una corriente estable de alimento, a través de una dieta que incluya granos, frutas, vegetales y nueces, no experimentaremos el deseo de excedernos en la comida, especialmente a la hora de cenar. Grandes meriendas y el exceso de alimentos (consumir grandes cantidades de comida al mismo tiempo) son equivalentes a un incremento de peso con el paso del tiempo.
TIP
¡Toma un Descanso!
TIP ¡Controla el consumo de
gratificantes como el alcohol y los dulces!
Durante los meses de invierno existen oportunidades múltiples de celebración, lo cual va de la mano con el insumo de altas calorías, al consumir comidas con alto contenido en grasas, como son las cenas de pavo, galletas navideñas y bebidas alcohólicas. El consumo de este tipo de alimentos y bebidas es más frecuente durante esta época del año, y crearán un desbalance en nuestra dieta si no se toman ciertas precauciones. Escoge tus antojos con cuidado y controla el balance de los mismos. El alcohol es especialmente rico en calorías vacías, las cuales contribuyen al rápido aumento de peso, esto sin importar que incrementemos nuestro nivel de actividad física. Limita la frecuencia con la que consumas postres, golosinas y bebidas alcohólicas. Finalmente, asegúrate de tener en mente el número de bebidas alcohólicas y porciones de postres que consumas, para que el 2017 no lo dediques sólo a bajar esos kilitos de más que subiste durante las festividades. De una manera simple, no necesitas evitar completamente los alimentos que amas. La llave para mantener un peso saludables es la consistencia, el balance y la moderación. Estas simples estrategias de comportamiento te ayudarán a disfrutar tu invierto, a mantener una buena imagen y una “delgada primavera” sin culpas y sin una talla de pantalones mayor.
ISi estamos cansados, perdemos la habilidad de controlar nuestra Stacy Garonzik, MS, entrenadora personal certificada nacionalmente. necesidad de consumir alimento. La falta de sueño también contribuye a Su estudio, First Class Fitness, se ubica en New Cumberland. En él, ofrece disminuir nuestra capacidad de controlar el estrés, lo cual puede resultar planes nutricionales y entrenamiento personal a tu gusto, grupos de en un aumento de apetito, especialmente en comedores compulsivos. entrenamiento y de modificación de Establece una rutina para dormir en donde apagues todos los dispositivos estilo de vida. Para mayor información, visita www.1stclassfit.com.
La Nueva Realidad Americana
11
State Representative Patty Kim talks with an attendee. (Photo Credit: The office of Representative Patty Kim)
Harrisburg’s Got Talent—When We Take the Time to Look By John LaPorta
Will they become entrepreneurs, CEOs, community leaders, or attorneys? Sadly, for most of them, the likely answer to this question was the same as the first. Since August, Method3 has become extremely involved with the Harrisburg School District, HACC’s workforce development efforts, The Latino Connection, and other organizations to begin the long process of helping people who need a second chance to get back to work. Method3 now works with students, beginning early in their formative freshman and sophomore years, to develop a career plan. And as an employer with a reach into many local companies, Method3 pledges to work to change our clients’ approach to staffing and hiring. Companies have struggled for decades to hire and retain talent, and they have done the same things, over and over. Method3 is committed to educating organizations on the wealth of untapped talent in Harrisburg. And to utilize it, they must rethink their hiring strategy.
This past August, my company—Method3—was invited to participate in a job fair at the Boy’s Club in Harrisburg. As the owner, I do very little recruiting and typically do not attend job fairs; however, I was compelled to attend this one. I grew up on Allison Hill and spent a lot of time at the Boy’s Club in my youth. Upon arriving and seeing the traffic on Berryhill Street, I decided to veer off and park by my old house on Hummel. The ensuing, one block walk down Hummel Street was the first of many eye-opening experiences that the entire day would bring. I quickly noticed that this was not the same neighborhood I remembered. There was trash everywhere, as well as a startling number of abandoned homes. It was very disheartening for me to see what had become of my once proud, bluecollar neighborhood. Eye-opener number two occurred shortly after entering. This event was intended to provide convicted felons with information and counsel on the process of expunging their criminal records. Over 350 individuals were in attendance, gathered together in the large gymnasium. I initially found many of the attendees to be particularly intimidating, and I am sure that the young, white, suburban recruiters working our booth were somewhat unnerved as well. However, as the participants began filtering in and interacting with us, our thoughts quickly changed. Through their words and actions, we felt their drive to make a better life for themselves, their willingness to work, and their desire to become productive members of society. These individuals were
La Nueva Realidad Americana
polite and well mannered; they were taking responsibility for what they had done, and they were anxious to make amends and start over. Over the course of several hours at the Boy’s Club, my mood had completely shifted from disheartened, to intimidated, to ultimately, uplifted. The third eye-opener I experienced occurred as I walked out of the Boy’s Club, and it was the event that inspired me to get involved to make a positive change in Harrisburg. As I headed to my car, I passed a group of 6 or 7 boys, all approximately 10-15 years old. One or two were on bikes, and another was dribbling a basketball. The boys seemed to be killing time, enjoying the lazy summer afternoon, just like my friends and I used to do on those same streets, some forty years ago. Today, many of those same neighborhood friends have gone on to build very successful careers in business and public service. As I watched these young boys on the same streets from my youth, now marked by litter and abandoned homes, I asked myself, were my friends smarter than this group of boys? No, of course not. My next question—the heartbreaking question—concerned their future. Where will these boys be in 40 years?
John LaPorta is a Founding Partner of Method3. Based in Harrisburg, PA, Method3 is one of the world’s leading recruitment process outsourcing and human capital consulting companies. For more information about Method3 and the services they provide, visit method3.com.
13
Español
Autor de la photo la oficina del representante Patty Kim
Harrisburg tiene el talento. Si nos tomamos el tiempo de descubrirlo Por John LaPorta
El pasado Agosto, mi compañía, Method3, fue invitada a participar en una feria de empleo en el Boy’s Club de Harrisburg. Como dueño, yo hago muy poco reclutamiento, y generalmente no visito ferias de empleos. No obstante, en esta ocasión estuve interesado en asistir. Yo crecí en Allison Hill, y pasé mucho tiempo en el Boy’s Club durante mi juventud. Al llegar y ver el tráfico en la calle Berryhill, decidí tomar un desvió y estacionarme cerca de mi antigua casa en la calle de Hummel. Una caminata por esta calle fue la primera de muchas experiencias que me abrieron los ojos en aquel día. Rápidamente noté que éste no era el mismo vecindario que recordaba. Había basura por doquier, así como un gran número de casas abandonadas. Fue muy desalentador para mí ver en lo que se había convertido aquel vecindario del cual me sentía tan orgulloso, un vecindario de cuello azul. Segundo acontecimiento que me abrió los ojos. Este evento estaba dirigido a criminales convictos para que se informaran y recibieran consejo sobre cómo suprimir sus récords criminales. Más de 350 personas atendieron este evento y se congregaron en un gran gimnasio. Al principio encontré que muchos de los presentes se mostraban particularmente intimidantes, y estoy seguro que los reclutadores blancos, jóvenes y regulares que trabajaban en nuestra estación se sentían algo nerviosos también. Sin embargo, tan pronto los participantes comenzaron a interactuar con nosotros, nuestros pensamiento cambiaron rápidamente. A través de sus palabras y acciones, sentimos sus deseos de mejorar sus vidas, su disposición para trabajar y sus ansias por ser miembros productivos
14
de nuestra sociedad. Estos individuos fueron amables y educados; tomaron responsabilidad de lo que hicieron y estaban ansiosos de corregirse e iniciar sus vidas nuevamente. En el transcurso de varias horas en el Boy’s Club, mi ánimo cambió completamente de descorazonado a intimidado y, por último, a animado. El tercer sacudimiento que experimenté ocurrió mientras salía del Boy’s Club, y fue el evento que me inspiró a involucrarme para realizar un cambio positivo en Harrisburg. Mientras me dirigía a mi vehículo, vi pasar a un grupo de 6 a 7 niños, aproximadamente de entre 10 y 15 años de edad. Uno o dos tenían bicicletas, otro estaba jugando con el balón de baloncesto. Los niños parecían matar el tiempo, disfrutando de una tranquila tarde de verano, así como mis amigos y yo lo hacíamos en esas mismas calles, algunos 40 años atrás. Hoy en día, muchos de esos amigos del vecindario han ido construyendo carreras exitosas en los negocios y servicios públicos. Mientras observaba a esos pequeños en las mismas calles de mi juventud, ahora marcada por basura y casas abandonadas, me pregunté a mí mismo, ¿mis amigos fueron más inteligentes que este grupo de niños? No, claro que no. Mi próxima pregunta -la pregunta descorazonadora-, preocupado
sobre sus futuros: ¿dónde estarán estos niños en 40 años? Se convertirán en empresarios, CEOs , líderes de comunidades o abogados? Tristemente, para la mayoría de ellos, la respuesta era la misma que la primera. Desde Agosto, Method3 se ha involucrado profundamente con en el distrito escolar de Harrisburg, con la fuerza laboral en esfuerzos de desarrollo de HACC, The Latino Connection y otras organizaciones que han iniciado un largo proceso para ayudar a personas que desean una segunda oportunidad para volver al trabajo. Method3 trabaja con estudiantes, desde sus primeros años de formación, para desarrollar su plan de Carrera. Y como un empleador con alcance a muchas compañías locales, Method3 tiene el compromiso de trabajar con el propósito de cambiar el acercamiento de nuestros clientes hacia el proceso de contrato y mantenimiento de empleados. Las compañías han padecido durante décadas la adversidad de contratar y mantener talento, y han seguido las mismas estrategias, una y otra vez. Method3 está comprometido en educar a las organizaciones sobre la riqueza del “talento escondido” en Harrisburg. Para este fin, las compañías deben pensar en reorganizar sus estrategias de reclutamiento.
John LaPorta es uno de los fundadores de Method3. Con base en Harrisburg, Pennsylvania, Method 3 es una de las compañías líderes a nivel mundial en su tipo, encargada de manejar el proceso de reclutamiento y externalización del capital humano con excelencia. Para mayor información sobre Method3 y los servicios que provee, visite method3.com.
The New American Reality
La Nueva Realidad Americana
17
“Imagine if everyone was happy—if they loved themselves—the world would be very different.” could feel the hate in there. It was terrible. To go through something like that, it was very traumatizing for everyone. LC: At what point were you shot? Marrero: I was laying there pretending to be dead, and all I could hear was nonstop shooting. He walked around, just shooting. When he got close to me, I think he needed to make sure that I was dead. He shot me four times in the back and [at close range, severely damaging] my arm. LC: Do you remember how you got out? How you got to the hospital?
And From Darkness Rose a Brilliant Light: An Interview with Tony Marrero Nearly six months after the shooting at Pulse nightclub in Orlando, Florida, survivor Tony Marrero is still experiencing intense physical pain. He is unable to return to his job at the Wizarding World of Harry Potter, where he loved to make people smile. Yet, Tony is hard at work in a different way, lifting people up with a very powerful message.
LC: On the night of June 12th, you went to Latin night at Pulse Nightclub. What can you tell us about that night? Marrero: I was headed home after work, and I received a text message from my best friend, Luis. He wanted to go to Pulse because somebody was having a birthday party there. He wasn’t gay; he had never been to that club before. He just wanted me to go with him. So, he came to pick me up.
18
On The Ellen Degeneres Show, he thanked Katy Perry for her music—moving everyone to tears. He delivered a heartfelt presentation at the Hispanic Heritage Awards in Washington, DC—inspiring the audience with his message of hope. Tony Marrero teaches us that from life’s darkest moments, we have the power to rise up together—that through simple acts of kindness and love, we can repair division and overcome hatred to create a beautiful life for us all.
We didn't get to Pulse until midnight. The vibe of the club was amazing; everybody was having a good time. We weren't drinking; we were just dancing and talking. It was close to 2:00 a.m., and the bartender made last call. We started walking towards the door, and that's when we started hearing the gunshots. We followed our instincts and hit the ground. When we hit the ground, we landed in different directions. That’s the last time I saw him.
Marrero: I just laid there and tried to stay calm. There was more shooting for a while. Then, the police arrived. They yelled ‘if anyone is alive, raise your hand.’ I stuck my head out from under the couch and made eye contact with a police officer. He told me to find the strength to crawl to him. And somehow, I did. LC: I can’t imagine the physical and mental strength that must have taken. Marrero: I don’t know how I did it. I think maybe I have a guardian angel. That is the part I still have nightmares about, crawling to the police officer. It was terrifying. [The police] dragged me to the other side of the street, and the First Response team took me to the hospital. I felt very thirsty, apparently because I was losing a lot of blood. I started to lose [my] vision. I was going. Then, they gave me two adrenaline shots that brought me back. LC: Do you remember being at the hospital? Marrero: I remember all these doctors around me and a lot of yelling. They were trying to save as many lives as possible. I was telling the doctor ‘I can't breathe.’ I grabbed her, and I passed out. That's the last thing I remember.
LC: I'm so, so sorry. Why don’t you just tell me what you are comfortable telling me about what happened next.
LC: Can you share what you remember after waking up in the hospital? What was your physical condition?
Marrero: I was lying [on the floor] next to the couches in the VIP section. Everybody was screaming. It was chaos; people were trapped on the ground. I don’t know how, but I focused on finding a way to survive—to protect my head. I lifted up the couch, and I put my head underneath it. I had to lay there, pretending to be dead. And the hate—you
Marrero: My boyfriend Justin told me I was out for hours. I woke up with tubes everywhere—down my throat to my stomach, and on each side of my body, under my armpits. They were debating if they were going to take my arm because it looked very bad. They did some skin grafting. My surgeon, Dr. Ibrahim, recently told me that when he saw my arm that night, he thought he wasn’t
The New American Reality
La Nueva Realidad Americana
going to be able to save it.
still reconstructing.
LC: How were you doing emotionally?
LC: With everything that is still going on physically, I really appreciate you taking the time to speak with me. How do you find the courage to share your story?
Marrero: At first, it was like a nightmare. I just had to lay there and not talk. I was scared to sleep because I was afraid I wasn’t going to wake up. The doctor who came to see me said that out of the eight people he tried saving that night, I was the only one who survived. And technically, I died too. But, he brought me back. I was touched, but scared. Happy, but sad. I feel so sad because I lost my best friend. But, I deal with it. I don't close myself off or shut down. A couple of days ago was his birthday. I was a wreck. But I got up, and I kept going. LC: You seem very grateful for everyone who helped you. Marrero: Everybody that came together that night to try to save as many lives as possible did an amazing, amazing thing, and I am so grateful. [Dr. Ibrahim] has been so amazing through all of this, too. I've never seen a community come together like it did for this tragedy. That's the kind of attitude and positivity that people need in their life, and that's what I'm trying to do now. LC: It’s been almost six months since the attack. How are you healing? Marrero: I still have one open wound where I was shot in the back. My muscles started growing [before the wound healed], causing me a lot of pain. They did surgery a couple of weeks ago and removed the excess muscle. Now, it is starting to heal normally. My arm had wounds deep enough to see the bone. Finally, it healed a couple of weeks ago, but the nervous system is still trying to reconnect. I'm getting pain in my fingers because they are still numb. Everything is
Marrero: As much as I don't like to say it, some go through something called survivor's guilt. Why are we here, and why are our friends are not here? It is very bad. But something happened to me when I was in recovery at the hospital. It’s like [my] brain switched in a way that everything negative, automatically [turns] to a positive. It doesn't matter how bad it is. That’s what keeps me going; that's why I'm here right now [doing this interview] with you. After Pulse, no one wanted to say anything. The survivors—we were scared—and nobody wanted to talk. But I started talking because I figure there's a lot of people out there who have to be feeling super scared, just like me. They don't know how to cope. If I start talking, and I can help people try to get through this together, then that is a good thing. LC: You have such courage and strength to tell your story. You mention you want to ‘Be the light’ for people. How do you find the strength to do that? Marrero: During recovery, I started getting so much love on social media—all types of messages. People were thanking me for having the courage to speak up. It hit me. If I'm doing all this for people, that's got to be the reason why God still has me here. LC: So, has the response on social media all been positive? Marrero: I have been getting some horrible messages too, saying Pulse was a hoax; Pulse never happened. Here I am, looking in the
“Be yourself, be happy, and reach out to others. That's the most beautiful thing you can do.” 19
Español mirror with all these scars on my body while I'm still trying to deal with the loss of my best friend. But, I don't focus on those comments. I focus on the positive comments because it's very easy to hate somebody or to project hate using a computer. Many people don't understand the power that the simplest message can have. A beautiful message is powerful, but if you write a hateful comment, it [can also be] really powerful. But there's more good than bad people out there. Because we are connected, nothing is going to stop the good from rising up. I'm going to live for my best friend that didn't make it. I'm going to live the other 49 victims that didn't make it that night.
was happy—if they loved themselves—the world would be very different. There's always going to be problems, but every problem has a solution. The way we respond to the problem affects the solution we find. Be yourself, be happy, and reach out to others. That's the most beautiful thing you can do. LC: While some have seen this as an attack on the gay community, you see it in a broader sense, correct?
LC: What would you tell others who are dealing with negativity, bullying, or hateful acts?
Marrero: This is not just about the gay community. This is about the whole community. My friend wasn't gay, but my friend has such a beautiful soul. He was so open-minded; he loved everybody. Now, I carry that with me because we're both the same way. Not just the gay community, but the whole community needs to come together and stay together.
Marrero: You're not going to be 100% happy unless you be yourself. Don't change to please anyone. It’s just a waste of time because you are not loving yourself. If you can't love you, you can't love any other human being.
Dividing people is the worst thing you can do. We need to work together; to stay together; to come together, to reach our goals together. Everybody has personal goals, but I'm pretty sure we can help each other out.
The happier you are, the more happiness you are going to project, and the more happiness you will find around you. Imagine if everyone
LC: Keep sharing that message, Tony, it will inspire people to act and you will heal a lot of hearts.
Marrero: So many people aren't living. They are just going through life. They don't realize how short life can be, and how beautiful life really is. I technically died, and I came back. Now, I'm living my life to the fullest, helping people, living every moment. Tell and anybody and everybody that you love, that you love them because you don't know when it will be the last time you are going to see them. Life is short, trust me, life is very short. It is a gift. We should not be taking it for granted. People underestimate the power of love— it can heal anything. Project that love. I do it with all my heart because I know I am helping people. And what better job is there than that.
Visit EllenTV.com or The Ellen Show Channel on You Tube to watch Tony Marrero’s emotional appearance on the show. To learn more about the onePulse Foundation, the non-profit formed to provide financial support to the victims affected by the Pulse shooting, or to make a donation, visit www.onepulsefoundation.org.
“We need to work together; to stay together; to come together, to reach our goals together. Everybody has personal goals, but I'm pretty sure we can help each other out.”
Y desde la oscuridad ascendió la luz más brillante: una entrevista a Tony Marrero Casi seis meses después del tiroteo en el centro nocturno Pulse, en Orlando, Florida, un sobreviviente, Tony Marrero, aún padece un intenso dolor físico. A la fecha, está incapacitado de retornar a su trabajo, en la atracción “Wizard World of Harry Potter”, donde amaba hacer sonreír a las personas. Sin embargo, hoy Tony trabaja con esmero de una manera diferente; ahora se dedica a levantar los ánimos de las personas a través de la transmisión de un poderoso mensaje. En el show “The Ellen Degeneres Show”, Tony le agradeció a Katy Perry por su música, poniendo a todos en un estado tan emotivo, al punto de las lágrimas. En el “Hispanic Heritage Awards”, en Washington, DC, realizó otra presentación conmovedora, inspirando a la audiencia con un mensaje de esperanza. Tony Marrero nos enseña que de los momentos más oscuros de la vida, tenemos el poder de levantarnos juntos, que a través de simples actos de bondad y amor, podemos reparar la división y sobrepasar el odio, para crear así una hermosa vida para todos. LC: En la noche del 12 de junio, fuiste al centro nocturno Pulse. ¿Qué puedes decirnos al respecto? Marrero: Yo estaba camino a casa después del trabajo cuando recibí un mensaje de texto de mi mejor amigo, Luis. Él quería que fuera a Pulse porque alguien estaba celebrando su cumpleaños. Luis no era gay; él nunca había estado en ese club antes. Sólo deseaba que fuera con él. Así que vino a recogerme.
20
The New American Reality
La Nueva Realidad Americana
No llegamos a Pulse hasta la media noche. La vibra en el club era increíble; todo el mundo estaba pasando un buen momento. No estábamos bebiendo; estábamos bailando y hablando. Era cerca de las 2:00 am, y el “bartender” dio la última llamada. Estábamos caminando hacia la puerta cuando escuchamos disparos. Seguimos nuestros instintos y nos lanzamos al suelo. Cuando nos lanzamos al suelo, caímos en distintas direcciones. Esa fue la última vez que lo vi…
LC: Lo siento mucho. ¿Por qué no sólo me cuentas lo que te sientas cómodo expresar en cuanto a lo que ocurrió después? Marrero: Yo estaba tirado [en el suelo] cerca de los muebles en la sección VIP. Todas las personas estaban gritando. Era un caos; habían personas atrapadas en el suelo. No sé cómo, pero me enfoqué en pensar en la manera de sobrevivir, proteger mi cabeza. Levanté un sillón y puse mi cabeza bajo el mismo.
21
Español Me quede allí, pretendiendo estar muerto. Y el odio, tu podías sentir el odio allí. Era horrible. Tener que pasar por esto fue muy traumatizante para todos los presentes. LC: ¿En qué momento recibiste el disparo? Marrero: Yo estaba allí, pretendiendo estar muerto. Todo lo que podía escuchar era un incesante tiroteo. Alguien iba caminando, disparando. Cuando estuvo cerca de mí -creo que tenía que estar seguro que estaba muerto-, me disparó cuatro veces en la espalda, y -a corto rango, hiriéndome severamente- en el brazo. LC: ¿Recuerdas cuando te sacaron de allí? ¿Cuándo llegaste al hospital? Marrero: Sólo estaba tirado allí, tratando de guardar la calma. Hubo otro tiroteo por un momento. Entonces llegó la policía. Uno de sus miembros gritó: “si hay alguien vivo, levante sus manos”. Saqué mi cabeza de debajo del mueble e hice contacto directo con el oficial de policía. Me indicó que encontrara la fuerza para arrastrarme hacia él. Y de alguna manera lo hice… LC: No me puedo imaginar la fuerza física y mental que tuviste… Marrero: No sé cómo lo hice. Creo que talvez tengo un ángel guardián. Esa es la parte de la historia que aún me provoca pesadillas; yo, arrastrándome hacia el oficial de policía. Fue aterrador. [La Policía] me arrastró hacia el otro lado de la calle, y el equipo de respuesta inmediatamente me llevó al hospital. Me sentía sediento, aparentemente por la pérdida de sangre. Empecé a perder la visión. Me estaba yendo. Entonces me dieron doble dosis de adrenalina y me trajeron de vuelta.
LC: ¿Recuerdas haber estado en el hospital?
personas que te ayudaron…
Marrero: Recuerdo que los doctores estaban por todos lados, y escuchaba muchos gritos. Estaban tratando de salvar cuántas vidas fuera posible. Estaba diciéndole al doctor “no puedo respirar”. En esos momentos la agarré, y me desmayé. Eso es lo último que recuerdo.
Marrero: Todas las personas que se unieron esa noche para tratar de salvar la mayor cantidad de vidas posible hicieron algo verdaderamente extraordinario, y les estoy muy agradecido. [Dr. Ibrahim] también ha sido maravilloso en todo esto. Nunca había visto una comunidad unirse tanto como lo hizo luego de esta tragedia. Ese es el tipo de actitud positiva que la gente necesita en sus vidas, y eso es lo que trato de transmitir ahora.
LC: ¿Nos puedes compartir tus recuerdos cuando despertaste en el hospital? ¿Cuál era tu condición física? Marrero: Mi novio Justin me dijo que llevaba inconsciente algunas horas. Me levanté con tubos por doquier -bajo mi garganta hasta mi estómago, y en cada parte de mi cuerpo, debajo de mis axilas-. Ellos estaban debatiendo la posibilidad de amputarme el brazo, ya que se veía muy mal. Me hicieron un injerto de piel. Mi cirujano, el Dr. Ibrahim, recientemente me dijo que cuando vio mi brazo esa noche, pensaba que no podría salvarlo. LC: ¿Cómo te encontrabas emocionalmente? Marrero: Al principio era una pesadilla. Sólo podía estar acostado allí, sin hablar. Tenía miedo de dormir porque tenía temor de no levantarme. El doctor que vino a verme me dijo que de las ocho personas que trató de salvar esa noche, yo fui la única que sobrevivió. Y técnicamente, yo morí también, pero él me trajo a la vida de nuevo. Eso me conmovió, pero estaba asustado. Me sentía feliz, pero triste a la vez… Me siento tan triste porque perdí a mi mejor amigo, pero tengo que lidiar con ello. Yo no me cierro o me apago por ello. Hace unos días fue mi cumpleaños. Estaba hecho un desastre. Pero me levanté y seguí adelante. LC: Pareces muy agradecido por todas las
LC: Han transcurrido seis meses desde el ataque. ¿Cómo te has ido recuperando? Marrero: Aún tengo una herida abierta en la espalda. Mis músculos comenzaron a crecer antes que la herida sanara, lo cual me causó mucho dolor. Me hicieron una cirugía hace unas semanas, y me removieron el exceso de músculo. Ahora está comenzando a sanar con normalidad. Mi brazo tenía heridas lo suficientemente profundas para ver el hueso. Finalmente, se sanó algunas semanas atrás, pero el sistema nervioso aún trata de reconectarse. Me duelen los dedos porque aún están adormecidos. Todo se está reconstruyendo. LC: A pesar de tu recuperación física en proceso, te agradezco que te hayas tomado el tiempo para hablar conmigo. ¿De dónde sacas el coraje para compartir tu historia? Marrero: No me agrada tanto decirlo, pero algunos pasamos por algo llamado “culpa del sobreviviente”. ¿Por qué estamos aquí y nuestro amigo no? Es algo muy malo. Pero algo me pasó a mí durante mi recuperación en el hospital. Es como si mi cerebro hubiera cambiado, como si todo lo que fuera negativo,
"Necesitamos trabajar juntos; mantenernos unidos; reunirnos, llegar a metas juntos. Todos tenemos metas personales, pero sé que es posible ayudarnos unos a los otros." automáticamente se convierte en positivo. No importa que tan malo haya sido. Eso es lo que me mantiene en pie. Esa es la razón por la que estoy aquí ahora [haciendo esta entrevista] contigo. Después de Pulse, nadie quería decir nada. De los sobrevivientes –estábamos todos asustados- nadie deseaba hablar. Pero yo empecé a hablar porque me di cuenta que habían muchas personas afuera que habían experimentado un miedo intenso, así como yo. Ellos no sabían cómo hacerle frente a esta situación. Si empezaba a hablar, y podía ayudar a personas a sobrepasar esto juntos, eso sería una buena acción. LC: Tienes tanto valor y fuerza para contar tu historia. Mencionaste que querías “ser la luz” para las personas. ¿En dónde encuentras la fuerza para ello? Marrero: Durante mi recuperación, empecé a recibir tanto amor en las redes sociales -todo tipo de mensajes-. Las personas me agradecían por darles el valor para hablar. Me conmovió. Si estoy haciendo todo esto por la gente, esa tiene que ser la razón por la que Dios me tiene aquí. LC: ¿Así que la respuesta en las redes sociales ha sido positiva? Marrero: He recibido algunos mensajes horribles también, diciendo que Pulse fue una farsa, que Pulse nunca ocurrió. Aquí estoy mirándome al espejo con todas estas cicatrices en mi cuerpo mientras trato de lidiar con la pérdida de mi mejor amigo. Pero no deseo enfocarme en esos comentarios. Me quiero
22
The New American Reality
La Nueva Realidad Americana
concentrar en los comentarios positivos, porque es muy fácil odiar a alguien o proyectar ese odio a través de una computadora. Muchas personas no entienden el poder que un simple mensaje puede llevar. Un mensaje hermoso y poderoso, pero si escribes un mensaje de odio, también puede ser realmente poderoso. Pero aún creo que hay más gente buena que mala en el mundo; porque estamos conectados, nada puede impedir que lo bueno crezca. Yo viviré por mi mejor amigo que no pudo lograrlo. Yo voy a vivir por esas otras 49 víctimas que no pudieron sobrevivir esa noche.
Marrero: Esto no es solamente sobre la comunidad gay. Esto afecta a toda la comunidad. Mi amigo no era gay, pero mi amigo tenía un alma hermosa. Él tenía la mente abierta; él amaba a todos por igual. Ahora yo cargo con ello, porque ambos somos de la misma manera. No sólo la comunidad gay, pero toda la comunidad necesita unirse y mantenerse unida. Dividir a las personas es lo peor que se puede hacer. Necesitamos trabajar juntos; mantenernos unidos; reunirnos, llegar a metas juntos. Todos tenemos metas personales, pero sé que es posible ayudarnos unos a los otros.
LC: ¿Qué les dirías a esas personas que están lidiando con la negatividad, el “bullying”, o actos de odio?
LC: Sigue transmitiendo este mensaje Tony, inspirará a las personas a actuar, y sanarás muchos corazones.
Marrero: No serás ciento por ciento feliz al menos que seas tú mismo. No cambies para satisfacer a alguien. Es una pérdida de tiempo, porque no te estás amando a ti mismo. Si no puedes amarte, no podrás amar a otro ser humano.
Marrero: Muchas personas no están viviendo. Ellos sólo van por la vida. No se dan cuenta qué corta puede ser la vida, y a la vez qué hermosa puede ser. Yo técnicamente morí, y volví a nacer. Ahora estoy viviendo al máximo, ayudando a los demás, viviendo cada momento. Dile a todos aquellos que amas, que los amas, porque no sabes cuándo será el último momento que los puedas ver. La vida es corta, créeme, la vida es muy corta. Es un regalo. No deberíamos darla por garantizada.
Mientras más feliz seas, mayor felicidad estarás proyectando a los demás. Siempre habrá problemas, pero cada problema tiene su solución. La manera en que respondamos a un problema afecta la manera en que lo solucionemos. Sé tú mismo, sé feliz y llega a transmitir esta felicidad a otros. Eso es lo más hermoso que puedes hacer. LC: Mientas algunos han visto este acto como un ataque a la comunidad gay, ¿tú lo percibes de una manera más amplia, correcto?
Las personas subestiman el poder del amor – puede curar cualquier cosa. Proyecta ese amor. Yo lo hago con todo mi corazón porque sé que estoy ayudando a los demás, y qué mejor trabajo que ése!.
23
Español
Beware of the Phone Bandit: How To Protect Yourself From Today’s Scams The Internet has been the focus of scams for the last decade; however, phone bandits are still lurking in the background of our lives. These criminals lie, trying to trick you into parting with your private information. While there is no guarantee that you won’t fall victim to their schemes, here are some simple things you can do to reduce the risk:
1.
2.
3.
4.
Keep your financial information private.
Guard your social security number with your life. Because it is the key to stealing it.
If you really won a contest— then you won’t have to pay to get the prize.
The IRS Will Never Call Your House.
Never give out financial account information or pin numbers to anyone who contacts you pretending to be from a bank or company with whom you do business. Scammers are sneaky. They use a variety of dirty tactics to get you to part with your personal information. They will often make up a story, telling you that your account has already been compromised. They will tell you they need you to verify your account information in order to protect it. Stop right there. Hang up. Then, call your bank or credit card company and report the fake call.
26
A thief can use your social security number to steal your money and your identity. Social security numbers are used to access many financial and medical records. Only give out your social security number to someone you know and trust. Phone bandits will tell you anything. They will make up a story intended to worry you. They will tell you the only way they can verify your identity is through your social security number. Hang up and contact your local police department to report the scam.
Federal law prohibits any contest organizer to require someone to pay to enter or claim a prize. It’s written in the small print on the form or website of any contest you enter. Also, you will never have to pay shipping and handling, postage, or fees to have prizes sent to you. Cash prizes will never be wired to your bank account. The only fees you might owe are taxes, but those are paid to the government when you report the winnings on your tax forms at the end of the year. They should never be collected by the contest promoter. Another popular scam is to call you and tell you that you won a contest you didn’t know you entered. Remember, you can’t win a game you didn’t play.
Even the Internal Revenue Service will tell you they will not contact you by phone. According to a statement they released this past September, many victims of these type of phone scams are told they owe money in back taxes. Scammers then tell them they must pay using a pre-loaded debit card or wire transfer. When victims refuse, the scammer will often threaten an arrest, deportation, or suspension of a driver’s license—often using a hostile or threatening tone. New citizens are especially vulnerable to this type of scam. The IRS will never use deportation as a threat. It’s complete hogwash. Hang up on them. You can report the incident to the police or to Treasury Inspector General at 1-800-366-4484.
The New American Reality
Protéjase del Delincuente Telefónico: Medidas de seguridad para evitar las estafas por teléfono El internet ha sido el medio propicio para cometer todo tipo de estafas en la última década. Hoy en día, hay criminales dedicados a “observar” nuestras vidas privadas. Ellos harán uso de cualquier artimaña con tal de obtener nuestra información privada. A pesar de que nada garantiza que la víctima pueda o no caer en las redes de estos criminales, a continuación les presentamos algunos consejos que pueden ayudar a reducir este riesgo:
1.
2.
3.
4.
Mantenga su información financiera en lugares seguros y privados.
Proteja al máximo su número de seguro social. Toda su información personal es vulnerable si este número de identificación es robado.
Si ha ganado un concurso, no debe pagar por el premio.
El IRS nunca le llamará a su domicilio.
La Ley Federal prohíbe que cualquier organizador de un concurso requiera a las personas pagar para participar o reclamar El delincuente podrá usar su un premio. Esta información número de seguro social para aparece escrita en letras pequeñas robar su dinero y su identidad. en la forma o en el sitio web del Los números de seguro social concurso. Tampoco tienen que son usados para acceder a pagar por envío, manejo o cargos gran cantidad de información por los premios que le serán financiera y médica personal. enviados. Los premios en efectivo Únicamente proporcione su nunca serán enviados a su cuenta número de seguro social en condiciones de extrema seguridad. bancaria. Los únicos cargos a los que puede ser acreedor son los No se olvide, los delincuentes relativos a impuestos, mismos telefónicos inventarán cualquier que deberán ser pagados al historia con la única intención gobierno en las formas de de obtener su número de seguro impuesto al final de cada año, no social. Ellos le dirán, por ejemplo, al promotor del concurso. que la única manera de verificar Otra estafa muy común es su identidad es a través de su cuando le llaman para informarle número de seguro social. En esos que ha ganado un concurso en el momentos, cuelgue el teléfono y contacte al departamento local de cual nunca participó. Recuerde, policía para reportar esta llamada. no puede ganar si ni siquiera participó en el juego.
El Servicio de Rentas Internas (IRS) hace comunicados constantes para establecer que bajo ninguna circunstancia contactará a ninguna persona por vía telefónica. De acuerdo con una declaración realizada el pasado septiembre, muchas de las víctimas de este tipo de estafas telefónicas son informadas de un supuesto adeudo en impuestos. Los estafadores pedirán a la víctima que paguen estos cargos a través del uso de una tarjeta de débito prepagada o mediante una transferencia. Cuando las víctimas se rehúsan, el estafador hace amenazas serias y hostiles de arresto, deportación y hasta de suspensión de licencia de conducir. Los nuevos ciudadanos son especialmente vulnerables a este tipo de estafas. El IRS nunca amenazará con el uso de deportaciones. Si usted es víctima de este tipo de llamadas, cuelgue inmediatamente el teléfono, y reporte el incidente a la policía o al inspector general de tesorería, al 1-800-366-4484.
Nunca proporcione información de cuentas financieras o números de identificación personal (nip) a nadie que le contacte, pretendiendo ser representante de un banco o compañía con quien esté afiliado. Los estafadores son sigilosos. Ellos usarán una gran variedad de tácticas para obtener su información personal. Generalmente, le dirán que su cuenta fue confiscada, y que necesitan verificar su información. Deténgase. Corte la llamada y llame inmediatamente a su banco o compañía de tarjeta de crédito. Reporte esta llamada como una llamada falsa.
La Nueva Realidad Americana
27
Comida Holiday Turkey (Turkey Filled with Fruits & Nuts) From the kitchen of Pedro Fernandez
Ingredients:
Preparation:
1 cup of croutons
1. Unfreeze the turkey in the refrigerator, never outside, when its unfreeze just clean it outside and remove the insides.
1 cup of chopped celery 1 cup of chopped white onion 2 cups of chopped dried fruit (raisins, peanuts, chopped nuts, dried peaches, pears and bananas)
2. In a kitchen bowl, place the 2 liters of juice and put the turkey on it during all the night.
2 liters of peach or pear fruit juice
3. Using two tablespoons of butter, fry the bacon, ham and reserve them.
Salt and pepper 1 cup of white wine 1 oven bag for turkey 2 tablespoons of flour 1 small cup of butter
6. Take the over bag and apply 2 tablespoons of flour inside, shake it so the turkey doesn’t stick after the time in the oven, put the turkey, close the bag well and make 3 incisions to the bag. With this method, you will have a juicy turkey. 7. Put the turkey in the oven at 530 degrees, it can vary for the weight of the turkey, for an hour or half an hour each kg; Please reserve the juice of the turkey to do the gravy.
4. With the same oil, fry the ground beef, and after that 8. Serve with the mashed potatoes of Grandma or just add the onion, the chopped celery, fruits, croutons and mashed potatoes with vegetables, a salad and a cream white wine; Let it cool so you can add it to the turkey. of celery or mushrooms. 5. When the fill is cool, it is time to apply it to the turkey inside and outside you add some butter with pepper. Fill the turkey and close it.
Pavo Navideño (Pavo Relleno de Frutas y Nueces) De la cocina de Pedro Fernández
Ingredients:
Preparation:
1 taza de crutones
1. Descongele el pavo en el refrigerador, nunca fuera. Cuando esté descongelado, lavarlo y limpiarlo desde adentro.
1 taza de apio picado 1 taza de cebolla blanca picada 2 tazas de frutos secos picados (pasitas, cacahuetes, nuez picada, melocotones secos, peras y plátanos)
2. En un envase, vaciar los 2 litros de jugo y meter el pavo a remojar durante toda la noche.
2 litros de jugo de frutas como melocotón o pera
3. En 2 cucharadas de mantequilla, freír el tocino y el jamón, y reservar.
Sal y pimienta al gusto
4. En la misma grasa freír la carne molida, ya que esté frita, añadir la cebolla y por último el apio, las frutas, los crutones y el vino blanco. Dejar enfriar para rellenar el pavo.
1 copa de vino blanco 1 bolsa de horno para el pavo 2 cucharadas de harina 1 taza de mantequilla
6. En la bolsa para horno, vaciar las 2 cucharadas de harina y sacudir para que el pavo no se pegue, meter el pavo y cerrar bien, hacer unas 3 incisiones en la bolsa. El pavo te saldrá muy jugoso. 7. Meter al horno, dependiendo del peso del pavo; aproximadamente media hora por kg. Reservar el jugo que soltó el pavo para hacer el gravy junto con las menudencias. 8. Servir con el puré de papa de la abuela, vegetales cocidos, una ensalada y una crema de apio o champiñones.
5. Cuando el relleno esté frío, untar el pavo por dentro y por fuera con mantequilla, sal y pimienta; rellenar y cerrar.
La Nueva Realidad Americana
29