CENTRO DE CONVENCIONES DE AGUADA(CCA) CONTRATO DE SERVICIOS

CENTRO DE CONVENCIONES DE AGUADA(CCA) CONTRATO DE SERVICIOS Fecha Nombre del Cliente o contacto Puesto Compañía Dirección Estimada _______________ :

14 downloads 116 Views 80KB Size

Recommend Stories


ESTRUCTURA DEL CENTRO DE CONVENCIONES DE SALTA
ESTRUCTURA DEL CENTRO DE CONVENCIONES DE SALTA (1) Carlos Bellagio (2) y Carlos Gerbaudo (1) Ing. Civil, Universidad Nacional de Rosario, 1970. E

CENTRO INTERNACIONAL DE CONVENCIONES DE BOGOTA-CICB
INDICE 1. OBJETO. ..................................................................................................................................

CONTRATO DE SERVICIOS
CONTRATO DE SERVICIOS Entre la EMPRESA ARGENTINA DE SOLUCIONES SATELITALES S.A. AR SAT, en adelante ARSAT, por una parte, representada en este acto p

Contrato de prestación de servicios
Dell Servicios Contrato de prestación de servicios ESTE CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS (en adelante el “Contrato”) se produce entre el cliente

CONTRATO DE SERVICIOS DE IMPRENTA
CONTRATO DE SERVICIOS DE IMPRENTA En (…), a (…) de (…) de (…) REUNIDOS DE UNA PARTE, (…) mayor de edad, con D.N.I. número (…) y en nombre y represe

Story Transcript

CENTRO DE CONVENCIONES DE AGUADA(CCA) CONTRATO DE SERVICIOS

Fecha Nombre del Cliente o contacto Puesto Compañía Dirección Estimada _______________ : Gracias por su interés en el Centro de Convenciones de Aguada (CCA). Esperamos poder tener la oportunidad de servirle. El siguiente servirá como contrato-acuerdo entre (nombre de la compañía) y CESGO GROUP, INC. administradores del CCA. Todos los arreglos se reservan tentativamente basándose en lo siguiente: Programa

Fecha

Nombre de la actividad Comienz o

Final

Función

Saló n

Montaje

Asistenci a

Fecha de Contrato Estos arreglos se consideran tentativos, hasta tanto se devuelva este contrato firmado y se cumplan los requisitos establecidos en el mismo en o antes de (dos semanas después de emitido el contrato) Facturación Se requiere que un depósito de 50% acompañe este documento debidamente firmado en o antes de (dos semanas después de emitido el contrato). 100% del balance estimado será pagadero (tres semanas antes de la actividad). Cargos misceláneos incurridos durante la actividad serán pagaderos al concluir la actividad. Cargos por Consumo Mínimo Establecidos En base al número estimado de asistencia establecido arriba, un cargo básico de $____________ (cantidad mínima establecida) en comida y bebidas será establecido como consumo mínimo durante esta actividad. Esta cantidad no incluye el Cargo por Servicio de 15% para toda comida, bebida, renta de salón y equipo audiovisual. Otros cargos misceláneos adicionales tampoco están incluidos en esta cantidad base. Si el número final de asistencia fuese menor que el número de invitados establecido arriba, gustosamente le ofreceremos sugerencias de alternativas de menús y bebida para asegurar que se cumple con la cantidad de consumo mínimo establecida para su evento. Cualquier diferencia del cargo por consumo mínimo será aplicada como renta de salón. El salón será asignado basándose en el tamaño y las necesidades del grupo. Debido a esto debe asegurarse que la garantía que nos presente sea bien cercana a la real ya que si el grupo aumentara en demasía podría no ajustarse al salón asignado y podría haber conflictos de acomodo si los demás salones

estuviesen comprometidos para esa misma fecha. De acuerdo a la cantidad de personas esperadas se le asignara el salón y se le establecerá el consumo mínimo requerido. Garantía Para hacer los arreglos de funciones privadas que incluyen comida y bebida, el número final de invitados deberá estar en nuestras manos no más tarde de (2 semanas) antes de su evento. Bodas, Bar Mitzvahs y reuniones estarán sujetas a una fecha de garantía de cinco días laborables antes de la actividad. Este número será considerado su garantía, no será reducido, y los cargos serán procesados basándose en el mismo. Si no recibimos la garantía en la fecha límite, el número aproximado de invitados establecido en este contrato será su garantía y la factura será procesada basándose en este número, o el número real de asistentes, el que sea mayor. Nosotros estaremos preparados para servir una cantidad de invitados hasta 5% mayor que la de su número garantizado. Política del CCA A. Todos los salones de actividades proveen iluminación estándar y receptáculos para electricidad. Si su actividad requiere iluminación o receptáculos adicionales, deberá solicitarlos con un mínimo de tres semanas antes de la actividad, y los arreglos conllevarán cargos adicionales El CCA se reserva el derecho de reasignar espacios basándose en la mejor utilización de los mismos. B. El Cliente tendrá un período máximo de tiempo de seis (6) horas para su actividad; el tiempo adicional será facturado a base a $500.00 por hora. Si el Cliente necesita decorar el salón, el CCA le proveerá acceso al mismo tres horas antes de la actividad, siempre y cuando esté disponible. Solicitud de tiempo adicional para la decoración conllevará cargos adicionales. El mismo salón puede estar reservado para actividades antes y después de la suya; agradeceremos su cooperación en cuanto a puntualidad, y en comunicarnos cualquier cambio al respecto. Una vez el salón haya sido preparado por el CCA, cualquier cambio solicitado por la persona contacto de la actividad conllevará un cargo adicional de $500.00. Todos los decoradores son responsables de remover sus equipos del salón una (1) hora antes de la hora programada para el comienzo de la actividad. Todas las decoraciones deberán ser removidas del salón al final de la actividad; de lo contrario, un cargo adicional de $300.00 será aplicado. C. En actividades en donde se sirvan bebidas alcohólicas en los predios del CCA, el CCA requiere que todas las bebidas sean compradas a través de y dispensadas únicamente por sus empleados. La licencia de bebidas alcohólicas del CCA requiere que el CCA (a) pida ver identificación con foto de cualquier persona que aparente ser menor de edad, y niegue el expendio de bebidas alcohólicas si la persona es menor de edad o no puede presentar identificación apropiada; y (b) no sirva bebidas alcohólicas a cualquier persona que, a juicio del personal del CCA, aparente estar intoxicado. Todos los empleados del Centro de Convenciones de Aguada que laboran en el servicio de comida y bebida están debidamente entrenados en cuanto a servir bebidas alcohólicas con el debido cuidado. D. La comida no podrá ser removida de los predios del CCA, y está asimismo prohibido a los asistentes traer comida de afuera. E. El CCA no asume responsabilidad por daños o pérdidas de mercancía o artículos en el Centro durante o después de la actividad. El CCA puede coordinar seguridad adicional para sus materiales si usted así lo solicita. La mercancía podrá ser enviada al departamento de entregas del CCA no más de tres días antes de la actividad, y deberá estar debidamente identificada con el nombre de su coordinador de servicios, y el nombre y la fecha de su actividad. F. Usted será responsable por cualquier daño a las facilidades durante el período de su actividad, incluyendo el tiempo de montaje y limpieza; será asimismo responsable por las personas bajo su control, y por los contratistas o personal empleado para su organización. G. El Centro de Convenciones de Aguada requiere un guardia de seguridad por cada 100 personas en aquellas actividades en que los invitados serán menores de edad.

El costo por guardián es de $20.00 por hora. En adición, las actividades de Senior Prom requieren un depósito de seguridad contra daños a la propiedad de $2,000.00, que deberá ser entregado (3) semanas antes de la actividad. H. Agentes independientes, contratistas o personal empleado por el cliente deberán firmar un una cláusula externa de indemnificación y/o relevo de responsabilidad Cancelaciones De ser necesario que usted cancele su actividad luego de la firma de este contrato, el CCA tendrá derecho a cobrar una cantidad basada en la siguiente escala:

90 días antes de la fecha programada para la actividad:

89 días a 14 días antes de la fecha programada para la actividad:

15 días o menos de la fecha programada para la actividad

Una cantidad igual al (50%) de los cargos por comida, bebidas y renta de salón basados en el consumo mínimo establecido (excepto en temporada alta – noviembre 25 a enero 8 – cuando aplicará el 100%).

Una cantidad igual al (75%) de los cargos por comidas, bebidas y renta del salón basado en el consumo mínimo establecido (excepto en temporada alta – noviembre 25 a enero 8 – cuando aplicará el 100%.) El 100% del contrato.

El pago de los cargos por cancelación deberá ser hecho al momento de la cancelación. Actuaciones Ilícitas Prohibidas EL CLIENTE no podrá utilizar el local para actuaciones ilícitas, inmorales o de carácter peligroso y deberá cumplir, a su propio costo, con todas las leyes, reglamentos, ordenanzas o requisitos municipales, estatales y federales. Substancias Peligrosas: El término “sustancias peligrosas” según aquí utilizado significará cualquier substancia declarada peligrosa o tóxica bajo cualquier ley o reglamento ahora o en el futuro aprobado o promulgado por cualquier autoridad gubernamental con jurisdicción. El Cliente no causará, o permitirá que sus agentes, titular de permiso o empleados usen, generen, liberen, produzcan, manufacturen, procesen, almacenen o dispongan de cualquier substancia peligrosa en o desde el local. EL CLIENTE indemnizará, y eximirá al CCA de responsabilidad, pérdida o daño resultante de la violación de esta cláusula. Esta indemnización no impedirá que el CCA ejerza, a su mejor juicio, cualesquiera otros derechos provistos por ley, en equidad o de cualquier otra naturaleza, en contra de EL CLIENTE. No obstante lo dispuesto en cualquier otro apartado de este Contrato, esta cláusula de indemnización sobrevivirá la terminación de este Contrato. El Cliente afirma y acuerda que está estrictamente prohibido al Cliente o sus invitados participar de cualquier actividad o actividades ilícitas en los predios del CCA, poseer o introducir a los predios del CCA materiales que contengan, o constituyan, directa o indirectamente: (i) cualquier forma o tipo de material de pirotecnia, fuegos artificiales, luces de bengala, lanzallamas, u otros materiales inflamables o explosivos, o (ii) cualquier Sustancia Dañina. El término ”Sustancias Dañinas” incluye, pero no se limita a, todos y cualquier tipo de sustancias, (ya sea sólido, líquido o gas): (i) definida, o de alguna otra

forma clasificada como contaminante, desechos peligrosos, o términos similares, o efectos regulatorios bajo las leyes presentes y futuras, o (ii) que puedan tener un impacto negativo en la salud humana o el ambiente, incluyendo, pero no limitado a, petróleo y productos del petróleo, asbesto y materiales que contengan asbesto, bifeniles policlorinados, plomo, radón, materiales radioactivos, inflamables y explosivos. El término “Leyes” incluye, sin limitaciones, todas las leyes y regulaciones ambientales estatales y federales, el Homeland Security Act, el Safe Explosive Act, y cualquier otra ley federal, estatal o local presente, pasada y futura, así como todos los estatutos, ordenanzas, reglas, reglamentos y demás, y la ley común relacionada a la protección de la salud del ser humano o el ambiente, o relacionados con Sustancias Dañinas, o relacionadas a la responsabilidad legal por costos de remediación, de peligro actual o amenaza de peligro a la salud humana o al medio ambiente. El Cliente afirma y acuerda que el Grupo: (a) cumplirá estrictamente con todas las leyes, ordenanzas, reglas y reglamentos relacionadas al uso y ocupación de la propiedad del, (b) no permitirá el uso de la propiedad del CCA para ningún otro propósito que el uso específico permitido bajo este Contrato, (c) no permitirá el uso de la propiedad del CCA para ningún propósito ilegal u objetable y (d) no causará, mantendrá o permitirá molestias en, o alrededor de los predios del CCA. En adición a, pero no en lugar de, cualquier otra indemnificación que podría proveerse en el Contrato de Evento , el Cliente deberá, a expensas únicamente del mismo, proteger, defender, indemnificar y guardar al CCA y todas las partes indemnificadas del CCA (“Parte Indemnificada del CCA”), según descritas en el Contrato de Servicios, o posteriormente referida, de y contra toda demanda criminal o civil, responsabilidad legal, procedimientos legales, obligaciones, deudas, daños, pérdidas, costos, cuotas, penalidades, cargos, cantidades pagadas en arreglos, incluyendo, pero no limitado a, costos de representación legal y otros costos de defensa, impuestos o incurridos en o aseverados contra cualquier Parte Indemnificada de CCA, que surjan o en alguna forma se relacionen a cualquier violación, brecha o incumplimiento por parte del Cliente de los términos, condiciones y provisiones de esta política de Sustancias y Actividades Prohibidas. Condiciones sobre Uso El local no podrá dedicarse sustancial o primordialmente a ningún otro fin aparte del contratado sin la previa autorización expresa y por escrito del CCA. El local no podrá ser utilizado para actividades políticopartidistas de naturaleza multitudinaria (incluyendo “mítines”) ni se permitirá la colocación de consignas partidistas en ninguna parte del local que puedan ser vistas desde el exterior del mismo, ni en el estacionamiento ni en la entrada de éste. Tampoco podrá utilizarse el local para actividades que impliquen directa o indirectamente actos contrarios a la ley, la moral, las buenas costumbres ni al orden público que perjudiquen moral o materialmente al CCA o los principios cooperativistas que rigen las operaciones del CCA. Fuerza Mayor El cumplimiento de este contrato por cualquiera de las partes está sujeto a Actos de Dios, Reglamentos Federales de Guerra, Huelgas, Desorden Civil o cualquier otra emergencia que haga ilegal o imposible proveer las facilidades o realizar la actividad. Se entiende que este contrato podrá ser cancelado, bajo cualquiera de las mencionadas condiciones y otras, por medio de comunicación escrita de una de las partes a la otra, especificando la causa de la cancelación de este acuerdo. Comunicaciones Cualquier comunicación al Centro de Convenciones de Aguada deberá ser dirigida al PO Box 2072 Aguadilla, Puerto Rico 00605, a la atención de César Santiago Lebrón y deberá hacer referencia a este contrato. Cualquier comunicación a usted será enviada a la dirección indicada en este contrato, a menos que se notifique lo contrario por escrito. Comunicaciones enviadas por Servicio Postal, certificadas y con franqueo de primera clase, serán confirmadas en (4) días laborables después de su depósito. Comunicaciones entregadas por servicio de mensajeros serán confirmadas por medios electrónicos. Comunicaciones entregadas a mano serán confirmadas en el momento de recibirlas.

Cierre El equipo de trabajo del Centro de Convenciones de Aguada espera poder tener la oportunidad de prestar sus servicios a usted y sus invitados. Por favor siéntase seguro de que tendrá nuestra completa cooperación para asegurar el éxito de su actividad. Atentamente, César Santiago Lebrón Centro de Convenciones de Aguada Con la firma de este contrato las partes manifiestan haberlo leído en su totalidad, entender su contenido y estar en conformidad con el mismo por haber sido redactado conforme con sus acuerdos y expresiones. Además certifican haber recibido y leído en su totalidad, una copia del REGLAMENTO del CCA y estar de acuerdo con el mismo. Nombre del Cliente Acordado y Aceptado por Firma Autorizada

Fecha

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.