Story Transcript
AÑO 4. Nº 10. DICIEMBRE DE 1917
DATOS SOBRE ETNOGRAFIA DIAGUITA UN DOCUMENTO INTERESANTE
Poco ahondada ha sido todavía esta materia, y, a no mediar ··las páginas rque le iba consagrado Eric Boman en sus "An'tiquitésl' y "las alusiones hechas a la misma, como de paso, por algunos de nuestros estudiosos, la etnografía diaguita fuera una terra incógnita hasta hoy. Carecemos de los elementos necesarios de una litera:tura suficiente, apta y .discreta :sobre el tópico, y ello nos coloca irremediablemente en Ia disyuntiva de o renunciar a to~o ensayo de investigación a·cerca del asunto, o echar mano de los pmcedimientos de ·carácter inductivo, a base del material tan precioso vo al idioma de los naturales del país. De los testigos indios Ua;mados a declarar en aque11a, Yugubi, Alaguín, .Olayo y Sapayoc, lo hicieron ·en s:u idioma cacadiaguita y los dos Cilpitocla en la lengua Capayan.a, que era· la de éllos. Y si no. . . recórranse los .dispositivos del caso, según se contienen en el texto de las declaraciones. A los efectos del examen del primer >grupo de testigos in- ' dígenas, una de las parte~, la de Pérez, solicitó del Superior, dicen los autos,- "que mandase nombrar lengua y intérprete para que .se examinasen los testigos que en el .caso depusieren y dedlararen, que sea persona de fee y que sepa y entienda la lengua caca-diágu.ita, para que mediante ·ello pueda alcanzar justicia. \{ por su md. visto, martdó parecer ante si a Cristóbal Pereira, re· (5) .En romance, "familias". (6) Asi, madcana, sonaba en boca de nuestros famosos Comechingones. 'P,o,seo la. documentación que lo l;llcredita.
AÑO 4. Nº 10. DICIEMBRE DE 1917
-
4:J6-
sidente ,en es•ta dkha ciudad, qJUe sabe la dicha lengua, y qel totr.ó y 'recibió juramento. . . so cargo del cual prometió de mar l)ien y fielmente el diciho officio de