PORTFOLIO 2016
DESIGN Promotional Material
FREE FAMILY PASS
for a Visit the Crocker Ar t Museum FREE Family Adventure!
SUPER 7 TREASURE HUNT Visit the Museum to see the art that unlocks these clues. Win a PRIZE when you find all 7!
Animated flowers that flow and fly
CROCKER
The dog with more than a dozen eyes
ENJOY THE CROCKER WITH UP TO 4 FAMILY MEMBERS OR FRIENDS
Antlers…yes, real antlers!
An astronaut playing basketball
+
BLOCKBY BLOCK +
+
+ Creating Community Through Art Chickens running wild on a windy day
+
+ +
A treasure chest from Tibet
+ +
MUSEUM HOURS TUESDAY – SUNDAY THURSDAY MONDAY
10 AM – 5 PM 10 AM – 9 PM CLOSED
An old-fashioned wall safe
+
+
+ +
DIRECTIONS FROM INTERSTATE 5 TAKE THE J STREET EXIT TURN RIGHT ON 3 RD STREET TURN RIGHT ON O STREET MADE POSSIBLE THROUGH THE GENEROUS SUPPORT OF TED AND MELZA BARR This pass is not valid for special programs, events, or concerts.
+ Find the golden letter at each w ork of ar t and write it in the square abov e. Then give this to the Adm ission Desk for your surprise!
+ +
+
+ +
0001
216 O Street • Downtown Sacramento 916.808.7000 • crockerartmuseum.org
+ +
+
E RTS LEAGU C R E AT IV E A
PR ES EN T
y a d i l o H r e k c o Cr t e k r a M n a s i t r A RT MUSEUM CROCKER A
AND
Free
SCOTTISH RITE CENTER
TO M EMBE
RS $6 N ONM EMBE RS $3 ST UDEN SENIO TS & RS
6 1 5 1 H St re e t , Sa c r a m e n t o
916.808.7000 N O V E M B •Ecrockerartmuseum.org R 28, 29 & 30, 2014 Fr i d a y No o n – 6 P M Sa t u rd a y 1 0 A M – 5 P M Su n d a y 1 0 A M – 4 P M
916.808.7000 •
crockerartmuseum.org
ILLUSTRATION Cinematic compositions Storybook
ROMANCE del EMPLAZADO per Federico García Lorca translation by Langston Hughes
M
i soledad sin descanso! Ojos chicos de mi cuerpo y grandes de mi caballo, no se cierran por la noche ni miran al otro lado, donde se aleja tranquilo un sueño de trece barcos. Sino que, limpios y duros escuderos desvelados, mis ojos miran un norte de metales y peñascos, donde mi cuerpo sin venas consulta naipes helados.
L
oneliness without rest! The little eyes of my body and the big eyes of my horse never close at night not look the other way where quietly disappears a dream of thirteen boats. Instead, clean and hard, squires of wakefulness, my eyes look for a north of metals and of cliffs where my veinless body consults frozen playing cards.
L
os densos bueyes del agua embisten a los muchachos que se bañan en las lunas de sus cuernos ondulados. Y los martillos cantaban sobre los yunques sonámbulos, el insomnio del jinete y el insomnio del caballo.
H
eavy water-oxen charge boys who bathe in the moons of their rippling horns. And the hammers sing on the somnambulous anvils the insomnia of the rider and the insomnia of the horse.
E
O
S
I
l veinticinco de junio le dijeron a el Amargo: Ya puedes cortar si gustas las adelfas de tu patio. Pinta una cruz en la puerta y pon tu nombre debajo, porque cicutas y ortigas nacerán en tu costado, y agujas de cal mojada te morderán los zapatos.
erá de noche, en lo oscuro, por los montes imantados, donde los bueyes del agua beben los juncos soñando. Pide luces y campanas. Aprende a cruzar las manos, y gusta los aires fríos de metales y peñascos. Porque dentro de dos meses yacerás amortajado.
n the twenty-fifth of June they said to Amargo: Now you may cut, if you wish, the oleanders in your courtyard. Paint a cross on your door and put your name beneath it, for hemlock and nettle shall take root in your side and needles of wet lime will bite your shoes. t will be night, in the dark , in the magnetic mountains where water-oxen drink in the reeds, dreaming. Ask for lights and bells. Learn to cross your hands, to taste the cold air of metal and of cliffs because within two months you’ll lie down shrouded.
E
spadón de nebulosa mueve en el aire Santiago. Grave silencio, de espalda, manaba el cielo combado.
S
antiago moved his misty sword in the air. Dead silence flows over the shoulder of the curved sky.
VISUAL DEVELOPMENT Character designs Backgrounds Visual Research
Thank you for viewing!
[email protected] jonsimeon.com 916 600 4542