Story Transcript
ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE CÓRDOBA
PROGRAMACIÓN CURSO 2013/14 DEPARTAMENTO DE ÁRABE
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
1
Índice
Contenidos
1.- INTRODUCCIÓN. 2.- OBJETIVOS GENERALES 3.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS POR CURSOS Y DESTREZAS 4.- METODOLOGÍA 5.- EVALUACIÓN 6.- CONTENIDOS POR CURSOS. 7.- TEMPORALIZACIÓN Y SECUENCIACIÓN. 8.- FUNCIONAMIENTO DEL DEPARTAMENTO 9.- MATERIALES Y RECURSOS 10.- FORMACIÓN DEL PROFESORADO DEL DEPARTAMENTO 11.- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES 12.- EVALUACIÓN DEL PROCESO DE ENSEÑANZA/APRENDIZAJE, DEL FUNCIONAMIENTO Y COORDINACIÓN DEL DEPARTAMENTO, Y DE LA PRESENTE PROGRAMACIÓN 13. ANEXO I: UNIDADES DIDÁCTICAS POR CURSOS
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
2
1.- INTRODUCCIÓN. La presente Programación detalla los objetivos, contenidos, sistema de evaluación de los procesos de enseñanza/aprendizaje y pautas metodológicas, entre otros, de las enseñanzas ofertadas por el Departamento de Árabe de la Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Los objetivos y contenidos de la presente Programación se ajustan y desarrollan las especificaciones del Decreto 239/2007, de 4 de septiembre, por el que se establece la ordenación y currículo de las enseñanzas de idiomas de Régimen Especial en Andalucía y las subsiguientes órdenes, todas ellas de conformidad con el Real Decreto 1629/2006, de 29 de diciembre, por el que se fijan los aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial reguladas por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación. Asimismo, la presente Programación tiene como referencia el Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía, aprobado por Acuerdo de Consejo de Gobierno de 22 de marzo de 2005, en el que se parte de un modelo de lengua entendida como uso, tal y como aparece definido en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. Por ello, los niveles previstos para estas enseñanzas se basan en los niveles de referencia del Consejo de Europa. La programación aquí contenida abarca todas las enseñanzas que pudiera ofrecer el Departamento en cualquiera de sus modalidades: oficial y libre. Asimismo, los niveles de referencia se aplican a las actividades formativas que se realicen dentro de las Actividades Complementarias y Extraescolares.
2.- OBJETIVOS GENERALES Según el artículo 4 del DECRETO 239/2007, DE 4 DE SEPTIEMBRE, POR EL QUE SE ESTABLECE LA ORDENACIÓN Y CURRÍCULO DE LAS ENSEÑANZAS DE IDIOMAS DE RÉGIMEN ESPECIAL EN ANDALUCÍA, las enseñanzas de idiomas de régimen especial tienen como objetivo contribuir a desarrollar en el alumnado los saberes y aprendizajes que les permitan: a) Desarrollar la competencia comunicativa, tanto en forma hablada como escrita, según las especificaciones contenidas en la definición de cada uno de los niveles y en los objetivos generales por destreza. b) Establecer una base firme de estrategias de comunicación, estrategias de aprendizaje y actitudes que favorezcan el éxito de la comunicación y el aprendizaje, así como el desarrollo de la autonomía del alumnado. c) Desarrollar las competencias lingüísticas, socioculturales o sociolingüísticas y pragmáticas, interiorizando los exponentes y recursos necesarios y siendo capaz de utilizarlos de forma suficiente en tareas comunicativas. d) Usar la evaluación y auto evaluación del aprendizaje como instrumentos de mejora de éste. e) Establecer una base firme para el desarrollo de una competencia plurilingüe y pluricultural, en la que se integren e interactúen todas las destrezas, competencias, estrategias y actitudes que intervienen en las diversas lenguas que se usan o aprenden. f) Usar el aprendizaje de una lengua y la comunicación en ella como instrumento de enriquecimiento personal, social, cultural, educativo y profesional, fomentando, a la vez, los valores interculturales, la diversidad lingüística, la ciudadanía democrática, la dimensión europea de la educación y el principio de igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres. g) Desarrollar estrategias de comunicación, estrategias de aprendizaje y actitudes que favorezcan el éxito de la comunicación y el aprendizaje, así como la autonomía del alumnado h) Desarrollar las competencias lingüísticas, socioculturales/sociolingüísticas, pragmáticas, y estratégica, interiorizando los exponentes y recursos necesarios y siendo capaz de utilizarlos de forma suficiente en tareas comunicativas.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
3
Igualmente y atendiendo al perfil del alumnado, la Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba p e r s e g u i r á e s t o s o b j e t i v o s : a) Aceptar la responsabilidad del propio aprendizaje, considerando a este como un proceso que continúa más allá de las aulas y durante toda la vida. Usar la evaluación y la auto-evaluación como instrumentos de mejora del aprendizaje. b) Percibir la importancia e interrelación de las cuatro áreas en las que se articulan los contenidos del currículo (comunicación, lengua, cultura y aprendizaje), así como las competencias que tales áreas comprenden. c) Uso de las nuevas tecnologías en el aprendizaje de la lengua. d) Hacer uso del aprendizaje de una lengua como herramienta para la exploración de otras ramas del conocimiento, desarrollando una visión holística y humanística del aprendizaje, el conocimiento y la cultura.
3.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS POR CURSOS Y DESTREZAS 3.1. NIVEL BÁSICO 1 El Nivel Básico supone utilizar el idioma de manera suficiente, tanto en forma hablada como escrita, en situaciones cotidianas que requieran comprender y producir textos breves, en lengua estándar, que versen sobre aspectos básicos concretos de temas generales y que contengan estructuras y léxico de uso frecuente. El Nivel Básico tendrá como referencia las competencias propias del nivel A-1 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. 1. Comprensión Oral El alumno debe ser capaz de: • identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves sobre temas de la vida cotidiana, emitidos en situaciones de comunicación directa, despacio, con claridad y con posibles repeticiones o aclaraciones; • captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos y sobre temas conocidos emitidos por medios audiovisuales y en buenas condiciones acústicas, con claridad, despacio y posibles repeticiones. 2. Comprensión Escrita El alumno debe ser capaz de: • captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible y el registro formal o informal de textos breves en lengua estándar, sencillos y contextualizados, apoyándose en la información visual 3. Expresión e interacción Oral El alumno debe ser capaz de: • realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten comprensibles, adecuadas y coherente, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de comunicación más inmediatas, en un registro neutro, con pausas e interrupciones considerables, con un repertorio y control muy limitado de los recursos lingüísticos y recurriendo al apoyo de comunicación gestual. • realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten comprensibles, adecuadas y coherente, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de comunicación más inmediatas, en un registro neutro, con pausas e interrupciones considerables, con un repertorio y control muy limitado de los recursos lingüísticos y recurriendo al apoyo de comunicación gestual.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
4
4. Expresión e interacción Escrita El alumno debe ser capaz de: • ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y transcribir información. • escribir mensajes y textos breves y sencillos, relativos a aspectos cotidianos concretos, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión elementales, en un registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos. • comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como textos sociales cortos y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una organización elemental, en un registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.
3.2. NIVEL BÁSICO 2 El Nivel Básico supone utilizar el idioma de manera suficiente, tanto en forma hablada como escrita, en situaciones cotidianas que requieran comprender y producir textos breves, en lengua estándar, que versen sobre aspectos básicos concretos de temas generales y que contengan estructuras y léxico de uso frecuente. El Nivel Básico tendrá como referencia las competencias propias del nivel A-2 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. 1. Comprensión oral El alumno debe ser capaz de: • comprender mensajes breves, claros y sencillos, en lengua estándar, dentro de un contexto y sobre asuntos y aspectos conocidos, en un grado que permita satisfacer las necesidades básicas e identificar el tema, los puntos principales y las intenciones comunicativas, así como el registro formal o informal, con posibles repeticiones o aclaraciones. • extraer la información esencial y los puntos principales de mensajes, emitidos por medios audiovisuales, en relación con asuntos y aspectos cotidianos, dentro de su contextos, articulados con claridad y lentitud, con posibles repeticiones. 2. Comprensión escrita El alumno debe ser capaz de: • captar la intención comunicativa, los puntos principales y los detalles relevantes, el registro formal e informal de textos sencillos en lengua estándar sobre temas corrientes, apoyándose en el contexto, el reconocimiento de la estructura y la disposición gráfica • localizar e identificar la información más específica y relevante presente en material publicitario, divulgativo, de consulta, etc., así como comprender instrucciones de uso sencillas. 3. Expresión e interacción oral El alumno debe ser capaz de: • realizar intervenciones breves y sencillas, comprensibles, adecuadas y coherentes, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de comunicación más inmediatas, en un registro neutro, todavía con pausas e interrupciones con un repertorio y control limitado de los recursos lingüísticos y con el apoyo de comunicación gestual • participar en conversaciones relacionadas con las situaciones de comunicación más habituales, de forma sencilla pero adecuada, reaccionando y cooperando, siempre que su interlocutor también coopere, hable despacio, con claridad y se puedan solicitar aclaraciones. 4. Expresión e interacción escrita El alumno debe ser capaz de: Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
5
• escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos cotidianos concretos, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión básicas, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos lingüísticos; • comprender y escribir notas, cartas y mensajes sencillos, así como mensajes rutinarios de carácter social, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión básicas en un registro neutro y con un repertorio y control limitado de los recursos.
3.3. NIVEL INTERMEDIO El Nivel Intermedio supone utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva y productivamente, tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entre hablantes de distintas lenguas, en situaciones cotidianas y menos corrientes que requieran comprender y producir textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un repertorio léxico común no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, cotidianos o en los que se tiene un interés personal. El Nivel Intermedio tendrá como referencia las competencias propias del nivel B-1 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. 1. Comprensión oral El alumno debe ser capaz de: • Comprender instrucciones con información técnica sencilla, como, por ejemplo, instrucciones de funcionamiento de aparatos de uso frecuente, y seguir indicaciones detalladas; • Comprender generalmente las ideas principales de una conversación o discusión informal siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar; • En conversaciones formales y reuniones de trabajo, comprender gran parte de lo que se dice si está relacionado con su especialidad y siempre que los interlocutores eviten un uso muy idiomático y pronuncien con claridad; • Seguir generalmente las ideas principales de un debate largo que tiene lugar en su presencia, siempre que el discurso esté articulado con claridad y en una variedad de lengua estándar; • Comprender, en líneas generales, conferencias y presentaciones sencillas y breves sobre temas cotidianos siempre que se desarrollen con una pronunciación estándar y clara; • Comprender las ideas principales de muchos programas de radio o televisión que tratan temas cotidianos o actuales, o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara; • Comprender las ideas principales de los informativos radiofónicos y otro material grabado sencillo que trate temas cotidianos articulados con relativa lentitud y claridad; • Comprender muchas películas que se articulan con claridad y en un nivel de lengua sencillo, y donde los elementos visuales y la acción conducen gran parte del argumento. 2. Expresión e interacción oral El alumno debe ser capaz de: • Hacer declaraciones públicas breves y ensayadas, sobre un tema cotidiano dentro de su campo, que son claramente inteligibles a pesar de ir acompañadas de un acento y entonación inconfundiblemente extranjeros; • Hacer una presentación breve y preparada, sobre un tema dentro de su especialidad, con la suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte del tiempo y cuyas ideas principales estén explicadas con una razonable precisión, así como responder a preguntas complementarias de la audiencia, aunque puede que tenga que pedir que se las repitan si se habla con rapidez;
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
6
• Desenvolverse en transacciones comunes de la vida cotidiana como son los viajes, el alojamiento, las comidas y las compras. Intercambiar, comprobar y confirmar información con el debido detalle. Enfrentarse a situaciones menos corrientes y explicar el motivo de un problema; • Iniciar, mantener y terminar conversaciones y discusiones sencillas cara a cara sobre temas cotidianos, de interés personal, o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y hechos de actualidad); • En conversaciones informales, ofrecer o buscar puntos de vista y opiniones personales al discutir sobre temas de interés; hacer comprensibles sus opiniones o reacciones respecto a las soluciones posibles de problemas o cuestiones prácticas, o a los pasos que se han de seguir (sobre adónde ir, qué hacer, cómo organizar un acontecimiento; por ejemplo, una excursión), e invitar a otros a expresar sus puntos de vista sobre la forma de proceder; describir experiencias y hechos, sueños, esperanzas y ambiciones; expresar con amabilidad creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos, y explicar y justificar brevemente sus opiniones y proyectos; • Tomar parte en discusiones formales y reuniones de trabajo habituales sobre temas cotidianos y que suponen un intercambio de información sobre hechos concretos o en las que se dan instrucciones o soluciones a problemas prácticos, y plantear en ellas un punto de vista con claridad, ofreciendo breves razonamientos y explicaciones de opiniones, planes y acciones; • Tomar la iniciativa en entrevistas o consultas (por ejemplo, para plantear un nuevo tema), aunque dependa mucho del entrevistador durante la interacción, y utilizar un cuestionario preparado para realizar una entrevista estructurada, con algunas preguntas complementarias. 3. Comprensión escrita El alumno debe ser capaz de: • Comprender instrucciones sencillas y escritas con claridad relativas a un aparato • Encontrar y comprender información relevante en material escrito de uso cotidiano, por ejemplo en cartas, catálogos y documentos oficiales breves • Comprender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales • Reconocer ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas cotidianos 4. Expresión e interacción escrita El alumno debe ser capaz de: • Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes • Escribir cartas personales en las que se describen experiencias, impresiones, sentimientos y acontecimientos con cierto detalle, y en las que se intercambian información e ideas sobre temas tanto abstractos como concretos, haciendo ver los aspectos que se creen importantes, preguntando sobre problemas o explicándolos con razonable precisión • Escribir informes muy breves en formato convencional con información sobre hechos comunes y los motivos de ciertas acciones • Tomar notas, haciendo una lista de los aspectos importantes, durante una conferencia sencilla, siempre que el tema sea conocido y el discurso se formule de un modo sencillo y se articule con claridad • Resumir breves fragmentos de información de diversas fuentes, así como realizar paráfrasis sencillas de breves pasajes escritos utilizando las palabras y la ordenación del texto original
3.4. NIVEL AVANZADO El Nivel Avanzado supone utilizar el idioma con soltura y eficacia en situaciones habituales y más específicas que requieran comprender, producir y tratar textos orales y escritos conceptual y lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua estándar, con un repertorio léxico amplio aunque no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, actuales o propios del campo de especialización del hablante. El Nivel Avanzado tendrá como referencia las competencias propias Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
7
del nivel B-2 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. 1. Compresión oral. El objetivo del Nivel Avanzado en la destreza de Compresión Oral es el de comprender textos extensos, bien organizados y lingüísticamente complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro del propio campo de especialización, en una variedad de lengua estándar, articulados a velocidad normal, e incluso cuando las condiciones acústicas no sean buenas.
2. Expresión e interacción oral. El objetivo del Nivel Avanzado en la destreza de Expresión e Interacción Oral es el de producir textos claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo, sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales o relacionados con la propia especialidad, indicando los pros parte y los contras de las distintas opciones, y tomar parte activa en conversaciones extensas, incluso en un ambiente con ruidos, desenvolviéndose con un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se realce sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores, aunque aquél aún cometa errores esporádicos. 3. Compresión de lectura. El objetivo del Nivel Avanzado en la destreza de Comprensión de Lectura es el de leer con un alto grado de independencia textos extensos y complejos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a los distintos textos y finalidades y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva, y contar con un amplio vocabulario activo de lectura, aunque tenga alguna dificultad con expresiones poco frecuentes. 4. Expresión e interacción escrita. El objetivo del Nivel Avanzado en la destreza de Expresión e Interacción escrita es el de textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con los propios intereses y especialidad, o sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones, o sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS DEL NIVEL AVANZADO POR DESTREZAS 3.4.1. NIVEL AVANZADO 1 COMPRENSIÓN ORAL •
• • •
Comprender las ideas principales de un discurso lingüísticamente complejo que trate tanto temas concretos como abstractos pronunciados en un nivel de lengua estándar. Comprender discursos extensos y líneas complejas de argumentación siempre que el tema sea razonablemente conocido y el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos. Captar gran parte de lo que se dice aunque resulte difícil de entender por completo una discusión con varios hablantes nativos si no adaptan su discurso en modo alguno. Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes siempre que no sean demasiado complejas y estén estructuradas con claridad. Comprender declaraciones y mensajes sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
8
• •
Comprender la mayoría de los programas radiofónicos y otro material retransmitido en directo o en diferido, pronunciado en lengua estándar y ser capaz de identificar el estado de ánimo y el tono del hablante. Comprender la mayoría de las noticias de televisión y de los programas que versan sobre temas actuales cuando se articulan de forma clara.
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL • • • • • • • • •
Realizar descripciones y presentaciones claras y detalladas sobre una amplia serie de asuntos relacionados con su ámbito personal y profesional, ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes. Participar en conversaciones con un cierto grado de fluidez y espontaneidad que posibilita la interacción habitual con hablantes nativos. Resaltar la importancia personal de ciertos hechos y experiencias. Expresar y defender puntos de vista con bastante claridad. Realizar descripciones claras y detalladas sobre una amplia gama de temas conocidos o cercanos. Exponer puntos de vista sobre un tema tratado en clase o un tema general con una cadena argumental razonada, proponiendo las ventajas y las desventajas de varias opciones de una manera clara y fluida. Realizar con claridad presentaciones preparadas previamente y responder a una serie de preguntas posteriores adicionales con bastante fluidez y espontaneidad. Tomar parte activa en discusiones informales que se dan en situaciones cotidianas haciendo comentarios, expresando con bastante claridad sus puntos de vista, evaluando propuestas alternativas, realizando y respondiendo hipótesis. Participar activamente en discusiones formales habituales. Ofrecer, explicar y defender sus opiniones, evaluar las propuestas alternativas, formular y responder hipótesis. A la hora de obtener bienes y servicios, explicar un problema que haya surgido y llegar a un acuerdo. Resumir y dar su opinión sobre relatos, artículos, charlas, discusiones, entrevistas o documentales y responder a preguntas complementarias que requieren detalles
COMPRENSIÓN DE LECTURA • • • • • •
Leer textos extensos con un alto grado de independencia, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a distintos textos y finalidades y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva. El alumnado debe tener un amplio vocabulario activo de lectura aunque la comprensión le resulte difícil en primera instancia. Leer correspondencia de distintos registros relativa a temas diversos o de su interés y captar fácilmente el significado esencial. Identificar el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas generales actuales o de su interés. Comprender instrucciones extensas y complejas, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles. Comprender novelas contemporáneas, siempre que no haya un vocabulario demasiado específico o familiar ni estructuras excesivamente complejas.
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA • • • •
Escribir textos claros y detallados sobre una variedad de temas relacionados con sus propios intereses o de interés general, sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes. Expresar noticias y puntos de vista con eficacia y establecer una relación con los puntos de vista de otras personas. Escribir descripciones claras y detalladas sobre una serie de temas de interés general. Escribir una reseña breve de una película, de un libro o de una obra de teatro.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
9
• • • • •
Escribir redacciones o informes que desarrollan un argumento, destacando los aspectos significativos y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones. Sintetizar información y argumentos procedentes de varias fuentes. Escribir cartas que transmitan cierta emoción y resaltar en ellas la importancia personal de hechos y experiencias. Comentar las noticias y los puntos de vista de la persona con la que se escribe. Resumir la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro. Resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis.
3.4.1. NIVEL AVANZADO 2 COMPRENSIÓN ORAL •
• • • • • • • • •
Comprender textos extensos, bien organizados y lingüísticamente complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro del propio campo de especialización, en una variedad de lengua estándar, articulados a velocidad normal, e incluso, cuando las condiciones acústicas no sean buenas. Comprender declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones detalladas sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal Comprender discursos y conferencias extensas, e incluso, seguir líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos. Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas. Comprender la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o retransmitido en lengua estándar, e identificar el estado de ánimo y el tono del hablante. Comprender la mayoría de las noticias de la televisión y de los programas sobre temas actuales. Comprender documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro y la mayoría de las películas en lengua estándar. Comprender con todo detalle lo que se le dice directamente en conversaciones y transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo. Captar, con algún esfuerzo, gran parte de lo que se dice a su alrededor. Comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entender con todo detalle las ideas que destaca el interlocutor.
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL. •
• •
Producir textos claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo, sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales o relacionados con la propia especialidad, indicado los pros y los contras de las distintas opciones y tomar parte activa en conversaciones extensas, incluso en un ambiente con ruidos, desenvolviéndose con un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores, aunque aquel aún cometa errores esporádicos. Hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con un grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente. Realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una amplia serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes, así como responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para sí mismo ni para el público.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
10
• • •
En una entrevista, tomar la iniciativa, ampliar y desarrollar sus ideas, bien con poca ayuda, bien obteniéndola del entrevistador si la necesita. En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explicar un problema que ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones. Participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones cotidianas, haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos y comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas; todo ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir de ellos un comportamiento distinto del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión para ninguna de las partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.
COMPRENSIÓN DE LECTURA. • • • • • •
Leer con un alto grado de independencia textos extensos y complejos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a los distintos textos y finalidades utilizando fuentes de referencia apropiadas con expresiones poco frecuentes. Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles. Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesionales. Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado esencial. Comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. Comprender prosa literaria contemporánea.
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA. •
• • • • • •
Escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con los propios intereses y especialidad, o sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones, o sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes. Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en las que resaltan los aspectos que le resultan importantes. Escribir cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a la que escribe y de otras personas. Escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones. Escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro. Tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia estructurada con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las palabras mismas y pierda, por tanto, alguna información. Resumir textos tanto factuales como de ficción, comentando y analizando puntos de vista opuestos y los temas principales, así como resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumento.
4.- METODOLOGÍA Principios metodológicos del departamento: 1. Docencia y aprendizaje Los objetivos que establece la programación tienen como finalidad el uso efectivo y significativo de la lengua, por lo tanto el desarrollo del proceso de enseñanza aprendizaje estará centrado en el alumno, Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
11
partirá de sus propios intereses y necesidades y se realizará mediante tareas comunicativas en las que los alumnos participen de manera activa. Asimismo, durante este proceso se fomentará la reflexión por parte del alumno sobre su actuación a través de la autoevaluación, el aprendizaje autónomo y la responsabilidad en el proceso de adquisición de la lengua. Las actividades se inscribirán en un contexto que plantee situaciones de comunicación real de la vida cotidiana, para ello los textos seleccionados y los medios y materiales empleados serán, en la medida de lo posible, similares a los que el alumno pueda encontrar en la experiencia directa y real del idioma que aprende y favorecerán la comunicación entre los alumnos.
2. Lengua vehicular La lengua objeto de estudio será, en la medida de lo posible, la lengua vehicular en el aula, para que el alumno esté expuesto de forma directa a ella y fomentar en él una respuesta natural en dicha lengua.
3. Competencias Las distintas competencias, que se detallan a continuación, incluidas en la competencia comunicativa general que capacita al alumno para producir y comprender textos que se adecuen a las distintas situaciones posibles de comunicación, se desarrollarán de manera integrada. 3.1. La competencia comunicativa. La competencia comunicativa es la capacidad para comunicarse y actuar de manera eficaz y adecuada en el ámbito de una comunidad de habla concreta. Para alcanzarla el alumno debe adquirir y desarrollar una serie de destrezas que incluyen las competencias lingüísticas y aquellas relacionadas con el contexto sociocultural en el que se desarrolla la comunicación. 3.2. La competencia lingüística. La competencia lingüística se basa en el conocimiento y la capacidad de utilizar los elementos gramaticales, léxicos, de pronunciación, ortografía, etc. del código lingüístico, para comprender y expresarse, en tanto que medio para la comunicación y no como una meta en sí misma. 3.3. La competencia sociolingüística. La competencia sociolingüística se centra en el conocimiento de las convenciones de la lengua, los registros, los diferentes acentos y las referencias culturales en general. 3.4. La competencia pragmática La competencia pragmática se refiere a la capacidad de adecuarse a la situación comunicativa y tiene por objeto relacionar los contenidos lingüísticos, el contexto y los usuarios y capacitar al alumno para que coopere efectivamente en la comunicación, es decir, que reaccione de forma natural y se responsabilice de su discurso, teniendo en cuenta el tema, los interlocutores, las intenciones comunicativas y el contexto en el que se desarrolla la situación de comunicación. 3.5. La competencia estratégica La competencia estratégica se basa en la capacidad de emplear distintos recursos, verbales y no verbales para mejorar la comunicación. Para la adquisición de esta competencia, se propiciará en el aula un entrenamiento estratégico basado en el alumno, sus necesidades, actitudes, intereses, etc. integrado en el proceso de aprendizaje, en las actividades y tareas, y que propicie que el alumno emplee estos recursos en otras situaciones y contextos comunicativos.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
12
Las estrategias son operaciones mentales, mecanismos, tácticas, procedimientos que se utilizan de forma más o menos consciente para llevar a cabo tareas comunicativas o para enfrentarse a nuevas situaciones de aprendizaje. Ello implica el desarrollo de mecanismos tales como: • controlar el discurso • pedir aclaraciones • inferir el significado • recurrir a la propia experiencia y conocimientos • asociar • repetir • corregirse que posibilitan la comunicación, incluso con carencias de recursos lingüísticos, hacen que el aprendizaje sea más fácil, rápido, eficaz y transferible a nuevas situaciones y posibilita el aprender a prender para asumir la propia responsabilidad en el aprendizaje. 3.5.1. Estrategias de aprendizaje y comunicación 3.5.1.1. Estrategias enfocadas a la concienciación sobre el proceso de aprendizaje • definir las propias necesidades e intereses al aprender la lengua y contrastarlos con los de otros compañeros • reconocer el propio estilo de aprendizaje • analizar y contrastar las experiencias positivas y negativas en el aprendizaje de la lengua • valorar la rentabilidad de los recursos disponibles dentro y fuera del aula • conocer la finalidad de las actividades realizadas en el aula • emplear herramientas de registro del propio proceso de aprendizaje: Portfolio europeo de las lenguas, cuadernos de aprendizaje, cuestionarios, descriptores para la auto evaluación, etc. 3.5.1.2. Estrategias de comprensión oral y escrita 3.5.1.2.1. Estrategias de planificación • identificar los elementos de la situación de comunicación: situación, contexto, interlocutores, etc. • activar los propios conocimientos y experiencias para prever lo que se va a oír o leer • formular hipótesis sobre el contenido, a partir de la situación, el tema y el contexto • tener una actitud positiva, de éxito, para la comprensión de mensajes 3.5.1.2.2. Estrategias de uso de la lengua • intentar captar primero la intención comunicativa y detenerse, después en los puntos concretos relevantes • no detenerse en cada palabra sino intentar captar enunciados completos • examinar el texto para buscar sólo los datos concretos, cuando ese sea el objetivo • prestar atención para captar las palabras clave de la información que se busca • descubrir progresivamente las ideas del texto, formulando hipótesis y contrastándolas después • releer o volver a escuchar para reparar lagunas concretas de comprensión • prestas atención a los diferentes elementos lingüísticos y no lingüísticos (imágenes, situación, entonación, gestos, tono, etc.) para agilizar la comprensión 3.5.1.2.3. Estrategias de control y reparación • contrastar y verificar si se ha comprendido bien • indicar lo que no se entiende • solicitar o intentar, de diferentes formas, la clarificación del mensaje • retener palabras y expresiones nuevas y utilizarlas para verificar su uso • valorar la satisfacción de necesidades que aporta la lectura • valorar los propios progresos en la comprensión oral y escrita
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
13
3.5.1.3. Estrategias de expresión oral y escrita 3.5.1.3.1. Estrategias de planificación • reconocer la importancia de empezar a expresarse en la nueva lengua para satisfacer las necesidades de comunicación para ensayar con ella • interesarse por comunicarse oralmente o por escrito con los compañeros y con hablantes nativos • prever lo que se necesita aprender o tener disponible para transmitir el mensaje • buscar modelos • preparar los intercambios • memorizar frases corrientes • ensayar la forma de comunicar los puntos importantes 3.5.1.3.2. Estrategias de uso de la lengua • aprovechar todos los conocimientos previos tanto del mundo como de otras lenguas y de la lengua que se aprende • observar y seguir modelos • utilizar frases memorizadas • sortear las dificultades con estrategias sociales: solicitar ayuda y cooperación del interlocutor, disculparse por no hablar o escribir mejor, utilizar gestos o signos interrogativos, señalar o expresarse con gestos o dibujos, etc. • asumir riesgos en el empleo de la lengua: utilizar rutinas, adaptar palabras, cambiar de código haciéndolo notar, etc. • observar los recursos lingüísticos necesarios y practicar con ellos 3.5.1.3.3. Estrategias de control y reparación • controlar, en la interacción, si ha comprendido nuestro interlocutor (por los gestos, las reacciones o respuestas) • solicitar ayuda para corregir los malentendidos • en la expresión oral, grabar mensajes cortos para verificar, posteriormente, con ayuda externa la transmisión del mensaje y para tomar conciencia de las dificultades • en la expresión escrita, releer los mensajes para valorar con ayuda externa la pertinencia de lo escrito y los fallos y errores cometidos • corregir, rescribir o grabar nuevamente el texto, intentando superar las dificultades observadas 3.5.1.4. Estrategias de reconocimiento y producción de fonemas y signos Estas estrategias se refieren tanto a la producción como a la recepción del lenguaje oral y escrito. 3.5.1.4.1. Estrategias de pronunciación • exponerse lo más posible a la otra lengua, tanto de forma consciente como inconsciente • escuchar los sonidos y palabras repetidas veces • practicar con palabras y frases útiles y frecuentes • practicar con canciones, juegos, retahílas, grabaciones, trabalenguas • adiestrarse, por diferentes medios, en percibir los sonidos nuevos • repetir los sonidos, grabar y contrastar la pronunciación • relacionar la lengua propia u otras conocidas que ayuden a recordar la pronunciación de determinados sonidos • entender dónde y cómo se articulas los sonidos propios de la lengua 3.5.1.4.2. Estrategias de entonación • escuchar con atención para discriminar los diferentes tonos y entonaciones • ejercitarse con las expresiones de uso corriente, en simulaciones reales o de forma lúdica • comparar con la propia lengua u otras conocidas
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
14
3.5.1.4.3. Estrategias de relación entre el código oral y escrito: lectoescritura • asociar sonido-grafía-referente • reconocer y asociar las palabras y las frases de un texto leído por un tercero o grabado (audio libros, películas subtituladas en versión original, etc.) • escribir palabras y expresiones de uso frecuente y asociarlas con su pronunciación • contrastar grafías y sonidos con la lengua propia u otras lenguas conocidas • inventar trucos personales para reconocer y realizar signos y sonidos, cuando éstos difieran de la propia lengua 3.5.1.5. Estrategias de control del aprendizaje y la comunicación • • • • • • •
señalar las dificultades y la forma de superarlas controlar los propios errores y establecer procedimientos de superación conocer los criterios de evaluación para cada tarea o actividad aplicar estos criterios para valorar la efectividad de las producciones propias y de los compañeros hacer uso de esta auto evaluación como medio para valorar el grado de consecución de los objetivos, de participación y de satisfacción de los propios intereses comprobar los progresos en la comunicación valorar los éxitos y los medios que han ayudado a conseguirlo
3.5.1.6. Estrategias de motivación • • • • • • • • • •
reflexionar sobre la importancia de la motivación en el aprendizaje de la lengua manifestar las motivaciones propias para aprender la lengua manifestar una actitud positiva ante la cultura de la lengua estudiada respetar y valorar las diferentes personalidades de los alumnos y favorecer la cooperación y el trabajo en grupo reforzar la autoestima ante el aprendizaje de la lengua perder el miedo a la vergüenza por los errores cometidos y reconocerlos como necesarios para aprender atreverse a emplear todos los recursos lingüísticos que se poseen para lograr una comunicación más efectiva aceptar y promover la lengua extranjera como instrumento de comunicación en el aula tener afán de superación y poner los medios para ello controlar la ansiedad y los sentimientos de frustración
El alumno desarrollará y adquirirá estas competencias en el contexto de situaciones comunicativas que impliquen un uso esencialmente práctico de la lengua. El aprendizaje se centrará en la realización de tareas cuyos contenidos concretos serán el medio para alcanzar un fin: la adquisición de las habilidades necesarias para utilizar estos contenidos de forma eficaz en una situación real de comunicación. El proceso de enseñanza aprendizaje se apoyará en textos orales o escritos y tareas para integrar todas las destrezas y competencias comunicativas. Dichas tareas serán de comprensión, expresión, interacción o mediación y estarán relacionadas con los objetivos específicos. En función de estos objetivos específicos se determinará el momento de su introducción y su relación con la programación didáctica, la tarea concreta, los materiales empleados, los diferentes tipos de contenidos y las actividades a realizar, las modalidades de interacción entre los alumnos, la organización del aula y la distribución temporal de los contenidos. El docente guiará al alumno para que sea capaz de completar el trabajo realizado en el aula con la práctica individual y autónoma que favorezca la mejor asimilación y consolidación de los contenidos. 4. Enfoque por tareas Los contenidos establecidos en cada uno de los apartados del currículo estarán integrados en el proceso de enseñanza aprendizaje de forma coherente y significativa de acuerdo con su finalidad concreta en unidades didácticas que se organizarán en torno a la realización de tareas comunicativas. Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
15
Una tarea comunicativa es una actividad o un conjunto de actividades, bien organizadas, estructuradas pedagógicamente, y relacionadas entre sí para lograr un fin determinado, realizadas mediante el uso de la lengua objeto de estudio y deben tener en cuenta los siguientes criterios: • emular una tarea real, relacionada con los objetivos de la programación; • ser significativas, motivadoras y próximas a la realidad del alumno para que tengan lugar los procesos necesarios para una comunicación real; • hacer necesario el trabajo cooperativo; • hacer necesario el uso de la lengua; • implicar el desarrollo de todas las destrezas de forma integrada; • considerar el grado de dificultad y la secuenciación; • favorecer a través de la auto evaluación, que el alumno valore los objetivos, procedimientos y elementos de la tarea y su grado de cumplimiento; • favorecer que el alumno sea consciente de sus progresos, la autonomía en el aprendizaje y el uso de estrategias de comunicación y aprendizaje. 5. Tratamiento del error En el proceso de enseñanza aprendizaje, primará sobre la corrección formal un uso de la lengua que permita la permita la comunicación efectiva, fomentando la confianza del alumno en sí mismo y en sus recursos a la hora de comunicarse. Los errores se considerarán una parte integrante del proceso de aprendizaje y serán corregidos solo cuando interfieran negativamente en la comunicación o no la hagan posible. El profesor considerará los errores como una fuente de información sobre las dificultades concretas del alumno y le ayudarán a rediseñar las tareas de aprendizaje para garantizar la consecución de los objetivos. 6. El papel del profesor El papel del profesor es el de mediador en el proceso de enseñanza aprendizaje que aporta los recursos, facilita el aprendizaje y el desarrollo de la capacidad comunicativa del alumnado y evalúa su progreso y el grado de cumplimiento de los objetivos. Tiene que proporcionar al alumno las herramientas que le permitan desarrollar sus propias estrategias y habilidades comunicativas en las distintas destrezas, fomentando su autonomía y actitudes positivas que favorezcan el aprendizaje. 7. El papel del alumno Debe participar activamente y asumir su responsabilidad en el proceso de aprendizaje. Los objetivos, tareas y actividades que se le propongan deben ser significativos y responder a las actividades e intereses del alumnado en tanto que usuario de la lengua. Debe contribuir a la planificación y desarrollo de su programa de aprendizaje, asumiendo la responsabilidad de su actuación en el aula y evaluando su propio rendimiento. Puesto que los alumnos siguen procedimientos distintos de aprendizaje, deberán, con ayuda del profesor, aprender a reflexionar sobre su propio proceso de aprendizaje, valorando la efectividad de sus distintas estrategias de comunicación y aprendizaje, desarrollando la capacidad de optimizar los recursos adquiridos y su capacidad de aprender de forma autónoma. 8. Materiales didácticos La selección de los materiales didácticos se hará de tal manera que promueva el uso del lenguaje comunicativo y, en la medida de lo posible, se recurrirá a materiales y documentos auténticos que acerquen la práctica a la realidad de la lengua y hagan que las tareas sean significativas. A continuación se detallan los materiales de referencia recomendados a los alumnos: •
NIVEL BÁSICO 1
-
Sabili ila al-`Arabia. Ta`lim al-qira’a wa-l-kitaba A1. Rabie Publishing House. Siria. 2011
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
16
-
An-Nafura. Albujayra. 2010
•
NIVEL BÁSICO 2
-
Al-Yadwal. Albujayra. 2010
•
NIVEL INTERMEDIO
-
Ash-Shallal. Albujayra. 2010
Métodos de referencia para los niveles Básico e Intermedio -
Durus fi al-Arabiyya. Linguaphone Institute. London 1977. Método audio. Ahlan wa Sahlan. (Funcional Modern Estándar Arabic). Mahdi Alosh. Yale University. 2000. Mastering Arabic 1 y 2. Jane Wightwich y Mahmour Gaafar. Palgrave Master Series.Método audio
Diccionarios -
Diccionario de Árabe Culto Moderno. Árabe-Español. Julio Cortés. Editorial Gredos. 1996 Diccionario avanzado árabe. Federico Corriente, Ignacio Ferrando. Herder. 2005 Dictionnaire Arabe-Français, Français-Arabe. Daniel Reig. As-Sabil. Larousse. 1986 Al-Mu’ŷam al-‘Arabiy al-Asasiy. Al-Munaddama al-‘Arabiyya Lil-Tarbiyya wa-l-Zaqafa wa-l‘Ulum. Larousse
•
NIVEL AVANZADO 1
-
Al-Asas. (3) Fawzieh A. Bader. Noorart. 2010
DICCIONARIOS -
Diccionario de Árabe Culto Moderno. Árabe-Español. Julio Cortés. Editorial Gredos. 1996 Diccionario avanzado árabe. Federico Corriente, Ignacio Ferrando. Herder. 2005 Dictionnaire Arabe-Français, Français-Arabe. Daniel Reig. As-Sabil. Larousse. 1986 Al-Mu’ŷam al-‘Arabiy al-Asasiy. Al-Munaddama al-‘Arabiyya Lil-Tarbiyya wa-l-Zaqafa wa-l‘Ulum. Larousse
GRAMÁTICAS - Mastering Arabic grammar, Gaafar/Wightwick, Macmillan, 2005. - Lengua Árabe-Gramática y ejercicios- Nivel Intermedio, Waleed Saleh, Madrid, Cantarabia, 1991. - Gramática árabe. Libro + CD, F. Corriente, Herder, 1998. - Manual de sintaxis árabe, Nieves Paradela Alonso, Universidad Autónoma de Madrid. - Nueva gramática árabe, Haywood Nahmad, Editorial Coloquio, 1992. OTROS MÉTODOS -
-
Al-Kitab fi ta`allum al-`Arabiyya. Brustad/Al-Batal/Al-Tonsi, Georgtown University Press, 2004. Al-Kitab al-asasi, Volume 2 Mastering Arabic-Libro+2CD, Gaafar/Wightwick, Macmillan, 2005. Standard Arabic-Nivel Intermediate and Advance Level, Eckehard Schultz/Grunther Krahl/Reuschel, Cambridge University Press, 2000. Durus fi al-Arabiyya. Linguaphone Institute. London 1977. Método audio. Ahlan wa sahlan. (Funcional Modern Estándar Arabic). Mahdi Alosh. Yale University. 2000. Mastering Arabic 1 y 2. Jane Wightwich y Mahmour Gaafar. Palgrave Master Series.Método audio
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
17
•
Al-Kitab fi Ta‘allum al-‘Arabiyya. Abbas al-Tonsi, Mahmoud al-Batal y Kristen Brustad. Vols. 1, 2 y 3. Georgetown University Press. 1995 NIVEL AVANZADO 2
- Al-Kitab fi ta`allum al-`Arabiyya. (2) Brustad/Al-Batal/Al-Tonsi, Georgtown University Press, 2004. DICCIONARIOS -
Diccionario de Árabe Culto Moderno. Árabe-Español. Julio Cortés. Editorial Gredos. 1996 Diccionario avanzado árabe. Federico Corriente, Ignacio Ferrando. Herder. 2005 Dictionnaire Arabe-Français, Français-Arabe. Daniel Reig. As-Sabil. Larousse. 1986 Al-Mu’ŷam al-‘Arabiy al-Asasiy. Al-Munaddama al-‘Arabiyya Lil-Tarbiyya wa-l-Zaqafa wa-l‘Ulum. Larousse
GRAMÁTICAS - Mastering Arabic grammar, Gaafar/Wightwick, Macmillan, 2005. - Lengua Árabe-Gramática y ejercicios- Nivel Intermedio, Waleed Saleh, Madrid, Cantarabia, 1991. - Gramática árabe. Libro + CD, F. Corriente, Herder, 1998. - Manual de sintaxis árabe, Nieves Paradela Alonso, Universidad Autónoma de Madrid. - Nueva gramática árabe, Haywood Nahmad, Editorial Coloquio, 1992. OTROS MÉTODOS -
-
Al-Kitab al-asasi, Volume 2 Mastering Arabic-Libro+2CD, Gaafar/Wightwick, Macmillan, 2005. Standard Arabic-Nivel Intermediate and Advance Level, Eckehard Schultz/Grunther Krahl/Reuschel, Cambridge University Press, 2000. Durus fi al-Arabiyya. Linguaphone Institute. London 1977. Método audio. Ahlan wa sahlan. (Funcional Modern Estándar Arabic). Mahdi Alosh. Yale University. 2000. Mastering Arabic 1 y 2. Jane Wightwich y Mahmour Gaafar. Palgrave Master Series.Método audio Al-Kitab fi Ta‘allum al-‘Arabiyya. Abbas al-Tonsi, Mahmoud al-Batal y Kristen Brustad. Vols. 1, 2 y 3. Georgetown University Press. 1995
9. Actitudes El objetivo principal del desarrollo de actitudes por parte del alumno será que el alumnado sea consciente de la importancia del desarrollo de actitudes adecuadas para el aprendizaje y que le capaciten para mejorar sus competencias comunicativas y la eficacia de sus estrategias de aprendizaje. Las actitudes que se fomentarán e integrarán en el desarrollo de las actividades comunicativas deben estimular en el alumno la capacidad de reconocer e identificar sus propias actitudes y reflexionar sobre ellas. 9.1. Actitudes que fomentan el respeto a la diversidad cultural: • • •
mostrar curiosidad por conocer otras costumbres y modos de vida y conseguir una visión más amplia y objetiva de la cultura propia; valorar la diversidad y la diferencia como elementos que enriquecen su desarrollo personal; rechazar estereotipos y aprender a cuestionar las ideas preconcebidas sobre la cultura de la lengua que se aprende.
9.2. Actitudes que favorecen el aprendizaje
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
18
• • • • • • • • • •
usar la lengua que se estudia como instrumento de comunicación en el aula; tener una actitud positiva y participativa en las distintas situaciones de comunicación; tener confianza en sí mismos, mostrando iniciativa y creatividad; utilizar los recursos disponibles de forma eficaz y poner en práctica las estrategias de comunicación más adecuadas para la comunicación superar aquellos factores negativos, como la ansiedad o el estrés, derivados del miedo a cometer errores y que merman o impiden la comunicación; respetar y valorar el esfuerzo de los compañeros y contribuir a la creación de un ambiente de trabajo y cooperación que sea relajado, permita la comunicación y optimice el aprendizaje; mantener el afán de superación, valorar los progresos y no rendirse ante las dificultades puntuales valorar el aprendizaje de una lengua como un medio más de desarrollo personal e intelectual, no sólo en su dimensión más práctica, como herramienta en contextos educativos o profesionales desarrollar una actitud de acercamiento y respeto por las manifestaciones artísticas y culturales expresadas en la lengua que se está aprendiendo desarrollar hábitos sólidos de trabajo, valorar conceptos como el esfuerzo personal, la satisfacción de realizar una tarea de la mejor forma posible, la puntualidad y las normas esenciales de convivencia en el aula
5.- EVALUACIÓN Principios generales de la evaluación del alumnado. 1. La evaluación será continua en cuanto estará inmersa en el proceso de enseñanza y aprendizaje del alumnado con el fin de detectar las dificultades en el momento en que se producen, averiguar sus causas y, en consecuencia, adoptar las medidas necesarias que permitan al alumnado continuar su proceso de aprendizaje, teniendo en cuenta las características propias del alumnado y el contexto sociocultural. 2. La evaluación tendrá un carácter formativo y orientador del proceso educativo, al proporcionar una información constante que permita mejorar tanto los procesos, como los resultados de la intervención educativa. 3. El profesorado evaluará los aprendizajes del alumnado en relación con el desarrollo de los objetivos y las competencias establecidos en el currículo. En todo caso, los criterios generales de evaluación serán el referente fundamental para valorar tanto el grado de adquisición de las competencias como el de consecución de los objetivos. Procedimientos de evaluación. Los alumnos y alumnas serán evaluados en tres sesiones con carácter general. Se realizarán 3 exámenes trimestrales cuyas notas serán ponderables, excepto en el caso del NI y del NA2, conducentes a certificación, según el siguiente calendario. 1º evaluación -
Expresión oral
-
Comprensión Escrita
11 y 12 diciembre 16 y 17 diciembre
2º evaluación -
Comprensión oral Expresión escrita Expresión oral
5 – 6 marzo 10 -11 marzo
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
19
3º evaluación En Junio y Septiembre se evaluarán todas las destrezas: -
Comprensión oral Comprensión escrita Expresión oral Expresión escrita
A partir del 1 de junio y de septiembre. Las fechas concretas se publicarán a principios de mayo.
4. El resultado de las dos primeras evaluaciones tendrá carácter formativo. Los alumnos y alumnas o sus tutores, en caso de menores de edad, recibirán información oral o escrita del resultado oportuno incidiendo en el factor formador de esta evaluación, pudiendo introducir aspectos de mejora y/o actividades que el alumno ha de desarrollar. Para promocionar al siguiente curso se necesitará obtener la califiación de Apto en cada una de las destrezas. Para los cursos NB1, NB2 oficial y NA1, si en junio no se aprueba alguna destreza se hará una media ponderada con las notas de las evaluaciones anteriores según el siguiente cuadro:
C. ESCRITA C. ORAL E. ESCRITA E. ORAL
DICIEMBRE 20%
MARZO
10%
20% 20% 10%
JUNIO 80% 80% 80% 80%
En junio, el alumno será APTO si supera las cuatro destrezas, tanto si ha aprobado en junio, como si lo hace mediante la media ponderada. En Septiembre, el alumnado sólo deberá recuperar las destrezas de No Apto/No Presentado de Junio. De no hacerlo, repetirá el curso completo. COMPRENSIÓN ORAL Número y tipos de textos: 2 textos distintos Textos no muy largos tipo conversaciones, entrevistas, descripciones, narraciones, informaciones que se pueden escuchar en lugares públicos, (aeropuertos, estaciones de tren, etc.) noticias de radio o televisión, etc. La grabación se escuchará 3 veces. Ejemplos de tareas: •
Comprensión global: - Preguntas de elección múltiple - Completar un diálogo o texto después de escuchar la versión oral - Buscar/reconocer palabras/frases sinónimas - Ordenar datos - Clasificar textos según su temática - Relacionar un texto con su emisor
•
Comprensión específica: - Completar diagramas, tablas, frases o textos con la información contenida en la audición - Elegir la frase que mejor resume el contenido de la audición - Elegir el título más adecuado entre varias opciones.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
20
Tiempo 30/45 minutos, dependiendo del curso y nivel EXPRESIÓN ORAL Formato de la prueba: Dos partes: exposición y conversación Ejemplos de tareas: •
Exposición: - Hablar sobre la vida cotidiana, la actualidad, etc. a partir de un estimulo visual o escrito - Resumir oralmente un texto - Recrear una historia a partir de viñetas - Describir personas, lugares, objetos reales, etc. a partir de imágenes. - Opinar sobre un texto.
Los alumnos dispondrán de 2/5 minutos para la preparación del ejercicio y la duración del mismo tendrá un máximo de 2-3/5-10 minutos, dependiendo del curso y nivel. •
Conversación: - El alumno hablará con un compañero interpretando una situación dada en la que deberá realizar distintas funciones como saludar, pedir información, comprar/vender, etc. y/o responderá a preguntas sobre la vida cotidiana y de actualidad formuladas por el profesor.
Los alumnos dispondrán de 2/5 minutos para la preparación del ejercicio y la duración del mismo tendrá un máximo de 2-3/5-10 minutos. La duración total de la prueba de expresión oral será de 10/20 minutos, dependiendo del curso y nivel.
COMPRENSIÓN ESCRITA Número y tipos de textos: varios textos distintos Textos no muy largos tipo folletos, instrucciones, anuncios, correspondencia, diálogos, descripciones, narraciones, artículos de prensa, enciclopedias, Internet, etc. Formato de la prueba Se evaluarán tres aspectos diferenciados: Comprensión global Comprensión específica Procesamiento del texto Ejemplos de tareas •
Comprensión global: - Preguntas de elección múltiple - Relacionar textos con títulos - Relacionar textos con imágenes
•
Comprensión específica: - Relacionar párrafos de distintos textos. - Titular párrafos. - Ordenar un texto.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
21
- Rellenar cuadros con el siguiente tipo de información: ¿quién hace qué?, ¿a quién?, ¿dónde?, ¿cuándo?, ¿con quién?, ¿por qué?, ¿para qué?, etc. - Asociar definiciones con palabras de un texto - Completar un texto con preposiciones y/o conjunciones - Buscar preguntas para información contenida en un texto - Parafrasear - Explicar el significado de una expresión contextualizada - Completar frases con información del texto •
Procesamiento del texto: - Completar frases o un texto con un vocabulario dado o no - Completar frases o un texto con la forma adecuada de una palabra dada - Definir palabras - Dar sinónimos y antónimos, plurales, participios, masdares, etc. - Ordenar las palabras que componen una frase
La duración total de la prueba de comprensión escrita será de 60/75 minutos, dependiendo del curso y nivel. EXPRESIÓN ESCRITA Tipo de textos y formato de la prueba: Redactar dos composiciones (una breve y otra larga), empleando en total entre 75/100, 125/150 o 175/225 palabras, dependiendo del curso y nivel. Ejemplos de tareas: Redactar una postal/carta formal/informal con indicaciones sobre su contenido. Responder a una carta Narrar hechos, acontecimientos o experiencias Redactar un texto a partir de notas o textos Componer un relato a partir de una viñeta o dibujo Rellenar un formulario o un impreso Redactar una noticia a partir de unos datos concretos La duración total de la prueba de expresión escrita será de 90 minutos para todos los niveles. Mínimos de aptitud Los criterios de calificación correspondientes a la valoración de APTO se han definido como mínimos para alcanzar el nivel correspondiente. Para obtener la calificación global de apto, será necesario obtener un 60% en todas y cada una de las destrezas. 5.1. Criterios de Evaluación NIVEL BÁSICO 1 Se considerará que el alumno o alumna ha adquirido las competencias propias del nivel básico, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente: 1. Comprensión Oral Siempre que se hable muy lento y claro y el alumno pueda pedir que le repitan lo dicho, éste debe ser capaz de: • entender fórmulas de contacto social muy básicas; • entender preguntas breves sobre cuestiones personales básicas en conversaciones muy sencillas
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
22
• entender información breve sobre cuestiones personales básicas o asuntos de inmediata necesidad en conversaciones muy sencillas; • entender información básica sobre precios y horarios en tiendas, hoteles, estaciones, aeropuertos; • entender instrucciones muy básicas; • entender indicaciones breves y sencillas; 2. Comprensión Escrita Siempre que cuente con apoyo visual y pueda releer, el alumno debe ser capaz de: • entender palabras y frases en los letreros más comunes; • entender formularios (solicitud de inscripción, hoja de registro de un hotel, etc.) para proporcionar los datos más relevantes sobre sí mismo; • entender información puntual básica en carteles, folletos y catálogos; • entender mensajes cortos y sencillos, felicitaciones y saludos, en postales o tarjetas; • entender notas y mensajes breves de la vida cotidiana con instrucciones o información; 3. Expresión e interacción Oral Siempre que pueda recurrir a los gestos o si el interlocutor ayuda a expresar lo que quiere decir, el alumno debe ser capaz de: • utilizar las fórmulas de contacto social más comunes; • presentarse a sí mismo y a otros con frases sencillas; • pedir y de dar información personal (nombre, apellido, dirección, número de teléfono, dirección de correo, nacionalidad, edad, familia, pertenencias, amistades, aficiones, etc.); • manejar cifras, cantidades y precios; por ejemplo, para hacer compras; • pedir cosas; • utilizar expresiones de tiempo • describir a su familia, a sí mismo y a otras personas; • describir el lugar donde vive; • dar información sobre lo que hace 4. Expresión e interacción Escrita Aunque cometa errores, el alumno debe ser capaz de: • rellenar un formulario con sus datos personales (ocupación, fecha de nacimiento, dirección, aficiones); • escribir notas breves para dar información o instrucciones sencillas relacionadas con necesidades inmediatas de la vida cotidiana; • escribir una postal; • escribir un mensaje con información personal básica. • describir a su familia, a sí mismo y a otras personas; • describir el lugar en el que vive; NIVEL BÁSICO 2 Se considerará que el alumno o alumna ha adquirido las competencias propias del nivel básico, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente: 1. Comprensión oral Siempre que se hable lento y claro y que la calidad del sonido sea muy buena, • entender lo que se le dice en una conversación cotidiana sencilla, siempre que le ayuden sus interlocutores; • reconocer, en general, el tema de una conversación que tiene lugar en su presencia; • entender frases, expresiones y palabras si se refieren a temas de relevancia inmediata; • entender palabras, frases y expresiones en transacciones sencillas; Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
23
• entender el sentido general en anuncios o mensajes públicos breves y sencillos, tanto grabados como en directo, en grandes almacenes o en aeropuertos, etc.; • entender detalles relevantes de anuncios o mensajes breves y sencillos, tanto grabados como en directo; • captar la información esencial de noticias transmitidas por televisión si las imágenes apoyan el comentario; 2. Comprensión escrita Siempre que cuente con apoyo visual y pueda volver a leer, • comprender notas o mensajes sencillos; • entender cartas personales sencillas en las que se cuentan hechos de la vida cotidiana o se hacen preguntas sobre ella; • encontrar y entender la información que le interese en folletos ilustrados sobre actividades y ocio como horarios de apertura y cierre de monumentos, actividades deportivas, etc.; • leer por encima la sección de anuncios breves en los periódicos, encontrar lo que desee y extraer la información que busque; • entender las instrucciones básicas sobre el uso de ciertos aparatos; • identificar la información esencial de noticias breves de prensa en los que cifras, nombres e ilustraciones comentadas ayudan a la comprensión; 3. Expresión e interacción oral Siempre que pueda pedir que le repitan lo dicho y cuente con la ayuda de su interlocutor, y aunque resulten evidentes el acento extranjero, las pausas y titubeos, el alumno debe ser capaz de: • saludar a alguien, preguntarle cómo está y reaccionar ante lo que le dice; • pedir y aceptar disculpas; • hacer compras indicando de manera sencilla lo que desea y preguntar el precio; • decir lo que le gusta y lo que no le gusta; • invitar a alguien y responder a una invitación; • dar y pedir información básica para realizar transacciones sencillas.; • pedir y dar indicaciones para llegar a un sitio, haciendo referencia a un mapa o un plano de la ciudad; • obtener información sencilla sobre un viaje, un curso, etc.; • preguntar y contestar sobre el trabajo y el tiempo libre; • hablar con alguien para llegar a un acuerdo sobre qué hacer o a dónde ir y decidir sobre el lugar y la hora de la cita; • describir a su familia, a sí mismo y a otras personas; • describir el lugar en el que vive; • hablar de manera sencilla de sus aficiones y de las cosas que le interesan; • describir su formación, su trabajo actual y otras actividades realizadas; • describir actividades y contar experiencias personales pasadas; 4. Expresión e interacción escrita Aunque cometa errores con cierta frecuencia, el alumno debe ser capaz de: • rellenar un cuestionario aportando información sobre su educación, trabajo, intereses y conocimientos específicos; • escribir una nota o mensaje; • utilizar, en una carta breve, fórmulas y expresiones sencillas para saludar, dirigirse al lector, expresar agradecimiento, preguntar o pedir algo y despedirse; • presentarse de forma breve en una carta y de referirse a su familia, estudios, trabajo, aficiones, etc.; • escribir, en una carta personal, sobre aspectos de la vida cotidiana (personas, lugares, trabajo, estudios, familia, aficiones, etc.); • describir un acontecimiento y de decir qué ha pasado, dónde y cuándo en una carta personal. Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
24
NIVEL INTERMEDIO Se considerará que el alumno o alumna ha adquirido las competencias propias del nivel intermedio, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente: 1. Comprensión oral Siempre que se hable de forma relativamente lenta y clara, en lengua estándar y/o se repita o precise la información, el alumno deberá ser capaz de: • comprender los detalles esenciales de mensajes grabados y anuncios públicos; • comprender información técnica sencilla; • seguir una conversación sobre asuntos cotidianos o de carácter general en la que participa; • captar lo esencial de una conversación de cierta longitud que se desarrolle en su presencia; • comprender los detalles de lo que se dice en transacciones y gestiones cotidianas; • comprender en líneas generales lo más importante de presentaciones y charlas breves y sencillas, siempre que el tema le sea conocido; • comprender los puntos principales en programas de televisión de su interés; • captar lo esencial de las noticias de la radio. 2. Comprensión escrita Siempre que pueda volver a leer si lo necesita o utilizar el diccionario, el alumno debe ser capaz de: • comprender la información más relevante en textos breves como letreros, etiquetas o menús; • comprender notas con información e indicaciones relacionadas con la vida cotidiana, tanto en el ámbito personal como profesional; • comprender correspondencia personal en la que se describan hechos y se expresen sentimientos y deseos; • comprender información relevante en correspondencia formal sencilla de bancos, universidades, etc.; • comprender la información más relevante en folletos, prospectos y manuales de instrucciones; • encontrar, tras una lectura rápida, información específica en textos breves tales como resúmenes de noticias; • comprender los puntos esenciales de artículos de prensa breves sobre temas conocidos y de actualidad; • comprender en revistas y periódicos la idea general de artículos o entrevistas en las que se expresa una opinión personal sobre una cuestión de actualidad; • soy capaz de comprender la trama de una historia o relato de estructura clara y reconocer cuáles son los episodios y acontecimientos más importantes; 3. Expresión e interacción oral Aunque a veces le resulte difícil expresar lo que quiere decir y necesite de cierta cooperación por parte de sus interlocutores, y aunque resulten evidentes su acento extranjero, las pausas para planear el discurso o corregir errores, el alumno debe ser capaz de: • solicitar y entender indicaciones detalladas para ir de un sitio a otro; • desenvolverse en la mayoría de las situaciones que puedan surgir a la hora de utilizar ciertos Servicios, por ejemplo, en un consultorio médico, en una agencia de viajes, etc.; • desenvolverse en conversaciones generales sobre temas de su especialidad; • expresar y pedir puntos de vista y opiniones personales en una discusión informal con amigos; • manifestar con educación su acuerdo o desacuerdo con lo que se ha dicho; • expresar sentimientos tales como sorpresa, felicidad, tristeza, interés o indiferencia y responder a los mismos. • dar cuenta detallada de experiencias o acontecimientos; • describir sentimientos y reacciones; • describir aspiraciones, esperanzas y ambiciones; • explicar y justificar sus planes, intenciones y acciones; Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
25
• relatar la trama de una película o de un libro y de describir sus reacciones; • transmitir de forma sencilla lo leído en textos escritos breves, utilizando algunas palabras y el orden del texto original; Expresión e interacción escrita Aunque cometa algunos errores, el alumno debe ser capaz de: • rellenar formularios, cuestionarios y otros documentos de carácter similar; • escribir mensajes y notas breves; • escribir su curriculum vitae de una manera breve; • transmitir o pedir vía fax, correo electrónico o circular una información puntual breve y simple a amigos o colegas; • escribir cartas personales a amigos o conocidos pidiendo o dándoles noticias y narrando acontecimientos; • expresar en una carta personal a amigos o conocidos sentimientos tales como la tristeza, felicidad, interés, arrepentimiento y apoyo; • describir en una carta personal la trama de una película o de un libro, o de comentar un concierto; • responder por escrito a anuncios y pedir una información más completa y específica sobre productos; por ejemplo, un viaje o un curso académico; • escribir textos sencillos y coherentes para expresar opiniones y puntos de vista personales en correspondencia formal e informal; • redactar informes sencillos y bien estructurados relacionados con la vida cotidiana; por ejemplo, para dar un parte de robo o de la pérdida de una maleta. NIVEL AVANZADO 1 Se considerará que el alumno o alumna ha adquirido las competencias propias del nivel avanzado 1, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente: 1. Comprensión oral Siempre que se hable de forma clara, en lengua estándar y/o se repita o precise la información, el alumno deberá ser capaz de: • Comprender textos extensos, bien organizados y lingüísticamente complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro del propio campo de especialización, en una variedad de lengua estándar, articulados a velocidad • • • • • • • • •
normal, e incluso, cuando las condiciones acústicas no sean buenas. comprender declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones detalladas sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal Comprender discursos y conferencias extensas, e incluso, seguir líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos. Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas. Comprender la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o retransmitido en lengua estándar, e identificar el estado de ánimo y el tono del hablante. Comprender la mayoría de las noticias de la televisión y de los programas sobre temas actuales. Comprender documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro y la mayoría de las películas en lengua estándar. Comprender con todo detalle lo que se le dice directamente en conversaciones y transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo. Captar, con algún esfuerzo, gran parte de lo que se dice a su alrededor. Comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entender con todo detalle las ideas que destaca el interlocutor.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
26
2. Comprensión escrita Siempre que pueda volver a leer si lo necesita o utilizar el diccionario, el alumno debe ser capaz de: • Leer con un alto grado de independencia textos extensos y complejos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a los distintos textos y finalidades utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva y contar con un amplio vocabulario de lectura, aunque tenga alguna dificultad con expresiones poco frecuentes. • Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles. • Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesionales. • Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado esencial. • Comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. • Comprender prosa literaria contemporánea. 3. Expresión e interacción oral: •
• •
• • •
Producir textos claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo, sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales o relacionados con la propia especialidad, indicado los pros y los contras de las distintas opciones y tomar parte activa en conversaciones extensas, incluso en un ambiente con ruidos, desenvolviéndose con un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores, aunque aquel aún cometa errores esporádicos. Hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con un grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente. Realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una amplia serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes, así como responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para sí mismo ni para el público. En una entrevista, tomar la iniciativa, ampliar y desarrollar sus ideas, bien con poca ayuda, bien obteniéndola del entrevistador si la necesita. En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explicar un problema que ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones. Participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones cotidianas, haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos y comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas; todo ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir de ellos un comportamiento distinto del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión para ninguna de las partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.
4. Expresión e interacción escrita: •
•
Escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con los propios intereses y especialidad, o sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones, o sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes. Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en las que resaltan los aspectos que le resultan importantes.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
27
• • • • •
Escribir cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a la que escribe y de otras personas. Escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones. Escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro. Tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia estructurada con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las palabras mismas y pierda, por tanto, alguna información. Resumir textos tanto factuales como de ficción, comentando y analizando puntos de vista opuestos y los temas principales, así como resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro.
NIVEL AVANZADO 2 1. Comprensión Oral. •
• • • • • • • • •
Comprender textos extensos, bien organizados y lingüísticamente complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro del propio campo de especialización, en una variedad de lengua estándar, articulados a velocidad normal, e incluso, cuando las condiciones acústicas no sean buenas. Comprender declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones detalladas sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal Comprender discursos y conferencias extensas, e incluso, seguir líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos. Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas. Comprender la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o retransmitido en lengua estándar, e identificar el estado de ánimo y el tono del hablante. Comprender la mayoría de las noticias de la televisión y de los programas sobre temas actuales. Comprender documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro y la mayoría de las películas en lengua estándar. Comprender con todo detalle lo que se le dice directamente en conversaciones y transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo. Captar, con algún esfuerzo, gran parte de lo que se dice a su alrededor. Comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entender con todo detalle las ideas que destaca el interlocutor.
2. Comprensión escrita: •
• • • • •
Leer con un alto grado de independencia textos extensos y complejos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a los distintos textos y finalidades utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva y contar con un amplio vocabulario de lectura, aunque tenga alguna dificultad con expresiones poco frecuentes. Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles. Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesionales. Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado esencial. Comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. Comprender prosa literaria contemporánea.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
28
3. Expresión e interacción oral: •
• •
• • •
Producir textos claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo, sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales o relacionados con la propia especialidad, indicado los pros y los contras de las distintas opciones y tomar parte activa en conversaciones extensas, incluso en un ambiente con ruidos, desenvolviéndose con un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores, aunque aquel aún cometa errores esporádicos. Hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con un grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente. Realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una amplia serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes, así como responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para sí mismo ni para el público. En una entrevista, tomar la iniciativa, ampliar y desarrollar sus ideas, bien con poca ayuda, bien obteniéndola del entrevistador si la necesita. En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explicar un problema que ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones. Participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones cotidianas, haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos y comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas; todo ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir de ellos un comportamiento distinto del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión para ninguna de las partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.
4. Expresión e interacción escrita: •
• • • • • •
Escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con los propios intereses y especialidad, o sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones, o sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes. Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en las que resaltan los aspectos que le resultan importantes. Escribir cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a la que escribe y de otras personas. Escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones. Escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro. Tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia estructurada con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las palabras mismas y pierda, por tanto, alguna información. Resumir textos tanto factuales como de ficción, comentando y analizando puntos de vista opuestos y los temas principales, así como resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
29
6. CONTENIDOS POR NIVELES Y CURSOS NIVEL BÁSICO 1 CONTENIDOS DISCURSIVOS 1.- Cohesión textual 1.1. Inicio del discurso 1.1.1. Dirigirse a alguien, empezar a hablar. ( ﻋﻔﻮا،...)ﯾﺎ 2. Desarrollo del discurso 2.1. Mantenimiento del tema 2.1.1. Co-referencia ( ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻟﻔﻌﻞ،اﻟﻀﻤﺎﺋﺮ اﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ واﻟﻤﺘﺼﻠﺔ/أﺳﻤﺎء اﻹﺷﺎرة/)أداة اﻟﺘﻌﺮﯾﻒ 2.1.2. Sustitución (أﺳﻤﺎء اﻹﺷﺎرة/)اﻟﻀﻤﺎﺋﺮ اﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ واﻟﻤﺘﺼﻠﺔ 2.1.2.3. Expansión temática 2.1.2.3.1. Secuenciación ( ﺛﻢ،)و 2.1.2.3.2. Ejemplificación ( ﻣﺜﻼ،)ﻣﺜﻞ 2.1.2.3.3. Refuerzo o adición ( ﻻ أﯾﻀﺎ،)أﯾﻀﺎ 2.1.2.3.4. Contraste u oposición ()ﻟﻜﻦ 3. Mantenimiento y seguimiento del discurso oral 3.1. Toma y cesión del turno de palabra ( ﺗﻔﻀﻞ،)ﻋﻔﻮا 3.2. Apoyo y demostración de entendimiento ( أﻧﺎ ﻣﻮاﻓﻖ، طﯿﺐ،)ﻧﻌﻢ 3.3. Petición de aclaración ؟... ﻣﺎ ﻣﻌﻨﻰ،... ھﻞ ﺗﻔﺴﺮ ﻟﻲ،)ﻋﻔﻮا! ﻻ أﻓﮭﻢ ﺟﯿﺪا 3.4. Comprobar que se ha entendido el mensaje (... ھﻞ ﺗﻔﮭﻢ،)ﻣﻔﮭﻮم؟ 3.5. Marcadores conversacionales ( طﯿﺐ،)ﻧﻌﻢ 3.6. Implicaturas conversacionales ()ھﻞ أﻧﺖ ﻣﻮاﻓﻖ؟ 4. Conclusión del discurso 4.1. Cierre textual ()أﺧﯿﺮا CONTENIDOS FUNCIONALES 1. Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento. La opinión, la creencia y la conjetura 1.1. Afirmar ﺑﻠﻰ،ﻧﻌﻢ 1.2. Negar ﻣﻀﺎرع ﻣﺮﻓﻮع+ ﻻ، ﻛﻼ، ﻻ 1.3. Corregir (rectificar) ﻟﯿﺲ ﺻﺤﯿﺤﺎ 1.4. Describir اﻟﻤﻀﺎرع، اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻻﺳﻤﯿﺔ، اﻟﺼﻔﺔ+ اﻻﺳﻢ 1.5. Expresar acuerdo ﺻﺤﯿﺢ،أﻧﺎ ﻣﻮاﻓﻖ 1.6. Expresar desacuerdo ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺢ،ﻟﺴﺖ ﻣﻮاﻓﻘﺎ 1.7. Expresar conocimiento أدري،أﻋﺮف 1.8. Expresar desconocimiento ﻻ أدري،ﻻ أﻋﺮف 1.9. Expresar una opinión ... ﻻ ﺑﺄس،...ھﺬه ﻓﻜﺮة 1.10. Expresar probabilidad/posibilidad ( ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع )ﻗﺪ ﯾﻜﻮن+ ﻗﺪ،ّﻟﻌﻞ 1.11. Identificar (se) .... أﻧﺎ... اﺳﻤﻲ، ...( ھﺬه )ھﻲ...(ھﺬا )ھﻮ 1.12. Informar (anunciar) ...ھﻨﺎك 2. Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión 2.1. Expresar la intención o la voluntad de hacer algo ...أرﯾﺪ أن 2.2. Ofrecer algo ﺗﻔﻀّﻞ 2.3. Negarse a hacer algo ﻓﻲ ﻓﺮﺻﺔ أﺧﺮى إن ﺷﺎء ﷲ، ،آﺳﻔﺔ/آﺳﻒ 3. Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
30
3.1. Comprobar que se ha entendido el mensaje ﻓﺎھﻢ؟، ھﻞ ھﺬا واﺿﺢ؟، ﻣﻔﮭﻮم؟ 3.2. Dar instrucciones y órdenes اﻛﺘﺐ، اﻧﺘﺒﮫ، اﻧﻈﺮ، ﺧﺬ:اﻷﻣﺮ 3.3. Pedir algo ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ،...أﻋﻄﻨﻲ 3.4. Pedir confirmación ؟... أﻻ،؟... أﻟﯿﺲ،؟...ھﻞ 3.5. Pedir información ؟... ﻣﻦ أﯾﻦ،؟... أﯾﻦ،؟... ﻣﻦ،؟...ﻣﺎ 3.6. Pedir instrucciones ؟... ھﻞ ﺗﻌﺮف ﻛﯿﻒ،؟...ﻛﯿﻒ 3.7. Pedir opinión ؟...ﻣﺎ رأﯾﻚ ﻓﻲ 3.8. Pedir permiso اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﺮﻓﻮع+ھﻞ 3.9. Pedir que alguien aclare o explique algo ؟...و... ﻣﺎ اﻟﻔﺮق ﺑﯿﻦ،؟... ﻣﺎ ﻣﻌﻨﻰ،؟... ﻛﯿﻒ،ﻋﻔﻮا؟ 3.10. Preguntar por gustos o preferencias ﻣﺎذا ﺗﻔﻀّﻞ؟،؟... ّھﻞ ﺗﺤﺐ 3.11. Preguntar por sentimientos ھﻞ أﻧﺖ ﺑﺨﯿﺮ؟،ﻛﯿﻒ ﺣﺎﻟﻚ؟ 3.12. Preguntar si se está de acuerdo أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟،ھﻞ أﻧﺖ ﻣﻮاﻓﻖ؟ 3.13. Preguntar por el conocimiento de algo ؟...ّھﻞ ﺗﻌﺮف ﻣﺎ 4. Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás 4.1. Agradecer ،... ﺑﺎرك ﷲ ﻓﯿﻚ! أﺷﻜﺮك ﻋﻠﻰ،!ﺷﻜﺮا ﺟﺰﯾﻼ 4.2. Responder ante un agradecimiento ! ﻻ ﺷﻜﺮ ﻋﻠﻰ واﺟﺐ،! ﻋﻔﻮا 4.3. Atraer la atención ! اﻧﻈﺮ،!... ﯾﺎ،!اﺳﻤﻊ 4.4. Dar la bienvenida !! أھﻼ وﺳﮭﻼ...ﻣﺮﺣﺒﺎ ﺑﻚ 4.5. Despedir (se) ! إﻟﻰ اﻟﻠﻘﺎء،!ﻣﻊ اﻟﺴﻼﻣﺔ 4.6. Dirigirse a alguien ! ﯾﺎ ﺳﯿﺪة،!ﯾﺎ ﺳﯿﺪ 4.7. Interesarse por alguien/algo ؟... ﻛﯿﻒ/؟...ﻛﯿﻒ ﺣﺎل 4.8. Invitar ..... اﺟﻠﺲ، ﻛﻞ: اﻷﻣﺮ،!ﺗﻔﻀﻞ 4.9. Pedir disculpas آﺳﻒ 4.10. Presentar (se)... اﺳﻤﻲ،... أﻧﺎ،...أﻗﺪم ﻟﻚ 4.11. Reaccionar ante una presentación ! ﻓﺮﺻﺔ ﺳﻌﯿﺪة،!ﺗﺸﺮﻓﻨﺎ 4.12. Saludar ! ﻣﺮﺣﺒﺎ،! اﻟﺴﻼم ﻋﻠﯿﻜﻢ 4.13. Responder al saludo !وﻋﻠﯿﻜﻢ اﻟﺴﻼم! ﻣﺮﺣﺒﺎ 5. Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones 5.1. Expresar aprobación ! ﺟﯿﺪ،!ﻣﻤﺘﺎز 5.2. Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta أﺣﺐ،أرﯾﺪ 5.3. Expresar nuestros deseos y lo que nos desagrada ﻻ أﺣﺐ،ﻻ أرﯾﺪ 5.4. Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos 5.4.1. Alegría, felicidad y satisfacción !... أﻧﺎ ﺳﻌﯿﺪ ﺒ،!أﻧﺎ ﻓﺮﺣﺎن 5.4.2. Aprecio y simpatía ! ظﺮﯾﻒ، !ﻟﻄﯿﻒ CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS 1. Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones 1. Vocales. 1.1. Anterior. 1.1.1. Breve /i/. ﻣِ ﺜْﻞ 1.1.2. Larga /ī/. ﺟﻤﯿﻞ 1.2. Central. 1.2.1. Breve /a/. َو َﻟﺪ 1.2.2. Larga /ā/. ﺳﻼم َ 1.2.3. Posterior. 1.2.3.1. Breve /u/. ُﻛﺘُﺐ 1.2.3.2. Larga /ū/. َﻣ ْﻔﺘﻮح 1.3. Semivocales. 1.3.1. Anterior /y/. ﺳ ِّﯿﺪ َ 1.3.2. Posterior /w/. زَ ﱠود 1.4. Combinaciones. Diptongos. Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
31
1.4.1. /aw/. زَ ْوج 1.4.2. /ay/. َﺑﯿْﺖ 2. Sonidos y fonemas consonánticos. 2.1. Consonantes. Punto y modo de articulación: oclusiva, fricativa, africada, nasal, constructiva, lateral o vibrante. Bilabial, labiodental, dental, alveolar, alveolo-predorsal, prepalatal, palato-velar, uvulo-velar, postvelar, faringal o glotal. Sordas o sonoras y normales o velarizadas. 2.2. Cantidad. ﻓﻼح 3. Procesos fonológicos. 3.1. Elisión. 3.1.1. Vocales breves finales. ْاِ ْﻗ َﺮأْ ﻓﻲ اﻟﻜِﺘﺎب 3.1.2. Morfema de indeterminación: -n. ﺻ َﻞ َو َﻟ ْﺪ َ َو 3.1.3. Morfema de femenino: -at. أ َ ْﺳ ُﻜ ْﻦ ﻓﻲ َﻣﺪﯾﻨﺔ 3.1.4. Elisión inversa. 3.1.4.1. Artículo. ﺑﺎب اﻟﻐﺮﻓﺔ:أﻟﻒ وﺻﻠﺔ 3.1.4.2. Prefijos eufónicos de imperativo. ﻓﺎﻧﺘﻈﺮت، ﻓﺎﺟﻠﺲ،ﻓﺎﻛﺘﺐ 3.1.4.3. Nombres especiales. ﺑﺴﻢ ﷲ 3.2. Asimilación. 3.2.1. Artículo más consonantes solares. ال واﻟﺤﺮوف اﻟﺸﻤﺴﯿﺔ 3.2.2. Vocalización pronombre enclítico. إﻟﯿﮫ/ وﻟﺪُه:ِه/ُه 4. Acento fónico de los elementos léxicos aislados. 4.1. Palabras sin vocales largas. وﻟﺪ 4.2. Palabras con vocales largas. ﺳﻼم 5. Patrones tonales. Patrones tonales en el sintagma. 5.1. Juntura abierta interna. ﻣﺤﻤﺪ+ ﻛﺘﺎب 5.2. Patrones tonales en la oración. 5.2.1. Juntura abierta externa. ھﺬا اﻟﺒﯿﺖ │ ﻛﺒﯿﺮ 5.2.2. Juntura abierta externa interrogativa.║ ﻣﻦ 5.2.3. Juntura terminal.# ھﺬا ﻛﺘﺎب 5.2.4. Uso de vocales eufónicas. ﻣِ ﻦَ اﻟ َﻤﺪﯾﻨﺔ 6. Estructura silábica. 6.1. Sílaba breve: Consonante + vocal. ِﺑـ 6.2. Sílaba larga: consonante + vocal + consonante / consonante + vocal larga. ﻻ/ﻛَﻢ 6.3. Sílaba ultra larga: consonante + vocal + consonante + consonante / consonante + vocal larga + consonante. ﻓﯿﻞ/ﻓﻼح ORTOGRAFÍA 1. Sistema de escritura: el alfabeto, los caracteres. 2. Representación gráfica de fonemas y sonidos. 2.1. Grafemas. Consonantes y vocales largas. 2.1.1. Iniciales. 2.1.2. Medios. 2.1.3. Finales. 2.2. Grafemas auxiliares. 2.2.1. Fonema /’/. اﻟﮭﻤﺰة 2.2.2. Vocales breves. اﻟﺤﺮﻛﺎت Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
32
2.2.3. Morfema de indeterminación. اﻟﺘﻨﻮﯾﻦ 2.2.4. Consonante. Cantidad. اﻟﺸﺪة 2.2.5. Consonante en final de sílaba. اﻟﺴﻜﻮن 2.2.6. Elisión inversa. أﻟﻒ وﺻﻠﺔ 2.3. Grafías especiales. 2.3.1. Lāmalif. ﻻ أﻟﻒ ﻣﺪة :آ 2.3.2. Alif madda. ﺗﺎء ﻣﺮﺑﻮطﺔ :ة 2.3.3. Tā’ marbūta. أﻟﻒ ﻣﻘﺼﻮرة :ى 2.3.4. Alif maqsūra. 2.4. Cambios gráficos اِﻣﺮأة /اﻟﻤﺮأة 2.4.1. Palabras que cambian al ponerles artículo. ﻣﺎﺋﺔ 2.4.2. La palabra cien. 3. Representación de los números. ﻛﯿﻠﻮ4. Grafía de las palabras extranjeras. CONTENIDOS GRAMATICALES LA ORACIÓN SIMPLE
1.
1.1. Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición. 1.1.1. Oración declarativa afirmativa. 1.1.1.1. Oración nominal afirmativa. اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻻﺳﻤﯿﺔ اﻹﺛﺒﺎﺗﯿﺔ ﻣﺒﺘﺪأ +ﺧﺒﺮ :اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮح 1.1.1.1.1. Noción de ser/estar. ﺧﺒﺮ +ﻣﺒﺘﺪأ 1.1.1.1.2. Nociones de haber y tener. ظﺮف /ﺟﺮ +ﻣﺠﺮور :ﻓﻲ اﻟﻤﻘﮭﻰ ﺻﺪﯾﻘﻲ ِل +اﺳﻢ /ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ :ﻟﻲ ﺳﯿﺎرة اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ اﻹﺛﺒﺎﺗﯿﺔ 1.1.1.2. Oración verbal afirmativa. 1.1.1.2.1. V (+Suj.). ﻓﻌﻞ ) +ﻓﺎﻋﻞ( :ﯾﺄﻛﻞ )اﻟﻮﻟﺪ( ﻓﻌﻞ ) +ﻓﺎﻋﻞ (+ﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ :ﯾﺄﻛﻞ )اﻟﻮﻟﺪ( ﺳﻤﻜﺎ 1.1.1.2.2. V + (Suj. +) OD. ﻓﻌﻞ ) +ﻓﺎﻋﻞ (+ﻣﻔﻌﻮﻻن ﺑﮫ :ﯾﻌﻄﻲ )اﻟﺮﺟﻞ( اﻟﻜﺮة اﻟﻮﻟﺪ 1.1.1.2.3. V + (Suj. +) OD + OD. ﻓﻌﻞ +ﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ ) +ﻓﺎﻋﻞ( :ﯾﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻜﻠﻤﺔ )اﻟﻄﺎﻟﺐ( 1.1.1.2.4. V + OD (+ Suj.). ﻓﻌﻞ ) +ﻓﺎﻋﻞ (+ﻣﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ :ﯾﻨﺎم )اﻟﺸﺎب( ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ 1.1.1.2.5. V + (Suj. +) CC. 1.1.1.2.6. V + (Suj. +) OD + CC. ﻓﻌﻞ ) +ﻓﺎﻋﻞ (+ﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ +ﻣﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ :ﺗﺪرس )اﻟﺒﻨﺖ( دروﺳﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺖ 1.1.2. Oración declarativa negativa. ﻧﻔﻲ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻻﺳﻤﯿﺔ :ﻟﯿﺲ 1.1.2.1. Oración nominal negativa. ﻟﯿﺲ +اﺳﻢ ﻟﯿﺲ +ﺧﺒﺮ ﻟﯿﺲ :ﻟﯿﺲ اﻟﻜﺘﺎب ﺟﺪﯾﺪا 1.1.2.1.1. Neg. + Suj. + Atrib. ﻻ اﻟﻨﺎﻓﯿﺔ ﻟﻠﺠﻨﺲ +اﺳﻢ ﻻ +ﺧﺒﺮ ﻻ :ﻻ أﺣﺪ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ 1.1.2.1.2. Neg. + Atrib.ﻟﯿﺲ + ﺧﺒﺮ ﻟﯿﺲ :ﻟﺴﺖ ﻏﻨﯿﺔ ﻟﯿﺲ +ﺧﺒﺮ ﻟﯿﺲ +اﺳﻢ ﻟﯿﺲ :ﻟﯿﺲ اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ 1.1.2.1.3. Neg. + Atrib. + Suj. ﻧﻔﻲ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ :ﻻ 1.1.2.2. Oración verbal negativa. ﻓﻌﻞ ) +ﻓﺎﻋﻞ( :ﻻ ﯾﺄﻛﻞ )اﻟﻮﻟﺪ( 1.1.2.2.1. Neg. + V (+Suj.). ﻓﻌﻞ ) +ﻓﺎﻋﻞ (+ﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ :ﻻ ﯾﺄﻛﻞ )اﻟﻮﻟﺪ( ﺳﻤﻜﺎ 1.1.2.2.2. Neg. + V + (Suj. +) OD. ﻓﻌﻞ ) +ﻓﺎﻋﻞ (+ﻣﻔﻌﻮﻻن ﺑﮫ :ﻻ ﯾﻌﻄﻲ )اﻟﺮﺟﻞ( اﻟﻜﺮة اﻟﻮﻟﺪ1.1.2.2.3. Neg. + V + (Suj. +) OD + OD. ﻓﻌﻞ +ﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ ) +ﻓﺎﻋﻞ( :ﻻ ﯾﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻜﻠﻤﺔ )اﻟﻄﺎﻟﺐ( 1.1.2.2.4. Neg. + V + OD (+ Suj.). ﻓﻌﻞ ) +ﻓﺎﻋﻞ (+ﻣﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ :ﻻ ﯾﻨﺎم )اﻟﺸﺎب( ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ 1.1.2.2.5. Neg. + V + (Suj. +) CC. ﻓﻌﻞ ) +ﻓﺎﻋﻞ (+ﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ +ﻣﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ1.1.2.2.6. Neg. + V + (Suj. +) OD + CC.: ﻻ ﺗﺪرس )اﻟﺒﻨﺖ( دروﺳﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺖ 1.1.3. Oración interrogativa. اﻻﺳﺘﻔﮭﺎم ﻋﻦ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺠﻤﻠﺔ 1.1.3.1. Oración interrogativa parcial. ﺧﺒﺮ اﺳﻢ اﻻﺳﺘﻔﮭﺎم +ﻣﺒﺘﺪأ :ﻣﺎ ھﺬا؟ 1.1.3.1.1. Oración nominal: Atrib. + Suj. 1.1.3.1.2. Oración verbal. 1.1.3.1.2.1. Suj. + V. ﻓﺎﻋﻞ اﺳﻢ اﻻﺳﺘﻔﮭﺎم +ﻓﻌﻞ :ﻣﻦ ﯾﺄﻛﻞ؟ 1.1.3.1.2.2. OD + V + (Suj.). ﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ اﺳﻢ اﻻﺳﺘﻔﮭﺎم +ﻓﻌﻞ ) +ﻓﺎﻋﻞ( :ﻣﺎذا ﯾﺄﻛﻞ )ﻣﺤﻤﺪ(؟
33
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
1.1.3.1.2.3. OD + V + (Suj. +) OD. :( ﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ+ )ﻓﺎﻋﻞ+ ﻓﻌﻞ+ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ اﺳﻢ اﻻﺳﺘﻔﮭﺎم ﻣﺎذا ﯾﺪرس )اﻟﻤﺪرس( اﻟﻄﻠﺒﺔ؟ 1.1.3.2. Oración interrogativa total. اﻟﺠﻮاب ﺑﻨﻌﻢ أو ﻻ: ھﻞ ؟/ أ ؟:اﻻﺳﺘﻔﮭﺎم ﻋﻦ ﻣﻀﻤﻮن اﻟﺠﻤﻠﺔ أﺗﺬھﺒﯿﻦ ﻣﻌﻲ إﻟﻰ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ؟/ ھﻞ.أﻟﻚ أوﻻد؟/ھﻞ اﻟﻮﻟﺪ ﻛﺒﯿﺮ؟ 1.1.3.2.1. Suj. + V + OD + OD. ﻣﻦ ﯾﻌﻄﻲ اﻟﻜﺮة اﻟﻮﻟﺪ؟: ﻣﻔﻌﻮﻻن ﺑﮫ+ ﻓﻌﻞ+ ﻓﺎﻋﻞ اﺳﻢ اﻻﺳﺘﻔﮭﺎم 1.1.4. Oración exhortativa/imperativa. 1.1.4.1. El imperativo. اﻷﻣﺮ 1.1.4.1.1. V. اﺳﻜﺖ:ﻓﻌﻞ 1.1.4.1.2. V + OD. اﻗﺮأ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ: ﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ+ ﻓﻌﻞ 1.1.4.1.3. V + OD + OD. أﻋﻂ اﻟﻜﺮة اﻟﻮﻟﺪ: ﻣﻔﻌﻮﻻن ﺑﮫ+ ﻓﻌﻞ 1.1.4.1.4. V + OD + CC. اﻗﺮأ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ: ﻣﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ+ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ+ ﻓﻌﻞ 1.1.4.2. Fórmula. ﺗﻌﺎل 1.2. Fenómenos de concordancia entre los elementos de la oración. 1.2.1. Verbo ↔ Sujeto: género. ﯾﺮﻛﺐ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮ اﻟﻄﺎﺋﺮة: ﻓﻌﻞ↔ﻓﺎﻋﻞ 1.2.2. Sujeto ↔ Atributo. 1.2.2.1. Sujeto ↔ Atributo: género y número. اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻌﻠﻢ:ﻣﺒﺘﺪأ↔ ﺧﺒﺮ 1.2.2.2. Atributo nombre o adjetivo: género, número y caso. اﻟﻮﻟﺪان ﻣﺸﻐﻮﻻن: اﻟﺨﺒﺮ اﺳﻢ أو ﺻﻔﺔ 1.2.2.3. Atributo frase verbal: género y número. اﻟﻤﺴﺎﻓﺮان ﯾﺮﻛﺒﺎن اﻟﻄﺎﺋﺮة: اﻟﺨﺒﺮ ﺟﻤﻠﺔ ﻓﻌﻠﯿﺔ
2. 2.1.
LA ORACIÓN COMPUESTA Expresión de relaciones lógicas.
2.1.1. Conjunción.
أﻧﻈﺮ ﻓﺄرى، ﻻ أﻛﺘﺐ اﻟﻜﻠﻤﺔ وﻻ اﻟﺠﻤﻠﺔ، ھﺬا ﻛﺘﺎب وھﺬه رﺳﺎﻟﺔ: ف، ﻻ … وﻻ، و
2.1.2. Disyunción. ھﻞ أﻧﺖ ﻣﺼﺮﯾﺔ أم ﺳﻮرﯾﺔ؟، اﺷﺮب ﻗﮭﻮة أو ﺷﺎﯾﺎ: أم، أو 2.1.3. Oposición y contraste.
3.
أﻧﺎ إﺳﺒﺎﻧﯿﺔ ﻟﻜﻦ ﻟﺴﺖ ﻣﻦ ﻣﺪرﯾﺪ:ﻟﻜﻦ
EL SINTAGMA NOMINAL
3.1. Núcleo. 3.1.1. Sustantivo. 3.1.1.1. Clases. 3.1.1.1.1. Nombre propio. ﻣﺮﯾﻢ:اﺳﻢ اﻟﻌﻠﻢ 3.1.1.1.2. Nombre común. ﺻﻮرة:اﺳﻢ اﻟﺠﻨﺲ 3.1.1.1.3. Nombre de unidad. ﺗﻔﺎﺣﺔ:اﺳﻢ اﻟﻮﺣﺪة 3.1.1.1.4. Nombre colectivo. ﺗﻔﺎح:اﺳﻢ اﻟﺠﻨﺲ اﻟﺠﻤﻌﻲ 3.1.1.2. Género. 3.1.1.2.1. Con oposición. 3.1.1.2.1.1. Masculino/Femenino: lexemas diferentes. أم،أب 3.1.1.2.1.2. - Ø/-at. اﺑﻨﺔ/اﺑﻦ
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
34
3.1.1.3. Número. 3.1.1.3.1. Singular. طﺎﻟﺐ:اﻟﻤﻔﺮد 3.1.1.3.2. Dual. 3.1.1.3.2.1. Dual caso general. طﺎﻟﺒﺎن:اﻟﻤﺜﻨﻰ 3.1.1.3.2.1.1. Dual determinado por anexión. ﻛﺘﺎﺑﺎ اﻟﻄﺎﻟﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ: اﻟﻤﻀﺎف اﺳﻢ ﻣﺜﻨﻰ 3.1.1.3.3. Plural. 3.1.1.3.3.1. Plural regular. ﻣﺴﺎﻓﺮون:اﻟﺠﻤﻊ اﻟﺴﺎﻟﻢ 3.1.1.3.3.2. Plural regular masculino determinado por anexión. ﻣﺪرﺳﻮ اِﺑﻨﻲ أﺟﺎب: اﻟﻤﻀﺎف ﺟﻤﻊ ﻣﺬﻛﺮ ﺳﺎﻟﻢ 3.1.1.3.3.3. Plurales irregulares más comunes. اﻷوزان أﻛﺜﺮ اﺳﺘﻌﻤﺎﻻ: ﺟﻤﻊ اﻟﺘﻜﺴﯿﺮ 3.1.1.4. Caso. 3.1.1.4.1. El sustantivo en nominativo. اﻻﺳﻢ اﻟﻤﺮﻓﻮع 3.1.1.4.2. El sustantivo en acusativo. اﻻﺳﻢ اﻟﻤﻨﺼﻮب 3.1.1.4.3. El sustantivo en genitivo. اﻻﺳﻢ اﻟﻤﺠﺮور 3.1.2. Pronombres. Personales. 3.1.2.1. Nominativo. اﻟﻀﻤﺎﺋﺮ اﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ 3.1.2.2. Acusativo y genitivo. اﻟﻀﻤﺎﺋﺮ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ 3.1.3. Demostrativos. أﺳﻤﺎء اﻹﺷﺎرة 3.1.4. Formas que sirven para expresar indefinidos. 3.1.4.1. De persona. ﻻ أﺣﺪ،أﺣﺪ 3.1.4.2. De cosa. ﻻ ﺷﻲء،ﺷﻲء 3.1.5. Interrogativos. أﯾﻦ، ﻛﯿﻒ، ﻣﺎذا/ ﻣﺎ، ﻣﻦ: أﺳﻤﺎء اﻻﺳﺘﻔﮭﺎم 3.2. Modificación del núcleo. 3.2.1. Determinantes. 3.2.1.1. Artículo. ال اﻟﺘﻌﺮﯾﻒ 3.2.1.2. Demostrativos. أﺳﻤﺎء اﻹﺷﺎرة 3.2.1.3. Determinantes posesivos. اﻟﻀﻤﺎﺋﺮ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻻﺳﻢ 3.2.1.4. Cuantificadores. 3.2.1.4.1. Numerales.
أﺳﻤﺎء اﻟﻌﺪد
3.2.2. Aposición. Formas enfáticas. ﻧﺤﻦ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻘﺴﻢ. ﻧﻔﺲ: اﻟﺘﻮﻛﯿﺪ.اﻟﺒﺪل 3.2.3. Modificación mediante sustantivo determinado por otro sustantivo. ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺎب:اﻹﺿﺎﻓﺔ 3.2.4. Modificación mediante sintagma adjectival. اﻟﻜﺮاس اﻷﺳﻮد:اﻟﻨﻌﺖ واﻟﻤﻨﻌﻮت 3.3. Posición de los elementos del sintagma. 3.3.1. Art + N. اﻟﺒﺎب: اﺳﻢ+ ال 3.3.2. Demost. + Art. + N. ھﺬا اﻟﻮﻟﺪ: اﺳﻢ+ ال+ اﺳﻢ اﻹﺷﺎرة 3.3.3. N + Posesivo. ﻛﺘﺎﺑﮫ: ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ+ اﺳﻢ 3.3.4. N + Sust. زﺟﺎﺟﺔ ﻣﺎء: اﺳﻢ+ اﺳﻢ 3.3.5. N + Sust. + Pron. Afijo. أم ﺻﺪﯾﻘﻲ: ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ+ اﺳﻢ+ اﺳﻢ 3.3.6. N + Sust. + Art. + Adjet. ﺑﺎب اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻤﻔﺘﻮح: ﺻﻔﺔ+ ال+ اﺳﻢ+ اﺳﻢ 3.3.7. N + Art. + Sust. أﺑﻮ اﻟﻮﻟﺪ: اﺳﻢ+ ال+ اﺳﻢ 3.3.8. N + Adj. ﺑﻨﺖ ﺟﻤﯿﻠﺔ: ﺻﻔﺔ+ اﺳﻢ 3.3.9. Art. + N + Art. + Adjet. اﻟﺒﻨﺖ اﻟﺠﻤﯿﻠﺔ: ﺻﻔﺔ+ ال+ اﺳﻢ+ ال 3.3.10. N + Posesivo + Art. + Adjet. ﻛﺘﺎﺑﻲ اﻷﺣﻤﺮ: ﺻﻔﺔ+ ال+ ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ+ اﺳﻢ 3.4. Fenómenos de concordancia. 3.4.1. Concordancia N ↔ demostrativos: género y número. ھﺬه اﻟﻤﺮأة:ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﺳﻢ اﻹﺷﺎرة ↔ اﺳﻢ 3.4.2. Concordancia N ↔ adjetivo: género, número, caso y determinación.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
35
اﻟﻜﺘﺎب اﻷﺣﻤﺮ: ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻟﻨﻌﺖ ↔ اﻟﻤﻨﻌﻮت 3.4.3. Sustantivos plurales que indican irracionales concuerdan con el modificador en femenino singular: اﻷوراق اﻟﺒﯿﻀﺎء:ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻐﯿﺮ اﻟﻌﺎﻗﻞ 3.5. Funciones sintácticas del sintagma. 3.5.1. Sujeto. اﻟﻮﻟﺪ ﺟﺎﻟﺲ/ ﯾﻘﺮأ اﻟﻮﻟﺪ: ﻣﺒﺘﺪأ/ﻓﺎﻋﻞ 3.5.2. Atributo. اﻟﻤﺮأة ﻣﮭﻨﺪﺳﺔ:ﺧﺒﺮ 3.5.3. Objeto Directo. ﺗﻜﺘﺐ اﻟﻤﻌﻠﻤﺔ رﺳﺎﻟﺔ:ﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ 4. EL SINTAGMA ADJETIVAL 4.1. Núcleo. 4.1.1. Adjetivo. 4.1.1.1. Clases. 4.1.1.1.1. Adjetivo asimilado. ﺟﻤﯿﻞ:اﻟﺼﻔﺔ اﻟﻤﺸﺒﮭﺔ 4.1.1.1.2. De relación. ﻋﺮﺑﻲ:اﻟﻨﺴﺒﺔ 4.1.1.1.3. Nombres de color. أﺳﻤﺎء اﻟﻠﻮن 4.1.1.1.4. Forma de intensidad. ﻓﻼح:ﺻﯿﻐﺔ اﻟﻤﺒﺎﻟﻐﺔ 4.1.1.2. Género.Con oposición. • -Ø/-at. ﺟﻤﯿﻠﺔ/ ﺟﻤﯿﻞ ﻣﺆﻧﺚ ﻓﻌﻼء/ أﻓﻌﻞ:أﺳﻤﺎء اﻟﻠﻮن 4.1.1.3. Número. 4.1.1.3.1. Singular. ﻣﻔﺮد 4.1.1.3.2. Dual. اﻟﻤﺜﻨﻰ 4.1.1.3.2.1. Dual de los colores. ﻣﺜﻨﻰ اﺳﻢ اﻟﻠﻮن 4.1.1.3.3. Plural. 4.1.1.3.3.1. Plural regular. اﻟﺠﻤﻊ اﻟﺴﺎﻟﻢ 4.1.1.3.3.2. Plurales irregulares de uso más frecuente. اﻷوزان أﻛﺜﺮ اﺳﺘﻌﻤﺎﻻ:ﺟﻤﻊ اﻟﺘﻜﺴﯿﺮ 4.1.1.4. Caso. 4.1.1.4.1. El adjetivo en nominativo. ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺮﻓﻊ 4.1.1.4.2. El adjetivo en acusativo. ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻨﺼﺐ 4.1.1.4.3. El adjetivo en genitivo. ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺠﺮ 4.1.1.5. Grado. Positivo. ﺟﻤﯿﻞ 4.2. Modificación del núcleo. 4.2.1. Con adverbio impropio. ﺟﻤﯿﻞ ﺟﺪا 4.2.2. Sintagma preposicional. ﺑﻌﯿﺪ ﻋﻦ اﻟﺒﯿﺖ 4.3. Posición de los elementos del sintagma. 4.3.1. Sust. + N. ﺑﯿﺖ ﻛﺒﯿﺮ 4.3.2. N + SPrep. ﻗﺮﯾﺐ ﻣﻦ اﻟﻤﺪرﺳﺔ 4.4. Funciones sintácticas del sintagma. 4.4.1. Atributo. اﻟﺒﯿﺖ اﻟﻘﺪﯾﻢ/ اﻟﺒﯿﺖ ﻗﺪﯾﻢ: ﻧﻌﺖ/ ﺧﺒﺮ 5. EL SINTAGMA VERBAL 5.1. Núcleo. Verbo. 5.1.1. Tiempo. 5.1.1.1. Presente. اﻟﻔﻌﻞ اﻟﺪال ﻋﻠﻰ اﻟﺰﻣﻦ اﻟﺤﺎﺿﺮ 5.1.1.2. Imperfectivo. اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﺮﻓﻮع 5.1.2. Aspecto. 5.1.2.1. Puntual.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
36
5.1.2.1.1. El participio activo con valor verbal. أﻧﺎ ذاھﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺪرﺳﺔ:اﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ ﯾﻌﻤﻞ ﻋﻤﻞ اﻟﻔﻌﻞ 5.1.2.2. Habitual: imperfectivo. أدرس اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ: اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﺮﻓﻮع 5.2. Modificación del núcleo. 5.2.1. Partículas que modifican el verbo. ﺣﺮوف ﺗﺪﺧﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻌﻞ 5.2.1.1. Negación del presente. ﻻ أﺗﻜﻠﻢ: اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﺮﻓﻮع+ ﻻ 5.3. Posición de los elementos del sintagma. 5.3.1. Partícula + Núcleo. ﻻ أﻋﺮف 6.
EL ADVERBIO
6.1. Núcleo, adverbio. Clases. 6.1.1. Adverbios de lugar. ... ﻗﺮب، ﺗﺤﺖ، ﻓﻮق، ﺧﻠﻒ، أﻣﺎم: ظﺮوف اﻟﻤﻜﺎن 6.1.2. Adverbios impropios. … أﯾﻀﺎ، ﺟﯿﺪا، ﺟﺪا 6.3. Funciones sintácticas del adverbio. 6.3.1. Complemento circunstancial. ﺗﻄﯿﺮ اﻟﻌﺼﺎﻓﯿﺮ ﻓﻮق اﻟﺸﺠﺮ: اﻟﻈﺮف ﻣﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ 6.3.2. Atributo. اﻟﺒﻨﺖ أﻣﺎم اﻟﻘﺴﻢ: اﻟﻈﺮف ﺧﺒﺮ
7.
EL SINTAGMA PREPOSICIONAL
7.1. Núcleo. Preposiciones.
ﻋﻦ، إﻟﻰ، ﻣﻦ
7.1.1. Locuciones preposicionales. ﻓﻲ وﺳﻂ، ﻣﻦ ﻓﻮق 7.2. Modificación del núcleo. 7.2.1. Pronombre. ﻟﻲ 7.2.2. Adverbio. ﺑﺪون 7.3. Posición de los elementos del sintagma. 7.3.1. N + Sust. إﻟﻰ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ:( ﻣﺠﺮور )اﺳﻢ+ ﺟﺮ 7.3.2. N + Pronombre. إﻟﯿﮫ:( ﻣﺠﺮور )ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ+ ﺟﺮ 7.3.3. N + Adv. ﻣﻦ ﻗﺮب:( ﻣﺠﺮور ) ظﺮف+ ﺟﺮ 7.4. Funciones sintácticas del sintagma. 7.4.1. Atributo. اﻟﺮﺟﻞ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ: ﻣﺠﺮور+ ﺟﺮ:اﻟﺨﺒﺮ 7.4.2. Objeto Directo. ﯾﺬھﺐ إﻟﻰ اﻟﺴﻮق:(ﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ )اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﺘﻌﺪي ﺑﺤﺮف 7.4.3. Complemento circunstancial. ﯾﻠﻌﺐ ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع: ﻣﺠﺮور+ ﺟﺮ: ﻣﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ
CONTENIDOS LEXICO-SEMÁNTICOS CONTENIDOS LÉXICO-TEMÁTICOS Identificación personal Nombre, apellidos, apodo Dirección (postal y electrónica) Número de teléfono (fijo y móvil) Fecha y lugar de nacimiento, edad Sexo y estado civil Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
37
Nacionalidad, procedencia y estatus social Documentación y objetos personales Ocupación: profesiones Estudios Relaciones familiares y sociales. Gustos Apariencia física: partes del cuerpo, características físicas, acciones y posiciones que se realizan con el cuerpo Vivienda, hogar y entorno Vivienda. Tipos. Mobiliario y objetos domésticos. Costes Actividades de la vida diaria En la casa. Comidas. Actividades domésticas cotidianas. En el trabajo En el centro educativo. Vida académica Tiempo libre y ocio Tiempo libre Aficiones e intereses Cine, teatro, música, conciertos y entretenimiento Viajes Transporte público y privado Hotel y alojamiento Objetos y documentos de viaje Relaciones humanas y sociales Vida social Correspondencia Aspectos cotidianos de la educación Centros e instituciones educativas Profesorado y alumnado Material y mobiliario de aula Compras y actividades comerciales Establecimientos y operaciones comerciales Precios, dinero y formas de pago Ropa, calzado y complementos. Moda Bienes y servicios Correo Teléfono El banco Lengua y comunicación Idiomas Términos lingüísticos Lenguaje para la clase Medio geográfico, físico y clima Países y nacionalidades
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
38
CONTENIDOS LÉXICO-NOCIONALES
ENTIDADES Expresión de las entidades y referencia a las mismas Expresión de las entidades: identificación, definición
PROPIEDADES Existencia Existencia/inexistencia Presencia/ausencia Cantidad Número Cantidad relativa Cualidad Color Edad Visibilidad y audibilidad Valoración Precio y valor Calidad Corrección/incorrección Facilidad/dificultad RELACIONES Espacio Lugar y posición absoluta y relativa en el espacio Origen, dirección, distancia y movimiento Dimensión Tiempo Divisiones e indicaciones de tiempo Estados, procesos y actividades Aspecto Modalidad Participantes y sus relaciones Relaciones lógicas (entre estados, procesos y actividades) Conjunción y disyunción Oposición OPERACIONES Y RELACIONES SEMÁNTICAS Agrupaciones semánticas Colocaciones Paremias muy comunes Sinónimos, antónimos y palabras polisémicas Homónimos, homógrafos y homófonos Formación de palabras: prefijos y sufijos, composición y derivación, uso de palabras para derivar nuevos sentidos Frases hechas y expresiones idiomáticas Aspectos pragmáticos (diferencias de registro, ironía, atenuación o intensificación, eufemismos y disfemismos comunes) o gramaticales (reconocer la clase de palabra y sus normas gramaticales de uso como parte integrante de su significado) del vocabulario Falsos amigos Calcos y préstamos comunes Hiperónimos, hipónimos y co-hipónimos
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
39
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES Y SOCIOLINGÜÍSTICOS VIDA COTIDIANA Patrones habituales de conducta en el hogar CONDICIONES DE VIDA Hábitos de salud e higiene Servicios sociales básicos Compras: tiendas, establecimientos, precios, modalidades de pago y hábitos de consumo RELACIONES PERSONALES Estructura social y relaciones entre sus miembros (familia, amistad, sexo, generaciones, desconocidos) VALORES, CREENCIAS Y ACTITUDES Valores y creencias relacionados con la cultura Tradiciones importantes y elementos relevantes constituyentes del cambio social Religión y espiritualidad: prácticas religiosas y espirituales más extendidas y populares Referentes artístico-culturales significativos LENGUAJE CORPORAL Gestos y posturas: uso, significado y tabúes Proximidad física y esfera personal Contacto visual y corporal CONVENCIONES SOCIALES Convenciones y tabúes relativos al comportamiento. Normas de cortesía Convenciones y tabúes relativos al comportamiento en la conversación Convenciones en las visitas (puntualidad, regalos de cortesía, vestimenta adecuada, comportamiento con respecto al ofrecimiento de comida/bebida, tiempo de estancia, expresión de expectativas como anfitriones) COMPORTAMIENTO RITUAL Celebraciones y actos conmemorativos de la cultura Ceremonias y festividades usuales en la cultura REFERENTES CULTURALES Y GEOGRÁFICOS Referentes geográficos relevantes, flora y fauna Clima y medio ambiente LENGUA Variedades geográficas de la lengua o las lenguas Variedades de registro de la lengua o las lenguas NIVEL BÁSICO 2 CONTENIDOS DISCURSIVOS 1. Cohesión textual 1.1. Inicio del discurso 1.1.1. Iniciadores del discurso (... ھﻞ ﺗﻌﺮف،)أوﻻ 1.1.2. Introducción del sujeto (... ف...)أﻣﺎ 1.1.3. Tematización y focalización (orden de palabras, uso de partículas (إن/)أن 1.1.4. Enumeración ( أﺧﯿﺮا، ﺛﺎﻟﺜﺎ، ﺛﺎﻧﯿﺎ،)أوﻻ
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
40
2. Desarrollo del discurso 2.1. Mantenimiento del tema 2.1.1. Correferencia ( ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻟﻔﻌﻞ، أﺳﻤﺎء اﻹﺷﺎرة، اﻟﻀﻤﺎﺋﺮ اﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ واﻟﻤﺘﺼﻠﺔ،)أداة اﻟﺘﻌﺮﯾﻒ 2.1.2. Sustitución ( أﺳﻤﺎء اﻹﺷﺎرة،)اﻟﻀﻤﺎﺋﺮ اﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ واﻟﻤﺘﺼﻠﺔ 2.2. Expansión temática 2.2.1. Secuenciación ( أﺧﯿﺮا، ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ، ﺛﻢ، ف،)أوﻻ 2.2.2. Ejemplificación ( ﻣﺜﻼ،)ﻣﺜﻞ 2.2.3. Refuerzo o adición ()وأﯾﻀﺎ 2.2.4. Contraste u oposición (ﺑﻞ... ﻻ،)ﻟﻜﻦ 3. Mantenimiento y seguimiento del discurso oral 3.1. Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra ( ﺗﻔﻀﻞ ﻣﺎذا ﺗﻘﻮل،... ﻓﻲ رأي،)ﻋﻔﻮا 3.2. Apoyo y demostración de entendimiento ( ﻣﻔﮭﻮم، أﻧﺎ ﻣﻮاﻓﻖ، ﺣﺴﻨﺎ، طﯿﺐ،)ﻧﻌﻢ 3.3. Petición de aclaración ( أﻋﺪ، ﻛﺮر،؟ ھﻞ ﺗﻔﺴﺮ ﻟﻲ؟ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ... ﻣﺎ ﻣﻌﻨﻰ،)ﻋﻔﻮا 3.4. Comprobación de que se ha entendido el mensaje ( ﻣﻔﮭﻮم؟،)ھﻞ ﻓﮭﻤﺖ؟ 3.5. Marcadores conversacionales (... ﻣﺎ رأﯾﻚ ﻓﻲ، طﯿﺐ،)اﺳﻤﻊ 3.6. Implicaturas conversacionales (ﻛﺬﻟﻚ؟/ أﻟﯿﺲ ھﻜﺬا، أﻟﺴﺖ ﻣﻮاﻓﻖ؟،)ھﻞ أﻧﺖ ﻣﻮاﻓﻖ؟ 4. Conclusión del discurso 4.1. Resumen y recapitulación (... وﺑﻌﺪ ﻛﻞ ھﺬا،)وأﺧﯿﺮا 4.2. Cierre textual ()وأﺧﯿﺮا CONTENIDOS FUNCIONALES 1. Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento. la opinión, la creencia y la conjetura 1.1. Afirmar طﺒﻌﺎ 1.2. Negar ﻻ أﺑﺪا، ﻣﻀﺎرع ﻣﺠﺰوم+ ﻟﻢ، ﻣﻀﺎرع ﻣﻨﺼﻮب+ ﻟﻦ 1.3. Corregir (rectificar) ،... ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ،... ﺑﻞ... ﻻ، ﻟﯿﺲ ھﻜﺬا،ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺢ 1.4. Describir y narrar اﻟﻤﺎﺿﻲ ّ ﻣﻌﻚ 1.5. Expresar acuerdo ﺣﻖ 1.6. Expresar desacuerdo ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺢ 1.7. Expresar habilidad/capacidad para hacer algo ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ،أﺳﺘﻄﯿﻊ 1.8. Expresar la falta de habilidad/capacidad para hacer algo ﻟﺴﺖ ﻗﺎدرا ﻋﻠﻰ،ﻻ أﺳﺘﻄﯿﻊ 1.9. Expresar que algo se ha olvidado ... ﻻ أﺗﺬﻛﺮ،ﻧﺴﯿﺖ 1.10. Expresar una opinión ...ﻓﻲ رأي 1.11. Expresar probabilidad/posibilidad ... ﯾﻤﻜﻨﻚ أن،... ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ أن،...ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن 1.12. Expresar obligación/necesidad ﺿﺮوري،... ﻻ ﺑﺪّ أن، ﻣﻦ اﻻزم،اﻟﻀﻤﯿﺮ اﻟﻤﺘﺼﻞ+ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ،ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ 1.13. Expresar la falta de obligación/ necesidad ﻏﯿﺮ ﺿﺮوري،ﻏﯿﺮ ﻻزم 2. Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión 2.1. Expresar la intención o la voluntad de hacer algo ... أودّ أن،...أرﯾﺪ أن 2.2. Ofrecer algo (p.e. ayuda) ؟ ھﻞ أﺳﺎﻋﺪك؟...ھﻞ أﻧﺖ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ،ﺗﻔﻀّﻞ 2.3. Ofrecerse a hacer algo ، ﺳﺄﺳﺎﻋﺪك،أﻧﺎ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺘﻜﻢ 2.4. Negarse a hacer algo ﻓﻲ ﻓﺮﺻﺔ أﺧﺮى إن ﺷﺎء ﷲ، ﻻ أﺳﺘﻄﯿﻊ،آﺳﻔﺔ/آﺳﻒ 3. Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole 3.1. Aconsejar ... ﯾﻨﺒﻐﻲ أن،...ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن 3.2. Advertir (alertar, amenazar) ! إﺣﺬر،!اﻧﺘﺒﮫ 3.3. Comprobar que se ha entendido el mensaje ھﻞ ﻓﮭﻤﺖ؟ 3.4. Dar instrucciones y órdenes ...ﻋﻠﯿﻚ أن 3.5. Pedir ayuda ھﻞ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﺗﺴﺎﻋﺪﻧﻲ؟، أﻧﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪة،ھﻞ ﺗﺴﺎﻋﺪﻧﻲ؟ 3.6. Pedir confirmación أﻟﯿﺲ ھﻜﺬا؟،أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
41
3.7. Pedir consejo ؟... ﻣﺎ رأﯾﻚ،ﺑﻤﺎذا ﺗﻨﺼﺤﻨﻲ؟ 3.8. Pedir información ... ﻣﻦ، ﻣﺘﻰ،ﻣﺎ،ﻟﻤﺎذا 3.9. Pedir instrucciones ؟... ھﻞ ﺗﻌﺮف ﻛﯿﻒ،؟...ﻛﯿﻒ ّ ﻣﺎذا،ﻣﺎ رأﯾﻚ؟ 3.10. Pedir opinión ؟...ﺗﻈﻦ 3.11. Pedir permiso اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﺮﻓﻮع+ ھﻞ،(...اﺳﻤﺢ ﻟﻲ )أن 3.12. Pedir que alguien haga algo ؟... ھﻞ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ أن،؟...ھﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن 3.13. Pedir que alguien aclare o explique algo ؟... ﻛﯿﻒ، ﻋﻔﻮا؟،ﻣﺎذا ﯾﻌﻨﻲ؟ 3.14. Preguntar por gustos o preferencias ؟... ھﻞ ﯾﻌﺠﺒﻚ، ﻣﺎذا ﺗﻔﻀّﻞ؟،؟... ّھﻞ ﺗﺤﺐ 3.15. Preguntar por intenciones o planes ؟... ﻣﺎذا ﺗﺮﯾﺪ أن،ﻣﺎذا ﺳﺘﻔﻌﻞ؟ 3.16. Preguntar por la obligación o la necesidad ھﻞ ھﺬا ﺿﺮوري؟،ھﻞ ھﺬا ﻻزم؟ 3.17. Preguntar por sentimientos ﺣﺰﯾﻦ؟/ ھﻞ أﻧﺖ ﺳﻌﯿﺪ،ﻣﺎ ﺑﻚ؟ 3.18. Preguntar por el conocimiento de algo ؟... ھﻞ ﺳﻤﻌﺖ،؟...ھﻞ ﺗﻌﺮف 3.19. Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo ؟... ھﻞ أﻧﺖ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ،؟... ھﻞ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ أن3.40. Prohibir ( اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﺠﺰوم )ﻻ ﺗﺪﺧﻦ+ ﻻ،...ﻣﻤﻨﻮع اﻠ 3.20. Proponer ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع+ ؟... أﻻ،؟...ﻟﻤﺎذا ﻻ 4. Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás 4.1. Declinar una invitación u ofrecimiento ! ﻓﻲ ﻓﺮﺻﺔ أﺧﺮى إن ﺷﺎء ﷲ،آﺳﻒ 4.2. Agradecer ! ﺑﺎرك ﷲ ﻓﯿﻚ،! ﺷﻜﺮا ﺟﺰﯾﻼ،...أﺷﻜﺮك ﻋﻠﻰ 4.3. Responder ante un agradecimiento ! ﻻ ﺷﻜﺮ ﻋﻠﻰ واﺟﺐ،!ﻋﻔﻮا 4.4. Excusarse por un tiempo ! اﻧﺘﻈﺮ ﻟﺤﻈﺔ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ،! إن ﺳﻤﺤﺖ،ﻟﺤﻈﺔ 4.5. Felicitar ! رﻣﻀﺎن ﻣﺒﺎرك،! ﻋﯿﺪك ﻣﺒﺎرك،!ﻣﺒﺮوك 4.6. Responder a una felicitación ﷲ ﯾﺒﺎرك ﻓﯿﻚ،ﺷﻜﺮا 4.7. Formular buenos deseos ...أﺗﻤ ّﻨﻰ ﻟﻚ 4.8. Interesarse por alguien/algo ؟... ﻛﯿﻒ/؟...ﻛﯿﻒ ﺣﺎل 4.9. Invitar ! ﺗﻔﻀّﻞ، ..أدﻋﻮك إﻟﻰ 4.10. Pedir disculpas أﻋﺘﺬر،آﺳﻒ 4.11. Aceptar disculpas أﺳﺎﻣﺤﻚ،ﻻ داﻋﻲ ﻟﻸﺳﻒ 4.12. Reaccionar ante una presentación ! ﻓﺮﺻﺔ ﺳﻌﯿﺪة،!ﺗﺸﺮﻓﻨﺎ ّ 5. Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones 5.1. Expresar desaprobación ﻻ ﯾﻌﺠﺒﻨﻲ،! ﺣﺮام ﻋﻠﯿﻚ،ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ/ھﺬا ﻏﯿﺮ ﺟﻤﯿﻞ 5.2. Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta ﯾﻌﺠﺒﻨﻲ،... أﺗﻤﻨﻰ ﻟﻚ،...أﺗﻤ ّﻨﻰ أن 5.3. Expresar nuestros deseos y lo que nos desagrada ﻻ ﯾﻌﺠﺒﻨﻲ،ﻻ أﺣﺐ 5.4. Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos 5.4.1. Alegría, felicidad y satisfacción !... أﻧﺎ ﺳﻌﯿﺪ ﺒ،!أﻧﺎ ﻓﺮﺣﺎن 5.4.2. Aprecio y simpatía ! ظﺮﯾﻒ،!ﻟﻄﯿﻒ 5.4.3. Desinterés ﻟﯿﺲ ﻟﮫ أھ ّﻤﯿﺔ،... ﻻ أھﺘ ّﻢ ﺒ،ﻟﯿﺲ ﻣﮭﻤﺎ 5.4.4. Interés ... ﯾﮭ ّﻤﻨﻲ،...أھﺘﻢ ﺒ 5.4.5 Enfado ! أﻧﺎ زﻋﻼن،! أﻧﺎ ﻏﺎﺿﺐ،!أﻧﺎ ﻏﻀﺒﺎن 5.4.6. Esperanza ! إن ﺷﺎء ﷲ،!...أﺗﻤ ّﻨﻰ 5.4.7. Tristeza e infelicidad أﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺤﺰن،أﻧﺎ ﺣﺰﯾﻦ 5.5. Expresar un estado físico o de salud 5.11.2. Dolor y enfermedad ... ﯾﻮﺟﻌﻨﻲ،... ﯾﺄﻟﻤﻨﻲ،...أﺷﻌﺮ ﺑﺄﻟﻢ ﻓﻲ/أﺣﺲ 5.11.3. Frío y calor ﺑﺎﻟﺤﺎر/أﺣﺲ ﺑﺎﻟﺒﺮد ّ CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS FONÉTICA Y FONOLOGÍA 1.1. Procesos fonológicos. 1.1.1. Elisión inversa. Prefijos eufónicos de imperativo. ﻓﺎﻧﺘﻈﺮت، ﻓﺎﺟﻠﺲ،ﻓﺎﻛﺘﺐ 1.1.2. Asimilación en la forma octava del verbo derivado de la consonante ﺗﺎءen طﺎء أو دال Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
42
1.1.3. Vocalización pronombre enclítico. إﻟﯿ ِﮫ/ُ وﻟﺪُه:ِه/ُه 1.1.4. Uso de vocales eufónicas.اﺷﺘﺮى ﻟ ُﻜ ُﻢ اﻟﺒﯿﺖ اﻟﻜﺒﯿﺮ 2. Patrones tonales. Patrones tonales en el sintagma. 2.1. Juntura abierta interna. ﻣﺤﻤﺪ+ ﻛﺘﺎب 2.2. Patrones tonales en la oración. 2.2.1. Juntura abierta externa. ھﺬا اﻟﺒﯿﺖ │ ﻛﺒﯿﺮ 2.2.2. Juntura abierta externa interrogativa.║ ﻣﻦ 2.2.3. Juntura terminal.# ھﺬا ﻛﺘﺎب 2.2.4. Uso de vocales eufónicas. ﻣِ ﻦَ اﻟ َﻤﺪﯾﻨﺔ 3. Estructura silábica. 3.1. Sílaba breve: Consonante + vocal. ﺑـ ِ 3.2. Sílaba larga: consonante + vocal + consonante / consonante + vocal larga. ﻻ/ﻛَﻢ 3.3. Sílaba ultra larga: consonante + vocal + consonante + consonante / consonante + vocal larga + consonante. ﻓﯿﻞ/ﻓﻼح CONTENIDOS GRAMATICALES 1.
LA ORACIÓN SIMPLE
1.1. Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición. 1.1.1. Oración declarativa afirmativa 1.1.1.1. V + (Suj. +) CC + OD. ﯾﻨﻈﻢ اﻟﻮﻟﺪ ﺻﺒﺎﺣﺎ ﻏﺮﻓﺘﮫ: ﻣﻔﻌﻮلﺑﮫ+ ( ﻣﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ+ )ﻓﺎﻋﻞ+ ﻓﻌﻞ 1.1.1.2. CC + V (+ Suj.). ( ﺻﺒﺎﺣﺎ ﯾﻌﻤﻞ )ﻣﺤﻤﺪ:( ﻓﺎﻋﻞ+) ﻓﻌﻞ+ ﻣﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ 1.1.1.3. CC + V + (Suj. +) OD ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎء ﯾﺸﺎھﺪ )ﺳﺎﻟﻢ( اﻟﺘﻠﻔﺰة:( ﻣﻔﻌﻮلﺑﮫ+ )ﻓﺎﻋﻞ+ ﻓﻌﻞ+ ﻣﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ 1.1.2. Oración declarativa negativa. 1.1.2.1. Oración verbal negativa. ﻣﺎ، ﻟﻢ، ﻟﻦ: ﻧﻔﻲ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ 1.1.2.2. Neg. + V + (Suj. +) CC + OD. ﻻ ﯾﻨﻈﻢ اﻟﻮﻟﺪ ﺻﺒﺎﺣﺎ ﻏﺮﻓﺘﮫ: ﻣﻔﻌﻮلﺑﮫ+ ( ﻣﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ+ )ﻓﺎﻋﻞ+ ﻓﻌﻞ 1.1.2.3. CC + Neg. + V (+ Suj.). ( ﻏﺪا ﻟﻦ ﯾﻔﻄﺮ )ﻣﺤﻤﺪ:( ﻓﺎﻋﻞ+) ﻓﻌﻞ+ ﻧﻔﻲ+ ﻣﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ 1.1.2.4. CC + Neg. + V + (Suj. +) OD. أﻣﺲ ﻟﻢ ﯾﺄﻛﻞ )اﻟﻮﻟﺪ( أﻛﻠﮫ:( ﻣﻔﻌﻮلﺑﮫ+ )ﻓﺎﻋﻞ+ ﻓﻌﻞ+ ﻧﻔﻲ+ ﻣﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ 1.1.3. Oración exclamativa. 1.1.3.1. Partícula exclamativa. ! ﻛﻢ ھﻲ ﻋﻨﯿﺪة:!ﻛﻢ 1.2. Fenómenos de concordancia entre los elementos de la oración. 1.2.1. Verbo ↔ Sujeto: género. ﯾﺮﻛﺐ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮون اﻟﻄﺎﺋﺮة: ﻓﻌﻞ↔ﻓﺎﻋﻞ 1.2.2. Sujeto ↔ Atributo. 1.2.2.1. Sujeto ↔ Atributo: género y número. اﻟﺮﺟﺎل ﻣﻌﻠﻤﻮن:ﻣﺒﺘﺪأ↔ﺧﺒﺮ 1.2.2.2. Atributo nombre o adjetivo: género, número y caso. اﻟﺒﻨﺎت ﻣﺸﻐﻮﻻت: اﻟﺨﺒﺮ اﺳﻢ أو ﺻﻔﺔ 1.2.2.3. Atributo frase verbal: género y número.
اﻟﻤﺴﺎﻓﺮات ﯾﺮﻛﺒﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة، اﻟﻤﺴﺎﻓﺮان ﯾﺮﻛﺒﺎن اﻟﻄﺎﺋﺮة: اﻟﺨﺒﺮ ﺟﻤﻠﺔ ﻓﻌﻠﯿﺔ 2. 2.1.
LA ORACIÓN COMPUESTA Expresión de relaciones lógicas.
2.1.1. Conjunción. أﻧﻈﺮ ﻓﺄرى:ف 2.1.2. Oposición y contraste. ﺑﯿﺔ ﻻ أدرس اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔﺑﻞ اﻟﻌﺮ:ﺑﻞ ...ﻻ 2.1.3. Causa. 2.1.3.1. Conectores.
أﻧﺎ ﻣﺘﻌﺒﺔ ﻷﻧﻲ ﻟﻢ أﻧﻢ ﺟﯿﺪا، ﻻﺑﺪ أن ﺗﺬھﺐ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﻓﮭﻲ ﻣﺮﯾﻀﺔ: ﻷن،ف
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
43
2.1.3.1.1. Orden de las oraciones: Principal + subordinada. اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ+ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ 2.1.4. Finalidad. 2.1.4.1. Conectores. أﻋﻤﻞ ﻟﻜﻲ أﺷﺘﺮي ﺑﯿﺘﺎ ، أﺳﺘﻤﻊ إﻟﻰ اﻟﻤﺪرس ﻛﻲ أﻓﮭﻢ ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻜﻠﻤﺎت، ﺳﺄﺳﺎﻓﺮ ﻷﺳﺘﺮﯾﺢ: ﻟﻜﻲ، ﻛﻲ، ِل 2.1.4.1.1. Orden de las oraciones: Principal + subordinada. اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ+ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ 2.1.5. Relaciones temporales. 2.1.5.1. Posterioridad. أﻋﻮد إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺖ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮭﺮ: ﺑﻌﺪ/ ﻛﻞ اﻟﻄﻌﺎم ﺛﻢ اذھﺐ إﻟﻰ اﻟﺤﺪﯾﻘﺔ:ﺛﻢ 2.1.5.2. Anterioridad.
أﺗﻌﺸﻰ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻐﺮب:ﻗﺒﻞ
3. EL SINTAGMA NOMINAL 3.1. Núcleo. 3.1.1. Sustantivo. Género. 3.1.1.1. Sin oposición. 3.1.1.1.1. Femenino no marcado: –Ø. رﯾﺢ، ﺣﺮب، ﺷﻤﺲ 3.1.1.1.2. Masculinos con aparente marca de femenino. 3.1.1.1.2.1. • -at.
أﺳﺎﺗﺬة، ﺧﻠﯿﻔﺔ
3.1.1.1.2.2. • -ā.
ﻓﺘﻰ
3.1.1.1.2.3. • -ā’.
زﻛﺮﯾﺎء
3.1.2. Formas que sirven para expresar indefinidos. 3.1.2.1. De persona. إﺣﺪى/أﺣﺪ 3.1.2.2. De cosa. ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء، ﺷﻲء ﻣﺎ، ﺷﻲء 3.1.3. Interrogativos. ﻣﺘﻰ، أي، ﻛﻢ: أﺳﻤﺎء اﻻﺳﺘﻔﮭﺎم 3.2. ◌Aposición. اﻟﺒﺪل ِ 3.2.1. Formas enfáticas. اﻗﺮأ اﻟﻨﺺ ﻛﻠﮫ 3.3. Modificación del núcleo. 3.3.1. Cuantificadores. 3.3.1.1. Cardinales. ﯾﻮم واﺣﺪ:اﻟﻌﺪد اﻷﺻﻠﻲ 3.3.1.2. Ordinales. اﻟﺪرس اﻟﺨﺎﻣﺲ:اﻟﻌﺪد اﻟﺘﺮﺗﯿﺒﻲ Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
44
3.3.1.3. Determinantes: Otros numerales أﻣﺲ ﻛﺎن آﺧﺮ ﻣﺮة رأﯾﺘﮫ/ ﻧﺤﻦ ﻓﻲ أول ﯾﻮم اﻟﺴﻨﺔ: آﺧﺮ، أول 3.3.1.4. Indefinidos. ﻧﺼﻒ/ ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ/ ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ، ﻛﻞ، ﺑﻌﺾ: أﺳﻤﺎء ﺗﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﯿﺔ 3.3.2. Modificación mediante frase de relativo. اﻟﻤﺪرس ھﻮ ﻣﻦ ﯾﺪرس:ﺻﻠﺔ اﻟﻤﻮﺻﻮل 3.4. Posición de los elementos del sintagma. 3.4.1. Numeral cardinal + N. ﺛﻼث أوراق: اﻟﻤﻌﺪود+ اﻟﻌﺪد اﻷﺻﻠﻲ 3.4.2. Art. + N + Numeral ordinal. اﻟﺤﻮار اﻟﺜﺎﻧﻲ: اﻟﻌﺪد اﻟﺘﺮﺗﯿﺒﻲ+ اﺳﻢ+ ال 3.4.3. Cuantificador + N. ﻛﻞ طﺎﻟﺐ: اﺳﻢ+ اﺳﻢ ﯾﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﯿﺔ 3.4.4. Cuantificador + art. + N. ﺑﻌﺾ اﻟﻜﺮاﺳﻲ: اﺳﻢ+ ال+ اﺳﻢ ﯾﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﯿﺔ 3.4.5 Art. + N + Cuantificador. اﻟﺮﺟﺎل ﻛﻠﮭﻢ: اﺳﻢ ﯾﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﯿﺔ+ اﺳﻢ+ ال 3.5. Fenómenos de concordancia. 3.5.1. Sustantivos plurales que indican irracionales concuerdan con el modificador en femenino singular. اﻷوراق اﻟﺒﯿﻀﺎء:ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻐﯿﺮ اﻟﻌﺎﻗﻞ 3.5.2. Concordancia N ↔ Numeral: género. ﺛﻼﺛﺔ رﺟﺎل:ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻟﻌﺪد واﻟﻤﻌﺪود 3.6. Funciones sintácticas del sintagma. 3.6.1. Complemento Circunstancial. أدرس ﺻﺒﺎﺣﺎ:ﻣﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ
4. EL SINTAGMA ADJETIVAL 4.1. Núcleo. Adjetivo. 4.1.1. Clases. 4.1.1.1. Clases. Nombre agente. ﺟﺎﻟﺲ:اﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ 4.1.1.2. Nombre paciente. ﻣﺸﺮوب:اﺳﻢ اﻟﻤﻔﻌﻮل 4.1.1.2. Nombre de característica física. أﻋﻮر:أﺳﻤﺎء اﻟﻌﻠﺔ 4.1.2. Género. 4.1.2.1. Con oposición. • -ān/-ā. ﻋﻄﺸﻰ/ ﻋﻄﺸﺎن 4.1.2.1.1. Características físicas. ﻋﻮراء/ أﻋﻮر:ﻓﻌﻼء/أﻓﻌﻞ 4.2. Modificación del núcleo. 4.2.1. Mediante un sustantivo. طﻮﯾﻞ اﻟﻘﺎﻣﺔ 4.2.1.1. Negación de la cualidad. ﻏﯿﺮ ﺳﻌﯿﺪ: ﺻﻔﺔ+ﻏﯿﺮ 4.2.2. Mediante estructura comparativa. اﻟﺒﻨﺖ ذﻛﯿﺔ ﻣﺜﻞ أﻣﮭﺎ،اﻟﺒﻨﺖ ذﻛﯿﺔ ﻛﺄﻣﮭﺎ 4.3. Posición de los elementos del sintagma. 4.3.1. N + Sust. أﻧﯿﻖ اﻟﻤﻼﺑﺲ 4.3.2. N + estructura comparativa. ﺟﻤﯿﻠﺔ ﻛﺎﻟﻮردة 5. EL SINTAGMA VERBAL 5.1. Núcleo. Verbo. 5.1.1. Tiempo. 5.1.1.1. Presente. اﻟﻔﻌﻞ اﻟﺪال ﻋﻠﻰ اﻟﺰﻣﻦ اﻟﺤﺎﺿﺮ 5.1.1.1.1. Imperfectivo. اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﻨﺼﻮب واﻟﻤﺠﺰوم 5.1.1.2. Pasado. اﻟﻔﻌﻞ اﻟﺪال ﻋﻠﻰ اﻟﺰﻣﻦ اﻟﻤﺎﺿﻲ 5.1.1.2.1. Perfectivo. اﻟﻤﺎﺿﻲ 5.1.1.3. Futuro. اﻟﺪﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺰﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ 5.1.1.3.1. Partículas de futuro. اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﺮﻓﻮع+ ﺳﻮف/س 5.1.2. Aspecto.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
45
5.1.2.1. Puntual. 5.1.2.1.1. El participio activo con valor verbal. أﻧﺎ ذاھﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺪرﺳﺔ:اﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ ﯾﻌﻤﻞ ﻋﻤﻞ اﻟﻔﻌﻞ 5.1.2.2. Habitual: imperfectivo. أدرس اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ: اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﺮﻓﻮع 5.1.2.2.1. Fórmulas. ﻣﻦ ﻋﺎدﺗﻲ أن آﻛﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺖ/ ﻋﺎدة آﻛﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺖ:ﻋﺎدة وﻣﻦ ﻋﺎدة 5.1.3. Modalidad. 5.1.3.1. Necesidad: Perífrasis. ﺿﺮوري/ ﯾﺤﺘﺎج أن، ﯾﻨﺒﻐﻲ أن،ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ 5.1.3.2. Intención. اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﺮﻓﻮع+ ﺳـ 5.1.3.3. Voluntad, deseo. ﯾﺮﺟﻮ أن/ ﯾﺘﻤﻨﻰ/ ﯾﻮد/ﯾﺮﯾﺪ 5.1.3.4. Prohibición. اﻟﻨﮭﻲ 5.1.1.2.2. Obligación: Perífrasis. أن/ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ، ِﺑـ/ أن+ ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ+ ﻋﻠﻰ، ﯾﺠﺐ أن 5.1.1.2.3. Capacidad: Perífrasis. ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ أن، ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ، ﯾﻌﺮف ﻛﯿﻒ 5.1.1.2.4. Permiso. ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ/ إن ﺳﻤﺤﺖ 5.1.1.2.5. Duda. Posibilidad. ﻗﺪ 5.1.1.2.5.1. Perífrasis. ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ أن+ ﺑﺈﻣﻜﺎن، ﻣﻤﻜﻦ أن، أن+ ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ+ ﯾﻤﻜﻦ 5.1.1.2.6. Prohibición. Perífrasis. ﻣﻤﻨﻮع أن 5.2. Modificación del núcleo. 5.2.1. Partículas que modifican el verbo. ﺣﺮوف ﺗﺪﺧﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻌﻞ 5.2.1.1. Negación. 5.2.1.1.1 Negación del pasado. اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﺠﺰوم+ ﻟﻢ/ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﺎض+ ﻣﺎ 5.2.1.1.2. Negación del futuro. اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﻨﺼﻮب+ ﻟﻦ 5.2.1.2. Introductoras de imperfectivo. ﺣﺘﻰ، ﻟـ، ﻛﻲ، أن: ﺣﺮوف ﺗﻨﺼﺐ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﻀﺎرع 5.3. Función sintáctica del sintagma. 5.3.1. Sujeto. ﯾﻌﺠﺒﻨﻲ أن أﻗﺎﺑﻞ أﺻﺪﻗﺎﺋﻲ: ﻓﺎﻋﻞ 5.3.2. Objeto directo. أﺗﻤﻨﻰ أن أراﻓﻘﻚ: ﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ 6. EL ADVERBIO 6.1. Núcleo. Adverbio. Locuciones adverbiales. ... ﻣﻦ وراء 6.2. Modificación del núcleo. Prep. + N. ﺳﺮت ﻣﻦ وراﺋﮫ:( ﻣﺠﺮور )ظﺮف+ ﺟﺮ
CONTENIDOS LEXICO-SEMÁNTICOS CONTENIDOS LÉXICO-TEMÁTICOS Identificación personal Nombre, apellidos, apodo Dirección (postal y electrónica) Número de teléfono (fijo y móvil) Fecha y lugar de nacimiento, edad Sexo y estado civil Nacionalidad, procedencia y estatus social Documentación y objetos personales Ocupación: profesiones, actividades laborales, escalafón profesional, desempleo y búsqueda de trabajo Estudios Relaciones familiares y sociales. Celebraciones y eventos familiares y sociales Culto religioso y celebraciones usuales Gustos Apariencia física: partes del cuerpo, características físicas, acciones y posiciones que se realizan con el cuerpo Carácter y personalidad
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
46
Vivienda, hogar y entorno Vivienda. Tipos. Estancias. Descripción básica de elementos constructivos y materiales de construcción Mobiliario y objetos domésticos. Electrodomésticos. Ornamentación básica Servicios e instalaciones de la casa Comunidad de vecinos: aspectos básicos Costes Compra y alquiler Entorno urbano y rural Animales domésticos y plantas Actividades de la vida diaria En la casa. Comidas. Actividades domésticas cotidianas. Limpieza del hogar En el trabajo En el centro educativo. Vida académica Perspectivas de futuro Salario Tiempo libre y ocio Tiempo libre Aficiones e intereses Cine, teatro, música, conciertos y entretenimiento Deportes y juegos Prensa, radio, televisión, Internet Museos y exposiciones Aficiones intelectuales y artísticas Viajes Tipos de viajes Transporte público y privado Tráfico. Normas de circulación. Incidentes de circulación. Reparación y mantenimiento. Vacaciones. Tours y visitas guiadas Hotel y alojamiento Equipajes, fronteras y aduanas Objetos y documentos de viaje Relaciones humanas y sociales Vida social Correspondencia Invitaciones Descripción básica de problemas sociales: Pertenencia a asociaciones Gobierno y política Salud y cuidados físicos Partes del cuerpo Estado físico y anímico Higiene y estética Enfermedades y dolencias. Síntomas. Accidentes La consulta médica y la farmacia Seguridad social y seguros médicos Aspectos cotidianos de la educación Centros e instituciones educativas Profesorado y alumnado Asignaturas Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
47
Material y mobiliario de aula Información y matrícula Estudios y titulaciones Exámenes y calificaciones Compras y actividades comerciales Establecimientos y operaciones comerciales Precios, dinero y formas de pago Selección y comparación de productos Objetos para el hogar, el aseo y la alimentación Ropa, calzado y complementos. Moda Alimentación Alimentos y bebidas Indicaciones básicas para la preparación de comidas, ingredientes y recetas Utensilios de cocina y mesa Locales de restauración Dieta y nutrición Bienes y servicios Correo Teléfono Servicios sanitarios La oficina de turismo La agencia de viajes El banco, Transacciones usuales Los servicios del orden, diplomáticos y la embajada En el taller de reparación de coches En la gasolinera Lengua y comunicación Idiomas Términos lingüísticos Lenguaje para la clase Medio geográfico, físico y clima Países y nacionalidades Unidades geográficas Medio físico. Problemas medioambientales y desastres naturales. El reciclaje Conceptos geográficos Flora y fauna El clima y el tiempo atmosférico El universo y el espacio Aspectos cotidianos de la ciencia y la tecnología Informática y nuevas tecnologías: uso de aparatos. Internet y correo electrónico Nociones sobre algunas disciplinas (biología, matemáticas y física) CONTENIDOS LÉXICO-NOCIONALES ENTIDADES Expresión de las entidades y referencia a las mismas Expresión de las entidades: identificación, definición Referencia: deixis determinada e indeterminada
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
48
PROPIEDADES Existencia Existencia/inexistencia Presencia/ausencia Disponibilidad/falta de disponibilidad Acontecimiento Cantidad Números (numerales, ordinales) Medida (peso, temperatura, talla, tamaño, distancia, velocidad, superficie, volumen y capacidad) Cantidad relativa Grado Aumento, disminución y proporción Cualidad Forma Color Material Edad Humedad/sequedad Visibilidad y audibilidad Sabor y olor Limpieza Textura y acabado Consistencia, resistencia Valoración Precio y valor Calidad Corrección/incorrección Facilidad/dificultad Capacidad/competencia/ falta de capacidad, falta de competencia Aceptabilidad y adecuación Normalidad Éxito y logro Utilidad Importancia RELACIONES Espacio Lugar y posición absoluta y relativa en el espacio Origen, dirección, distancia y movimiento Orden Dimensión Tiempo Divisiones e indicaciones de tiempo (días de la semana, estaciones, meses, partes del día) Localización en el tiempo: presente, pasado y futuro Duración y frecuencia Simultaneidad, anterioridad, posterioridad Comienzo, continuación y finalización Puntualidad, anticipación y retraso Singularidad y repetición Cambio y permanencia Estados, procesos y actividades Aspecto Modalidad Participantes y sus relaciones Relaciones lógicas (entre estados, procesos y actividades) Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
49
Conjunción y disyunción Oposición Concesión Comparación Condición y causa Finalidad Resultado OPERACIONES Y RELACIONES SEMÁNTICAS Agrupaciones semánticas Colocaciones Paremias muy comunes Sinónimos, antónimos y palabras polisémicas Homónimos, homógrafos y homófonos Formación de palabras: prefijos y sufijos, composición y derivación, uso de palabras para derivar nuevos sentidos Frases hechas y expresiones idiomáticas Aspectos pragmáticos (diferencias de registro, ironía, atenuación o intensificación, eufemismos y disfemismos comunes) o gramaticales (reconocer la clase de palabra y sus normas gramaticales de uso como parte integrante de su significado) del vocabulario Falsos amigos Calcos y préstamos comunes Hiperónimos, hipónimos y co-hipónimos
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES Y SOCIOLINGÜÍSTICOS VIDA COTIDIANA Comida y bebida; platos típicos de ámbito nacional y regional Horarios y hábitos de comida Modales en la mesa Festividades Patrones habituales de conducta en el hogar Actividades de ocio: medios de comunicación, deportes, hábitos y aficiones, espectáculos, actividades al aire libre y eventos deportivos Horarios y costumbres relacionadas con el trabajo y el estudio CONDICIONES DE VIDA Vivienda: características, tipos y acceso Mercado inmobiliario Niveles de vida (incluyendo las diferencias entre regiones y estratos socioculturales) y en relación a los ingresos, vivienda, educación, cobertura social, etc. Salud pública y centros de asistencia sanitaria. Introducción a la cobertura sanitaria privada Hábitos de salud e higiene Servicios sociales básicos Compras: tiendas, establecimientos, precios, modalidades de pago y hábitos de consumo Viajes: alojamiento y transporte. Introducción a los hábitos turísticos El mundo laboral: aspectos relevantes Servicios e instalaciones públicas Composición de la población: aspectos básicos RELACIONES PERSONALES Estructura social y relaciones entre sus miembros (familia, amistad, sexo, generaciones, desconocidos) Relaciones profesionales en distinto grado de formalidad Relaciones con la autoridad y la administración Relaciones entre distintos grupos sociales
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
50
VALORES, CREENCIAS Y ACTITUDES Valores y creencias relacionados con la cultura Características del sentido del humor de la cultura Tradiciones importantes y elementos relevantes constituyentes del cambio social Religión y espiritualidad: prácticas religiosas y espirituales más extendidas y populares Referentes artístico-culturales significativos Instituciones y vida política: aspectos relevantes Identidad nacional: aspectos significativos Aspectos básicos concernientes a la seguridad ciudadana y la lucha contra la delincuencia LENGUAJE CORPORAL Gestos y posturas: uso, significado y tabúes Proximidad física y esfera personal Contacto visual y corporal CONVENCIONES SOCIALES Convenciones y tabúes relativos al comportamiento. Normas de cortesía Convenciones y tabúes relativos al comportamiento en la conversación Convenciones en las visitas (puntualidad, regalos de cortesía, vestimenta adecuada, comportamiento con respecto al ofrecimiento de comida/bebida, tiempo de estancia, expresión de expectativas como anfitriones) COMPORTAMIENTO RITUAL Celebraciones y actos conmemorativos de la cultura Ceremonias y festividades usuales en la cultura REFERENTES CULTURALES Y GEOGRÁFICOS Referentes geográficos relevantes, flora y fauna Clima y medio ambiente Desastres naturales frecuentes Referentes artísticos, culturales e institucionales LENGUA Variedades geográficas de la lengua o las lenguas Variedades de registro de la lengua o las lenguas
NIVEL INTERMEDIO 1. CONTENIDOS DISCURSIVOS 1.1. Características de la comunicación 1.1.1. Principio de cooperación: cantidad, calidad, relevancia, orden y claridad de la información 1.1.2. La negociación del significado y el carácter impredecible de la comunicación (vacío de información, opinión) 1.2. Coherencia textual: adecuación del texto al contexto comunicativo 1.2.1. Tipo de formato de texto y secuencia textual 1.2.2. Variedad de lengua 1.2.3. Registro 1.2.4. Tema. Enfoque y contenido 1.2.4.1. Selección léxica 1.2.4.2. Selección de estructuras sintácticas 1.2.4.3. Selección de contenido relevante 1.2.5. Contexto espacio-temporal Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
51
1.2.5.1. Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales 1.2.5.2. Referencia temporal: uso de los tiempos verbales, adverbios y expresiones temporales 1.2.6. Adecuación del texto al contexto (situación, personas destinatarias) 1.2.7. Relevancia funcional y sociocultural del texto 1.2.8. Esquemas de interacción y transacción del lenguaje oral (turnos de palabra, esquemas de situaciones convencionales) 1.2.9. Aplicación de esquemas de conocimiento 1.3. Cohesión textual: organización interna del texto. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad textual 1.3.1. Inicio del discurso 1.3.1.1. Mecanismos iniciadores 1.3.1.1.1. Toma de contacto 1.3.1.2. Introducción del tema 1.3.1.3. Tematización y la focalización 1.3.1.3.1. Orden de palabras 1.3.1.3.2. Uso de partículas 1.3.1.3.3. Tema y rema 1.3.1.4. Enumeración 1.3.2. Desarrollo del discurso 1.3.2.1. Desarrollo temático 1.3.2.1.1. Mantenimiento del tema 1.3.2.1.1.1. Co-referencia 1.3.2.1.1.1.1. Uso del artículo 1.3.2.1.1.1.2. Uso de pronombres 1.3.2.1.1.1.3. Uso de demostrativos 1.3.2.1.1.1.4. Concordancia de tiempos verbales 1.3.2.1.1.2. Sustitución 1.3.2.1.1.3. Elipsis 1.3.2.1.1.4. Repetición 1.3.2.1.1.4.1. Eco léxico 1.3.2.1.1.4.2. Sinónimos 1.3.2.1.1.4.3. Antónimos 1.3.2.1.1.4.4. Hiperónimos 1.3.2.1.1.3.5. Hipónimos 1.3.2.1.1.3.6. Co-hipónimos 1.3.2.1.1.3.7. Campos léxicos 1.3.2.1.1.4. Reformulación 1.3.2.1.1.5. Énfasis 1.3.2.1.2. Expansión temática 1.3.2.1.2.1. Secuenciación 1.3.2.1.2.2. Ejemplificación 1.3.2.1.2.3. Refuerzo 1.3.2.1.2.4. Contraste 1.3.2.1.2.5. Introducción de subtemas 1.3.2.2. Cambio temático 1.3.2.2.1. Digresión 1.3.2.2.2. Recuperación del tema 1.3.3. Conclusión del discurso 1.3.3.1. Resumen y recapitulación 1.3.3.2. Indicación de cierre textual 1.3.3.3. Cierre textual 1.3.4. Mantenimiento y seguimiento del discurso oral 1.3.4.1. Toma del turno de palabra 1.3.4.1.1. Aspectos básicos de la superposición de turnos 1.3.4.1.2. Aspectos paralingüísticos básicos Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
52
1.3.4.2. Mantenimiento del turno de palabra 1.3.4.3. Cesión del turno de palabra 1.3.4.4. Apoyo 1.3.4.5. Demostración de entendimiento 1.3.4.6. Petición de aclaración 1.3.4.7. Comprobar que se ha entendido el mensaje 1.3.4.8. Marcadores conversacionales (adverbios, verbos, sintagmas preposicionales) 1.3.5. La entonación como recurso de cohesión del texto oral: uso de los patrones de entonación. 1.3.6. La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito. Uso de los signos de puntuación 1.3.7. Estructuración del texto, división en partes 1.3.8. Uso de partículas conectores (conjunciones, adverbios) CONTENIDOS FUNCIONALES 1. Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento. La opinión, la creencia y la conjetura 1.1.1. Afirmar (asentir): ﺑﻄﺒﯿﻌﺔ اﻟﺤﺎل 1.1.2. Negar: إطﻼﻗﺎ...ﻻ 1.1.3. Clasificar y distribuir: ... و ھﺬه ھﻲ...ھﺬا ھﻮ 1.1.4. Describir y narrar ﺻﻠﺔ اﻟﻤﻮﺻﻮل، اﻟﻤﺎﺿﻲ، ﻛﺎن، اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻨﻌﺘﯿﺔ،اﻟﺤﺎل 1.1.5. Expresar acuerdo ، أﺷﺎرﻛﮫ رأﯾﮫ، أﺷﺎطﺮك اﻟﺮأي 1.1.6. Expresar desacuerdo (disentir) ﻻ أﺷﺎرﻛﮫ رأﯾﮫ، ﻻ أﺷﺎطﺮك اﻟﺮأي 1.1.7. Expresar certeza ﺑﺪون ﺷﻚ،... ﻻ أﺷﻚ ﻓﻲ، أﻛﯿﺪ،أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ ّ أﻋﺮف 1.1.8. Expresar conocimiento أدري،...أن 1.1.9. Expresar desconocimiento ... ﻻ أﻋﺮف ﺷﯿﺌﺎ ﻋﻦ 1.1.10. Expresar duda ... أﺷﻚ ﻓﻲ، ﻻ أﻋﺮف ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ،...ﻻ أﺻﺪق ﺒ ّ أظﻦ ّ ،...أن ّ أﻋﺘﻘﺪ 1.1.11. Expresar una opinión ... ﻓﻲ رأﯾﻲ،...أن 1.1.12. Expresar probabilidad/posibilidad ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ أن 1.1.13. Expresar obligación/ necesidad ﯾﺘﻄﻠﺐ،ﯾﺤﺘﺎج 1.1.14. Expresar la falta de obligación o necesidad ﻻ ﯾﺘﻄﻠﺐ،ﻻ ﯾﺤﺘﺎج 1.1.15. Identificar (se) ﺻﻠﺔ اﻟﻤﻮﺻﻮل،اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻨﻌﺘﯿﺔ ّ أﻋﻠﻦ:أﻓﻌﺎل اﻟﻘﻠﻮب 1.1.16. Informar (anunciar) ... ﻗﺎل إن،... أﺧﺒﺮك ﺒ،...ﺑﺄن 1.1.17. Predecir اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﻀﺎرع ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ 2. Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión 1.2.1. Expresar la intención o la voluntad de hacer algo ... ﺑﻨﯿﺘﻲ، ... ﻧﯿّﺘﻲ،...أودّ أن 1.2.2. Ofrecer algo (p.e. ayuda) ؟... ھﻞ أﻧﺖ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ،ھﻞ أﺳﺎﻋﺪك؟ 1.2.3. Ofrecerse a hacer algo اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﺮﻓﻮع؟+ ھﻞ،أﯾّﺔ ﺧﺪﻣﺔ؟ 1.2.4. Negarse a hacer algo إن ﺷﺎء ﷲ،ﻓﻲ ﻓﺮﺻﺔ أﺧﺮى، أﻧﺎ ﻣﺸﻐﻮل،آﺳﻒ 1.2.5. Prometer ...أﻋﺪ ﻧﻔﺴﻲ ﺑﺄن،أﻋﺪك 3. Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole 3.1. Aconsejar ... ﯾﻨﺒﻐﻲ أن،...ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن 3.2. Advertir (alertar) ...اﻧﺘﺒﮫ ﻣﻦ،ﺣﺬار،اﺣﺬر 3.3. Animar (a realizar una acción) ! ﺷﺪ ﺣﯿﻠﻚ،!ﯾﺎ ﷲ 3.4. Autorizar (p.e. permiso) ﻋﻦ إذﻧﻚ،...ﺒ/أﺳﻤﺢ ﻟﮫ أن 3.5. Dar instrucciones y órdenes (...ﻻم اﻷﻣﺮ )ﻟﻨﺬھﺐ:اﻷﻣﺮ 3.6. Pedir algo ﻧﺎوﻟﻨﻲ 3.7. Pedir ayuda ھﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗﺴﺎﻋﺪﻧﻲ؟ 3. 8. Pedir consejo ﺑﻤﺎذا ﺗﺸﯿﺮﻋﻠﻲ؟،ﺑﻢ ﺗﻨﺼﺤﻨﻲ؟ 3. 9. Pedir información ؟...ھﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗﻘﻮل ﻟﻲ 3.10. Pedir instrucciones ،؟...ھﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗﻘﻮل ﻟﻲ ﻛﯿﻒ 3.11. Pedir opinión ﻣﺎ رأﯾﻚ ﻓﻲ؟،؟... أﻻ ﺗﻼﺣﻆ أن،؟...أﻻ ﺗﺮى 3.12. Pedir permiso ؟... ھﻞ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻲ ﺑﺄن،؟...ھﻞ أﺳﺘﻄﯿﻊ أن Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
53
3.13. Pedir que alguien haga algo ؟...ھﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن 3.14. Pedir que alguien aclare o explique algo ﻣﺎذا ﺗﻘﺼﺪ؟ 3.15. Pedir un favor ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ، إن ﺳﻤﺤﺖ،ھﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗﻘﺪّم ﻟﻲ ﺧﺪﻣﺔ؟ 3.16. Preguntar por gustos o preferencias ﻣﺎذا ﺗﻔﻀّﻞ؟، ھﻞ ﯾﻌﺠﺒﻚ؟،؟...ﻣﺎ رأﯾﻚ ﻓﻲ 3.17. Preguntar por intenciones o planes ﻣﺎذا ﺗﻨﻮي؟ 3.18. Preguntar por la obligación o la necesidad ھﻞ ھﺬا ﻻزم؟،؟...ﻲ أن ّ ھﻞ ﯾﺠﺐ ﻋﻠ 3.19. Preguntar por sentimientos ؟... ھﻞ أﻧﺖ ﺳﻌﯿﺪ ﺒ، ؟...ھﻞ ﺗﺸﻌﺮ ﺒ 3.20. Preguntar si se está de acuerdo o en desacuerdo ھﻞ ﺗﺸﺎرك رأي؟،ھﻞ ﺗﺸﺎطﺮﻧﻲ اﻟﺮأي؟ ّ ّ ھﻞ ﺗﺘﺬ ّﻛﺮ 3.21. Preguntar si algo se recuerda ؟...(ﻧﺴﯿﺖ)أن ھﻞ/ ؟...()أن 3.22. Preguntar por la satisfacción ؟... ھﻞ ﺗﻜﺘﻔﻲ ﺒ،؟...ھﻞ أﻧﺖ راض ﺒ 3.23. Preguntar por la insatisfacción ؟... أﻻ ﺗﻜﺘﻔﻲ ﺒ،؟...أﻟﺴﺖ راﺿﯿﺎ ﺒ 3.24. Preguntar por la probabilidad ،ھﻞ ھﺬا ﻣﻤﻜﻦ؟ 3.25. Preguntar por la improbabilidad أﻟﯿﺲ ﻣﺴﺘﺤﯿﻼ؟، أﻟﯿﺲ ھﺬا ﻣﺤﺘﻤﻞ؟،أﻟﯿﺲ ھﺬا ﻣﻤﻜﻦ؟ 3.26. Preguntar por el interés ؟... ھﻞ ﯾﮭ ّﻤﻚ،؟...ھﻞ ﺗﮭﺘ ّﻢ ﺒ ّ ھﻞ ﺳﻤﻌﺖ،؟...ﻣﺘﻰ/ﻛﯿﻒ/ھﻞ ﺗﻌﺮف أﯾﻦ 3.27. Preguntar por el conocimiento de algo ؟...ﻋﻦ/...أن 3.28. Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo ،؟...ھﻞ أﻧﺖ ﻗﺎدرﻋﻠﻰ ؟... ھﻞ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ أن، ھﻞ ھﺬا ﺳﮭﻞ ﻟﻚ؟،؟...ھﻞ أﻧﺖ ﻣﺎھﺮﻓﻲ 3.29. Preguntar por el estado de ánimo ﻣﺎ أﺧﺒﺎرك؟ ھﻞ أﻧﺖ ﺑﺨﯿﺮ؟، ھﻞ ﻟﺪﯾﻚ ﻣﺸﻜﻠﺔ؟ 3.30. Prohibir ... ﯾﺠﺐ اﻻ، (اﺳﻢ )ﻣﻤﻨﻮع اﻟﺘﺪﺧﯿﻦ+ ﻣﻤﻨﻮع 3.31. Proponer ( ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع )ﻟﻨﺨﺮج+ ﻠ، ﻓﻌﻞ ﻣﺎض+ﻣﺎ رأﯾﻚ ﻟﻮ 3.32. Recordar algo a alguien ؟... ھﻞ ﺗﺘﺬ ّﻛﺮ،...أذ ّﻛﺮك ﺒ 3.33. Sugerir ؟... ﻣﺎ رأﯾﻚ ﻟﻮ، ( اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﺠﺰوم )ﻟﻨﺬھﺐ+ل ّ 3.34. Tranquilizar, consolar y dar ánimos ﻻ ﺗﺨﻒ، ﻻ ﺗﻘﻠﻖ،أطﻤﺌﻦ 4. Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás 4.1. Aceptar (acceder) ، ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﯿﺪ،ﻧﻘﺒﻞ اﻟﺪﻋﻮة ﺑﻜﻞ ﺳﺮور 4.2. Declinar una invitación u ofrecimiento ّ◌ ﻓﻲ ﻓﺮﺻﺔ أﺧﺮى إن ﺷﺎء ﷲ، ﺷﻜﺮا،ﻻ 4.3. Agradecer ﺷﻜﺮا ﺟﺰﯾﻼ،...أﺷﻜﺮك ﻋﻠﻰ 4.4. Responder ante un agradecimiento ﻋﻔﻮا،ﻻ ﺷﻜﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻮاﺟﺐ 4.5. Atraer la atención !ﺳﯿﺪة! اﻧﻈﺮ! اﺣﺬر! اﻧﺘﺒﮫ/ﯾﺎ ﺳﯿﺪ 4.7. Dar la bienvenida اﻟﺒﯿﺖ ﻣﻨﻮر، ﺑﯿﺘﻲ ﺑﯿﺘﻚ،أھﻼ ﺑﻚ/( أھﻼ وﺳﮭﻼ...ﻣﺮﺣﺒﺎ )ﺑﻚ إﻟﻰ 4.8. Despedir (se) ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ، ﻣﻊ اﻟﺴﻼﻣﺔ، إﻟﻰ اﻟﻠﻘﺎء،اﻟﺴﻼم ﻋﻠﯿﻜﻢ 4.9. Dirigirse a alguien ﺣﻀﺮات اﻟﺴﺎدة، ﺣﻀﺮة اﻟﺴﯿﺪ، ﺣﻀﺮﺗﻚ، ﺳﯿّﺪة/ﯾﺎ ﺳﯿّﺪ 4.10. Excusarse por un tiempo ! اﻧﺘﻈﺮ ﻟﺤﻈﺔ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ،! إن ﺳﻤﺤﺖ،ﻟﺤﻈﺔ 4.11. Expresar condolencia رﺣﻤﮫ ﷲ، ﷲ ﯾﺮﺣﻤﮫ،ﺗﻌﺎزﯾﻨﺎ 4.12. Felicitar ﻣﺒﺮوك، ﻛﻞ ﺳﻨﺔ وأﻧﺖ طﯿﺐ، ﻛﻞ ﻋﺎم وأﻧﺖ ﺑﺨﯿﺮ،ﻋﯿﺪك ﻣﺒﺎرك 4.13. Responder a una felicitación ﷲ ﯾﺒﺎرك ﻓﯿﻚ 4.14. Formular buenos deseos ، ﺷﻔﺎه ﷲ،...( )إﺟﺎزة ﻣﻤﺘﻌﺔ/(أﺗﻤ ّﻨﻰ ﻟﻚ )اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ 4.15. Hacer un brindis ﺑﺴﻢ ﷲ،!ﺑﺼﺤﺘﻚ 4.16. Interesarse por alguien/algo ؟...ﻛﺎﻧﺖ/ ﻛﯿﻒ ﻛﺎن،...ﻛﯿﻒ ﺣﺎﻠ 4.17. Invitar ... ﺗﻔﻀﻞ ﺑﻘﺒﻮل، ﺗﻔﻀﻞ،...أدﻋﻮك إﻟﻰ 4.18. Pedir disculpas y pedir perdón ﺳﺎﻣﺤﻨﻲ، أﻋﺘﺬر ﻟﻚ،آﺳﻒ 4.19. Aceptar disculpas y perdonar ... ﺳﺄﺳﺎﻣﺤﻚ ﻓﻲ،ﻻ داﻋﻲ ﻟﻼﺳﻒ 4.20. Presentar (se) ﺗﺸﺮﻓﻨﺎ ...ﻟﻚ ّم ﺪ أﻗ ّ 4.21. Reaccionar ante una presentación ﻓﺮﺻﺔ ﺳﻌﯿﺪة 4.22. Saludar ﻣﺴﺎء اﻟﺨﯿﺮ/ ﺻﺒﺎح،اﻟﺴﻼم ﻋﻠﯿﻜﻢ 4.23. Responder al saludo ﻣﺴﺎء اﻟﻨﻮر/ ﺻﺒﺎح،وﻋﻠﯿﻜﻢ اﻟﺴﻼم 5. Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones 5.1. Expresar aprobación ،... ﻻ ﺑﺄس ﺒ،ھﺬا طﯿّﺐ 5.2. Expresar desaprobación ﻋﯿﺐ ﻋﻠﯿﻚ، ﺣﺮام ﻋﻠﯿﻚ 5.3. Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta ﯾﻌﺠﺒﻨﻲ، أودّ أن، أرﯾﺪ أن،...أﺗﻤ ّﻨﻰ أن 5.4. Expresar nuestros deseos y lo que nos desagrada … أﻛﺮه،ﻻ ﯾﻌﺠﺒﻨﻲ 5.5. Lamentar (se) (quejarse) ... ﯾﺎ † ﻣﻦ،... ﺑﺌﺲ،...واﺋﻞ ﻠ Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
54
5.6. Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos 5.6.1. Aburrimiento أﺣﺲ ﺑﺎﻟﻤﻠﻞ، أﻧﺎ ﻣﺘﻤﻠﻞ ّ 5.6.2. Alegría, felicidad satisfacción y admiración ﺳﻌﯿﺪ ﺟﺪّا/أﻧﺎ ﻓﺮﺣﺎن،! راﺋﻊ،!ﻣﻤﺘﺎز 5.6.3. Antipatía y desprecio ﻻ ﯾﻌﺠﺒﻨﻲ،ﻻ ﯾﮭ ّﻤﻨﻲ أﻧﺎ 5.6.4. Aprecio, simpatía !ﻟﻄﯿﻒ! ظﺮﯾﻒ 5.6.5. Decepción ... ﻣﻊ اﻷﺳﻒ،أﻧﺎ ﺧﺎﺋﺐ 5.6.6. Desinterés ﻟﯿﺲ ﻣﮭ ّﻤﺎ، ﻻ ﯾﮭ ّﻤﻨﻲ،...ﻻ أھﺘ ّﻢ ﺒ 5.6.7. Interés... أھﺘ ّﻢ ﺒ،ﯾﮭ ّﻤﻨﻲ 5.6.8. Enfado y disgusto اﻧﻔﺠﺮ ﺑﺎﻟﻐﻀﺐ، ﻏﻀﺒﺖ، أﻧﺎ ﻏﺎﺿﺐ 5.6.9. Esperanza ...( أﺗﻤ ّﻨﻰ )أن،...ﯾﺎ ﻟﯿﺖ 5.6.10. Preferencia ... ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن،... ﻋﻠﻰ...أﻓﻀّﻞ 5.6.11. Sorpresa ... أﺳﺘﻐﺮب ﺒ، ھﺬا ﻏﺮﯾﺐ،!ﻋﺠﯿﺐ 5.6.12. Temor أﻧﺎ ﺧﺎﺋﻒ،أﺧﺎف 5.6.13. Tristeza e infelicidad ﻟﺴﺖ ﻓﺮﺣﺎﻧﺔ، ﻟﺴﺖ ﺳﻌﯿﺪا، ،أﻧﺎ ﺣﺰﯾﻦ 5.7. Expresar un estado físico o de salud 5.7.1. Cansancio y sueño ﺑﺮﻏﺒﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻟﻠﻨﻮم/أﺣﺲ ﺑﺎﻟﻨﻮم ،أﻧﺎ ﻣﺘﻌﺐ ّ 5.7.2. Dolor y enfermedad ﯾﺄﻟﻤﻨﻲ،...أﺣﺲ ﺑﺄﻟﻢ ﺷﺪﯾﺪ ﻓﻲ ّ 5.7.3. Frío y calor أﺣﺲ ﺑﺎﻟﺤﺮارة/ أﺣﺲ ﺑﺎﻟﺒﺮد ّ ّ 5.7.4. Hambre y sed أﻧﺎ ﻋﻄﺸﺎن،أﻧﺎ ﺟﺎﺋﻊ CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS 1. FONÉTICA Y FONOLOGÍA 1.1. Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones 1.1.1. Monoptongos: cantidad vocálica 1.1.2. Semivocales 1.2. Sonidos y fonemas consonánticos 1.3. Procesos fonológicos 1.3.1. Elisión 1.3.1. Elisión inversa. Prefijos eufónicos de imperativo. ﻓﺎﻧﺘﻈﺮت، ﻓﺎﺟﻠﺲ،ﻓﺎﻛﺘﺐ 1.3.2. Uso de vocales eufónicas.اﺷﺘﺮى ﻟ ُﻜ ُﻢ اﻟﺒﯿﺖ اﻟﻜﺒﯿﺮ 1.3.3. Alteración de algunas consonantes 1.4. Patrones tonales de la oración 1.4.1. Juntura abierta interna. ﻣﺤﻤﺪ+ ﻛﺘﺎب 1.4.2. Juntura abierta externa. ھﺬا اﻟﺒﯿﺖ │ ﻛﺒﯿﺮ 1.4.3. Juntura abierta externa interrogativa.║ ﻣﻦ 1.4.4. Juntura terminal.# ھﺬا ﻛﺘﺎب 2. ORTOGRAFÍA 2.2. Representación gráfica de fonemas y sonidos CONTENIDOS GRAMATICALES 1.
LA ORACIÓN SIMPLE
1.1. Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición. 1.1.1. Oración exclamativa. Fórmulas: ﺟﻤﻠﺔ اﺳﻤﯿﺔ+ ﻟﯿﺖ, آه، واو اﻟﻘﺴﻢ، أي اﻟﻨﺪاء، ل+ ﯾﺎ اﻟﻨﺪاء، ﯾﺎ 1.1.2. Oración exhortativa/imperativa. Fórmulas ﯾﺎ ﷲ ﺑﻨﺎ، ﺑﻨﺎ+ أﻣﺮ, ﻣﻀﺎرع ﻣﺠﺰوم+ دﻋﻨﺎ/ ﻓَ ْﻞ/ ِل1.1.3. Oración enfática. Fórmulas: إﻧﻤﺎ، أﻣﺎ… ف، إن و أﺧﻮاﺗﮭﺎ Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
55
2.
LA ORACIÓN COMPUESTA
2.1. Conectores 2.1.1. Conjunción: ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ …ف، ﻛﻤﺎ أن، ﻛﻤﺎ، ﻛﺬﻟﻚ، أﯾﻀﺎ، ﻻ... ﻧﻔﻲ،أﻣﺎ…ف 2.1.2. Disyunción: إﻣﺎ... إﻣﺎ،أ… أم ؟ ّ ،و 2.1.3. Oposición y contraste: ﻟﻜﻦ 2.1.4. Explicación: أي 2.1.5. Comparación: ﻣﺜﻠﻤﺎ، ﻛﺄن،ﻛﻤﺎ 2.1.6. Causa: ()ف... ِ ﻧﻈﺮا ﻟـ،ﺑﺴﺒﺐ 2.1.7. Finalidad: ﺣﺘﻰ 2.1.8. Resultado: ِ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟـ 2.1.9.Relaciones temporales: 2.1.9.1. Principal + secundaria/secundaria + principal 2.1.9.1.1. Simultaneidad: ﻓﯿﻤﺎ، ﺑﯿﻨﻤﺎ، ﺣﯿﻨﻤﺎ، ﻟﻤﺎ،ﻋﻨﺪﻣﺎ 2.1.9.1.2. Anterioridad: ﻗﺒﻞ أن 2.1.9.1.2.1. Fórmulas: ﺑﻌﺪ+ ﻣﺎﺿﻲ+ ﻗﺪ، ﻣﺎض+ ﻗﺪ+ ﻛﺎن 2.1.9.1.3. Posterioridad: ﺑﻌﺪ أن،ﺑﻌﺪ ﻣﺎ 2.1.9.1.4. Otras ﻣﻀﺎرع ﻣﺮﻓﻮع+ وﻟﻤﺎ، أول ﻣﺎ، إﻟﻰ أن، ﻣﻨﺬ، ﻛﻠﻤﺎ،ﻟﻢ ﯾﻔﻌﻞ ﺑﻌﺪ 3.
EL SINTAGMA NOMINAL
3.1. Núcleo 3.1.1. Sustantivo 3.1.1.1. Clases 3.1.1.1.1. Nombres de lugar y tiempo: َﻣ ْﻔﻌِﻞ، َﻣ ْﻔ َﻌﻞ:اﺳﻢ اﻟﻤﻜﺎن واﻟﺰﻣﺎن 3.1.1.1.2. Nombres de instrumento: ﻣِ ْﻔ َﻌﻠﺔ، ﻣِ ْﻔﻌﺎل، ﻣِ ْﻔ َﻌﻞ:اﺳﻢ اﻵﻟﺔ 3.1.1.1.3. Relativos: 3.1.1.1.3.1. Comunes de cosa y persona: ﻣﺎ وﻣﻦ:اﻻﺳﻢ اﻟﻤﻮﺻﻮل اﻟﻤﺸﺘﺮك 3.1.1.1.3.2. Específicos: ... اﻟﺘﻲ، اﻟﺬي:اﻻﺳﻢ اﻟﻤﻮﺻﻮل اﻟﺨﺎص 3.1.1.2. Número: singular, dual y plural. 3.1.1.2.1. Los nombres de flexión irregular. 3.1.1.3. Casos: nominativo, acusativo y genitivo. 3.1.1.4. Grado 3.1.1.4.1. Relativo. 3.1.2. Pronombres 3.1.2.1. Reflexivos. Fórmula: ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ+ ﻧﻔﺲ 3.2. Modificación del núcleo del sintagma 3.2.1. Determinantes 3.2.1.1. Demostrativos. 3.2.1.2. Cuantificadores: ﺟﻤﯿﻊ، اﺳﻢ+ ﺛﻠﺚ/ ﻧﺼﻒ،ﺗﯿﺒﻲ اﻟﻌﺪد اﻟﺘﺮ 3.2.2. Partículas de vocativo: أﯾﺘﮭﺎ، أﯾﮭﺎ 3.2.2. Aposición. اﻟﺒﺪل 3.2.2.1. Negación del nombre de acción: ﻣﺼﺪر+ ﻋﺪم 3.2.2.2. Fórmula de confirmación: ﻋﯿﻦ: اﻟﺘﻮﻛﯿﺪ 3.2.3. Modificación mediante frase de relativo: اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ 3.2.4. Complementación mediante oración 3.2.5. Otros mecanismos de complementación / modificación. ّ ، ﻛﺄن ّ ، إن ّ 3.2.5.1. Modificación del sujeto nominal: ﻣﺎ زال، ظﻞ، أﺻﺒﺢ، ﺻﺎر، ﻛﺎن، ﻟﯿﺖ، ﻟﻜﻦ 3.3. Posición de los elementos del sintagma nominal. 3.3.1. Sust. + art. + sust. + demost. 3.3.2. Numerado + cardinal / cardinal + numerado. 3.3.3. Art. + numerado + art. + numeral cardinal. 3.3.4. Art. + numeral cardinal + numerado. Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
56
3.3.5. Art. + sustantivo + numeral ordinal. 3.3.6. Partitivo + sust. 3.3.7. Sust. + multiplicativo. 3.3.8. Cuantificador + sustantivo. sust. + cuantificador 3.3.9. Art. + sust. + cuantificador. 3.3.10. Partícula de vocativo + sust. 3.3.11. Sust. + Sust. / adj. 3.3.12. Sust. + posesivo + art. + adjet./ Sust. + posesivo + sust. + art. + adjet. 3.3.13. Sust. + sintagma preposicional. 3.4. Fenómenos de concordancia. 3.5. Funciones sintácticas del sintagma: Suj. verbal/nominal, Atrib., OD, vocativo, CC de tiempo, lugar, modo, absoluto y especificativo. 4. EL SINTAGMA ADJETIVAL 4.1. Núcleo: adjetivo. 4.1.1. Clases: calificativo y de relación 4.1.2. Número: singular, dual y plural. 4.1.2.1. Los adjetivos de flexión irregular. 4.1.3. Casos: nominativo, acusativo y genitivo. 4.1.3.2. Los adjetivos de flexión irregular. 4.2. Modificación del núcleo 4.2.1. Mediante un sustantivo 4.2.1.1. Expresión del objeto directo del participio activo. 4.2.1.2. Expresión del objeto del verbo del participio pasivo. 4.2.1.3. Pseudocompuestos. 4.2.1.4. Complemento especificativo del adjetivo. 4.2.2. Mediante sintagma preposicional. 4.3. Posición de los elementos del sintagma adjetival. 4.3.1. Ad jet. + sust./ Adjet. + preposición + sust. 4.4. Fenómenos de concordancia 5. EL SINTAGMA VERBAL 5.1. Núcleo: verbo 5.1.1. Tiempo 5.1.1.1. Presente. 5.1.1.1.1. Imperfectivo de los verbos irregulares: اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﻀﺎﻋﻒ واﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﮭﻤﻮز 5.1.1.2. Pasado. 5.1.1.2.1. Perfectivo de los verbos regulares e irregulares: اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﻀﺎﻋﻒ واﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﮭﻤﻮز 5.1.2. Aspecto. 5.1.2.1. Durativo. 5.1.2.1.1. Durativo en pasado: ﻣﻀﺎرع ﻣﺮﻓﻮع+ ﻛﺎن 5.1.2.2. Incoativo. 5.1.3. Modalidad. 5.1.3.1. Orden 5.1.3.1.1. Imperativo de los verbos regulares e irregulares. 5.1.3.2. Permiso. 5.1.3.2.1. Fórmulas: ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ/ إن 5.1.4. Voz
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
57
5.2. Modificación del núcleo 5.2.1. Modificación mediante un sintagma preposicional. 5.2.1.1. CC. de causa. 5.2.2. Modificación mediante oración. 5.2.2.1. Oración verbal CC. Absoluto. 5.3. Posición de los elementos del sintagma: Verbo + sust./ preposición + sust./ oración 5.4. Función sintáctica del sintagma verbal: Suj., Atrib, OD, CC 6.
EL SINTAGMA ADVERBIAL
6.1. Núcleo: adverbio 6.2. Modificación del núcleo 6.2.1. Mediante oración. 6.2.2. Mediante partículas nominalizadoras. 6.3. Funciones sintácticas del sintagma 6.3.1. C. Circunstancial. 6.3.2. Atrib. 6.3.3. Modificación del sintagma adjetival. 7.
EL SINTAGMA PREPOSICIONAL
7.1. Preposiciones 7.2. Modificación del núcleo 7.3. Posición de los elementos del sintagma: Preposición + preposicionado. 7.4. Funciones sintácticas del sintagma preposicional: CC absoluto, de causa.
CONTENIDOS LEXICO-SEMÁNTICOS CONTENIDOS LÉXICO-TEMÁTICOS Identificación personal Nombre, apellidos, apodo Dirección (postal y electrónica) Número de teléfono (fijo y móvil) Fecha y lugar de nacimiento, edad Sexo y estado civil Nacionalidad, procedencia y estatus social Documentación y objetos personales Ocupación: profesiones, actividades laborales, escalafón profesional, desempleo y búsqueda de trabajo Estudios Relaciones familiares y sociales. Celebraciones y eventos familiares y sociales Culto religioso y celebraciones usuales Gustos Apariencia física: partes del cuerpo, características físicas, acciones y posiciones que se realizan con el cuerpo Carácter y personalidad Vivienda, hogar y entorno Vivienda. Tipos. Estancias. Descripción básica de elementos constructivos y materiales de construcción Mobiliario y objetos domésticos. Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
58
Electrodomésticos. Ornamentación básica Servicios e instalaciones de la casa Comunidad de vecinos: aspectos básicos Costes Compra y alquiler Entorno urbano y rural Animales domésticos y plantas Actividades de la vida diaria En la casa. Comidas. Actividades domésticas cotidianas. Limpieza del hogar En el trabajo En el centro educativo. Vida académica Perspectivas de futuro Salario Tiempo libre y ocio Tiempo libre Aficiones e intereses Cine, teatro, música, conciertos y entretenimiento Deportes y juegos Prensa, radio, televisión, Internet Museos y exposiciones Aficiones intelectuales y artísticas Viajes Tipos de viajes Transporte público y privado Tráfico. Normas de circulación. Incidentes de circulación. Reparación y mantenimiento. Vacaciones. Tours y visitas guiadas Hotel y alojamiento Equipajes, fronteras y aduanas Objetos y documentos de viaje Relaciones humanas y sociales Vida social Correspondencia Invitaciones Descripción básica de problemas sociales: actos delictivos y poder judicial. Paz y conflictos armados Pertenencia a asociaciones Gobierno y política Salud y cuidados físicos Partes del cuerpo Estado físico y anímico Higiene y estética Enfermedades y dolencias. Síntomas. Accidentes La consulta médica y la farmacia Seguridad social y seguros médicos Aspectos cotidianos de la educación Centros e instituciones educativas Profesorado y alumnado Asignaturas Material y mobiliario de aula Información y matrícula Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
59
Estudios y titulaciones Exámenes y calificaciones Compras y actividades comerciales Establecimientos y operaciones comerciales Precios, dinero y formas de pago Selección y comparación de productos Objetos para el hogar, el aseo y la alimentación Ropa, calzado y complementos. Moda Alimentación Alimentos y bebidas Indicaciones básicas para la preparación de comidas, ingredientes y recetas Utensilios de cocina y mesa Locales de restauración Dieta y nutrición Bienes y servicios Correo Teléfono Servicios sanitarios La oficina de turismo La agencia de viajes El banco, Transacciones usuales Los servicios del orden, diplomáticos y la embajada En el taller de reparación de coches En la gasolinera Lengua y comunicación Idiomas Términos lingüísticos Lenguaje para la clase Medio geográfico, físico y clima Países y nacionalidades Unidades geográficas Medio físico. Problemas medioambientales y desastres naturales. El reciclaje Conceptos geográficos Flora y fauna El clima y el tiempo atmosférico El universo y el espacio Aspectos cotidianos de la ciencia y la tecnología Informática y nuevas tecnologías: uso de aparatos. Internet y correo electrónico Nociones sobre algunas disciplinas (biología, matemáticas y física) CONTENIDOS LÉXICO-NOCIONALES ENTIDADES Expresión de las entidades y referencia a las mismas Expresión de las entidades: identificación, definición Referencia: deixis determinada e indeterminada PROPIEDADES Existencia Existencia/inexistencia Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
60
Presencia/ausencia Disponibilidad/falta de disponibilidad Acontecimiento Cantidad Números (numerales, ordinales) Medida (peso, temperatura, talla, tamaño, distancia, velocidad, superficie, volumen y capacidad) Cantidad relativa Grado Aumento, disminución y proporción Cualidad Forma Color Material Edad Humedad/sequedad Visibilidad y audibilidad Sabor y olor Limpieza Textura y acabado Consistencia, resistencia Valoración Precio y valor Calidad Corrección/incorrección Facilidad/dificultad Capacidad/competencia/ falta de capacidad, falta de competencia Aceptabilidad y adecuación Normalidad Éxito y logro Utilidad Importancia RELACIONES Espacio Lugar y posición absoluta y relativa en el espacio Origen, dirección, distancia y movimiento Orden Dimensión Tiempo Divisiones e indicaciones de tiempo (días de la semana, estaciones, meses, partes del día) Localización en el tiempo: presente, pasado y futuro Duración y frecuencia Simultaneidad, anterioridad, posterioridad Comienzo, continuación y finalización Puntualidad, anticipación y retraso Singularidad y repetición Cambio y permanencia Estados, procesos y actividades Aspecto Modalidad Participantes y sus relaciones Relaciones lógicas (entre estados, procesos y actividades) Conjunción y disyunción Oposición Concesión Comparación Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
61
Condición y causa Finalidad Resultado OPERACIONES Y RELACIONES SEMÁNTICAS Agrupaciones semánticas Colocaciones Paremias muy comunes Sinónimos, antónimos y palabras polisémicas Homónimos, homógrafos y homófonos Formación de palabras: prefijos y sufijos, composición y derivación, uso de palabras para derivar nuevos sentidos Frases hechas y expresiones idiomáticas Aspectos pragmáticos (diferencias de registro, ironía, atenuación o intensificación, eufemismos y disfemismos comunes) o gramaticales (reconocer la clase de palabra y sus normas gramaticales de uso como parte integrante de su significado) del vocabulario Falsos amigos Calcos y préstamos comunes Hiperónimos, hipónimos y co-hipónimos
CONTENIDOS SOCIOCULTURALES Y SOCIOLINGÜÍSTICOS VIDA COTIDIANA Comida y bebida; platos típicos de ámbito nacional y regional Horarios y hábitos de comida Modales en la mesa Festividades Patrones habituales de conducta en el hogar Actividades de ocio: medios de comunicación, deportes, hábitos y aficiones, espectáculos, actividades al aire libre y eventos deportivos Horarios y costumbres relacionadas con el trabajo y el estudio CONDICIONES DE VIDA Vivienda: características, tipos y acceso Mercado inmobiliario Niveles de vida (incluyendo las diferencias entre regiones y estratos socioculturales) y en relación a los ingresos, vivienda, educación, cobertura social, etc. Salud pública y centros de asistencia sanitaria. Introducción a la cobertura sanitaria privada Hábitos de salud e higiene Servicios sociales básicos Compras: tiendas, establecimientos, precios, modalidades de pago y hábitos de consumo Viajes: alojamiento y transporte. Introducción a los hábitos turísticos El mundo laboral: aspectos relevantes Servicios e instalaciones públicas Composición de la población: aspectos básicos RELACIONES PERSONALES Estructura social y relaciones entre sus miembros (familia, amistad, sexo, generaciones, desconocidos) Relaciones profesionales en distinto grado de formalidad Relaciones con la autoridad y la administración Relaciones entre distintos grupos sociales VALORES, CREENCIAS Y ACTITUDES Valores y creencias relacionados con la cultura Características del sentido del humor de la cultura Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
62
Tradiciones importantes y elementos relevantes constituyentes del cambio social Religión y espiritualidad: prácticas religiosas y espirituales más extendidas y populares Referentes artístico-culturales significativos Instituciones y vida política: aspectos relevantes Identidad nacional: aspectos significativos Aspectos básicos concernientes a la seguridad ciudadana y la lucha contra la delincuencia LENGUAJE CORPORAL Gestos y posturas: uso, significado y tabúes Proximidad física y esfera personal Contacto visual y corporal CONVENCIONES SOCIALES Convenciones y tabúes relativos al comportamiento. Normas de cortesía Convenciones y tabúes relativos al comportamiento en la conversación Convenciones en las visitas (puntualidad, regalos de cortesía, vestimenta adecuada, comportamiento con respecto al ofrecimiento de comida/bebida, tiempo de estancia, expresión de expectativas como anfitriones) COMPORTAMIENTO RITUAL Celebraciones y actos conmemorativos de la cultura Ceremonias y festividades usuales en la cultura REFERENTES CULTURALES Y GEOGRÁFICOS Referentes geográficos relevantes, flora y fauna Clima y medio ambiente Desastres naturales frecuentes Referentes artísticos, culturales e institucionales LENGUA Variedades geográficas de la lengua o las lenguas Variedades de registro de la lengua o las lenguas CONTENIDOS DEL NIVEL AVANZADO 1
CONTENIDOS DISCURSIVOS. Pronombres interrogativos. ؟..ﻛﻢ ؟..؟ ﻣﺎذا..؟ ﻛﯿﻒ..أﯾﻦ
Partículas introductorias
؟..ھﻞ
ّ ..إن ..ف..أﻣﺎ
La negación correlativa Pronombre interrogativo de causalidad Expresión de la cantidad Expresión de la necesidad Expresión de la posibilidad Expresión de acción acabada Petición de permiso Petición de perdón Petición de disculpa Expresión de la preferencia Expresión de la prohibición
؟.. ؟ ﻣﻦ أﯾﻦ..ﻣﻦ
ﻋﻠﻰ ﻓﻜﺮة ﻣﻦ ﺑﻌﺪ
؟..ﻣﺎ
ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل ..ﺛ ّﻢ
.آﻻ/ﻟﯿﺲ؟ﺑﻠﻰ ..ﻟﻚ ﺑﻌﺪ ذ ... ﻻ...ﻻ ﻷن/ ﻟﻤﺎذا؟ ﺑﻜﻢ؟/ ﻛﻢ؟ ﻟﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إ ﻣﻀﺎرع+ ﻗﺪ ﻣﺎﺿﻲ+ ﻗﺪ ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ،اﻣﺴﺢﻟﻲ ﺳﺎﻣﺤﻨﻲ آﺳﻒ ﻟﺘﻔﻀﯿﻞ ﻋﻠﻰ ا ﻟﺘﺪﺧﯿﻦ ﻣﻤﻨﻮع ا
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
63
Expresión de la negación del deseo Expresión del punto de vista Expresión de la indicación Expresión de la posibilidad Expresión de la condición Apelación Expresión de la sorpresa
...ﻻ أرﻏﺐ ﻓﻲ ﻓﻲ رأﯾﻲ ...إﻟﻰ/...ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ل ... ﻣﻤﻜﻦ ﻟﻮ/ إذا ﺗﻌﺎل !ﯾﺎ ﺳﻼم
CONTENIDOS FUNCIONALES. Dar la bienvenida y reaccionar ante esta situación اﻟﺘﺮﺣﯿﺐ واﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﻣﻊ اﻵﺧﺮﯾﻦ وﺻﻒ اﻷﻣﺎﻛﻦ Describir lugares Describir el tiempo وﺻﻒ اﻟﻄﻘﺲ Identificarse اﻟﺘﻌﺮﯾﻒ اﻟﺬاﺗﻲ Expresar sensaciones físicas اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻷﺣﺎﺳﯿﺲ اﻟﺠﺴﺪﯾﺔ اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯿﻦ اﻷﺷﺨﺎص أو اﻷﺷﯿﺎء Comparar personas o cosas Saludar y despedirse de manera formal اﻟﺘﺮﺣﯿﺐ واﻟﺘﻮدﯾﻊ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ رﺳﻤﯿﺔ Reaccionar ante un acontecimiento: sorpresa y alegría اﻟﻤﻔﺎﺟﺌﺔ واﻟﻔﺮح: اﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﻣﻊ اﻟﺤﺪث Pedir aclaración o repetición de una información طﻠﺐ اﻟﺘﻮﺿﯿﺢ أو إﻋﺎدة ﺗﻜﺮار اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎ Expresar desconocimiento اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ ﻋﺪم اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ Pedir opinión طﻠﺐ اﻟﺮأي اﻟﺴﺆال ﻋﻦ اﻟﺘﻔﻀﯿﻞ Preguntar por la preferencia اﻟﺸﻜﺮ Agradecer Expresar la intención o voluntad de hacer algo اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﺮﻏﺒﺔ أو اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺸﻲء ﻣﺎ طﻠﺐ وﻋﺮض اﻟﺨﺪﻣﺎت Pedir y ofrecer servicios Expresar certeza اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﺘﺄﻛﯿﺪ Dar indicaciones para llegar a un lugar إﻋﻄﺎء اﻹرﺷﺎدات ﻟﻠﺬھﺎب إﻟﻰ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ Interesarse por algo اﻻھﺘﻤﺎم ﺑﺸﻲء ﻣﺎ Relacionar acciones en el tiempo ﺳﺮد اﻷﺣﺪاث ﺑﺎﻹﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﺰﻣﻦ Dar instrucciones para hacer algo إﻋﻄﺎء أرﺷﺎدات ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﺸﻲء ﻣﺎ Pedir y dar información طﻠﺐ وإﻋﻄﺎء اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت Identificar ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻷﺷﯿﺎئ Presentar a alguien ﺗﻘﺪﯾﻢ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ Elogiar اﻟﻤﺪﯾﺢ Invitar y reaccionar ante esta situación اﻟﺪﻋﻮة واﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﻣﻌﮭﺎ Preguntar y expresar estados de ánimo y اﻟﺴﺆال واﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﺤﺎﻻت sentimientos sorpresa, alegría y enfado ﻏﻀﺐ، ﻓﺮح،ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ: اﻟﻨﻔﺴﯿﺔ واﻷﺣﺎﺳﯿﺲ Felicitar y reaccionar ante esta situación اﻟﺘﮭﻨﺌﺔ واﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﻣﻌﮭﺎ Invitar, ofrecer o pedir algo: aceptar y اﻟﻘﺒﻮل و اﻟﺮﻓﺾ، أوطﻠﺐ ﺷﻲء ﻣﺎ، اﻟﻌﺮض،اﻟﺪﻋﻮة rechazar Excusarse اﻻﻋﺘﺬار Preguntar por intenciones o planes اﻟﺴﺆال ﻋﻦ اﻟﻨﻲ أو اﻟﻤﺸﺎرﯾﻊ Preguntar por el conocimiento o desconocimiento de algo اﻟﺴﺆال ﻋﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ أو ﻋﺪم ﻣﻌﺮﻓﺔ Rectificar, corregir y matizar اﻟﺘﺼﺤﯿﺢ و اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﺸﻲء،اﻟﺘﻌﺪﯾﻞ Expresar sorpresa اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﻤﻔﺎﺟﺌﺔ Interesarse por alguien اﻻھﺘﻤﺎم ﺑﺄﺣﺪ ﻣﺎ Prevenir y advertir اﻟﺘﻨﺒﯿﮫ Pedir permiso طﻠﺐ اﻹذن Preguntar y expresar estados de ánimo y ،اﻟﺤﺰن: اﻟﺴﺆال واﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻨﻔﺴﯿﺔ واﻷﺣﺎﺳﯿﺲ sentimientos: tristeza, preocupación y desinterés ﻋﺪم اﻻھﺘﻤﺎم،اﻟﻘﻠﻖ Pedir que alguien aclare o explique algo اﻟﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ اﻟﺘﻮﺿﯿﺢ او ﺷﺮح ﺷﻲء ﻣﺎ Comprobar que se ha entendido el mensaje اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺨﺒﺮ ﻣﻔﮭﻮم Preguntar y expresar la necesidad de hacer algo اﻟﺴﺆال واﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﺸﻲء ﻣﺎ Concertar una cita ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﻮﻋﺪ Llamar la atención de alguien ﻟﻔﺖ اﻧﺘﺒﺎه ﺷﺨﺺ ﻣﺎ Expresar desaprobación اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻻﺳﺘﻨﻜﺎر Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
64
Expresar inseguridad en el conocimiento de algo اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ ﻋﺪم اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺷﻲء ﻣﺎ Pedir instrucciones طﻠﺐ اﻹرﺷﺎدات Ofrecer algo ام ﺋﯿﺶ ﻋﺮض Expresar conocimiento اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ Dar opinión إﻋﻄﺎء اﻟﺮأي Describir a alguien por su carácter وﺻﻒ ﺷﺨﺺ وﺻﻔﺎﺧﻠﻘﯿﺎ Expresar estados de ánimo: alegría e inquietud اﻟﻔﺮح واﻻﺿﻄﺮاب: اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻷﺣﻮال اﻟﻨﻔﺴﯿﺔ Hablar de los deseos y los sueños اﻟﺤﺪﯾﺚ ﻋﻦ اﻷﻣﺎﻧﻲ وا|ﻷﺣﻼم Prestar atención a algo concreto ﻟﻔﺖ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﺷﻲء ﻣﺎ Discutir sobre un tema determinado اﻟﻨﻘﺎش ﺣﻮل ﻣﻮﺿﻮع ﻣﺎ Ofrecer opiniones propias إﺑﺪاء اﻟﺮأي Tratar de convencer a alguien ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻗﻨﺎع اﻟﻐﯿﺮ Hacer comparaciones y expresar preferencia اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ واﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﺘﻔﻀﯿﻞ Relacionar acciones اﻟﺘﺰاﻣﻦ Hacer promesas اﻟﻮﻋﺪ ﺑﺎﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄﻣﺮ ﻣﺎ Hablar de los problemas y las dificultades اﻟﺤﺪﯾﺚ ﻋﻦ اﻟﻤﺸﺎآل واﻟﺼﻌﻮﺑﺎت Animar a alguien a hacer algo ﺗﺸﺠﯿﻊ اﻵﺧﺮﯾﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄﻣﺮ Expresar críticas y quejas اﻻﻧﺘﻘﺎد واﻟﺸﻜﻮى Reconocer la diferencia entre fusha y `ammiya اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺮق ﺑﯿﻦ اﻟﻔﺼﺤﻰ واﻟﻌﺎﻣﯿﺔ Utilizar el diccionario اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻘﻮاﻣﯿﺲ Reconocer los esquemas derivativos del árabe y sus significados اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻷوزان اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ وﻣﻌﺎﻧﯿﮭﺎ Reconocer las secciones de un periódico árabe اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ أﻗﺴﺎم اﻟﺠﺮاﺋﺪ Diferenciar entre distintos tipos de noticias اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﺑﯿﻦ أﻧﻮاع اﻷﺧﺒﺎر Comprender y redactar correspondencia personal y formal ﻓﮭﻢ وﻛﺘﺎﺑﺔ رﺳﺎﺋﻞ ﺷﺨﺼﯿﺔ و رﺳﻤﯿﺔ Hablar de lo que se siente en relación al mundo que le اﻟﺤﺪﯾﺚ ﻋﻤﺎ ﯾﺸﻌﺮ ﺑﮫ اﻹﻧﺴﺎن ﻋﻦ اﻷﺷﯿﺎء ﺣﻮﻟﮫ rodea Describir detalladamente desde un punto de vista subjetivo اﻟﻮﺻﻒ ﺑﺎﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﻣﻦ وﺟﮭﺔ ﻧﻈﺮ ذاﺗﻲ Resumir las ideas básicas de un texto ﺗﻠﺨﯿﺺ اﻷﻓﻜﺎر اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﻟﻨﺺ Encontrar información en un periódico اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻓﻲ ﺟﺮﯾﺪة Comprender y emplear las expresiones más ﻓﮭﻢ واﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻌﺒﺎرات اﻟﻤﺘﻜﺮرة ﻓﻲ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم frecuentes de los medios de comunicación Redactar noticias cortas o anuncios ﺗﺤﺮﯾﺮ أﺧﺒﺎر ﻗﺼﺮة وإﻋﻼﻧﺎت CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS. La escritura de derecha a izquierda Representación escrita del alifato y sus sonidos El sonido de las letras árabes La pronunciación del artículo en medio del discurso La pronunciación en la frase nominal
ﺟﺎر ﻣﻦ اﻟﯿﻤﯿﻦ إﻟﻰ اﻟﯿﺴﺎر: ﻧﻈﺎم اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ّ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻟﻠﺼﻮﺗﯿّﺎت واﻷﺻﻮات/ﺧﻄﻲ أﺻﻮات اﻷﺑﺠﺪﯾّﺔ وﺻﻮﺗﯿّﺎﺗﮭﺎ ﻧﻄﻖ أداة اﻟﺘﻌﺮﯾﻒ وﺳﻂ اﻟﻜﻼم ﻗﯿﻤﺔ اﻟﻨﻄﻖ اﻟﻤﺘﻮاﺻﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻻﺳﻤﯿﺔ
CONTENIDOS GRAMATICALES. El empleo del participio activo El participio activo y el participio pasivo Los numerales ordinales Los verbos volitivos La expresión de la posibilidad La orden y la negación La oración nominal El masdar Los pronombres afijados Los nombres de instrumento La expresión de la relación La oración adverbial La expresión de tiempo
اﺳﺘﻌﻤﺎل اﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ ﻓﻲ ﻣﺤﻞ اﻟﺼﻔﺔ ﺗﺮﻛﯿﺐ اﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ واﺳﻢ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻟﻠﻔﻌﻞ اﻟﻤﺠﺮد واﻟﻤﺰﯾﺪ اﻷرﻗﺎم اﻟﺘﺮﺗﯿﺒﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺎدي ﻋﺸﺮ إﻟﻰ اﻟﻼﻧﮭﺎﯾﺔ أﻓﻌﺎل اﻹرادة ﻣﻀﺎرع+ ﻗﺪ اﻷﻣﺮ واﻟﻨﮭﻲ آان وأﺧﻮاﺗﮭﺎ: اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻻﺳﻤﯿﺔ اﻟﻤﺼﺪر اﻟﻤﺆول اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻀﻤﺎﺋﺮ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﻓﻲ اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻤﺘﻌﺪﯾﺔ اﺳﻢ اﻵﻟﺔ اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻈﺮﻓﯿﺔ اﻟﺘﺰاﻣﻦ
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
65
La declinación La oración nominal La exclamación El verbo transitivo e intransitivo La raíz del verbo cuadrilítero Complementos: CD. CI. y circunstanciales de lugar, tiempo, modo y compañía La conjugación del verbo La derivación Significado de las formas derivadas El comparativo La interrogación Uso de algunas partículas
اﻹﻋﺮاب ّ : اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻻﺳﻤﯿﺔ إن وأﺧﻮاﺗﮭﺎ اﻟﺘﻌﺠﺐ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻼزم واﻟﻤﺘﻌﺪي اﻷﺻﻮل اﻟﺮﺑﺎﻋﯿﺔ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ )ظﺮف اﻟﻤﻜﺎن،اﻟﻤﻔﻌﻮل ﺑﮫ: اﻟﻤﻔﺎﻋﯿﻞ ظﺮف اﻟﺰﻣﺎن، اﻟﻤﻔﻌﻮل اﻟﻤﻄﻠﻖ، اﻟﻤﻔﻮل ﻣﻌﮫ،(واﻟﺰﻣﺎن اﺷﺘﻘﺎق اﻟﺠﺬور اﻷوزان اﻟﻤﺰﯾﺪة: اﺷﺘﻘﺎق اﻟﻔﻌﻞ ﻣﻌﻨﻰ اﻻﺷﺘﻘﺎق اﺳﻢ اﻟﺘﻔﻀﯿﻞ اﻟﺘﻌﺠّﺐ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺮوف
CONTENIDOS LÉXICO-TEMÁTICOS Identificación personal Nombre, apellidos, apodo Dirección (postal y electrónica) Número de teléfono (fijo y móvil) Fecha y lugar de nacimiento, edad Sexo y estado civil Nacionalidad, procedencia y estatus social Documentación y objetos personales Estudios Relaciones familiares y sociales. Celebraciones y eventos familiares y sociales Culto religioso y celebraciones usuales Gustos Apariencia física: partes del cuerpo, características físicas, acciones y posiciones que se realizan con el cuerpo Carácter y personalidad Rasgos psíquicos: el carácter Vivienda, hogar y entorno Mobiliario y objetos domésticos. Servicios e instalaciones de la casa Comunidad de vecinos: aspectos básicos Costes Compra y alquiler Entorno urbano y rural Actividades de la vida diaria En la casa. Comidas. Actividades domésticas cotidianas. Limpieza del hogar En el centro educativo. Vida académica Perspectivas de futuro Salario La hora Agenda Tiempo libre y ocio Tiempo libre Aficiones e intereses Prensa, radio, televisión, Internet Los medios de comunicación: la prensa árabe. Museos y exposiciones Viajes Tipos de viajes Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
66
Transporte público y privado Estación de servicio (gasolinera). Alquiler de coche Tráfico. Normas de circulación. Incidentes de circulación. Reparación y mantenimiento. Vacaciones. Tours y visitas guiadas Las vacaciones Hotel y alojamiento Equipajes, fronteras y aduanas Objetos y documentos de viaje La agencia de viajes. La oficina de turismo. De viaje Relaciones humanas y sociales Vida social Relaciones humanas y sociales. Fiestas La correspondencia: personal y oficial. Invitaciones Pertenencia a asociaciones Gobierno y política El mundo árabe: división sociopolítica El mundo árabe: instituciones. El mundo árabe: civilización y cultura. El mundo árabe: el problema de la diglosia Salud y cuidados físicos Estado físico y anímico Higiene y estética Seguridad social y seguros médicos Los sentidos y las sensaciones. Aspectos cotidianos de la educación Centros e instituciones educativas Profesorado y alumnado Asignaturas Material y mobiliario de aula Información y matrícula Estudios y titulaciones Exámenes y calificaciones El diccionario árabe: estructura y uso Compras y actividades comerciales Establecimientos y operaciones comerciales Precios, dinero y formas de pago Selección y comparación de productos Objetos para el hogar, el aseo y la alimentación Ropa, calzado y complementos. Moda Alimentación Alimentos y bebidas Indicaciones básicas para la preparación de comidas, ingredientes y recetas Utensilios de cocina y mesa Locales de restauración Bienes y servicios Correo Teléfono Servicios sanitarios La oficina de turismo Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
67
La agencia de viajes El banco, Transacciones usuales En el taller de reparación de coches En la gasolinera Lengua y comunicación Idiomas Términos lingüísticos Lenguaje para la clase La lengua árabe y su importancia en el mundo. El problema de la diglosia. El diccionario árabe: estructura y uso. Medio geográfico, físico y clima Países y nacionalidades Unidades geográficas El mundo árabe: localización geográfica. Medio físico. Problemas medioambientales y desastres naturales. El reciclaje Conceptos geográficos El mundo que nos rodea, su descripción detallada. Flora y fauna El clima y el tiempo atmosférico. El universo y el espacio Accidentes geográficos y naturaleza. Aspectos cotidianos de la ciencia y la tecnología Nociones sobre algunas disciplinas (biología, matemáticas y física)
CONTENIDOS LÉXICO-NOCIONALES ENTIDADES Expresión de las entidades y referencia a las mismas Expresión de las entidades: identificación, definición Referencia: deixis determinada e indeterminada PROPIEDADES Existencia Existencia/inexistencia Presencia/ausencia Disponibilidad/falta de disponibilidad Acontecimiento Cantidad Números (numerales, ordinales) Medida (peso, temperatura, talla, tamaño, distancia, velocidad, superficie, volumen y capacidad) Cantidad relativa Grado Aumento, disminución y proporción Cualidad Forma Color Material Edad Humedad/sequedad Visibilidad y audibilidad Sabor y olor Limpieza Textura y acabado Consistencia, resistencia Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
68
Valoración Precio y valor Calidad Corrección/incorrección Facilidad/dificultad Capacidad/competencia/ falta de capacidad, falta de competencia Aceptabilidad y adecuación Normalidad Éxito y logro Utilidad Importancia RELACIONES Espacio Lugar y posición absoluta y relativa en el espacio Origen, dirección, distancia y movimiento Orden Dimensión Tiempo Divisiones e indicaciones de tiempo (días de la semana, estaciones, meses, partes del día) Localización en el tiempo: presente, pasado y futuro Duración y frecuencia Simultaneidad, anterioridad, posterioridad Comienzo, continuación y finalización Puntualidad, anticipación y retraso Singularidad y repetición Cambio y permanencia Estados, procesos y actividades Aspecto Modalidad Participantes y sus relaciones Relaciones lógicas (entre estados, procesos y actividades) Conjunción y disyunción Oposición Concesión Comparación Condición y causa Finalidad Resultado OPERACIONES Y RELACIONES SEMÁNTICAS Agrupaciones semánticas Colocaciones Paremias muy comunes Sinónimos, antónimos y palabras polisémicas Homónimos, homógrafos y homófonos Formación de palabras: prefijos y sufijos, composición y derivación, uso de palabras para derivar nuevos sentidos Frases hechas y expresiones idiomáticas Aspectos pragmáticos (diferencias de registro, ironía, atenuación o intensificación, eufemismos y disfemismos comunes) o gramaticales (reconocer la clase de palabra y sus normas gramaticales de uso como parte integrante de su significado) del vocabulario Falsos amigos Calcos y préstamos comunes Hiperónimos, hipónimos y co-hipónimos Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
69
CONTENIDOS SOCIOLINGÜÍSTICOS Y SOCIOCULTURALES. Expresión corporal. Ponerse la mano sobre el corazón اﻟﺴﻼم ﺑﻮﺿﻊ اﻟﯿﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻠﺐ: اﻟﻠﻐﺔ اﻹﯾﻤﺎﺋﯿﺔ El baño en el mundo árabe اﻟﺤ ّﻤﺎمواﻟﻤﺮﺣﺎض: ﺣ ّﻤﺎم دور اﻟﻤﯿﺎه La habitación de los invitados ﻣﺠﺎل ﻣﮭﯿّﺄ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﻀﯿﻮف: ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻀﯿﻮف Quitarse el calzado para la oración ﺧﻠﻊ اﻟﺤﺬاء La expresión de la alegría ﺻﯿﻐﺔ ﻟﻠﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﻔﺮحواﻻﺑﺘﮭﺎج: ﻣﺎ ﺷﺎء ﷲ La separación entre los sexos en el mundo árabe ﻋﺪم اﻻﺧﺘﻼط ﺑﯿﻦ اﻟﺠﻨﺴﯿﻦ Saludos y expresiones que se emplean اﻟﺼﯿﻎ اﻟﺘﻲﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﻠﺘﻮﺟّﮫ ﺑﺎﻟﻜﻼم إﻟﻰ ﺷﺨﺺ ﻣﺎوھﻮ ﻋﺎﻣﻞ أو ﻟﺘﻮدﯾﻌﮫ en el trabajo La siesta: una costumbre mediterránea ﻋﺎدة ﻣﺘﻮﺳﻄﯿﺔ:ﻧﻮم اﻟﻘﯿﻠﻮﻟﺔ División del día según los rezos ﺗﻘﺴﯿﻢ اﻟﯿﻮم ﺣﺴﺐ أوﻗﺎت اﻟﺼﻼة La costumbre de fumar narguila o shisha اﻟﺸﯿﺸﺔ/ اﻟﺠﻠﻮس ﻓﻲ اﻟﻤﻘﮭﻲوﺗﺪﺧﯿﻦ اﻟﻨﺮﺟﯿﻠﺔ: ﻋﺎدة ﻋﺮﺑﯿﺔ Expresiones que se emplean al comprar ﺗﻌﺎﺑﯿﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﺷﺮاء أو اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺷﻲء ﻷول ﻣﺮة Monedas árabes ﻋﻤﻼت ﻋﺮﺑﯿﺔ ّ Expresar el deseo de un buen viaje اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦﺗﻤﻨﻲ ﺳﻔﺮ ﺳﻌﯿﺪ La hospitalidad en el mundo árabe ﻛﺮم اﻟﻀﯿﺎﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ El uso del taxi compartido اﺳﺘﻌﻤﺎلﺗﺎﻛﺴﻲ ﺟﻤﺎﻋﻲ El regateo اﻟﻤﺴﺎوﻣﺔ Vida cotidiana Comida y bebida; platos típicos de ámbito nacional y regional Horarios y hábitos de comida Modales en la mesa Festividades Patrones habituales de conducta en el hogar Actividades de ocio: medios de comunicación, deportes, hábitos y aficiones, espectáculos, actividades al aire libre y eventos deportivos Horarios y costumbres relacionadas con el trabajo y el estudio Condiciones de vida Vivienda: características, tipos y acceso Mercado inmobiliario Niveles de vida (incluyendo las diferencias entre regiones y estratos socioculturales) y en relación a los ingresos, vivienda, educación, cobertura social, etc. Salud pública y centros de asistencia sanitaria. Introducción a la cobertura sanitaria privada Hábitos de salud e higiene Servicios sociales básicos Compras: tiendas, establecimientos, precios, modalidades de pago y hábitos de consumo Viajes: alojamiento y transporte. Introducción a los hábitos turísticos El mundo laboral: aspectos relevantes Servicios e instalaciones públicas Composición de la población: aspectos básicos Relaciones personales Estructura social y relaciones entre sus miembros (familia, amistad, sexo, generaciones, desconocidos) Relaciones profesionales en distinto grado de formalidad Relaciones con la autoridad y la administración Relaciones entre distintos grupos sociales Valores, creencias y actitudes Valores y creencias relacionados con la cultura Características del sentido del humor de la cultura Tradiciones importantes y elementos relevantes constituyentes del cambio social Religión y espiritualidad: prácticas religiosas y espirituales más extendidas y populares Referentes artístico-culturales significativos Instituciones y vida política: aspectos relevantes Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
70
Identidad nacional: aspectos significativos Aspectos básicos concernientes a la seguridad ciudadana y la lucha contra la delincuencia Lenguaje corporal Gestos y posturas: uso, significado y tabúes Proximidad física y esfera personal Contacto visual y corporal Convenciones sociales Convenciones y tabúes relativos al comportamiento. Normas de cortesía Convenciones y tabúes relativos al comportamiento en la conversación Convenciones en las visitas (puntualidad, regalos de cortesía, vestimenta adecuada, comportamiento con respecto al ofrecimiento de comida/bebida, tiempo de estancia, expresión de expectativas como anfitriones) Comportamiento ritual Celebraciones y actos conmemorativos de la cultura Ceremonias y festividades usuales en la cultura Referentes culturales y geográficos Referentes geográficos relevantes, flora y fauna Clima y medio ambiente Desastres naturales frecuentes Referentes artísticos, culturales e institucionales Lengua Variedades geográficas de la lengua o las lenguas Variedades de registro de la lengua o las lenguas CONTENIDOS DEL NIVEL AVANZADO 2
CONTENIDOS DISCURSIVOS. Partículas introductorias y de mantenimiento de discurso: ﺑﻞ...ﻟﻦ ...ﯾﻌﻨﻲ ﻟﻤﺎ ﻻ؟ أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ... ﺛﺎﻟﺜﺎ، ﺛﺎﻧﯿﺎ،أوﻻ ﻛﺄن ﻟﮭﺬا اﻟﺴﺒﺐ...ف...إن ﺷﺎء ﷲأﻣﺎ ﻋﻠﻰ أن أﺟﻞ إﻟﻰ ﯾﻮﻣﻨﺎ ھﺬا ﻣﺎ ﻋﻨﺪه ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻮﻗﻊ أن ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺑﻞ/ﻻ وﻟﻜﻦ ﺣﺴﺐ ﻗﺒﻞ أن ﻋﻨﺪﻣﺎ La exclamación: el pronombre interrogativo cuánto + la frase nominal. ! ﺟﻤﻠﺔ اﺳﻤﯿﺔ+ ﻛﻢ:اﻟﺘﻌﺠﺐ Partículas introductorias de oraciones subordinadas:ﻣﺎﺿﻲ+ ﻟﻤﺎ ﻷن Expresión de la cantidad: ﺑﻀﻊ/ﺑﻀﻌﺔ ﺑﻌﺾ ﻛﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء ﻗﻠﯿﻞﻣﻦ ﻛﺜﯿﺮﻣﻦ
CONTENIDOS FUNCIONALES. Preguntar y expresar agrado, gusto Prevenir y advertir Reaccionar ante una información o un hecho Rectificar, corregir o matizar Pedir permiso Dar instrucciones Pedir y dar información Referirse a acciones y situaciones del pasado Describir a personas por su carácter Reaccionar ante un acontecimiento con interés sorpresa, alegría o tristeza Transmitir una petición Relacionar acciones en el tiempo Interesarse por alguien
اﻟﺴﺆال واﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻹﻋﺠﺎب اﻟﺘﻨﺒﯿﮫ اﻟﺘﻔﺎﻋﻞﻣﻊ ﺣﺪث أو ﺧﺒﺮ اﻟﺘﻌﺪﯾﻞ و اﻟﺘﺼﺤﯿﺢ و اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ طﻠﺐ اﻹذن إﻋﻄﺎء اﻹرﺷﺎدات طﻠﺐ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت و إﻋﻄﺎؤھﺎ اﻟﻜﻼم ﻋﻦ أﻓﻌﺎل وﻣﻮاﻗﻒ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ وﺻﻒ أﺷﺨﺎص وﺻﻔﺎ ﺧﻠﻘﯿﺎ ﺑﻔﺮح أو ﺑﺤﺰن، ﺑﻤﻔﺎﺟﺌﺔ،ﺑﺎھﺘﻤﺎم: اﻟﺘﻔﺎﻋﻞﻣﻊ ﺣﺪث ﻧﻘﻞ طﻠﺐ ﺑﯿﻦ أﺷﺨﺎص ﺳﺮد اﻷﻓﻌﺎل ﻓﻲ اﻟﺰﻣﻦ اﻻھﺘﻤﺎم ﺑﺸﺨﺺﻣﺎ
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
71
Interesarse por algo اﻻھﺘﻤﺎم ﺑﺸﻲءﻣﺎ Expresar el estado de salud y sensaciones اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺼﺤّﻲ و اﻷﺣﺎﺳﯿﺲ اﻟﺠﺴﺪﯾﺔ físicas Expresar buenos deseos y reaccionar اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ أطﯿﺐ اﻟﺘﻤﻨﯿّﺎت و اﻟﺘﻔﺎﻋﻞﻣﻌﮭﺎ ﻓﻲﻣﺜﻞ ھﺬه اﻟﺤﺎﻻت ante esta situación Preguntar y expresar sentimientos: اﻷﻣﻞ: اﻟﺴﺆال و اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻨﻔﺴﯿﺔ واﻷﺣﺎﺳﯿﺲ esperanza. Denegar, prohibir, instrucciones, consejos, avisos, طﻠﺐ اﻹرﺷﺎدات واﻟﻨﺼﺎﺋﺢ واﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت órdenes واﻷواﻣﺮ وﻣﻨﺤﮭﺎ أو رﻓﻀﮭﺎ أوﻣﻨﻌﮭﺎ اﻟﻄﻠﺐﻣﻦﺷﺨﺺﻣﺎ أن ﯾﻔﻌﻞﺷﻲءﻣﺎ Pedir a alguien que haga algo Expresar la intención o la voluntad de اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﻨﯿّﺔ و اﻹرادة ﻓﻲ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺸﻲءﻣﺎ hacer algo Preguntar y expresar interés, اﻹﻋﺠﺎب و اﻟﺘﻔﻀﯿﻞ،اﻟﺴﺆال و اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻻھﺘﻤﺎم agrado, gusto y preferencia Expresar un estado de salud y sensaciones اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﺼﺤّﺔ و اﻷﺣﺎﺳﯿﺲ اﻟﺠﺴﺪﯾﺔ واﻟﺘﻔﺎﻋﻞﻣﻊﺷﻌﻮر ُاﻵﺧﺮﯾﻦ físicas y reaccionar ante los sentimientos de los demás. Preguntar y expresar sentimientos y اﻟﻘﻠﻖ: اﻟﺴﺆال و اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻨﻔﺴﯿﺔ واﻷﺣﺎﺳﯿﺲ estados de ánimo, preocupación. Expresar opinión اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﺮأي Referirse a acciones habituales del اﻟﻜﻼم ﻋﻦ أﻓﻌﺎل واﻗﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﺰﻣﻦ اﻟﺤﺎﺿﺮ presente Expresar aprobación y desaprobación اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ وﻋﺪم اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ Proponer y animar a alguien a hacer algo اﻗﺘﺮاحﺷﯿﺌﺎﻣﺎ ﻋﻠﻰ أﺣﺪ و اﻟﻘﯿﺎم ﺑﮫ. ﯨﻠﻊ ھﻌﯿﺠﺸﺖ Pedir aclaración o repetición de طﻠﺐ اﻟﺘﻮﺿﯿﺢ أو ﺗﻜﺮار اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت información Referirse a acciones habituales en un tiempo اﻟﻜﻼم ﻋﻦ أﻓﻌﺎل واﻗﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﺰﻣﻦ اﻟﻤﺎﺿﻲ pasado Expresar una hipótesis اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻻﻓﺘﺮاض Pedir a alguien que aclare o explique algo اﻟﻄﻠﺐﻣﻦﺷﺨﺺﻣﺎ اﻟﺘﻮﺿﯿﺢ أوﺷﺮح ﺷﻲءﻣﺎ اﻟﺴﺆال واﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻻھﺘﻤﺎم أو ﻋﺪم اﻻھﺘﻤﺎم Preguntar y expresar el interés o desinterés Expresar críticas y quejas اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻻﻧﺘﻘﺎد و اﻟﺸﻜﻮى Comprender y redactar correspondencia personal y ﻓﮭﻢ و آﺗﺎﺑﺔ رﺳﺎﺋﻞﺷﺨﺼﯿﺔ ورﺳﻤﯿﺔ formal Prestar atención a algo concreto ﻟﻔﺖ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰﺷﻲء ﺗﺤﺮﯾﺮ أﺧﺒﺎر ﻗﺼﯿﺮة و إﻋﻼﻧﺎت Redactar noticias cortas o anuncios Reconocer los esquemas derivativos y sus اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﺼﯿﻎ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ وﻣﻌﺎﻧﯿﮭﺎ ّ significados Reconocer el lenguaje y las estructuras اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﻟﻐﺔﻣﻘﺎﻻت اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ و ﺗﺮاآﯾﺒﮭﺎ propias de los artículos de prensa Obtener información sobre un tema concreto de los اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦﻣﻮﺿﻮع medios de comunicación ﺧﺎ ص ﻓﻲ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم Redactar resúmenes y sintetizar información إﻧﺸﺎءﺧﻼﺻﺎت و ﺗﻠﺨﯿﺺ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت Comentar y opinar sobre una manifestación ﺗﻘﺪﯾﻢ ﺗﻌﻠﯿﻘﺎت و آراءﺷﺨﺼﯿﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﻈﺎھﺮات اﻟﻔﻨﯿﺔ artística Participar en debates temas específicos: إﺑﺪاء،اﻟﻌﺮض: اﻻﺷﺘﺮاك ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﻋﻦﻣﻮﺿﻮعﺧﺎ ص exponer, expresar opiniones personales y اﻵراء اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ و اﻻﻧﺘﻘﺎد criticar Expresar la condición, la hipótesis y la اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﺸﺮوط و اﻻﻓﺘﺮاﺿﺎت suposición Empleo de los conectores lógicos que unen اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺮواﺑﻂ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺑﻂ أﺟﺰاء اﻟﺨﻄﺎب اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ los distintos elementos del discurso Utilizar de forma fluida y coherente los اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﻄﻼﻗﺔ و ﺗﻨﺎﺳﻖ ﺻﯿﻎ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ tiempos y aspecto de la acción
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
72
CONTENIDOS FONÉTICOS Y FONOLÓGICO Distinción de los sonidos árabes por oposición: ،ر/ غ،ز/ س،ز/ ج،ع/ ء،ظ/ ذ،ض/ د،ص/ س،ذ/ د،آ/ أ،ج/ ش،ك/ق .ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﮭﻤﺰة . ل، ب، و، آ:اﻟﺤﺮوف اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ اﻟﻨﻄﻖ اﻟﺸﻔﻮي ﻟﻼﺳﻢ اﻟﻤﻮﺻﻮل اﻟﻠﻲ .ﻧﻄﻖ اﻟﺘﺎء اﻟﻤﺮﺑﻮطﺔ ﻓﻲ اﻹﺿﺎﻓﺔ .ﻧﻮاع اﻟﻤﻘﺎطﻊ و ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻨﺒﺮة أ .ﻧﻄﻖ ﺣﺮف اﻟﺠﯿﻢ ﻓﻲ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ و ﻟﻔﻈﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ
CONTENIDOS GRAMATICALES. اﻟﻀﻤﯿﺮ اﻟﻤﺘﺼﻞ ﻓﻲﻣﺤﻞﻣﻔﻌﻮل ﺑﮫ ﻏﯿﺮﻣﺒﺎش ّ اﻟﻈﻦ أﻓﻌﺎل اﻷﻓﻌﺎل. ھﺐﻧﯿﻠﻮﻋﻔﻤﺐ اﻷﺻﻮل اﻟﺮﺑﺎﻋﯿﺔ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﺒﻨﻲ ﻟﻠﻤﺠﮭﻮل أﻓﻌﺎل اﻟﻤﻘﺎرﺑﺔ و اﻟﺸﺮوع اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻗﺎل إن اﺳﻢ اﻟﻮﺣﺪة و اﺳﻢ اﻟﺠﻨﺲ Nombre de unidad y nombre de género El empleo del artículo para la expresión de algo colectivo اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻻم اﻟﺘﻌﺮﯾﻒ ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻲء اﻟﻌﺎم El empleo de los pronombres con los nombres اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻀﻤﺎﺋﺮ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺪﻻﻣﻦ ﻻم اﻟﺘﻌﺮﯾﻒﻣﻊ أﻋﻀﺎء اﻟﺠﺴﻢ de las partes del cuerpo ﺗﻌﺮﯾﻒ اﻟﻌﺪد و اﻟﻤﻌﺪود Expresión de la cantidad Expresión de la posesión اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﻤﻠﻜﯿّﺔ El adjetivo y sus complementos اﻟﻤﻨﻌﻮت ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ: اﻟﻨﻌﺖ واﻟﻤﻨﻌﻮت Las oraciones coordinadas اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻤﺮآّﺑﺔ Oraciones subordinadas adjetivas اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ واﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻨﻌﺘﯿﺔ اﻟﻈﺮوف El adverbio La oración condicional اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺸﺮطﯿﺔ La expresión de la cantidad ﺻﯿﻐﺔ اﻟﻤﺒﺎﻟﻐﺔ El atributo اﻟﺼﻔﺔ اﻟﻤﺸ ّﺒﮭﺔ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ El vocativo اﻟﻨﺪاء La aposición اﻟﺒﺪل El complemento de estado اﻟﺤﺎل El complemento de especificación اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ La excepción اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء ﻻم اﻷﻣﺮ La negación del imperativo
El empleo del pronombre afijado como C. Directo Verbos de pensamiento Verbos con doble complemento Raíces cuadrilíteras El verbo impersonal Verbos de inmediatez
La derivación La conjugación del verbo Los verbos doblemente irregulares Las preposiciones Nombre de lugar Nombre de tiempo Nombre de vez Nombre de instrumento El diminutivo Los conectores La excepción La expresión de la aserción La exclamación La expresión de cualidades positivas y negativas del ser humano
اﻻﺷﺘﻘﺎق ﻧﻲ اﻷوزان اﻟﻤﺰﯾﺪة ﻟﻠﻔﻌﻞ ﻣﻌﺎ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻠﻔﯿﻒ اﻟﻤﻔﺮوق و اﻟﻤﻘﺮون اﻟﺠﺮ ﺣﺮوف ّ اﺳﻢ اﻟﻤﻜﺎن اﺳﻢ اﻟﺰﻣﺎن اﺳﻢ اﻟﻤﺮة اﺳﻢ اﻵﻟﺔ اﺳﻢ اﻟﺘﺼﻐﯿﺮ اﻟﺮواﺑﻂ اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺘﺄآﻛﯿﺪ اﻟﺘﻌﺠّﺐ أﺳﻠﻮب اﻟﻤﺪح و اﻟﺬم
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
73
CONTENIDOS LÉXICO-SEMÁNTICOS CONTENIDOS LÉXICO-TEMÁTICOS Identificación personal Nombre, apellidos, apodo Dirección (postal y electrónica) Número de teléfono (fijo y móvil) Fecha y lugar de nacimiento, edad Sexo y estado civil Nacionalidad, procedencia y estatus social Documentación y objetos personales Ocupación: profesiones, actividades laborales, escalafón profesional, desempleo y búsqueda de trabajo Estudios Relaciones familiares y sociales. Celebraciones y eventos familiares y sociales Culto religioso y celebraciones usuales Gustos Apariencia física: partes del cuerpo, características físicas, acciones y posiciones que se realizan con el cuerpo Carácter y personalidad Vivienda, hogar y entorno Vivienda. Tipos. Estancias. Descripción básica de elementos constructivos y materiales de construcción La vivienda. Mobiliario y objetos domésticos. Ornamentación básica Los electrodomésticos. Servicios e instalaciones de la casa Comunidad de vecinos: aspectos básicos Costes Compra y alquiler Entorno urbano y rural La ciudad y sus servicios La ciudad árabe y su arquitectura. Animales domésticos y plantas Actividades de la vida diaria En la casa. Comidas. Actividades domésticas cotidianas. Limpieza del hogar En el trabajo En el centro educativo. Vida académica Perspectivas de futuro Salario Tiempo libre y ocio Tiempo libre Aficiones e intereses Cine, teatro, música, conciertos y entretenimiento Cultura: cine, música y teatro Deportes y juegos Deportes Las manifestaciones artísticas La literatura Prensa, radio, televisión, Internet Museos y exposiciones Aficiones intelectuales y artísticas Los medios de comunicación: la publicidad Viajes Tipos de viajes Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
74
Transporte público y privado Tráfico. Normas de circulación. Incidentes de circulación. Reparación y mantenimiento. Vacaciones. Tours y visitas guiadas Hotel y alojamiento Equipajes, fronteras y aduanas Objetos y documentos de viaje Permisos y visados Organismos oficiales: embajadas y policía Relaciones humanas y sociales Vida social Correspondencia Invitaciones Descripción básica de problemas sociales: actos delictivos y poder judicial. Paz y conflictos armados Pertenencia a asociaciones Gobierno y política Mundo árabe y mundo islámico Usos sociales Problemática social, política y económica La explosión demográfica: la emigración La mujer árabe El diálogo entre Oriente y Occidente Salud y cuidados físicos Partes del cuerpo Estado físico y anímico Higiene y estética Enfermedades y dolencias. Síntomas. Accidentes La consulta médica y la farmacia Seguridad social y seguros médicos Salud y cuidados personales Aspectos cotidianos de la educación Centros e instituciones educativas Profesorado y alumnado Asignaturas Material y mobiliario de aula Información y matrícula Estudios y titulaciones Exámenes y calificaciones Educación y vida laboral Demanda de empleo Currículo Cursos de formación en el extranjero Compras y actividades comerciales Establecimientos y operaciones comerciales Precios, dinero y formas de pago Selección y comparación de productos Objetos para el hogar, el aseo y la alimentación Ropa, calzado y complementos. Moda Alimentación Alimentos y bebidas Indicaciones básicas para la preparación de comidas, ingredientes y recetas Utensilios de cocina y mesa Locales de restauración Dieta y nutrición Bienes y servicios Correo Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
75
El teléfono público Servicios sanitarios La oficina de turismo La agencia de viajes El banco, Transacciones usuales Los servicios del orden, diplomáticos y la embajada En el taller de reparación de coches En la gasolinera Lengua y comunicación Idiomas Términos lingüísticos Lenguaje para la clase Medio geográfico, físico y clima Países y nacionalidades Unidades geográficas Medio físico. Problemas medioambientales y desastres naturales. El reciclaje Conceptos geográficos Flora y fauna El clima y el tiempo atmosférico El universo y el espacio Aspectos cotidianos de la ciencia y la tecnología Informática y nuevas tecnologías: uso de aparatos. Internet y correo electrónico Nociones sobre algunas disciplinas (biología, matemáticas y física) Nuevas tecnologías CONTENIDOS LÉXICO-NOCIONALES. ENTIDADES Expresión de las entidades y referencia a las mismas Expresión de las entidades: identificación, definición Referencia: deixis determinada e indeterminada PROPIEDADES Existencia Existencia/inexistencia Presencia/ausencia Disponibilidad/falta de disponibilidad Acontecimiento Cantidad Números (numerales, ordinales) Medida (peso, temperatura, talla, tamaño, distancia, velocidad, superficie, volumen y capacidad) Cantidad relativa Grado Aumento, disminución y proporción Cualidad Forma Color Material Edad Humedad/sequedad Visibilidad y audibilidad Sabor y olor Limpieza Textura y acabado Consistencia, resistencia Valoración Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
76
Precio y valor Calidad Corrección/incorrección Facilidad/dificultad Capacidad/competencia/ falta de capacidad, falta de competencia Aceptabilidad y adecuación Normalidad Éxito y logro Utilidad Importancia RELACIONES Espacio Lugar y posición absoluta y relativa en el espacio Origen, dirección, distancia y movimiento Orden Dimensión Tiempo Divisiones e indicaciones de tiempo (días de la semana, estaciones, meses, partes del día) Localización en el tiempo: presente, pasado y futuro Duración y frecuencia Simultaneidad, anterioridad, posterioridad Comienzo, continuación y finalización Puntualidad, anticipación y retraso Singularidad y repetición Cambio y permanencia Estados, procesos y actividades (aspecto, modalidad, participantes y sus relaciones) Relaciones lógicas (entre estados, procesos y actividades) Conjunción y disyunción Oposición Concesión Comparación Condición y causa Finalidad Resultado OPERACIONES Y RELACIONES SEMÁNTICAS Agrupaciones semánticas Colocaciones Paremias muy comunes Sinónimos, antónimos y palabras polisémicas Homónimos, homógrafos y homófonos Formación de palabras: prefijos y sufijos, composición y derivación, uso de palabras para derivar nuevos sentidos Frases hechas y expresiones idiomáticas Aspectos pragmáticos (diferencias de registro, ironía, atenuación o intensificación, eufemismos y disfemismos comunes) o gramaticales (reconocer la clase de palabra y sus normas gramaticales de uso como parte integrante de su significado) del vocabulario Falsos amigos Calcos y préstamos comunes Hiperónimos, hipónimos y co-hipónimos CONTENIDOS SOCIOLINGÜÍSTICOS Y SOCIOCULTURALES La comida halal El sistema educativo y el reflejo de la influencia de la colonización inglesa o francesa. Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
77
El uso del kuhl El perro no es un animal deseado En las habitaciones de los hoteles aparece indicada la dirección a La Meca. Viajes especiales para el peregrino La gasolina se compra por galones El saludo Los meses lunares La separación entre los géneros El teléfono público. La sala de internet La costumbre de darse la mano los hombres por la calle Expresar una petición de forma educada La Cruz Roja y la Media Luna Roja Las carreras de camellos en el mundo árabe Los clubes La danza oriental Los festivales El bilingüismo en la escritura y en el habla 7.- TEMPORALIZACIÓN Y SECUENCIACIÓN NIVEL BÁSICO 1 Nivel Básico 1 1 octubre/30 octubre. Introducción 1 noviembre/30 noviembre. Programa de lectoescritura. 1 diciembre/19 diciembre. Lección 1. 9 enero/23 enero. Lección 2. 24 enero/7 febrero. Lección 2. 9 febrero/5 marzo. Lección 3. 6 marzo/9 abril. Lección 4. 10 abril/.7 mayo. Lección 5. 8 mayo/31 mayo. Repaso.
NIVEL BÁSICO 2 Octubre. Repaso amplio de lo aprendido el curso anterior. Noviembre: lección 1 Diciembre: lección 2. Enero: lección 3 Febrero: lección 4 Marzo: lección 5 Abril: lección 6 Mayo: lección 7.
NIVEL INTERMEDIO Nivel Intermedio 1 octubre/21 noviembre. Lección 1. 23 noviembre/5 diciembre. Lección 2. 7 diciembre/1 febrero. Lección 3. 6 febrero/19 marzo. Lección 4. 28 marzo/14 mayo. Lección 5. 16 mayo/30 mayo. Lección 6. Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
78
NIVEL AVANZADO 1 y 2 Los contenidos para Avanzado I se distribuyen a lo largo de 10 unidades con una duración estimada para cada una de ellas de 12 horas. Los contenidos para Avanzado II se distribuyen a lo largo de 5 unidades con una duración estimada para cada una de ellas de 24 horas.
8.- FUNCIONAMIENTO DEL DEPARTAMENTO 8.1. Profesorado En el presente curso 2013/14 el Departamento está integrado por los siguientes profesores, que imparten clase a los grupos que se indican a continuación: - D. Nader Al Jallad - Jefe de Departamento - NA1, NB2, NA2 (febrero-junio). - Dña. Ana María Sánchez Medina NB1A, NB1B, NI, NA2 (octubre-febrero). 8.2. Reuniones El Departamento se reúne una vez a la semana, los viernes, y en dichas reuniones se tratan cuestiones relativas al funcionamiento del Departamento y se realiza el seguimiento de la programación, con este fin, se procede a la coordinación de los distintos niveles, presentando los materiales originales o de otros métodos que se utilizan, entre todos los profesores que los imparten y el Jefe del Departamento, quien también coordina las reuniones del mismo. 9.- MATERIALES Y RECURSOS El Departamento de Árabe tiene asignado un presupuesto para la adquisición de materiales y recursos durante el presente curso y para actividades culturales. Asimismo, el Departamento dispone de un fondo de materiales y recursos en diversos soportes (impreso, audio, vídeo, etc.) para el uso del profesorado y para préstamo al alumnado. Por otra parte, se espera del profesorado que coopere en la elaboración y contribuya a la difusión entre sus compañeros de materiales didácticos extraídos de otros métodos o de creación propia y al intercambio de recursos didácticos que hacen que la enseñanza del árabe siga unas pautas generales comunes que repercuten en la mejor formación del alumnado. 10.- FORMACIÓN DEL PROFESORADO DEL DEPARTAMENTO Los profesores del Departamento de árabe están interesados en los cursos de formación relacionados con el uso de las TIC’s para la elaboración de materiales didácticos, en este sentido conviene subrayar la necesidad de los mismos, ya que la oferta de métodos y materiales didácticos disponibles para la enseñanza de la lengua árabe es bastante escasa y no se adecua a la exigencias del nuevo currículo.
11.- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES
Las actividades culturales que se proponen estarán integradas dentro de las actividades culturales generales de la escuela (departamento ACE), y se organizarán otras actividades, como visitas culturales, concursos el día del libro, etc., a propuesta de los alumnos o profesores del Departamento. Además, se participará en las actividades organizadas por las instituciones locales como la Casa Árabe. Durante el primer trimestre: Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
79
OCTUBRE/NOVIEMBRE - Información sobre las actividades organizadas por Casa Árabe. - Información y participación del alumnado en actividades generales de la escuela. DICIEMBRE - Preparación de canciones árabes. - Participación en las actividades propuestas por el departamento ACE para la fiesta de Navidad. Durante el segundo trimestre: -
Ciclo de cine (proyección de tres películas por determinar). Visita a la Mezquita de Córdoba con guía en árabe. Ponencia sobre la situación actual del idioma árabe en los distintos campos académicos a cargo de D. Juan Pedro Monferrer.
Durante el tercer trimestre: -
Taller de danza árabe. 12.- EVALUACIÓN DEL PROCESO DE ENSEÑANZA/APRENDIZAJE, DEL FUNCIONAMIENTO Y COORDINACIÓN DEL DEPARTAMENTO, Y DE LA PRESENTE PROGRAMACIÓN El Departamento, en el transcurso de las reuniones semanales de los viernes, revisará el grado de cumplimiento de la programación en los diversos cursos y evaluará la marcha general del curso. Asimismo, los profesores intercambiarán información sobre las actividades llevadas a cabo por el profesorado en sus clases de la semana, presentarán y probarán los materiales de aprendizaje seleccionados de los materiales del Departamento u otras fuentes y los de propia creación entre todos los miembros del Departamento. Tras cada una de las sesiones de evaluación del alumnado, se procederá al análisis de sus resultados y se propondrán, en su caso, las medidas correctoras oportunas. Al finalizar el curso, se hará un análisis global de la marcha del curso y se propondrán modificaciones y mejoras para el siguiente.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
80
ANEXO I UNIDADES DIDÁCTICAS POR CURSOS PROGRAMACIÓN NIVEL BÁSICO 1
NIVEL BÁSICO 1 UNIDAD DIDÁCTICA 1 TAREA
Presentarse Presentarse y presentar a alguien Llamar la atención de alguien Saludar Identificarse Pedir y información sobre alguien: nombre, apellido, origen y nacionalidad. Pedir y ofrecer información sobre países y capitales. Pedir en el mercado y en el restaurante Llamar la atención de alguien Saludar Identificarse Pedir información sobre alguien: nombre, apellido y origen Pedir información sobre algo ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita Llamar la ﺎ أﺳﺗﺎذ، ﺎ ﺳﯾدة، ﺎ ﺳﯾد، اﻧظر، اﺳﻣﻊ،...ﺎ atención de alguien Saludar . وﻋﻠ م اﻟﺳﻼم. اﻟﺳﻼم ﻋﻠ م.ﻣﺳﺎء اﻟﻧور/ ﺻ ﺎح.ﻣﺳﺎء اﻟﺧﯾر/ ﺻ ﺎح.أﻫﻼ وﺳﻬﻼ ' ﯾﻒ ﺣﺎﻟك؟ ﺷ ار واﻟﺣﻣد Identificarse Pedir información sobre alguien Pedir información sobre algo
اﻟﺟﻧﺳ ﺔ،... أﻧﺎ ﻣن، ﻟﻘﺑﻲ،اﺳﻣﻲ/أﻧﺎ ﺟﻧﺳﯾﺗك؟ ﻣن أﻧت؟/ﻣدﯾﻧﺗك؟/ﻟﻘ ك؟/ﻣﺎ اﺳﻣك؟ ( اﻟﺟﻧﺳ ﺔ،ﻫﻞ أﻧت )اﻟﻣدﯾﻧﺔ ﻣﺎ ﻫذا؟ ؟.........ﻫذﻩ/ﻫﻞ ﻫذا م/أﺣب/د4أر (اﻟﺿﻣﺎﺋر اﻟﻣﻧﻔﺻﻠﺔ )ﻣﻔرد ب واﻟ ﻌﯾد4أﺳﻣﺎء اﻹﺷﺎرة ﻟﻠﻘر م؟//ﻻ/؟ ﻧﻌم......//..... ﻫﻞ/ ؟...ﻣن/ ؟... ﻣﺎ:اﻻﺳﺗﻔﻬﺎم Objetos y personas Saludos Países Nacionalidades Números del 0 al 10
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
81
ESTRATEGIAS Y ACTITUDES Aprender las nuevas estructuras y el léxico Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones ASPECTOS Saludarse efusivamente, empleando varias fórmulas y preguntar por SOCIOCULTURALES el estado así como aprender a pedir en el mercado, en el restaurante. Pedir información en lugares públicos.
UNIDAD DIDÁCTICA 2 TAREA
Profesiones y trabajos, el estado civil y lugar de residencia. Los estados (cansado, feliz, etc.) En el mercado. Presentar a dos personas, aportando la mayor cantidad de datos posibles. Aprender a pedir alimentos, bebidas y artículos variados en el mercado. Llamar la atención de alguien y pedir información Presentar a alguien Invitar a alguien Presentar a alguien
Saludar Identificarse Pedir información sobre alguien: nombre, apellido, origen, profesión, residencia habitual y ocupación, estado civil. Pedir alimentos, comidas, bebidas y productos básicos en el mercado. Proponer hacer algo: aceptar y rechazar Llamar la atención sobre algo: agradecer/disculparse ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita Llamar la atención de alguien ﻋم،أﺧت/ أخ، آﻧﺳﺔ،ﺳﯾدة/ ﺎﺳﯾد:اﻟﻧداء Fórmula de cortesía ﺗﺷرﻓﻧﺎ Fórmulas de agradecimiento
اﻟﻌﻔو،ﻋﻔوا/ ﺷ ار
Disculparse
ﻋﻔوا،آﺳﻒ
Pedir información sobre alguien
ﺗﻌﻣﻠﯾن؟/ ﻣﺎذا ﺗﻌﻣﻞ/ ﻣﺎ ﻣﻬﻧﺗك؟ ﻒ4 إدﻏﺎم ﻻم اﻟﺗﻌر:اﻟﻧ رة واﻟﻣﻌرﻓﺔ (ﻒ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻣﺿﺎرع اﻟﻣرﻓوع )ﻣﻔرد4ﺗﺻر ؟... ﻣﺎذا:اﻻﺳﺗﻔﻬﺎم 19 إﻟﻰ11 اﻟﻌدد ﻣن
El mercado y las profesiones. Los estados. Estado civil Números del 11 al 19 Aprender las nuevas estructuras y el léxico Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
82
Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones ASPECTOS SOCIOCULTURALES Registros formales e informales.
UNIDAD DIDÁCTICA 3
La familia y las relaciones humanas. Profesiones. Actividades cotidianas, medios de transporte y lugares públicos. TAREA Hablar de alguien aportando la mayor cantidad de datos posibles sobre su identidad y actividades PASOS Recabar información INTERMEDIOS Hablar sobre las actividades e intereses de los otros Situar objetos en el espacio Describir una foto Hablar de las relaciones humanas no familiares Saludar: preguntar sobre el estado anímico e informar sobre el mismo Pedir información sobre alguien: relaciones no familiares con otras personas, sus actividades cotidianas, los lugares que frecuenta Pedir permiso para hacer algo; otorgarlo y negarlo Preguntar sobre lo que se está haciendo en determinado momento Invitar y responder a una invitación ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita Saludar ' ﺑﺧﯾر واﻟﺣﻣد/ﺑﺧﯾر ﺷ را/ﯾﻒ ﺣﺎﻟك؟ ﺑﺧﯾر Pedir aclaraciones cuando algo no .....ﻣﺎ اﻟﻔرق ﺑﯾن/؟.... ﻣﺎ ﻣﻌﻧﻰ.ﻋﻔوا se ha entendido Expresar desacuerdo ﻣواﻓﻘ ًﺔ/ﻟﺳت ﻣواﻓًﻘﺎ Fórmula de cortesía para pedir ﺿﻠك ْ ﻣن َﻓ algo Pedir permiso para hacer algo ؟.....أﻓﺳر ﻟـ/أﺗﻛﻠم/ﻫﻞ أﺗرﺟم ﻟـ Otorgar permiso
ﺗََﻔ ﱠ/ﺿﻼ ﺗََﻔ ﱠ/ﺿﻠﻲ ﺗََﻔ ﱠ/ﺿﻞ ﺗََﻔ ﱠ ﺿﻠوا
Denegar permiso
ﻻ اﻟﻧ رة واﻟﻣﻌرﻓﺔ اﻹﺛ ﺎت واﻟﻧﻔﻲ اﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﻣﺑﺗدأ واﻟﺧﺑر (ﻒ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻣﺿﺎرع اﻟﻣرﻓوع )ﻣﺛﻧﻰ4ﺗﺻر ... إﻟﻰ أﯾن؟، ﻣن أﯾن؟، أﯾن؟، ﯾﻒ؟:اﻻﺳﺗﻔﻬﺎم ﻓﻌﻞ+ ل/ اﺳم+ ﻟ س:اﻟﻧﻔﻲ اﻟﺦ، وراء، أﻣﺎم، ﺗﺣت، ﻓوق:ظروف اﻟﻣ ﺎن أم، أو، و:اﻟﻌطﻒ إذن:اﻟﻧﺗﯾﺟﺔ
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
83
LÉXICO
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
UNIDAD DIDÁCTICA 4 TAREA
PASOS INTERMEDIOS
◌La ٌ familia y las relaciones humanas Lugares públicos Actividades cotidianas Aprender las nuevas estructuras y el léxico Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones Situaciones informales
Repaso. Hablar de uno mismo, de la familia, preguntar por lugares, dar y pedir indicaciones, preguntar y pedir en el mercado. Conocer los medios de transporte. Hablar de los demás, su identidad, profesión y actividades. Presentarse y proporcionar información sobre uno mismo Hablar sobre la familia y los conocidos Preguntar por lugares Pedir y ofrecer indicaciones Recabar información sobre los demás Hablar sobre las actividades e intereses de los otros Situar objetos en el espacio
Describir una foto Hablar de las relaciones humanas no familiares Saludar: preguntar sobre el estado anímico e informar sobre el mismo Pedir información sobre alguien: relaciones no familiares con otras personas, sus actividades cotidianas, los lugares que frecuenta Pedir permiso para hacer algo; otorgarlo y negarlo Preguntar sobre lo que se está haciendo en determinado momento Invitar y responder a una invitación ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita EXPONENTES Todos los contenidos de las unidades anteriores GRAMÁTICA LÉXICO ESTRATEGIAS Y ACTITUDES ASPECTOS SOCIOCULTURALES
Todos los contenidos de las unidades anteriores Todos los contenidos de las unidades anteriores Todos los contenidos de las unidades anteriores Todos los contenidos de las unidades anteriores
UNIDAD DIDÁCTICA 5
Partes del cuerpo humano. Ropa y colores. Principales monedas. Actividades diarias. TAREA Hablar de alguien aportando la mayor cantidad de datos posibles sobre su aspecto, identidad y actividades. Ir de compras. PASOS Recabar información sobre el aspecto físico de alguien INTERMEDIOS Describir a alguien físicamente Describir un objeto: tamaño, color, etc. Pedir algo Preguntar el precio, pagar, etc. Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
84
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Describir a una persona, su aspecto físico e indumentaria
Pedir la descripción de algo o alguien Saludar en un lugar público. Despedirse en un lugar público Describir un objeto Pedir información adicional o explicaciones Efectuar una transacción comercial ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita Identificar a alguien por su aspecto ... ﺷﻌرﻩ أﺳود،ﻞ4 طو،ﻫو ﺳﻣﯾن físico Solicitar la descripción física de alguien Expresar duda, certeza o acuerdo Fórmula de cortesía para dar algo
ﯾﻒ ﻫﻲ؟،... ﺻﻒ ﻟﻲ وﷲ، ﺣﺳﻧﺎ، ﺑدون ﺷك، ﻗد ون،ﻟﻌﻞ ّ ﺿﻠك ﻓ ْ َ ﻣن ﻣﺎ ﺛﻣﻧﻪ؟
Expresar el precio
دﯾن ﺷﯾﺋﺎ آﺧر؟4ﻫﻞ ﺗر
Ofrecer algo
ﺷ ار،ﻻ
Rechazar un ofrecimiento
اﻟﻧﻌت واﻟﻣﻧﻌوت:اﻟﺻﻔﺔ واﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﺎ إﺳم اﻟﺗﻔﺿﯾﻞ ﻣطﺎ ﻘﺔ اﻟﺻﻔﺔ ﻻﺳﻣﻪ اﻟﺦ... اﺳم؟+ أﻟﻪ، ﻣﺎ؟، ﯾﻒ؟، م؟:اﻻﺳﺗﻔﻬﺎم اﺳم+ ﻟﻪ+ ﻟ س:اﻟﻧﻔﻲ اﻟﻣﻔﻌول ﻪ:اﻟﺿﻣﯾر اﻟﻣﺗﺻﻞ إﻟﻰ اﻟﻔﻌﻞ اﻻﺳم اﻟﻣﺛﻧﻰ اﻟﻣﺿﺎف أﺣد، ﺷﯾﺋﺎ.Wأﺧر/آﺧر ﻻ ﺷ ر ﻋﻠﻰ واﺟب، ﻻ أﺣد، ﻻ ﺷﻲء:ﻻ اﻟﻧﺎﻓ ﺔ ﻟﻠﺟﻧس اﻟﻣﺎﺿﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻞ
Aspectos socioculturales
Relaciones humanas Lugares públicos. Tiendas Expresar el gusto o el deseo por algo, duda, certeza y conformidad Aprender las nuevas estructuras y el léxico Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones Situaciones formales
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
85
NIVEL BÁSICO 2 (NB2) UNIDAD DIDÁCTICA 1 El Tiempo TAREA Hablar del medio físico y el clima OBJETIVOS DE Adquirir vocabulario del medio físico y el clima APRENDIZAJE Utilizar el vocabulario relativo al medio físico y el clima Describir lugares Describir el clima Describir el tiempo ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita EXPONENTES Dar la bienvenida y reaccionar ante أﻫﻼ وﺳﻬﻼ esta situación ﷲ ﺳﻠﻣك/اﻟﺣﻣد ' ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻼﻣﺔ Describir lugares اﻟﻣﻐرب ﺑﻠد ﻣﺗﻧوع أﻛﺎدﯾر ﻣدﯾ ﺔ ﺳ ﺎﺣ ﺔ Describir el tiempo
اﻟﺟو ﺣﺎر واﻟﺳﻣﺎء ﺻﺎﻓ ﺔ
Identificarse Expresar sensaciones
ﯾﺗﻛﻠم ﻣﻌ م ﻗﺎﺋد اﻟطﺎﺋرة ر4أﺧدت ﺑردا وز ﺎﻣﺎ و ﻘﯾت ﺛﻼﺛﺔ أ ﺎم ﻓﻲ اﻟﺳر
GRAMÁTICA
اﻟﻔﺎﻋﻞ اﻟﻣﻔﻌول اﻟﺟﻣﻊ اﻟﺻﻔﺔ
LÉXICO
ESTRATEGIAS Y ACTITUDES
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
El medio físico El clima Animales Aprender las estructuras y el léxico nuevos Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones اﻟﻛﺣﻞ اﻟﺳ ﺎﺣﺔ
UNIDAD DIDÁCTICA 2 Viajes TAREA Hablar de viajes OBJETIVOS DE Saludar y despedirse de forma formal APRENDIZAJE Reaccionar ante un acontecimiento: sorpresa y alegría Pedir aclaración o repetición de una información Expresar desconocimiento y pedir opinión
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
86
Preguntar por preferencias, agradecer, expresar la intención, pedir y ofrecer servicios ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita EXPONENTES Saludar y ﺧدﻣﺔZ أ،ﻣﺳﺎء اﻟﻧور/ﻣﺳﺎء اﻟﺧﯾر despedirse de ﺗﺣت أﻣرك/ﻣﻊ اﻟﺳﻼﻣﺔ forma formal Reaccionar ante راﺋﻊ acontecimiento: ﺎ ﻟﻠﻣﻔﺎﺟﺄة sorpresa y alegría Pedir aclaración o أﯾن؟،ﻋﻔوا repetición de una información Expresar وﷲ ﻻ أﻋرف desconocimiento y ؟...ﻣﺎ أر ك ﻓﻲ pedir opinión Preguntar por ﻣﺎذا ﺗﻔﺿﻞ؟ preferencias Agradecer, ﻼ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺎﻋدﺗك4ﺷ ار ﺟز expresar la د أن ﻧﺳﺎﻓر إﻟﻰ اﻷردن4أﻧﺎ وﺧطﯾﺑﺗﻲ ﻧر intención, y pedir y ofrecer servicios ﺧدﻣﺔ؟Zأ GRAMÁTICA اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻣﺿﺎرع أﺣرف اﻟﺟر اﻟﻣرﺗ طﺔ ﺎﻟوﻗت اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻣﺎﺿﻲ اﻷرﻗﺎم ﻣطﺎ ﻘﺔ اﻟﻔﻌﻞ ﻟﻔﺎﻋﻠﻪ LÉXICO
ESTRATEGIAS Y ACTITUDES
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
La hora Viajes Verbos Aprender las estructuras y el léxico nuevos Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones La peregrinación
UNIDAD DIDÁCTICA 3 Visita Turística TAREA Hacer una visita turística OBJETIVOS DE Expresar certeza APRENDIZAJE Indicar direcciones Interesarse por algo Relacionar acciones en el tiempo Dar instrucciones, pedir y dar información, y identificar ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
87
EXPONENTES
أﻧﺎ ﻣﺗﺄﻛد
Expresar certeza
Z دور،اﺗ ﻌﻲ
Indicar direcciones Interesarse por algo Relacionar acciones en el tiempo Dar instrucciones, pedir y dar información, e identificar
...أﻧﻲ أﻫﺗم ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺻﻠﯾن إﻟﻰ اﻟﺳﺎﺣﺔ ﺳﺗﺟدﯾن اﻟﺑﻧك ﻋﻠ ﻣﺎ أن ﺗدﻓﻌﺎ ﻣﻧﺎﺳ ﺔ؟Zﺄ ؟... ﻣودﯾﻞZأ ﻓﻌﻞ+ أن+ ﺿﻣﯾر+ ﻋﻠﻰ
GRAMÁTICA
ﻓﻌﻞ اﻷﻣر LÉXICO
ESTRATEGIAS Y ACTITUDES
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
Turismo Actividades Cotidianas Direcciones Aprender las estructuras y el léxico nuevos Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones Galones o Litros
UNIDAD DIDÁCTICA 4 Fiestas y Vacaciones TAREA Preparar una actividad de ocio OBJETIVOS DE Presentar a alguien APRENDIZAJE Elogiar Invitar y reaccionar ante esta situación Felicitar y reaccionar a la felicitación Relacionar acciones en el tiempo Preguntar y expresar estado de ánimo y sentimiento: sorpresa, alegría, enfado Ofrecer o pedir algo: aceptar o rechazar Excusarse ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita EXPONENTES Presentar a alguien ﻫﺎ ﻫو Elogiar !م ﻫﻲ ﺟﻣﯾﻠﺔ Invitar y reaccionar ante esta situación
ﺷ ار ﻋﻠﻰ دﻋوﺗﻛم/؟ ﻞ ﺳرور...د أن4ﻫﻞ ﺗر أﺳﻒ-ﺗﻌﺎل
Felicitar y reaccionar a la felicitación Relacionar acciones en el tiempo
ﷲ ﯾ ﺎرك ﻓ ك-ﻣﺑروك ...ﻟﻣﺎ ﺳﺎﻓرت إﻟﻰ
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
88
Preguntar y expresar estado de ánimo y sentimiento: sorpresa, alegría, enfado Ofrecer o pedir algo: aceptar o rechazar Excusarse
!ﻋﺎش ﻣن راك ؟ ﻫﻞ ﺗﻣزح؟...د4ﻫﻞ أﻧت ﺗر أﻋﺗذر ﻟﻣﺎ،ﺎن
GRAMÁTICA
اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻣﺎﺿﻲ ﻧﻔﻲ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻣﺎﺿﻲ اﻟﺗﻌﺟب LÉXICO
Saludos Fiestas principales ESTRATEGIAS Y ACTITUDES Aprender las nuevas estructuras y el léxico Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones ASPECTOS SOCIOCULTURALES Los meses musulmanes, las fiestas, modo de saludar
UNIDAD DIDÁCTICA 5 Relaciones Sociales: Citas TAREA Concertar una cita OBJETIVOS DE Preguntar por intenciones o planes APRENDIZAJE Preguntar por conocimiento o desconocimiento Rectificar, corregir, o matizar Expresar sorpresa, prevenir y advertir, pedir permiso, y comprobar que se ha entendido el mensaje ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita EXPONENTES Preguntar por intenciones o planes ﻣﺗﻰ ﺳ ون اﻟﻣوﻋد؟ Preguntar por conocimiento o ﺗﻌرف ذﻟك؟ ﻻ أﻋرف desconocimiento Rectificar, corregir, o matizar و' ﺻﺣ ﺢ.ﻟﻸﺳﻒ أﺧطﺎت Expresar sorpresa, prevenir y advertir, !ﻏﯾر ﻣﻌﻘول pedir permiso, comprobar que se ha ﻫذا ﻣﻬم،ﻻ ﺗﻧس entendido el mensaje, concertar un encuentro, y expresar la obligación ؟Zأﻓﻬﻣت ﺎ ﺳﯾد ﻫﻞ ﻧﺣدد ﻣوﻋد؟ ﯾﺟب أن ﺗﻔﻌﻞ ﻫذﻩ اﻷﺷ ﺎء اﻷﺳم اﻟﻣوﺻول
GRAMÁTICA
ﯾﺟب أن،ﻋﻠ ك أن ﺿﻣﯾر+ ﻓﻌﻞ ﻻ+ أﻻّ = أن LÉXICO
Concertar Citas
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
89
ESTRATEGIAS Y ACTITUDES
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
Ciudades Aprender las nuevas estructuras y el léxico Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Aarriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones Diferencias de género / roles hombre-mujer
UNIDAD DIDÁCTICA 6 Los Aparatos Eléctricos TAREA Hablar de los aparatos eléctricos OBJETIVOS DE Llamar la atención de alguien APRENDIZAJE Expresar desaprobación Expresar inseguridad en el conocimiento de algo Pedir instrucciones Ofrecer algo, expresar conocimiento, describir objetos, y dar opinión ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita EXPONENTES Llamar la atención c4ﺎ ﺑﻧﺎت! اﻓﺗﺣن اﻟطر de alguien Expresar ﻼﻣك ﻏﯾر ﺳﻠ م.ﻻ desaprobación Expresar ﻻ أﻋﺗﻘد inseguridad en el conocimiento de algo Pedir ﯾﻒ أدورﻫﺎ؟ instrucciones Ofrecer algo, أﺗﺷرب ﺷﯾﺋﺎ؟ expresar أﻋﺗرف ﺎن اﻷدوات ﻗد ﻣﺔ conocimiento, describir objetos, ﻋﻧدﻫﺎ ﺧﻣﺳﺔ رؤوس ﻏﺎز dar opinión, y e أﻋﺗﻘد أن ﻫذﻩ اﻟﻣﺷ ﻠﺔ ﻟﻬﺎ ﺣﻞ ﺳ comprobar que se ha entendido el ﻋرﻓت ﯾﻒ؟ mensaje GRAMÁTICA اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻹﺳﻣ ﺔ ﻷن/ ّ ﺄن ّ /ﻟﻛن/ ّ أن/ ّ إن ّ ان ّ أﻋﺗﻘد LÉXICO ESTRATEGIAS Y ACTITUDES
Los Aparatos Eléctricos Objetos en casa Aprender las estructuras y el léxico nuevos Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
90
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones La vivienda en el Mundo Árabe
UNIDAD DIDÁCTICA 7 Comunicaciones y Nuevas Tecnologías TAREA Hablar de las comunicaciones y las nuevas tecnologías OBJETIVOS DE Preguntar y expresar agrado y gusto APRENDIZAJE Prevenir y advertir Reaccionar ante una información o ante un relato Rectificar, corregir, matizar, y justificar opinión ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita EXPONENTES Preguntar y expresar agrado y gusto ﻫﻞ ﻌﺟ ك اﻟﻣ ﺎن Prevenir y advertir ....ﺣذار ﻣن Reaccionar ante una información o ante un relato Rectificar, corregir, matizar, y justificar opinión
وﷲ؟ ﻣن اﻷﻓﺿﻞ أن ﺗرﺳﻠﻬﺎ ﺑواﺳطﺔ،إذن ..ﺑﻞ.. ﻋﻔوا ﻟ س ﻫذا ﻹرﺳﺎل رﺳﺎﻟﺔ ﻣﺳﺗﻌﺟﻠﺔ
GRAMÁTICA
اﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﻣﺻدر
LÉXICO ESTRATEGIAS Y ACTITUDES
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
Las Comunicaciones y las Nuevas Tecnologías Cartas Aprender las nuevas estructuras y el léxico Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Aarriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones Las Salas de INTERNET
PROGRAMACIÓN NIVEL INTERMEDIO UNIDAD DIDÁCTICA 1
El cuerpo humano: la enfermedad y su tratamiento. Los deportes y las actividades culturales. TAREA Exponer a alguien un problema y pedirle consejo PASOS Partes del cuerpo humano INTERMEDIOS Enfermedades Las medicinas OBJETIVOS DE Hablar de lo que se siente cuando se está enfermo APRENDIZAJE Pedir y ofrecer consejos e indicaciones Expresar prohibiciones y deberes Argumentar sobre el comportamiento de otros y advertir de las consecuencias de hacer algo determinado Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
91
ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita EXPONENTES Prohibir اﻟﻨﮭﻲ ّأﻻ Negar la acción verbal Expresar la ﻣﻦ/ ﻻ ﺑﺪ أن/ ﯾﻨﺒﻐﻲ أن/ ﻓﻌﻞ+ ﻋﻠﻰ/ ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ+ ﻋﻠﻰ obligatoriedad Expresar la posibilidad ﺿﻤﯿﺮ ﻣﺘﺼﻞ+ ﻓﻲ إﻣﻜﺎن/ ﻣﻤﻜﻦ/ ﯾﻤﻜﻦ Dar consejos اﻷﻣﺮ،ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ GRAMÁTICA اﻟﻨﮭﻲ ّ(ﻧﻔﻲ اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﻨﺼﻮب )أﻻ اﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﻀﺎف اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﻀﺎﻋﻒ LÉXICO Partes del cuerpo humano Enfermedades y tratamientos Verbos y partículas relacionadas con la posibilidad o la obligatoriedad de hacer algo ESTRATEGIAS Y ACTITUDES Aprender las nuevas estructuras y el léxico Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones ASPECTOS SOCIOCULTURALES Lo permitido y lo prohibido en el Islam
UNIDAD DIDÁCTICA 2 Repaso. Introducción a la prensa y los medios de coumnicación. TAREA Explicar sentimientos tales como inquietud y angustia, tranquilizar a alguien PASOS Situaciones que provocan inquietud y angustia INTERMEDIOS Tranquilizar a alguien que está angustiado OBJETIVOS DE Expresar inquietud y angustia APRENDIZAJE Tranquilizar a alguien. Pedir y rechazar ayuda Expresar posibilidades ante un hecho no habitual Agradecer a alguien que haya hecho algo por nosotros Dar la bienvenida a alguien Conversar por teléfono Hablar de los problemas de la vida cotidiana ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita EXPONENTES Establecer contacto أﻟﻮ telefónico Expresar la inmediatez de ﻓﻌﻞ ﻣﺎﺿﻲ+ ﻗﺪ una acción pasada Expresar el término de ﺣﺘﻰ اﻵن una acción Sugerir hacer algo ﻓﻌﻞ ﻣﺎﺿﻲ+ ﻣﺎ رأﯾﻚ ﻟﻮ Dar las buenas noches ﺗﺼﺒﺢ ﻋﻠﻰ ﺧﯿﺮ Recibir a alguien en casa . اﻟﺒﯿﺖ ﻣﻨﻮرة. اﻟﺒﯿﺖ ﺗﯿﺘﻚ.زورﯾﻨﺎ داﺋﻤﺎ Titulares de prensa اﻟﻌﻨﺎوﯾﻦ GRAMÁTICA Todos los contenidos de las lecciones anteriores LÉXICO Las secciones de un periódico por contenidos ESTRATEGIAS Y ACTITUDES Aprender las nuevas estructuras y el léxico Relacionar gestos con significantes Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
92
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones Relacionar titulares con secciones de periódico a partir de palabras clave La prensa árabe
UNIDAD DIDÁCTICA 3 La vivienda. La cocina árabe. TAREA Alquilar una casa PASOS Partes de la casa INTERMEDIOS Mobiliario Situar en un plano OBJETIVOS DE Describir una vivienda APRENDIZAJE Pedir y ofrecer indicaciones e instrucciones Hablar de las situaciones espaciales y las distancias Expresar deseos y esperanzas ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita EXPONENTES Dar órdenes Preguntar por cuanto cuesta algo Cómo describir algo GRAMÁTICA
اﻷﻣﺮ ﺑﻜﻢ؟ اﻟﺼﻔﺔ ﺑﻜﻢ؟ ي ّ أ
Tiempos verbales y significados verbales Perífrasis verbales (volver a / empezar a) ( ﻣﺒﺘﺪأ+ ﺗﻘﺪم اﻟﺨﺒﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺒﺘﺪأ ) ﺧﺒﺮ:اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻻﺳﻤﯿﺔ LÉXICO Partes de la casa Mobiliario Verbos relacionados con las cuestiones domésticas (cocina y limpieza) ESTRATEGIAS Y ACTITUDES Aprender las nuevas estructuras y el léxico Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones ASPECTOS SOCIOCULTURALES Estructura de la casa árabe
UNIDAD DIDÁCTICA 4 La vivienda, condiciones y estado. Los servicios TAREA Presentar una reclamación por un mal servicio PASOS INTERMEDIOS Observar que algo no funciona o que un servicio no tiene el nivel requerido Quejarse de algo Presentar una reclamación y pedir compensaciones OBJETIVOS DE Llamar la atención sobre algo o de alguien Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
93
APRENDIZAJE
Discutir sobre algún asunto y ofrecer disculpas Tratar de convencer a alguien de algo Disponerse a aceptar órdenes Quejarse del comportamiento de alguien y amenazarle con un castigo ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita EXPONENTES Describir el estado de una casa ، اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﻠﻲ، اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي:أﺳﻤﺎء و ﺻﻔﺎت اﻟﺦ Describir el mal estado o funcionamiento . اﻟﺦ، ﻣﺤﻄﻢ، ﻣﻌﻄﺐ:ﺻﻔﺎت Hacer comparaciones ﻛﻤﺎ وﻛﺄن، ﻣﺜﻞ،ك Amenazar ... ﻻ ﺷﻚ ﻓﻲ،...إن Asegurar que se va a solucionar un أﻋﺪك ﺑﺄن ﻛﻞ ﺷﻲء ﺳﯿﻜﻮن ﻋﻠﻰ أﺣﺴﻦ ﻣﺎ ﯾﺮام problema Justificar algo ﻟﻌﻞ GRAMÁTICA إن وأﺧﻮاﺗﮭﺎ:اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻻﺳﻤﯿﺔ اﺳﻢ اﻟﺘﻔﻀﯿﻞ ﺟﻤﻊ اﻟﺘﻜﺴﯿﺮ ﻟﻐﯿﺮ اﻟﻌﺎﻗﻞ اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ أﻓﻌﺎل اﻟﻘﻠﻮب LÉXICO Verbos que describen el estado de las cosas Verbos de opinión ESTRATEGIAS Y ACTITUDES Aprender las nuevas estructuras y el léxico Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones ASPECTOS SOCIOCULTURALES Los servicios en los países árabes
UNIDAD DIDÁCTICA 5 Relatar hechos en el pasado. La emigración. TAREA Narrar sucesos ocurridos en el pasado y compararlos con el presente PASOS Hablar del tiempo meteorológico INTERMEDIOS Las cuatro estaciones El carácter OBJETIVOS DE Describir el tiempo meteorológico APRENDIZAJE Narrar sucesos ocurridos en el pasado Hablar de alguien que vivió en el pasado Describir a alguien por su carácter Asegurar que se va a hacer algo ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita EXPONENTES Ordenar sucesos en el tiempo y su secuencia temporal ظﺮوف اﻟﺰﻣﺎن Comparar el pasado y el presente ﻣﺎ اﻧﻔﻚ، أﺻﺒﺢ،ﻛﺎن Indicar la inmediatez de los sucesos en el tiempo ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻓﻌﻠﺖ ﺑﻌﺪ GRAMÁTICA ﻛﺎن وأﺧﻮاﺗﮭﺎ إﻋﺮاب ﺟﻤﻊ اﻟﻤﺆﻧﺚ اﻟﺴﺎﻟﻢ اﻟﺘﺰاﻣﻦ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻈﺮﻓﯿﺔ LÉXICO Los fenómenos meteorológicos Adjetivos para definir el carácter de una persona Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
94
ESTRATEGIAS Y ACTITUDES
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
Aprender las nuevas estructuras y el léxico Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones Valores positivos y negativos del carácter de las personas
UNIDAD DIDÁCTICA 6 La lengua árabe. La diglosia TAREA Explicar las dificultades que supone el estudio de la lengua árabe y cómo superarlas PASOS Identificar problemas y dificultades INTERMEDIOS Animar a alguien a superar una dificultad Criticar o quejarse del comportamiento de alguien OBJETIVOS DE Hablar de problemas y dificultades APRENDIZAJE Animar a alguien a que haga algo Reconocer la belleza de algo o alguien Formular críticas o quejas por el comportamiento de alguien Hablar del tiempo meteorológico ACTIVIDADES COMUNICATIVAS: comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita EXPONENTES Iniciar el discurso ...ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ Mantenimiento del واﻵن discurso اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ GRAMÁTI – اﻟﺮواﺑﻂ CA ﺻﻠﺔ اﻟﻤﻮﺻﻮل،اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻮﺻﻮل LÉXICO La lengua árabe, su estructura Verbos relacionados con el estudio y las habilidades lingüísticas ESTRATEGIAS Y ACTITUDES Aprender las nuevas estructuras y el léxico Relacionar gestos con significantes Cuestionarse como se dice algo Analizar las propias dificultades Arriesgarse a comunicar en árabe Inferir de los modelos las estructuras necesarias Desarrollar la expresión personal Activar mecanismos personales de descubrimiento y retención Autoevaluar las propias producciones ASPECTOS El prestigio de la lengua árabe entre sus hablantes SOCIOCULTURALES La hospitalidad árabe
PROGRAMACIÓN NIVEL AVANZADO Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
95
Los contenidos para Avanzado I se distribuyen a lo largo de 10 unidades con una duración estimada para cada una de ellas de 12 horas. Los contenidos para Avanzado II se distribuyen a lo largo de 5 unidades con una duración estimada para cada una de ellas de 24 horas. Las unidades didácticas para Avanzado I y Avanzado II son las siguientes:
Nivel Avanzado 1.
UNIDAD
NA1.1
DURACIÓN: 12 horas
Tema general TITULO
Aprender Idiomas En El Centro de Lenguas
ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻠﻐﺎت
CONTENIDOS Funcionales
• •
Describir lugares. Describir y narrar sucesos y hechos.
Estructuras tipo
• •
.....اﻟﺘﺤﻖ ب .......أرﯾﺪ أن
Gramaticales
• •
أزﻣﻨﺔ وﻣﻌﺎﻧﻲ اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻤﻀﺎرﻋﺔ واﻟﻤﺎﺿﯿﺔ ﻓﻌﻞ اﻷﻣﺮ
Léxicos
• •
Actividades cotidianas Sinónimos y antónimos
UNIDAD
NA1.2
DURACIÓN: 12 horas
Tema general TITULO
La Lengua Árabe
La Lengua Árabe اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ
CONTENIDOS Funcionales • •
Hablar del pasado Describir detalladamente, desde un punto de vista personal.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
96
Estructuras tipo
• • • • •
....ﻛﺎن ﯾﻔﻜﺮ ....ﻟﻢ ﯾﺠﺪ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ ....طﻠﺐ ﻣﻨﮭﻢ أن .... ھﺬا ﯾﺠﻌﻞ اﻟﻌﻤﻞ ....ﯾﺤﺎول أن
Gramaticales
• • • •
اﻟﻤﻔﺮد واﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﺆﻧﺚ اﻟﻌﺎﻗﻞ وﻏﯿﺮ اﻟﻌﺎﻗﻞ ﺷﻜﻞ اﻟﻔﻌﻞ وﻣﻌﻨﺎه
Léxicos
•
Vocabulario de negocios, contratos, aprender idiomas. Sinónimos y antónimos
•
UNIDAD
NA1.3
Tema general TITULO
DURACIÓN: 12 horas
Cómo se aprende el árabe Cómo se aprende el árabe ﻛﯿﻒ أﺗﻌﻠﻢ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ؟
CONTENIDOS Funcionales
Estructuras tipo
Gramaticales
• • •
Informar sobre un hecho, relacionar hechos. Hablar de métodos de aprendizaje Dar consejos
• •
....ھﺬا ﺻﺤﯿﺢ ﻟﻜﻦ .....ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ
• • • •
..... ﻋﻨﺪﻣﺎ، ﻋﻨﺪ، ﺑﻌﺪ، ﻗﺒﻞ،ﻣﻨﺬ أﺳﻤﺎء اﻹﺷﺎرة اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ اﻷﻓﻌﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
97
Léxicos
•
Vocabulario de prensa, métodos de aprendizaje, consejos Sinónimos y antónimos
•
UNIDAD Tema general TITULO
DURACIÓN: 12 horas
NA1.4
Dificultades en el Aprendizaje del Árabe Dificultades en el Aprendizaje اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﮫ اﻟﺪارس اﻷﺟﻨﺒﻲ
CONTENIDOS Funcionales • • •
Hablar de personajes y hechos. Describir desde un punto de vista objetivo. Hablar de dificultades :....ﯾﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ....ﯾﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ...وﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﯾﻜﻮن ...وﻟﻌﻞ ھﺬه
Estructuras tipo
• • • •
Gramaticales
Léxicos
• •
اﻟﻤﻔﺮد واﻟﺠﻤﻊ اﻷﻓﻌﺎل ﻣﻊ اﻟﻀﻤﺎﺋﺮ
•
Centros e instituciones educativas. La Lingüística. La lengua árabe Sinónimos y antónimos
•
UNIDAD
NA1.5
Tema general TITULO
DURACIÓN: 12 horas El Mundo Árabe
El Mundo Árabe
(اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ )اﻟﻤﻮﻗﻊ
CONTENIDOS Funcionales •
Hablar de países y paisajes.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
98
• •
Describir. Comparar.
Estructuras tipo
....ﯾﻤﺘﺪ ﻣﻦ ...ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻦ ...ﯾﻌﺘﺒﺮ ...ﺗﻘﻊ
• • • •
ﻟﻔﻌﻠﯿﺔ ﻟﺠﻤﻠﺔ ا ا ﻟﻔﺎﻋﻞ ا ﻟﻤﻔﻌﻮل ﺑﮫ ا ﻟﺠﻤﻠﺔ اﻻﺳﻤﯿﺔ ا
• • • •
Gramaticales
Léxicos
• •
El mundo árabe: aspectos geográficos Sinónimos y antónimos
UNIDAD
NA1.6
DURACIÓN: 12 horas
Tema general TITULO
El Mundo Árabe El Mundo Árabe (Sistemas de gobierno)
(ﻟﺤﻜﻢ ﻟﻌﺮﺑﻲ )أﻧﻈﻤﺔ ا ﻟﻢ ا ﻟﻌﺎ ا
CONTENIDOS Funcionales • • •
Estructuras tipo
Hablar de Sistemas de gobierno en el Mundo Árabe Describir. Comparar.
....• ﻣﺜﻞ ...ﺗﺴﻤﻰ • و ...• أھﻢ
Gramaticales ﻟﻤﺒﺘﺪأ أﻧﻮاع ا ﻟﺨﺒﺮ أﻧﻮاع ا
• •
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
99
Léxicos
UNIDAD Tema general TITULO
• •
El mundo árabe: Sistemas de gobierno Sinónimos y antónimos
NA1.7
DURACIÓN: 12 horas
La Sociedad Árabe La Sociedad Árabe (tradiciones y costumbres) (اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﻌﺮﺑﻲ )اﻟﻌﺎدات واﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ
CONTENIDOS Funcionales • • •
Hablar de la sociedad árabe Describir. Comparar.
Estructuras tipo
....ﯾﺤﺘﻔﻞ ب ...ﯾﮭﺘﻢ ب ...ﺣﯿﺚ ....ﻛﻤﺎ
• • • •
أدوات اﻻﺳﺘﻔﮭﺎم أدوات اﻟﻨﻔﻲ
• •
Gramaticales
Léxicos
UNIDAD Tema general TITULO
• •
La sociedad árabe Sinónimos y antónimos
NA1.8
DURACIÓN: 12 horas
El Matrimonio La Sociedad Árabe (El Matrimonio )
(اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﻌﺮﺑﻲ )اﻟﺰواج
CONTENIDOS Funcionales • • • •
Hablar de bodas y casamiento Describir. Comparar. Narrar
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
100
....ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ...ﻓﺈذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ...أﻣﺎ ....ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ....ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻨﺎﺳﺨﺔ
Estructuras tipo
• • • • • •
Gramaticales
Léxicos
UNIDAD
• •
La sociedad árabe: el matrimonio Sinónimos y antónimos
NA1.9
DURACIÓN: 12 horas
Tema general TITULO
La Mujer Árabe La Mujer Árabe ﺑﯿﺔ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ اﻟﻤﺮأة اﻟﻌﺮ
CONTENIDOS Funcionales • • • •
Hablar de la mujer árabe Describir. Comparar. Narrar
....أﺻﺒﺢ ...ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ...ﻧﺘﺞ ﻋﻦ ....وﻻﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﺮوف اﻟﻨﺎﺳﺨﺔ
Estructuras tipo
• • • • •
Gramaticales
Léxicos
UNIDAD Tema general TITULO
• •
La mujer árabe Sinónimos y antónimos
DURACIÓN: 12 horas
NA1.10 Viajar Viajar
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
اﻟﺴﻔﺮ
101
CONTENIDOS Funcionales • • • • •
Hablar sobre viajes Describir. Comparar. Narrar Expresar posibilidades ....رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن ...إذا أردت أن ...ﯾﻤﻜﻨﻚ أن ....ﻛﺎﻧﺖ وﻣﺎ زاﻟﺖ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﺼﺤﯿﺢ واﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﻌﺘﻞ
Estructuras tipo
• • • • •
Gramaticales • •
Léxicos
Viajar Sinónimos y antónimos
Nivel Avanzado 2.
UNIDAD
NA2.1
Tema general TITULO
Política y participación ciudadana. Movimientos sociales ﺣﺮﻛﺎت اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ
DURACIÓN: 24 horas
CONTENIDOS Funcionales • • • • •
Estructuras tipo
Hablar de acontecimientos políticos y sociales y sus características. Opinar. Expresar conocimiento o desconocimiento. Expresar acuerdo o desacuerdo. Expresar interés o desinterés.
.ﻟﻢ أﺳﻤﻊ إﻻ أﺻﻮات اﻷطﻔﺎل ( أﯾﻀﺎ )ﻛﺬﻟﻚ... ﻓﺤﺴﺐ ﺑﻞ... ﻟﻤﻦ ﻟﯿﺲ،ﻻ ...(وإن )ﻛﺎن ...اﻧﺘﮭﺰ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟـ ...ﺧﺼﻮﺻﺎ وأن
• • • • •
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
102
Gramaticales
Léxicos
UNIDAD Tema general TITULO
• • •
اﻟﺤﺎل اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء واﻟﺘﻤﯿﯿﺰ اﻻﺳﻢ اﻟﻤﻨﻘﻮص
•
Vocabulario social y político.
DURACIÓN: 24 horas
NA2.2
Tiempo libre y ocio. ﺣﻜﺎﯾﺎت
Historias
CONTENIDOS Funcionales • • • • • •
Describir y narrar. Pedir (ayuda, consejo, aclaraciones...) Ordenar Negar. Prohibir Expresar admiración.
(ﻋﻠﻰ ﻗﺪر ﻛﺒﯿﺮ )ﻣﺼﺪر ( اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﻨﺼﻮب،إﻟﻰ أن )اﻟﻤﺎﺿﻲ ...ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﺤﺎل ...ﻓﻲ ﺑﺎدئ اﻷﻣﺮ
Estructuras tipo
• • • •
Gramaticales • •
اﻟﻨﮭﻲ ﻓﻞ واﻟﻤﻀﺎرع اﻟﻤﺠﺰوم/ ل:ﻻم اﻷﻣﺮ
• •
ﻣﺎ اﻟﺘﻌ ّﺠﺐ ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﺜﺎل واﻟﻤﻀﺎﻋﻒ واﻷﺟﻮف واﻟﻤﮭﻤﻮز
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
103
Léxicos
UNIDAD Tema general TITULO
•
Vocabulario sobre lo fantástico y maravilloso: cuentos, mitos de la literatura árabe.
NA2.3
DURACIÓN: 24 horas Conocer más el país. ﻣﺆﺳﺴﺎت
Instituciones
CONTENIDOS Funcionales • • • •
Preguntar sobre la decisión de hacer algo. Dudar. Expresar un hecho como cierto. Formular hipótesis.
...أم/ أو..( اﻟﻤﺎﺿﻲ،ﺳﻮاء )ﻛﺎن . ﻣﻦ اﻟﻄﺮاز اﻷول:...ﻣﻦ ... ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ...ﻋﻠﻰ أن (ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ )اﺳﻢ ﻓﻲ اﻹﺿﺎﻓﺔ
Estructuras tipo
• • • • •
Gramaticales
Léxicos
• • •
ﻣﻌﺎﻧﻲ أوزان اﻷﻓﻌﺎل ﺗﻐﯿﯿﺮات ﺻﺮﻓﯿﺔ ﻓﻲ وزن اﻓﺘﻌﻞ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺸﺮطﯿﺔ
•
Con la Administración.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
104
UNIDAD
NA2.4
DURACIÓN: 24 horas
Tema general TITULO
La diglosia en árabe Árabe clásico y árabe dialectal
اﻟﻔﺼﺤﻰ واﻟﻌﺎﻣﯿﺔ
CONTENIDOS Funcionales
• • • • • •
Animar a realizar una acción. Proponer, prohibir. Argumentar sobre un tema concreto. Expresar una hipotesis. Expresar posibilidad o imposibilidad. Negar un hecho.
ّ ...أن/أن ﺧﻄﺮ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﮫ ّ ﻻ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻠﺒﯿﺎن ...أن ّ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺮوف،أن ّ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮم ...أن ...وﻟﻮ ... وﻣﻦ ﺟﮭﺔ أﺧﺮى...ﻣﻦ ﺟﮭﺔ
Estructuras tipo
Complementos: Gramaticales
Léxicos
UNIDAD Tema general TITULO
اﻟﻤﻔﺎﻋﯿﻞ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﺑﮫ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻓﯿﮫ اﻟﻤﻔﻌﻮل اﻟﻤﻄﻠﻖ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻷﺟﻠﮫ
•
La negación de género
•
Variedades regionales del árabe. Variedades de registro de la lengua.
NA2.5
• • • • •
ﻻ اﻟﻨﺎﻓﯿﺔ ﻟﻠﺠﻨﺲ
DURACIÓN: 24 horas
Conocerse. Relaciones y forma de interactuar. Relaciones ﺻﻼت
CONTENIDOS Funcionales • •
Rectificar, corregir, matizar. Expresar imposibilidad.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
105
• •
Relacionar acciones. Formular hipótesis.
... ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﯿﻞ أن ّ وﻣﻊ ذﻟﻚ... .... ﻓﺎن ...ﻓﻲ ﯾﻮم ﻣﻦ اﻷﯾﺎم ...ﺟﻌﻞ اﻟﻄﻔﻞ ﯾﺒﻜﻲ
Estructuras tipo
Gramaticales
Léxicos
• • • •
•
• • • •
ﻛﺎد وأﺧﻮاﺗﮭﺎ أﻓﻌﺎل اﻟﻘﻠﻮب أﻓﻌﺎل اﻟﺸﺮوع أﻓﻌﺎل اﻟﻤﻘﺎرﺑﺔ
Problemática social, política y económica.
Escuela Oficial de Idiomas de Córdoba. Programación Curso 2013/14. Dpto. de Árabe
106