Electric Drives and Controls
Hydraulics
Linear Motion and Assembly Technologies
Pneumatics
Service
Bomba Variable de Pistones Axiales A7VO�
RS 92 202/12.07 /32 Reemplaza a: 03.06
Hoja de datos técnicos
Modelo 63 Tamaño nominal 28...160 Presión nominal 350 bar Presión máxima 400 bar Circuito abierto
Índice Código de Tipos / Programa Estándar
Características 2
Características Técnicas
3...6
LR - Regulador de Potencia
7...9
DR - Regulador de Presión
10...12
HD - Variador Hidráulico, Dependiente de la Presión de Mando
13...14
EP - Variador Eléctrico, con Solenoide Proporcional
15
Dimensiones, Tamaño Nominal 28
16...18
Dimensiones, Tamaño Nominal 55
19...21
Dimensiones, Tamaño Nominal 80
22...24
Dimensiones, Tamaño Nominal 107
25...27
Dimensiones, Tamaño Nominal 160
28...30
Indicaciones de Montaje
31
Indicaciones Generales
32
– Bomba variable con propulsor de pistones axiales y cónicos, versión de eje inclinado, para accionamientos hidrostáticos en circuito abierto – Utilización en el área de aplicaciones móviles y estacionarias – El caudal es proporcional al número de revoluciones de accionamiento y a la cilindrada y se puede variar, de forma continua, desde qv máx hasta qv mín = 0 – Gran selección de dispositivos de regulación y variación – Sistema de cojinetes robusto y corto con una gran vida útil
/32
Bosch Rexroth AG
A7VO
RS 92 202/12.07
Código de Tipos / Programa Estándar A7V
O
01
02
/ 03
04
63
–
05
06
07
08
B
01
09
10
11
Máquina de pistones axiales 01 Versión de eje inclinado, ajustable, presión nominal 350 bar, presión máxima 400 bar
A7V
Tipo de servicio 02 Bomba, circuito abierto
03
O
Tamaño nominal ≈ Cilindrada Vg máx en cm3
28
con corte de presión y limitación de carrera con limitación de carrera
80
107 160
250 355 500
véase RS 92203 Instalación de regulación y variación Regulador de potencia con corte de presión
04
55
28
55
80
107 160 LR LRD
característica negativa característica negativa
Δp = 25 bar
–
LRDH1
Δp = 25 bar
–
LRH1
Regulador de presión
DR
con control remoto
DRG
con Load-Sensing
–
Variación hidráulica, dependiente de la presión de mando (característica positiva) para corte de presión, con control remoto
DRS
Δp = 10 bar
HD1
Δp = 25 bar
HD2
Δp = 10 bar
HD1G
Δp = 25 bar
HD2G
Variación eléctrica, con solenoide proporcional (característica positiva)
EP
para corte de presión, con control remoto
EPG
Serie
28
55
80
107 160
05 Serie 6, índice 3
06
63
Dirección de giro Mirando hacia el extremo del eje
28...160
Juntas
derecha
R
izquierda
l
28
55
80
107 160
07 NBR (caucho nitrílico), junta del eje en FKM (caucho fluorado)
08
Extremo del eje Eje dentado, DIN 5480
28
11
55
80
107 160 Z
Eje cilíndrico con chavetero, DIN 6885
P
Brida adosada 09 4 agujeros – ISO 3019-2
10
N
28
55
80
107 160 B
Conexión para tubería de trabajo Conexiones por brida SAE B o A, atrás (rosca de fijación métrica) Conexión por brida SAE S, atrás (rosca de fijación métrica)
28
55
80
107 160 01
Versión estándar/especial Versión estándar (sin designación) Versión especial = programa prioritario
-S = disponible
– = no disponible
RS 92 202/12.07
Bosch Rexroth AG
A7VO
/32
Características Técnicas Fluido hidráulico
Diagrama de selección -40 1600 1000 600 400
Consulte información ampliada para la selección del fluido hidráulico y las condiciones de uso antes de la proyección en las publicaciones RS 90220 (aceite mineral), RS 90221 (fluidos hidráulicos respetuosos con el medio ambiente) y RS 90223 (fluidos hidráulicos HF).
Margen de viscosidad de funcionamiento
100
Se recomienda un margen óptimo de viscosidad de funcionamiento (con una temperatura de servicio), considerando el grado de rendimiento y la vida útil, que oscile entre
40
60
80
100
60 40
36
νópt
20
16
10
5 -40
-25
tmin = -40C
νópt = viscosidad de servicio óptima 16...36 mm2/s
20
1600
200
Viscosidad ν en mm2/s
Eventualmente consultar indicando el fluido hidráulico a utilizar.
0
0 10 VG 68 VG 46 VG 32 VG 2 2 VG
La bomba variable A7VO no es apta para el servicio con HFA. Para el servicio con fluidos HFB, HFC y HFD o fluidos hidráulicos respetuosos con el medio ambiente se deberán tener en cuenta las posibles restricciones de las características técnicas y de las juntas según RS 90221 y RS 90223.
-20
-10 0
10
30
50
70
5 115
90
Temperatura t en °C
Rango de temperaturas del fluido
tmax = +115C
en relación a la temperatura del tanque (circuito abierto).
Aclaración para la selección del fluido hidráulico
Margen de viscosidad límite
Para una selección correcta del fluido hidráulico se presupone conocer la temperatura de servicio en función de la temperatura ambiente; en circuitos abiertos, la temperatura del tanque.
Para las condiciones de funcionamiento límite son válidos los siguientes valores: nmín = 5 mm2/s brevemente (t < 3 min) a temperatura máx. adm. de tmáx = +115°C. nmáx = 1600 mm2/s brevemente (t < 3 min) para arranque en frío (p ≤ 30 bar, n ≤ 1000 rpm, tmin = -40°C). Solo para arranque sin carga. Dentro de aprox. 15 min se debe haber alcanzado la viscosidad de serv. óptima. Debe observarse que no se exceda la temperatura máxima del fluido hidráulico de 115°C, tampoco en lugares puntuales (p. ej. en la zona de cojinetes). En función de la presión y del número de revoluciones, la temperatura en la zona de cojinetes es de hasta 12 K más elevada que la temperatura promedio del fluido de fuga. En el rango de temperaturas de -40°C hasta -25°C (fase de arranque en frío) se requieren medidas especiales; consultar con Bosch Rexroth. Para más información sobre el uso a temperaturas bajas, véase RS 90300-03-B.
La selección del fluido hidráulico debe realizarse de tal manera que la viscosidad de servicio se mantenga en un rango óptimo (νópt.), del rango de temperaturas de servicio, véase diagrama de selección, área sombreada. Recomendamos optar siempre por la clase de viscosidad más alta. Ejemplo: para una temperatura ambiente de X°C se alcanza una temperatura de servicio de 60°C. En el rango óptimo de viscosidad (νópt., área sombreada) corresponde a las clases de viscosidad VG 46 y VG 68; elegir: VG 68. Advertencia: La temperatura del fluido de fuga, afectada por la presión y el número de revoluciones, se encuentra permanentemente por encima de la temperatura del tanque. Sin embargo, en ningún lugar de la instalación la temperatura debe ser superior a 115°C. Si las condiciones arriba mencionadas no se pueden mantener con parámetros de servicio extremos, recomendamos un lavado de carcasa mediante la conexión U.
Filtrado Cuanto más fino sea el filtrado, mejor será la clase de pureza alcanza el fluido hidráulico, y por tanto mayor será la vida útil de la máquina de pistones axiales. Para garantizar la seguridad de funcionamiento de la máquina de pistones axiales, para el fluido hidráulico se requiere como mínimo la clase de pureza
20/18/15 según ISO 4406.
A temperaturas muy elevadas del fluido hidráulico (90°C hasta un máximo de 115°C) se requiere como mínimo la clase de pureza
19/17/14 según ISO 4406.
Si las clases arriba indicadas no pueden cumplirse, le rogamos ponerse en contacto con nosotros.
/32
Bosch Rexroth AG
A7VO
RS 92 202/12.07
Características Técnicas Rango de presión de servicio
Junta del eje
Entrada
Carga admisible de presión
Presión en conexión S
El número de revoluciones de la bomba y la presión del fluido de fuga repercuten en la vida útil de las juntas de ejes. Se recomienda no exceder la presión media duradera del fluido de fuga de 3 bar abs. a la temperatura de servicio (presión máx. admisible del fluido de fuga 6 bar abs. con un número reducido de revoluciones, véase diagrama). No obstante, se permiten picos de presión breves (t < 0,1 s) de hasta 10 bar absolutos. Cuanto mayor es la frecuencia de los picos de presión, menor es la duración de la junta del eje.
pabs mín__________________________________________ 0,8 bar La presión máx. pabs máx depende también del número de revoluciones (ver diagrama de la página 5). Salida Presión máxima en conexión de trabajo A o B (datos de presión según DIN 24312) Presión nominal pN
Presión máxima pmàx
sin carga radial (acoplamiento)
350 bar
400 bar
con cargas transversales 1) (piñón, correa trapezoidal)
315 bar
350 bar
Árbol de accionamiento
1)
tener en cuenta la carga transversal, ver página 6
Presión nominal: Presión máx. de dimensionamiento a la que se garantiza estabilidad permanente. Presión máxima: Presión de servicio máx., que es admisible brevemente (t 90°C) según ISO 4406.
RS 92 202/12.07
Bosch Rexroth AG
A7VO
15/32
Con el variador eléctrico con solenoide proporcional se regula la cilindrada de la bomba de forma proporcional y continua hacia la intensidad de corriente, a través de la fuerza del solenoide.
Curva característica EP
Variación desde Vg mín hacia Vg máx
Corriente de mando I en mA
EP - Variador Eléctrico, con Solenoide Proporcional
Con el aumento de la corriente de mando la bomba bascula a una cilindrada mayor. Para girar la bomba desde su posición inicial Vg mín hasta Vg máx, se necesita una presión de ajuste de 40 bar. La energía de ajuste requerida se toma de la presión de servicio o de la presión externa de ajuste que se tiene en la conexión Y3.
800 700 600 500 400 300 200 100 0 0,2 Vg min
Para garantizar la variación, también con presión de servicio baja de < 40 bar, es necesario alimentar la conexión Y3 con presión de ajuste externa de aprox. 40 bar. Atención: El montaje de la bomba con variador EP en el tanque de fluido únicamente está permitido si se utilizan aceites hidráulicos minerales y la temperatura del fluido en el tanque es de 80°C como máx. Para activar los solenoides proporcionales. se dispone de los siguientes dispositivos de mando electrónicos y amplificadores (véase también www.boschrexroth.com/mobilelektronik en Internet):
0,4
0,6
0,8
Cilindrada
1,0 Vg max
Esquema de conexiones EP Y3 U
R
B (A) Vg min A1
– BODAS dispositivo de mando RC serie 20_________________________________ RS 95200 serie 21_________________________________ RS 95201 serie 22_________________________________ RS 95202 serie 30_________________________________ RS 95203 y software de aplicación
Vg max
X3
S
– Amplificadores analógicos RA______________ RS 95230 Si se usa un amplificador proporcional se puede influir el tiempo de regulación.
EP.G Variador eléctrico, para corte de presión, con control remoto véase HD.G
Características técnicas de los solenoides EP Tensión
24 VDC (±20%)
Corriente de mando Inicio de la variación con Vg mín
200 mA
Fin de la variación con Vg máx
600 mA
Corriente límite
0,68 A
Resistencia nominal (a 20°C)
19,5 W
Frecuencia dither
100 Hz
Duración de conexión
100%
Tipo de protección (HIRSCHMANN) según DIN EN 60529
IP65
Indicación La realimentación por resorte en el dispositivo de mando no es ningún dispositivo de seguridad La válvula de compuerta del dispositivo de mando se puede bloquear en una posición indefinida debido a la presencia de suciedad en el interior, p. ej., por impurezas del fluido hidráulico, abrasión o suciedad residual de los componentes de la instalación. En ese caso, el caudal de la bomba variable ya no se corresponde con lo establecido por el operario. – Asegure mediante una función de parada de emergencia adecuada que los consumidores accionados se pueden poner en todo momento en una posición segura (p. ej. mediante una parada inmediata). – Respete la clase de pureza prescrita 20/18/15 (< 90°C) o 19/17/14 ( > 90°C) según ISO 4406.
16/32
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 28
RS 92 202/12.07
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
LR - Regulador de potencia Nota: todas las variantes de regulador están representadas con sentido de giro a la derecha
T1
16
U
R
45°
13.4 max 25 Brida ISO 3019-2
18
25
119
12 7
ø1
Y
°3
0'
29
20 33
ø100 -0.022 ø62
X3
45°
92
26
A1
ø11 118
215 209 (A1) 207
118
R 198 209 (X3) Vista Y sentido de giro derecha 71 49
Vista Y sentido de giro izquierda
T1 S
X3 A1
79 60 52
T1
X3 A1
S LR
A
ø38 69.9
50.8 ø19
LR
24
B 23.8
35.7 49 108.5
RS 92 202/12.07
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 28
17/32
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
Extremos de eje Z Eje dentado DIN 5480 W25x1,25x30x18x9g
P Eje cilíndrico con chavetero DIN 6885, AS8x7x40 19 6
15 43
ø35 M8x1.25 1)2)
28 +0.015 ø25 +0.002
M8x1.25 1)2)
ø35
19 6
50
Conexiones BoA
Conexión de trabajo (serie de alta presión) Rosca de sujeción
SAE J518 DIN 13
3/4 pulg. M10x1,5; 17 prof. 2)
S
Conexión de aspiración (serie estándar) Rosca de sujeción
SAE J518 DIN 13
1 1/2 pulg. M12x1,75; 20 prof. 2)
U
Lavado de cojinetes 3)
DIN 3852
M16x1,5; 12 prof.
100 Nm 2)
R
Purga de aire 3)
DIN 3852
M18x1,5; 12 prof.
140 Nm 2)
DIN 3852
M12x1,5; 12 prof.
50 Nm 2)
3)
A1
Alta presión
T1
Descarga del fluido de mando 4)
DIN 3852
M12x1,5; 12 prof.
50 Nm 2)
x3
Sobreexcitación 3)
DIN 3852
M12x1,5; 12 prof.
50 Nm 2)
Y3
Presión de ajuste externa 3)
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
x1
Presión de mando
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
1)
orificio de centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13) para los pares de apriete máx. deben tenerse en cuenta las indicaciones generales que figuran en la página 32 3) cerrada 4) cerrada, sólo DR, ..D.. abiertas 2)
18/32
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 28
RS 92 202/12.07
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
LRD
Regulador de potencia con corte de presión
D
124
236
LR
108.5
DR/DRG
Regulador de presión, con control remoto DR
236
132 (DR)
92 (DRG)
DRG
HD1/HD1G/HD2/HD2G
Variador hidráulico para corte de presión, con control remoto
EP/EPG
Variador eléctrico, para corte de presión, con control remoto 216
X3 A1
Y3 X1 4.5 49
15
A1 X3
X3 A1
Y3
Y3 155 (X1) 159 (Y3) 187 (A1) 188 (X3)
Y3 X1
49
15
159 (Y3) 187 (A1) 188 (X3)
274
A1 X3
76 (X3) 78 (A1) 153
76 (X3) 78 (A1) 153 170 199
77 85
77 85
216
RS 92 202/12.07
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 55
19/32
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
LR - Regulador de potencia Nota: todas las variantes de regulador están representadas con sentido de giro a la derecha 262 241 (T1) 232 20 32
60
12
35 36
ø1
Y 150
7.5 14.6 max 31
R 241 (A1) 242 (X3)
Brida ISO 3019-2
Vista Y sentido de giro derecha
LR
Vista Y sentido de giro izquierda
76 57 12
90 62
LR
A1
T1
S
X3
X3
S
A
ø49 77.8
A1
50.8 ø19
T1
32
B
42.9
23.8 49
100
ø13.5 150
140
45°
142
12 ° 30'
35
ø70
ø125 -0.025
45°
T1 A1 X3
R
U
20/32
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 55
RS 92 202/12.07
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
Extremos de eje Z Eje dentado DIN 5480 W30x2x30x14x9g
P Eje cilíndrico con chavetero DIN 6885, AS8x7x50 28 9.5
ø45
33 +0.015
ø30 +0.002 M12x1.75 1)2)
M12x1.75 1)2)
ø45
28 9.5
8 35
60
Conexiones BoA
Conexión de trabajo (serie de alta presión) Rosca de sujeción
SAE J518 DIN 13
3/4 pulg. M10x1,5; 17 prof. 2)
S
Conexión de aspiración (serie estándar) Rosca de sujeción
SAE J518 DIN 13
2 pulg. M12x1,75; 20 prof. 2)
U
Lavado de cojinetes 3)
DIN 3852
M18x1,5; 12 prof.
140 Nm 2)
R
Purga de aire 3)
DIN 3852
M18x1,5; 12 prof.
140 Nm 2)
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
3)
A1
Alta presión
T1
Descarga del fluido de mando 4)
DIN 3852
M12x1,5; 12 prof.
50 Nm 2)
x3
Sobreexcitación 3)
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
Y3
Presión de ajuste externa 3)
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
x1
Presión de mando
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
x4
Presión de carga
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
1)
orificio de centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13) para los pares de apriete máx. deben tenerse en cuenta las indicaciones generales que figuran en la página 32 3) cerrada 4) cerrada, sólo DR, ..D.. abiertas 2)
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 55 LRD
21/32
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
LRDH1
Regulador de potencia con corte de presión
Regulador de potencia con corte de presión, limitación de carrera
D
262 257 (X1) 252 (Y3)
12
128
X1 Y3
LR
X1 Y3
D
105 127 170
RS 92 202/12.07
LR
119 119
DR/DRG
DRS
Regulador de presión, con control remoto
Regulador de presión con Load-Sensing
DR
X4
DR
X4 141 151
114 (DRG) 135 (DR)
DRG
300 238
6
HD1/HD1G/HD2/HD2G
Variador hidráulico para corte de presión, con control remoto
EP/EPG
Variador eléctrico, para corte de presión, con control remoto 256
Y3 X1 12 57
12
186 (X1) 190 (Y3) 209 (A1) 221 (X3)
Y3 X1
X3 A1
X3 A1
Y3
Y3 12 57
12
190 (Y3) 209 (A1) 221 (X3)
296
X3 A1
82 101 170
X3 A1
170 192 221
82 101
100
100
256
22/32
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 80
RS 92 202/12.07
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
LR - Regulador de potencia Nota: todas las variantes de regulador están representadas con sentido de giro a la derecha
287 270 (T1) 253 23 32
45°
80
ø1
17
37
12° 30'
Y 157
7.5 14.6 max 31 Brida ISO 3019-2
ø13.5 165
38 40
144
T1 A1 X3
R
ø83
165
R 265 (X3) 270 (A1) Vista Y sentido de giro derecha
LR
80 62 22
Vista Y sentido de giro izquierda
102 70 64
LR
A1
A1
T1
S
X3
X3
S
A
ø62 88.9
T1
57.2 ø25
ø140 -0.025
U
45°
34
B
27.8
50.8 57 111
RS 92 202/12.07
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 80
23/32
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
Extremos de eje Z Eje dentado DIN 5480 W35x2x30x16x9g
P Eje cilíndrico con chavetero DIN 6885, AS10x8x56 28 9.5
ø50
38 +0.018
ø35 +0.002 M12x1.75 1)2)
M12x1.75 1)2)
ø50
28 9.5
8 40
70
Conexiones BoA
Conexión de trabajo (serie de alta presión) Rosca de sujeción
SAE J518 DIN 13
1 pulg. M12x1,75; 17 prof. 2)
S
Conexión de aspiración (serie estándar) Rosca de sujeción
SAE J518 DIN 13
2 1/2 pulg. M12x1,75; 17 prof. 2)
U
Lavado de cojinetes 3)
DIN 3852
M18x1,5; 12 prof.
140 Nm 2)
R
Purga de aire 3)
DIN 3852
M18x1,5; 12 prof.
140 Nm 2)
DIN 3852
M16x1,5; 12 prof.
100 Nm 2)
3)
A1
Alta presión
T1
Descarga del fluido de mando 4)
DIN 3852
M12x1,5; 12 prof.
50 Nm 2)
x3
Sobreexcitación 3)
DIN 3852
M16x1,5; 12 prof.
100 Nm 2)
Y3
Presión de ajuste externa 3)
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
x1
Presión de mando
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
x4
Presión de carga
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
1)
orificio de centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13) para los pares de apriete máx. deben tenerse en cuenta las indicaciones generales que figuran en la página 32 3) cerrada 4) cerrada, sólo DR, ..D.. abiertas 2)
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 80 LRD
RS 92 202/12.07
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
LRDH1
Regulador de potencia con corte de presión
Regulador de potencia con corte de presión, limitación de carrera
D
290 284 (X1) 279 (Y3)
14
132
X1 Y3
LR
D
X1 Y3 116 138 182
24/32
LR
130 130
DR/DRG
DRS
Regulador de presión, con control remoto
Regulador de presión con Load-Sensing
DR
X4
DR
X4
151 161
125 (DRG) 139 (DR)
DRG
327 265
6
HD1/HD1G/HD2/HD2G
Variador hidráulico para corte de presión, con control remoto
EP/EPG
Variador eléctrico, para corte de presión, con control remoto 287
X3 A1
Y3 X1 22 62
14
X3 A1
207 (X1) 212 (Y3) 237 (A1) 241 (X3)
Y3 X1
X3 A1
Y3
Y3 22 62
14
212 (Y3) 237 (A1) 241 (X3)
315
X3 A1
92 113 187
92 113 187 209 240
114
114
287
RS 92 202/12.07
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 107
25/32
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
LR - Regulador de potencia Nota: todas las variantes de regulador están representadas con sentido de giro a la derecha 307 286 (T1) 272 25 40
45°
R
41
12° 30'
150
190
ø2
18
ø90
37 46
ø17.5
U
A1 X3
00
Y 170
7.5 14.6 max 39
190
R 284 (X3) 289 (A1)
Brida ISO 3019-2
Vista Y sentido de giro derecha
T1 S
A1
A1
X3
X3
A
105 74 72
LR
T1 S
ø62 88.9
LR
88 70 22
Vista Y sentido de giro izquierda
57.2 ø25
ø160 -0.025
45°
36
B
27.8
50.8 55 115
26/32
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 107
RS 92 202/12.07
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
Extremos de eje Z Eje dentado DIN 5480 W40x2x30x18x9g
P Eje cilíndrico con chavetero DIN 6885, AS12x8x63 28 9.5
ø60
43 +0.018
ø40 +0.002 M12x1.75 1)2)
M12x1.75 1)2)
ø60
28 9.5
8 45
80
Conexiones BoA
Conexión de trabajo (serie de alta presión) Rosca de sujeción
SAE J518 DIN 13
1 pulg. M12x1,75; 17 prof. 2)
S
Conexión de aspiración (serie estándar) Rosca de sujeción
SAE J518 DIN 13
2 1/2 pulg. M12x1,75; 17 prof. 2)
U
Lavado de cojinetes 3)
DIN 3852
M18x1,5; 12 prof.
140 Nm 2)
R
Purga de aire 3)
DIN 3852
M18x1,5; 12 prof.
140 Nm 2)
DIN 3852
M16x1,5; 12 prof.
100 Nm 2)
3)
A1
Alta presión
T1
Descarga del fluido de mando 4)
DIN 3852
M12x1,5; 12 prof.
50 Nm 2)
x3
Sobreexcitación 3)
DIN 3852
M16x1,5; 12 prof.
100 Nm 2)
Y3
Presión de ajuste externa 3)
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
x1
Presión de mando
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
x4
Presión de carga
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
1)
orificio de centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13) para los pares de apriete máx. deben tenerse en cuenta las indicaciones generales que figuran en la página 32 3) cerrada 4) cerrada, sólo DR, ..D.. abiertas 2)
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 107 LRD
27/32
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
LRDH1
Regulador de potencia con corte de presión
Regulador de potencia con corte de presión, limitación de carrera
D
309 300 (X1) 295 (Y3)
18
X1 Y3 138
D
LR
X1 Y3 122 144 189
RS 92 202/12.07
LR
134 134
DR/DRG
DRS
Regulador de presión, con control remoto
Regulador de presión con Load-Sensing
DR
X4
352 290
X4
154 167
132 (DRG) 145 (DR)
DRG
DR
HD1/HD1G/HD2/HD2G
Variador hidráulico para corte de presión, con control remoto
EP/EPG
Variador eléctrico, para corte de presión, con control remoto 306
Y3 X1 22 70
18
220 (X1) 225 (Y3) 254 (A1) 259 (X3)
Y3 X1
199
X3 A1
X3 A1
Y3
Y3 22 70
18
225 (Y3) 254 (A1) 259 (X3)
327
X3 A1
100 119
X3 A1
199 221 252
100 119
122
122
306
28/32
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 160
RS 92 202/12.07
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
LR - Regulador de potencia Nota: todas las variantes de regulador están representadas con sentido de giro a la derecha
349 328 (T1) 310
45
45
ø17.5
160
T1 A1 X3
R
24
47
12°3 0'
210
27 46 55
U
ø100
ø2
193
Y
7.5 14.9 max 39
210
R 327 (X3) 331 (A1)
Brida ISO 3019-2
Vista Y sentido de giro derecha
LR
100 78 22
Vista Y sentido de giro izquierda
126 84 LR
A1
A1
T1
S
X3
X3
S
A
ø75 106.4
T1
66.7 ø32
ø180 -0.025
28 40
40
B
31.8
61.9 66
RS 92 202/12.07
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 160
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
Extremos de eje Z Eje dentado DIN 5480 W45x2x30x21x9g
P Eje cilíndrico con chavetero DIN 6885, AS14x9x70 36 12
ø70
48.5 +0.018
ø45 +0.002 M16x2 1)2)
M16x2 1)2)
ø70
36 12
8 50
90
Conexiones BoA
Conexiones de trabajo (serie de alta presión) Rosca de sujeción
SAE J518 DIN 13
1 1/4 pulg. M14x1,5; 19 prof. 2)
S
Conexión de aspiración (serie estándar) Rosca de sujeción
SAE J518 DIN 13
3 pulg. M16x1,5; 24 prof. 2)
U
Lavado de cojinetes 3)
DIN 3852
M22x1,5; 14 prof.
210 Nm 2)
R
Purga de aire 3)
DIN 3852
M26x1,5; 16 prof.
230 Nm 2)
DIN 3852
M16x1,5; 12 prof.
100 Nm 2)
3)
A1
Alta presión
T1
Descarga del fluido de mando 4)
DIN 3852
M12x1,5; 12 prof.
50 Nm 2)
x3
Sobreexcitación 3)
DIN 3852
M16x1,5; 12 prof.
100 Nm 2)
Y3
Presión de ajuste externa 3)
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
x1
Presión de mando
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
x4
Presión de carga
DIN 3852
M14x1,5; 12 prof.
80 Nm 2)
1)
orificio de centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13) para los pares de apriete máx. deben tenerse en cuenta las indicaciones generales que figuran en la página 32 3) cerrada 4) cerrada, sólo DR, ..D.. abiertas 2)
29/32
Bosch Rexroth AG
A7VO
Dimensiones, Tamaño Nominal 160 LRD
RS 92 202/12.07
Rogamos solicitar planos de montaje antes de determinar la construcción. Medidas en mm
LRDH1
Regulador de potencia con corte de presión
Regulador de potencia con corte de presión, limitación de carrera
D
351 340 (X1) 334 (Y3)
19
150
X1 Y3
LR
D
X1 Y3 140 162 207
30/32
LR
145 145
DR/DRG
DRS
Regulador de presión, con control remoto
Regulador de presión con Load-Sensing 392
X4
DR
DR
329
X4
172 185
150 (DRG) 155 (DR)
DRG
HD1/HD1G/HD2/HD2G
Variador hidráulico para corte de presión, con control remoto
EP/EPG
Variador eléctrico, para corte de presión, con control remoto 348
19
249 (X1) 253 (Y3) 290 (A1) 294 (X3)
Y3 X1
X3 A1
Y3
X3 A1
Y3 X1 22 78
X3 A1
Y3 22 78
19
253 (Y3) 290 (A1) 294 (X3)
353
X3 A1
120 139 225
120 139 225 248 278
137
137
348
RS 92 202/12.07
Bosch Rexroth AG
A7VO
31/32
Indicaciones de Montaje Cuestiones generales Durante la puesta en marcha y el servicio, la máquina de pistones axiales debe estar llena de fluido hidráulico y sin aire. Esto también debe tenerse en cuenta en caso de una parada prolongada, ya que la instalación puede vaciarse a través de las conducciones hidráulicas. La cámara del fluido de fuga está unida internamente a la cámara de aspiración. No se requiere una conducción de fluido de fuga hacia el tanque. Excepción: en servicio con regulador de presión o corte de presión. La tubería de aspiración debe desembocar, en cualquier estado de servicio, por debajo del nivel mínimo de fluido en el tanque. No debe excederse la presión de aspiración mínima en la conexión S de 0,8 bar. Posición de montaje Véanse los ejemplos más abajo. Consultar con Bosch Rexroth la posibilidad de otras posiciones de montaje. Montaje por debajo del tanque (estándar) Bomba por debajo del nivel de fluido mín. del tanque. Posición de montaje recomendada: 1 y 2.
1
2 U R1
R2 S S
R2
R1 U
3
4 S U R1
R2 R1 U
R2 S
Posición de montaje
Purgar aire
Llenar
1
R1
S
2
R2
S
3
R1, R2
S
4
U
S
32/32
Bosch Rexroth AG
A7VO
RS 92 202/12.07
Indicaciones Generales – La bomba A7VO está prevista para el uso en un circuito abierto. – El proyecto, montaje y puesta en marcha de la bomba presupone el empleo de personal capacitado. – Las conexiones de trabajo y de función están previstas sólo para el montaje adosado de conducciones hidráulicas. – Durante el servicio y poco después, existe riesgo de sufrir quemaduras al tocar la bomba y especialmente los solenoides. Se deberán prever las medidas de seguridad adecuadas, p. ej. ropa protectora. – En función del estado de servicio de la bomba (presión de servicio, temperatura del fluido) se pueden producir desviaciones de la curva característica. – Pares de apriete: - Los pares de apriete indicados en esta hoja de características son valores máximos y, por tanto, no deben excederse (valores máximos para roscas). Se deben tener en cuenta las indicaciones del fabricante para los pares de apriete máximos admisibles de los racores utilizados. - Para tornillos de fijación según DIN 13 recomendamos la verificación del par de apriete de forma individual según VDI 2230 versión 2003. – Se deben respetar los datos indicados y las instrucciones.
Bosch Rexroth AG Hydraulics Produktsegment Axialkolbenmaschinen Werk Elchingen Glockeraustraße 2 89275 Elchingen, Germany Teléfono +49 (0) 73 08 82-0 Fax +49 (0) 73 08 72 74
[email protected] www.boschrexroth.com/axialkolbenmaschinen
© Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades dispositivas tales como derecho de copia y de tramitación. Los datos indicados son válidos sólo para la descripción del producto. No se puede deducir de nuestros datos una conclusión sobre un estado determinado o una aptitud para una utilización determinada. Estos datos no sustituyen el criterio y ensayos propios del usuario. Se debe tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento. Prohibidas las modificaciones.