INT NFINT CATALOGUE SUMMER - NEWS

CATALOGUE SUMMER - NEWS 2-2011 INT 2-2011 05NFINT2-2011 1 BUSINESS TRIP E FOR THE TABLE LE B ILA A AV SAP50/BL FASTFOOD TOR30/GR ECO SWING „

0 downloads 173 Views 2MB Size

Story Transcript

CATALOGUE SUMMER - NEWS 2-2011

INT 2-2011 05NFINT2-2011

1

BUSINESS TRIP

E

FOR THE TABLE

LE

B ILA A AV

SAP50/BL FASTFOOD

TOR30/GR ECO SWING „GREEN EDITION“ 2010

GB

Environmentally friendly LED torch with integrated dynamo, ABS plastic, with three LED lights (white), green

ES

Linterna ecológica de LED‘s, con dinamo integrada, material sintético ABS con tres LED‘s blancos, verde

FR

Lampe de poche à DEL, écologique, avec dynamo intégrée, matière plastique ABS, avec trois petites lampes DEL (blanc), vert

ITA

ECO-Torcia LED con dinamo a ricarica, tre luci LED, in plastica ABS, colore verde

Design: TROIKA Design Werkstatt ø 33 x 155 mm, 100 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 50 Max. Logogröße: 60 x 10 mm (schwarz oder weiß)

01 R2

GB

Egg on wheels, salt shaker, porcelain/plastic, with friction motor, MADE IN GERMANY, blue

ES

Huevo sobre ruedas, salero, porcelana/plástico, con motor a fricción, MADE IN GERMANY, azul

FR

Œuf à roulettes, salière, porcelaine/ plastique, avec moteur à friction, MADE IN GERMANY, bleu

ITA

Uovo su rotelle, spargi sale, in plastica/porcellana, con motore a frizione, MADE IN GERMANY, colore blu

B TO C O

Design: Markus Gläser/Michael Kibler 68 x 57 x 55 mm, 100 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logogröße: 20 x 10 mm

youtube.com/TROIKAgermany

SAP50/RD FASTFOOD

SAP50/YE FASTFOOD

red

yellow

SAP51/NA FASTFOOD

printed with racing stripes and ‚NaCl‘ (chemical formula for salt)

youtube.com/TROIKAgermany

Porte-étiquette bagage, métal, chrome brillant, lanière de fixation en cuir/PU, noir/rouge

ITA

Etichetta bagaglio, in metallo cromato lucido, con cinghia in pelle/pu, nero/rosso

black

2

ジ ー ケ パ ッ

blue outside brown inside

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

- 環 境 に優しい

brown outside / beige inside

ic dl g un un re k Y tf pac - ndl g l e ie in w Ver fr ag um o- ck c e pa

te

LTG49/LE MIDNIGHT

p

he

en

LTG48/BB BLUE CANYON

Envoltorio re es

am

LTG45/LE CAPPUCCINO

qu

con el medio

Design: TROIKA Design Werkstatt 79 x 43 x 2,5 mm, 32 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 45 x 30 mm

gi

ballage - Em éc o

FR

bi

Etiqueta para equipaje, metálica, cromada brillante con correa de cuero/PU, negro/rojo

so

ES

uo

Luggage tag, metal, shiny chrome plated, with leather/PU strap, black/ red

et

GB

lo

LTG42/LE RED PEPPER

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

3

FOR THE TABLE

FOR THE TABLE

// CHOCOLATE BOX SAP02/WH JOE COOL & SON

CHO21/GL O TANNENBAUM... GB

TROIKA Chocolate Box, packaging for one chocolate bar, tin plate, printed with christmas tree motif, glossy, in transparent folding box

FR

Boîte à chocolats TROIKA, pour une tablette de chocolat, en fer-blanc, décorée d‘un motif d‘arbre de Noël, brillant, emballage pliant transparent

GB

Salt and pepper pot set „Large and small pig with sunglasses“, porcelain, white, hand painted

FR

Ensemble sel/poivre „Petit et grand cochons à lunettes“, porcelaine, blanc, peint à la main

ES

Juego de salero y pimentero „cerdo grande y pequeño con gafas de sol“, porcelana, blanco, pintado a mano

ITA

Set di sale e pepe a forma di maialini, grande e piccolo, con occhiali da sole, in porcellana bianca

Design: Langkop Design 55 x 50 x 43 mm, 47,2 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logogröße: 20 x 10 mm

youtube.com/TROIKAgermany

ES

Caja TROIKA para chocolate, envase para una tableta de chocolate, en hojalata, impreso con diseño navideño, brillante, en caja plegable de transparente

ITA

TROIKA Chocolate Box, scatola per tavoletta di cioccolata, in metallo placcato, con stampa motivi natalizi, lucida, confezionata in scatola trasparente

GB

Design: Katharina Prinz/Motiv: T. Marutschke 180 x 94 x 11 mm, 78g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 24 Max. Logogröße: 170 x 85 mm (Druck) / 45 x 45 mm (Gravur)

Barbecue set including black BBQ apron (cotton), paper chef`‘s hat and three BBQ invitations, apron printed with humorous motif ‚BATTLE PLAN‘ (illustration of cuts of meat, german lettering), packed in resealable plastic bag

FR

Set pour grillades constitué d‘un un tablier noir (coton), d‘une toque de chef en papier et de 3 cartons d‘invitation à la grillade, tablier avec l‘inscription humoristique motif „SCHLACHTPLAN“ (croquis des pièces de bœuf), emballé dans un sachet en polyé

ES

Set de barbacoa, incluye delantal negro (algodón), gorro de cocinero de papel y 3 invitaciones a la barbacoa, delantal impreso con diseño humorístico „PLAN DE BATALLA“ (esquema de los cortes de carne, en alemán), presentación en bolsa de polietileno con cierre

ITA

Set barbecue con grembiule nero (cotone), cappelo di carta da chef e tre inviti barbecue, grembiule stampato con motivo „ACTION PLAN“ (disegno dì mucca che mostra i diversi tipi dì tagli di carne); confezionato in sacchetto di plastica richiudibile

CHO22/GL MIDSUMMER

BBQ03/BK SCHLACHTPLAN

Design: Ding3000 455 x 75 x 50 mm, 208 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 1 / Master Carton: 1 Max. Logogröße: 50 x 50 mm

CHO23/GL VON HERZEN

4

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

5

KEY-RING CHARMS / EMAILLE

KEY-RING CHARMS / EMAILLE

KR11-18/CH ON THE ROAD GB

Key-ring with three charms: car, car key and traffic sign, metal casting, shiny chrome plated, blue/red/grey

ES

Aro con tres colgantes: coche, llave de coche y señal de tránsito, metal fundido, cromado brillante, azul/ rojo/gris

Porte-clés à trois pendentifs: voiture, clés de voiture et panneau de circulation, fonte métallique, chrome brillant, bleu/rouge/gris

ITA

Portachiavi con tre charms, macchina, chiave della macchina e segnale stradale, in metallo cromato lucido, colori blu/rosso/grigio

KR11-08/CH ZEN FEELING GB

Zen key-ring, with 3 charms: Buddha, turtle and bamboo, metal casting, shiny chrome plated

FR

FR

Trousseau à clés Zen avec 3 pendentifs: Bouddha, tortue et bambou, fonte métallique, chrome brillant

Design: Anne Rieck 62 x 60 x 7 mm, 27 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 15 x 15 mm

ES

Llavero zen con tres colgantes: Buda, tortuga y bambú, metal fundido, cromado brillante

ITA

Portachiavi Zen con tre charms: Buddha, tartaruga e bamboo, in metallo cromato lucido

KR10-50/GR ON TOUR

Design: Anne Rieck 97 x 59 x 5mm, 38g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 25 x 10 mm

GB

Key-ring racing cyclist, metal casting, shiny chrome plated, with two metal rings as a bicycle, green/ black

ES

Llavero ciclista de competición, pieza metálica fundida, cromado brillante, con dos anillos para llaves en forma de bicicleta, verde/negro

FR

Porte-clé coureur cycliste, fonte métallique, chrome brillant, avec deux anneaux en forme de bicyclette, vert/noir

ITA

Portachiavi a forma di "ciclista", in metallo cromato lucido, con due portachiavi come bicicletta, in verde/ nero

Design: Langkop Design 55 x 61 x 6 mm, 34 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 20 x 10 mm

KR11-80/CH BAKER‘S MIX GB

Baker key-ring, with three charms: pretzel, baker‘s hat and plaque with ears of wheat, metal casting, shiny chrome plated

ES

Llavero con forma de panadero, con 3 colgantes: pretzel, gorro de panadero y medalla con espiga, metal fundido, cromado brillante

GB

Key-ring racing cyclist, metal casting, shiny chrome plated, with two metal rings as a bicycle, yellow/ black

ES

Llavero ciclista de competición, pieza metálica fundida, cromado brillante, con dos anillas para llaves en forma de bicicleta, amarillo/negro

FR

Porte-clés boulanger, avec 3 pendentifs: bretzel, coiffe de boulanger et mini-macaron à l‘épis, fonte métallique, chrome brillant

ITA

Portachiavi a forma di fornaio con tre charms: ciambella salata, cappello da fornaio e placca con spighe di grano, in metallo cromato lucido

FR

Porte-clé coureur cycliste, fonte métallique, chrome brillant, avec deux anneaux en forme de bicyclette, jaune/noir

ITA

Portachiavi a forma di "ciclista", in metallo cromato lucido, con due portachiavi come bicicletta, in giallo/ nero

Design: TROIKA Design Werkstatt 59 x 53 x 7 mm, 23g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 15 x 8 mm

Design: Langkop Design 55 x 61 x 6 mm, 34 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 20 x 10 mm

KR11-90/CH PLANET EARTH GB

Key-ring with three environmental charms: tree, earth and whale, metal casting, shiny chrome plated

ES

Aro con tres colgantes ecológicos: árbol, tierra y ballena, metal fundido, cromado brillante

FR

Porte-clés avec trois pendentifs environnement: arbre et terre, forêt, fonte métallique, chrome brillant

ITA

Portachiavi con tre charms per l'ambiente: albero, terra, balena, in metallo cromato lucido

Design: Anne Rieck 105 x 64 x 10 mm, 31g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 15 x 15 mm

6

KR10-50/YE ON TOUR

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

KR11-04/RD 2 BIKE GB

Motorcycle key-ring, metal casting, shiny chrome plated, with two metal rings as wheels, one ring detachable, black/red/yellow

ES

Llavero con forma de moto, metal fundido, cromado brillante, con dos aros para llaves como ruedas, un aro para llaves desmontable, negro/rojo/ amarillo

FR

Porte-clé moto, fonte métallique, chrome brillant, avec deux anneaux porte-clés faisant office de roues, 1 anneau porte-clé amovible, noir/ rouge/jaune

ITA

Portachiavi a forma di motociclista, in metallo cromato lucido, con due anelli come ruote, un anello sganciabile, colori nero/rosso/giallo

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

Design: Langkop Design 75 x 47 x 11 mm, 54g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 20 x 12 mm

7

KEY-RING EMAILLE

KR11-11/PU SHOPPING GIRL GB

FR

Key-ring, round, with ‚Shopping Girl‘ lettering, token for shopping trolley magnetically attached to the back side, metal casting, shiny chrome plated, purple

ES

Porte-clé rond avec inscription "Shopping Girl", avec jeton de caddie fixé sur l'envers par un aimant, fonte métallique, chrome brillant, lilas

ITA

KEY-RING EMOTION

KR11-07/GR FRANKY Llavero redondo con la inscripción „Shopping Girl“, con ficha para carros de la compra, fijación magnética, metal fundido, cromado brillante, lila

Portachiavi rotondo, con la scritta „Shopping Girl“, con gettone per il carrello dello shopping, attaccato con magnete sul retro, in metallo cromato, porpora

Design: Anne Rieck 68 x 35 x 6 mm, 27g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 15 x 15 mm

GB

Key-ring fish, metal casting, shiny chrome plated, green

ES

Llavero con forma de pez, metal fundido, cromado brillante, verde

FR

Porte-clé poisson, fonte métallique, chrome brillant, vert

ITA

Portachiavi a forma di pesce, in metallo cromato lucido, colore verde

Design: Anne Rieck 75 x 31 x 5 mm, 25g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 18 x 10 mm

KR11-02/MA FIN

KR11-11/RD SHOPPING GIRL

GB

Key-ring fish with crown, metal casting, matt chrome plated

ES

Llavero con formade pez con corona, metal fundido, cromado mate

FR

Porte-clé poisson avec couronne, fonte métallique, chrome mat

ITA

Portachiavi a forma di pesce con corona, in metallo cromato opaco

Design: Kathrin Stockebrand 47 x 42 x 9 mm, 35g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 8 x 6 mm

rot

KR11-12/MA DER 12. MANN

KR11-05/BL BJOERN GB

Key-ring fish, metal casting, shiny chrome plated, blue

ES

Llavero con forma de pez, metal fundido, cromado brillante, azul

FR

Porte-clé poisson, fonte métallique, chrome brillant, bleu

ITA

Portachiavi a forma di pesce, in metallo cromato lucido, colore blu

Design: Anne Rieck 63 x 43 x 6 mm, 27,7g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 18 x 10 mm

GB

„The 12th Man“ (football fan) keyring, metal casting, matt chrome plated, with fan jersey, football scarf and engraving of number ‚12‘ on the back

ES

Llavero de „jugador número doce“ (para fanáticos de fútbol), metal fundido, cromado mate, con camiseta y bufanda de hincha, del numero „12“ grabado en el dorso

FR

Porte-clé "Le 12ème homme" (supporter de foot), fonte métallique, chrome mat, avec maillot de supporter et écharpe de foot, inscription en relief du numéro "12" au dos

ITA

Il 12° Uomo (fan di calcio), portachiavi, in metallo cromato, opaco, a forma di fan con maglietta e sciarpa da calcio

Design: Kathrin Stockebrand 90 x 54 x 15 mm, 42g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 9 x 7 mm

KR11-06/RD LOUYS

KR11-91/MA GRILLKÖNIG

GB

Key-ring fish, metal casting, shiny chrome plated, red

ES

Llavero con forma de pez, metal fundido, cromado brillante, rojo

FR

Porte-clé poisson, fonte métallique, chrome brillant, rouge

ITA

Portachiavi a forma di pesce, in metallo cromato lucido, colore rosso

Design: Anne Rieck 66 x 39 x 5 mm, 27,8g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 18 x 10 mm

GB

„Barbecue King“ key-ring, metal casting, matt chrome plated, with chef‘s hat, sausage, mitt and ‚BBQ‘ engraving on apron

ES

Llavero de „Rey de la barbacoa“, metal fundido, cromado mate, con gorro de cocinero, salchicha, guantes para barbacoa y grabado „BBQ“ en el delantal

FR

Porte-clé "Roi de la grillade", fonte métallique, chrome mat, avec toque de cuisinier, saucisse et gant pour le grill, avec inscription BBQ sur le tablier

ITA

Portachiavi a forma di „Re del Barbecue“, in metallo cromato opaco, con cappello da chef, salsiccia e guantone

Design: Kathrin Stockebrand 55 x 39 x 8 mm, 27g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 9 x 7 mm

8

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

9

KEY-RING

KR11-35/CH GIRLS BEST FRIENDS

PHO01/WH MINI TROLLEY

GB

Key-ring flower, made with SWAROVSKI ELEMENTS, metal casting, shiny chrome plated

ES

Llavero con forma de flor, made with SWAROVSKI ELEMENTS, metal fundido, cromado brillante

GB

FR

Porte-clé fleur, made with SWAROVSKI ELEMENTS, fonte métallique, chrome brillant

ITA

Portachiavi a forma di fiore, made with SWAROVSKI ELEMENTS, in metallo cromato lucido

Pencil holder in the form of a boardbar trolley, metal, shiny chrome plated, sides printed with world map design, white/grey

FR

Porte-crayons en forme de chariotrepas d‘avion, métal, chrome brillant, reproduction d‘une carte du monde sur les côtés, blanc/gris

ES

Portalápices con forma de carrito de avión, metálico, cromado brillante, con diseños de mapa mundial impreso en los laterales, blanco/gris

ITA

Portamatite a forma di carrello portavivande dell‘aereo, metallo cromato lucido, stampato ai lati con mappa del mondo, bianco/grigio

Design: Anne Rieck 75 x 40 x 7 mm, 33g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 10 x 10 mm key-click KR8-02

Beileger KR8-02 offen: 65 x 156 mm gefalzt: 65 x 39 mm

DESK ACCESSOIRES

KR8-02/RD KEY-CLICK GB Schlüsselhalter Lederschlaufe, Leder/Metall glänzend verchromt, mit drei Schlüsselringen und praktischem „Klick-Verschluss“ Key-holder leather loop, genuine leather/shiny chrome plated metal, with three metal rings for keys and practical „click-closure“

FR

Porte-clés boucle en cuir, cuir/métal chromé brillant, avec trois anneaux pour clés et fermoir pratique: „clic“ Llavero lazo de cuero, con cuero/metal cromado brillante, con tres aros para llaves y un cierre práctico „clic“

Keyholder leather loop, leather/ metal, shiny chrome plated, with 3 metal rings for keys and practical „click-lock“, red

ES

Porte-clé avec boucle en cuir/métal, chrome brillant, avec 3 anneaux pour clés et fermoir „clic“ pratique, rouge

ITA

Llavero lazo de cuero, cuero/metal, cromado brillante, con 3 aros para llaves y un cierre práctico „clic“, rojo Portachiavi a forma di anello, in pelle/ metallo, cromato lucido, con pratica chiusura, colore rosso

PHO02/BK MINI TROLLEY matt black sides

Design: TROIKA Design Werkstatt 101 x 31 x 8 mm, 41g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 15 x 3 mm

youtube.com/TROIKAgermany

09/ 2010

レザーループキーリング、本革製/シャイニークロム 取外しに便利なワンタッチ着脱リング3点つき 輸入元:トロイカ株式会社 〒104‐0042 東京都中央区入船3‐10‐8 寿ビル6F TEL:03‐5117‐2077 FAX:03‐5117‐2079  [email protected] | www.troika.jp

Design: TROIKA Design Werkstatt 55 x 38 x 125 mm, 188,7 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logogröße: 30 x 20 mm

www.troika.de

www.troika.de

GAP01/CH SAFE MONEY

KR11-77/LE POCKET MONEY GB

Keyholder and coin pouch with zipper, three key-rings and handy opening mechanism, leather/metal, shiny chrome plated, black

ES

Llavero y monedero con cremallera, con práctico mecanismo de apertura y tres aros para llaves, cuero/metal cromado brillante, negro

FR

Porte-clés et petit porte-monnaie à fermeture éclair, mécanisme d'ouverture pratique et trois porteclés, cuir/métal, chrome brillant, noir

ITA

Portachiavi e portamonete con chiusura a zip, pratica apertura e tre anelli, in pelle/metallo cromato lucido, colore nero

Design: MurkenHansen 115 x 42 x 12 mm, 37g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 20 x 8 mm

GB

Savings box in the shape of a money transporter, paper weight with magnet for paper clips, hidden opening mechanism, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated

ES

Alcancía con diseño de camión de caudales, pisapapeles con imán para clips y mecanismo de apertura oculto, incluye 5 clips, con motor a fricción, cromado brillante

FR

Tirelire en forme de voiture blindée, presse-papiers avec aimant pour trombones, avec mécanisme d'ouverture masqué, incl. 5 trombones, équipé d'un moteur à rétro-friction, chrome brillant

ITA

Salvadanaio a forma di furgone portavalori, fermacarte con magnete per clip, meccanismo di apertura nascosto, incluse 5 clip, con motore ad attrito, in metallo cromato lucido

Design: Langkop Design 170 x 65 x 70 mm, 364g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logogröße: 45 x 15 mm

youtube.com/TROIKAgermany

10

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

11

SPORTS / HOBBY / OUTDOOR

HANDWRITING / ROLLERBALL PEN

Golf is not life or death. It‘s more important than that. Scottish proverb

Golf is not life or death. It‘s more important than that. Scottish proverb

Golf is not life or death. It‘s more important than that. Scottish proverb

Golf is not life or death. It‘s more important than that. Scottish proverb

Asciugamano da palestra in microfibra, super-assorbente e di rapida asciugatura, regolabile in lunghezza, con tasca con zip per per lettore MP3, chiavi, carte di credito, ecc., colore blu

ITA

Penna a sfera in metallo opaco, lucida, con design "GOLFCLUB", refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio

Ø 12,6

Golf is not life or death. It‘s more important than that. Scottish proverb

M 1: 1

ITA

cut

Roller de metal, brillante, diseño „GOLFCLUB“, con cartucho de tinta negra TROIKA 5888 (Made in Germany), en estuche de metal blanco, incluye cartucho de repuesto

dimensions

ES

39,56

Serviette pour le sport, gauffrée en microfibres, super absorbante et séchant rapidement, réglable en longueur, avec poches zippées intégrées pour lecteur MP3, clés, cartes de crédit, etc., bleu

Toalla de microfibra con relieve, super absorbente y de rápido secado, puede ajustarse en su largo y posee un práctico bolsillo con cierre para guardar MP3, llaves, tarjetas de crédito etc, azul

Design: Master Design: Golf

ES

print file M 1 : 1

FR

Microfibre workout towel with waffle weave pattern, super-absorbent and quick-drying, adjustable length, with integrated zip-pocket for MP3 player, keys, credit cards, etc., blue

TROIKA PEN Handschrift

GB

cap

Stylo roller en métal, brillant, motif „GOLFCLUB“, recharge noire TROIKA 5888 (Made in Germany) dans un boîtier en métal blanc, incl. une mine de recharge

33,0

FR

TWL01/DB SCHWITZABLEITER

126,0

Rollerball pen made of metal, glossy, in design „GOLFCLUB“, black TROIKA 5888 refill (Made in Germany), in a white metal box, incl. replacement refill

back

GB

view / layout

PEN51/CO GOLFCLUB

Design: grafixx 126 x 13 x 15 mm, 44g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logogröße: 25 x 3 / 45 x 45 (auf Box) mm

Design: TROIKA Design Werkstatt 1.140 x 240 x 6 mm, 94g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 100 x 100 mm (Stickung)

MADE IN GERMANY

TWL01/PU SCHWITZABLEITER purple

Easy to put on... or just use the helpful strap!

12

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

13

HANDWRITING / BALLPOINT PEN

HANDWRITING / BALLPOINT PEN

PES01/BK NOIR

PES03/CO ROSE

Design: Toni Rohm

Design: Toni Rohm/Motiv: einblick

PES01/CB FINE CARBON

PES04/CO WINDOW FLOWERS

Design: Toni Rohm

PES01/WH CLASSIC WHITE Design: Toni Rohm

GB

Slimline metal ballpoint pen, glossy, in design „WINDOW FLOWERS“, with black TROIKA easyFlow refill (Made in Germany), in a white metal box, incl. replacement refill

FR

Stylo fin à bille en métal, brillant, design „WINDOW FLOWERS“, avec mine noire TROIKA easyFlow (Made in Germany), dans un boîtier métal blanc, incl. une mine de recharge

ES

Bolígrafo de diseño ultra-delgado de metal, brillante, diseño „WINDOW FLOWERS“, con cartucho de tinta negro TROIKA easyFlow (Made in Germany), en estuche de metal blanco, incluye cartucho de repuesto

ITA

Penna a sfera slim in metallo, lucido, design „WINDOW FLOWERS“ con refill easyFlow TROIKA (Made in Germany), scatola di metallo bianca, incluso refil di ricambio

Design: Toni Rohm/Motiv: einblick 140 x 10 x 13 mm, 29g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logogröße: 25 x 3 / 45 x 45 (auf Box) mm

Bsp. Namensgravur

PES02/CO FASHION LINE Design: Toni Rohm/Motiv: einblick

MADE IN GERMANY

14

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

15

DEKORE

DEKORE

#PIL03-A037 AROUND THE WORLD

#KYR80-A080 OP-ART

GB

Wellness box for vitamins, tablets, etc., metal, shiny chrome plated, 7 compartments for 7 days, design: „AROUND THE WORLD“

ES

Cajita para vitaminas, pastillas etc., metal, cromado brillante, diseño „AROUND THE WORLD“, 7 compartimentos por 7 días

GB

Key-ring with design sticker, metal, with movable centre section, shiny chrome plated, design „OP-ART“

ES

Llavero con diseño adhesivo, metal, con pieza central giratoria, cromado brillante, diseño „OP-ART“

FR

Coffret "Bien-être" pour vitamines, comprimés etc., avec décor, métal, chrome brillant, 7 compartiments pour 7 jours, motif: "AROUND THE WORLD"

ITA

Scatola salute per vitamine, compresse, etc, in metallo cromato lucido, con design „AROUND THE WORLD“, 7 scomparti per 7 giorni

FR

Porte-clé avec décor, métal, dont la partie centrale pivote, chrome brillant, motif „OP-ART“

ITA

Portachiavi con sticker, in metallo cromato lucido, con la parte centrale mobile, design „OP-ART“

Design: Michael Justus/Dekor: Anne Rieck 45 x 38 x 9 mm, 42g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 15 x 15 mm

Dekor: Anne Rieck 102 x 38 x 13 mm, 64g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 30 x 4 mm

#KYR80-A032 POP UP YOUR LIFE

#KYR80-A081 ENJOY LIFE

Dekor: Anne Rieck

Dekor: Anne Rieck

ay

ay nd

Su

Sa tur da

y

ay

ay Fri d

rsd Th u

ne

sd

ay

sd We d

Tu e

Mo

nd

ay

#KYR80-A015 SOCCER

#PIL03-A042 PHONE SCRIBBLES

#PIL03-A046 METROPOLITAN

#PIL03-A047 COLOUR BUBBLES

Dekor: Anne Rieck

Dekor: Anne Rieck

Dekor: Anne Rieck

#KYR99-A081 ENJOY LIFE GB

Key-ring with design sticker, round, metal, shiny chrome plated, design „ENJOY LIFE“

ES

Llavero con diseño adhesivo, redondo, metal, cromado brillante, diseño „ENJOY LIFE“

FR

Porte-clés avec décor, rond, métal, chrome brillant, motif „ENJOY LIFE“

ITA

Portachiavi con sticker, design „ENJOY LIFE“, di forma rotonda, in metallo cromato lucido

Dekor: Anne Rieck 67 x 35 x 7 mm, 33g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 20 x 20y mm

16

#PIL03-A080 OP-ART

#PIL03-A081 ENJOY LIFE

Dekor: Anne Rieck

Dekor: Anne Rieck

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

#KYR80-A080 OP-ART

#KYR99-A082 WHAT‘S NEW

Dekor: Anne Rieck

Dekor: grafixx

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

17

DEKORE

#BOX71-A081 ENJOY LIFE

DEKORE

#CDC10-A080 OP-ART

GB

Lunchbox with clip-lock, with design sticker, aluminium, design: „ENJOY LIFE“

ES

Lonchera con cierre de gancho, aluminio, con diseño adhesivo, diseño „ENJOY LIFE“

GB

Business card case with design sticker, metal, shiny chrome plated, design „OP-ART“

ES

Portatarjetas con diseño adhesivo, metal, cromado brillante, diseño „OP-ART“

FR

Boîte repas „gamelle“ avec couvercle swingtop à crochets et décor, aluminium, motif: „ENJOY LIFE“

ITA

Scatola in metallo con chiusure laterali, in alluminio, con sticker, design: „ENJOY LIFE“

FR

Etui pour cartes de visite avec décor, métal, chrome brillant, motif „OP-ART“

ITA

Porta biglietti da visita in metallo cromato lucido

Dekor: Anne Rieck 179 x 116 x 55 mm, 161g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 24 Max. Logogröße: 45 x 30 mm

Dekor: Anne Rieck 99 x 59 x 6 mm, 55g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 45 x 45 mm

für

ca.

11

Kar te

ng

eei

gne

t

#CCC06-A081 ENJOY LIFE GB

FR

Credit card case with design sticker, shiny chrome plated steel, design „ENJOY LIFE“, with black PVC inner casing for 5 credit cards

ES

Etui pour cartes de crédit avec décor, acier, chrome brillant, motif „ENJOY LIFE“, avec 5 compartiments en PVC noir pour cartes de crédit

ITA

Estuche para tarjetas de crédito, con diseño adhesivo, acero, cromado brillante, diseño „ENJOY LIFE“, con interior negro de PVC, compartimentos para 5 tarjetas

#CDC10-A082 WHAT‘S NEW

Porta carte di credito in acciaio cromato lucido, con design „ENJOY LIFE“, incluso raccoglitore in PVC interno per 5 carte di credito

Dekor: grafixx

Dekor: Anne Rieck 101 x 66 x 14 mm, 104g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 120 Max. Logogröße: 45 x 45 mm

#CCC06-A082 WHAT‘S NEW

#COM02-A080 OP-ART GB

Pocket mirror, round shape, with design sticker, metal, shiny chrome plated, design „OP-ART“

ES

Espejo de bolsillo con diseño adhesivo, metal, cromado brillante, diseño „OP-ART“

FR

Miroir de poche, rond, avec un côté grossissant, avec décor, métal, chrome brillant, motif „OP-ART“

ITA

Specchio tascabile, rotondo, in metallo cromato lucido, con design „OP-ART“

Dekor: grafixx

#CDC02-A080 OP-ART

für

ca.

20

Kar te

GB

Business card case with design sticker, metal, shiny chrome plated, design „OP-ART“

ES

Portatarjetas con diseño adhesivo, metal, cromado brillante, diseño „OP-ART“

FR

Etui pour cartes de visite avec décor, métal, chrome brillant, motif „OP-ART“

ITA

Porta biglietti da visita in metallo cromato lucido, con design „OP-ART“

Dekor: Anne Rieck 10 x ø 65 mm, 68g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 25 x 25 mm

ng

Dekor: Anne Rieck 58 x 95 x 8 mm, 60g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 45 x 45 mm

eei

gne

t

#COM02-A081 ENJOY LIFE

#CDC02-A081 ENJOY LIFE

Dekor: Anne Rieck

Dekor: Anne Rieck

18

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

19

DEKORE

DEKORE MAKE THE DIFFERENCE!

#BGH01-A080 OP-ART Dekor: Anne Rieck 95 x 55 x 10 mm, 24g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 10 x 3 mm

DEKORE CUSTOM-MADE DESIGN-STICKERS

GB

Laptop-, handbag- and jacket holder with design sticker, metal, shiny chrome plated, design „OP-ART“, holds up to 10 kg, with transparent sleeve

ES

Colgador para bolsos con diseño adhesivo, metal, cromado brillante, diseño „OP-ART“, con estuche transparente

FR

Crochet pour sac à main, sacoche d‘ordinateur portable, veste, avec décor, métal, chrome brillant, motif „OP-ART“, supporte jusqu‘à 10 kg, boîte transparente

ITA

Appendi borsa, in metallo cromato lucido, con design „OP-ART“, in grado di reggere fino a 10 kg

Your promotional appearance gets its unmistakable character with individual designed Dekore

Your Advantages 01 small orders - starting with 100 pieces 02 a possibility to realise your print-campaign 1 : 1

#BGH01-A037 AROUND THE WORLD

#BGH01-A056 BLACK IS BEAUTIFUL

#BGH01-A081 ENJOY LIFE Dekor: Anne Rieck

Dekor: Anne Rieck

03 quality „Made in Germany“ 04 UV-Light resistant - no epoxy fading (yellow) effect 05 additional engraving possible 06 attracts attention through proven, long-lasting products which are appreciated by the end-user 07 quick delivery Cho o from se yo 100 ur ow pcs n mo upw tive ard s.

#KYR10-A081 DETECTIVE ENJOY LIFE GB

TROIKA DETECTIVE, key-ring and key finder with design sticker, design „ENJOY LIFE“, alerts of location with engine noise, black, with transparent sleeve

ES

DETECTIVE TROIKA, anillo llavero y localizador de llaves con diseño adhesivo, diseño „ENJOY LIFE“, informa ubicación emitiendo sonido de motor negro, con estuche transparente

FR

TROIKA DETECTIVE, porte-clés et détecteur de clé avec décor, motif „ENJOY LIFE“, se signalant par un bruit de moteur, noir, emballage transparent

ITA

TROIKA DETECTIVE, porta chiavi dal design "ENJOY LIFE", con funzione di "trova chiavi" grazie al segnale acustico (il rombo di un motore) che invia quando si cerca, colore nero, confezione in scatola trasparente

Design: Axel Groß/Dekor: Anne Rieck 60 x 27 x 11 mm, 25g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 96

Engine noise and example of whistling sound available on the internet.

20

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

21

DISPLAY 10D302 TROIKA Key-Ring Tower 24-48 GB

Variable TROIKA keyring Tower for 24 to 48 keyrings. Usable as selfservice tower or as standard model wood fibreboard, black matt, with white inlays, lockable.

ES

Exhibidor de pie para llaveros TROIKA, carga de 24 a 48 llaveros. Puede ser utilizado como expendedor para autoservicio o como expositor para la presentación de llaveros. Fibra de madera, negro mate con interior blanco y mecanismo de cierre

FR

Présentoir TROIKA colone pour 24 jusqu‘à 48 porte-clés. Utilisable pour libre-service ou en tant que meuble de présentation standard. En aggloméré, noir matt, fond blanc, fermé à clé

ITA

TROIKA display variabile per presentazione di 24 portachiavi (self-service) o 48 portachiavi (presentazione standard)

TROIKA ALL INCLUSIVE (ENGRAVING) Products with this sign are ALL INCLUSIVE starting with 100 pcs per model if you place an engraving order with TROIKA. ALL INCLUSIVE fixed price, that contains the following services: 1 Laserengraving, set-up and 1 engraving sample in advance.

ENGRAVING Products with this sign can be engraved. Engravings are one colour in the basis color of the material, which also influences the individual design of the engraving. Please ask us about your prices.

1.600 x 450 x 450 mm, 53 kg

PRINTING Products with this sign are printable. Depending on the article, different printing techniques are used, e.g. pad printing, digital or screen printing. Please ask us about your prices.

HANDMADE Products with this signet are painted by hand.

ADDITIONAL INFORMATION Colour images may vary from the product due to printing quality. Laser engraving may look different on real product due to technical variations. SAMPLES We are pleased to send our TROIKA products on request. We do, however, hope you understand that this can only be done on an invoice basis, i.e. net price plus freight costs. Samples are regarded as close examples of the ordered items in terms of quality, dimensions, weight & colour. OVER OR UNDER-DELIVERY Due to production and technical reasons, an over or underdelivery of up to 10 % cannot be ruled out. Only the actual amount delivered will be invoiced. QUALITY OF THE GOODS Variance in appearance of products and goods may occur for example due to natural markings in leather or colour deviations of +/- 10 %. Size differences of up to 0.1 mm with prints, negligible deviation of colours and contours depending on the kind of material and the covering, as well as slight deviations of up to 0.1 mm with engravings and prints from one produced item to the next (one order) shall be regarded as being in accordance with the contract. DELIVERIES Our deliveries are made via UPS Standard unless arranged otherwise and will be calculated according to the UPS price list. Back orders will be dispatched without additional freight costs. > Please note our general terms and conditions. We would be pleased to forward a copy on request. > A price list for our additional services (engraving, print) is also available.

IMPRINT Editor: TROIKA Germany GmbH Layout: TROIKA Germany GmbH Photos: Fotostudio Ketz, Hachenburg / Print: Flyeralarm, Würzburg

22

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

NEWS SUMMER/AUTUMN 2011

23

TROIKA Germany gmbh nisterfeld 11 57629 müschenbach GERMANY tel +49 (0) 2662 9511 0 FAX +49 (0) 2662 9511 95 E-MAIL [email protected]

www.troika.org

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.