CATALOGUE SUMMER - NEWS 2-2011
INT 2-2011 05NFINT2-2011
1
BUSINESS TRIP
E
FOR THE TABLE
LE
B ILA A AV
SAP50/BL FASTFOOD
TOR30/GR ECO SWING „GREEN EDITION“ 2010
GB
Environmentally friendly LED torch with integrated dynamo, ABS plastic, with three LED lights (white), green
ES
Linterna ecológica de LED‘s, con dinamo integrada, material sintético ABS con tres LED‘s blancos, verde
FR
Lampe de poche à DEL, écologique, avec dynamo intégrée, matière plastique ABS, avec trois petites lampes DEL (blanc), vert
ITA
ECO-Torcia LED con dinamo a ricarica, tre luci LED, in plastica ABS, colore verde
Design: TROIKA Design Werkstatt ø 33 x 155 mm, 100 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 50 Max. Logogröße: 60 x 10 mm (schwarz oder weiß)
01 R2
GB
Egg on wheels, salt shaker, porcelain/plastic, with friction motor, MADE IN GERMANY, blue
ES
Huevo sobre ruedas, salero, porcelana/plástico, con motor a fricción, MADE IN GERMANY, azul
FR
Œuf à roulettes, salière, porcelaine/ plastique, avec moteur à friction, MADE IN GERMANY, bleu
ITA
Uovo su rotelle, spargi sale, in plastica/porcellana, con motore a frizione, MADE IN GERMANY, colore blu
B TO C O
Design: Markus Gläser/Michael Kibler 68 x 57 x 55 mm, 100 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logogröße: 20 x 10 mm
youtube.com/TROIKAgermany
SAP50/RD FASTFOOD
SAP50/YE FASTFOOD
red
yellow
SAP51/NA FASTFOOD
printed with racing stripes and ‚NaCl‘ (chemical formula for salt)
youtube.com/TROIKAgermany
Porte-étiquette bagage, métal, chrome brillant, lanière de fixation en cuir/PU, noir/rouge
ITA
Etichetta bagaglio, in metallo cromato lucido, con cinghia in pelle/pu, nero/rosso
black
2
ジ ー ケ パ ッ
blue outside brown inside
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
- 環 境 に優しい
brown outside / beige inside
ic dl g un un re k Y tf pac - ndl g l e ie in w Ver fr ag um o- ck c e pa
te
LTG49/LE MIDNIGHT
p
he
en
LTG48/BB BLUE CANYON
Envoltorio re es
am
LTG45/LE CAPPUCCINO
qu
con el medio
Design: TROIKA Design Werkstatt 79 x 43 x 2,5 mm, 32 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 45 x 30 mm
gi
ballage - Em éc o
FR
bi
Etiqueta para equipaje, metálica, cromada brillante con correa de cuero/PU, negro/rojo
so
ES
uo
Luggage tag, metal, shiny chrome plated, with leather/PU strap, black/ red
et
GB
lo
LTG42/LE RED PEPPER
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
3
FOR THE TABLE
FOR THE TABLE
// CHOCOLATE BOX SAP02/WH JOE COOL & SON
CHO21/GL O TANNENBAUM... GB
TROIKA Chocolate Box, packaging for one chocolate bar, tin plate, printed with christmas tree motif, glossy, in transparent folding box
FR
Boîte à chocolats TROIKA, pour une tablette de chocolat, en fer-blanc, décorée d‘un motif d‘arbre de Noël, brillant, emballage pliant transparent
GB
Salt and pepper pot set „Large and small pig with sunglasses“, porcelain, white, hand painted
FR
Ensemble sel/poivre „Petit et grand cochons à lunettes“, porcelaine, blanc, peint à la main
ES
Juego de salero y pimentero „cerdo grande y pequeño con gafas de sol“, porcelana, blanco, pintado a mano
ITA
Set di sale e pepe a forma di maialini, grande e piccolo, con occhiali da sole, in porcellana bianca
Design: Langkop Design 55 x 50 x 43 mm, 47,2 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logogröße: 20 x 10 mm
youtube.com/TROIKAgermany
ES
Caja TROIKA para chocolate, envase para una tableta de chocolate, en hojalata, impreso con diseño navideño, brillante, en caja plegable de transparente
ITA
TROIKA Chocolate Box, scatola per tavoletta di cioccolata, in metallo placcato, con stampa motivi natalizi, lucida, confezionata in scatola trasparente
GB
Design: Katharina Prinz/Motiv: T. Marutschke 180 x 94 x 11 mm, 78g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 24 Max. Logogröße: 170 x 85 mm (Druck) / 45 x 45 mm (Gravur)
Barbecue set including black BBQ apron (cotton), paper chef`‘s hat and three BBQ invitations, apron printed with humorous motif ‚BATTLE PLAN‘ (illustration of cuts of meat, german lettering), packed in resealable plastic bag
FR
Set pour grillades constitué d‘un un tablier noir (coton), d‘une toque de chef en papier et de 3 cartons d‘invitation à la grillade, tablier avec l‘inscription humoristique motif „SCHLACHTPLAN“ (croquis des pièces de bœuf), emballé dans un sachet en polyé
ES
Set de barbacoa, incluye delantal negro (algodón), gorro de cocinero de papel y 3 invitaciones a la barbacoa, delantal impreso con diseño humorístico „PLAN DE BATALLA“ (esquema de los cortes de carne, en alemán), presentación en bolsa de polietileno con cierre
ITA
Set barbecue con grembiule nero (cotone), cappelo di carta da chef e tre inviti barbecue, grembiule stampato con motivo „ACTION PLAN“ (disegno dì mucca che mostra i diversi tipi dì tagli di carne); confezionato in sacchetto di plastica richiudibile
CHO22/GL MIDSUMMER
BBQ03/BK SCHLACHTPLAN
Design: Ding3000 455 x 75 x 50 mm, 208 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 1 / Master Carton: 1 Max. Logogröße: 50 x 50 mm
CHO23/GL VON HERZEN
4
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
5
KEY-RING CHARMS / EMAILLE
KEY-RING CHARMS / EMAILLE
KR11-18/CH ON THE ROAD GB
Key-ring with three charms: car, car key and traffic sign, metal casting, shiny chrome plated, blue/red/grey
ES
Aro con tres colgantes: coche, llave de coche y señal de tránsito, metal fundido, cromado brillante, azul/ rojo/gris
Porte-clés à trois pendentifs: voiture, clés de voiture et panneau de circulation, fonte métallique, chrome brillant, bleu/rouge/gris
ITA
Portachiavi con tre charms, macchina, chiave della macchina e segnale stradale, in metallo cromato lucido, colori blu/rosso/grigio
KR11-08/CH ZEN FEELING GB
Zen key-ring, with 3 charms: Buddha, turtle and bamboo, metal casting, shiny chrome plated
FR
FR
Trousseau à clés Zen avec 3 pendentifs: Bouddha, tortue et bambou, fonte métallique, chrome brillant
Design: Anne Rieck 62 x 60 x 7 mm, 27 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 15 x 15 mm
ES
Llavero zen con tres colgantes: Buda, tortuga y bambú, metal fundido, cromado brillante
ITA
Portachiavi Zen con tre charms: Buddha, tartaruga e bamboo, in metallo cromato lucido
KR10-50/GR ON TOUR
Design: Anne Rieck 97 x 59 x 5mm, 38g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 25 x 10 mm
GB
Key-ring racing cyclist, metal casting, shiny chrome plated, with two metal rings as a bicycle, green/ black
ES
Llavero ciclista de competición, pieza metálica fundida, cromado brillante, con dos anillos para llaves en forma de bicicleta, verde/negro
FR
Porte-clé coureur cycliste, fonte métallique, chrome brillant, avec deux anneaux en forme de bicyclette, vert/noir
ITA
Portachiavi a forma di "ciclista", in metallo cromato lucido, con due portachiavi come bicicletta, in verde/ nero
Design: Langkop Design 55 x 61 x 6 mm, 34 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 20 x 10 mm
KR11-80/CH BAKER‘S MIX GB
Baker key-ring, with three charms: pretzel, baker‘s hat and plaque with ears of wheat, metal casting, shiny chrome plated
ES
Llavero con forma de panadero, con 3 colgantes: pretzel, gorro de panadero y medalla con espiga, metal fundido, cromado brillante
GB
Key-ring racing cyclist, metal casting, shiny chrome plated, with two metal rings as a bicycle, yellow/ black
ES
Llavero ciclista de competición, pieza metálica fundida, cromado brillante, con dos anillas para llaves en forma de bicicleta, amarillo/negro
FR
Porte-clés boulanger, avec 3 pendentifs: bretzel, coiffe de boulanger et mini-macaron à l‘épis, fonte métallique, chrome brillant
ITA
Portachiavi a forma di fornaio con tre charms: ciambella salata, cappello da fornaio e placca con spighe di grano, in metallo cromato lucido
FR
Porte-clé coureur cycliste, fonte métallique, chrome brillant, avec deux anneaux en forme de bicyclette, jaune/noir
ITA
Portachiavi a forma di "ciclista", in metallo cromato lucido, con due portachiavi come bicicletta, in giallo/ nero
Design: TROIKA Design Werkstatt 59 x 53 x 7 mm, 23g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 15 x 8 mm
Design: Langkop Design 55 x 61 x 6 mm, 34 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 20 x 10 mm
KR11-90/CH PLANET EARTH GB
Key-ring with three environmental charms: tree, earth and whale, metal casting, shiny chrome plated
ES
Aro con tres colgantes ecológicos: árbol, tierra y ballena, metal fundido, cromado brillante
FR
Porte-clés avec trois pendentifs environnement: arbre et terre, forêt, fonte métallique, chrome brillant
ITA
Portachiavi con tre charms per l'ambiente: albero, terra, balena, in metallo cromato lucido
Design: Anne Rieck 105 x 64 x 10 mm, 31g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 15 x 15 mm
6
KR10-50/YE ON TOUR
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
KR11-04/RD 2 BIKE GB
Motorcycle key-ring, metal casting, shiny chrome plated, with two metal rings as wheels, one ring detachable, black/red/yellow
ES
Llavero con forma de moto, metal fundido, cromado brillante, con dos aros para llaves como ruedas, un aro para llaves desmontable, negro/rojo/ amarillo
FR
Porte-clé moto, fonte métallique, chrome brillant, avec deux anneaux porte-clés faisant office de roues, 1 anneau porte-clé amovible, noir/ rouge/jaune
ITA
Portachiavi a forma di motociclista, in metallo cromato lucido, con due anelli come ruote, un anello sganciabile, colori nero/rosso/giallo
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
Design: Langkop Design 75 x 47 x 11 mm, 54g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 20 x 12 mm
7
KEY-RING EMAILLE
KR11-11/PU SHOPPING GIRL GB
FR
Key-ring, round, with ‚Shopping Girl‘ lettering, token for shopping trolley magnetically attached to the back side, metal casting, shiny chrome plated, purple
ES
Porte-clé rond avec inscription "Shopping Girl", avec jeton de caddie fixé sur l'envers par un aimant, fonte métallique, chrome brillant, lilas
ITA
KEY-RING EMOTION
KR11-07/GR FRANKY Llavero redondo con la inscripción „Shopping Girl“, con ficha para carros de la compra, fijación magnética, metal fundido, cromado brillante, lila
Portachiavi rotondo, con la scritta „Shopping Girl“, con gettone per il carrello dello shopping, attaccato con magnete sul retro, in metallo cromato, porpora
Design: Anne Rieck 68 x 35 x 6 mm, 27g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 15 x 15 mm
GB
Key-ring fish, metal casting, shiny chrome plated, green
ES
Llavero con forma de pez, metal fundido, cromado brillante, verde
FR
Porte-clé poisson, fonte métallique, chrome brillant, vert
ITA
Portachiavi a forma di pesce, in metallo cromato lucido, colore verde
Design: Anne Rieck 75 x 31 x 5 mm, 25g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 18 x 10 mm
KR11-02/MA FIN
KR11-11/RD SHOPPING GIRL
GB
Key-ring fish with crown, metal casting, matt chrome plated
ES
Llavero con formade pez con corona, metal fundido, cromado mate
FR
Porte-clé poisson avec couronne, fonte métallique, chrome mat
ITA
Portachiavi a forma di pesce con corona, in metallo cromato opaco
Design: Kathrin Stockebrand 47 x 42 x 9 mm, 35g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 8 x 6 mm
rot
KR11-12/MA DER 12. MANN
KR11-05/BL BJOERN GB
Key-ring fish, metal casting, shiny chrome plated, blue
ES
Llavero con forma de pez, metal fundido, cromado brillante, azul
FR
Porte-clé poisson, fonte métallique, chrome brillant, bleu
ITA
Portachiavi a forma di pesce, in metallo cromato lucido, colore blu
Design: Anne Rieck 63 x 43 x 6 mm, 27,7g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 18 x 10 mm
GB
„The 12th Man“ (football fan) keyring, metal casting, matt chrome plated, with fan jersey, football scarf and engraving of number ‚12‘ on the back
ES
Llavero de „jugador número doce“ (para fanáticos de fútbol), metal fundido, cromado mate, con camiseta y bufanda de hincha, del numero „12“ grabado en el dorso
FR
Porte-clé "Le 12ème homme" (supporter de foot), fonte métallique, chrome mat, avec maillot de supporter et écharpe de foot, inscription en relief du numéro "12" au dos
ITA
Il 12° Uomo (fan di calcio), portachiavi, in metallo cromato, opaco, a forma di fan con maglietta e sciarpa da calcio
Design: Kathrin Stockebrand 90 x 54 x 15 mm, 42g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 9 x 7 mm
KR11-06/RD LOUYS
KR11-91/MA GRILLKÖNIG
GB
Key-ring fish, metal casting, shiny chrome plated, red
ES
Llavero con forma de pez, metal fundido, cromado brillante, rojo
FR
Porte-clé poisson, fonte métallique, chrome brillant, rouge
ITA
Portachiavi a forma di pesce, in metallo cromato lucido, colore rosso
Design: Anne Rieck 66 x 39 x 5 mm, 27,8g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 18 x 10 mm
GB
„Barbecue King“ key-ring, metal casting, matt chrome plated, with chef‘s hat, sausage, mitt and ‚BBQ‘ engraving on apron
ES
Llavero de „Rey de la barbacoa“, metal fundido, cromado mate, con gorro de cocinero, salchicha, guantes para barbacoa y grabado „BBQ“ en el delantal
FR
Porte-clé "Roi de la grillade", fonte métallique, chrome mat, avec toque de cuisinier, saucisse et gant pour le grill, avec inscription BBQ sur le tablier
ITA
Portachiavi a forma di „Re del Barbecue“, in metallo cromato opaco, con cappello da chef, salsiccia e guantone
Design: Kathrin Stockebrand 55 x 39 x 8 mm, 27g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 9 x 7 mm
8
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
9
KEY-RING
KR11-35/CH GIRLS BEST FRIENDS
PHO01/WH MINI TROLLEY
GB
Key-ring flower, made with SWAROVSKI ELEMENTS, metal casting, shiny chrome plated
ES
Llavero con forma de flor, made with SWAROVSKI ELEMENTS, metal fundido, cromado brillante
GB
FR
Porte-clé fleur, made with SWAROVSKI ELEMENTS, fonte métallique, chrome brillant
ITA
Portachiavi a forma di fiore, made with SWAROVSKI ELEMENTS, in metallo cromato lucido
Pencil holder in the form of a boardbar trolley, metal, shiny chrome plated, sides printed with world map design, white/grey
FR
Porte-crayons en forme de chariotrepas d‘avion, métal, chrome brillant, reproduction d‘une carte du monde sur les côtés, blanc/gris
ES
Portalápices con forma de carrito de avión, metálico, cromado brillante, con diseños de mapa mundial impreso en los laterales, blanco/gris
ITA
Portamatite a forma di carrello portavivande dell‘aereo, metallo cromato lucido, stampato ai lati con mappa del mondo, bianco/grigio
Design: Anne Rieck 75 x 40 x 7 mm, 33g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 10 x 10 mm key-click KR8-02
Beileger KR8-02 offen: 65 x 156 mm gefalzt: 65 x 39 mm
DESK ACCESSOIRES
KR8-02/RD KEY-CLICK GB Schlüsselhalter Lederschlaufe, Leder/Metall glänzend verchromt, mit drei Schlüsselringen und praktischem „Klick-Verschluss“ Key-holder leather loop, genuine leather/shiny chrome plated metal, with three metal rings for keys and practical „click-closure“
FR
Porte-clés boucle en cuir, cuir/métal chromé brillant, avec trois anneaux pour clés et fermoir pratique: „clic“ Llavero lazo de cuero, con cuero/metal cromado brillante, con tres aros para llaves y un cierre práctico „clic“
Keyholder leather loop, leather/ metal, shiny chrome plated, with 3 metal rings for keys and practical „click-lock“, red
ES
Porte-clé avec boucle en cuir/métal, chrome brillant, avec 3 anneaux pour clés et fermoir „clic“ pratique, rouge
ITA
Llavero lazo de cuero, cuero/metal, cromado brillante, con 3 aros para llaves y un cierre práctico „clic“, rojo Portachiavi a forma di anello, in pelle/ metallo, cromato lucido, con pratica chiusura, colore rosso
PHO02/BK MINI TROLLEY matt black sides
Design: TROIKA Design Werkstatt 101 x 31 x 8 mm, 41g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 15 x 3 mm
youtube.com/TROIKAgermany
09/ 2010
レザーループキーリング、本革製/シャイニークロム 取外しに便利なワンタッチ着脱リング3点つき 輸入元:トロイカ株式会社 〒104‐0042 東京都中央区入船3‐10‐8 寿ビル6F TEL:03‐5117‐2077 FAX:03‐5117‐2079
[email protected] | www.troika.jp
Design: TROIKA Design Werkstatt 55 x 38 x 125 mm, 188,7 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logogröße: 30 x 20 mm
www.troika.de
www.troika.de
GAP01/CH SAFE MONEY
KR11-77/LE POCKET MONEY GB
Keyholder and coin pouch with zipper, three key-rings and handy opening mechanism, leather/metal, shiny chrome plated, black
ES
Llavero y monedero con cremallera, con práctico mecanismo de apertura y tres aros para llaves, cuero/metal cromado brillante, negro
FR
Porte-clés et petit porte-monnaie à fermeture éclair, mécanisme d'ouverture pratique et trois porteclés, cuir/métal, chrome brillant, noir
ITA
Portachiavi e portamonete con chiusura a zip, pratica apertura e tre anelli, in pelle/metallo cromato lucido, colore nero
Design: MurkenHansen 115 x 42 x 12 mm, 37g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 20 x 8 mm
GB
Savings box in the shape of a money transporter, paper weight with magnet for paper clips, hidden opening mechanism, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated
ES
Alcancía con diseño de camión de caudales, pisapapeles con imán para clips y mecanismo de apertura oculto, incluye 5 clips, con motor a fricción, cromado brillante
FR
Tirelire en forme de voiture blindée, presse-papiers avec aimant pour trombones, avec mécanisme d'ouverture masqué, incl. 5 trombones, équipé d'un moteur à rétro-friction, chrome brillant
ITA
Salvadanaio a forma di furgone portavalori, fermacarte con magnete per clip, meccanismo di apertura nascosto, incluse 5 clip, con motore ad attrito, in metallo cromato lucido
Design: Langkop Design 170 x 65 x 70 mm, 364g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logogröße: 45 x 15 mm
youtube.com/TROIKAgermany
10
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
11
SPORTS / HOBBY / OUTDOOR
HANDWRITING / ROLLERBALL PEN
Golf is not life or death. It‘s more important than that. Scottish proverb
Golf is not life or death. It‘s more important than that. Scottish proverb
Golf is not life or death. It‘s more important than that. Scottish proverb
Golf is not life or death. It‘s more important than that. Scottish proverb
Asciugamano da palestra in microfibra, super-assorbente e di rapida asciugatura, regolabile in lunghezza, con tasca con zip per per lettore MP3, chiavi, carte di credito, ecc., colore blu
ITA
Penna a sfera in metallo opaco, lucida, con design "GOLFCLUB", refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Ø 12,6
Golf is not life or death. It‘s more important than that. Scottish proverb
M 1: 1
ITA
cut
Roller de metal, brillante, diseño „GOLFCLUB“, con cartucho de tinta negra TROIKA 5888 (Made in Germany), en estuche de metal blanco, incluye cartucho de repuesto
dimensions
ES
39,56
Serviette pour le sport, gauffrée en microfibres, super absorbante et séchant rapidement, réglable en longueur, avec poches zippées intégrées pour lecteur MP3, clés, cartes de crédit, etc., bleu
Toalla de microfibra con relieve, super absorbente y de rápido secado, puede ajustarse en su largo y posee un práctico bolsillo con cierre para guardar MP3, llaves, tarjetas de crédito etc, azul
Design: Master Design: Golf
ES
print file M 1 : 1
FR
Microfibre workout towel with waffle weave pattern, super-absorbent and quick-drying, adjustable length, with integrated zip-pocket for MP3 player, keys, credit cards, etc., blue
TROIKA PEN Handschrift
GB
cap
Stylo roller en métal, brillant, motif „GOLFCLUB“, recharge noire TROIKA 5888 (Made in Germany) dans un boîtier en métal blanc, incl. une mine de recharge
33,0
FR
TWL01/DB SCHWITZABLEITER
126,0
Rollerball pen made of metal, glossy, in design „GOLFCLUB“, black TROIKA 5888 refill (Made in Germany), in a white metal box, incl. replacement refill
back
GB
view / layout
PEN51/CO GOLFCLUB
Design: grafixx 126 x 13 x 15 mm, 44g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logogröße: 25 x 3 / 45 x 45 (auf Box) mm
Design: TROIKA Design Werkstatt 1.140 x 240 x 6 mm, 94g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 100 x 100 mm (Stickung)
MADE IN GERMANY
TWL01/PU SCHWITZABLEITER purple
Easy to put on... or just use the helpful strap!
12
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
13
HANDWRITING / BALLPOINT PEN
HANDWRITING / BALLPOINT PEN
PES01/BK NOIR
PES03/CO ROSE
Design: Toni Rohm
Design: Toni Rohm/Motiv: einblick
PES01/CB FINE CARBON
PES04/CO WINDOW FLOWERS
Design: Toni Rohm
PES01/WH CLASSIC WHITE Design: Toni Rohm
GB
Slimline metal ballpoint pen, glossy, in design „WINDOW FLOWERS“, with black TROIKA easyFlow refill (Made in Germany), in a white metal box, incl. replacement refill
FR
Stylo fin à bille en métal, brillant, design „WINDOW FLOWERS“, avec mine noire TROIKA easyFlow (Made in Germany), dans un boîtier métal blanc, incl. une mine de recharge
ES
Bolígrafo de diseño ultra-delgado de metal, brillante, diseño „WINDOW FLOWERS“, con cartucho de tinta negro TROIKA easyFlow (Made in Germany), en estuche de metal blanco, incluye cartucho de repuesto
ITA
Penna a sfera slim in metallo, lucido, design „WINDOW FLOWERS“ con refill easyFlow TROIKA (Made in Germany), scatola di metallo bianca, incluso refil di ricambio
Design: Toni Rohm/Motiv: einblick 140 x 10 x 13 mm, 29g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logogröße: 25 x 3 / 45 x 45 (auf Box) mm
Bsp. Namensgravur
PES02/CO FASHION LINE Design: Toni Rohm/Motiv: einblick
MADE IN GERMANY
14
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
15
DEKORE
DEKORE
#PIL03-A037 AROUND THE WORLD
#KYR80-A080 OP-ART
GB
Wellness box for vitamins, tablets, etc., metal, shiny chrome plated, 7 compartments for 7 days, design: „AROUND THE WORLD“
ES
Cajita para vitaminas, pastillas etc., metal, cromado brillante, diseño „AROUND THE WORLD“, 7 compartimentos por 7 días
GB
Key-ring with design sticker, metal, with movable centre section, shiny chrome plated, design „OP-ART“
ES
Llavero con diseño adhesivo, metal, con pieza central giratoria, cromado brillante, diseño „OP-ART“
FR
Coffret "Bien-être" pour vitamines, comprimés etc., avec décor, métal, chrome brillant, 7 compartiments pour 7 jours, motif: "AROUND THE WORLD"
ITA
Scatola salute per vitamine, compresse, etc, in metallo cromato lucido, con design „AROUND THE WORLD“, 7 scomparti per 7 giorni
FR
Porte-clé avec décor, métal, dont la partie centrale pivote, chrome brillant, motif „OP-ART“
ITA
Portachiavi con sticker, in metallo cromato lucido, con la parte centrale mobile, design „OP-ART“
Design: Michael Justus/Dekor: Anne Rieck 45 x 38 x 9 mm, 42g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 15 x 15 mm
Dekor: Anne Rieck 102 x 38 x 13 mm, 64g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 30 x 4 mm
#KYR80-A032 POP UP YOUR LIFE
#KYR80-A081 ENJOY LIFE
Dekor: Anne Rieck
Dekor: Anne Rieck
ay
ay nd
Su
Sa tur da
y
ay
ay Fri d
rsd Th u
ne
sd
ay
sd We d
Tu e
Mo
nd
ay
#KYR80-A015 SOCCER
#PIL03-A042 PHONE SCRIBBLES
#PIL03-A046 METROPOLITAN
#PIL03-A047 COLOUR BUBBLES
Dekor: Anne Rieck
Dekor: Anne Rieck
Dekor: Anne Rieck
#KYR99-A081 ENJOY LIFE GB
Key-ring with design sticker, round, metal, shiny chrome plated, design „ENJOY LIFE“
ES
Llavero con diseño adhesivo, redondo, metal, cromado brillante, diseño „ENJOY LIFE“
FR
Porte-clés avec décor, rond, métal, chrome brillant, motif „ENJOY LIFE“
ITA
Portachiavi con sticker, design „ENJOY LIFE“, di forma rotonda, in metallo cromato lucido
Dekor: Anne Rieck 67 x 35 x 7 mm, 33g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 20 x 20y mm
16
#PIL03-A080 OP-ART
#PIL03-A081 ENJOY LIFE
Dekor: Anne Rieck
Dekor: Anne Rieck
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
#KYR80-A080 OP-ART
#KYR99-A082 WHAT‘S NEW
Dekor: Anne Rieck
Dekor: grafixx
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
17
DEKORE
#BOX71-A081 ENJOY LIFE
DEKORE
#CDC10-A080 OP-ART
GB
Lunchbox with clip-lock, with design sticker, aluminium, design: „ENJOY LIFE“
ES
Lonchera con cierre de gancho, aluminio, con diseño adhesivo, diseño „ENJOY LIFE“
GB
Business card case with design sticker, metal, shiny chrome plated, design „OP-ART“
ES
Portatarjetas con diseño adhesivo, metal, cromado brillante, diseño „OP-ART“
FR
Boîte repas „gamelle“ avec couvercle swingtop à crochets et décor, aluminium, motif: „ENJOY LIFE“
ITA
Scatola in metallo con chiusure laterali, in alluminio, con sticker, design: „ENJOY LIFE“
FR
Etui pour cartes de visite avec décor, métal, chrome brillant, motif „OP-ART“
ITA
Porta biglietti da visita in metallo cromato lucido
Dekor: Anne Rieck 179 x 116 x 55 mm, 161g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 24 Max. Logogröße: 45 x 30 mm
Dekor: Anne Rieck 99 x 59 x 6 mm, 55g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 45 x 45 mm
für
ca.
11
Kar te
ng
eei
gne
t
#CCC06-A081 ENJOY LIFE GB
FR
Credit card case with design sticker, shiny chrome plated steel, design „ENJOY LIFE“, with black PVC inner casing for 5 credit cards
ES
Etui pour cartes de crédit avec décor, acier, chrome brillant, motif „ENJOY LIFE“, avec 5 compartiments en PVC noir pour cartes de crédit
ITA
Estuche para tarjetas de crédito, con diseño adhesivo, acero, cromado brillante, diseño „ENJOY LIFE“, con interior negro de PVC, compartimentos para 5 tarjetas
#CDC10-A082 WHAT‘S NEW
Porta carte di credito in acciaio cromato lucido, con design „ENJOY LIFE“, incluso raccoglitore in PVC interno per 5 carte di credito
Dekor: grafixx
Dekor: Anne Rieck 101 x 66 x 14 mm, 104g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 120 Max. Logogröße: 45 x 45 mm
#CCC06-A082 WHAT‘S NEW
#COM02-A080 OP-ART GB
Pocket mirror, round shape, with design sticker, metal, shiny chrome plated, design „OP-ART“
ES
Espejo de bolsillo con diseño adhesivo, metal, cromado brillante, diseño „OP-ART“
FR
Miroir de poche, rond, avec un côté grossissant, avec décor, métal, chrome brillant, motif „OP-ART“
ITA
Specchio tascabile, rotondo, in metallo cromato lucido, con design „OP-ART“
Dekor: grafixx
#CDC02-A080 OP-ART
für
ca.
20
Kar te
GB
Business card case with design sticker, metal, shiny chrome plated, design „OP-ART“
ES
Portatarjetas con diseño adhesivo, metal, cromado brillante, diseño „OP-ART“
FR
Etui pour cartes de visite avec décor, métal, chrome brillant, motif „OP-ART“
ITA
Porta biglietti da visita in metallo cromato lucido, con design „OP-ART“
Dekor: Anne Rieck 10 x ø 65 mm, 68g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 25 x 25 mm
ng
Dekor: Anne Rieck 58 x 95 x 8 mm, 60g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 45 x 45 mm
eei
gne
t
#COM02-A081 ENJOY LIFE
#CDC02-A081 ENJOY LIFE
Dekor: Anne Rieck
Dekor: Anne Rieck
18
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
19
DEKORE
DEKORE MAKE THE DIFFERENCE!
#BGH01-A080 OP-ART Dekor: Anne Rieck 95 x 55 x 10 mm, 24g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 10 x 3 mm
DEKORE CUSTOM-MADE DESIGN-STICKERS
GB
Laptop-, handbag- and jacket holder with design sticker, metal, shiny chrome plated, design „OP-ART“, holds up to 10 kg, with transparent sleeve
ES
Colgador para bolsos con diseño adhesivo, metal, cromado brillante, diseño „OP-ART“, con estuche transparente
FR
Crochet pour sac à main, sacoche d‘ordinateur portable, veste, avec décor, métal, chrome brillant, motif „OP-ART“, supporte jusqu‘à 10 kg, boîte transparente
ITA
Appendi borsa, in metallo cromato lucido, con design „OP-ART“, in grado di reggere fino a 10 kg
Your promotional appearance gets its unmistakable character with individual designed Dekore
Your Advantages 01 small orders - starting with 100 pieces 02 a possibility to realise your print-campaign 1 : 1
#BGH01-A037 AROUND THE WORLD
#BGH01-A056 BLACK IS BEAUTIFUL
#BGH01-A081 ENJOY LIFE Dekor: Anne Rieck
Dekor: Anne Rieck
03 quality „Made in Germany“ 04 UV-Light resistant - no epoxy fading (yellow) effect 05 additional engraving possible 06 attracts attention through proven, long-lasting products which are appreciated by the end-user 07 quick delivery Cho o from se yo 100 ur ow pcs n mo upw tive ard s.
#KYR10-A081 DETECTIVE ENJOY LIFE GB
TROIKA DETECTIVE, key-ring and key finder with design sticker, design „ENJOY LIFE“, alerts of location with engine noise, black, with transparent sleeve
ES
DETECTIVE TROIKA, anillo llavero y localizador de llaves con diseño adhesivo, diseño „ENJOY LIFE“, informa ubicación emitiendo sonido de motor negro, con estuche transparente
FR
TROIKA DETECTIVE, porte-clés et détecteur de clé avec décor, motif „ENJOY LIFE“, se signalant par un bruit de moteur, noir, emballage transparent
ITA
TROIKA DETECTIVE, porta chiavi dal design "ENJOY LIFE", con funzione di "trova chiavi" grazie al segnale acustico (il rombo di un motore) che invia quando si cerca, colore nero, confezione in scatola trasparente
Design: Axel Groß/Dekor: Anne Rieck 60 x 27 x 11 mm, 25g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 96
Engine noise and example of whistling sound available on the internet.
20
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
21
DISPLAY 10D302 TROIKA Key-Ring Tower 24-48 GB
Variable TROIKA keyring Tower for 24 to 48 keyrings. Usable as selfservice tower or as standard model wood fibreboard, black matt, with white inlays, lockable.
ES
Exhibidor de pie para llaveros TROIKA, carga de 24 a 48 llaveros. Puede ser utilizado como expendedor para autoservicio o como expositor para la presentación de llaveros. Fibra de madera, negro mate con interior blanco y mecanismo de cierre
FR
Présentoir TROIKA colone pour 24 jusqu‘à 48 porte-clés. Utilisable pour libre-service ou en tant que meuble de présentation standard. En aggloméré, noir matt, fond blanc, fermé à clé
ITA
TROIKA display variabile per presentazione di 24 portachiavi (self-service) o 48 portachiavi (presentazione standard)
TROIKA ALL INCLUSIVE (ENGRAVING) Products with this sign are ALL INCLUSIVE starting with 100 pcs per model if you place an engraving order with TROIKA. ALL INCLUSIVE fixed price, that contains the following services: 1 Laserengraving, set-up and 1 engraving sample in advance.
ENGRAVING Products with this sign can be engraved. Engravings are one colour in the basis color of the material, which also influences the individual design of the engraving. Please ask us about your prices.
1.600 x 450 x 450 mm, 53 kg
PRINTING Products with this sign are printable. Depending on the article, different printing techniques are used, e.g. pad printing, digital or screen printing. Please ask us about your prices.
HANDMADE Products with this signet are painted by hand.
ADDITIONAL INFORMATION Colour images may vary from the product due to printing quality. Laser engraving may look different on real product due to technical variations. SAMPLES We are pleased to send our TROIKA products on request. We do, however, hope you understand that this can only be done on an invoice basis, i.e. net price plus freight costs. Samples are regarded as close examples of the ordered items in terms of quality, dimensions, weight & colour. OVER OR UNDER-DELIVERY Due to production and technical reasons, an over or underdelivery of up to 10 % cannot be ruled out. Only the actual amount delivered will be invoiced. QUALITY OF THE GOODS Variance in appearance of products and goods may occur for example due to natural markings in leather or colour deviations of +/- 10 %. Size differences of up to 0.1 mm with prints, negligible deviation of colours and contours depending on the kind of material and the covering, as well as slight deviations of up to 0.1 mm with engravings and prints from one produced item to the next (one order) shall be regarded as being in accordance with the contract. DELIVERIES Our deliveries are made via UPS Standard unless arranged otherwise and will be calculated according to the UPS price list. Back orders will be dispatched without additional freight costs. > Please note our general terms and conditions. We would be pleased to forward a copy on request. > A price list for our additional services (engraving, print) is also available.
IMPRINT Editor: TROIKA Germany GmbH Layout: TROIKA Germany GmbH Photos: Fotostudio Ketz, Hachenburg / Print: Flyeralarm, Würzburg
22
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
NEWS SUMMER/AUTUMN 2011
23
TROIKA Germany gmbh nisterfeld 11 57629 müschenbach GERMANY tel +49 (0) 2662 9511 0 FAX +49 (0) 2662 9511 95 E-MAIL
[email protected]
www.troika.org