TIMELESS DESIGN. stua

stua TIMELESS DESIGN stua Este catálogo presenta la colección de STUA: diseños intemporales y contemporáneos, Muebles producidos en España con mate

1 downloads 103 Views 1MB Size

Recommend Stories


VINTAGE NOSTALGIC & TRENDY FURNITURE MINIMALISTIC DESIGN-ORIENTATED HANG OUT TIMELESS COMFORT & ELEGANCE. Inspirations. living
VINTAGE NOSTALGIC & TRENDY FURNITURE MINIMALISTIC DESIGN-ORIENTATED HANG OUT TIMELESS COMFORT & ELEGANCE Inspirations living for contemporary E

Complementi Design: R & D Colombo Design
Complementi Design: R & D Colombo Design Angolari B 9617 Angolari doppi e semplici Single and double corner basket for showers Angulaires double

Design & development
Design & development ¡Tu tienes una idea, nosotros la llevamos a cabo! Consulta nuestros servicios y honarios, en nuestro apartado de contacto. Y te e

Story Transcript

stua

TIMELESS DESIGN

stua Este catálogo presenta la colección de STUA: diseños intemporales y contemporáneos, Muebles producidos en España con materias primas europeas y norteamericanas. Para puntos de venta: [email protected] This catalogue presents the STUA collection: timeless, simple, contemporary designs. Furniture produced in Spain with European & north American materials. For selling points: [email protected]

MALENA Jon Gasca, 1997

73 cm 29"

73 cm 29"

3 pla z 2 pla as: 178 c zas: 120 m - 70" cm 3 se ats 47" 2 se ats

30" 76 cm -

76 cm - 30"

"

25 m-

63 c

BUTACA

ARMCHAIR

Butaca de líneas sencillas y acogedoras. La estructura es de haya maciza, con acabados en haya natural, tono cerezo o wenge y lacado blanco, o en nogal macizo. El asiento y respaldo son completamente desenfundables. Tiene ruedas delanteras y su anchura permite que pase por las puertas.

Simplicity and comfort characterise the Malena armchair. The frame is proposed in solid walnut or natural Beech, also available in stained cherry or wenge, or white lacquer. Fully removable seat & back cushions/covers. Malena has aluminium feets with castors at the front.

SOFÁ

SOFA

Sofá en línea con la butaca Malena, tiene líneas sencillas y acogedoras. La estructura es de madera de haya maciza. La tapicería es completamente desenfundable y en este caso no tiene ruedas.

Malena 3 seater sofa follows the simple clean lines of the armchair. The frame is made of solid beech, with fully removable seat & back cushions/covers.

Este sofá es especialmente indicado para una distribución del espacio que permite ver su parte trasera.

The sofa is highly recommended in open space areas, where the elegant back of the sofa can be entirely visualised.

NUBE

Jesús Gasca & Jon Gasca, 2009

profundidad asiento 45-53 cm seat depth 17"-21"

50 c m19.7 "

27 -

-2 7"

cm

cm

69

69

"

65 cm 25.6"

El diseño de la butaca Nube combina la ortodoxia plana y ortogonal de los espacios contemporáneos con las curvas del cuerpo humano. La butaca Nube tiene un diseño exterior limitado por superficies planas y paralelas, mientras que el espacio en el que nos sentamos es curvo y acogedor, como un nido.

The design of the Nube armchair combines clean and orthogonal lines of contemporary architecture with the curves of a human body. The outer design of Nube is limited by flat and parallel surfaces, while the seating area is all cosy and curved, like a nest.

Toda la parte curva trasera de la butaca queda a la vista. De esta manera, se aprecia la forma que nos va a recibir, dejando presentir la comodidad de sus curvas antes de sentarse.

The seat curves of the Nube armchair are soft and welcoming, allowing you to sense the comfort before seating in it.

El volumen queda delimitado, por tanto, por las sobrias líneas rectas del exterior, enriquecido por las formas curvas del interior. Este efecto queda resaltado por la utilización de dos colores combinados en cada butaca, un color para las superficies planas y otro para las superficies curvas.

The volume is bounded by the external sober and straight lines, beautified by the grace of the inner curves. This effect is emphasized by the use of two colors in the upholstery of the armchair: one color for the flat surfaces & the second color for the curved area.

ONDA

Jesús Gasca, 2006

83,5 cm 32.9"

41 cm - 16"

93 cm 36.6"

61 cm 24"

35 cm 13.8" 35,5 cm 14"

Las formas del taburete Onda están diseñadas basándose en las curvas del cuerpo humano y en las formas de las ondas. El pequeño respaldo en forma de onda se adapta como un guante, confiere personalidad y aporta un notable apoyo lumbar. ONDA aporta una gran novedad tecnológica: el asiento del taburete tiene un “asiento” extra, de una goma más blanda, que logra que el confort sea total. Este “asiento” es más pequeña que la carcasa y dibuja el perfil del perímetro, aportando un carácter gráfico. Este “asiento” se moldea junto a la carcasa de taburete, de forma que el asiento exteriormente tiene dos materiales, dos densidades y dos colores que se combinan. La estructura del taburete puede ser de acero inoxidable, para exterior, o acero cromado en brillo o en mate para uso interior.

34,5 cm 13.6"

36,5 cm 14.4"

The shapes of Onda stool mimic the curves of the human body as well as the undulation of a wave. Like a glove, the seat hugs the contour of the user and provides a good lumbar support. The innovative seat has an extra soft rubber “skin” that provides superb comfort. The inner “skin” is slightly smaller than the shell and both shell & skin form an interesting colour and textural contrast. The skin and the shell are moulded simultaneously combining in a seat two different materials, densities and colours. Overall a rich and elegant solution. ONDA frame is proposed in stainless steel for outdoor use and shiny or matt chromed steel for indoor use.

GAS

Jesús Gasca, 2000

78,5 cm 31"

50,

5c m

-2 0"

max. 85 cm - 33.5" min. 76 cm - 30" 64 cm 25"

max. 71 cm - 28" min. 62 cm - 24.5"

44,5 cm 18"

max. 52 cm - 20.4" min. 43 cm - 17"

19" 48,5 cm -

En STUA hemos pensado en el futuro y hemos soñado una silla ligera y fluida como un gas. En esta silla cada curva, cada borde y cada unión están hechas con una exquisita atención al detalle. La estructura de la silla es de aluminio cromado brillo o mate. El asiento y respaldo son en red, polipropileno, piel o tapizados. Apilable tanto en las versiones sin brazos y con brazos. La silla Gas es para uso en interiores. La nueva versión giratoria cuenta con una base de aluminio, fina y elegante, de diseño exclusivo. Se comercializa siempre con apoyabrazos y en aluminio cromado brillo.

59 cm - 23.2"

At STUA, we have been dreaming about the future and we envisaged a chair with fluid lines as light as gas. An uncompromising attention was dedicated to every curve, joint and edge. The frame is made of chromed aluminium with a shiny or matt finish. Seats & backs are proposed in mesh, polypropylene, leather or fabric upholstered. Both chair & armchair are stackable and meant for indoor use. The task chair shares the same elegant and graceful frame of the Gas armchair with a new exclusive base developed to match the frame design. Always comes with armrests and a polished chrome frame.

EGOA

82 cm 32"

Josep Mora, 1988

max. 93 cm - 36.6" min. 83 cm - 32.7" max. 72 cm - 28.3" min. 62 cm - 24.4"

62 cm 24.4"

max. 51 cm - 20" min. 41 cm - 16"

43 cm 17"

50 cm 19.5"

54 cm - 21"

La silla Egoa se ha convertido ya en un clásico del diseño de los últimos tiempos y en un icono de diseño español. La silla tiene una comodidad extraordinaria, pues el asiento y el respaldo están ingeniosamente articulados, por lo que el respaldo se adapta a la posición de la espalda, acompañando nuestro movimiento e invitándonos a una posición de sentado dinámica. Disponible en diferentes maderas y tapizados, tanto es su versión fija como en la de ruedas.

59 cm - 23.2"

It is essential to sit on the Egoa to experience how wonderfully comfortable it is. The seat and backrest are ingeniously hinged and the chair adapts to different body weights and sizes, inviting users to adopt a dynamic sitting posture and allowing free range of movement. Available in a variety of wood species and upholstery both in the fixed and wheeled versions.

La versión con ruedas de la silla Egoa es giratoria y tiene regulación de altura. La silla Egoa giratoria es menos flexible que la fija, porque está pensada para trabajar. Es ideal para despachos en casa y oficinas contemporáneas.

The wheeled version of Egoa chair comes with a swivel and height adjustable seat. The Egoa on castors is less flexible than the fixed version as it is meant for work. Egoa task chair is ideal for home offices and contemporary offices.

Las ruedas pueden ser: duras (para los suelos de moqueta o suelos duros como hormigón o cerámica), blandas (para suelos delicados como de madera) o tacos fijos (la silla no se mueve).

The chair has 3 types of feet: hard wheels (for hard floors or moquette), soft wheels (for delicate floors), fixed glides (the chair does not move).

LACLASICA Jesús Gasca, 2010

82 cm 32.2"

46 cm 18"

53

cm

-2 1"

50 cm

" - 19.7

Laclásica es la más reciente aportación de Jesús Gasca a la colección de sillas de diseño de STUA. Recuperando la tipología y el estilo de las antiguas sillas de madera Laclásica redefine la tradición con un baño de simplicidad y contemporaneidad.

Laclasica is the newest addition from Jesus Gasca to the STUA design chair collection. Laclasica is a wooden chair that combines all the traditional principles of classical chairs, and translates them into a pure & contemporary design.

La silueta de Laclásica parece que siempre ha estado entre nosotros, y sin embargo es nueva y vanguardista.

Laclasica is curvy like our human body and mimics its shape to conveys its sensuality and cosiness.

Laclásica es una silla llena de curvas que continúan las ondulaciones del cuerpo humano mimetizándose con ellas. Su forma es sensual y acogedora.

It seems like Laclasica was always around; but it is a brand new and fresh design, possibly a sign of timelessness.

En la silla el asiento y el respaldo se funden con las patas de una manera fluida. Una pieza inyectada de color blanco, por debajo del asiento, simplifica su estructura y le da fortaleza. Laclásica es una silla realizada en madera de fresno moldeada, madera maciza y aluminio. Laclásica es apilable.

The seat and back fuse with the legs to create a fluid form. Beneath the seat, an aesthetic white aluminium extruded part strengthens the structure. Laclasica is made of solid & molded ash plywood, and aluminium. Laclasica is a stackable chair.

GLOBUS

81,5 cm 32"

Jesús Gasca, 1994

45 cm 17.7"

53 cm - 20.8 "

" - 19.6 50 cm

Globus es una silla ligera y acogedora. Las curvas del respaldo recogen la espalda proporcionando un confort envolvente. Sus originales líneas hacen que esta silla sea fresca y ligera.

Globus is a light stackable chair of a refreshingly original design. The combined curvature of the seat and backrest offers an exceptionally comfortable seating position.

Su forma es expresiva, casi voluptuosa; tanto la estructura como en el asiento y respaldo, están engarzadas con suavidad, para crear unas formas que se muestran perfectamente acabadas desde cualquier ángulo.

The expressive, even voluptuous lines of the frame, seat & back are beautifully crafted and smoothly integrated to create a piece that looks graceful from every angle.

La silla Globus de interior tiene estructura de acero cromado en brillo o mate y se realiza en diferentes maderas naturales, fresno lacado en colores y polipropileno. Existe la opción de que el asiento sea tapizado.

The metal structure of the indoor Globus is made in matt or shiny chromed-steel. The seat and backrest are made of veneered multiply, finished in natural wood, wood lacquered or in polypropylene. The seat can also be upholstered with fabric or leather.

La Globus de exterior tiene la estructura de acero inoxidable, con acabado pulido mate. El asiento y respaldo son de polipropileno.

The outdoor Globus chair comes with a matt finished stainless steel frame, with seat & back in Polypropylene.

La silla es apilable.

Globus can be stacked as many as required.

LAU

Jesús Gasca, 2012

73 cm 28.7"

Tapas disponibles de 60 a 120 cm Tops from 23.4" to 46.8"

La mesa Lau es el nuevo diseño de Jesús Gasca, fundador de STUA. Una mesa íntegramente realizada en madera de fresno, con un diseño atemporal.

Jesus Gasca, the founder of STUA, has created this new design: Lau, a wooden table designed with the aim of being a timeless design.

En la mesa Lau el protagonismo formal se lo lleva la entrega entre las patas y el sobre. Inspirada en formas vivas, la pata se inclina y se ensancha en curva en su encuentro con el sobre. Con ese único gesto el diseño aporta una mayor fortaleza a la unión además de conferir personalidad al mueble.

The singularity of this project comes from the details: the legs have a slight inclination and they connect to the tabletop via a curved wooden piece. This makes the table like a unique piece where the legs and tabletop follow a fluid form.

Un diseño contenido y estilizado creado con la idea de perdurar en el tiempo.

This restrained design embodies the principles of design by Jesus Gasca: simplicity and timelessness.

DENEB Jesús Gasca, 1987

Arquetipo de un minimalismo tranquilo, la mesa Deneb celebra sus materiales en la forma más pura, combinando una estructura sobria y austera con el sobre de vidrio.

An archetype of cool minimalism, the Deneb tables celebrate materials in their purest form: combining an austere and sober aluminium structure with a clean-edged glass or HPL top.

La estructura de aluminio anodizado se ensambla a partir de cuatro elementos realizados con una gran precisión que se engarzan para abrazar el vidrio templado. Las patas están diseñadas para aumentar la estabilidad de la estructura y para permitir poner dos o más mesas juntas, bien en un comedor o en un área de trabajo. La personalidad de la mesa Deneb y la elegancia formal que proyecta, permiten realizar la decoración de un espacio a su alrededor.

The anodised aluminium structure is composed of four precisionengineered elements to fit seamlessly together in support of the tempered glass or HPL top. The legs are configured to improve the stability of the structure and allow two or more tables to be put side by side to create a larger & unified ensemble for dining or work. Projecting an image of formal elegance, the Deneb table is a stunning signature piece that will stand-out in a room or office space.

Existe tanto en la versión de mesa alta como baja bancada.

Proposed in both dining, coffee table version and as a bench.

La tapa de la mesa puede ser de: - Vidrio templado, espesor 10 mm: transparente o hielo seco. - Compacto, HPL, de 12 mm de espesor en blanco. - Teka maciza de 20 mm de bosques con gestión sostenible.

Table tops are available in: - 10 mm thick tempered glass: transparent or frosted. - 12 mm thick HPL top in white laminate, with black edge. - 20 mm thick Teak top made of slats from sustainable forests.

ZERO

Jesús Gasca, 1995 Altura: 72 cm Height: 28.1"

Tapas disponibles de 60 a 120 cm Tops availables from 23.4" to 46.8"

Zero es una colección de mesas redondas o cuadradas, con pata central. Un diseño sencillo con vocación de ser discreto y funcional.

Zero is a collection of round or square table with a central base of restrained and elegant design. Zero is really a versatile table for indoor and outdoor.

MATERIALES DE LA TAPA: - MDF con chapa de madera natural: haya, roble, nogal, wenge y color lacado blanco. Uso en interiores. - Vidrio templado espesor 12 mm. Uso en interiores. - Laminado alta presión HPL, también llamado compacto, de 12 mm, blanco con alma negra. Válido para exterior.

PROPOSED MATERIALS FOR THE TOP: - 20 mm thick MDF core with natural wood veneer: beech, oak, walnut, wenge or lacquered in white. Indoor use. - 12 mm thick tempered glass top. Indoor use. - 12 mm thick HPL top: High Pressure Laminate in white, with black edge. Indoor & outdoor use.

COLUMNA: de aluminio anodizado, diámetro 10 cm.

COLUMN: anodised aluminium, Ø10 cm.

MATERIALES BASE: - Acero cromado mate, para interior. - Acero inoxidable pulido mate, valido para exterior.

BASE MATERIALS: - Matt chromed steel, for indoor use. - Matt polished stainless steel, for outdoor use.

ECLIPSE

S Small M Medium L Large XL XtraLarge

Las mesas Eclipse están inspiradas en las formas orgánicas que se encuentran en la naturaleza. Eclipse son 4 mesas de diferentes formas, diferentes tamaños y diferentes alturas. Esto permite que las mesas más pequeñas puedan quedar ocultas bajo las mayores, como en los eclipses naturales.

Eclipse cluster of nesting tables take their inspiration from the organic shapes found in Nature. Eclipse comprises four low tables proposed in different shapes, sizes and heights. The smaller tables can be concealed under the larger ones and disappear, just like a natural eclipse.

Las 4 formas de los sobres se pueden combinar de manera libre, creando configuraciones fluidas y originales. Eclipse permite ser creativo a la hora de posicionar las mesas de una manera personal. Con sus formas contemporáneas, Eclipse es una visión renovada de las tradicionales mesas nido.

Eclipse is a contemporary interpretation of the traditional nesting tables. The essence of Eclipse and its natural organic shapes allow multiple spatial combinations.

Jon Gasca, 2009

Los pies son esenciales varillas de acero cromadas en mate con fieltro en la parte inferior para proteger el suelo. Acabados disponibles: roble, nogal, wengé y lacado blanco. Las mesas Eclipse se venden por separado.

37 44 56 77

x x x x

46 cm 55 cm 71 cm 111 cm

14 17 22 30

x x x x

18" 22" 28" 44"

h h h h

20 25 30 35

cm cm cm cm

8" 10" 12" 14"

The edges of Eclipse are thin and softly rounded. The legs, in matt chromed steel rods, come with felt protectors. Available finishes: oak, walnut, wenge veneer or white lacquered tops. Eclipse tables can be sold separately.

MAREA Jesús Gasca, 2012

Ø 60 cm - 23.4" Ø 70 cm - 27.3" Ø 80 cm - 31"

56 cm - 22"

La mesa Marea es una creación de Jesús Gasca. Una mesa con pie central de aluminio con un diseño especialmente ligero y esbelto. El acabado de la base es cromo trivalente, el más ecológico de los que existen.

The Marea table is a design by Jesús Gasca. A very light and thin table with aluminium central stem. The base is chromed with shiny finish. The chrome is trivalent, the most ecological one.

Según la longitud de columna, la mesa puede tener tres alturas: - Altura mesa de centro: 40 cm - Altura mesa auxiliar: 55 cm - Altura mesa de comedor: 73 cm

The table can have three different heights: - Coffee table height: 40 cm - Sidetable height: 55 cm - Table height: 73 cm

Se trata de un diseño en el que prima la ligereza del pie.

Marea is a design where the lightness of the base is the key.

SUMMA Jon Gasca, 1993

54 cm - 21.1"

40 15 cm .6 "

Pequeña mesa auxiliar, compuesta por un taburete de tijera y bandeja superior redonda. Se puede usar como taburete, pouf, bandeja o mesa. Realizada en madera maciza de fresno, aluminio anodizado mate y loneta de algodón. Acabados disponibles: Fresno lacado blanco y colores de la colección de STUA, tono wenge y cerezo.

40 cm 15.6"

A single refined table combining a folding stool and a round tray for multiple functions: occasional stool, side table or tray. Summa is made of solid Ash wood with anodised aluminium fittings and cotton seat. Proposed in cherry or wenge stained wood or lacquered in white or STUA range colors.

SATELLITE Jon Gasca, 2012

S Small M Medium L Large XL XtraLarge

37 44 56 77

x x x x

46 cm 55 cm 71 cm 111 cm

14 17 22 30

x x x x

18" 22" 28" 44"

Satellite es un sistema de paneles acústicos para pared, creados con el objetivo de reducir el ruido.

Satellite is a decorative acoustic panel system for the wall, created with the aim to absorb noise.

Con las mismas formas orgánicas de las mesas Eclipse, los paneles Satellite tienen cuatro diferentes formas y tamaños.

Satellite panels have the same organic shapes as the Eclipse tables, coming in four different sizes and shapes.

Los paneles pueden colocarse a dos distancias diferentes de la pared, lo que permite que sus formas puedan solaparse consiguiendo una gran libertad al crear los conjuntos.

Satellite panels are fixed to the wall at two different depths, in order to play with the shapes and conceal them under each other. This allows further creativity when arranging the panel’s configuration on the wall.

Los paneles acústicos se tapizan con telas de la colección de STUA y tienen un sencillo sistema de colocación que permite su giro una vez instalados.

The acoustic panels are covered with fabrics from the STUA collection, and come with an easy suspension system that also allows the panels to rotate once fixed.

ATLAS

Jesús Gasca, 1992

Mueble de cajones realizado en aluminio anodizado mate. Por su gran sobriedad transmite toda la belleza y la nobleza del aluminio. Un diseño discreto para toda la vida. El exterior, realizado mediante una chapa de aluminio de espesor 3 mm, crea una envolvente alrededor de los laterales de MDF color aluminio. Por su modulación puede utilizarse para infinidad de funciones: aparador, mesilla de noche, cajonera para mesa, etc. Existe la opción de cajonera de mesa de trabajo para carpetas colgantes. Los exclusivos cajones son de aluminio con interiores redondeados que facilitan su limpieza. Los muebles Atlas vienen provistos de patas regulables de altura que se pueden sustituir por ruedas.

The Atlas range of storage units are made from anodised aluminium with aluminium colour finished MDF sides. Their function is clearly articulated both with the honest use of materials and restrained and elegant design. Atlas is a product that is suitable for numerous environments: from an elegant chest of drawers to a discreet storage cabinet, a bedside table or desk pedestal. The unique aluminium drawers are easy to clean due to their rounded interior shapes. The units are proposed with either a fixed base or on castors.

SAPPORO Jesús Gasca, 1998

Sapporo es un sistema sencillo y versátil. Se trata de un módulo individual que se puede componer, apilándolo, desde 1 hasta 6 alturas. El módulo Sapporo va apoyado sobre una base de acero fija o de ruedas (las ruedas solo hasta dos alturas). En cada balda lleva una guía de aluminio para las puertas correderas. Las puertas pueden ser de cristal -templado transparente o acabado hielo seco-, de plexiglás, o de madera de roble y nogal reversibles. El mueble siempre es acabado en color blanco (como las nieves de la ciudad japonesa de Sapporo). Anchura: 120cm Profundidad: 35cm Altura: 1-54cm, 2-92cm, 3-130cm, 4-168cm, 5-206cm, 6-244cm

Sapporo is a refined and versatile storage system. It can be used as an individual element, or stacked up to six units high. The units sit on a steel base or can be fitted with castors (with castors only until 2 units high). A wide selection of sliding doors are proposed, from clear or frosted tempered glass, to several colored Plexiglas doors. And we added a set of reversible wood veneered doors in oak and walnut. Doors can be added or removed without altering the structure. Sapporo is always finished in white lacquer, like Sapporo's snow in Japan. Width: 120cm - 47" Depth: 35cm - 14" Height: 1-54cm, 2-92cm, 3-130cm, 4-168cm, 5-206cm, 6-244cm Height: 1-21", 2-36", 3-51", 4-66", 5-81", 6-96"

www.stua.com Copyright © STUA, S.A. 2012

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.