DVR1A VIDEOGRABADORA DIGITAL

DVR1A – VIDEOGRABADORA DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado la DVR1A! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. L

0 downloads 93 Views 219KB Size

Recommend Stories


VIDEOGRABADORA DIGITAL H264 DE 4 ENTRADAS ART
VIDEOGRABADORA DIGITAL H264 DE 4 ENTRADAS ART. 49804 Lea este manual del usuario atentamente para asegurarse de que puede utilizar el dispositivo de

Videograbadora
filename[C:\2584681111SLVD350PMX\ES01COV-MX.fm] 2-584-681-11 (1) ES Reproductor de Videodiscos Digitales/ Videograbadora Manual de Instrucciones Lea

VIDEOGRABADORA Manual de Usuario
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page i VIDEOGRABADORA Manual de Usuario SV-J195P SV-J181P SV-J162P SV-J62P SV-J61P IMPORTANTE: PARA PREVENIR CUAL

TACHYMÉTRE DIGITAL TACÓMETRO DIGITAL
TACÓMETRO DIGITAL / DIGITAL TACHOMETER / TACHYMÉTRE DIGITAL TACÓMETRO DIGITAL TACÓMETRO DIGITAL PARTES DEL TACÓMETRO 1. Marca reflectante 2. Luz

Digital Business & Digital Marketing
Máster Executive en Digital Business & Digital Marketing Executive Executive Máster Executive en Digital Business y Digital Marketing Bienvenida

Digital. Digital. Digital. Digital. Digital. Cuantificación Análisis Detalle. Proporción Semejanza. Proporción Semejanza
Objetivos del curso Universidad Rey Juan Carlos Ingeniería de Telecomunicación Electrónica digital (Electrónica Digital I) CDA A+B=B+A CAD Electró

COMUNICA DIGITAL 360 COMUNICA DIGITAL 360 COMUNICA DIGITAL 360
COMUNICA DIGITAL 360 COMUNICA DIGITAL 360 COMUNICA DIGITAL 360 Síntesis informativa actualizada con lo más reciente en materia de telecomunicaciones

Story Transcript

DVR1A – VIDEOGRABADORA DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado la DVR1A! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. La DVR1A convierte las señales NTSC o PAL analógicas en imágenes digitales y las graba en una unidad de disco duro extraíble. El grabador digital de vídeo ofrece varias ventajas respecto al grabador analógico que usa cintas. No es necesario ajustar la velocidad de la pista (tracking). Es posible almacenar las imágenes digitales por fecha o por tipo de evento y se puede visualizar un vídeo inmediatamente después de haber seleccionado la fecha o el evento. No se disminuye la calidad de las imágenes usando las siguientes funciones: pausa, rebobinado rápido y lento, avance rápido y lento. Este aparato puede reemplazar una videograbadora de lapso de tiempo (time-lapse) en un sistema de seguridad. a) Indicaciones de seguridad • • • • • • • • • •

Manipule este aparato con mucho cuidado. No exponga el aparato a la luz directa. No exponga este equipo a la lluvia o la humedad. No desconecte el cable de la red antes de haber desactivado el aparato correctamente. Sólo use este aparato con el adaptador incluido. No intente realizar usted mismo ningún tipo de servicio : esto podría causar descargas eléctricas o fuego. El mantenimiento debe ser realizado por personal especializado. Nunca desactive el aparato inmediatamente (± 3 seg.) después de haberlo activado. Siempre use una fuente de alimentación del tipo indicado en la etiqueta de fabricación del aparato. La instalación debe ser realizado por un técnico especializado según las leyes locales aplicables. b) Características

• Este aparato puede reemplazar una videograbadora de lapso de tiempo tradicional y es compatible con la mayoría de los multiplexores y conmutadores quad. • Compatible con los sistemas NTSC y PAL. • Velocidad de grabación: 1-60 imágenes/seg. (NTSC) o 1-50 imágenes/seg. (PAL). • Calidad de grabación: best / high / normal / basic (resolución: mejor / alta / normal / mín.). • Búsqueda rápida: buscar grabaciones a base del momento de grabación, evento o alarma. • Avance y rebobinado rápido de 2x a 32x y avance y rebobinado lento de 1/2x a 1/32x. • Formato de visualización del tiempo ajustable. • Protección con contraseña • Grabación automática posible si se activa la alarma o después de la pérdida de la señal vídeo. • Salida de alarma: es posible emitir una señal durante una alarma. • Grabación programada. • Protección contra desactivación: durante la grabación, no es posible desactivar el aparato con el botón Power. • Puerto de control RS232C: conecte la DVR1A a aparatos externos mediante el interface RS-232C. • Se para la grabación automáticamente si está lleno el disco duro. En modo 'overwrite' (sobre-escribir), la DVR1A continúa grabando y sobrescribe las grabaciones más antiguas.

DVR1A

1

ES

c) Especificaciones Formato de vídeo NTSC/EIA o PAL/CCIR Almacenamiento DD tipo IDE, UTMA 66 o más, 1 DD extraíble Modo de grabación manual / alarma / externo / timer Funciones de búsqueda buscar por fecha & tiempo, evento y alarma RS232 sí Visualización en la pantalla (OSD) sí Seguridad con contraseña Entrada de vídeo 1 entrada de vídeo, compuesta 1Vp-p/75Ω (BNC) Salida de vídeo 1 salida de vídeo, compuesta 1Vp-p/75Ω (BNC) Resolución de vídeo 720 x 576 (PAL), 720 x 486 (NTSC) Compresión de vídeo wavelet Velocidad de reproducción 60ips (NTSC), 50ips (PAL) Velocidad de grabación 60ips (NTSC), 50ips (PAL) Entrada de alarma entrada TTL, alto (5V), bajo (GND) Salida de alarma COM, NO Detección de pérdida de señal de vídeo sí Formato de indicación de tiempo ajustable sí Alimentación AC 100-240V ±10% alimentación de conmutación Consumo < 27W Dimensiones 380 x 270 x 65mm (A x L x A) Peso 5.2kg Temperatura de trabajo 10 – 40°C

2. Instalación a) Contenido • • • • • • •

grabador digital de vídeo de un solo canal bandeja para el disco duro (DD) llave para la bandeja cable de alimentación manual del usuario kit para el montaje en rack (opcional) conector de 15 contactos desmontado b) Conexión a 1 sola cámara

DVR1A

2

ES

c) Conexión a un multiplexor

d) Montaje en rack Es posible montar el aparato en un rack con el equipo de montaje opcional. Fije las placas de montaje con el lado más pequeño (y los pequeños agujeros) al aparato (agujeros de tornillo están provistos en el lado) y fije el aparato al rack. e) Protocolo RS232 para el control por un aparato externo Es posible usar el teclado de su PC como teclado para la DVR1A. DATA : PROTOCOL de mando a distancia con 8-bit data – 1 start bit – 1 stop bit

FUNCIÓN MENU ENTER SEARCH SLOW UP/PAUSE

DVR1A

CÓDIGO 0 x 4D 0 x 0D 0 x 48 0 x 53 0 x 55

ASCII M ENTER H S U

FUNCIÓN DOWN/STOP LEFT/F.F. RIGHT/F.R. PLAY RECORD

3

CÓDIGO 0 x 4E 0 x 4C 0 x 52 0 x 50 0 x 72

ASCII N L R P r

ES

3. Configuración a) Instalar el disco duro (DD) 1) Descripción bandeja DD

1. Asa de la bandeja DD 2. Bloqueo de la bandeja: En posición A (véase figura a la derecha), la bandeja está bloqueada y no es posible abrirla. En posición B, la bandeja no está bloqueada y puede abrirla. Asegúrese de que el sistema de bloqueo esté en la posición A antes de activar el aparato, si no, no es posible usar el disco duro normalmente. 3. Indicador de corriente (LED verde): se ilumina si el aparato está conectado. 4. Indicador de acceso DD (LED amarillo) 2) Instalar el disco duro en la bandeja DD • • • • • •

Desbloquee el bloqueo de la bandeja, coja el asa y extraiga la bandeja del aparato. Apriete la lengüeta a la izquierda ("OPEN") para deslizar la placa superior hacia atrás y quitarla. Conecte el cable de alimentación DC y el cable IDE al disco duro. Introduzca la unidad DD en la bandeja y fíjela mediante los agujeros de montaje en los lados de la bandeja. Deslice la placa superior en su lugar hasta que se fije con un clic. Vuelva a colocar la bandeja en el aparato. 3) Duración de grabación máx.

La duración de la grabación depende de la velocidad y de la calidad de grabación. Consulte las siguientes listas: Observación : Estos datos son el resultado de una prueba durante la que simplemente se han grabados programas de TV. SISTEMA NTSC Imágenes por segundo (IPS) Best / Mejor Calidad de High / Alto grabación Normal Basic Tipo DD

60 12h 15h 24h 40h

30 24h 30h 48h 80h

15 48h 60h 96h 160h

8 90h 112.5h 180h 300h 120GB

4 180h 225h 360h 600h

2 360h 450h 720h 1200h

1 720h 900h 1440h 2400h

50 12h 15h 24h

25 24h 30h 49h

12 50h 63h 101h

6 101h 127h 203h

3 203h 253h 405h

2 304h 380h 608h

1 608h 760h 1216h

SISTEMA PAL Imágenes por segundo (IPS) Best / Mejor Calidad de High / Alto grabación Normal DVR1A

4

ES

Basic

41h

81h

168h

Tipo DD

338h 120GB

675h

1013h

2025h

b) Descripción de los botones y controles del panel frontal

1. HDD: DD está activado 2. HD FULL: DD está lleno 3. ALARM: la alarma está armada (LED parpadea si se activa la alarma) 4. TIMER: el aparato está programado para grabar algo 5. PLAY: se reproduce una escena grabada 6. REC: el aparato está grabando 7. MENU: Apriete MENU e introduzca la contraseña (estándar: 0000) para entrar en el menú principal. 8. ENTER: Apriete ENTER para confirmar los datos introducidos. 9. SEARCH: Apriete SEARCH para buscar una escena en el momento de grabación. 10. SLOW: Apriete SLOW para una reproducción lenta. 11. Botones de control para la reproducción: : PLAY: para reproducir una escena : STOP: para parar la reproducción : PAUSE: para hacer una pausa durante la reproducción : REW: reproducción rápida hacia atrás en el modo PLAY y retroceso a la imagen anterior en el modo PAUSE. Apretando este botón varias veces, se puede ajustar la velocidad. : FF: reproducción rápida hacia delante en modo PLAY y avance a la imagen siguiente en modo PAUSE. Apretando este botón varias veces, se puede ajustar la velocidad. 12. REC: Apriete este botón para empezar la grabación inmediatamente. 13. POWER: Apriete este botón para encender y apagar el aparato.

c) Descripción del panel posterior 1. POWER: conecte el adaptador incluido a este conector y LUEGO conecte el adaptador a la red eléctrica. 2. VIDEO IN: para conectar el aparato a una fuente de vídeo, p.ej. un quad, un multiplexor o una cámara. 3. VIDEO OUT: para conectar el aparato a un monitor o la entrada de vídeo de un multiplexor o un quad. 4. AUDIO OUT: para conectar a un monitor de audio. 5. AUDIO IN para conectar una fuente audio, como un micrófono. OBSERVACIÓN: Sólo está disponible audio si IPS > 30 (NTSC) o 25 (PAL). 6. Entrada/salida RS232/alarma externa: se puede controlar el aparato a distancia por un dispositivo externo o un mecanismo trigger. Haga la conexión de la siguiente manera: DVR1A

5

ES

Puerto COM de 25 contactos

Puerto COM de 9 contactos

PIN 1: RS232-TX: RS-232 + PIN 2: RS232-RX: RS-232: es posible controlar el aparato remotamente por un aparato o un sistema de control externo (p.ej. un teclado) gracias a las señales RS232 en serie. PIN 3: VIDEO LOSS: Si se pierde una señal de vídeo, se envía una señal para activar otro aparato ("accessory"). Normalmente, esta señal está alta ; si se pierde de la señal de vídeo, la señal se vuelve baja (= trigger). PIN 4: SWITCH OUT: conecte este contacto al contacto de activación de grabación del multiplexor a fin de sincronizar las señales de grabación. Normalmente, esta señal está alta; si hay un trigger, se vuelve baja. PIN 5: ERROR OUT: si hay un error DD, este contacto emitirá una señal. Normalmente, esta señal está alta ; si hay un error DD, la señal se vuelve baja. PIN 6: REC START: este contacto le permite hacer grabar el aparato mediante una señal externa. Normalmente, esta señal está alta; si se vuelve baja, la DVR1A empieza a grabar. Si se vuelve alta, la grabación se parará. PIN 7: EXTERNAL ALARM NC + PIN 8: EXTERNAL ALARM NO: normalmente, COM está conectado a NC y no a NO. Si hay una señal de alarma, COM interrumpe la conexión con NC y se conectará con NO. PIN 9: GND: puesta a tierra PIN 10: RS485-B + PIN 11: RS485-A: es posible controlar el aparato remotamente por un aparato o un sistema de control externo (p.ej. un teclado) gracias a las señales RS485 en serie. PIN 12: DISK FULL: si ha interconectado varias DVR1A, y si el DD de la primera DVR1A está lleno, este aparato envía una señal de activación a la siguiente DVR1A. La señal activa el modo de grabación del siguiente aparato. Normalmente, esta señal está alta ; si el DD está lleno, la señal se vuelve baja y la siguiente DVR1A empieza a grabar. PIN 13: ALARM RESET: conectando ALARM RESET (contacto 13) con GND (contacto 9), puede desactivar la alarma. Es posible conectar una señal externa a la ALARM RESET (contacto 13) para reinicializar la señal ALARM OUTPUT y el zumbador interno de la DVR1A simultáneamente. Si ALARM RESET está activado, esta señal se vuelve baja y parará todas las funcionalidades de la alarma. Normalmente, esta señal está alta. PIN 14: ALARM INPUT: conectando ALARM INPUT (contacto 14) a GND (contacto 9), es posible hacer grabar la DVR1A y activar el zumbador. Normalmente, esta señal está alta ; si hay una alarma, la señal se vuelve baja, el aparato empieza a grabar y se activará el zumbador. PIN 15: Com: normalmente, COM está conectado a NC y no a NO. Si hay una señal de alarma, COM interrumpe la conexión con NC y se conecta con NO.

DVR1A

6

ES

4. Ajuste del sistema a) Abrir el menú principal Apriete el botón MENU en el panel frontal del aparato. Deberá dar la contraseña para acceder al menú principal. Apriete ◄ o ►para cambiar el dígito y ▲o ▼ para modificar el valor del dígito. Apriete ENTER para confirmar la contraseña. P.ej.: contraseña: 0000 (estándar: 0000) Después de haber introducido la contraseña correcta y después de haberla confirmada apretando ENTER, aparecerá la pantalla:

Password: 0000

(Menu) ► Timer Record Alarm Remote System Event

b) Ajuste del sistema Apriete el botón MENU en el panel frontal del aparato, introduzca su contraseña y apriete ENTER para confirmarla (véase '4a: Abrir el menú principal' arriba). Apriete ▲o ▼para seleccionar 'System' (véase figura a la derecha).

Apriete ENTER para abrir el menú de ajuste del sistema. Se visualiza una pantalla como se muestra a la derecha.

(Menu) Timer Record Alarm Remote ► System Event

(System) ► Buzzer: On HDD Overwrite: No Date Display: Y-M-D Date: 2002-JUL-14 (SUN) Time: 22:38:29 New Password: xxxx Clear HDD: No System Reset: No

1) Zumbador de alarma interno ON/OFF 1. 2. 3. 4.

Apriete ▲o ▼para seleccionar 'buzzer' y ENTER para abrir el menú del zumbador. Apriete ▲o ▼para activar o desactivar el zumbador: On = zumbador activado, off = zumbador desactivado. Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste del sistema. 2) Ajuste 'sobre-escribir'

1. Apriete ▲o ▼para seleccionar 'HD Overwrite' y ENTER para abrir el menú " Overwrite DD" 2. Apriete ▲o ▼para activar o desactivar la función sobre-escribir. Yes: sobre-escribir DD activado: si el disco está lleno, la DVR1A continuará grabando sobrescribiendo los datos más antiguos. No: sobre-escribir DD desactivado: si el disco está lleno, la DVR1A para la grabación. 3. Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. 4. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste del sistema.

DVR1A

7

ES

3) Visualizar la fecha en la pantalla 1. Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Date display' y ENTER para abrir el menú de visualización de la fecha. 2. Apriete ▲o ▼para determinar el orden: Y-M-D (año-mes-día), M-D-Y (mes-día-año), D-M-Y (día-mes-año) o OFF (no se visualiza la fecha). 3. Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. 4. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste del sistema. 4) Ajuste de la fecha del sistema 1. 2. 3. 4.

Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Date: …' y ENTER para abrir el menú de ajuste de la fecha del sistema. Apriete ▲o ▼para modificar el valor y ◄ o ► para ir al dígito siguiente o anterior. Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste del sistema. 5) Ajuste del tiempo del sistema

1. 2. 3. 4.

Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Time: …' y ENTER para abrir el menú de ajuste del tiempo del sistema. Apriete ▲o ▼para modificar el valor y ◄ o ► para ir al dígito siguiente o anterior. Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste del sistema. 6) Nueva contraseña (estándar: 0000)

1. 2. 3. 4.

Apriete ▲o ▼para seleccionar 'New Password' y ENTER para abrir el menú de la contraseña. Apriete ▲o ▼para modificar el valor y ◄ o ► para ir al dígito siguiente o anterior. Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste del sistema. 7) Borrar DD

1. Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Clear HDD' y ENTER para abrir el menú. Aparece el menú a la izquierda: 2. Apriete ►o ◄ para elegir entre 'yes' y 'no': Yes: apriete ►para borrar el DD. No: apriete ►para no borrar el DD. 3. Apriete MENU para volver al menú anterior. 4. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste del sistema.

All Data in HDD Will Be Cleared Are you sure? (◄: No ►: Yes)

8) Ajuste reset del sistema 1. Apriete ▲o ▼para seleccionar 'System Reset' y ENTER para abrir el menú de reset del sistema. 2. Apriete ►o ◄ para elegir entre 'yes' y 'no': (System) Buzzer: On Yes: Para reinicializar el sistema (restaurar los ajustes originales de fábrica) HDD Overwrite: No Reinicializar el sistema no afectará la fecha, el tiempo o la contraseña. Date Display: Y-M-D No: para no reinicializar el sistema. Date: 2002-JUL-14 (SUN) Time: 22:38:29 3. Apriete MENU para volver al menú anterior. New Password: xxxx 4. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste del sistema. Clear HDD: No ► System Reset: No

Observación: Si un menú queda abierto durante 60 segundos sin que se modifique algo, el aparato cerrará automáticamente el menú. DVR1A

8

ES

c) Ajuste de grabación de 'lapso de tiempo' 1) Ajuste del temporizador (Timer) Apriete el botón MENU en el panel frontal del aparato, introduzca su contraseña y apriete ENTER para confirmar su contraseña (véase '4a: Abrir el menú principal' en la p.7). Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Timer' (véase figura a la derecha).

Apriete ENTER para abrir el menú de ajuste del temporizador. Aparece la pantalla a la derecha.

2) Ajuste de grabación con temporizador

(Menu) ► Timer Record Alarm Remote System Event

(Timer) Day Start End Daily 00:00 00:00 Daily 00:00 00:00 Daily 00:00 00:00 Daily 00:00 00:00 Daily 00:00 00:00 Daily 00:00 00:00 Daily 00:00 00:00 Timer Enable: No

IPS Off Off Off Off Off Off Off

1. Apriete ENTER para el ajuste del día de la primera línea. 2. Apriete ▲o ▼para seleccionar el ajuste deseado: Daily : diariamente SUN : domingo MON : lunes TUE : martes WED : miércoles THU : jueves FRI : viernes SAT : sábado MO-FR : del lunes al viernes SA-SU : sábado y domingo JAN-01 : fecha específica 3. Apriete ◄ o ►para seleccionar el tiempo de arranque de la grabación (HH:MM). Apriete ◄ o ►para modificar el tiempo de arranque de la grabación. 4. Apriete ◄ o ►para seleccionar el tiempo de parada de la grabación (HH:MM). Apriete ◄ o ►para modificar el tiempo de arranque de la grabación. 5. Apriete ◄ o ►para seleccionar el número de imágenes por segundo (IPS: imágenes por segundo). Apriete ◄ o ►para determinar el número de imágenes por segundo: para NTSC: 1, 2, 4, 8, 15, 30 o 60 para PAL: 1, 2, 3, 6, 12, 25 o 50 OFF: no activo. OBSERVACIÓN: calidad y formato de imagen se determinan en el menú 'Record'. 6. Apriete MENU para confirmar los ajustes de la línea actual y ENTER para ir a la línea siguiente. 7. Apriete ◄ o ►para seleccionar 'Timer enable'. Yes: para activar la programación de grabación. No: para ignorar la programación de grabación. 8. Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. 9. Vuelva a apretar MENU para salir del menú Timer.

DVR1A

9

ES

d) Ajuste del modo de grabación 1) Abrir el menú 'Record' Apriete el botón MENU en el panel frontal del aparato, introduzca su contraseña y apriete ENTER para confirmar su contraseña (véase '4a: Abrir el menú principal' en la p.7). Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Record' (véase figura a la derecha).

Apriete ENTER para abrir el menú de grabación. Se visualiza una pantalla como se muestra a la derecha.

(Menu) Timer ► Record Alarm Remote System Event

(Record) ► Record IPS: 60 Record Quality: Normal Record Mode: Frame

2) Ajuste IPS (imágenes por segundo) 1. 2. 3. 4.

Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Record IPS' y apriete ENTER. Apriete ▲o ▼para ajustar el número de imágenes por segundo: 60-30-15-8-4-2-1 (NTSC) o 50-25-12-6-3-2-1 (PAL). Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de grabación. 3) Ajuste calidad de grabación

1. 2. 3. 4.

Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Record Quality' y apriete ENTER. Apriete ▲o ▼para determinar la calidad de grabación: best / high / normal / basic Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de grabación. 4) Ajuste modo de grabación

1. 2. 3. 4.

Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Record Mode' y apriete ENTER. Apriete ▲o ▼para determinar el modo de grabación: frame / field Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de grabación.

DVR1A

10

ES

e) Ajuste alarma 1) Abrir el menú 'Alarma'

(Menu) Timer Record ► Alarm Remote System Event

Apriete el botón MENU en el panel frontal del aparato, introduzca su contraseña y apriete ENTER para confirmarla (véase '4a: Abrir el menú principal' en la p.7). Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Alarm' (véase figura a la derecha). Apriete ENTER para abrir el menú de alarma. Se visualiza una pantalla como se muestra a la derecha.

(Alarm) ► Alarm Enable: Yes Alarm Duration: 1 MIN Record IPS: 60 Record Quality: Normal Record Mode: Frame

2) Ajuste de la alarma ON/OFF 1. 2. 3. 4.

Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Alarm Enable' y apriete ENTER. Apriete ▲o ▼para activar (ON) o desactivar (OFF) la alarma. Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste de la alarma. 3) Ajuste de la duración de la alarma

1. Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Alarm Duration' y apriete ENTER. 2. Apriete ▲o ▼para determinar la duración de la alarma (1 min / 3 min / 5 min / 10 min / 30 min / 1 hora / siempre). 3. Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. 4. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste de la alarma. 4) Ajuste de la velocidad de grabación alarma (IPS) 1. Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Record IPS' y apriete ENTER. 2. Apriete ▲o ▼para determinar la velocidad de grabación IPS : 60 / 30 / 15 / 8 / 4 / 2 / 1 (NTSC) o 50 / 25 / 12 / 6 / 3 / 2 / 1 (PAL). 3. Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. 4. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste de la alarma. 5) Ajuste de la calidad de grabación alarma 1. 2. 3. 4.

Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Record Quality' y apriete ENTER. Apriete ▲o ▼para determinar la calidad de grabación: best / high / normal / basic. Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste de la alarma. 6) Ajuste del modo de grabación alarma

1. 2. 3. 4.

Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Record Mode' y apriete ENTER. Apriete ▲o ▼para determinar el modo de grabación: frame / field. Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste de la alarma.

DVR1A

11

ES

f) Ajuste del mando a distancia 1) Abrir el menú 'Remote' Apriete el botón MENU en el panel frontal del aparato, introduzca su contraseña y apriete ENTER para confirmarla (véase '4a: Abrir el menú principal' en la p.7). Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Remote' (véase figura a la derecha). Apriete ENTER para abrir el menú de mando a distancia. Se visualiza una pantalla como se muestra a la derecha. 2) Ajuste del protocolo para mando a distancia 1. 2. 3. 4.

(Menu) Timer Record Alarm ► Remote System Event

(Remote) ► Remote Mode: RS-232 Baud Rate: 9600 ID: 000

Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Remote Mode' y apriete ENTER. Apriete ▲o ▼para determinar el protocolo: RS-232 o RS-485 Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste del sistema. 3) Ajuste de la velocidad de transmisión

1. 2. 3. 4.

Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Baud Rate' y apriete ENTER. Apriete ▲o ▼para ajustar la velocidad de transmisión: 115200 / 57600 / 19200 / 9600 / 480 / 3600 / 2400 / 1200 Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste del sistema. 4) Ajuste del número de identificación del aparato

El protocolo RS232 le permite controlar varias DVR1A. El número de identificación debe encontrarse entre 000 y 999. 1. Apriete ▲o ▼para seleccionar 'ID' y apriete ENTER. 2. Apriete ▲o ▼para modificar el valor y ◄ o ► para ir al dígito siguiente o anterior. 3. Apriete MENU para almacenar los ajustes y para volver al menú anterior. 4. Vuelva a apretar MENU para salir del menú de ajuste del sistema. g) Lista de eventos Apriete el botón MENU en el panel frontal del aparato, introduzca su contraseña y apriete ENTER (véase '4a: Abrir el menú principal' en la p.7). Apriete ▲o ▼para seleccionar 'Event' (véase figura a la derecha).

(Menu) Timer Record Alarm Remote System ► Event

Apriete ENTER para ver la lista de eventos. Se visualiza una pantalla como se muestra a la derecha. Apriete ◄ o ►para cambiar la página (8 eventos en 1 página) y apriete ▲o ▼para seleccionar el evento deseado. Apriete ENTER para reproducir el evento seleccionado. Los siguientes eventos están marcados: HD: momento de un error DD. VLS: momento de pérdida de la señal de vídeo. DVR1A

12

PWR 2002-JAN-01 03:00:00 VLS 2002-JAN-01 01:02:04 HDD 2002-JAN-01 01:02:03 PWR 2002-JAN-01 01:02:02 VLS 2002-JAN-01 01:02:01 HDD 2002-JAN-01 01:02:00 ◄: Page Up ►: Page Down

ES

PWR: momento de recuperación del aparato después de una interrupción de corriente (p.ej.: fallo de alimentación a 01h00, reparada a 03h00. La lista indicará que el aparato volvió a activarse tras un fallo de alimentación).

5. Operación a) Encender el aparato Verifique si la bandeja DD está bloqueada y el LED Power está rojo antes de encender el aparato. Durante el arranque del aparato, el LED Power se vuelve naranja y los otros LEDs se vuelven rojos, salvo el LED del DD. Se visualiza "HD Detecting" en la pantalla ; el tiempo de arranque puede variar entre 5 y 15 segundos. Si se define el organizador DD como maestro, la pantalla visualiza "HD Master Connect". Si está definido como esclavo, la pantalla visualizará "HD Slave Connect". Para reducir el tiempo de arranque al mínimo, defina el DD como maestro (mediante el cable de puente en el DD). Si la DVR1A ha arrancado completamente, el LED Power se vuelve verde. b) Grabar La DVR1A le ofrece diferentes posibilidades de grabación. Es posible grabar continuamente, con el temporizador o sólo grabar eventos ; incluso, puede ajustar la velocidad y la resolución de grabación. Todos estos ajustes se realizan por el menú del sistema. Si hay un fallo de alimentación durante una grabación, el aparato continúa grabando después de la interrupción. La DVR1A continuará simplemente el ciclo programado. Su aparato dispone de 4 modos de grabación: grabación alarma, grabación por control externo, grabación programada y grabación manual. A continuación, se describe el contenido de cada modo: 1) Grabación alarma Si la DVR1A recibe una señal de alarma, empezará inmediatamente a grabar. Se aplican la velocidad y la calidad de grabación que hayan sido programadas en el menú de alarma. 2002 - JAN - 01

Se visualiza una pantalla como se muestra a la derecha: A = grabación de alarma = grabando OW = función sobre-escribir DD activada (overwrite) 32GB = si esto aparece en lugar de 'OW', todavía hay un espacio libre para grabar 32GB en el DD.

01:02:03 A OW

2) Grabación por impulso externo Es posible programar la DVR1A para empezar a grabar si recibe un trigger de un aparato externo. Si recibe el orden 'REC START' (en RS232 contacto 6), empezará a grabar. Se aplican la velocidad y la calidad de grabación como programadas en el menú de alarma. 2002 - JAN - 01

Se visualiza una pantalla como se muestra a la derecha: E = grabación por orden externo = grabando OW = función sobre-escribir DD activada (overwrite) 32GB = si esto aparece en lugar de 'OW', todavía hay un espacio libre para grabar 32GB en el DD.

DVR1A

13

01:02:03 OW E

ES

3) Grabación programada ('Timer') La DVR1A respetará los tiempos instaurados, la velocidad y la calidad como han sido programados en el menú Timer.

2002 - JAN - 01

01:02:03 T OW

2002 - JAN - 01

01:02:03 OW M

T = grabación programada ('Timer') = grabando OW = función sobre-escribir DD activada (overwrite) 32GB = si esto aparece en lugar de 'OW', todavía hay un espacio libre para grabar 32GB en el DD. 4) Grabación manual M = grabación manual = grabando OW = función sobre-escribir DD activada (overwrite) 32GB = si esto aparece en lugar de 'OW', todavía hay un espacio libre para grabar 32GB en el DD. c) Reproducción Apriete PLAY: la DVR1A entra en modo PLAY y empezará a reproducir la grabación más reciente. 1) Avance rápido (F.F.) & rebobinado rápido (F.R.) • Apriete PLAY y luego ►►para reproducir el vídeo más rápidamente hacia delante. Apriete 1 vez para doblar la velocidad, apriete 2 veces para cuadruplicar la velocidad, 3 veces para 8x, 4 veces para 16x y 5 veces para 32x (velocidad máxima). • Apriete PLAY y luego ◄◄ para reproducir el vídeo más rápidamente hacia atrás. Apriete 1 para doblar la velocidad, apriete 2 veces para cuadruplicar la velocidad, 3 veces para 8x, 4 veces para 16x y 5 veces para 32x (velocidad máxima). 2) Avance lento (S.F.) & rebobinado lento (S.R.) • Apriete PLAY y luego SLOW para una reproducción hacia delante lenta. Apriete ►►1 vez para reducir la velocidad a la mitad, 2 veces para ¼, 3 veces para 1/8x, 4 veces para 1/16x et 5 veces para 1/32x (velocidad mínima). • Apriete PLAY y luego SLOW para una reproducción hacia atrás lenta. Apriete ►►1 vez para reducir la velocidad a la mitad, 2 veces para ¼, 3 veces para 1/8x, 4 veces para 1/16x et 5 veces para 1/32x (velocidad mínima). 3) Pausa Apriete PLAY y luego PAUSE para detener la imagen actual en la pantalla. 4) Stop Apriete STOP y el aparato detiene cualquier actividad y muestra la señal entrante.

DVR1A

14

ES

5) Imagen por imagen • Apriete PLAY y PAUSE ; la imagen se detendrá. Luego, apriete ►►para ir a la imagen siguiente. Apriete ►►continuamente para una progresión de imágenes más rápida. • Apriete PLAY et PAUSE ; la imagen se detendrá. Apriete ◄◄ para ir a la imagen anterior. Apriete ►►continuamente para una progresión de imágenes más rápida. d) Buscar 1) Menú de búsqueda / última grabación Apriete el botón 'search' ; Se visualiza una pantalla como se muestra a la derecha: Apriete ENTER para reproducir la última grabación.

► Last Record Full List Alarm List Time Search

2) Lista completa de grabaciones Apriete el botón 'search' y ▲o ▼para seleccionar 'Full List'. Apriete ENTER para abrir la lista completa. Se visualiza una pantalla como se muestra a la derecha: Apriete◄ o ►para cambiar la página (8 eventos en 1 página) y apriete ▲o ▼para seleccionar el evento deseado. Apriete ENTER para reproducir el evento seleccionado. M = grabación manual A = grabación alarma T = grabación programada E = grabación por mando externo

► M 2002-JAN-01 01:02:03 M 2002-JAN-01 01:02:03 A 2002-JAN-01 01:02:03 T 2002-JAN-01 01:02:03 E 2002-JAN-01 01:02:03 M 2002-JAN-01 01:02:03 E 2002-JAN-01 01:02:03 T 2002-JAN-01 01:02:03 ◄: Page Up ►: Page Down

3) Buscar una grabación alarma Apriete el botón 'search' y ▲o ▼para seleccionar 'Alarm List'. Apriete ENTER para abrir la lista completa. Se visualiza una pantalla como se muestra a la derecha: Apriete◄ o ►para cambiar la página (8 eventos en 1 página) y apriete ▲o ▼para seleccionar el evento deseado. Apriete ENTER para reproducir el evento seleccionado.

► A 2002-JAN-01 01:02:03 A 2002-JAN-01 01:02:03 A 2002-JAN-01 01:02:03 A 2002-JAN-01 01:02:03 A 2002-JAN-01 01:02:03 A 2002-JAN-01 01:02:03 A 2002-JAN-01 01:02:03 A 2002-JAN-01 01:02:03

4) Buscar una grabación por hora de grabación ("Time Search") Apriete el botón 'search' y ▲o ▼para seleccionar 'Alarm List'. Apriete ENTER para abrir la lista completa. Se visualiza una pantalla como se muestra a la derecha: Apriete◄ o ►para cambiar la página (8 eventos en 1 página) y apriete ▲o ▼para seleccionar el evento deseado. Apriete ENTER para reproducir el evento seleccionado. Si no está disponible una imagen para un momento específico, la pantalla visualiza "Time Not Found".

DVR1A

15

Play Time: 2002-JAN-01 18

ES

f) No señal de vídeo Si la DVR1A no recibe una señal de vídeo, la pantalla visualiza "Video Loss". g) Bloqueo de los botones de control Apriete MENU y ENTER simultáneamente para bloquear los botones. Apriete MENU y ENTER simultáneamente para desbloquear los botones.

6. Solución a problemas Es posible que lo que, a primera vista, parece un malfuncionamiento del aparato, no sea tan grave y pueda ser corregido fácilmente. Consulte la siguiente lista antes de contactar con su distribuidor. PROBLEMA No alimentación El aparato no funciona apretando los botones No grabación disponible El aparato no quiere grabar No imagen directa de la fuente vídeo

Está iluminado el LED 'REC' pero el aparato no graba nada.

SOLUCIÓN Verifique las conexiones del cable de alimentación Verifique si hay corriente en la toma Verifique si los botones no están bloqueados Desbloquee los botones apretando MENU y ENTER simultáneamente Verifique si el DD ha sido instalado correctamente Verifique si 'record enable' está en "YES" Verifique la cámara y los cables de interconexión Verifique el monitor y los cables de interconexión Verifique si la cámara recibe corriente Verifique el ajuste del objetivo de la cámara El aparato está en modo 'Timer' (programado). Sólo graba durante los periodos programados.

7. Marcas compatibles a) Multiplexores compatibles Fabricante AV TECH AV TECH AV TECH AV TECH ATV CAPTURE Dedicated Microphones Dedicated Microphones PELCO SONY ROBOT ULTRAK FVS

DVR1A

Modelo AVC707N AVC707P AVC706N AVC706P DPX16 CPT_CD16 SLDX9C SLDX16C MX4016 VS-DX504 MX99e KX1610CN FVX

Sistema NTSC PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC

16

Resultado de la prueba OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK

ES

b) Marcas DD compatibles Fabricante IBM IBM IBM IBM Maxtor Maxtor Seagate Seagate Western Digital Western Digital

Modelo Deskstar 120GXP (40GB) Deskstar 60GXP IC35I060 Deskstar 120GXP (80GB) Deskstar 120GXP (120GB) DiamondMax 536DX (60GB) 4W060H4 DiamondMax Plus 9, Model#6Y120L Barracuda ATA IV ST340016A Barracuda ATA V, ST3120023A Caviar WD400BB-00BSA0 Caviar WD400EB-00CPF0

Capacidad 40GB 60GB 80GB 120GB 60GB 120GB 40GB 120GB 40GB 40GB

Velocidad de rotación 7200rpm 7200rpm 7200rpm 7200rpm 5400rpm 7200rpm 7200rpm 7200rpm 7200rpm 5400rpm

Observaciones • Las marcas (véase arriba) han sido comprobadas y consideradas compatibles con la DVR1A. No use otras marcas. • Después de haber apagado el aparato, espere al menos un minuto para quitar la bandeja DD, a fin de evitar daños al DD.

DVR1A

17

ES

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.