EL SINTAGMA VERBAL PREDICADO

Departamento de Lengua y Literatura. Victoria Jiménez Curso 2011-2012 EL SINTAGMA VERBAL PREDICADO El sintagma verbal. Tipos de predicado. El sintag

8 downloads 196 Views 130KB Size

Recommend Stories


Tema 4: Contando historias. 1. Lengua: El sintagma verbal predicado
Tema 4: Contando historias 1. Lengua: El sintagma verbal predicado 1.1 Estructura del SV predicado 1.2 Clases de predicados 1.3 El predicado nominal

EL SINTAGMA VERBAL. EL VERBO
EL SI NTAGMA VERBAL. EL VERBO.  El verbo, núcleo del sintagma verbal.  El verbo es, junto con el sustantivo, la categoría gramatical más importante. 

U.D. 7: EL SINTAGMA VERBAL
U.D. 7: EL SINTAGMA VERBAL CUADERNO DE CLASE Nombre y Apellidos: ___________________________________________________ Curso y Grupo: ________________

EL PREDICADO VERBAL. LOS COMPLEMENTOS
EL PREDICADO VERBAL. LOS COMPLEMENTOS El verbo tiene significado léxico y es el núcleo sintáctico y semántico del predicado (no actúa como cópula). El

Story Transcript

Departamento de Lengua y Literatura. Victoria Jiménez Curso 2011-2012

EL SINTAGMA VERBAL PREDICADO

El sintagma verbal. Tipos de predicado. El sintagma verbal es una unidad de función cuyo núcleo es un verbo. La función que desempeña es siempre la misma: la de predicado. El sintagma verbal está compuesto solamente por un verbo o por un verbo y sus complementos. a) Predicado verbal. Consta de un verbo y unos complementos. El verbo es predicativo, es decir, que está provisto de significado. El núcleo del sintagma verbal es el verbo. b) Predicado nominal. Consta de un verbo copulativo (verbos “ser”, “estar” o “parecer”) o semicopulativo y un atributo, el cual se refiere al sujeto a través del verbo desprovisto de significado. La niña lista ----------------- La niña es lista. En este tipo de construcciones el núcleo es el verbo, pero el atributo es el contenido semántico fundamental de la oración. El verbo es el núcleo gramatical y el atributo es el núcleo semántico. c) Predicado mixto. Hay varias posibilidades: -

Usos copulativos (semicopulativos).

de

Mi suegra anda pachucha. Mi suegra está pachucha.

verbos

que

no

lo

son

habitualmente

Departamento de Lengua y Literatura. Victoria Jiménez Curso 2011-2012

3.3. Funciones extraoracionales. Los complementos extraoracionales son aquellos que no se incluyen ni en el SN Sujeto ni en el SV Predicado: a) Las palabras o grupos de palabras que no complementan ni al núcleo del sujeto ni del predicado, ya que se refieren de forma global a toda la oración. Con frecuencia, estos elementos se separan mediante comas del resto de la oración. En resumidas cuentas, te quedas con nosotros. b) El vocativo. Es un SN que nombra a la persona a quien nos dirigimos y cuya atención queremos llamar. Siempre se escribe entre comas. Se caracteriza por cumplir la función apelativa. Mamá, dame diez euros. Camarero, tráigame una coca-cola. 3.4. Formas de atribución. 4.1.

El atributo.

Es una función desempeñada principalmente por el adjetivo de lengua o de discurso. Juana es riojana. Juana es de La Rioja. También puede ir desempeñada por un sustantivo de lengua o de discurso. Juan es un buen estudiante. María está que trina. Desde el punto de vista semántico, el atributo puede presentar dos significaciones posibles:

Departamento de Lengua y Literatura. Victoria Jiménez Curso 2011-2012

-

Cualidad. El atributo expresa una cualidad referida al sujeto.

-

Su pelo es muy rubio. Identificación. El atributo expresa identificación con el sujeto. Mi suegra es la alcaldesa de su pueblo. La cópula.

4.2.

Los verbos copulativos aportan matices significativos que determinan ciertas combinaciones de palabras. Si el atributo es un sintagma nominal es obligatorio el uso del verbo ser. Si el atributo es un sintagma adjetivo, en español, se pueden utilizar ambos verbos, ser y estar, pero con distintos matices. El verbo ser sirve para expresar que la cualidad expresada en el atributo es esencial, permanente e inherente en el sujeto. Pepa es habilidosa. Por el contenido semántico de ciertos adjetivos, hay contextos que sólo admiten el verbo ser. Soy cañailla. El verbo estar sirve para expresar cualidades accidentales que han sido adquiridas o son el resultado de un proceso. Pepa está griposa. Hay algunos adjetivos que sólo pueden utilizarse con el verbo estar. Estoy satisfecho. Hay atributos para los que puede usarse tanto ser como estar, aunque con diferencia semántica. Ser listo ----------------- Estar listo. Ser bueno ---------------- Estar bueno.

Departamento de Lengua y Literatura. Victoria Jiménez Curso 2011-2012

Hay otros verbos copulativos como el verbo parecer, en tanto que es derivativo de ser, ya que significa “ser en apariencia”. Tus manos parecen garfios. También el verbo asemejar, que es sinónimo de parecer, pero con un sentido más literario. Tu cuerpo se asemeja al mar en calma. Hay verbos de contenido predicativo que pueden constituir predicados atributivos, para lo cual es necesario que el verbo se vacíe de significado y, de esa manera, se asemeje a los verbos ser o estar. Se denominan verbos semicopulativos. Mi hermana anda enamorada. Verbos predicativos que pierden su significado y llegan a ser copulativos (semicopulativos): c) Hacerse (verbo pronominal) = llegar a ser. Mi hermana se ha hecho una buena médica. d) Hallarse (verbo pronominal) = estar. La niña se halla confusa. e) Ponerse (verbo pronominal). Se puso roja. f) Quedarse (verbo pronominal). Se quedó confusa. g) Resultar. El asunto resultó complejísimo. h) Salir. La chica le salió respondona. i) Volverse (verbo pronominal). Se volvió loca. j) Encontrarse. Se encuentra eufórica. k) Llamarse. Se llama Pepita. Los verbos ser y estar pueden no tener valor copulativo en determinados contextos. En estos casos no hay atributo. De esta forma, ser llega a significar “existir”, “suceder”, “tener lugar”, “referirse a”.

Departamento de Lengua y Literatura. Victoria Jiménez Curso 2011-2012

La reunión será otro día. Es por tu bien. ¿Es a mí? El verbo estar llega a significar “estar presente”, “estar situado” o “permanecer”. Estaré en Logroño varios días.

Predicados pasivos. La pasiva refleja. La transformación pasiva supone un cambio en la estructura del predicado sólo posible con los verbos de uso transitivo. El verbo en voz pasiva presenta la siguiente forma: auxiliar (ser) + participio del verbo concertado con el sujeto. Una conocida empresa construyó la piscina (activa). La piscina fue construida por una conocida empresa (pasiva). Hay algunas gramáticas que aceptan como construcción pasiva la estructura “estar” + participio concertado con el sujeto + complemento agente. La calle está vigilada por el guarda. Frente a la pasiva normal que el hablante utiliza muy poco, está la pasiva refleja, que es más usual en español. La pasiva refleja se construye según la siguiente estructura: SN Sujeto + SE + verbo en voz activa en 3ª del singular o del plural. Se vende apartamento. El néctar se extrae de las flores. El sujeto puede ir pospuesto o antepuesto.

Estas construcciones no se deben confundir con las estructuras impersonales con “se”, que no poseen sujeto.

Departamento de Lengua y Literatura. Victoria Jiménez Curso 2011-2012

Construcciones reflexivas. Dados los siguientes pronombres: me, te, se, nos, os, se. Si alguno de estos pronombres coincide semánticamente con el sujeto, nos encontramos ante una construcción reflexiva. En este tipo de construcciones el sujeto realiza la acción sobre sí mismo. Yo me lavo. Yo me lavo las manos.

Según esto, los pronombres reflexivos pueden funcionar como CD -cuando no existe en la oración ningún otro sintagma que funcione como CD- o como CI -cuando existe ya un CD en la oración-. Si el pronombre reflexivo funciona como CD, la oración se considera una construcción reflexiva directa; si funciona como CI, la oración se considera una construcción reflexiva indirecta. Yo me lavo (construcción reflexiva directa). CD

Yo me lavo las manos (construcción reflexiva indirecta). CI

CD

Otro grupo recibe el nombre de construcciones reflexivas aparentes o causativas, en las que el sujeto no realiza propiamente la acción, sino que hace que otro la ejecute. Me he cortado el pelo. Juan se ha hecho un chalet. Construcciones recíprocas. Dos sujetos realizan la misma acción, uno sobre el otro y viceversa. Los pronombres que se utilizan son: nos, os, se. Al igual que en las anteriores, los pronombres recíprocos pueden funcionar como CD -cuando no existe en la oración ningún otro sintagma que funcione como CD- o como CI -cuando existe ya un CD en la oración-. Si el pronombre recíproco funciona como CD, la oración se considera una construcción recíproca directa; si funciona como CI, la oración se considera una construcción recíproca indirecta.

Departamento de Lengua y Literatura. Victoria Jiménez Curso 2011-2012

Javier y Mari Carmen se besan (construcción recíproca directa). CD

Javier y Mari Carmen se dan besos (construcción recíproca indirecta). CI

CD

Construcciones pronominales. Ciertos verbos necesitan las formas pronominales me, te, se, nos, os como morfemas imprescindibles para su funcionamiento, sin valor funcional. Estos verbos configuran siempre predicados intransitivos. Son verbos como arrepentirse, jugarse, avergonzarse, atreverse, jactarse, portarse, quejarse, vanagloriarse.

Se arrepintió de venir. Se fugó de la cárcel. Hay verbos que funcionan con o sin pronombre, sin que ello haga variar el significado. Se cayó por la escalera. Cayó por la escalera. Se murió el canario. Murió el canario. Frente a estos verbos, hay ciertas parejas de verbos cuyo significado es distinto según sea o no pronominal: acordar-acordarse, ocupar-ocuparse, quedar-quedarse, etc. Hay verbos transitivos no pronominales que se convierten en verbos pronominales e intransitivos. Pepe levantó un saco. Pepe se levantó a las ocho. Hay verbos pronominales que indican procesos anímicos o internos (acción involuntaria): avergonzarse, alegrarse, asustarse, cansarse, etc.

Departamento de Lengua y Literatura. Victoria Jiménez Curso 2011-2012

El dativo ético. El dativo ético es un refuerzo pronominal meramente enfático. Puede eliminarse sin que se pierda la información y tiene valor expresivo o afectivo, frecuentemente en los usos coloquiales. Me bebí un litro de leche. Se leyó El Quijote en cinco días. El niño se me asusta en la oscuridad.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.