Falck al alivio de SANDY

Falck Newsletter Ene 2013 Falck al alivio de SANDY Veinte hombres y mujeres de LifeStar Response de Maryland ayudaron en Jersey por diez días, despu

1 downloads 106 Views 5MB Size

Recommend Stories


sandy
ACE Seguros, S. A. Informe y Estados Financieros 31 de diciembre de 2013 t:\cliente\ace seguros\fs\2013\fs13-001esp.docx/Sandy ACE Seguros, S. A. Í

Válvulas de alivio de presión proporcional
A-172 Válvulas de alivio Válv ulas de aliv io de pre sión proporcional A Se r ie R ■ Servicio de líquidos o gases ■ Presiones de disparo de 0,

Reguladores y Válvulas de Alivio Tipo 630
Serie 630 Manual de instrucciones Formulario 1243 Noviembre de 2008 Reguladores y Válvulas de Alivio Tipo 630 Introducción Alcance del Manual Este m

SOBREMESA Y ALIVIO DE CAMINANTES Juan de Timoneda
SOBREMESA Y ALIVIO DE CAMINANTES Juan de Timoneda El Sobremesa y Alivio de caminantes, de Joan de Timoneda. En el qual se contienen affables y gracios

VÁLVULAS DE SEGURIDAD Y ALIVIO DE ACERO CATÁLOGO
VÁLVULAS DE SEGURIDAD Y ALIVIO DE ACERO CATÁLOGO www.walworthvalves.com ÍNDICE Introducción Compañía walworth ....................................

Story Transcript

Falck Newsletter

Ene 2013

Falck al alivio de SANDY Veinte hombres y mujeres de LifeStar Response de Maryland ayudaron en Jersey por diez días, después de que el Huracán Sandy había devastado grandes área y había dejado muchas personas sin electricidad y agua.

EN ESTA EDICIÓN

El Huracán Sandy devastó completamente grandes áreas en los Estados Unidos, y dejó un rastro de destrucción inmediatamente después de su paso. Miles de personas perdieron sus hogares, muchas de ellas no tenían acceso a agua potable, y 209 personas

perdieron la vida. Un número de personal de socorro proveniente de todos los Estados Unidos ayudó en las zonas más afectadas. El personal de LifeStar Response de Maryland estuvo entre quienes se les solicitó participar en las labores de ayuda. Se dotaron

diez ambulancias con personal y equipo y se enviaron a una misión de apoyo de 10 días. En las páginas 4 y 5, ustedes podrán leer el informe del Gerente de Operaciones de Asistencia, de Baltimore, Maryland, Ron Sheldon.

página 2 Eslovaquia alardea con sus nuevas ambulancias

página 8-9 Falck en sus propias palabras – Dinamarca

PÁGINA 1 FALCK NEWSLETTER ENE 2013

Falck en Eslovaquia alardea con sus nuevos vehículos dentro de Bratislava.

Desfile en

ESLOVAQUIA

Falck en Eslovaquia se está preparando para la próxima ronda de licitaciones, al ampliar su flota de ambulancias. Falck en Eslovaquia acaba de comprar 15 nuevas ambulancias Mercedes y recientemente realizó un desfile con ellas en Bratislava, rodeándolas de cinco vehículos KiA sportage de la pista de carreras Slovakia Ring, uno de los socios de Falck. Esto fue parte de una campaña de mercadeo, antes de una nueva ronda de licitaciones eslovacas en 2013. Siempre que una compañía licita en una licitación pública en Eslovaquia, la compañía PÁGINA 2 FALCK NEWSLETTER ENE 2013

tiene que estar en capacidad de reunir el número de ambulancias necesarias en el lugar. Esta es la razón por la cual es esencial disponer de un gran número de ambulancias cuando se deciden las licitaciones en este país. “Nos estamos preparando para la próxima ronda de licitaciones aquí en Eslovaquia, mediante la adición de ellas a nuestra flota de ambulancias. Y mientras estamos en ello,

pensamos que podríamos alardear con nuestras hermosas ambulancias nuevas en Bratislava, junto con nuestros socios de Mercedes,” sonríe Ivo Krpelan, Director General en Eslovaquia. Se alinearon las ambulancias para la prensa en el Slovakia Ring y luego, en una fila larga, condujeron a través de Bratislava, la capital de Eslovaquia, antes de ir a sus estaciones respectivas.

Ambulancias para

FINLANDIA

Las ambulancias Falck estarán nuevamente en las carreteras finlandesas, al inicio del nuevo año. Falck trae de nuevo a Jussi Ovaska, como Gerente de Estación. Después de un par de años sin ambulancias Falck en Finlandia, Falck está tomando tres estaciones y suministrará cinco ambulancias y tres vehículos de soporte en las ciudades de Kotka y Hamina, aproximadamente 150 kilómetros al este de Helsinki. Falck ganó la licitación para los servicios de ambulancia en el hospital local Carea, y empleará alrededor de 35 individuos, y asistirá 90.000 personas en el área. El Vicepresidente Senior Bo Eklund, se com-

place por el hecho de que las ambulancias Falck estén nuevamente presentes en Finlandia. “Falck ya tiene gente que asiste con los servicios de carretera en Finlandia, y casi que me sentía mal por no estar presente en Finlandia con ambulancias. Descontamos nuestro servicio en Finlandia cuando el país decidió asegurar el servicio de ambulancias. Ahora, después de un cambio legislativo, un total de 22 distritos de cuidado de la salud, son

responsables de las licitaciones, y es tan solo natural que Falck reaccione ante ello.” “Hay más licitaciones finlandesas en camino, y yo creo que, teniendo en cuenta nuestra experiencia y tamaño, Falck tiene un buena oportunidad de asegurar las licitaciones de ambulancias en el futuro. Estoy complacido también, por el hecho de que tenemos nuevamente en nuestra familia al Gerente de Estación, Jussi Kollervo Ovaska,” afirma Bo Eklund.

El Gerente de Estación, Jussi Kollervo Ovaska, es una cara familiar en Falck. Él manejaba las ambulancias Falck en Finlandia, y ahora está de regreso haciendo lo propio. • 3 9 años de edad, casado y padre de dos hijos, y tiene dos perros pastor belga. • Vive en una casa localizada en el campo. La ciudad más cercana es Lappeenranta, situada en el sureste de Finlandia, cerca a la frontera con Rusia. • Tiene un chalé que es bueno para relajarse y reajustar la mente con una calurosa y vaporosa sauna y baños refrescantes en el lago, aun en invierno. • Le gustan los deportes a motor, WRC, F1… casi cualquier cosa que queme combustible. Usted regresa a Falck. ¿Se dio cuenta de lo que sucedió cuando el servicio de ambulancias de Falck se detuvo hace unos años? Sí, me di cuenta. En aquel entonces Finlandia estaba enfrentando una nueva ley de cuidados de la salud, y ahora ha cambiado. Esto es mucho mejor para Falck. ¿Cómo ve el futuro para las ambulancias Falck en Finlandia? Veo un gran potencial. Falck tiene buena calidad, es confiable, eficiente y demás. No veo ninguna razón por la cual Falck no pueda tener un gran futuro en Finlandia.

El Gerente de Estación, Jussi Kollervo Ovaska, y el director del hospital, Petri Loikas, divirtiéndose.

¿Falck es bien conocida en Finlandia? Podría ser mejor, pero dentro de un año o dos, creo que Falck será mejor conocida en el negocio de ambulancias también. La Asistencia Falck (servicio de carretera) es mejor conocida en Finlandia debido a la publicidad.

PÁGINA 3 FALCK NEWSLETTER ENE 2013

En la carretera nuevamente. Las ambulancias de LifeStar en convoy para llegar a Jersey.

Devastación de SANDY – Rescate de Falck

Veinte hombres y mujeres de LifeStar Response de Maryland ayudaron en Jersey por diez días, después de que el Huracán Sandy había devastado grandes área y había dejado muchas personas sin electricidad y agua. Informe de Ron Sheldon, Gerente de Operaciones de Asistencia, Baltimore, Maryland

El 30 de octubre de 2012, nuestra operación de LifeStar Response Maryland recibió una solicitud de la Agencia de Gestión de Emergencias del Estado de Maryland, con el fin de determinar si podíamos suministrar ambulancias de Apoyo de Vida Avanzado (ALS,

FACT

El Huracán Sandy devastó partes del Caribe y el Atlántico Medio y el Noreste de los Estados Unidos, con menores impactos en los estados del Sureste y Medio Oeste y el Este de Canadá, a finales de octubre de 2012. Los cálculos iniciales estiman que Sandy causó daños por al menos U$20 billones. Los estimativos preliminares de pérdidas que incluyen la interrupción de los negocios, sobrepasan los U$50 billones, lo cual lo hacen el segundo huracán atlántico más costoso, después del Huracán Katrina. Al menos 209 personas murieron a lo largo de la ruta de la tormenta en siete países.

PÁGINA 4 FALCK NEWSLETTER ENE 2013

por sus iniciales en inglés), como parte de la respuesta de la fuerza de tareas del Servicio Médico de Emergencia (EMS, por sus iniciales en inglés) ante el Huracán Sandy. Dentro de los 90 minutos siguientes a la solicitud, el equipo de gestión de Maryland tuvo 10 ambulancias dotadas con personal y equipo para una misión de apoyo auto-sostenible. Los suministros necesarios eran alimentos, agua, y provisiones médicas, y adicionalmente, se debería ser autosuficiente por 10 días. A medida que el equipo se estaba alistando para el despliegue, la solicitud fue revisada para aportar únicamente cinco ambulancias ALS, y el equipo de gestión obró en consecuencia, realizando el ajuste requerido y continuó con la preparación para el despliegue. La Fuerza de Tareas 1 del Huracán Sandy de Maryland, estuvo conformada por dos Equipos de Choque EMS (un equipo de choque consiste de cinco ambulancias y un supervisor EMS); LifeStar Response de Maryland suministró uno de los dos Equipos de Choque para la misión. El segundo Equipo de Choque lo comprendía ambulancias, personal y supervisores del Cuerpo de Bomberos de la Ciudad de Baltimore, y los EMS de los Condados de Washington y Talbot.

Sin gas para las ambulancias En noviembre 1, 2012, todas las unidades de ambos equipos de choque se reunieron para una sesión informativa de despliegue y asig-

nación de misión, antes de dirigirse a las áreas afectadas en New Jersey. Todas las unidades maniobraron hasta llegar al área designada en el complejo del Estadio Meadowlands. A su llegada al área designada, se le asignó a la fuerza de tareas la misión de asistir a la comunidad con respuestas de emergencia y no emergencia. El Cuerpo de Bomberos de Jersey City sufrió daños significativos sostenidos durante la tormenta, la cual dejó ocho ambulancias inutilizables, con acceso limitado a suministros médicos.

“los esfuerzos de LifeStar Response estuvieron por encima y más allá de lo que se les solicitó.” El Director de Operaciones de Campo del, John Donahue El Líder de la Fuerza de Tareas le asignó al Equipo de Choque de LifeStar un turno nocturno de 12 horas, y al Equipo de Choque Dos, un turno diurno de 12 horas. Durante los siguientes siete días, ambos Equipos de Choque rotaron respondiendo llamadas, sin ningún incidente bajo condiciones muy difíciles. Jersey City estaba sin servicios de electricidad y gas natural. El reabastecimiento de combustible de las ambulancias se convirtió

“La Fuerza de Tareas respondió más de 400 llamadas de servicio, incluyendo cinco paros cardiacos, numerosas emergencias medicas, evacuación de pacientes a los refugios, una explosión de edificio, tres alarmas de incendio en apartamentos, tiroteos y asaltos domésticos.”

A continuación se detallan los miembros del equipo que respondió a este trabajo. Técnico en Emergencias Médicas: Aldo Rojas, Donovan Easley, Michelle Malin, Rashenna Butts, Richard Elliott, Sarah Becker, Adam Cole, Betty Hunntemann,

en un evento desafiante, ya que el suministro de combustible era limitado y las estaciones de gas que estaban operando, eran escazas. La sede de LifeStar en New Jersey, localizada cerca de la zona de desastre, jugó un papel crucial en el éxito de la misión. El equipo de New Jersey proveyó las reparaciones de los vehículos, suministros médicos, así como también, alimentos y agua para el personal de la Fuerza de Tareas.

Elogios para el trabajo incansable Los empleados de LifeStar y su respuesta ante

Cody Armstrong, Jon Gerity, Kim Thomas, Ron Taylor Paramédica: Alyson Tavel, Jeff Guinto, Joe Perry, John Workman, Rebecca Earley, Matt McCormick,

las necesidades de la misión, no pasaron desapercibidas por los funcionarios estatales y locales. El Director de Operaciones de Campo del Instituto de Maryland para los Sistemas de Servicios Médicos de Emergencia, John Donahue, elogió nuestro personal afirmando que “los esfuerzos de LifeStar Response estuvieron por encima y más allá de lo que se les solicitó.” La líder de la fuerza de tareas, Lisa Chevron (directora de Región III de Maryland) agradeció además a los EMTs y paramédicos que trabajaron incansablemente durante el despliegue y afirmó que “ella estaba tan orgullosa de los proveedores y

Al Jarrett, Lisa Miller, Steve Feily Gerente de Operaciones: Ron Sheldon Supervisor: Rob Rickman

de cómo habían manejado las condiciones extremas; que ella nunca había trabajado con un grupo tan profesional de personas.” Claire Ringham, la Vicepresidente de la Región del Atlántico Medio, agradeció a su personal por haber apoyado las operaciones, reemplazando los empleados y gerentes mientras ellos estaban en la misión, así como también, otorgó un reconocimiento especial a todos los empleados que participaron en el despliegue y en la parte mecánica de New Jersey que permitió que los vehículos funcionaran durante la misión.

A los taxis “Yellowcabs” en Nueva York no les va tan bien… PÁGINA 5 FALCK NEWSLETTER ENE 2013

Reino Unido Emergencia Formación 132 empleados

Alemania Emergencia Formación 106 empleados

Bélgica Emergencia 222 empleados

Holanda Emergencia Formación 362 empleados

El Sol nunca se pone en Falck

Dinamarca Emergencia Asistencia Asistencia Sanitaria Formación 10,054 empleados

Noruega Emergencia Asistencia Asistencia Sanitaria Formación 695 empleados

Suecia Emergencia Asistencia Asistencia Sanitaria 2,230 empleados

Con las últimas adquisiciones, algunas veces es un poco difícil recordar todos los países en los cuales está presente Falck. No se preocupe – ¡el Boletín Falck llega al rescate! Este es un mapamundi de las actividades de Falck. Dele una larga y profunda mirada, pero no se acostumbre mucho a él. En tres meses, puede haber todavía más países Falck.

EEUU Emergencia Formación 4,154 empleados

El Salvador Emergencia 112 empleados

Panamá Emergencia 134 empleados

Chile Emergencia 35 empleados

Equador Emergencia 111 empleados

PÁGINA 6 FALCK NEWSLETTER ENE 2013

Colombia Emergencia 1,616 empleados

Venuzuela Emergencia 401 empleados

Trinidade y Tobago Formación 39 empleados

Uruguai Emergencia 999 empleados

Brasil Formación 167 empleados

España Emergencia 623 empleados

Estonia Asistencia 20 empleados

Nigéria Formación 100 empleados

Finlandia Emergencia Asistencia 63 empleados

Eslovaquia Emergencia 2,216 empleados

Turquía Emergencia 4 empleados

Azerbaiyán Formación 17 empleados

Polonia Emergencia Healthcare 3,445 empleados

Rumania Emergencia 261 empleados

Kazajstán Emergencia 289 empleados

Rusia 6 empleados

Los Emiratos Árabes Unidos Emergencia Formación 29 empleados

China 3 empleados

India Emergencia 65 empleados

Tailandia Formación 13 empleados

Malasia Sri Lanka Formación Emergencia 100 empleados 76 empleados

Vietnam Formación 9 empleados

Singapur Formación 10 empleados

PÁGINA 7 FALCK NEWSLETTER ENE 2013

A RLACBRAAS D ISUNS PAROM PIAS PA EN

El tratamiento EN TODOS LOS ÁMBITOS Martin tiene su propia clínica de fisioterapia y trabaja también para Falck un par de días a la semana, como parte de una bien aceitada máquina de tratamiento interdisciplinario de cuidado de la salud. “El hombre no fue creado para estar sentado frente de un computador todo el día. Me pregunto si la gente en la edad de piedra tenía todos estos problemas con sus hombros, codos, y espaldas. Los estudios han demostrado que la gente en el tercer mundo que no tiene

computadores, no tiene estos problemas; así que sinceramente lo dudo,” sonríe Martin Lund Rasmussen, y sacude su banco de trabajo. Martin Lund Rasmussen es un fisioterapeuta y la gran mayoría de las dolencias que trata, están relacionadas con el hecho de que los

empleados están sentados frente a un computador todo el día. “Yo generalmente trabajo el sistema de músculos y esqueleto – las partes móviles del ser humano, por así decirlo. Codos, hombros, espaldas, brazos. Es obvio que muchos de mis clientes trabajan frente a un computador, y allí es donde consiguen sus dolencias. Generalmente hago masajes y trato de aconsejarles sobre cómo evitar en el futuro sus dolores. Les muestro como estirarse, les enseño cuáles posiciones deben adoptar cuando trabajan, y trato de trabajar sobre sus malos hábitos frente al computador,” afirma Martin Lund Rasmussen.

Piezas de un rompecabezas Siempre que trabaja para Falck – él es dueño de su propia clínica también – Martin monta su “entable” por un día en una clínica Falck en cualquier lugar, con frecuencia un sitio de trabajo donde los empleados están cubiertos por Cuidado de la Salud Falck. Cuando trabaja para Falck, él es tan solo una pieza de un gran rompecabezas. Una gran cantidad de personas en Dinamarca tiene una póliza de salud en su lugar de trabajo, y cuando ésta es suministrada por Falck, la gente con frecuencia, tiene acceso no solo a fisioterapia, sino también a un completo tratamiento interdisciplinario. Una gran ventaja para los clientes, de acuerdo con Martin Lund Rasmussen.

Martin Lund Rasmussen • 36 años de edad y tiene una hija de 16 años • Practica el Kung-Fu chino y la meditación Qigong, y es fanático de la ecología

PÁGINA 8 FALCK NEWSLETTER ENE 2013

Falck A/S fue fundada en 1906 por Sophu Falck. Por el año 1956, Falck era un operador nacional con 100 estaciones de rescate en Dinamarca, y la compañía se amplió aún más siete años después, al adquirir las acciones del servicio de rescate Zonen, el principal competidor danés de asistencia en carretera. En la actualidad, Falck está a cargo del 65 por ciento de las brigadas de incendio de las municipalidades danesas, y del 85 por ciento de los servicios de ambulancia. Aun en 1926, el gobierno danés permitió que los gobiernos municipales contrataran con compañías privadas la prestación de los servicios de emergencia.

“Yo trato cerca de 50 pacientes por semana y me gusta sentir que hago una diferencia de vez en cuando,” afirma Martin Lund Rasmusen.

DINAMARCA

• C  uidado de la Salud Falck es el mayor proveedor privado de servicios de cuidado de la salud en Dinamarca, y ha sido una entidad independiente de Falck desde 2005. Más de 1.6 millones de daneses están cubiertos por los esquemas de Cuidados de la Salud Falck. • F alck ha firmado acuerdos con dos aseguradoras suecas y suministra ahora servicios de Cuidado de la Salud a 770.000 personas en Suecia, frente a 260.000 en 2010. • O  pera más de 16 clínicas de cuidado de la salud en Polonia. • C  uidados de la Salud Falck genera alrededor del 10% del ingreso anual de Falck.

“Como fisioterapeuta, hay lesiones que puedo tratar, pero obviamente, hay otras heridas y lesiones que no estoy capacitado para cuidarlas. Algunas veces, refiero mis pacientes a un reflexólogo, un quiropráctico o a un especialista médico de algún tipo. En esta forma, como que trabajamos juntos en el paciente.” Esto se logra fácilmente a través del sistema de tratamiento inter-funcional de Falck. Los pacientes simplemente se refieren a otro especialista dentro del esquema Falck, y por lo tanto, las citas, los referidos y, en última instancia, la coordinación, es mucho más fácil que tener al paciente teniéndolo que hacer todo por sí mismo.

“Comparando con el trabajo en mi propia clínica, ciertamente veo las ventajas del sistema Falck. Es sencillamente una máquina bien lubricada. No tengo que preocuparme por programas, equipo, o algo parecido a eso. Todo está listo cuando llego, de manera que puedo concentrarme en tratar a la gente y nada más. También, siempre que refiero mis pacientes a otro lugar, ellos sencillamente tienen que llamar a la línea Falck. Falck tiene la historia completa de los pacientes, y fijan su próxima cita con mucha facilidad,” afirma Martin Lund Rasmussen, mientras enrolla su colchoneta de estiramiento, alistándose para su próximo paciente.

Una parte significativa de los esfuerzos de Cuidados de la Salud Falck consiste en prevenir enfermedades, estrés y desgaste. Falck quiere estar seguro de que cada individuo tenga una vida laboral mejor, más prolongada y saludable, asegurando así, mayor satisfacción laboral en el lugar de trabajo. Esto lleva también a rebajar los costos relacionados con enfermedades, disminuye los costos del sector público por concepto de seguridad social, y genera menores costos para las compañías de seguros, ahorrando dinero en reclamaciones que resultan en una reducción o pérdida de la capacidad de trabajo. Muchas de las actividades de cuidado de la salud de Falck están concentradas alrededor del tratamiento interdisciplinario que involucra fisioterapeutas, quiroprácticos, terapistas de masajes, y reflexólogos que trabajan mancomunadamente para tratar a los pacientes. PÁGINA 9 FALCK NEWSLETTER ENE 2013

REPORTAJE

Ayudar a los bebés

a c i g l é en B

Futbol – el europeo – carros y tráfico son los temas que Peter y Khalid discuten en la ambulancia Por Mikkel Andreas Beck

“Será su primer viaje,” dice Peter Trappers, mientras acaricia su nueva ambulancia antes de salir para la primera misión del día. Un bebé prematuro necesita transporte del pequeño pueblo de Geel al Hospital Universitario en Amberes. Sin embargo, Peter Trappers y su colega Khalid Ariaee, necesitan primero recoger un equipo del hospital que consiste en un especialista en bebés prematuros, un asistente, una enfermera y también una incubadora especial.

Deportes y carros – Khalid y Peter probablemente no son los dos únicos colegas Falck en el mundo que están discutiendo estos temas en el trabajo. PÁGINA 1 0 FALCK NEWSLETTER ENE 2013

Peter frente a su nueva ambulancia – listo para ayudar a traer al mundo unos pocos mellizos. O quizás, tan solo dos.

BÉLGICA EN SUS PROPIAS PALABRA

El equipo del hospital asiente con la cabeza y demuestra su aprobación de la nueva Mercedes Sprinter, mientras elogia la disposición de la ambulancia. Peter Trappers y su colega Khalid Ariaee, llevan la incubadora dentro del vehículo, y la ambulancia y su tribulación están listas para el viaje de 50 kilómetros a Geel, por la autopista Antwerpen Ring, la cual, de acuerdo con Peter Trappers es la carretera más congestionada en toda Bélgica. Sin embargo, los carros dan paso rápidamente cuando notan la sirena de la ambulancia.

S

Peter Trappers, 45 años de edad • Funcionario de ambulancia en Amberes • Vive con su novia y dos hijas

¡Mellizos! En el hospital en Geel, el equipo tiene que esperar un poco antes de que pueda buscar lo que resultar ser no uno, sino dos bebés nacidos con 15 semanas de antelación. Mientras el equipo especial transporta los bebés a la ambulancia, Khalid Ariaee y Peter Trappers discuten el futbol, carros y ciclismo, y ayudan también tanto como se requiere, que no es mucho. A Peter Trappers le gusta su trabajo. “Hay mucha variedad en este trabajo. Cada día es un nuevo desafío y simplemente me gusta ayudar a la gente,” afirma el funcionario de la ambulancia al final de su turno, mientras la limpia. Para Peter Trappers, ha terminado otro día haciendo un trabajo que aprecia. Ahora, un poco de hora pico manejando antes de llegar a casa. Esta vez, sin embargo, no hay sirena y no hay afán.

¿Qué le gusta de su trabajo? La mayoría de los días es buena. Cuando voy a casa sintiendo que he hecho algo bueno ayudando a la gente. Eso me hace feliz. ¿Qué es lo malo para usted? Los días con mucho tráfico. Los días cuando todo se demora una eternidad. Los días de espera todo el tiempo. ¿Está satisfecho con lo que gana? Jajaja - ¿Quién lo está? ¿Qué haría usted si no fuera este trabajo? Hmmmm… quizás fuera un médico, pero dudo que tenga el cerebro para pasar la escuela de medicina, jeje. Nunca he pensado mucho en ello. A mí realmente me gusta ser un rescatista.

PÁGINA 11 FALCK NEWSLETTER ENE 2013

MESSAGE FROM UPSTAIRS



Estamos siendo presionados por muchos competidores que frecuentemente licitan a precios inferiores. Me gustaría dejar en claro que nosotros no negociamos y hacemos concesiones en Falck.

Estimados colegas, El 2013 será un buen año para Falck. A la mayoría de

asegurará que estaremos construyen-

nuestras áreas de negocios le ha ido muy bien en los

do una organización más fuerte y a

últimos años, y a pesar de la recesión internacional,

prueba del futuro.

hemos logrado producir impresionantes tasas de crecimiento. En el horizonte futuro existen muchos desafíos y decisiones difíciles qué tomar. Uno de los desafíos será perfeccionar nuestra Corriente de Negocios de Asistencia, la cual ha sufrido algunos reveses durante los últimos años, y estamos haciendo todo lo posible para mejorar nuestro desarrollo de portafolio en ese departamento. En el 2013, completaremos una serie de grandes proyectos estratégicos que acelerarán el desarrollo de la suscripción con base en clínicas de pacientes ambulatorios, combinada con médicos de guardia y servicios médicos de emergencia en mercados emergentes, la atención internacional contra incendios industriales, y así mismo, la asistencia en viaje para viajeros de negocios. Es esencial para el concepto Falck que tengamos una relación directa con los clientes específicos. Falck no debe ser una empresa subcontratista para otros, teniendo en consideración la fortaleza y el tamaño de nuestra marca / organización. Estos proyectos conllevan e implican un planteamiento más fuerte, más

Estamos siendo presionados por muchos competidores que frecuentemente licitan a precios inferiores. Me gustaría dejar en claro que nosotros no negociamos y hacemos concesiones en Falck. El servicio de alta calidad es un valor núcleo para nosotros. Nuestro nivel de calidad es un elemento de desafío para nosotros; nos sentimos orgullosos de esta responsabilidad – es parte de la razón por la cual disfrutamos nuestro trabajo. Esto es importante. Porque debido a la calidad del servicio, la ayuda que proporcionemos y nuestra pasión por nuestro trabajo, tenemos la oportunidad de establecer y desarrollar relaciones con las personas de las cuales depen-

Falck CEO Allan Søgaard Larsen

demos; por encima de todo, nuestros clientes y la autoridades con que colaboramos. Desearía agradecerles sus esfuerzos en el año anterior y desearles un feliz año 2013. Espero desarrollar y fortalecer nuestra compañía con ustedes.

riguroso y de largo plazo de lo que hemos visto an-

Allan Søgaard Larsen

tes. A cambio de ello, el mencionado planteamiento

Publicado por: Falck Danmark A/S Polititorvet 1780 Copenhague V Dinamarca

El Boletín de Falck es el boletín internacional del grupo Falck para empleados de Falck. Editor en jefe: Louis Illum Honoré, Falck, tel. + 45 3345 6430

Editor: Karsten Krogh, Falck, tel. + 45 3345 6434 Envíe sus preguntas, comentarios, etc. acerca del Boletín de Falck a la dirección [email protected]

Diseño y producción: KLS Grafisk Hus A/S

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.