Gaggenau Modelos y Dimensiones 2015

Q8AGTEC154 Gaggenau Modelos y Dimensiones 2015 Un buen asesoramiento es la clave de una cocina perfecta. Aquí encontrará toda la información necesari
Author:  Sandra Reyes Lara

10 downloads 106 Views 15MB Size

Recommend Stories


El Clima Organizacional, Definición, Teoría, Dimensiones y Modelos de Abordaje
El Clima Organizacional, Definición, Teoría, Dimensiones y Modelos de Abordaje. i El Clima Organizacional, definición, teoría, dimensiones y modelos

Tipologías y Dimensiones Preventivas
Tipologías y Dimensiones Preventivas domingo, 18 de agosto de 2013 Mtro. Gerardo D. Insua Casao Objetivos Objetivo General  Que los servidores pú

Modelos Científicos y Modelos Sociales:
Modelos Científicos y Modelos Sociales. Andrés Monares A Parte Rei 20 Modelos Científicos y Modelos Sociales: La influencia de Newton en el Neoliber

Story Transcript

Q8AGTEC154

Gaggenau Modelos y Dimensiones 2015 Un buen asesoramiento es la clave de una cocina perfecta. Aquí encontrará toda la información necesaria. Los aparatos Gaggenau combinan perfectamente estética y funcionalidad con una tecnología incomparable.

Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España, S.A. Parque Empresarial PLA-ZA Ronda del Canal Imperial, 18-20 50197 Zaragoza Servicio al distribuidor: 901 100 220, 976 30 57 01 Servicio al usuario: 902 30 30 44, 976 305 718. www.gaggenau.es

Pensado especialmente para el especialista en cocinas, interiorista o arquitecto, quién diseña la mejor cocina para cada cliente. Nuestro objetivo es brindar la mejor asistencia, para cada proyecto, por eso ofrecemos a continuación toda la información técnica necesaria. De una manera clara y precisa, separando por gamas de aparatos, hemos incluido descripción y esquema de cada producto.

Gaggenau Showroom:

El Industrie Forum Design Hannover, el Designzentrum Nordrhein-Westfalen y el Chicago Athaneum Museum de Arquitectura y Diseño han premiado numerosos productos de la colección de Gaggenau por la calidad de sus diseños. Cada uno de estos modelos aparece destacado en el catálogo con su correspondiente logotipo.

Gaggenau Modelos y Dimensiones 2015

c/ Ricardo Villa, 4 08017 Barcelona Tel. 93 206 41 44 [email protected]

Precios de referencia desde el 1 de mayo de 2015. Junto a cada modelo aparacen los precios de referencia sin IVA. El listado completo, con IVA y precio de referencia final se encuentra al final de catálogo.

Q8AGTEC154

Gaggenau Modelos y Dimensiones 2015 Un buen asesoramiento es la clave de una cocina perfecta. Aquí encontrará toda la información necesaria. Los aparatos Gaggenau combinan perfectamente estética y funcionalidad con una tecnología incomparable.

Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España, S.A. Parque Empresarial PLA-ZA Ronda del Canal Imperial, 18-20 50197 Zaragoza Servicio al distribuidor: 901 100 220, 976 30 57 01 Servicio al usuario: 902 30 30 44, 976 305 718. www.gaggenau.es

Pensado especialmente para el especialista en cocinas, interiorista o arquitecto, quién diseña la mejor cocina para cada cliente. Nuestro objetivo es brindar la mejor asistencia, para cada proyecto, por eso ofrecemos a continuación toda la información técnica necesaria. De una manera clara y precisa, separando por gamas de aparatos, hemos incluido descripción y esquema de cada producto.

Gaggenau Showroom:

El Industrie Forum Design Hannover, el Designzentrum Nordrhein-Westfalen y el Chicago Athaneum Museum de Arquitectura y Diseño han premiado numerosos productos de la colección de Gaggenau por la calidad de sus diseños. Cada uno de estos modelos aparece destacado en el catálogo con su correspondiente logotipo.

Gaggenau Modelos y Dimensiones 2015

c/ Ricardo Villa, 4 08017 Barcelona Tel. 93 206 41 44 [email protected]

Precios de referencia desde el 1 de mayo de 2015. Junto a cada modelo aparacen los precios de referencia sin IVA. El listado completo, con IVA y precio de referencia final se encuentra al final de catálogo.

Hornos Serie 400.

2-35

Hornos Serie 200.

36-57

Horno EB 388.

58-63

Aparatos de cocción Vario.

64-125

Placas de cocción.

126-167

Aparatos de extracción.

168-229

Aparatos de refrigeración Vario cooling.

230-251

Frigoríficos y congeladores.

252-271

Lavavajillas.

272-291

Lavado y secado.

292-295

Glosario.

296-311

Precios de referencia.

Novedades y sustituciones.

312–327

328-329 Lavavajillas 1

2 Lavavajillas

Hornos Serie 400

Hornos Serie 400.

Visión general.

4

Precauciones de montaje.

9

Hornos.

10

Hornos combinados de vapor.

14

Horno combinado con microondas.

19

Cafetera totalmente automática.

21

Módulos calientaplatos.

22

Accesorios.

26

Especificaciones técnicas.

28

Lavavajillas 3

Combinaciones para aparatos de la Serie 400.

Combinación en vertical de aparatos de 76 cm de ancho. En esta página se muestran varios ejemplos para la perfecta combinación de hornos, hornos combinados de vapor, hornos microondas combinados, cafetera automática integrable, módulos calientaplatos y lavavajillas.

Combinación de 4 aparatos de 76 cm de ancho.

En general: □ Todos los aparatos tienen un acabado de acero inoxidable tras cristal.



Cuando hay varios aparatos (BS/BM), el primero es el mostrado.

Combinaciones en vertical A la hora de planificar tener en cuenta los siguientes aspectos:



Las bisagras de las puertas deben ir todas en el mismo lado.



El sentido de apertura (derecho/ izquierdo) no es reversible.



La anchura de los aparatos es idéntica.



El módulo de control de los dos aparatos deberían coincidir en el centro de la combinación.



Ningún otro aparato debe instalarse encima de un BS.



Sólo los aparatos con módulo de control en la parte superior se pueden instalar sobre un lavavajillas. El hueco de los aparatos que se instalan sobre éstos debe ser 56 cm de ancho. El lavavajillas es de 60 cm de ancho. Puede instalarse con la puerta de acero inoxidable tras cristal como un accesorio especial.

•BS 484/BM 484 •BO 480 •WS 482

•BS 485/BM 485 •BO 481

•BM 484/BS 484 •BO 480

Combinación en horizontal de aparatos de 76 cm de ancho.

•BO 481

•BO 480

Combinación en vertical de aparatos de 60 cm de ancho.

Combinaciones en horizontal A la hora de planificar tener en cuenta los siguientes aspectos:



Las bisagras de la puerta deben colocarse en el exterior con el fin de utilizar el ángulo completo de apertura de la puerta.



El sentido de apertura (derecho/ izquierdo) no es reversible.



Es necesario un espacio mínimo de 10 mm entre las dos puertas.



El horno combinado de vapor, horno-microondas combinado y la cafetera automática integrable en combinación con el módulo calientaplatos (de 14 cm de altura) tienen la misma altura total que un horno de 60 cm de ancho.



Los módulos de control pueden ir todos en la parte superior o en la parte inferior.

BO BS BM CM WS DF

•BS 474/BS 454/BM 454 •BO 470/BO 450/BO 420 •WS 462

•BS 454/BS 474/BM 454 •BO 470/BO 450/BO 420 •WS 462

•BS 454/BS 474/BM 454 •BM 450 •WS 461

Hornos Hornos combinados de vapor Horno combinado con microondas. Cafetera automática integrable. Cajón calientaplatos. Lavavajillas. •BO 470/BO 450/BO 420 •DF

4 Hornos Serie 400

•BS 470/BS 450/BM 450 •DF

•CM 450 •DF

•BM 454/BS 474/BS 454 •CM 450 •WS 461

Combinación en horizontal de aparatos de 60 cm de ancho.

•BO 471/BO 451/BO 421 •BO 470/BO 450/BO 420

•BO 471/BO 451/BO 421 •BS 470/BS 450/BM 450 •WS 461

•BS 451/BS 471/BM 451 •BM 450/BS 470/BS 450 •WS 461 •WS 461

•BS 471/BS 451/BM 451 •CM 450 •WS 461 •WS 461

•BO 471/BO 451/BO 421 •CM 450 •WS 461

•BS 470/BS 450/BM 450 •WS 461

•BO 471/BO 451/BO 421 •CM 450 •WS 461

•BM 451/BS 471/BS 451 •CM 450 •WS 461 •WS 461

•BS 450/BS 470/BM 450 •WS 461

Combinación de 4 aparatos de 60 cm de ancho con módulo calientaplatos.

•BS 455/BS 475/BM 455 •BM 454/BS 474/BS 454 •BO 471/BO 451/BO 421 •CM 450 •WS 461

Hornos Serie 400 5

Combinaciones para aparatos de la Serie 400.

Combinación en horizontal de aparatos de 60 cm de ancho. En esta página se muestran varios ejemplos para la perfecta combinación de hornos, hornos combinados de vapor, hornos microondas combinados, cafetera automática integrable, módulos calientaplatos y lavavajillas.

En general: □ Todos los aparatos tienen un acabado de Cristal Gaggenau Anthracite.



Cuando hay varios aparatos (BS/BM), el primero es el mostrado.

Combinaciones en vertical A la hora de planificar tener en cuenta los siguientes aspectos:



Las bisagras de las puertas deben ir todas en el mismo lado.



El sentido de apertura (derecho/ izquierdo) no es reversible.



La anchura de los aparatos es idéntica.



El módulo de control de los dos aparatos deberían coincidir en el centro de la combinación.



Ningún otro aparato debe instalarse encima de un BS.



Sólo los aparatos con módulo de control en la parte superior se pueden instalar sobre un lavavajillas. El hueco de los aparatos que se instalan sobre éstos debe ser 56 cm de ancho. El lavavajillas es de 60 cm de ancho. Puede instalarse con la puerta de acero inoxidable tras cristal como un accesorio especial.

Combinaciones en horizontal A la hora de planificar tener en cuenta los siguientes aspectos:



Las bisagras de la puerta deben colocarse en el exterior con el fin de utilizar el ángulo completo de apertura de la puerta.



El sentido de apertura (derecho/ izquierdo) no es reversible.



Es necesario un espacio mínimo de 10 mm entre las dos puertas.



El horno combinado de vapor, horno-microondas combinado y la cafetera automática integrable en combinación con el módulo calientaplatos (de 14 cm de altura) tienen la misma altura total que un horno de 60 cm de ancho.



Los módulos de control pueden ir todos en la parte superior o en la parte inferior.

BO BS BM CM WS DF

Hornos Hornos combinados de vapor Horno combinado con microondas. Cafetera automática integrable. Cajón calientaplatos. Lavavajillas.

6 Hornos Serie 400

•BS 474/BM 454 •BO 470/BO 420 •WS 462

•BO 470/BO 420 •DF

•BM 454/BS 474 •BO 470/BO 420 •WS 462

•BS 470/BM 450 •DF

•BS 474/BM 454 •BM 450 •WS 461

•CM 450 •DF

•BM 454/BS 474 •CM 450 •WS 461

Combinación en horizontal de aparatos de 60 cm de ancho.

•BO 471/BO 421

•BO 470/BO 420

•BO 471/BO 421

•BS 470/BM 450 •WS 461

•BS 471/BM 451 •WS 461

•BM 450/BS 470 •WS 461

•BS 471/BM 451 •WS 461

•CM 450 •WS 461

•BO 471/BO 421

•CM 450 •WS 461

•BS 470/BM 450 •WS 461

•BM 451/BS 471 •WS 461

•BO 471/BO 421

•CM 450 •WS 461

•CM 450 •WS 461

•BS 470/BM 450 •WS 461

Combinación de 4 aparatos de 60 cm de ancho con módulo calientaplatos.

•BS 475/BM 455 •BO 471/BO 421

•BM 454/BS 474 •CM 450 •WS 461

Hornos Serie 400 7

8 Hornos Serie 400

Precauciones de montaje para la instalación y combinación de hornos Serie 400. Aplicables a BO/BS/WS/CM

Consideraciones generales

Instalación tras la puerta del mueble de cocina. Hay que prever un sistema para evitar el cierre de la puerta del mueble mientras el horno esté en funcionamiento o ventilando para enfriarse.

Instalación side-by-side Installation side by side

Combinación de hornos y aparatos de refrigeración Vario cooling. Revisar las precauciones de montaje de los aparatos de refrigeración Vario cooling para evitar que golpeen con el horno. Instalación side-by-side. Cuando dos hornos se instalan formando side-by-side, la distancia entre ambos ha de ser de mínimo 10 mm (estándar del mueble para cavidad de 600 y/o 762 mm de anchura). Las bisagras de la puerta deben estar en los extremos con el fin de aprovechar el ángulo de apertura completo.

Espacio necesario para ventilación

Los hornos de la Serie 400 de Gaggenau ventilan tomando aire por la parte superior, así como por los laterales de la puerta y expulsando el aire caliente por la parte inferior del aparato. Los hornos combinados de vapor tienen la entrada de aire por los laterales y expulsan el caliente por la parte superior. Para evitar sobrecalentamientos de los aparatos y asegurar que pueden enfriarse correctamente tras su uso, debe preverse espacio suficiente entre el aparato y el mueble de cocina. Los siguientes gráficos se aplican a todos los aparatos. Además, deben tenerse en cuenta las siguientes consideraciones:

10

Corte transversal de espacio en los bordes de puerta Air cross section at the door edges above/below

47 20

10 3 (BO, BS, BM, CM)

BO, BS, BM, CM, WS

Área sobre los aparatos BS: Ningún otro aparato puede instalarse sobre un BS. En aquellas instalaciones donde la puerta del mueble sobresalga más de 20 mm sobre la cavidad del mueble, dicha puerta debería ser resistente al vapor (como en las instalaciones sobre un lavavajillas).

5

21

20 47

Área bajo los aparatos WS: Cuando el módulo calientaplatos no tiene tirador, debe procurarse que la puerta del mueble no sobresalga más de 20 mm de la cavidad para permitir el acceso fácil a la parte inferior del aparato. Áreas laterales En aquellos casos en los que el frente del mueble sobresale hasta 34 mm de la cavidad del mismo, la distancia mínima requerida por la bisagra lateral del aparato es suficiente para asegurar la correcta ventilación y apertura del mismo hasta 120°. Por encima de estas medidas, se requieren 10 mm más como mínimo. El lado donde se encuentra el tirador puede cubrirse con un panel lateral para asegurar esa distancia mínima.

Corte transversal de espacio en los bordes de puerta Air cross section at the door edges

600/762

BO, BS

max. 34 47 5 5 10

Hornos Serie 400 9

Horno Serie 400 BO 480/BO 481 -

Control en la zona superior Bisagra a la derecha BO 480 111 Acero inoxidable tras cristal. Anchura: 76 cm. Bisagra a la izquierda BO 481 111 Acero inoxidable tras cristal. Anchura: 76 cm.

4.370 €

4.370 €

Incluye: 1 bandeja esmaltada, apta para pirólisis. 1 asador giratorio. 1 parrilla. 1 bandeja de asados con parrilla. 1 termosonda.

-

Puerta sin tirador / Apertura de puerta automática. Limpieza automática por pirólisis. 17 métodos de cocción, con termosonda, asador giratorio y piedra pizza. Pantalla TFT táctil. Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta. Control electrónico de la temperatura de 30 °C a 300 °C. Capacidad: 110 litros. Eficiencia energética A.

Prestaciones Termosonda con avisador acústico. Asador giratorio. Toma de corriente para piedra pizza. Indicador de temperatura real de la cavidad. Precalentamiento rápido. Funciones temporizador: tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro, temporizador de larga duración. Iluminación superior halógena: 60 W. Iluminación lateral halógena: 2 x 10 W. Guías laterales esmaltadas para 5 niveles de bandejas, aptas para pirólisis. Seguridad Puerta de vidrio cuádruple termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Esmalte Gaggenau. Catalizador de humos. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Cuando se instala el tirador (accesorio opcional), en total sobresale 94 mm respecto al mueble. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al diseñar cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90° de apertura lateral necesarios para la puerta.

10 Hornos Serie 400

Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9. Características técnicas Eficiencia energética clase: A Potencia absorbida: 5,5 kW. No incluye cable de conexión.

Métodos de cocción Aire caliente. Aire caliente Eco. Calor superior + inferior. Calor superior + 1/3 calor inferior. Calor superior. 1/3 calor superior + calor inferior. Calor inferior. Aire caliente + calor inferior. Aire caliente + 1/3 calor inferior. Grill completo + aire caliente. Grill completo. Grill compacto. Función piedra pizza. Función asado. Función fermentación. Descongelar. Mantener caliente. Funcionamiento Apertura de puerta automática. Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Memorias para recetas (incl. termosonda). Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 180°.

Más accesorios en páginas 26 - 27.

Para conseguir la profundidad de 550 mm en la instalación, el cable de conexión debe colocarse por el lateral inferior derecho de la carcasa. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre.

L N L1 L 2 N

Accesorios BA 478 110 Tirador, acero inoxidable, 366 mm.

47 €

BA 018 105 290 € Raíl telescópico completamente extraíble con marco de hierro fundido esmaltado. BA 028 115 68 € Bandeja esmaltada, apta para pirólisis. Fondo 30 mm. BA 038 105 Parrilla.

68 €

BA 058 115 Resistencia para piedra pizza.

92 €

BA 058 133 Piedra pizza.

220 €

GN 340 230 Fuente Gastronorm GN 2/3. Altura 165 mm.

350 €

Horno Serie 400 BO 470/BO 471 -

-

Control en la zona superior Bisagra a la derecha BO 470 111 Acero inoxidable tras cristal. Anchura: 60 cm. BO 470 101 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura: 60 cm. Bisagra a la izquierda BO 471 111 Acero inoxidable tras cristal. Anchura: 60 cm. BO 471 101 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura: 60 cm.

3.110 €

3.110 €

3.110 €

3.110 €

Incluye: 2 bandejas esmaltadas, aptas para pirólisis. 1 asador giratorio. 1 bandeja de vidrio. 1 parrilla. 1 bandeja de asados con parrilla. 1 termosonda.

Más accesorios en páginas 26 - 27.

Puerta sin tirador / Apertura de puerta automática. Limpieza automática por pirólisis. 17 métodos de cocción, con termosonda, asador giratorio y piedra pizza. Pantalla TFT táctil. Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta. Control electrónico de la temperatura de 30 °C a 300 °C. Capacidad: 76 litros. Eficiencia energética A.

Métodos de cocción Aire caliente. Aire caliente Eco. Calor superior + inferior. Calor superior + 1/3 calor inferior. Calor superior. 1/3 calor superior + calor inferior. Calor inferior. Aire caliente + calor inferior. Aire caliente + 1/3 calor inferior. Grill completo + aire caliente. Grill completo. Grill compacto. Función piedra pizza. Función asado. Función fermentación. Descongelar. Mantener caliente.

Para conseguir la profundidad de 550 mm en la instalación, el cable de conexión debe colocarse por el lateral inferior derecho de la carcasa. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9. Características técnicas Eficiencia energética clase: A Potencia absorbida: 3,7 kW. No incluye cable de conexión.

L N L1 L 2 N

Accesorios BA 476 110 Tirador, acero inoxidable, 577 mm.

57 €

BA 016 105 270 € Raíl telescópico completamente extraíble con marco de hierro fundido esmaltado. BA 026 105 Bandeja de asados. Fondo 30 mm.

52 €

BA 026 115 52 € Bandeja esmaltada, apta para pirólisis. Fondo 15 mm. Compatible con raíles telescópicos. BA 036 105 Parrilla.

52 €

BA 046 115 Bandeja de vidrio. Fondo 24 mm.

95 €

BA 056 115 Resistencia para piedra pizza.

95 €

BA 056 133 195 € Piedra pizza con soporte y pala para pizza (es necesario pedir resistencia por separado). GN 340 230 Fuente Gastronorm GN 2/3. Altura 165 mm.

350 €

Funcionamiento Apertura de puerta automática. Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Memorias para recetas (incl. termosonda). Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 180°. Prestaciones Termosonda con avisador acústico. Asador giratorio. Toma de corriente para piedra pizza. Indicador de temperatura real de la cavidad. Precalentamiento rápido. Funciones temporizador: tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro, temporizador de larga duración. Iluminación superior halógena: 60 W. Iluminación lateral halógena: 2 x 10 W. Guías laterales esmaltadas para 4 niveles de bandejas, aptas para pirólisis. Seguridad Puerta de vidrio cuádruple termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Esmalte Gaggenau. Catalizador de humos. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Cuando se instala el tirador (accesorio opcional), en total sobresale 94 mm respecto al mueble. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al diseñar cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90° de apertura lateral necesarios para la puerta.

Hornos Serie 400 11

Horno Serie 400 BO 450/BO 451

Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9.

-

Características técnicas Eficiencia energética clase: A Potencia absorbida: 3,7 kW. No incluye cable de conexión.

-

Control en la zona superior Bisagra a la derecha BO 450 111 Acero inoxidable tras cristal. Anchura: 60 cm. Bisagra a la izquierda BO 451 111 Acero inoxidable tras cristal. Anchura: 60 cm.

2.730 €

2.730 €

Incluye: 1 bandeja esmaltada, apta para pirólisis. 1 bandeja de vidrio. 1 parrilla. 1 termosonda.

Puerta sin tirador / Apertura de puerta automática. Limpieza automática por pirólisis. 13 métodos de cocción, con termosonda y piedra pizza. Pantalla TFT táctil. Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta. Control electrónico de la temperatura de 30 °C a 300 °C. Capacidad 76 litros. Eficiencia energética A.

Métodos de cocción Aire caliente. Aire caliente Eco. Calor superior + inferior. Calor superior. Calor inferior. Aire caliente + calor inferior. Grill completo + aire caliente. Grill completo. Grill compactol. Función piedra pizza. Función asado. Función fermentación. Descongelar. Funcionamiento Apertura de puerta automática. Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Memorias para recetas (incl. termosonda). Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 180°. Prestaciones Termosonda con avisador acústico. Toma de corriente para piedra pizza. Indicador de temperatura real de la cavidad. Precalentamiento rápido. Funciones temporizador: tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro, temporizador de larga duración. Iluminación superior halógena: 60 W. Iluminación lateral halógena: 10 W Guías laterales esmaltadas para 4 niveles de bandejas, aptas para pirólisis.

Más accesorios en páginas 26 - 27.

Seguridad Puerta de vidrio cuádruple termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Esmalte Gaggenau. Catalizador de humos. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Cuando se instala el tirador (accesorio opcional), en total sobresale 94 mm respecto al mueble. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al diseñar cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90° de apertura lateral necesarios para la puerta. Para conseguir la profundidad de 550 mm en la instalación, el cable de conexión debe colocarse por el lateral inferior derecho de la carcasa. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre.

12 Hornos

Accesorios BA 476 110 Tirador, acero inoxidable, 577 mm.

57 €

BA 016 105 270 € Raíl telescópico completamente extraíble con marco de hierro fundido esmaltado. BA 026 115 52 € Bandeja esmaltada, apta para pirólisis. Fondo 15 mm. Compatible con raíles telescópicos. BA 036 105 Parrilla.

52 €

BA 046 115 Bandeja de vidrio. Fondo 24 mm.

95 €

BA 056 115 Resistencia para piedra pizza.

95 €

BA 056 133 195 € Piedra pizza con soporte y pala para pizza (es necesario pedir resistencia por separado). BA 226 105 Bandeja de asados. Fondo 30 mm. GN 340 230 Fuente Gastronorm GN 2/3. Altura 165 mm.

52 €

350 €

Horno Serie 400 BO 420/BO 421 Control en la zona superior Bisagra a la derecha BO 420 111 Acero inoxidable tras cristal. Anchura: 60 cm. BO 420 101 Cristal Gaggenau Anthacite. Anchura: 60 cm. Bisagra a la izquierda BO 421 111 Acero inoxidable tras cristal. Anchura: 60 cm. BO 421 101 Cristal Gaggenau Anthacite. Anchura: 60 cm.

2.440 €

2.440 €

2.440 €

2.440 €

Incluye: 1 bandeja esmaltada, apta para pirólisis. 1 bandeja de vidrio. 1 parrilla.

Puerta sin tirador / Apertura automática. Limpieza automática por pirólisis 9 métodos de cocción y función piedra pizza. Pantalla TFT táctil. Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta. Control electrónico de la temperatura de 50 °C a 300 °C. 76 litros. Eficiencia energética A.

Métodos de cocción Aire caliente. Aire caliente Eco. Calor superior + inferior. Calor superior. Calor inferior. Aire caliente + calor inferior. Grill completo + aire caliente. Grill completo Función piedra pizza. Funcionamiento Apertura de puerta automática. Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Memorias para recetas. Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 180°.

Accesorios BA 476 110 Tirador, acero inoxidable, 577 mm.

57 €

BA 016 105 270 € Raíl telescópico completamente extraíble con marco de hierro fundido esmaltado. BA 026 115 52 € Bandeja esmaltada, apta para pirólisis. Fondo 15 mm. Compatible con raíles telescópicos. BA 036 105 Parrilla.

52 €

BA 046 115 Bandeja de vidrio. Fondo 24 mm.

95 €

BA 056 115 Resistencia para piedra pizza.

95 €

BA 056 133 195 € Piedra pizza con soporte y pala para pizza (es necesario pedir resistencia por separado). BA 226 105 Bandeja de asados. Fondo 30 mm. GN 340 230 Fuente Gastronorm GN 2/3. Altura 165 mm.

52 €

350 €

Prestaciones Toma de corriente para piedra pizza. Indicador de temperatura real de la cavidad. Precalentamiento rápido. Funciones temporizador: tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro, temporizador de larga duración. Iluminación superior halógena: 60 W. Guías laterales esmaltadas para 4 niveles de bandejas, aptas para pirólisis. Seguridad Puerta de vidrio cuádruple termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura.

Más accesorios en páginas 26 - 27.

Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Esmalte Gaggenau. Catalizador de humos. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Cuando se instala el tirador (accesorio opcional), en total sobresale 94 mm respecto al mueble. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador al diseñar cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90° de apertura lateral necesarios para la puerta. Para conseguir la profundidad de 550 mm en la instalación, el cable de conexión debe que colocarse por el lateral inferior derecho de la carcasa. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. Características técnicas Eficiencia energética clase: A Potencia absorbida: 3,7 kW. No incluye cable de conexión.

Hornos 13

Horno combinado de vapor Serie 400 BS 484/BS 485 -

Control en la zona inferior Bisagra a la derecha BS 484 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura: 76 cm. Bisagra a la izquierda BS 485 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura: 76 cm.

4.700 €

-

4.700 €

Incluye: 1 parrilla. 1 bandeja gastronorm GN 2/3 (3 l). 1 bandeja gastronorm perforada GN 2/3 (3 l). 1 manguera de desagüe 3 m. 1 manguera de alimentación de agua 3 m. 1 termosonda. Tubo de entrada de agua de 3 m con racor de 3/4” para presiones de 2-10 bar. Tubo de desagüe de 3 m con ø interior de 20 mm/ ø exterior 25 mm. (se recomienda desagüe de ø 30 mm). El precio incluye el filtro descalcificador GF 111 100. Es imprescindible solicitarlo al hacer el pedido del horno.

Más accesorios en páginas 26 - 27.

-

Puerta sin tirador / Apertura de puerta automática. Conexión a toma de agua y desagüe. Aire caliente de 30° a 230°C con 5 niveles de humedad 0%, 30%, 60%, 80% ó 100%. Grill de amplia superficie tras cristal cerámico para una fácil limpieza, compatible con aire caliente hasta 230 °C y vapor. Pantalla TFT táctil Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta. Cocción a vapor sin presión. Control electrónico de temperatura de 30 °C a 230 °C. Termosonda. Capacidad: 43 litros. Eficiencia energética A.

Métodos de cocción Aire caliente + 100% humedad. Aire caliente + 80% humedad. Aire caliente + 60% humedad. Aire caliente + 30% humedad. Aire caliente + 0% humedad. Grill completo + aire caliente. Grill completo. Grill completo nivel 1 + humedad. Grill completo nivel 2 + humedad. Fermentación. Descongelación. Regeneración. Cocción a baja temperatura. Funcionamiento Apertura de puerta automática. Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Memorias para recetas (incl. termosonda). Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 180°. Prestaciones Grill de cristal cerámico en toda la superficie. Hasta 2000 W. Función de condensación. Función nebulización. Termosonda con avisador acústico. Indicador de temperatura real de la cavidad. Funciones temporizador: tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro, temporizador de larga duración. Calibración electrónica del punto de ebullición del agua. Indicador de saturación del filtro descalcificador (con el accesorio GF 111 100). Iluminación lateral halógena: 60 W. Interior de acero inoxidable. Guías para 4 niveles de bandejas. Seguridad Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Programa auxiliar de limpieza. Programa de secado. Programa de descalcificación. Filtro de grasas.

14 Hornos Serie 400

Precauciones de montaje Puerta no reversible. Ningún otro aparato debe instalarse por encima del BS. En ningún caso el tubo de salida de agua debe ser conducido pon encima de la base de aparato. El centro del desagüe deberá estar mínimo a 100 mm por debajo de la base de horno (ver esquema de conexión).

La longitud máxima del tubo de desagüe es de 5 m. La conexión a la toma de agua (1) debe estar siempre accesible y no debe situarse detrás del aparato. El sifón (2) en el tubo de salida de agua debe estar siempre accesible y no debe situarse detrás del aparato. El descalcificador GF 111 100 (3) debe instalarse si el grado de dureza del agua excede los 7° dH. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Cuando se instala el tirador (accesorio opcional), en total sobresale 94 mm respecto al mueble. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al diseñar cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90° de apertura lateral necesarios para la puerta. Para conseguir la profundidad de 550 mm en la instalación, el cable de la conexión debe colocarse en la esquina de la carcasa. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre.

Accesorios

Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9.

GN 144 130 78 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l).

Características técnicas Eficiencia energética clase: A Potencia absorbida: 2,9 kW. Conexión a la toma de agua fría. No incluye cable de conexión.

BA 478 310 Tirador, acero inoxidable, 181 mm. GF 111 100 Filtro descalcificador. GF 121 110 Cartucho filtro descalcificador.

43 €

160 €

85 €

GN 114 130 40 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l). GN 114 230 57 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 litros). GN 124 130 57 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 1/3, 40 mm de profundidad, perforada (1,5 litros). GN 124 230 73 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 2/3, 40 mm de profundidad, perforada (3 litros).

GN 144 230 83 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l). GN 154 130 92 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad, perforada (1,5 l). GN 154 230 102 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad, perforada (3 l). GN 340 230 Fuente Gastronorm GN 2/3. Altura 165 mm.

350 €

GN 410 130 25 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable. GN 410 230 47 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable. GR 220 046 Parrilla adicional.

40 €

GZ 010 011 35 € Prolongación para tubo de entrada y salida de agua con Aqua stop (2 m).

Vista trasera.

Hornos Serie 400 15

Horno combinado de vapor Serie 400 BS 470/BS 471 -

-

Control en la zona superior Bisagra a la derecha BS 470 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura 60 cm. BS 470 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm. Bisagra a la izquierda BS 471 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura 60 cm. BS 471 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

Control en la zona inferior Bisagra a la derecha BS 474 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura 60 cm. BS 474 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm. Bisagra a la izquierda BS 475 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura 60 cm. BS 475 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

3.640 €

3.640 €

3.640 €

3.640 €

3.640 €

3.640 €

3.640 €

3.640 €

Incluye: 1 parrilla. 1 bandeja gastronorm GN 2/3 (3 l). 1 bandeja gastronorm perforada GN 2/3 (3 l). 1 manguera de desagüe 3 m. 1 manguera de alimentación de agua 3 m. 1 termosonda. Tubo de entrada de agua de 3 m con racor de 3/4” para presiones de 2-10 bar. Tubo de desagüe de 3 m con ø interior de 20 mm/ ø exterior 25 mm. (se recomienda desagüe de ø 30 mm). El precio incluye el filtro descalcificador GF 111 100. Es imprescindible solicitarlo al hacer el pedido del horno. Más accesorios en páginas 26 - 27.

-

Puerta sin tirador / Apertura de puerta automática. Conexión a toma de agua y desagüe. Aire caliente de 30° a 230°C con 5 niveles de humedad 0%, 30%, 60%, 80% ó 100%. Grill de amplia superficie tras cristal cerámico para una fácil limpieza, compatible con aire caliente hasta 230 °C y vapor. Pantalla TFT táctil. Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta. Cocción a vapor sin presión. Control electrónico de temperatura de 30 °C a 230 °C. Termosonda. Capacidad: 43 litros. Eficiencia energética A.

Métodos de cocción Aire caliente + 100% humedad. Aire caliente + 80% humedad. Aire caliente + 60% humedad. Aire caliente + 30% humedad. Aire caliente + 0% humedad. Grill completo + aire caliente. Grill completo. Grill completo nivel 1 + humedad. Grill completo nivel 2 + humedad. Fermentación. Descongelación. Regeneración. Cocción a baja temperatura. Funcionamiento Apertura de puerta automática. Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Memorias para recetas (incl. termosonda). Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 180°. Prestaciones Grill de cristal cerámico en toda la superficie. Hasta 2000 W. Función de condensación. Termosonda con avisador acústico. Indicador de temperatura real de la cavidad. Funciones temporizador: tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro, temporizador de larga duración. Calibración electrónica del punto de ebullición del agua. Indicador de saturación del filtro descalcificador (con el accesorio GF 111 100). Iluminación lateral halógena: 60 W. Interior de acero inoxidable. Guías para 4 niveles de bandejas. Seguridad Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Programa auxiliar de limpieza. Programa de secado. Programa de descalcificación. Filtro de grasas. Precauciones de montaje Puerta no reversible. Ningún otro aparato debe instalarse por encima del BS. En ningún caso el tubo de salida de agua debe ser conducido pon encima de la base de aparato. El centro del desagüe deberá estar mínimo a 100 mm por debajo de la base de horno (ver esquema de conexión).

16 Hornos Serie 400

La longitud máxima del tubo de desagüe es de 5 m. La conexión a la toma de agua (1) debe estar siempre accesible y no debe situarse detrás del aparato. El sifón (2) en el tubo de salida de agua debe estar siempre accesible y no debe situarse detrás del aparato. El descalcificador GF 111 100 (3) debe instalarse si el grado de dureza del agua excede los 7° dH. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Cuando se instala el tirador (accesorio opcional), en total sobresale 94 mm respecto al mueble. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al diseñar cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90° de apertura lateral necesarios para la puerta. Para conseguir la profundidad de 550 mm en la instalación, el cable de la conexión debe colocarse en la esquina de la carcasa. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9. Características técnicas Eficiencia energética clase: A Potencia absorbida: 2,9 kW. Conexión a la toma de agua fría. No incluye cable de conexión.

Accesorios BA 476 310 52 € Tirador, acero inoxidable, 447 mm. GF 111 100 Filtro descalcificador. GF 121 110 Cartucho filtro descalcificador.

160 €

85 €

GN 114 130 40 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l). GN 114 230 57 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 litros). GN 124 130 57 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 1/3, 40 mm de profundidad, perforada (1,5 litros). GN 124 230 73 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 2/3, 40 mm de profundidad, perforada (3 litros). GN 144 130 78 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l). GN 144 230 83 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l). GN 154 130 92 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad, perforada (1,5 l). GN 154 230 102 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad, perforada (3 l). GN 340 230 Fuente Gastronorm GN 2/3. Altura 165 mm.

350 €

GN 410 130 25 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable. GN 410 230 47 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable. GR 220 046 Parrilla adicional.

40 €

GZ 010 011 35 € Prolongación para tubo de entrada y salida de agua con Aqua stop (2 m).

Vista trasera.

Hornos Serie 400 17

Horno combinado de vapor Serie 400 BS 450/BS 451

Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9.

-

Características técnicas Eficiencia energética clase: A Potencia absorbida: 2,0 kW. No incluye cable de conexión.

-

Control en la zona superior Bisagra a la derecha BS 450 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura 60 cm. Bisagra a la izquierda BS 451 110 Acero inoxidable tras cristal Anchura 60 cm. Control en la zona inferior Bisagra a la derecha BS 454 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura 60 cm. Bisagra a la izquierda BS 455 110 Acero inoxidable tras cristal Anchura 60 cm.

2.680 €

-

2.680 €

2.680 €

2.680 €

Incluye: 1 parrilla. 1 bandeja gastronorm GN 2/3 (3 l). 1 bandeja gastronorm perforada GN 2/3 (3 l). 1 termosonda.

Más accesorios en páginas 26 - 27.

Puerta sin tirador / Apertura de puerta automática. Depósito de agua. Aire caliente de 30° a 230°C con 5 niveles de humedad0%, 30%, 60%, 80% ó 100%. Pantalla TFT táctil. Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta. Cocción a vapor sin presión. Control electrónico de temperatura de 30 °C a 230 °C. Con termosonda, desmontable. Capacidad: 42 litros. Eficiencia energética A.

Métodos de cocción Aire caliente + 100% humedad. Aire caliente + 80% humedad. Aire caliente + 60% humedad. Aire caliente + 30% humedad. Aire caliente + 0% humedad. Fermentación. Descongelación. Regeneración. Cocción a baja temperatura. Funcionamiento Apertura de puerta automática. Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Memorias para recetas (incl. termosonda). Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 180°. Prestaciones Depósito de agua extraíble de 1,3 litros Indicador de nivel de agua. Termosonda con avisador acústico. Indicador de temperatura real de la cavidad. Funciones temporizador: tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro, temporizador de larga duración. Calibración electrónica del punto de ebullición del agua. Iluminación lateral halógena: 60 W. Interior de acero inoxidable. Guías para 4 niveles de bandejas. Seguridad Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Programa auxiliar de limpieza. Programa de secado. Programa descalcificación. Filtro de grasas. Precauciones de montaje Puerta no reversible. Ningún otro aparato debe instalarse por encima del BS. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Cuando se instala el tirador (accesorio opcional), en total sobresale 94 mm respecto al mueble. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al diseñar cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90° de apertura lateral necesarios para la puerta. Para conseguir la profundidad de 550 mm en la instalación, el cable de la conexión debe colocarse en la esquina de la carcasa. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre.

18 Hornos Serie 400

Accesorios BA 476 310 52 € Tirador, acero inoxidable, 447 mm. GN 114 130 40 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l). GN 114 230 57 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 litros). GN 124 130 57 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 1/3, 40 mm de profundidad, perforada (1,5 litros). GN 124 230 73 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 2/3, 40 mm de profundidad, perforada (3 litros). GN 144 130 78 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l). GN 144 230 83 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l). GN 154 130 92 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad, perforada (1,5 l). GN 154 230 102 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad, perforada (3 l). GN 340 230 Fuente Gastronorm GN 2/3. Altura 165 mm.

350 €

GN 410 130 25 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable. GN 410 230 47 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable. GR 220 046 Parrilla adicional.

40 €

Horno-microondas combinado Serie 400 BM 484/BM 485 -

Control en la zona superior Bisagra a la derecha BM 484 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura 76 cm. Bisagra a la izquierda BM 485 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura 76 cm.

-

4.510 €

-

Puerta sin tirador / Apertura de puerta automática Modalidades de funcionamiento: microondas, grill y horno, de forma individual o combinada. Programas personalizados: hasta 5 modos consecutivos incl. función final de horneado. Pantalla TFT táctil. Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta Control de temperatura electrónico Volumen interior 36 litros.

Accesorios BA 478 310 43 € Tirador, acero inoxidable, 181 mm.

4.510 €

Incluye: 1 parrilla. 1 bandeja de vidrio.

Programas Funcionamiento microondas con 5 niveles de potencia: 1.000, 600, 360, 180 y 90 W. Funcionamiento horno con 4 modos de calentamiento: Aire caliente 40 °C y de 100 °C a 250 °C. Grill con aire caliente de 100 °C a 250 °C. Grill con aire forzado de 100 °C a 250 °C. Grill con tres niveles de intensidad. Potencia máxima 2.000 W. Métodos de calentamiento combinables con microondas a 600, 360, 180 y 90 W. 15 programas automáticos: 4 programas de descongelación. 4 programas de cocción. 7 programas combinados. Opción de almacenar recetas. Funcionamiento Apertura de puerta automática. Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 180°. Prestaciones Tecnología Innowave. Calentamiento rápido. Guías para 4 niveles de bandejas. Indicador de temperatura real de la cavidad. Iluminación lateral halógena: 60 W.

Más accesorios en páginas 26 - 27.

Seguridad Puerta de vidrio triple termoaislada. Triple seguro de puerta. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Interior de acero inoxidable con base de cristal cerámico. Pared posterior con esmaltado catalítico. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Cuando se instala el tirador (accesorio opcional), en total sobresale 94 mm respecto al mueble. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador al diseñar cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 110° de apertura lateral necesarios para la puerta. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. Características técnicas Potencia absorbida: 3,1 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

Hornos 19

Horno-microondas combinado Serie 400 BM 450/BM 451

Características técnicas Potencia absorbida: 3,1 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

-

Accesorios

-

-

Control en la zona superior Bisagra a la derecha BM 450 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura 60 cm. BM 450 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm. Bisagra a la izquierda BM 451 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura 60 cm. BM 451 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm. Control en la zona inferior Bisagra a la derecha BM 454 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura 60 cm. BM 454 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm. Bisagra a la izquierda BM 455 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura 60 cm. BM 455 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

2.875 €

2.875 €

2.875 €

2.875 €

2.875 €

2.875 €

2.875 €

2.875 €

Incluye: 1 parrilla. 1 bandeja de vidrio.

Más accesorios en páginas 26 - 27.

-

Puerta sin tirador / Apertura de puerta automática Modalidades de funcionamiento: microondas, grill y horno, de forma individual o combinada. Programas personalizados: hasta 5 modos consecutivos incl. función final de horneado. Pantalla TFT táctil. Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta Control de temperatura electrónico Volumen interior 36 litros.

Programas Funcionamiento microondas con 5 niveles de potencia: 1.000, 600, 360, 180 y 90 W. Funcionamiento horno con 4 modos de calentamiento: Aire caliente 40 °C y de 100 °C a 250 °C. Grill con aire caliente de 100 °C a 250 °C. Grill con aire forzado de 100 °C a 250 °C. Grill de amplia superficie con 3 niveles de intensidad. Potencia máxima de grill 2.000 W. Métodos de calentamiento combinables con microondas a 600, 360, 180 y 90 W. 15 programas automáticos con indicador de peso: 4 programas de descongelación. 4 programas de cocción. 7 programas combinados. Opción de almacenar recetas. Funcionamiento Apertura de puerta automática. Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 180°. Prestaciones Tecnología Innowave. Calentamiento rápido. Guías para 4 niveles de bandejas. Indicador de temperatura real de la cavidad. Iluminación lateral halógena: 60 W. Seguridad Puerta de vidrio triple termoaislada. Triple seguro de puerta. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Interior de acero inoxidable con base de cristal cerámico. Pared posterior con esmaltado catalítico. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El mueble donde se integra no debe tener pared trasera. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Cuando se instala el tirador (accesorio opcional), en total sobresale 94 mm respecto al mueble. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al diseñar cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 110° de apertura lateral necesarios para la puerta. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9.

20 Hornos

BA 476 310 52 € Tirador, acero inoxidable, 447 mm.

Cafetera automática integrable Serie 400 CM 450 -

Control en la zona superior CM 450 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura 60 cm.

2.585 €

CM 450 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

2.585 €

Incluye: 1 filtro descalcificador de agua. 1 cuchara dosificadora para café en polvo. 1 depósito termoaislado para leche. 1 kit de limpieza y descalcificación. 1 conexión de tubo para espuma de leche.

Sistema de calentamiento continuo, temperatura óptima. Sistema Aroma Brewing para la preparación y gran aroma del café. Sistema de limpieza Single portion cleaning. Pantalla TFT táctil. Rápida preparación de bebidas en un solo paso. Personalización de bebidas. Iluminación mediante LEDs.

Programas Espreso / 2 x espreso. Café / 2 x café. Café con leche. Latte macchiato. Capuccino. Espuma de leche. Leche caliente. Agua caliente.

Precauciones de montaje Altura ideal de instalación 95 cm (base del hueco), máx. 120 cm. El plano frontal sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Cuando se instala en una esquina es necesaria una distancia lateral adicional de 200 mm. Repuestos disponibles en el Servicio de Asistencia Técnica de Gaggenau: Pastillas de limpieza: 310575 Líquido descalcifiacador: 310451 Filtro de agua: 461732 Características técnicas Potencia absorvida: 1,70 kW. Cable de conexión 1,5 m con enchufe tipo Shuko.

Funcionamiento Apertura de puerta automática. Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Personalización de 8 bebidas diferentes con asignación de nombres. 3 niveles de tamaño de la taza. 5 niveles de ajuste de la intensidad del café, desde suave hasta extra fuerte. 3 niveles de ajuste de la temperatura del agua y del café. 4 niveles de molido. Dispensador de café de altura regulable (hasta 15 cm). Apertura automática. Prestaciones Molinillo cerámico de alta resistencia: Óptima molienda y mínimo ruido. Depósito adicional para café molido. Sistema térmico de mezclado presurizado (19 bar bares). Función ”Double Shot” para cafés extrafuertes. Preparación de dos cafés simultáneos con doble molido. Dispensador de leche integrado. Depósito termoaislado para leche de hasta 0,7 litros. Iluminación con 3 LEDs. Depósito de café en grano de 1 kg. Ajuste automático del nivel de molido del grano de café. Depósito extraible de agua de capacidad 2,5 litros. Control electrónico de los depósitos de café en grano y de agua. Indicador electrónico de cambio de filtro. Control electrónico de vaciado de bandejas de agua y café. Seguridad Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Limpieza Programa de aclarado automático en el encendido y en el apagado. Función de aclarado rápido del sistema de leche. Funciones automáticas de limpieza y descalcificación. Unidad de preparación extraíble. Bandejas de agua y posos de café aptas para lavavajillas. Dispensador de leche apto para lavavajillas.

Hornos Serie 400 21

Módulo calientaplatos Serie 400 WS 482

WS 482 110 Acero inoxidable tras cristal Anchura: 76 cm Altura: 21 cm

1.415 €

-

Módulo sin tirador. Iluminación interior. Sistema de cierre amortiguado. Interior de acero inoxidable con base de cristal. 4 niveles de temperaura de 40 °C a 80 °C (superficie de cristal). Para cocinar alimentos a baja temperatura y mantener platos calientes.

Métodos de cocción Descongelar alimentos. Fermentar masas. Mantener vajilla caliente. Mantener comida caliente. Cocción a baja temperatura. Funcionamiento Control mediante mando giratorio. Sistema de apertura oculto mediante hendidura en la zona inferior. Prestaciones Volumen neto: 38 litros. Capacidad: Vajilla para 10 personas compuesta por platos de 24 cm de diámetro más tazones. La cantidad de otro tipo de platos dependerá del tamaño. Carga máxima: 25 kg. Dimesiones internas: A 606 x H 132 x P 480 mm. Resistencia integrada bajo el cristal para una limpieza fácil. Ventilador para distribución uniforme del calor y rápido calentamiento de vajilla. Indicador óptico de funcionamiento. Base de cristal. Precauciones de montaje El frontal del módulo sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Cuando se instala un BO/BS sobre un WS colocar un panel intermedio. Cuando se instala un BS sobre un WS en un hueco de 66,5 cm, colocar un panel intermedio y dejar distancia de 7 mm entre el WS y el BS. Prever enchufe detrás del aparato. Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9. Características técnicas Potencia absorbida 0,85 kW Cable de conexión 1,5 m con enchufe tipo Schuko.

22 Hornos Serie 400

Accesorios BA 478 510 62 € Tirador, acero inoxidable, 612 mm.

Módulo calientaplatos Serie 400 WS 461

WS 461 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura: 60 cm, Altura: 14 cm.

805 €

WS 461 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura: 60 cm, Altura: 14 cm.

805 €

-

Módulo sin tirador. Iluminación interior. Sistema de cierre amortiguado. Interior de acero inoxidable con base de cristal. 4 niveles de temperaura de 40 °C a 80 °C (superficie de cristal). Para cocinar alimentos a baja temperatura y mantener platos calientes.

Accesorios BA 476 510 57 € Tirador, acero inoxidable, 450 mm.

Métodos de cocción Descongelar alimentos. Fermentar masas. Mantener vajilla caliente. Mantener comida caliente. Cocción a baja temperatura. Funcionamiento Control mediante mando giratorio. Sistema de apertura oculto mediante hendidura en la zona inferior. Prestaciones Volumen neto: 19 litros. Capacidad: Vajilla para 6 personas compuesta por platos de 24 cm de diámetro más tazones. La cantidad de otro tipo de platos dependerá del tamaño. Carga máxima: 25 kg. Dimesiones internas: A 475 x H 86 x P 458 mm. Resistencia integrada bajo el cristal para una limpieza fácil. Ventilador para distribución uniforme del calor y rápido calentamiento de vajilla. Indicador óptico de funcionamiento. Base de cristal. Precauciones de montaje El frontal del módulo sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Cuando se instala un BO/BS sobre un WS colocar un panel intermedio. instalar BS/BM/CM directamente sobre un WS en un hueco de 59 cm, sin colocar un panel intermedio. Prever enchufe detrás del aparato. Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9. Características técnicas Potencia absorbida 0,81 kW. Cable de conexión 1,5 m con enchufe tipo Schuko.

Hornos Serie 400 23

Módulo calientaplatos Serie 400 WS 462 WS 462 110 Acero inoxidable tras cristal. Anchura: 60 cm, Altura: 29 cm.

895 €

WS 462 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura: 60 cm, Altura: 29 cm.

895 €

Módulo sin tirador. Iluminación interior. Sistema de cierre amortiguado. Interior de acero inoxidable con base de cristal. 4 niveles de temperaura de 40 °C a 80 °C (superficie de cristal). Para cocinar alimentos a baja temperatura y mantener platos calientes.

Métodos de cocción Descongelar alimentos. Fermentar masas. Mantener vajilla caliente. Mantener comida caliente. Cocción a baja temperatura. Funcionamiento Control mediante mando giratorio. Sistema de apertura oculto mediante hendidura en la zona inferior. Prestaciones Volumen neto: 51 litros. Capacidad: Vajilla para 12 personas compuesta por platos de 24 cm de diámetro más tazones. La cantidad de otro tipo de platos dependerá del tamaño. Carga máxima: 25 kg. Dimesiones internas: A 475 x H 236 x P 458 mm. Resistencia integrada bajo el cristal para una limpieza fácil. Ventilador para distribución uniforme del calor y rápido calentamiento de vajilla. Indicador óptico de funcionamiento. Base de cristal. Precauciones de montaje El frontal del módulo sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Cuando se instala un BO/BS sobre un WS colocar un panel intermedio. Prever enchufe detrás del aparato. Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9. Características técnicas Potencia absorbida 0,81 kW. Cable de conexión 1,5 m con enchufe tipo Schuko.

24 Hornos Serie 400

Accesorios BA 476 510 57 € Tirador, acero inoxidable, 450 mm.

Hornos Serie 400 25

Accesorios Serie 400.

BA 016 105 270 € Raíl telescópico completamente extraíble con marco de hierro fundido esmaltado. Para hornos de 60 cm.

BA 026 105 52 € Bandeja de asados. Fondo 30 mm.

BA 018 105 290 € Raíl telescópico completamente extraíble con marco de hierro fundido esmaltado. Para hornos de 76 cm. BA 226 105 52 € Bandeja de asados. Fondo 30 mm.

BA 026 115 52 € Bandeja esmaltada para horno 60 cm. Fondo 15 mm. BA 028 115 68 € Bandeja esmaltada para horno 76 cm. Fondo 30 mm.

BA 476 110 57 € Tirador en acero inoxidable, 577 mm. BA 476 310 52 € Tirador en acero inoxidable, 447 mm. BA 478 110 47 € Tirador en acero inoxidable, 366 mm.

BA 036 105 52 € Parrilla cromada para horno 60 cm. BA 038 105 68 € Parrilla cromada para horno 76 cm.

BA 478 310 43 € Tirador en acero inoxidable, 181 mm.

BA 476 510 57 € Tirador en acero inoxidable, 450 mm. BA 046 115 95 € Bandeja de vidrio par horno de 60 cm. Fondo 24 mm.

BA 056 115 95 € Resistencia para piedra pizza y fuente Gastronorm, para horno de 60 cm.

BA 478 510 62 € Tirador en acero inoxidable, 612 mm.

GF 111 100 160 € Filtro descalcificador para primera instalación. Recomendado para instalar cuando la dureza del agua excede de 7°dH o la dureza de carbono de 5 °dH.

BA 058 115 92 € Resistencia para piedra pizza y fuente Gastronorm, para horno de 76 cm.

GF 121 110 Cartucho filtro descalcificador. BA 056 133 195 € Piedra pizza con soporte y pala, para horno de 60 cm (es necesario pedir resistencia por separado). BA 058 133 220 € Piedra pizza con soporte y pala, para horno de 76 cm(es necesario pedir resistencia por separado).

26 Hornos Serie 400

85 €

GN 114 130 Bandeja gastronorm de acero inoxidable GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l).

40 €

GN 114 230 Bandeja gastronorm de acero inoxidable GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l).

57 €

GN 124 130 Bandeja gastronorm de acero inoxidable GN 1/3, 40 mm de profundidad, perforada (1,5) l.

57 €

GN 124 230 Bandeja gastronorm de acero inoxidable GN 2/3, 40 mm de profundidad, perforada (3 l).

73 €

GN 410 130 25 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable.

GN 410 230 47 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable.

GR 220 046 Parrilla para horno de vapor.

40 €

GZ 010 011 35 € Prolongación para tubo de entrada y salida de agua con Aqua stop (2 m).

GN 144 130 78 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l).

GN 144 230 83 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l).

GN 154 130 92 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad, perforada (1,5 l).

GN 154 230 102 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad, perforada (3 l).

GN 340 230 350 € Fuente Gastronorm GN 2/3. Altura 100 y 65 mm. Para hornos y hornos combinados a vapor. Puede combinarse con los accesorios de raíl telescópico BA 018/016 103.

Hornos Serie 400 27

Hornos Serie 400

Tipo de aparato Apertura bisagra dcha./bisagra izda. Acero inoxidable tras cristal Cristal Gaggenau Anthracite Dimensiones Anchura Dimensiones aparato (ancho x alto x fondo) El plano frontal del horno sobresale del mueble Encastre (ancho x alto x fondo) Peso neto Volumen/eficiencia energética (norma EN 50304) Volumen neto Dimensiones interiores (ancho x alto x fondo) Tamaño del aparato pequeño / mediano / grande Clasificación energética con aire caliente Eco Índice de Eficiencia Energética Consumo energético con calor superior/inferior Consumo energético con aire caliente Eco Fuente de calor Métodos de cocción Rango de temperaturas Aire caliente / aire caliente eco / calor superior + inferior Calor superior / calor inferior / aire caliente + calor inferior Calor superior + ¹/₃ calor inferior ¹/₃ calor superior + calor inferior Aire caliente + ¹/₃ calor inferior Grill completo + aire caliente Grill completo Grill compacto Función piedra pizza Función asador giratorio Fermentar / descongelar / mantener caliente Funcionamiento Pantalla TFT táctil Contol superior / inferior Apertura de puerta automática Pantalla de texto en varios idiomas Memorias para recetas Apertura de la puerta Prestaciones Control electrónico de temperatura Termosonda Asador giratorio Enchufe para piedra pizza Indicador de temperatura Precalentamiento rápido Tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro Temporizador de larga duración Iluminación superior halógena Iluminación lateral halógena Guías laterales Accesorios Bandeja Superficie máx. de bandeja Parrilla Bandeja de asados / parrilla bandeja asados Bandeja de cristal Seguridad Puerta de vidrio múltiple termoaislada Seguro para niños / desconexión automática de seguridad Sistema de refrigeración con control de temperatura Limpieza Limpieza automática por pirólisis Esmalte Gaggenau Catalizador de humos Conexión Potencia • de serie. – no disponible.

28 Hornos Serie 400

Horno BO 480/BO 481 BO 480/481 111

(cm) (mm) (mm) (mm) (kg)

76 752 x 670 x 547 47 724 x 665 x 550 77

(l) (cm)

110 62,4 x 43,5 x 40,3 –/–/• A 106,9 1,53 1,14 Eléctrica

(kWh) (kWh)

(°C)

(n° de idiomas) (°)

(W) (W) (n°)

(cm²)

(n° vidrios)

30 – 300 •/•/• •/•/• • • • • • • • • •/•/• • •/– • 25 50 180 • • • • • • • • 60 2 x 10 5 1 1.780 1 1/1 – 4 •/• • • • •

(kW)

5,52

Horno BO 470/BO 471 BO 470/471 110 BO 470/471 101

Horno BO 450/BO 451 BO 450/451 110

Horno BO 420/BO 421 BO 420/421 111 BO 420/421 101

60 590 x 595 x 547 47 560 x 590 x 550 64

60 590 x 595 x 547 47 560 x 590 x 550 64

60 590 x 595 x 547 47 560 x 590 x 550 64

76 47,5 x 38,3 x 41,4 –/–/• A 105,7 1,25 0,91 Eléctrica

76 47,5 x 38,3 x 41,4 –/–/• A 105,7 1,25 0,92 Eléctrica

76 47,5 x 38,3 x 41,4 –/–/• A 105,7 1,25 0,92 Eléctrica

30 – 300 •/•/• •/•/• • • • • • • • • •/•/•

30 – 300 •/•/• •/•/• – – – • • • • • •/•/–

50 - 300 •/•/• •/•/• – – – • • • • • –/–/–

• •/– • 25 50 180

• •/– • 25 50 180

• •/– • 25 50 180

• • • • • • • • 60 2 x 10 4

• • – • • • • • 60 10 4

• – – • • • • • 60 – 4

2 1.200 1 1/1 1

1 1.200 1 BA 226 103 1

1 1.200 1 BA 226 103 1

4 •/• •

4 •/• •

4 •/• •

• • •

• • •

• • •

3,7

3,7

3,7

Hornos Serie 400 29

Hornos combinados de vapor Serie 400.

Tipo de aparato Apertura bisagra dcha./bisagra izda. Acero inoxidable tras cristal Cristal Gaggenau Anthracite. Dimensiones Anchura Dimensiones aparato (ancho x alto x fondo) El plano frontal del horno sobresale del mueble Encastre (ancho x alto x fondo) Peso neto Volumen/eficiencia energética (norma EN 50304) Volumen neto Dimensiones interiores (ancho x alto x fondo) Tamaño del aparato pequeño / mediano / grande Clasificación energética Consumo energético con aire caliente Índice de Eficiencia Energética Fuente de calor Métodos de cocción Rango de temperaturas Aire caliente + 100 % humedad Aire caliente + 80 % humedad Aire caliente + 60 % humedad Aire caliente + 30 % humedad Aire caliente + 0 % humedad Grill completo + aire caliente Grill completo Grill completo nivel 1 + humedad Grill completo nivel 2 + humedad Fermentación / descongelación Regeneración Cocción a baja temperatura Funcionamiento Pantalla TFT táctil Contol superior / inferior Apertura de puerta automática Pantalla de texto en varios idiomas Memorias para recetas Apertura de la puerta Prestaciones Cocción a vapor sin presión Control electrónico de temperatura Grill de cristal cerámico en toda la superficie Función de condensación / nebulización Termosonda Indicador de temperatura Tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro Temporizador de larga duración Detección electrónica de punto de ebullición Depósito de agua / aviso de nivel de agua Iluminación lateral halógena Guías laterales / interior acero inox. Accessories Superficie máx. de bandeja Parrilla Bandejas gastronorm acero inox. GN 2/3, 40 mm, perforada / sin perforar Seguridad Puerta de vidrio múltiple termoaislada Seguro para niños / desconexión automática de seguridad Sistema de refrigeración con control de temperatura Limpieza Programa de limpieza / secado Ayuda descalcificación / programa descalcificación Filtro de grasa Conexión Potencia Conexión a toma de agua y desagüe • de serie. – no disponible.

30 Hornos Serie 400

Horno combinado a vapor BS 484/BS 485 BS 484/BS 485 110

Horno combinado a vapor BS 470/BS 471 BS 470/BS 471 110 BS 470/BS 471 100

(cm) (mm) (mm) (mm) (kg)

76 752 x 455 x 535 47 724 x 450 x 550 51

60 590 x 455 x 535 47 560 x 450 x 550 46

(l) (cm)

43 35,4 x 24,5 x 49,4 –/•/– A 0,69 93,2 Eléctrica

43 35,4 x 24,5 x 49,4 –/•/– A 0,69 93,2 Eléctrica

30 - 230 • • • • • • • • • •/• • •

30 - 230 • • • • • • • • • •/• • •

• – /• • 25 50 180°

• •/– • 25 50 180°

• • 2.000 •/• • • • • • – /– 60 4 /•

• • 2.000 •/• • • • • • – /– 60 4 /•

810 1 1/1

810 1 1/1

2 •/•/• •

2 •/•/• •

•/• •/– •

•/• •/– •

2,9 •

2,9 •

(kWh)

(°C)

(n° de idiomas) (°)

(W)

(l) (W) (n°) (cm²)

(n° vídrios)

(kW)

Horno combinado a vapor BS 474/BS 475 BS 474/BS 475 110

Horno combinado a vapor BS 450/BS 451 BS 450/BS 451 110

Horno combinado a vapor BS 454/BS 455 BS 454/BS 455 110

60 590 x 455 x 535 47 560 x 450 x 550 46

60 590 x 455 x 535 47 560 x 450 x 550 38

60 590 x 455 x 535 47 560 x 450 x 550 38

43 35,4 x 24,5 x 49,4 –/•/– A 0,69 93,2 Eléctrica

42 35,5 x 29,0 x 40,5 –/•/– A 0,60 82,2 Eléctrica

42 35,5 x 29,0 x 40,5 –/•/– A 0,60 82,2 Eléctrica

30 - 230 • • • • • • • • • •/• • •

30 - 230 • • • • • – – – – •/• • •

30 - 230 • • • • • – – – – •/• • •

• – /• • 25 50 180°

• •/– • 25 50 180°

• – /• • 25 50 180°

• • 2.000 •/• • • • • • – /– 60 4 /•

• • – –/– • • • • • 1,3/• 60 4 /•

• • – –/– • • • • • 1,3/• 60 4 /•

810 1 1/1

810 1 1/1

810 1 1/1

2 •/•/• •

2 •/•/• •

2 •/•/• •

•/• •/– •

•/• –/• •

•/• –/• •

2,9 •

2,0 –

2,0 –

Hornos Serie 400 31

Horno-microondas combinado Serie 400.

Tipo de aparato Apertura bisagra dcha./bisagra izda. Acero inoxidable tras cristal. Cristal Gaggenau Anthracite. Dimensiones Anchura Dimensiones aparato (ancho x alto x fondo) El plano frontal del horno sobresale del mueble Encastre (ancho x alto x fondo) Peso neto Volumen Capacidad Dimensiones interiores (ancho x alto x fondo) Métodos de cocción / Programas Potencia máxima microondas Niveles regulables en microondas Aire caliente regulable en temperatura Grill completo + aire caliente regulable en temperatura Grill completo con niveles de potencia Potencia máxima grill Potencia máxima aire caliente Máxima potencia del microondas en combinación con aire caliente y grill Programas personalizados, hasta 5 modos consecutivos incluyendo programas combinados y final de horneado Programación por peso (núm. de programas automáticos) Funcionamiento Pantalla TFT táctil Contol superior / inferior Apertura de puerta automática Pantalla de texto en varios idiomas Memorias para recetas Apertura de la puerta Prestaciones Control electrónico de temperatura Indicador de temperatura Precalentamiento rápido Tecnología Innowave Tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro Temporizador de larga duración Iluminación lateral halógena Niveles para bandejas Accesorios Bandeja esmaltada Parrilla Seguridad Puerta de vidrio múltiple termoaislada Seguridad para niños / desconexión automática de seguridad Sistema de refrigeración con control de temperatura Limpieza Pared posterior con esmaltado catalítico Interior de acero inoxidable con base cerámica Conexión Potencia • de serie. – no disponible.

32 Hornos Serie 400

Horno-microondas BS 484/BS 485 BS 484/BS 485 110

Horno-microondas BM 450/BM 451 BM 450/451 110

Horno-microondas BM 454/BM 455 BM 454/455 110

(cm) (mm) (mm) (mm) (kg)

76 752 x 455 x 535 47 724 x 450 x 550 51

60 590 x 455 x 580 47 560 x 450 x 550 46

60 590 x 455 x 580 47 560 x 450 x 550 46

(l) (mm)

36 445 x 236 x 348

36 445 x 236 x 348

36 445 x 236 x 348

(W) (n°) (°C) (°C) (n°) (W) (W) (W)

1.000 5 40, 100 – 250 100 – 250 3 2.000 1.950 600 •

1.000 5 40, 100 – 250 100 – 250 3 2.000 1.950 600 •

1.000 5 40, 100 – 250 100 – 250 3 2.000 1.950 600 •

(n°)

15

15

15

• •/– • 25 50 180°

• •/– • 25 50 180°

• –/• • 25 50 180°

• • • • •/•/•/• • 60 4

• • • • •/•/•/• • 60 4

• • • • •/•/•/• • 60 4

• •

• •

• •

• •/• •

• •/• •

• •/• •

• •

• •

• •

3,1

3,1

3,1

(n° de idiomas)

(W) (n°)

(kW)

Cafetera integrable Serie 400.

Tipo de aparato Acero inoxidable tras cristal Cristal Gaggenau Anthracite Dimensiones Anchura Dimensiones aparato (ancho x alto x fondo) El plano frontal de la cafetera sobresale del mueble Encastre (ancho x alto x fondo) Peso neto Programas

Cafetera integrable CM 450 110 CM 450 100 (cm) (mm) (mm) (mm) (kg)

60 590 x 455 x 515 47 560 x 450 x 550 29 Espresso / 2 x espresso Café / 2 x café Café con leche, latte macchiato, cappuccino Espuma, leche caliente Agua caliente

Funcionamiento Pantalla TFT táctil Contol superior Pantalla de texto en varios idiomas Personalización y memoria de bebidas Niveles del tamaño de la taza Niveles de intensidad del café Niveles de temperatura del agua y del café Dispensador de café de altura regulable Apertura automática Programación - Esenarios de iluminación - Ajustes en temperatura y tamaño de bebida - Apagado automático - Dureza del agua - Filtro de agua Prestaciones Sistema Aroma Brewing Molinillo cerámico Control de intensidad de café Sistema de calentamiento continuo Sistema térmico de bombeo presurizado Dispensador de leche integrado Depósito de leche Depósito de grano de café Depósito de café molido Control del grado de molido Depósito de agua extraíble Filtro de agua Aclarado de conductos automático Indicador electrónico de cambio de filtro Control electrónico de los niveles de café y agua Indicador de vaciado de bandejas de agua y café Iluminación con LED´s Seguridad Seguro para niños / desconexión automática de seguridad Limpieza Programa de aclarado automático en el encendido y en el apagado Función de aclarado rápido del sistema de leche Funciones automáticas de limpieza y descalcificación Programa automático de limpieza Programa automático de descalcificación Unidad de preparación extraíble Bandejas de agua y posos de café aptas para lavavajillas Dispensador de leche apto para lavavajillas Conexión Potencia

(n° de idiomas) (n°) (n°) (n°) (n°) (cm)

(n°) (h) (h) (n°)

(bar) (l) (g) (n°) (l)

• • 25 8 3 5 3 15 • 7 • 1 – 12 4 • • • • • 19 • 0,7 1,000 • 4 2,5 1 • • • • • •/• •/• • • • • • • •

(kW)

1,7

• de serie. – no disponible.

Hornos Serie 400 33

Módulos Calientaplatos Serie 400.

Tipo de aparato Acero inoxidable tras cristal Cristal Gaggenau Anthracite Dimensiones Anchura Dimensiones aparato (ancho x alto x fondo) El plano frontal del calientaplatos sobresale del mueble Encastre (ancho x alto x fondo) Peso neto Volumen Volumen neto Dimensiones interiores (ancho x alto x fondo) Número de servicios Métodos de cocción Descongelar alimentos / fermentar masas Mantener vajilla caliente Mantener comida caliente / cocción a baja temperatura Aire caliente + calor inferior Temperatura de 40 °C a 80 °C Funcionamiento Control con mando giratorio Indicador óptico de funcionamiento Cajón sin tirador Apertura mendiante hendidura Sistema de cierre amortiguado Prestaciones Iluminación interior Carga máxima Interior acero inoxidable / base de cristal Ventilador para distribución de calor Conexión Potencia • de serie. – no disponible.

34 Hornos Serie 400

Calientaplatos WS 482 110

Calientaplatos WS 461 110

(cm) (mm) (mm) (mm) (kg)

76 752 x 208 x 548 47 724 x 203 x 550 29

60 590 x 140 x 535 47 560 x 140 x 550 18

(l) (mm) (n°)

38 606 x 132 x 480 10

19 475 x 86 x 458 6

• • • • 4

• • • • 4

• • • • •

• • • • •

• 25 • •

• 25 • •

0,81

0,81

(niveles)

(kg)

(kW)

Calientaplatos WS 462 110

60 590 x 288 x 535 47 560 x 288 x 550 23 51 475 x 236 x 458 12 • • • • 4 • • • • • • 25 • • 0,81

Hornos Serie 400 35

36 Hornos

Hornos Serie 200

Hornos Serie 200.

Visión general.

38

Hornos.

40

Horno combinado de vapor.

44

Horno combinado con microondas.

45

Microondas.

46

Cafetera totalmente automática.

47

Módulos calientaplatos.

48

Accesorios.

50

Especificaciones técnicas.

52

Hornos 37

Combinaciones para aparatos de la Serie 200.

Todos los aparatos que aquí se muestran pueden adquirirse en estos tres colores: En esta página se muestran varios ejemplos para la perfecta combinación de hornos, hornos combinados de vapor, hornos microondas combinados, cafetera automática integrable, módulos calientaplatos y lavavajillas. Cuando hay varios aparatos (BSP/BMP), el primero es el mostrado.

Gaggenau Anthracite

Gaggenau Metallic

Gaggenau Silver

Combinaciones en vertical A la hora de planificar tener en cuenta los siguientes aspectos: Combinación vertical de aparatos de 60 cm.



Las bisagras de las puertas deben ir todas en el mismo lado.



El sentido de apertura (derecho/ izquierdo) no es reversible.



Ningún otro aparato debe instalarse encima de un BS.



Sólo los aparatos con módulo de control en la parte superior se pueden instalar sobre un lavavajillas. El hueco de los aparatos que se instalan sobre éstos debe ser 56 cm de ancho. El lavavajillas es de 60 cm de ancho. Puede instalarse con la puerta de acero inoxidable tras cristal como un accesorio especial.

Combinaciones en horizontal A la hora de planificar tener en cuenta los siguientes aspectos:



Las bisagras de la puerta deben colocarse en el exterior con el fin de utilizar el ángulo completo de apertura de la puerta.



El sentido de apertura (derecho/ izquierdo) no es reversible.



Es necesario un espacio mínimo de 10 mm entre las dos puertas.



El horno combinado de vapor, horno-microondas combinado y la cafetera automática integrable en combinación con el módulo calientaplatos (de 14 cm de altura) tienen la misma altura total que un horno de 60 cm de ancho.

BOP BSP BMP CMP WSP DF

Hornos. Hornos combinados de vapor. Horno combinado con microondas. Cafetera automática integrable. Cajón calientaplatos. Lavavajillas.

•BSP 250/BMP 250 •BOP 2 . 0 •WSP 222

•BMP 224 •BOP 2 . 0 •WSP 222

•BSP 250/BMP 250 •BMP 250 •WSP 221

•BMP 250/BSP 2 . 0 •CMP 250 •WSP 221

•BOP 2 . 0 •DF

38 Hornos Serie 200

•BSP 250/BMP 250 •DF

•BMP 224 •CMP 250 •WSP 221

•CMP 250 •DF

Combinación en horizontal de aparatos de 60 cm de ancho.

•BOP 2 . 1

•BOP 2 . 0

•BO 2 . 1

•BSP 250/BMP 250 •WSP 221

•BSP 251/BMP 251 •WSP 221

•BMP 250 •WSP 221

•BMP 251/BSP 2 . 1 •WSP 221

•CMP 250 •WSP 221

•BOP 251

•CMP 250 •WSP 221

•BSP 250/BMP 250 •WSP 221

•BMP 251/BSP 2 . 1 •WSP 221

•BOP 251

•CMP 250 •WSP 221

•CMP 250 •WSP 221

•BSP 250/BMP 250 •WSP 221

Combinación de 4 aparatos de 60 cm de ancho con módulo calientaplatos.

•BOP 2 . 1

•BSP 250/BMP 250 •WSP 221

•BMP 250/BSP 2 . 0 •WSP 221

•BSP 251/BMP 251 •BOP 2 . 1

•BMP 250 •CMP 250 •WSP 221

Hornos Serie 200 39

Horno Serie 200 BOP 250/BOP 251 Control en la zona superior Bisagra a la derecha BOP 250 101 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

2.440 €

BOP 250 111 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

2.440 €

BOP 250 131 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

2.440 €

Bisagra a la izquierda BOP 251 101 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

2.440 €

BOP 251 111 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

2.440 €

BOP 251 131 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

2.440 €

Incluye: 1 bandeja esmaltada, apta para pirólisis. 1 bandeja de vidrio. 1 parrilla. 1 termosonda.

Instalación enrasada. Limpieza automática por pirólisis. 13 métodos de cocción, con termosonda y función piedra pizza. Pantalla TFT táctil. Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta. Control electrónico de la temperatura de 30 °C a 300 °C. Capacidad 76 litros. Eficiencia energética A.

Métodos de cocción Aire caliente. Aire caliente Eco. Calor superior + inferior. Calor superior. Calor inferior. Aire caliente + calor inferior. Grill completo + aire caliente. Grill completo. Grill compacto. Función piedra pizza. Función asado. Función fermentación. Descongelar. Funcionamiento Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Memorias para recetas (incl. termosonda). Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 110°. Prestaciones Termosonda con avisador acústico. Toma de corriente para piedra pizza. Indicador de temperatura real de la cavidad. Precalentamiento rápido. Funciones temporizador: tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro, temporizador de larga duración. Iluminación superior halógena: 60 W. Guías laterales esmaltadas para 4 niveles de bandejas, aptas para pirólisis. Seguridad Puerta de vidrio quíntuple termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura.

Más accesorios en páginas 50 - 51. Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Esmalte Gaggenau. Catalizador de humos. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 21 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total desde el exterior del tirador respecto al mueble 72 mm. Planificar una distancia mín. de 5 mm entre la puerta del horno y los muebles. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 110° de apertura lateral necesarios para la puerta. Para la instalación bajo placas de cocción: La distancia entre el borde inferior de la placa y el borde superior de la cavidad del horno, dejar mín. 15 mm. Tener en cuenta las notas de planificación de las placas (especialmente ventilación y conexiones de gas/electricidad).

40 Hornos Serie 200

Para conseguir la profundidad de 550 mm en la instalación, el cable de la conexión debe colocarse en la esquina de la carcasa. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9. Características técnicas Eficiencia energética clase: A. Potencia absorbida: 5,5 kW. No incluye cable de conexión.

Accesorios BA 016 105 270 € Raíl telescópico completamente extraíble con marco de hierro fundido esmaltado. BA 026 115 52 € Bandeja esmaltada, apta para pirólisis. Fondo 15 mm. Compatible con raíles telescópicos. BA 036 105 Parrilla.

52 €

BA 046 115 Bandeja de vidrio. Fondo 24 mm.

95 €

BA 056 115 Resistencia para piedra pizza.

95 €

BA 056 133 195 € Piedra pizza con soporte y pala para pizza (es necesario pedir resistencia por separado). BA 226 105 52 € Bandeja de asados. Fondo 30 mm. GN 340 230 Fuente Gastronorm GN 2/3. Altura 165 mm.

350 €

Horno Serie 200 BOP 240/BOP 241 -

Control en la zona superior Bisagra a la derecha BOP 240 101 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

2.105 €

BOP 240 111 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

2.105 €

BOP 240 131 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

2.105 €

Bisagra a la izquierda BOP 241 101 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

2.105 €

BOP 241 111 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

2.105 €

BOP 241 131 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

2.105 €

Incluye: 1 bandeja esmaltada, apta para pirólisis. 1 bandeja de vidrio. 1 parrilla. 1 termosonda.

Instalación enrasada. 13 métodos de cocción, con termosonda y función piedra pizza. Pantalla TFT táctil. Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta. Control electrónico de la temperatura de 30 °C a 300 °C. Capacidad 76 litros. Eficiencia energética A.

Métodos de cocción Aire caliente. Aire caliente Eco. Calor superior + inferior. Calor superior. Calor inferior. Aire caliente + calor inferior. Grill completo + aire caliente. Grill completo. Grill compacto. Función piedra pizza. Función asado. Función fermentación. Descongelar. Funcionamiento Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Memorias para recetas (incl. termosonda). Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 110°. Prestaciones Termosonda con avisador acústico. Toma de corriente para piedra pizza. Indicador de temperatura real de la cavidad. Precalentamiento rápido. Funciones temporizador: tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro, temporizador de larga duración. Iluminación superior halógena: 60 W. Guías laterales cromadas para 4 niveles de bandejas. Seguridad Puerta de vidrio triple termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura.

Más accesorios en páginas 50 - 51.

Tener en cuenta las notas de planificación de las placas (especialmente ventilación y conexiones de gas/electricidad). Para conseguir la profundidad de 550 mm en la instalación, el cable de la conexión debe colocarse en la esquina de la carcasa. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9. Características técnicas Eficiencia energética clase: A Potencia absorbida: 3,7 kW. No incluye cable de conexión.

Accesorios BA 016 105 270 € Raíl telescópico completamente extraíble con marco de hierro fundido esmaltado. BA 026 115 52 € Bandeja esmaltada, apta para pirólisis. Fondo 15 mm. Compatible con raíles telescópicos. BA 036 105 Parrilla.

52 €

BA 046 115 Bandeja de vidrio. Fondo 24 mm.

95 €

BA 056 115 Resistencia para piedra pizza.

95 €

BA 056 133 195 € Piedra pizza con soporte y pala para pizza (es necesario pedir resistencia por separado). BA 226 105 52 € Bandeja de asados. Fondo 30 mm. GN 340 230 Fuente Gastronorm GN 2/3. Altura 165 mm.

350 €

Limpieza Pared posterior y superior con revestimiento catalítico. Esmalte Gaggenau. Catalizador de humos. Filtro de grasas. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 21 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total desde el exterior del tirador respecto al mueble 72 mm. Planificar una distancia mín. de 5 mm entre la puerta del horno y los muebles. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 110° de apertura lateral necesarios para la puerta. Para la instalación bajo placas de cocción: La distancia entre el borde inferior de la placa y el borde superior de la cavidad del horno, dejar mín. 15 mm.

Hornos Serie 200 41

Horno Serie 200 BOP 220/BOP 221

Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9.

-

Características técnicas Eficiencia energética clase: A Potencia absorbida: 3,7 kW. No incluye cable de conexión.

Control en la zona superior Bisagra a la derecha BOP 220 101 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

1.810 €

BOP 220 111 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

1.810 €

BOP 220 131 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

1.810 €

Bisagra a la izquierda BOP 221 101 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

1.810 €

BOP 221 111 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

1.810 €

BOP 221 131 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

1.810 €

Incluye: 1 bandeja esmaltada, apta para pirólisis. 1 bandeja de vidrio. 1 parrilla.

Más accesorios en páginas 50 - 51.

Instalación enrasada. Limpieza automática por pirólisis. 9 métodos de cocción y función piedra pizza. Pantalla TFT táctil. Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta. Control electrónico de la temperatura de 30 °C a 300 °C. Capacidad 76 litros. Eficiencia energética A.

Métodos de cocción Aire caliente. Aire caliente Eco. Calor superior + inferior. Calor superior. Calor inferior. Aire caliente + calor inferior. Grill completo + aire caliente. Grill completo. Función piedra pizza. Funcionamiento Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Memorias para recetas. Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 110°. Prestaciones Toma de corriente para piedra pizza. Indicador de temperatura real de la cavidad. Precalentamiento rápido. Funciones temporizador: tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro, temporizador de larga duración. Iluminación superior halógena: 60 W. Guías laterales esmaltadas para 4 niveles de bandejas, aptas para pirólisis. Seguridad Puerta de vidrio quíntuple termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Esmalte Gaggenau. Catalizador de humos. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 21 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total de el exterior del tirador respecto al mueble 72 mm. Planificar una distancia mín. de 5 mm entre la puerta del horno y los muebles. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 110° de apertura lateral necesarios para la puerta. Para la instalación bajo placas de cocción: La distancia entre el borde inferior de la placa y el borde superior de la cavidad del horno, dejar mín. 15 mm. Tener en cuenta las notas de planificación de las placas (especialmente ventilación y conexiones de gas/electricidad). Para conseguir la profundidad de 550 mm en la instalación, el cable de la conexión debe colocarse en la esquina de la carcasa. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre.

42 Hornos Serie 200

Accesorios BA 016 105 270 € Raíl telescópico completamente extraíble con marco de hierro fundido esmaltado. BA 026 115 52 € Bandeja esmaltada, apta para pirólisis. Fondo 24 mm. Compatible con raíles telescópicos. BA 036 105 Parrilla.

52 €

BA 046 115 Bandeja de vidrio. Fondo 24 mm.

95 €

BA 056 115 Resistencia para piedra pizza.

95 €

BA 056 133 195 € Piedra pizza con soporte y pala para pizza (es necesario pedir resistencia por separado). BA 226 105 52 € Bandeja de asados. Fondo 30 mm. GN 340 230 Fuente Gastronorm GN 2/3. Altura 165 mm.

350 €

Horno Serie 200 BOP 210/BOP 211 -

Control en la zona superior Bisagra a la derecha BOP 210 101 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

1.570 €

BOP 210 111 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

1.570 €

BOP 210 131 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

1.570 €

Bisagra a la izquierda BOP 211 101 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

1.570 €

BOP 211 111 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

1.570 €

BOP 211 131 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

1.570 €

Incluye: 1 bandeja esmaltada. 1 bandeja para asados. 1 parrilla.

Instalación enrasada. 9 métodos de cocción y función piedra pizza. Pantalla TFT táctil. Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta. Control electrónico de la temperatura de 30 °C a 300 °C. Capacidad 76 litros. Eficiencia energética A.

Métodos de cocción Aire caliente. Aire caliente Eco. Calor superior + inferior. Calor superior. Calor inferior. Aire caliente + calor inferior. Grill completo + aire caliente. Grill completo. Función piedra pizza. Funcionamiento Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Memorias para recetas. Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 110°. Prestaciones Toma de corriente para piedra pizza. Indicador de temperatura real de la cavidad. Precalentamiento rápido. Funciones temporizador: tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro, temporizador de larga duración. Iluminación superior halógena: 60 W. Guías laterales cromadas para 4 niveles de bandejas.

Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a la ventilación del aire en la página 9. Características técnicas Eficiencia energética clase: A Potencia absorbida: 3,7 kW. No incluye cable de conexión.

Accesorios BA 036 102 Parrilla.

52 €

BA 046 115 Bandeja de vidrio. Fondo 24 mm.

95 €

BA 056 115 Resistencia para piedra pizza.

95 €

BA 056 130 195 € Piedra pizza con soporte y pala para pizza (es necesario pedir resistencia por separado). BA 216 102 Raíles telescópicos de 4 niveles.

155 €

BA 226 102 52 € Bandeja de asados. Fondo 37 mm. BA 226 112 52 € Bandeja esmaltada. Fondo 24 mm.

Seguridad Puerta de vidrio triple termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Esmalte Gaggenau. Catalizador de humos.

Más accesorios en páginas 50 - 51.

Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 21 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total desde el exterior del tirador respecto al mueble 72 mm. Planificar una distancia mín. de 5 mm entre la puerta del horno y los muebles. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 110° de apertura lateral necesarios para la puerta. Para la instalación bajo placas de cocción: La distancia entre el borde inferior de la placa y el borde superior de la cavidad del horno, dejar mín. 15 mm. Tener en cuenta las notas de planificación de las placas (especialmente ventilación y conexiones de gas/electricidad). Para conseguir la profundidad de 550 mm en la instalación, el cable de la conexión debe colocarse en la esquina de la carcasa. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre.

Hornos Serie 200 43

Horno combinado de vapor Serie 200 BSP 250/BSP 251 -

-

Control en la zona superior Bisagra a la derecha BSP 250 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

2.400 €

BSP 250 110 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

2.400 €

BSP 250 130 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

2.400 €

Bisagra a la izquierda BSP 251 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

2.400 €

BSP 251 110 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

2.400 €

BSP 251 130 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

2.400 €

Incluye: 1 parrilla. 1 bandeja gastronorm GN 2/3 (3 l). 1 bandeja gastronorm perforada GN 2/3 (3 l). 1 termosonda.

Más accesorios en páginas 50 - 51.

-

Instalación enrasada. Depósito de agua. Aire caliente de 30° a 230°C con 5 niveles de humedad0%, 30%, 60%, 80% ó 100%. Pantalla TFT táctil. Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta. Cocción a vapor sin presión. Control electrónico de temperatura de 30 °C a 230 °C. Con termosonda, desmontable. Capacidad: 42 litros. Eficiencia energética A.

Métodos de cocción Aire caliente + 100% humedad. Aire caliente + 80% humedad. Aire caliente + 60% humedad. Aire caliente + 30% humedad. Aire caliente + 0% humedad. Fermentación. Descongelación. Regeneración. Cocción a baja temperatura. Funcionamiento Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Memorias para recetas (incl. termosonda). Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 110°. Prestaciones Depósito de agua extraíble de 1,3 litros. Indicador de nivel de agua. Termosonda con avisador acústico. Indicador de temperatura real de la cavidad. Funciones temporizador: tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro, temporizador de larga duración. Calibración electrónica del punto de ebullición del agua. Iluminación lateral halógena: 60 W. Interior de acero inoxidable. Guías para 4 niveles de bandejas. Seguridad Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Programa auxiliar de limpieza. Programa de secado. Programa descalcificación. Filtro de grasas. Precauciones de montaje Puerta no reversible. Ningún otro aparato debe instalarse por encima del BS. El plano frontal del horno sobresale 21 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total desde el exterior del tirador respecto al mueble 72 mm. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al diseñar cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90° de apertura lateral necesarios para la puerta. Para conseguir la profundidad de 550 mm en la instalación, el cable de la conexión debe colocarse en la esquina de la carcasa. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre.

44 Hornos Serie 200

Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9. Características técnicas Eficiencia energética clase: A Potencia absorbida: 2,0 kW. No incluye cable de conexión. Accesorios GN 114 130 40 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l).

GN 154 130 92 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad, perforada (1,5 l).

GN 114 230 57 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l).

GN 154 230 102 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad, perforada (3 l).

GN 124 130 57 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 1/3, 40 mm de profundidad, perforada (1,5 litros).

GN 340 230 Fuente Gastronorm GN 2/3. Altura 165 mm.

GN 124 230 73 € Bandeja Gastronorm de acero inoxidable GN 2/3, 40 mm de profundidad, perforada (3 litros). GN 144 130 78 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l). GN 144 230 83 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l).

350 €

GN 410 130 25 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable. GN 410 230 47 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable. GR 220 046 Parrilla adicional.

40 €

Horno microondas combinado Serie 200 BMP 250/BMP 251 -

-

Control en la zona superior Bisagra a la derecha BMP 250 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

2.540 €

BMP 250 110 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

2.540 €

BMP 250 130 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

2.540 €

Bisagra a la izquierda BMP 251 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

2.540 €

BMP 251 110 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

2.540 €

BMP 251 130 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

2.540 €

Incluye: 1 bandeja esmaltada. 1 parrilla.

-

Instalación enrasada. Modalidades de funcionamiento: microondas, grill y horno, de forma individual o combinada. Programas personalizados: hasta 5 modos consecutivos incl. función final de horneado. Pantalla TFT táctil. Sin panel frontal de mandos con control integrado en la puerta. Control de temperatura electrónico. Volumen inerior 36 litros.

Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9. Características técnicas Potencia absorbida: 3,1 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

Programas Funcionamiento microondas con 5 niveles de potencia: 1.000, 600, 360, 180 y 90 W. Funcionamiento horno con 4 modos de calentamiento: Aire caliente 40 °C y de 100 °C a 250°C. Grill completo + aire caliente de 100 °C a 250 °C. Grill completo + aire forzado de 100 °C a 250 °C. Grill completo con tres niveles de potencia. Potencia máxima 2000 W. Métodos de calentamiento combinables con microondas a 600, 360, 180 y 90 W. 15 programas automáticos: 4 programas de descongelación. 4 programas de cocción. 7 programas combinados. Opción de almacenar recetas. Funcionamiento Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 110°. Prestaciones Tecnología Innowave. Calentamiento rápido. Guías para 4 niveles de bandejas. Indicador de temperatura real de la cavidad. Iluminación lateral halógena: 60 W.

Más accesorios en páginas 50 - 51.

Seguridad Puerta de vidrio triple termoaislada. Triple seguro de puerta Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Interior de acero inoxidable con base de cristal cerámico. Pared posterior con esmaltado catalítico. Precauciones de montaje Puerta no reversible. Planificar el nicho de encastre sin trasera. Planificar una distancia mín. de 5 mm entre la puerta del horno y los muebles. El plano frontal del horno sobresale 21 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total desde el exterior del tirador respecto al mueble 72 mm. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 110° de apertura lateral necesarios para la puerta. El enchufe Shuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre.

Hornos Serie 200 45

Microondas Serie 200 BMP 224/BMP 225 -

Control en la zona inferior Bisagra a la derecha BMP 224 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

945 €

BMP 224 110 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

945 €

BMP 224 130 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

945 €

Bisagra a la izquierda BMP 225 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

945 €

BMP 225 110 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

945 €

BMP 225 130 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

945 €

Incluye: 1 parrilla. 1 bandeja de vidrio.

-

Instalación enrasada. Puerta sin tirador / Apertura de puerta automática. Función microondas o microondas combinado con grill. Programas personalizados: hasta 5 modos consecutivos incl. función final de horneado. Pantalla TFT táctil. Control de temperatura electrónico. Volumen interior 21 litros.

Programas Funcionamiento microondas con 5 niveles de potencia: 900, 600, 360, 180 y 90 W. Grill completo con 3 niveles de intensidad. Potencia máxima de grill 1.300 W. Grill completo combinado con microondas a 360, 180 y 90W. 10 programas automáticos por peso: 3 programas de descongelación. 4 programas de cocción. 3 programas combinados con grill. Opción de almacenar recetas. Funcionamiento Apertura de puerta automática. Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Función de información con indicaciones de uso. Puerta de apertura lateral 110°. Prestaciones Tecnología Innowave. Indicador de temperatura real de la cavidad. Iluminación interior: 25 W. Interior de acero inoxidable con base de cristal cerámico. Seguridad Puerta de vidrio triple termoaislada. Triple seguro de puerta Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura.

Más accesorios en páginas 50 - 51.

Precauciones de montaje Puerta no reversible. Altura de instalación mínima 85 cm. Altura regulable. Cuando se instala un BMP sobre un BOP colocar un panel intermedio. Planificar una distancia mín. 5 mm entre la puerta del horno y los muebles. El plano frontal del horno sobresale 21 mm sobre el mueble donde se integra. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90° de apertura lateral necesarios para la puerta. Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a ventilación en la página 9. Características técnicas Potencia absorbida: 2,0 kW. Cable de conexión 1,5 m y enchufe tipo Schuko incluidos.

46 Hornos Serie 200

Cafetera automática integrable Serie 200 CMP 250 -

Control en la zona superior CMP 250 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura 60 cm.

2.260 €

CMP 250 110 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura 60 cm.

2.260 €

CMP 250 130 Cristal Gaggenau Silver. Anchura 60 cm.

2.260 €

Incluye: 1 filtro descalcificador de agua. 1 x cuchara dosificadora para café en polvo. 1 depósito termoaislado para leche. 1 kit de limpieza y descalcificación. 1 conexión de tubo para espuma de leche.

-

Instalación enrasada. Sistema de calentamiento continuo, temperatura óptima. Sistema Aroma Brewing para la preparación y gran aroma del café. Sistema de limpieza Single portion cleaning. Pantalla TFT táctil. Rápida preparación de bebidas en un solo paso. Personalización de bebidas. Siete escenarios de iluminación mediante LEDs.

Programas Espreso / 2 x espreso. Café / 2 x café. Café con leche. Latte macchiato. Capuccino. Espuma de leche. Leche caliente. Agua caliente.

Precauciones de montaje Altura ideal de instalación 95 cm (base del nicho), máx. 120 cm. Planificar una distancia mín. de 5 mm entre la puerta del horno y los muebles. El plano frontal sobresale 21 mm. sobre el mueble donde se integra. Cuando se instala en una esquina es necesaria una distancia lateral adicional de 200 mm. Instalar directamente sobre un WS de 14 cm en un hueco estándar de 59 cm. Por favor, lea los detalles de la instalación en cuanto a la ventilación del aire en la página 9. Repuestos disponibles en el Servicio de Asistencia Técnica de Gaggenau: Pastillas de limpieza: 310575 Líquido descalcifiacador: 310451 Filtro de agua: 461732 Características técnicas Potencia absorvida: 1,70 kW. Cable de conexión 1,5 m con enchufe tipo Shuko.

Funcionamiento Apertura de puerta automática.Mandos giratorios y pantalla TFT táctil. Pantalla de texto en 25 idiomas. Personalización de 8 bebidas diferentes con asignación de nombres. 3 niveles de tamaño de la taza. 5 niveles de ajuste de la intensidad del café, desde suave hasta extra fuerte. 3 niveles de ajuste de la temperatura del agua y del café. 4 niveles de molido. Dispensador de café de altura regulable (hasta 15 cm). Apertura automática. Prestaciones Molinillo cerámico de alta resistencia: Óptima molienda y mínimo ruido. Depósito adicional para café molido. Sistema térmico de mezclado presurizado (19 bar bares). Función ”Double Shot” para cafés extrafuertes. Preparación de dos cafés simultáneos con doble molido. Dispensador de leche integrado. Depósito termoaislado para leche de hasta 0.55 litros. Iluminación con 3 LEDs. Depósito de café en grano de 1 kg. Ajuste automático del nivel de molido del grano de café. Depósito extraíble de agua de capacidad 2,5 litros. Control electrónico de los depósitos de café en grano y de agua. Indicador electrónico de cambio de filtro. Control electrónico de vaciado de bandejas de agua y café. Seguridad Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Limpieza Programa de aclarado automático en el encendido y en el apagado. Función de aclarado rápido del sistema de leche. Funciones automáticas de limpieza y descalcificación. Unidad de preparación extraíble. Bandejas de agua y posos de café aptas para lavavajillas. Dispensador de leche apto para lavavajillas.

Hornos Serie 200 47

Módulo calientaplatos Serie 200 WSP 222 -

Control en la zona superior WSP 222 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura: 60 cm. Altura: 29 cm.

835 €

WSP 222 110 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura: 60 cm. Altura: 29 cm.

835 €

WSP 222 130 Cristal Gaggenau Silver. Anchura: 60 cm. Altura: 29 cm.

835 €

Instalación enrasada. Módulo sin tirador. Sistema de apertura Push-to-Open. Interior de acero inoxidable con base de cristal. 4 niveles de temperaura de 40 °C a 80 °C. Para cocinar alimentos a baja temperatura y mantener platos calientes.

Métodos de cocción Descongelar alimentos. Fermentar masas. Mantener vajilla caliente. Mantener comida caliente. Cocción a baja temperatura. Funcionamiento Control mediante mando giratorio. Prestaciones Volumen neto: 52 litros. Capacidad: Vajilla para 12 personas compuesta por platos de 24 cm de diámetro más tazones. La cantidad de otro tipo de platos dependerá del tamaño. Carga máxima: 25 kg Dimesiones internas: A 468 x H 242 x P 458 mm. Resistencia integrada bajo el cristal para una limpieza fácil. Ventilador para distribución uniforme del calor y rápido calentamiento de vajilla. Indicador óptico de funcionamiento. Base de cristal para una limpieza fácil. Precauciones de montaje Planificar una distancia mín. de 5 mm entre la puerta del horno y los muebles. El plano frontal del horno sobresale 21 mm sobre el mueble donde se integra. Prever enchufe detrás del aparato. Características técnicas Potencia absorbida 0,81 kW. Cable de conexión 1,5 m con enchufe tipo Schuko.

48 Hornos Serie 200

WSP 222 bajo BOP

Módulo calientaplatos Serie 200 WSP 221 -

Control en la zona superior WSP 221 100 Cristal Gaggenau Anthracite. Anchura: 60 cm. Altura: 14 cm.

750 €

WSP 221 110 Cristal Gaggenau Metallic. Anchura: 60 cm. Altura: 14 cm.

750 €

WSP 221 130 Cristal Gaggenau Silver. Anchura: 60 cm. Altura: 14 cm.

750 €

-

Instalación enrasada. Módulo sin tirador. Sistema de apertura Push-to-Open. Interior de acero inoxidable con base de cristal. 4 niveles de temperaura de 40 °C a 80 °C. Para cocinar alimentos a baja temperatura y mantener platos calientes.

Métodos de cocción Descongelar alimentos. Fermentar masas. Mantener vajilla caliente. Mantener comida caliente. Cocción a baja temperatura. Funcionamiento Control mediante mando giratorio. Prestaciones Volumen neto: 20 llitros. Capacidad: Vajilla para 6 personas compuesta por platos de 24 cm de diámetro más tazones. La cantidad de otro tipo de platos dependerá del tamaño. Carga máxima: 25 kg Dimesiones internas: A 468 x H 92 x P 458 mm. Resistencia integrada bajo el cristal para una limpieza fácil. Ventilador para distribución uniforme del calor y rápido calentamiento de vajilla. Indicador óptico de funcionamiento. Base de cristal para una limpieza fácil. Precauciones de montaje Planificar una distancia mín. de 5 mm entre la puerta del horno y los muebles. El plano frontal del horno sobresale 21 mm sobre el mueble donde se integra. Instalar BS/BM/CM directamente sobre un WS en un hueco de 59 cm, sin colocar un panel intermedio. Prever enchufe detrás del aparato. Características técnicas Potencia absorbida 0,81 kW. Cable de conexión 1,5 m con enchufe tipo Schuko.

Hornos Serie 200 49

Accesorios Serie 200.

BA 016 105 270 € Raíl telescópico completamente extraíble con marco de hierro fundido esmaltado. Para hornos de 60 cm.

BA 026 115 52 € Bandeja esmaltada para horno 60 cm. Fondo 15 mm.

BA 226 112 52 € Bandeja esmaltada para horno 60 cm. Fondo 24 mm.

BA 216 102 155 € Raíles telescópicos de 4 niveles para horno BOP 21. ...

BA 226 102 Bandejas de asados.

52 €

BA 226 105 Bandeja de asados. Fondo 30 mm.

52 €

GN 114 130 Bandeja gastronorm de acero inoxidable GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l).

40 €

GN 114 230 Bandeja gastronorm de acero inoxidable GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l).

57 €

GN 124 130 Bandeja gastronorm de acero inoxidable GN 1/3, 40 mm de profundidad, perforada (1,5) l.

57 €

GN 124 230 Bandeja gastronorm de acero inoxidable GN 2/3, 40 mm de profundidad, perforada (3 l).

73 €

BA 036 102 52 € Parrilla cromada para horno 60 cm.

BA 036 105 52 € Parrilla cromada para horno 60 cm.

BA 046 115 95 € Bandeja de vidrio par horno de 60 cm. Fondo 24 mm.

BA 056 115 95 € Resistencia para piedra pizza y fuente Gastronorm, para horno de 60 cm.

BA 056 130 195 € Piedra pizza con soporte y pala, para horno de 60 cm para BOP 210/211 (es necesario pedir resistencia por separado). BA 056 133 195 € Piedra pizza con soporte y pala, para horno de 60 cm BOP 25./24./22./(es necesario pedir resistencia por separado).

50 Hornos Serie 200

GN 144 130 78 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l).

GN 144 230 83 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l).

GN 154 130 92 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad, perforada (1,5 l).

GN 154 230 102 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad, perforada (3 l).

GN 340 230 350 € Fuente Gastronorm GN 2/3. Altura 100 y 65 mm. Para hornos y hornos combinados a vapor. Puede combinarse con los accesorios de raíl telescópico BA 016 103.

GN 410 130 25 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable.

GN 410 230 47 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable.

GR 220 046 Parrilla para horno de vapor.

40 €

Hornos Serie 200 51

Hornos Serie 200.

Tipo de aparato Apertura bisagra dcha./bisagra izda. Cristal Gaggenau Anthracite Cristal Gaggenau Metallic Cristal Gaggenau Silver Dimensiones Anchura Dimensiones aparato (ancho x alto x fondo) El plano frontal del horno sobresale del mueble Encastre (ancho x alto x fondo) Peso neto Volumen/eficiencia energética (norma EN 50304) Volumen neto Dimensiones interiores (ancho x alto x fondo) Tamaño del aparato pequeño / mediano / grande Clasificación energética Índice de Eficiencia Energética Consumo energético calor superior/inferior Consumo energético aire caliente Fuente de calor Métodos de cocción Rango de temperaturas Aire caliente / aire caliente eco / calor superior + inferior Calor superior / calor inferior / aire caliente + calor inferior Grill completo + aire caliente Grill completo Grill compacto Función piedra pizza Función asador giratorio Fermentar / descongelar / mantener caliente Funcionamiento Pantalla TFT táctil Contol superior / inferior Pantalla de texto en varios idiomas Memorias para recetas Apertura de la puerta Prestaciones Control electrónico de temperatura Termosonda Enchufe para piedra pizza Asador giratorio Indicador de temperatura Precalentamiento rápido Tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro Temporizador de larga duración Iluminación superior halógena Guías laterales Accesorios Bandeja Superficie máx. de bandeja Parrilla Bandeja de asados Bandeja de cristal Seguridad Puerta de vidrio múltiple termoaislada Seguro para niños / desconexión automática de seguridad Sistema de refrigeración con control de temperatura Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Esmaltado catalítico en pared posterior / superior Esmalte Gaggenau Catalizador de humos Filtro de grasa Conexión Potencia • de serie. – no disponible. ² accesorio

52 Hornos Serie 200

Horno BOP 250/BOP 251 BOP 250/251 101 BOP 250/251 111 BOP 250/251 131

Horno BOP 240/BOP 241 BOP 240/241 101 BOP 240/241 111 BOP 240/241 131

(cm) (mm) (mm) (mm) (kg)

60 590 x 595 x 547 21 560 x 590 x 550 57

60 590 x 595 x 547 21 560 x 590 x 550 56

(l) (cm)

76 48,7 x 38,3 x 40,5 –/–/• A 105,7 1,25 0,92 Eléctrica

76 48,7 x 38,3 x 40,5 –/–/• A 105,7 1,25 0,92 Eléctrica

30 – 300 •/•/• •/•/• • • • • • •/•/–

30 – 300 •/•/• •/•/• • • • • • •/•/–

• •/– 25 50 110°

• •/– 25 50 110°

• • • • • • • • 60 4

• • • • • • • • 60 4

1 1.200 1 BA 226 105 /672 921² 1

1 1.200 1 BA 226 105 /672 921² 1

5 •/• •

3 •/• •

• – • • –

– •/• • • •

3,7

3,7

(kWh) (kWh)

(°C)

(n° de idiomas)

(W) (n°)

(cm²)

(n° vidrios)

(kW)

Horno BOP 220/BOP 221 BOP 220/221 101 BOP 220/221 111 BOP 220/221 131

Horno BOP 210/BOP 211 BOP 210/211 101 BOP 210/211 111 BOP 210/211 131

60 590 x 595 x 547 21 560 x 590 x 550 56

60 590 x 595 x 547 21 560 x 590 x 550 56

76 48,7 x 38,3 x 40,5 –/–/• A 105,7 1,25 0,92 Eléctrica

76 48,7 x 38,3 x 40,5 –/–/• A 105,7 1,25 0,92 Eléctrica

30 – 300 •/•/• •/•/• • • – • – – /– /–

30 – 300 •/•/• •/•/• • • – • – – /– /–

• •/– 25 50 110°

• •/– 25 50 110°

• – • – • • • • 60 4

• – • – • • • • 60 4

1 1.200 1 BA 226 105 /672 921² 1

1 1.350 1 1/– BA 046 115²

5 •/• •

3 •/• •

• – • • –

– 664 248 / 664 048² • • –

3,7

3,7

Hornos Serie 200 53

Horno combinado de vapor Serie 200.

Tipo de aparato Apertura bisagra dcha./bisagra izda. Cristal Gaggenau Anthracite Cristal Gaggenau Metallic Cristal Gaggenau Silver Dimensiones Anchura Dimensiones aparato (ancho x alto x fondo) El horno sobresale del mueble donde se integra Encastre (ancho x alto x fondo) Peso neto Volumen/eficiencia energética (norma EN 50304) Volumen neto Dimensiones interiores (ancho x alto x fondo) Tamaño del aparato pequeño / mediano / grande Índice de Eficiencia Energética Clasificación energética Consumo energético aire caliente Fuente de calor Métodos de cocción Rango de temperaturas Aire caliente + 100 % humedad Aire caliente + 80 % humedad Aire caliente + 60 % humedad Aire caliente + 30 % humedad Aire caliente + 0 % humedad 100% humedad Fermentación / descongelación Regeneración Cocción a baja temperatura Funcionamiento Pantalla TFT táctil Contol superior / inferior Pantalla de texto en varios idiomas Memorias para recetas Apertura de la puerta Prestaciones Cocción a vapor sin presión Control electrónico de temperatura Termosonda Indicador de temperatura Tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro Temporizador de larga duración Detección electrónica de punto de ebullición Depósito de agua / aviso de nivel de agua Iluminación lateral halógena Guías laterales / interior acero inox. Accesorios Superficie máx. de bandeja Parrilla Bandejas gastronorm acero inox. GN 2/3, 40 mm, perforada / sin perforar Seguridad Puerta de vidrio múltiple termoaislada Seguro para niños / desconexión automática de seguridad Sistema de refrigeración con control de temperatura Limpieza Programa de limpieza / secado Ayuda descalcificación / programa descalcificación Filtro de grasa Conexión Potencia • de serie. – no disponible.

54 Hornos Serie 200

Horno combinado BSP 250/BSP 251 BSP 250/BSP 251 100 BSP 250/BSP 251 110 BSP 250/BSP 251 130 (cm) (mm) (mm) (mm) (kg)

60 590 x 455 x 547 21 560 x 450 x 550 37

(l) (cm)

42 35,5 x 29 x 40,5 –/•/– 82,2 A 0,60 Eléctrica

(kWh)

(°C)

(n° de idiomas)

(l) (W) (N°)

30 – 230 • • • • • – •/• • • • •/– 25 50 110° • • • • • • • 1,3/• 60 4 /•

(cm²)

810 1 1/1

(n° vídrios)

3 •/• • •/• –/• •

(kW)

2,0

Horno-microondas combinado y microondas Serie 200.

Tipo de aparato Apertura bisagra dcha./bisagra izda. Cristal Gaggenau Anthracite Cristal Gaggenau Metallic Cristal Gaggenau Silver Dimensiones Anchura Dimensiones aparato (ancho x alto x fondo) El plano frontal del horno sobresale del mueble Encastre (ancho x alto x fondo) Peso neto Volumen Capacidad Dimensiones interiores (ancho x alto x fondo) Métodos de cocción / Programas Potencia máxima microondas Niveles regulables en microondas Aire caliente regulable en temperatura Grill completo con niveles de potencia Potencia máxima grill Potencia máxima aire caliente Máxima potencia del microondas en combinación con aire caliente y grill

Horno-microondas combinado BMP 250/BMP 251 BMP 250/251 100 BMP 250/251 110 BMP 250/251 130

Microondas BMP 224/BM 225 BMP 224/225 100 BMP 224/225 110 BMP 224/225 130

60 590 x 455 x 559 21 560 x 450 x 550 41

60 590 x 382 x 321 21 560 x 380 x 320 560 x 362 x 300 (en armario superior) 20

(l) (mm)

36 445 x 236 x 348

21 350 x 220 x 270

(W) (n°) (°C) (n°) (W) (W) (W)

1.000 5 40, 100 – 250 3 2,000 1.950 600

900 5 – 3 1,300 – 360





15

10

• •/– • 25 50 180°

• –/• • 25 50 180°

• • • • •/•/•/• • 60 4

• – – • •/–/–/– – 25 –

• •

• •

• •/• •

• –/• •

• •

– •

3,1

1,99

(cm) (mm) (mm) (mm) (kg)

Programas personalizados, hasta 5 modos consecutivos incluyendo programas combinados y final de horneado Programación por peso (núm. de programas automáticos) Funcionamiento Pantalla TFT táctil Contol superior / inferior Apertura de puerta automática Pantalla de texto en varios idiomas Memorias para recetas Apertura de la puerta Prestaciones Control electrónico de temperatura Indicador de temperatura Precalentamiento rápido Tecnología Innowave Tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro Temporizador de larga duración Iluminación lateral halógena Niveles para bandejas Accesorios Bandeja esmaltada Parrilla Seguridad Puerta de vidrio múltiple termoaislada Seguro para niños / desconexión automática de seguridad Sistema de refrigeración con control de temperatura Limpieza Pared posterior con esmaltado catalítico Interior de acero inoxidable con base cerámica Conexión Potencia

(n°)

(n° de idiomas)

(W) (n°)

(kW)

• de serie. – no disponible.

Hornos Serie 200 55

Cafeteras integrables Serie 200.

Tipo de aparato Cristal Gaggenau Anthracite Cristal Gaggenau Metallic Cristal Gaggenau Silver Dimensiones Anchura Dimensiones aparato (ancho x alto x fondo) El plano frontal de la cafetera sobresale del mueble Encastre (ancho x alto x fondo) Peso neto Programas

Cafetera CMP 250 100 CMP 250 110 CMP 250 130 (cm) (mm) (mm) (mm) (kg)

60 590 x 455 x 534 21 560 x 450 x 550 27 Espresso / 2 x espresso Café / 2 x café Café con leche, latte macchiato, cappuccino Espuma, leche caliente Agua caliente

Funcionamiento Pantalla TFT táctil Contol superior Pantalla de texto en varios idiomas Personalización y memoria de bebidas Niveles del tamaño de la taza Niveles de intensidad del café Niveles de temperatura del agua y del café Dispensador de café de altura regulable Apertura automática Programación Esenarios de iluminación Ajustes en temperatura y tamaño de bebida Apagado automático Dureza del agua Filtro de agua Prestaciones Sistema Aroma Brewing Molinillo cerámico Control de intensidad de café Sistema de calentamiento continuo Sistema térmico de bombeo presurizado Dispensador de leche integrado Depósito de leche Depósito de grano de café Depósito de café molido Control del grado de molido Depósito de agua extraíble Filtro de agua Aclarado de conductos automático Indicador electrónico de cambio de filtro Control electrónico de los niveles de café y agua Indicador de vaciado de bandejas de agua y café Iluminación con LED´s Seguridad Seguro para niños / desconexión automática de seguridad Limpieza Programa de aclarado automático en el encendido y en el apagado Función de aclarado rápido del sistema de leche Funciones automáticas de limpieza y descalcificación Programa automático de limpieza Programa automático de descalcificación Unidad de preparación extraíble Bandejas de agua y posos de café aptas para lavavajillas Dispensador de leche apto para lavavajillas Conexión Potencia • de serie. – no disponible.

56 Hornos Serie 200

(n° de idiomas) (n°) (n°) (n°) (n°) (cm)

(n°) (h) (h) (n°)

(bar) (l) (g) (n°) (l)

• • 25 8 3 5 3 15 • 7 • 1 – 12 4 • • • • • 19 • 0,5 1.000 • 4 2,5 1 • • • • • •/• •/• • • • • • • •

(kW)

1,7

Módulos calientaplatos Serie 200.

Tipo de aparato Cristal Gaggenau Anthracite Cristal Gaggenau Metallic Cristal Gaggenau Silver Dimensiones Anchura Dimensiones aparato (ancho x alto x fondo) El plano frontal del calientaplatos sobresale del mueble Encastre (ancho x alto x fondo) Peso neto Volumen Volumen neto Dimensiones interiores (ancho x alto x fondo) N° de servicios Métodos de cocción Descongelar alimentos / fermentar masas Mantener vajilla caliente Mantener comida caliente / cocción a baja temperatura Aire caliente + calor inferior Temperatura de 40 °C a 80 °C Funcionamiento Control con mando giratorio Indicador óptico de funcionamiento Cajón sin tirador Sistema push-to-open Prestaciones Carga máxima Interior acero inoxidable / base de cristal Ventilador para distribución de calor Conexión Potencia

Calientaplatos WSP 221 100 WSP 221 110 WSP 221 130

Calientaplatos WSP 222 100 WSP 222 110 WSP 222 130

(cm) (mm) (mm) (mm) (kg)

60 590 x 140 x 548 21 560 x 140 x 550 16

60 590 x 288 x 548 21 560 x 288 x 550 20

(l) (mm) (n°)

20 468 x 92 x 458 6

52 468 x 242 x 458 12

• • • • 4

• • • • 4

• • • •

• • • •

25 • •

25 • •

0,81

0,81

(niveles)

(kg)

(kW)

• de serie. – no disponible.

Hornos Serie 200 57

Hornos Serie 300.

EB 388.

60

Accesorios.

61

Especificaciones técnicas.

62

Horno Serie 300 EB 388 -

EB 388 111 Acero inoxidable. Anchura: 90 cm.

5.005 €

Incluye: 2 bandejas esmaltadas, aptas para pirólisis. 1 parrilla. 1 bandeja de asados con parrilla. 1 termosonda.

-

Limpieza automática por pirólisis. 11 métodos de cocción, incluidas las funciones termosonda, asador y piedra-pizza. Control electrónico de la temperatura de 50 °C a 300 °C. Capacidad: 78 litros.

Métodos de cocción Aire caliente. Aire caliente + calor inferior. Grill completo + aire caliente. Grill completo. Aire caliente Eco. Calor inferior. 1/3 calor superior + calor inferior. Calor superior + inferior. Calor superior + 1/3 calor inferior. Calor superior. Función piedra pizza.

Accesorios DS 070 062 Asador giratorio.

GP 032 062 103 € Bandeja de asados. Fondo 39 mm. GR 030 062 Parrilla cromada.

68 €

GR 035 062 Parrilla cromada.

68 €

KB 032 062 78 € Bandeja esmaltada. Fondo 18 mm. KB 036 062 78 € Bandeja esmaltada. Fondo 18 mm. PS 075 001 340 € Piedra pizza. Incluye resistencia, soporte y pala.

Funcionamiento Display de funciones con temporizador digital. Prestaciones Termosonda con desconexión automática. Toma de corriente para piedra pizza. Indicador de temperatura real de la cavidad. Funciones temporizador: tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro, temporizador de larga duración. Iluminación superior halógena:100 W. Seguridad Puerta de vidrio quíntuple termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Limpieza automática por pirólisis Esmalte Gaggenau. Catalizador de humos. Precauciones de montaje El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. Características técnicas Eficiencia energética clase: B. Potencia absorbida: 6,8 kW. No incluye cable de conexión.

60 Hornos Serie 300

93 €

L N L1 L2 N

Accesorios Serie 300.

DS 070 062 Asador giratorio.

93 €

GP 032 062 103 € Bandeja de asados. Fondo 39 mm.

GR 030 062 Parrilla cromada.

68 €

GR 035 062 Parrilla cromada.

68 €

KB 032 062 Bandeja esmaltada. Fondo 18 mm.

78 €

KB 036 062 Bandeja esmaltada. Fondo 18 mm.

78 €

PS 075 001 Piedra pizza para horno EB 388.

340 €

Hornos Serie 300 61

Hornos Serie 300.

Tipo de aparato Apertura bisabra inferior Acero inoxidable Dimensiones Anchura Dimensiones aparato (ancho x alto x fondo) Encastre (ancho x alto x fondo) Peso neto Volumen/eficiencia energética (norma EN 50304) Volumen neto Dimensiones interiores (ancho x alto x fondo) Tamaño del aparato pequeño / mediano / grande Clasificación energética con aire caliente Eco Índice de Eficiencia Energética Consumo energético calor superior/inferior Consumo energético aire caliente Fuente de calor Métodos de cocción Rango de temperaturas Aire caliente Aire caliente + calor superior Grill completo + aire caliente Grill completo Grill compacto Calor inferior ¹/₃ calor superior + calor inferior Calor superior + calor inferior Calor superior + ¹/₃ calor inferior Calor superior Función piedra pizza Funcionamiento Display Prestaciones Control electrónico de temperatura Termosonda Asador giratorio Enchufe para piedra pizza Indicador de temperatura Precalentamiento rápido Tiempo de cocción, final de horneado, temporizador, cronómetro Temporizador de larga duración Iluminación lateral halógena Guías laterales Accesorios Bandeja Superficie máx. de bandeja Parrilla Bandeja de asados Seguridad Puerta de vidrio múltiple termoaislada Seguro para niños / desconexión automática de seguridad Sistema de refrigeración con control de temperatura Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Pared posterior con esmaltado catalítico Esmalte Gaggenau Catalizador de humos Filtro de grasa Conexión Potencia

• de serie. – no disponible. accesorio

1

62 Hornos Serie 300

Horno EB 388 EB 388 111 (cm) (mm) (mm) (kg)

90 890 x 480 x 571 860 x 475 x 560 87

(l) (cm)

78 602 x 337 x 382 –/–/• B 120,5 1,99 1,06 Eléctrica

(kWh) (kWh)

(°C)

50 – 300 • • • • • • • • • • • •

(W) (n°)

(cm²)

(n° de vidrios)

• • DS 070 0621 • • • • • 100 4 2 1.680 1 1/1 5 •/• • • –/– • • –

(kW)

6,8

Hornos Serie 300 63

Aparatos de cocción Vario

Aparatos de cocción Vario.

Aparatos de cocción Vario Serie 400.

66

Medidas de encastre Serie 400.

102

Instalación con tapa y perfiles de compensación.

107

Aparatos de cocción Vario Serie 200.

108

Medidas de encastre Serie 200.

115

Accesorios.

116

Especificaciones técnicas.

120

Placa de inducción Vario Serie 400 VI 491 -

VI 491 110 3.215 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 90 cm.

-

Cinco zonas de cocción con booster para recipientes de 15 a 32 cm de diámetro. Mandos de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W), ampliable automáticamente a ø 26 cm (2.600 W, con booster hasta 3.400) y a ø 32 cm (3.300 W, con booster hasta 4.600 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 2 zonas de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W). Funcionamiento Mandos con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Control electrónico con 12 niveles de potencia. Prestaciones Indicador de funcionamiento. Función booster para todas las zonas. Función super booster para zona de ø 32 cm. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Timer. Seguridad Indicador de calor residual. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación (sobre encimera o enrasada, y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para combinación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera.

66 Aparatos de cocción Vario

La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato en la junta. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera. Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 54/57 mm. Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. No se recomienda combinar con VL 414 por exceso de distancia de zonas de cocición al extractor de superficie.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación.

El aparato debe fijarse por debajo. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm.

VA 450 900 100 € Perfil de compensación de 90 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad.

Peso del aparato: 22 kg aprox.

Ver más accesorios en páginas 116-118.

Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 10,8 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 540

80 x 540

* con perfil de compensación.

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación

Aparatos de cocción Vario 67

Superficie inducción total CX 480 CX 480 111 3.855 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 80 cm.

-

Una sóla zona de cocción total. Gran flexibilidad de uso. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Posibilidad de uso de recipientes de cocción de cualquier forma y en cualquier ubicación. Pantalla TFT para un control intuitivo de todas las funciones. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400. Función super booster de hasta 4,4 kW.

Funcionamiento Una única superficie de cocción de 2.800 cm². Posibilidad de utilizar hasta 4 recipientes simultáneamente. Pantalla TFT de funciones de fácil uso. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Rápida calibración automática según huella digital. Transferencia de los ajustes al cambiar el recipiente de posición. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Prestaciones Función booster. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Programación de tiempo para cada posición de cocción. Avisador acústico. Tecla de información con indicaciones de uso. Limitación manual del nivel de potencia. Timer. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de calor residual. Seguro para niños. Protección pantalla para limpieza. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación (sobre encimera o enrasada, y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, encastre puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor,

68 Aparatos de cocción Vario

consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato en la junta. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera. Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 64/67 mm. El aparato debe fijarse por debajo. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Peso del aparato: 27 kg aprox. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

Accesorios GN 232 110 350 € Teppan Yaki GN 1/1 para CX 480. GN 232 230 300 € Teppan Yaki GN 2/3 para CX 480. VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 450 800 90 € Perfil de compensación de 80 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Ver más accesorios en páginas 116-118.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

* con perfil de compensación.

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Aparatos de cocción Vario 69

Placa de inducción Vario Serie 400 VI 481 -

VI 481 110 2.860 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 80 cm.

-

Cuatro zonas de cocción con booster para recipientes de 15 a 28 cm de diámetro. Mando de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 28 cm (2.400 W, con booster hasta 3.600 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 2 zonas de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster 1.800 W). Funcionamiento Mandos con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Control electrónico con 12 niveles de potencia. Prestaciones Indicador de funcionamiento. Función booster para todas las zonas. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Timer. Seguridad Indicador de calor residual. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o si tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato en la junta. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera.

70 Aparatos de cocción Vario

Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 54/57 mm. Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. No se recomienda combinar con VL 414 por exceso de distancia de zonas de cocición al extractor de superficie. El aparato debe fijarse por debajo. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Peso del aparato: 17 kg aprox. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 450 800 90 € Perfil de compensación de 80 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Ver más accesorios en páginas 116-118.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 450

80 x 450

* con perfil de compensación.

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Aparatos de cocción Vario 71

Placa de inducción Vario Serie 400 VI 461 -

VI 461 110 2.325 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 60 cm.

-

Tres zonas de cocción con booster para recipientes de 15 a 28 cm de diámetro. Mando de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción 1 zona de inducción ø 18 cm (1.800 W con booster hasta 2.500 W) ampliable automáticamente a ø 28 cm (2.800 W con booster 4.400 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W). Funcionamiento Mandos con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Control electrónico con 12 niveles de potencia. Prestaciones Indicador de funcionamiento. Función booster para todas las zonas. Función super booster para la zona de ø 28 cm. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Timer. Seguridad Indicador de calor residual. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o si tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato en la junta. No utilice revestimiento discontinuo.

72 Aparatos de cocción Vario

La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera. Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 54/57 mm. Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. El aparato debe fijarse por debajo. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Peso del aparato: 14 kg aprox. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 450 600 80 € Perfil de compensación de 60 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 450

80 x 450

*con perfil de compensación

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Aparatos de cocción Vario 73

Placa de inducción Vario Serie 400 VI 414 VI 414 110 2.680 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 38 cm.

-

Zona de cocción de ø 28 cm con función Booster. Posibilidad de cocinar con el Wok original de base redonda. Mando de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster 2.500 W) ampliable a zona de ø 28 cm (2.800 W, con booster 3.600 W). Funcionamiento Mando con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Control electrónico con 12 niveles de potencia. Prestaciones Indicador de funcionamiento. Función booster para todas las zonas. Detección de recipientes con activación automática de la zona de cocción exterior. Timer. Seguridad Indicación de calor residual. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato en la junta. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera.

74 Aparatos de cocción Vario

Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 54/57 mm. El aparato debe fijarse por debajo. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Peso del aparato: 7 kg aprox. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 3,6 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 440 010 188 € Tapa de acero inoxidable con perfil para montaje. VA 450 400 62 € Perfil de compensación de 38 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Accesorios opcionales WZ 400 001 Anillo especial para Wok.

135 €

WP 400 001 Sartén Wok de 36 cm.

210 €

Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación Observar las otras indicaciones de planificación

Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

80 x 310

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación Observar las otras indicaciones de planificación

Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 310

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación (Prestar atención a la base asimétrica delantera y trasera, observar las indicaciones de planificación que vienen por separado “Instalación con cubierta de los aparatos/perfil de compensación”

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Aparatos de cocción Vario 75

Placa de inducción Vario Serie 400 VI 414 VI 424 110 2.015 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 38 cm.

-

Dos zonas de cocción con función booster. Potencia 3.600 W. Mandos de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W). Funcionamiento Mandos con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Control electrónico con 12 niveles de potencia. Prestaciones Indicador de funcionamiento. Función booster disponible en las dos zonas de cocción. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Timer. Seguridad Indicación de calor residual. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato en la junta. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera.

76 Aparatos de cocción Vario

Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 54/57 mm. El aparato debe fijarse por debajo. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Peso del aparato: 9 kg aprox. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 3,6 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 440 010 188 € Tapa de acero inoxidable con perfil para montaje. VA 450 400 62 € Perfil de compensación de 38 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

80 x 310

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 310

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación (Prestar atención a la base asimétrica delantera y trasera, observar las indicaciones de planificación que vienen por separado “Instalación con cubierta de los aparatos/perfil de compensación”

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Aparatos de cocción Vario 77

Placa de gas Serie 400 VG 491 -

-

VG 491 110F 3.070 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 90 cm. Gas butano 28 - 37 mbar. VG 491 210 3.070 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 90 cm. Gas natural 20 mbar.

-

18 kW repartidos en 5 quemadores, (multianillo) incluyendo quemador wok. Encendido electrónico instantáneo, con control electrónico de llama. Parrilla de fundición lisa. Mandos de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa eleboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción 1 quemador tipo wok con 3 círculos de llama (300 - 5.000 W) para recipientes con un máximo de ø 32 cm. 2 quemadores con doble círculo de llama (160 - 4.000 W) para recipientes con un máximo de Ø 28 cm. 2 quemadores con doble círculo de llama (160 - 2.000 W) para recipientes con un máximo de Ø 28 cm. Funcionamiento Mandos de control profesionales. Válvula de gas con regulación precisa. Prestaciones Mando con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Ignición automática en todos los quemadores. Válvula de gas con regulación precisa. Parrilla de fundición en tres partes. Anilllos de los quemadores de latón. Sistema de seguridad electrónico con reignición automática. Encendido electrónico instantáneo al girar el mando. Desconexión automática de seguridad. Seguridad Seguro termoeléctrico con reignición automática en caso de apagarse la llama accidentalmente. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales.

78 Aparatos de cocción Vario

Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera. Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. No es posible el funcionamiento de la placa sin conexión eléctrica. Ventilación superior. No es necesario colocar un panel intermedio. El panel posterior debe ser de material no inflamable, y los elementos decorativos de las paredes contiguas han de ser resistentes al calor. No instalar a menos de 300 mm de la placa paneles o divisiones de mueble sensibles al calor. En caso de no ser posible mantener esta distancia mínima instalar un aislamiento térmico adicional. Se requiere instalación en mueble bajo de 90 cm de ancho. No se recomienda la combinación con VL 414, ya que la extracción de aire del quemador central no está garantiza debido a la distancia. Si se conecta una potencia superior a 12 kW, deben tenerse en cuenta las normativas referentes a ventilación, tamaño de la habitación y combinación de campanas de extracción o recirculación. Distancia mínima entre la encimera y la campana de 70 cm. Peso del aparato: 32 kg aprox. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia de conexión de gas: 17/18 kW. Potencia de conexión eléctrica: 15,0 W Incluye cable de conexión de 1,4 m con enchufe tipo Schuko.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 450 900 100 € Perfil de compensación de 90 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. SV 405 001 Ejes prolongadores hasta 80 mm.

63 €

SV 405 002 Ejes prolongadores hasta 160 mm.

83 €

SV 405 003 105 € Ejes prolongadores hasta 320 mm. SV 405 011 Ejes prolongadores hasta 65 mm, encimeras gruesas.

105 €

SV 405 012 125 € Ejes prolongadores hasta 140 mm, encimeras gruesas. WP 400 001 210 € Sartén Wok de 36 cm de diámetro. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con perfil de compensación

* con perfil de compensación Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Posibles prolongaciones de ejes.

Estándar * Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

* 63 mm con perfil de compensación.

Instalación de los mandos de control

Ver posibilidades de ejes.

80 x 540

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Posibles prolongaciones de ejes, en instalación enrasada.

Estándar

Aparatos de cocción Vario 79

Wok Vario Serie 400 VG 415 -

-

VG 415 110F 1.925 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 38 cm. Gas Butano 28 - 37 mbar. Quemador Wok 5 kW. VG 415 210 1.925 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 38 cm. Gas Natural 20 mbar. Quemador Wok 6 kW.

-

Quemador de tres anillos con 5 kW. Válvulas de gas completamente electrónicas para un ajuste de potencia preciso y reproducible. Encendido electrónico instantáneo, con control electrónico de llama y reignición automática. Función de cocción a fuego lento. Mando de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción VG 415 110F 1 quemador de 3 anillos (300 W - 5.000 W), adecuado para ollas de hasta ø 32 cm. VG 415 210 1 quemador de 3 anillos (300 W - 6.000 W), adecuado para ollas de hasta ø 32 cm. Funcionamiento Mando con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Ignición automática en todos los quemadores. Control completamente electrónico en 12 niveles de salida para el ajuste exacto del nivel de potencia más la función de cocción a fuego lento. Prestaciones Función cocción a fuego lento (150 W). Placa de acero inoxidable cepillado. Anilllos de los quemadores de latón. Seguridad Sistema de seguridad electrónico con reignición automática. Encendido electrónico instantáneo al girar el mando. Indicación de calor residual. Desconexión automática de seguridad Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales.

80 Aparatos de cocción Vario

Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera. Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. Las tapas deben solicitarse por separado. No es posible el funcionamiento de la placa sin conexión eléctrica. Ventilación superior. No es necesario colocar un panel intermedio. El panel posterior debe ser de material no inflamable, y los elementos decorativos de las paredes contiguas han de ser resistentes al calor. Distancia mínima entre la esquina del aparato a la pared o al mueble de 100 mm. Si se instala junto al extractor de encimera VL 414, se recomienda la utilización del deflector AA 414 para asegurar el máximo rendimiento de la placa. Consulte a su delegado de ventas. Si se conecta una potencia superior a 12 kW, deben tenerse en cuenta las normativas referentes a ventilación, tamaño de la habitación y combinación de campanas de extracción o recirculación. Distancia mínima entre la encimera y la campana de 70 cm. Peso del aparato: 16 kg aprox. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia de conexión de gas: 5 / 6 kW. Potencia de conexión eléctrica: 15,0 W Incluye cable de conexión de 1,4 m con enchufe tipo Schuko.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 440 010 188 € Tapa de acero inoxidable con perfil para montaje. VA 450 400 62 € Perfil de compensación de 38 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Accesorios opcionales WP 400 001 Sartén Wok de 36 cm.

210 €

Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

80 x 310

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 310

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación (Prestar atención a la base asimétrica delantera y trasera, observar las indicaciones de planificación que vienen por separado “Instalación con cubierta de los aparatos/perfil de compensación”

* 53 mm con cubierta de los aparatos o perfil de compensación.

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Aparatos de cocción Vario 81

Placas de gas Vario Serie 400 VG 414 -

-

VG 425 110F 1.700 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 38 cm. Gas Butano 28 - 37 mbar.

-

VG 425 210 1.700 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 38 cm. Gas Natural 20 mbar.

-

Quemadores de doble anillo con potencia de hasta 4 kW. Válvulas de gas completamente electrónicas para un ajuste de potencia preciso y reproducible. Encendido electrónico instantáneo, con control electrónico de llama y reignición automática. Función de cocción a fuego lento. Mando de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción 1 quemador de dos anillos de alto rendimiento (160 W – 4.000 W), adecuado para ollas de hasta ø 28 cm. 1 quemador de dos anillos de salida estándar (160 W – 2.000 W), adecuado para ollas de hasta ø 28 cm. Funcionamiento Mando con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Ignición automática en todos los quemadores. Control completamente electrónico en 12 niveles de salida para el ajuste exacto del nivel de potencia más la función de cocción a fuego lento. Prestaciones Función cocción a fuego lento (80 W). Placa de acero inoxidable cepillado. Anilllos de los quemadores de latón. Seguridad Sistema de seguridad electrónico con reignición automática. Encendido electrónico instantáneo al girar el mando Indicación de calor residual. Desconexión automática de seguridad Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o si tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales.

82 Aparatos de cocción Vario

Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera. Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. Las tapas deben solicitarse por separado. No es posible el funcionamiento de la placa sin conexión eléctrica. Ventilación superior. No es necesario colocar un panel intermedio. El panel posterior debe ser de material no inflamable, y los elementos decorativos de las paredes contiguas han de ser resistentes al calor. Distancia mínima entre la esquina del aparato a la pared o al mueble de 100 mm. Si se instala junto al extractor de encimera VL 414, se recomienda la utilización del deflector AA 414 para asegurar el máximo rendimiento de la placa. Si se conecta una potencia superior a 12 kW, deben tenerse en cuenta las normativas referentes a ventilación, tamaño de la habitación y combinación de campanas de extracción o recirculación. Distancia mínima entre la encimera y la campana de 70 cm. Peso del aparato: 16 kg aprox. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia de conexión de gas: 6 kW. Potencia de conexión eléctrica: 15,0 W. Incluye cable de conexión de 1,4 m con enchufe tipo Schuko.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 440 010 188 € Tapa de acero inoxidable con perfil para montaje. VA 450 400 62 € Perfil de compensación de 38 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

80 x 310

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 310

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación (Prestar atención a la base asimétrica delantera y trasera, observar las indicaciones de planificación que vienen por separado “Instalación con cubierta de los aparatos/perfil de compensación”

* 53 mm con cubierta de los aparatos o perfil de compensación.

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Aparatos de cocción Vario 83

Wok Vario Serie 400 VG 414 VG 414 110F 1.690 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 38 cm. Gas Butano 28 - 37 mbar. Quemador Wok 5 kW. VG 414 210 1.690 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 38 cm. Gas Natural 20 mbar. Quemador Wok 6 kW.

Quemador de 3 anillos con 5 kW. Encendido electrónico instantáneo. Mando de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción VG 414 110F 1 quemador de 3 anillos (300 W - 5.000 W), adecuado para ollas de hasta ø 32 cm. VG 414 210 1 quemador de 3 anillos (300 W - 6.000 W), adecuado para ollas de hasta ø 32 cm. Funcionamiento Mando con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Prestaciones Placa de acero inoxidable cepillado. Anilllos de los quemadores de latón. Seguridad Sistema de seguridad electrónico con reignición automática. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera. Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm.

84 Aparatos de cocción Vario

Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. Las tapas deben solicitarse por separado. No es posible el funcionamiento de la placa sin conexión eléctrica. Ventilación superior. No es necesario colocar un panel intermedio. El panel posterior debe ser de material no inflamable, y los elementos decorativos de las paredes contiguas han de ser resistentes al calor. Distancia mínima entre la esquina del aparato a la pared o al mueble de 100 mm. Si se instala junto al extractor de encimera VL 414, se recomienda la utilización del deflector AA 414 para asegurar el máximo rendimiento de la placa. Consulte a su delegado. Si se conecta una potencia superior a 12 kW, deben tenerse en cuenta las normativas referentes a ventilación, tamaño de la habitación y combinación de campanas de extracción o recirculación. Distancia mínima entre la encimera y la campana de 70 cm. Peso del aparato: 15 kg aprox. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116 Características técnicas Potencia de conexión de gas: 5 kW. Potencia de conexión eléctrica: 15,0 W Incluye cable de conexión de 1,4 m con enchufe tipo Schuko.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 440 010 188 € Tapa de acero inoxidable con perfil para montaje. VA 450 400 62 € Perfil de compensación de 38 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. SV 401 090 Prolongadores hasta 140 mm.

15 €

SV 401 205 Prolongadores hasta 300 mm.

30 €

Accesorios opcionales WP 400 001 Sartén Wok de 36 cm.

210 €

Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

80 x 310

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 310

Posible prolongacion del eje.

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación (Prestar atención a la base asimétrica delantera y trasera, observar las indicaciones de planificación que vienen por separado “Instalación con cubierta de los aparatos/perfil de compensación”

* 53 mm con cubierta de los aparatos o perfil de compensación.

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Aparatos de cocción Vario 85

Placa de gas Vario Serie 400 VG 424

Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm.

-

Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. Las tapas deben solicitarse por separado. No es posible el funcionamiento de la placa sin conexión eléctrica. Ventilación superior. No es necesario colocar un panel intermedio. El panel posterior debe ser de material no inflamable, y los elementos decorativos de las paredes contiguas han de ser resistentes al calor. Distancia mínima entre la esquina del aparato a la pared o al mueble de 100 mm.

VG 424 110F 1.475 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 38 cm. Gas Butano 28 - 37 mbar. VG 424 210 1.475 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 38 cm. Gas Natural 20 mbar.

-

Quemadores de doble anillo con potencia de hasta 4 kW. Encendido electrónico instantáneo, con control electrónico de llama. Mando de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción 1 quemador de dos anillos de alto rendimiento (160 W - 4.000 W), adecuado para ollas de hasta ø 28 cm. 1 quemador de dos anillos de salida estándar (160 W - 2.000 W), adecuado para ollas de hasta ø 28 cm. Funcionamiento Mando con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Ignición automática en todos los quemadores. Válvula de gas de preciso control. Prestaciones Placa de acero inoxidable cepillado. Anilllos de los quemadores de latón. Seguridad Sistema de seguridad electrónico con reignición automática. Encendido electrónico instantáneo al girar el mando. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera.

86 Aparatos de cocción Vario

Si se instala junto al extractor de encimera VL 414, se recomienda la utilización del deflector AA 414 para asegurar el máximo rendimiento de la placa. Consulte a su delegado. Si se conecta una potencia superior a 12 kW, deben tenerse en cuenta las normativas referentes a ventilación, tamaño de la habitación y combinación de campanas de extracción o recirculación. Distancia mínima entre la encimera y la campana de 70 cm. Peso del aparato: 16 kg aprox. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia de conexión de gas: 6 kW. Potencia de conexión eléctrica: 15,0 W Incluye cable de conexión de 1,4 m con enchufe tipo Schuko.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 440 010 188 € Tapa de acero inoxidable con perfil para montaje. VA 450 400 62 € Perfil de compensación de 38 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. SV 402 090 Ejes prolongadores hasta 140 mm.

30 €

SV 402 205 Ejes prolongadores hasta 300 mm.

60 €

Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 310

80 x 310

Posible prolongacion del eje.

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación (Prestar atención a la base asimétrica delantera y trasera, observar las indicaciones de planificación que vienen por separado “Instalación con cubierta de los aparatos/perfil de compensación”

* 53 mm con cubierta de los aparatos o perfil de compensación.

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Aparatos de cocción Vario 87

Teppan Yaki Vario Serie 400 VP 414 -

VP 414 110 2.130 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 38 cm.

-

Incluye: 2 espátulas.

Superficie de acero cromado para asar a la plancha y mantener calientes los alimentos sin necesidad de utilizar recipientes. Regulación precisa de la temperatura de 120o a 240 oC. Distribución óptima del calor. Mandos de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción Medidas de la zona de cocción: A 31 x P 44 cm. Funcionamiento Mandos con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Control de temperatura electrónico de 120 °C a 240 °C. Prestaciones 2 zonas de cocción de 1.500 W cada una, pueden utilizarse como una superficie completa o cada mitad por separado. Función de mantenimiento de calor. Fácil de limpiar. Seguridad Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato en la junta. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera.

88 Aparatos de cocción Vario

Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. Distancia mínima entre la esquina del aparato a la pared o al mueble de 40 mm. Peso del aparato: 14 kg aprox. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 3,0 kW. No incluye cable de conexión.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 440 010 188 € Tapa de acero inoxidable con perfil para montaje. VA 450 400 62 € Perfil de compensación de 38 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

3 70**

380

380

520 (*535)

73**

520 (*535) 3

R 5+1 3.5-0.5

R3 90°

492±2 (*515+2)

min. 35

min. 35

min. 50

R3

min. 50 dia. 35

min. 105 max. 162

90°

526+2 492±2 (*541+2) +2 (*515 )

90

dia. 60

227

dia. 35 140

76 280

360±2

min. 109 max. 166

90 360±2 386+2

dia. 60

227

76 280

* Con o perfil de or compensación. with tapa appliance cover spacer batten. Ver recomendaciones instalación. See separate planningde notes. **80 thelaarea of de thelacable clip (centrado (right, centre). ** 80mm mminen zona regleta a la derecha)

** Con o perfil de or compensación. with tapa appliance cover spacer batten. VerSee recomendaciones instalación. separate planningde notes. ** 83mm mminen zona regleta a la derecha) **83 thelaarea ofde thelacable clip (centrado (right, centre).

Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 310

140

80 x 310

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación (Prestar atención a la base asimétrica delantera y trasera, observar las indicaciones de planificación que vienen por separado “Instalación con cubierta de los aparatos/perfil de compensación”

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Aparatos de cocción Vario 89

Grill eléctrico Vario Serie 400 VR 414 -

VR 414 110 1.835 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 38 cm.

-

Incluye: 1 piedras volcánicas. 1 cepillo de limpieza. 1 bandeja recolectora de grasa. Media plancha de fundición.

-

2 zonas con control independiente de temperatura. La mitad es una plancha de función, para freír y asar a la parrilla simultáneamente en dos superficies separadas. Parrilla de fundición sobre piedras volcánicas. Mandos de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Funcionamiento Mandos con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Control electrónico con 12 niveles de potencia. Prestaciones Bandeja para piedras volcánicas y bandeja recoge-grasas de acero inoxidable. 2 resistencias basculantes independientes (1.500 W). Parrilla de función de 2 piezas. Seguridad Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato en la junta. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera.

90 Aparatos de cocción Vario

Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura de 80 x 470 mm. Distancia mínima entre la esquina del aparato a la pared o al mueble de 100 mm. Peso del aparato: 26 kg aprox. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 3,0 kW. No incluye cable de conexión.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 440 010 188 € Tapa de acero inoxidable con perfil para montaje. VA 450 400 62 € Perfil de compensación de 38 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Accesorios opcionales. VA 461 000 Media plancha de fundición.

142 €

VA 461 001 Plancha completa de fundición.

188 €

LV 030 000 Piedras volcánicas de recambio.

40 €

Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. **102 mm en la zona de la regleta (centrado a la derecha). Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

80 x 310

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. **105 mm en la zona de la regleta (centrado a la derecha). Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 310

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación (Prestar atención a la base asimétrica delantera y trasera, observar las indicaciones de planificación que vienen por separado “Instalación con cubierta de los aparatos/perfil de compensación”

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Aparatos de cocción Vario 91

Aparato de cocción a vapor Vario Serie 400 VK 414 110 VK 414 110 2.055 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 38 cm.

-

Incluye: 1 bandeja para cocinar al vapor 1 tapa de vidrio 1 maneta de mano 1 filtro residual 1 válvula de desagüe

-

-

Cocción al vapor en el tamaño de una placa. Control exacto de la temperatura de 45°C a 95°C. 2 niveles de cocción, sin transmisión de sabores. Mando de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción Capacidad de la cuba: de 1 a 6 l. Funcionamiento Mandos con anillo luminoso, nivel de potencia y salida de agua. Control electrónico de la temperatura de 45°C a 95°C, en intervalos de 5°C. Prestaciones Regulación electrónica del vapor para cocinar con precisión y sin presión. Calibración automática del punto de ebullición. Motor de drenaje del agua. Seguridad Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato en la junta. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera.

92 Aparatos de cocción Vario

Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. Utilizar la junta de estanqueidad suministrada con el aparato para sellar el encastre. VK 414 y VF 414 no deben instalarse uno junto a otro. Distancia mínima entre la esquina del aparato y la pared de 40 mm. Si existe un armario colocado en la parte superior del aparato de vapor, prever un aparato de extracción. Para poder bajar la tapa de aluminio se deberá retirar la tapa de vidrio. Peso del aparato: 14 kg aprox. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 2,0 kW. No incluye cable de conexión.

Accesorios AG 050 000 105 € Set de instalación a la red de desagüe (de 1/2” a 1 1/2”). AG 060 000 88 € Grifo de desagüe. Permite el vaciado del aparato cuando no se conecta a desagúe. VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 440 010 188 € Tapa de acero inoxidable con perfil para montaje. VA 450 400 62 € Perfil de compensación de 38 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Accesorios opcionales FK 023 000 Cesta para hervir pasta.

135 €

GE 020 020 110 € Bandeja adicional de acero inoxidable perforada. GE 020 010 105 € Bandeja adicional de acero inoxidable. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

80 x 310

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 310

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación (Prestar atención a la base asimétrica delantera y trasera, observar las indicaciones de planificación que vienen por separado “Instalación con cubierta de los aparatos/perfil de compensación”

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Aparatos de cocción Vario 93

Freidora eléctrica Vario Serie 400 VF 414 VF 414 110 1.835 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 38 cm. Incluye: 1 cesta freidora.

-

Cubeta con 3 zonas. Evita la mezcla de sabores. Control exacto de temperatura. Cesta con asa abatible. Mando de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción Cubeta con tres zonas. Capacidad 3,5 litros. Funcionamiento Indicación de temperatura del aceite o de la manteca. Control electrónico de la temperatura de 135°C y 190° C, con intervalos de 5°C. Prestaciones Posición de limpieza. Posición para derretir manteca. Cuba con zona antidesbordamiento. Zona de aceite frío. Resistencia abatible (3.000 W).

Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Prever una puerta para acceder al grifo de vaciado del aceite. Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. VF 414 y VK 414 no deben instalarse uno junto a otro. Distancia mínima entre la esquina del aparato a la pared o al mueble de 40 mm. Peso del aparato: 13 kg aprox. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 3,0 kW. No incluye cable de conexión.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 440 010 188 € Tapa de acero inoxidable con perfil para montaje. VA 450 400 62 € Perfil de compensación de 38 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

Seguridad Grifo de evacuación con seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato en la junta. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera.

94 Aparatos de cocción Vario

380 3 270

380

520 (*535)

520 (*535)

273

3 R 5+1 3,5-0,5

R3 90°

492±2 (*515+2)

mín. 35

R3

mín. 50

mín. 50

ø 35

ø 35 mín. 105 máx. 162

90°

526+2 492±2 (*541+2) +2 (*515 )

mín. 35

ø 60 90

227

72

mín. 109 máx. 166

90

76

360±2

Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

72

76

360±2 386+2

280

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

227

ø 60

280

* con tapa de los aparatos o perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 310

80 x 310

Vista desde arriba 386+2 360±2

526+2 (*541+2)

R 5+1

R3 492±2 (*515+2)

* con tapa de los aparatos o perfíl de compensación (Prestar atención a la base asimétrica delantera y trasera, observar las indicaciones de planificación que vienen por separado “Instalación con cubierta de los aparatos/perfil de compensación"

Sección longitudinal Rellenar con silicona

380 +1

3

3

+1

3,5-0,5

13

360±2

13

386+2

Sección transversal 520 3

3+1

+1

Rellenar con silicona 3,5-0,5

17

492±2

17

526+2 * Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación

Aparatos de cocción Vario 95

Extractor de superficie Vario Serie 400 VL 414 -

VL 414 110 890 € Acero Inoxidable. Ancho 11 cm. Evacuación exterior/recirculación con motores exteriores AR 400/401/403/413. Sin mando de control ni motor. Pueden conectarse hasta 2 elementos extractores, con un solo mando de control AA 490. El precio no incluye el motor ni el conducto de evacuación. Ver motores en páginas 186-188.

-

Extracción de alta eficiencia en la encimera. Distribución flexible de la potencia, extracción precisa de los vapores de la cocción solo en los elementos abiertos. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400 Conexión compacta con conductos planos AD 8.. Sin motor, puede combinarse con motores Gaggenau BLDC Serie 400.

Datos de rendimiento Niveles máximos de extracción en combinación con motores exteriores AR 400/401/403/413, ver páginas de las tablas 218-233. Prestaciones Apertura manual del elemento de ventilación. Elementos de cierre de acero inoxidable, apto para el lavavajillas. Filtro de metal con bandeja recoge grasa, apto para lavavajillas. Sensor de control de funcionamiento del motor si al menos un elemento extractor VL 414 está abierto. Pieza de conexión a conducto no incluída. Datos de consumo Datos de consumo de la configuración con motor AR 403 122 y mando de control AA 490 111. Eficiencia energética clase A. Consumo de energía 47,7 kwh/año. Eficiencia extracción clase A. Eficiencia filtro de grease clase F. Nivel ruido mín. 53 dB / máx. 68 dB modo normal. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, consulte con el fabricante de la encimera.

96 Aparatos de cocción Vario

El rebaje de la encimera debe ser continuo y plano, para garantizar la correcta colocación del aparato en la junta. No se recomiendan encimeras discontinuas. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera. Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Anchura máxima de encimera entre dos VL: 60 cm. Si se instala junto a placas de gas, se recomienda solicitar el deflector de aire AA 414 010 para garantizar el mejor rendimiento. Si se instala junto al VP 414, el conducto plano no debe colocarse por debajo del VP 414. Para optimizar el flujo de aire se recomienda utilizar el sistema de conductos planos Gaggenau AD 8... Los conductos de conexión deben pedirse por separado como accesorios. Conexión para instalación hacia abajo con conducto cilíndrico DN125 modelo AD 724 040, hacia los lados con AD 724 040 y AD 724 041. Conexión para conductos planos DN150 con salida lateral, con el modelo AD 854 042. Conexión de 2 VL con conductos cilíndricos 2 x DN 125 o 2 x DN 125/150 rectangulares hasta el motor exterior AR 4.. Para instalar por el suelo al conducto DN 150 cilíndrico, 2 x DN 125 utilizar el adaptador en Y AD 754 044. Ver páginas xxxx con las configuraciones recomendadas de VL’s, conductos y motores. Evitar en la instalación con salida de aire al exterior codos muy abruptos o estrechamientos de los conductos. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Cable de conexión de 2,0 m entre el VL 414 y el mando de control AA 490. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN®, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.com

Accesorios AA 490 111 705 € Mando de control para extractor de superficie Vario Serie 400. AA 414 010 44 € Deflector de aire. Para combinación con placas de gas. AD 724 040 50 € Pieza de conexión necesaria para instalación con conducto cilíndrico DN 125. AD 724 041 19 € Adaptador para instalación con conducto cilíndrico DN 125. Necesario para instalación a los lados izquierdo o derecho del VL 414. AD 854 046 47 € Pieza rectangular para conexión de VL 414 a conducto plano DN 150. AS 070 000 47 € Pieza de conexión para extensión en el caso de instalarse junto a VK o VF. VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 450 110 33 € Perfil de compensación de 11 cm, necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Ver más accesorios en páginas 208-213.

110

110 3 170

520 (*535)

520 (*535)

173

3 Máx. 4 VL 414 pueden combinarse con un mando AA 490 111

85

DN 150 conducto plano derecha/izquierda DN 125 cond. cilíndrico

109 ø 35 ø 60

mín. 105 máx. 162 90±2

3.5-0.5

mín. 35 mín. 50

492±2 (*515+2)

57 82

90o R3

±2 526+2 492 +2 (*541+2) (*515 )

109 ø 35 ø 60

mín. 105 máx. 162

53 56 100 cable en lado derecho

90±2

57 82

53 56 100 cable en lado derecho

116+2

AA 490 111

AA 490 111

*con tapa de los aparatos o perfil de compensación

*con tapa de los aparatos o perfil de compensación

Conducto plano conexión derecha/izquierda DN 150 con AD 854 046 Conducto cilíndrico conexión hacia abajo DN 125 con AD 724 040 Conducto cilíndrico conexión dercha/izquierda DN 125 con AD 724 040 + AD 724 041 Ver notas notas adicionales adicionalespáginas páginas177 92-95. Ver - 181.

Conducto plano conexión derecha/izquierda DN 150 con AD 854 046 Conducto cilíndrico conexión hacia abajo DN 125 con AD 724 040 Conducto cilíndrico conexión dercha/izquierda DN 125 con AD 724 040 + AD 724 041 Ver notas adicionales adicionales páginas páginas177 92-95. Ver notas - 181.

VL 414 con AD 724 040/041

R5

140

DN 125 cond. cilíndrico

Largo 2000

mín. 35 mín. 50

85

DN 150 conducto plano derecha/izquierda

140

Máx. 4 VL 414 pueden combinarse con un mando AA 490 111

Vista desde arriba

* Con perfil de compensación

Sección longitudinal Rellenar con silicona

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Aparatos de cocción Vario 97

Mando de control para extracción de superficie Vario Serie 400 AA 490 AA 490 111 Acero inoxidable.

710 €

Ver motores en página 186 - 188.

-

Mando de control de acero macizo, con serigrafía en láser. Extractor de superficie para combinar perfectamente con otros aparatos Vario de la serie 400. Sin motor, para combinar con motores BLDC de Gaggenau.

Funcionamiento Mando con anillo luminoso para instalar en el frontal del mueble con indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Desconexión retardada, 6 min. Control de funcionamiento del motor mediante sensor, si al menos un elemento extractor VL 414 está abierto. Precauciones de montaje Colocar el mando de control entre los aparatos vario, ver páginas 177. Si se instalan elementos extractores con salida al exterior en un espacio con chimenea, debe prestarse atención para que la entrada de aire sea suficiente. En algunos países se exige la instalación de un interruptor de contacto en las ventanas, que únicamente permite conectar el extractor si la ventana se encuentra abierta. La caja electrónica separada debe instalarse de manera que esté accesible. Características técnicas Potencia del aparato 0,01 kW. Cable de conexión de 1,8 m con enchufe tipo Schuko.

98 Aparatos de cocción Vario

Notas adicionales de planificación para la VL 414 con AA 490. AA AA

Combinación de los elementos de extracción VL 414 Cuando se instalen varios aparatos VL 414, el aire puede ser distribuido flexiblemente entre los aparatos de cocción mediante apertura/cierre manual. El ancho máximo de aparatos entre elementos de extracción con un sólo mando es 60 cm. Instalación del mando de control AA 490 El mando de control AA 490 puede instalarse delante de cualquier elemento de extracción. Cuando se instale con una VI 460 los mandos de control de ambos aparatos pueden instalarse juntos. Debe considerarse la distancia mínima de 130 mm entre el eje del mando de VI y AA.

AA

AA AA

AA

VI max. 60 cm AA AA VI max. 60 cm

AA

VI max. AA 60 cm 130 AA VI max. 60 cm AA 130

Aparatos de cocción Vario 99

Extractor telescópico de encimera AL 400 -

AL 400 121 4.235 € Acero inoxidable, 120 cm. Evacuación exterior / recirculación.

-

AL 400 191 3.500 € Acero inoxidable, 90 cm. Evacuación exterior / recirculación.

Ver motores en páginas 186-188.

-

Extractor telescópico de encimera para combinar con todas las encimeras Gaggenau, totalmente ocultable cuando no se está utilizando. Iluminación integrada mediante LEDs de intencidad graduable, para iluminar la encimera. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400. Sin motor, para combinar con motores BLDC de Gaggenau.

Datos de rendimiento La capacidad de extracción dependerá del motor que se instale. Ver tablas en páginas 218-233. Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica. Ventilación a intervalos, 6 min. Desconexión retardada, 6 min. Indicador de saturación del filtro antigrasa. Filtros metálicos, apto para lavavajillas. Iluminación de alta eficiencia mediantes LEDs (3600 K), regulable. Potencia de la lámpara 4 x 5 W. Iluminación 191/191 lx. Incluye tapas de repuesto para las salidas de aire que no se utilicen. Pieza de conexión a conducto no incluída.

Instalación en modo recirculación: En configuraciones de AL 400 121 en recirculación, se recomiendan dos motores AR 413 122. Es aconsejable que la salida al exterior situada en el zócalo sea lo mayor posible, para minimizar pérdidas de capacidad de extracción. La colocación de la salida en el zócalo viene definida por el usuario. Sección mínima 720 cm². Instalación con salida de aire al exterior: Para optimizar el flujo de aire se recomienda utilizar el sistema de conductos planos Gaggenau AD 8... Conexión por el frente o por la parte trasera: 2 x conductos cilíndricos o planos DN 150. Conexión por la parte inferior: 1 conducto plano DN 150. Características técnicas Potencia absorbida: 0.065 kW. Incluye cable de conexión de 1,7 m con enchufe tipo Schuko. Cable de red de 1,2 m.

100 Aparatos de cocción Vario

AD 754 045 40 € Pieza de conexión para 2 conductos cilíndricos DN 150. Conexión a AL 400 por la parte frontal o por la parte trasera. AD 854 043 40 € Pieza de conexión para 2 conductos planos con aletas conductoras, para 1 conducto plano DN 150. Conexión a AL 400 por la parte inferior. AD 854 045 40 € Pieza de conexión para sistema de conductos planos con aletas conductoras, para 2 conductos planos DN 150. Conexión a AL 400 por la parte frontal o por la parte trasera. AD 704 048 65 € Caja colectora para conexión de dos conductos cilíndricos DN 150. Para conectar 1x AL 400 con motor AR 403/AR 413. AA 409 400 35 € Soporte accesorio de 86 cm para extractor de encimera de 106/ 90 cm. Recomendado como soporte para la encimera, en lugar de un bastidor del armario. AA 409 430 47 € Soporte accesorio de 116 cm para extractor de encimera de 136/ 120 cm. Recomendado como soporte para la encimera, en lugar de un bastidor del armario.

Datos de consumo Datos de consumo de la configuración con motor AR 400 142. Eficiencia energética clase A+/A. Consumo de energía 45.1/49 kwh/año. Eficiencia extracción clase A/A. Eficiencia Iluminación clase E/E. Eficiencia filtro de grease clase C/C. Nivel ruido mín. / máx. 44/59 dB / 45/61 dB modo normal. Precauciones de montaje Consultar tabla de configuraciones para evacuación exterior o recirculación. Conexión a través de cable de red. Para combinar AL 400 121 (AL 400 191) con 4 (3) placas modulares Vario Serie 200, 3 (2) placas modulares Vario Serie 400 o una combinación de placas de hasta 120 cm (92 cm) de ancho. La potencia máxima de las placas ha de ser 18 kW. El funcionamiento de los aparato Vario solo es posible sin la tapa. La instalación en encimeras de 60 cm de profundidad es posible si se hace junto a la placa CI 490. La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, consulte con el fabricante de la encimera. Si el motor se instala en la parte inferior del armario, y se combina con el VK o VF, asegurar la accesibilidad a los grifos de evacuación. La superficie restante en la encimera entre los dos huecos, el del extractor y el de las placas (mínimo 50 mm), ha de reforzarse con un soporte. Se recomienda usar el soporte para mueble AA 409 400/430. Puede combinarse con un horno, si éste no excede la temperatura máxima permitida en la cavidad y lo permite la situación de encastre. Recomendación para el pulido y soldado de piezas de acero que se quieran combinar con el aparato: grano cepillado 280. Superficies: Acero inoxidable 1.4301, lijado y cepillado IIIC.

Accesorios

AA 010 410 125 € Rejilla para evacuación del aire. Color acero inoxidable, 90 cm. Incluye accesorios para instalación. Altura ajustable.

Largo 1200

Largo1750

Largo1200

Conductos de aire 2 x DN 150 delante/detrás Conducto plano con AD 854 045 Conducto redondo con AD 754 045 Conductos de aire 2 x DN 150 debajo Conducto plano con AD 854 043

AD 754/854 045 y AD 854 043

Recirculación de aire: AL 400 con AR 400 en armario inferior 30 130 50/20*

880/1156

516 Canalización 194 de aire delante/detrás 2 x DN 150 AD 754 045

Hueco para AR 400

516 194 o AD 854 045

mín. 100 mín. 435

approx. 200

520

Para conducto de salida de aire al exterior izquierda o derecha

approx. 200

36

89

222

o canalización de aire debajo 2 x DN 150 AD 854 043 35

Recirculación de aire: AL 400 con AR 413 en armario inferior 30 130 50

880/1156

AA 409 400/430 Soporte para la encimera. =

mín. 80

Hueco para AR 413

=

565

mín. 470

AL 400 instalación enrasada

914/1190+2 880/1156+2

Profundidad - Armario inferior sin pared trasera - Funcionamiento en salida de aire al exterior para un aprovechamiento máximo del armario con1 x DN 150 Todas las placas con profundidad Todasdel lashueco placas decon 490:profundidad mín. 750 del hueco de 490: mín. 750

aprox. aprox.

30-40 146+2 130±1 50

Hueco y junta según placa

aprox. aprox.

Sección longitudinal Rellenar con silicona DN

DN

Sección transversal Rellenar con silicona

Hueco de encastre para AL 400 en instalación enrasada.

Aparatos de cocción Vario 101

Medidas de encastre Vario Serie 400. Instalación sobre encimera.

Los dibujos adjuntos muestran la dimensiones de encastre para las combinaciones de aparatos de la nueva Serie Vario 400, con instalación sobre encimera. Dependiendo de la instalación (con o sin tapa), se dispondrá de un junta de unión más corta o más larga: - VA 420 010 para instalación sobre encimera, sin tapa. - VA 420 011 para instalación sobre encimera, con tapa. Si se instalara con tapas VA 440 010, o con perfiles de compensación VA 450 sería necesario un corte de mayor profundidad.

Ejemplo de encastre sin elemento extractor VL 414:

Sin tapas

Con tapa/perfil de compensación

380 3 380 3 380 1146 - 20 1126 +/-2

300 3 590 3 380 1356 - 20 1336 +/-2

380 3 804 1187 - 20 1167 +/-2

Todas las medidas en mm.

102 Aparatos de cocción Vario

Aparato Junta de unión Aparato Junta de unión Aparato Solapamiento Hueco de encastre

Aparato Junta de unión Aparato Junta de unión Aparato Solapamiento Hueco de encastre

Aparato Junta de unión Aparato Solapamiento Hueco de encastre

Ejemplo de corte con elemento extractor VL 414:

Sin tapas

Con tapa/perfil de compensación

380 3 110 3 380 3 110 3 380 1372 - 20 1352 +/-2

110 3 590 3 110 3 380 1199 -20 1179 +2

380 3 110 3 380 3 110 3 380 3 110 3 380 1868 -20 1842 +2

Aparato Junta de VL Junta de Aparato Junta de VL Junta de Aparato

unión unión unión unión

Solapamiento Hueco de encastre

VL Junta de unión Aparato Junta de unión VL Junta de unión Aparato Solapamiento Hueco de encastre

Aparato Junta de VL Junta de Aparato Junta de VL Junta de Aparato Junta de VL Junta de Aparato

unión unión unión unión unión unión

Solapamiento Hueco de encastre

Todas las medidas en mm.

Aparatos de cocción Vario 103

Medidas de encastre Vario Serie 400. Instalación enrasada.

Los dibujos adjuntos muestran la dimensiones de encastre para las combinaciones de aparatos de la nueva Serie Vario 400, con instalación enrasada. Dependiendo de la instalación (con o sin tapa), se dispondrá de un junta de unión más corta o más larga: - VA 420 000 instalación enrasada, sin tapa. - VA 420 001 instalación enrasada, con tapa. Cuando se coloca tapa de los aparatos VA 440 o listón de compensación, prestar atención a los cortes en la encimera. La profundidad es asimétrica. Ejemplo de encastre sin elemento extractor VL 414:

Sin tapas

Con tapa/perfil de compensación

380 Aparato 3 Junta de unión 380 Aparato 3 Junta de unión 380 Aparato 1146 -20 Solapamiento 1126 +/-2 Hueco de encastre +20 Solapamiento +6 Silicona 1152 +2 Hueco con el rebaje

380 3 590 3 380 1356 - 20 1336 +/-2 +20 +6 1362 +2

Aparato Junta de unión Aparato Junta de unión Aparato Solapamiento Hueco de encastre Solapamiento Silicona Hueco con el rebaje

380 Aparato 3 Junta de unión 804 Aparato 1187 - 20 Solapamiento 1167 +/-2 Hueco de encastre +20 Solapamiento +6 Silicona 1193 +2 Hueco con el rebaje

Todas las medidas en mm.

104 Aparatos de cocción Vario

Ejemplo de corte con elemento extractor VL 414: Sin tapas

Con tapa/perfil de compensación

380 Aparato 3 Junta de unión 110 VL 3 Junta de unión 380 Aparato 3 Junta de unión 110 VL 3 Junta de unión 380 Aparato 1372 - 20 Solapamiento 1352 +/-2 Hueco de encastre +20 Solapamiento +6 Silicona 1378 +2 Hueco con rebaje

110 VL 3 Junta de unión 590 Aparato 3 Junta de unión 110 VL 3 Junta de unión 380 Aparato 3 Junta de unión 110 VL 1312 - 20 Solapamiento 1292 +/-2 Hueco de encastre +20 Solapamiento +6 Silicona 1318 +2 Hueco con rebaje

110 VL 3 Junta de unión 380 Aparato 3 Junta de unión 110 VL 3 Junta de unión 380 Aparato 3 Junta de unión 380 Aparato 3 Junta de unión 110 VL 3 Junta de unión 380 Aparato 3 Junta de unión 110 VL 1981 - 20 Solapamiento 1961 +/-2 Hueco de encastre +20 Solapamiento +6 Silicona 1987 +2 Hueco con rebaje

Todas las medidas en mm.

Aparatos de cocción Vario 105

Medidas de encastre Vario Serie 400. Cómo calcular la anchura del corte.

Cálculo de anchura de encastre para instalación sobre encimera. Ejemplo de combinación de VI 414, VI 424, VP 414 y 2 VL 414.

Ejemplo

Combinación

Anchura total de los aparatos

en mm

(3 x 380) + (2 x 110)

1360

……………………………………………

+ Número de juntas de unión

x 3 mm

4x3

+ 12

……………………………………………

20

– 20

- Solape lateral del aparato (10 mm / lado)

(A) Ancho total del encastre (en mm)

1352 +/– 2

– 20

………………………………… +/– 2

Profundidad del encastre según la instalación con o sin tapa/perfil de compensación.

Cálculo de anchura de encastre para instalación enrasada. Ejemplo de combinación de VI 414, VI 424, VP 414 y 2 VL 414.

Ejemplo

Combinación

Anchura total de los aparatos

en mm

(3x 380) + (2x 110)

1360

……………………………………………

+ Número de juntas de unión

x 3 mm

4x3

+ 12

……………………………………………

20

– 20

- Solape lateral del aparato (10 mm / Lado) (A) Ancho total del encastre

(en mm)

1352 +/– 2

– 20 ………………………………… +/– 2

+ Solape lateral del aparato (10 mm / Seite)

20

+ 20

+ 20

+ Junta de silicona (radio 3 mm)

2x3

+6

+6

(B) Ancho total con junta (en mm)

Profundidad del encastre según la instalación con o sin tapa/perfil de compensación.

106 Aparatos de cocción Vario

1378 + 2

………………………………… 0/+ 2

Instalación con tapa y sin tapa.

Todos los aparatos con ancho de 38 cm pueden ser instalados con la tapa de acero inoxidable. Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa y mantener el mismo encastre.

Si se combinan aparatos con tapa o perfil de compensación, dependiendo del tipo de instalación (sobre encimera/enrasada, se deberá colocar la junta que corresponda: VA 420 011 para instalación sobre encimera con tapa y perfil de compensación. VA 420 001 para instalación enrasada con tapa y perfil de compensación. Si se instala la tapa VA 440 o el perfil de compensación VA 450, tener en cuenta la profundidad necesaria. Comprobar que la medida de encastre quede alineada a todas las profundidades.

Detalle de instalación sobre encimera, para instalación con tapa o perfil de compensación.

Detalle de instalación enrasada, para instalación con tapa o perfil de compensación.

Aparatos de cocción Vario 107

Teppan Yaki Vario Serie 200 VP 230

Grill eléctrico Vario Serie 200 VR 230

-

-

-

VP 230 114 1.455 € Acero inoxidable con panel de mandos de acero inoxidable. Anchura 28 cm. VP 230 134 1.455 € Acero inoxidable con panel de mandos de aluminio. Anchura 28 cm.

Plancha de metal continua para cocinar directamente en su superficie. Regulación precisa de la temperatura de 120 °C a 240 °C.

Prestaciones Control de temperatura electrónico de 120 °C a 240 °C. Una zona de asado de 1.800 W. Medidas de la zona de cocción: A 22,5 x P 39,5 cm. Indicación de precalentamiento y calor residual. Función de mantenimiento de calor. Indicador de funcionamiento. Función de limpieza. Precauciones de montaje El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Distancia mínima de 30 mm entre el lateral del aparato y la pared o el mueble. La distancia entre el borde superior de la superficie de trabajo y el borde superior del panel interior debe ser de al menos 150 mm.

Incluye: 2 espátulas.

-

VR 230 114 1.355 € Panel de mandos de acero inoxidable. Anchura 28 cm. VR 230 134 Panel de mandos de aluminio. Anchura 28 cm.

Incluye: Pinzas de grill. Piedras volcánicas. Cepillo de limpieza. Bandeja colector de grasa. Tapa de acero inoxidable o aluminio según modelo.

Características técnicas Potencia absorbida: 1,8 kW. Amperaje de conexión: 10 A. Cable de conexión de 1,7 m sin enchufe.

130 €

LV 030 000 Piedras volcánicas de recambio.

VV 200 034 60 € Junta de unión en aluminio para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. 445808 Espátulas de repuesto. Solicitarlas a través del Servicio Técnico. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

Dimensiones de encastre estándares de Serie 200. Profundidad bajo encimera: 133,4 mm.

108 Aparatos de cocción Vario

200 €

40 €

VV 200 014 60 € Junta de unión en acero inoxidable para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. VV 200 034 60 € Junta de unión en aluminio para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

VV 200 014 60 € Junta de unión en acero inoxidable para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. Riel de montaje (anterior y posterior)

Peso del aparato: 15 kg aprox.

AM 060 000 Plancha de fundición.

SH 230 001 20 € Bisagra necesaria para montaje de la tapa.

VD 201 034 Tapa de aluminio. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

Precauciones de montaje El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Mantener una distancia mínima de 200 mm entre la carcasa del aparato y las paredes laterales del mueble.

Accesorios

Accesorios

130 €

Prestaciones 9 posiciones de potencia. 2 resistencias basculantes con mandos independientes (1.500 W). Bandeja para piedras volcánicas y bandeja recogegrasas de acero inoxidable lavables en lavavajillas. Una parrilla de fundición. Indicador de funcionamiento.

Características técnicas Potencia absorbida: 3,0 kW. Amperaje de conexión: 16 A. Cable de conexión 1,7 m sin enchufe.

Peso del aparato: 10 kg aprox.

VD 201 014 Tapa de acero. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

1.355 €

2 zonas con control independiente de temperatura. Parrilla de fundición sobre piedras volcánicas.

Riel de montaje (anterior y posterior)

202

GE 020-010

202

GE 010-020

60

Aparato para cocinar al vapor Vario Serie 200 VK 230 -

VK 230 114 1.555 € Panel de mandos de acero inoxidable. Anchura 28 cm. VK 230 134 Panel de mandos de aluminio. Anchura 28 cm. Incluye: 1 bandeja para cocinar al vapor. 1 tapa de vidrio. 1 asa para las bandejas. 1 filtro residual. 1 válvula salida del agua.

1.555 €

Control exacto de temperatura del agua de 45 °C a 95 °C 2 niveles de cocción, sin transmisión de sabores.

Prestaciones Display de funciones. Temporizador electrónico hasta 90 minutos. Indicador del tiempo restante. Apagado automático. Control electrónico de la temperatura de 45 °C a 95 °C, en intervalos de 5 °C. Regulación electrónica del vapor para cocinar con precisión y sin presión. Sistema especial de calentamiento. Calibración automática del punto de ebullición. Capacidad de la cuba: de 1 a 6 litros. Desagüe automático (salida de 1/2”). Seguro para niños. Precauciones de montaje Aparato diseñado para instalar con conexión directa a desagüe; en caso de no ser posible, puede utilizarse el accesorio AG 060 000. No debe instalarse junto a la freidora VF 230. En caso de instalar extractores de superficie, deben colocarse a la izquierda del VK 230. Prever acceso desde el armario inferior. Para poder bajar la tapa de aluminio se deberá retirar la tapa de vidrio. Utilizar la junta de estanqueidad suministrada con el aparato para sellar el encastre. Mantener una distancia mínima de 200 mm entre la carcasa del aparato y las paredes laterales del mueble. Si existe un armario colocado en la parte superior del aparato de vapor, prever un aparato de extracción. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera.

Accesorios AG 050 000 105 € Set de conexión a la red de desagüe (de 1/2“ a 1 1/2“). AG 060 000 88 € Grifo de desagüe. Permite el vaciado del aparato cuando no se conecta a desagüe. FK 023 000 Cesta para hervir pasta.

386

60

135 €

350 188 111

GE 020 010 105 € Bandeja adicional de acero inoxidable.

386 386 202 202

GE 020-010

202 202

GE 010-020

60 60

386 386

GE 020 020 110 € Bandeja adicional de acero inoxidable perforada. 60 60

VD 201 014 Tapa de acero. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

130 €

VD 201 034 Tapa de aluminio. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

130 €

FK 023-000

350 350 188 188 111 111

FK 023-000

VV 200 014 60 € Junta de unión en acero inoxidable para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. VV 200 034 60 € Junta de unión en aluminio para combinar con otros aparatos Vario Serie 200.

Peso del aparato: 11 kg aprox.

Riel de montaje (anterior y posterior)

Características técnicas Potencia absorbida: 2,3 kW. Amperaje de conexión: 16 A. Cable de conexión 1,7 m sin enchufe. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

En caso de no ser posible la conexión al desagüe, se instalará el grifo AG 060 000 que permite el vaciado en un depósito. En este caso, debe preverse una acceso al armario inferior para acceder al grifo.

Montaje posible con y sin conexión a la red de desagüe: La altura de instalación del aparato LQWKHERWWRPFDELQHW respecto a la toma de desagüe debe permitir la correcta evacuación. La conexión se realiza mediante el set AG 050 000.

Aparatos de cocción Vario 109

Freidora eléctrica Vario Serie 200 VF 230

Placa de inducción Vario Serie 200 VI 230

-

-

-

VF 230 114 1.355 € Panel de mandos de acero inoxidable. Anchura 28 cm. Incluye: 1 protección de acero inoxidable. 1 cesta freidora.

Cubeta con 3 zonas. Evita la mezcla de sabores. Control exacto de temperatura.

Prestaciones Temporizador electrónico hasta 90 minutos. Indicador del tiempo restante. Control electrónico de la temperatura de 135 °C y 190 °C, con intervalos de 5 °C. Capacidad 3,5 litros. Cuba con zona antidesbordamiento. Zona de aceite frío. Resistencia basculante (2.300 W). Posición para derretir manteca. Display de funciones. Tapa de acero inoxidable. Cesta con asa abatible. Seguro electrónico de sobrecalentamiento. Seguro para niños. Precauciones de montaje No debe instalarse junto al aparato de cocción a vapor VK 230. Prever una puerta para acceder al grifo de vaciado del aceite. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Peso del aparato: 10 kg aprox. Características técnicas Potencia absorbida: 2,3 kW. Amperaje de conexión: 16 A. Cable de conexión 1,7 m sin enchufe.

VI 230 114 1.125 € Panel de mandos de acero inoxidable. Anchura 28 cm. VI 230 134 Panel de mandos de aluminio. Anchura 28 cm.

1.125 €

Potencia 3.600 W. 2 zonas de cocción con función booster.

Zonas de cocción 1 zona de cocción ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). Prestaciones Regulación electrónica en 9 posiciones de potencia. Función Booster para cualquiera de las zonas de cocción. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Indicador de funcionamiento. Precauciones de montaje Altura del aparato bajo encimera 50 mm. El aparato debe fijarse por debajo. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 20 a 40 mm. Peso del aparato: 7 kg aprox. Características técnicas Potencia absorbida: 3,6 kW. Amperaje de conexión: 16 A. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

L N L L N

Accesorios 1 2 Accesorios FK 020 000 Cesta freidora Serie Vario. VD 201 014 Tapa de acero. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

Riel de montaje (anterior y posterior)

88 €

SH 230 001 20 € Bisagra necesaria para montaje de la tapa.

130 €

VD 201 014 Tapa de acero. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

130 €

VV 200 014 60 € Junta de unión en acero inoxidable para combinar con otros aparatos Vario Serie 200.

VD 201 034 Tapa de aluminio. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

130 €

Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

VV 200 014 60 € Junta de unión en acero inoxidable para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. VV 200 034 60 € Junta de unión en aluminio para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

110 Aparatos de cocción Vario

Placa de inducción Serie 200 VI 260 -

VI 260 114 1.315 € Panel de mandos de acero inoxidable. Anchura 60 cm. VI 260 134 Panel de mandos de aluminio. Anchura 60 cm.

1.315 €

Perfecta combinación con los aparatos de cocción Vario Serie 200.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 2 zonas de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W). 1 zona de cocción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W).

Accesorios VV 200 014 60 € Junta de unión en acero inoxidable para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. VV 200 034 60 € Junta de unión en aluminio para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

Prestaciones Control electrónico con 9 niveles de potencia. Función Booster para todas las zonas (puede ser utilizada simultáneamente en las zonas derecha e izquierda de la placa). Seguridad Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. Altura del aparato bajo encimera 49 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 20 a 40 mm. Se recomienda una balda intermedia. El aparato debe fijarse por debajo. Peso del aparato: 12 kg aprox. Ver página 153 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión de 1,5 m sin enchufe.

L N L1 L 2 N

Aparatos de cocción Vario 111

VG 231 114F 1.050 € Panel de mandos de acero inoxidable. Anchura: 28 cm. Gas butano 28 - 37 mbar. VG 231 214 1.050 € Panel de mandos de acero inoxidable. Anchura: 28 cm. Gas natural 20 mbar. VG 231 134F Panel de mandos de aluminio. Anchura: 28 cm. Gas butano 28 mbar.

1.050 €

VG 231 234 Panel de mandos de aluminio. Anchura: 28 cm. Gas natural 20 mbar.

1.050 €

Wok Vario Serie 200 VG 231

Placa de gas Vario Serie 200 VG 232

-

-

Un quemador wok de hasta 6 kW.

Zonas de cocción VG 231 114F/ 134F 1 quemador de 3 anillos (250 - 5000 W) adecuado para recipientes de hasta 32 cm de diámetro o tipo wok. VG 231 214/ 234 1 quemador de 3 anillos (250 - 6000 W) adecuado para recipientes de hasta 32 cm de diámetro o tipo wok. Prestaciones Ignición automática en todos los quemadores. Parrilla de fundición. Superficie bajo las parrillas de acero inoxidable cepillado. Anilllos de los quemadores de latón. Seguro termoeléctrico. Regulación precisa del nivel de potencia. Precauciones de montaje Para cerrar la tapa se deberá antes quitar la parrilla. Distancia mínima de 70 cm entre placa de gascon más de 12 kW y campana. La carcasa del aparato debe estar separada 150 mm de las paredes del mueble, o bien deberá colocarse un aislamiento contra el calor. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera.

Zonas de cocción 2 quemadores para recipientes de hasta ø 22 cm: 1 gran quemador (560-2.800 W). 1 quemador estándar (380-1.900 W). VG 232 114F 825 € Panel de mandos de acero inoxidable. Anchura 28 cm. Gas butano 28 - 37 mbar. VG 232 214 825 € Panel de mandos de acero inoxidable. Anchura 28 cm. Gas natural 20 mbar. VG 232 134F Panel de mandos de aluminio. Anchura 28 cm. Gas butano 28 mbar.

825 €

VG 232 234 Panel de mandos de aluminio. Anchura 28 cm. Gas natural 20 mbar.

825 €

Junta

Codo de conexión

Precauciones de montaje Para cerrar la tapa se deberá antes quitar la parrilla. Distancia mínima de 70 cm entre placa de gascon más de 12 kW y campana. La carcasa del aparato debe estar separada 150 mm de las paredes del mueble, o bien deberá colocarse un aislamiento contra el calor. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera.

Características técnicas Potencia de conexión eléctrica: 1,0 W. Potencia de conexión de gas: 5 / 6 kW. Amperaje de conexión: 10 A. Incluye cable de conexión (longitud 1,4 m) con enchufe tipo Schuko.

Características técnicas Potencia de conexión eléctrica: 1,0 W Potencia de conexión de gas: 4,7 kW. Amperaje de conexión: 10 A. Incluye cable de conexión (longitud 1,4 m) con enchufe tipo Schuko.

Accesorios

Accesorios

VD 201 014 Tapa de acero. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

130 €

VD 201 034 Tapa de aluminio. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

130 €

VV 200 014 60 € Junta de unión en acero inoxidable para combinar con otros aparatos Vario Serie 200.

Riel de montaje (anterior y posterior)

Junta Codo de conexión

VD 201 014 Tapa de acero. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

130 €

VD 201 034 Tapa de aluminio. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

130 €

VV 200 014 60 € Junta de unión en acero inoxidable para combinar con otros aparatos Vario Serie 200.

VV 200 034 60 € Junta de unión en aluminio para combinar con otros aparatos Vario Serie 200.

VV 200 034 60 € Junta de unión en aluminio para combinar con otros aparatos Vario Serie 200.

WP 400 001 Sartén Wok.

Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

210 €

Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

112 Aparatos de cocción Vario

Prestaciones Ignición automática en todos los quemadores. Seguro termoeléctrico. Superficie bajo las parrillas de acero inoxidable cepillado. Parrilla de fundición. Tapas de los quemadores esmaltados en negro. Regulación precisa del nivel de potencia.

Peso del aparato: 8 kg aprox.

Peso del aparato: 9 kg aprox.

Riel de montaje (anterior y posterior)

2 quemadores de hasta 2,8 kW.

Placa de gas Serie 200 VG 264 -

-

VG 264 114F 1.205 € Panel de mandos de acero inoxidable. Anchura 60 cm. Gas butano 28 - 37 mbar. VG 264 214 1.205 € Panel de mandos de acero inoxidable. Anchura 60 cm. Gas natural 20 mbar. VG 264 134F Panel de mandos de aluminio. Anchura 60 cm. Gas butano 28 mbar.

1.205 €

VG 264 234 Panel de mandos de aluminio. Anchura 60 cm. Gas natural 20 mbar.

1.205 €

Perfecta combinación con los aparatos de cocción Vario Serie 200. 9,4 kW en los 4 quemadores.

Zonas de cocción 4 zonas de cocción para recipientes de máximo ø 22 cm: 2 grandes quemadores (560-2.800 W). 2 quemadores estándar (380-1.900 W). Funcionamiento Mandos de control integrados. Ignición automática en todos los quemadores. Prestaciones Encendido electrónico. Válvula de gas con regulación precisa. 2 parrillas de fundición, diseñadas para recipientes pequeños. Superficie de acero inoxidable bajo las parrillas. Tapas de los quemadores esmaltados en negro.

Accesorios SH 260 000 10 € Juego de bisagras para instalación de dos tapas. VD 201 014 Tapa de acero. Necesario solicitar dos tapas. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

130 €

VD 201 034 Tapa de aluminio. Necesario solicitar dos tapas. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

130 €

VV 200 014 60 € Junta de unión en acero inoxidable para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. VV 200 034 60 € Junta de unión en aluminio para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

Seguridad Seguro termoeléctrico. Precauciones de montaje Las tapas deben solicitarse por separado. Para cerrar la tapa se deberá antes quitar la parrilla. Distancia mínima de 70 cm entre placa de gascon más de 12 kW y campana. La carcasa del aparato debe estar separada 150 mm de las paredes del mueble, o bien deberá colocarse un aislamiento contra el calor. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Características técnicas Peso del aparato: 13 kg aprox. Potencia de conexión eléctrica: 1,0 W. Potencia de conexión de gas: 9,4 kW. Amperaje de conexión: 10 A. Incluye cable de conexión (longitud 1,4 m) con enchufe tipo Schuko.

Riel de montaje (anterior y posterior)

Conexión a gas

Codo de conexión Junta

Aparatos de cocción Vario 113

Extractores de superficie Vario Serie 200 VL 040/VL 041 -

Elemento de extracción de aire integrado en la zona de cocción. Extracción de alta eficiencia en la encimera. Conexión compacta con conductos planos AD 8.. Planificación mínima y fácil instalación en recirculación.

VL 041 114 715 € Con mando de control. Acero inoxidable. Evacuación exterior/recirculación con motores AR 403 121 / AR 413 121.

Datos de rendimiento Máximo rendimeinto en combinación con motores bajo encimera, ver tablas en las páginas 178 - 181. La potencia sonora depende de cada tipo de instalación.

VL 040 114 715 € Sin mando de control (para combinar con VL 041). Acero inoxidable. Evacuación exterior/recirculación con motores AR 403 121 / AR 413 121.

Prestaciones Manejo con mando de control. Elemento extractor para instalar entre 2 zonas de cocción Vario Serie 200. Filtro metálico antigrasa lavable. Rejilla de ventilación de aluminio lavable (no hacerlo en lavavajillas). Pieza de conexión a conducto no incluída.

VL 041 134 715 € Con mando de control. Aluminio. Evacuación exterior/recirculación con motores AR 403 121 / AR 413 121. VL 040 134 715 € Sin mando de control (para combinar con VL 041). Aluminio. Evacuación exterior/recirculación con motores AR 403 121 / AR 413 121. El precio no incluye el motor ni el conducto de evacuación. Ver motores en página 193.

VV 200 014 60 € Junta de unión en acero inoxidable para combinar con otros aparatos Vario Serie 200.

AD 854 042 30 € Pieza de conexión necesaria para instalación con conducto plano Ø 150 mm.

VV 200 034 60 € Junta de unión en aluminio para combinar con otros aparatos Vario Serie 200.

LS 041 000 40 € Deflector de aire. Para VL 040/041 en combinación con placas de gas.

AD 724 040 50 € Pieza de conexión necesaria para instalación con conducto cilíndrico Ø 125 mm.

AS 070 000 47 € Pieza de conexión para extensión en el caso de instalarse junto a VK o VF.

AD 824 042 30 € Pieza de conexión necesaria para instalación con conducto plano Ø 125 mm.

Datos de consumo Datos de consumo de la configuración con motor AR 403 121. Eficiencia energética clase B. Consumo de energía 66 kwh/año. Eficiencia extracción clase B. Eficiencia filtro de grease clase F. Nivel ruido mín. 52 dB / máx. 67 dB modo normal. Precauciones de montaje No necesita interruptor adicional. Efectiva extracción en combinación con motores AR 403 121 o AR 413 121 para recirculación. Ver páginas 178-181 con las configuraciones recomendadas de VL’s, conductos y motores. Anchura máxima de encimera entre dos VL: 60 cm. Si se instala junto a placas de gas, se recomienda el deflector de aire LS 041 000 para garantizar el máximo rendimiento de la placa. Si se instala junto a placas de gas, no se recomienta utilizar conductos planos para la evacuación del aire hasta el motor exterior. Cuando se instale el deflector de aire LS 041 000, la sartén wok WP 400 001 no podrá utilizarse. Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente. No puede instalarse en un mueble con cajones. Para optimizar el flujo de aire se recomienda utilizar el sistema de conductos planos Gaggenau AD 8... Conexión de conducto hacia abajo o lateral: Conducto cilíndrico DN 125 incluído. Conducto plano DN 125/150 con pieza de conexión, opcional (como accesorio). Conexión de 2 VL con conductos cilíndricos 2 x DN 125 o 2 x DN125/150 rectangulares hasta el motor remoto AR 4.. Para instalar por el suelo a tubo DN 150 cilíndrico, 2 x DN125 usar el adaptador en Y AD 754 044. Evitar en la instalación con salida de aire al exterior codos muy abruptos o estrechamientos de los conductos. Peso del aparato: 4 kg aprox. No puede instalarse en un mueble con cajones. Características técnicas Cable de conexión de 1,5 m con enchufe tipo Schuko. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN®, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.com

114 Aparatos de cocción Vario

Accesorios

Canalización de aire del canal plano izquierda/derecha/abajo DN 150 con AD 854 042 DN 125 con AD 824 042 Canalización de aire del canal redondo izquierda/derecha/abajo DN 125 con AD 724 040

Medidas de encastre Vario Serie 200 Los siguientes diagramas muestran las medidas de encastre para las combinaciones más usuales de los aparatos de cocción Vario Serie 200. Teniendo en cuenta las páginas anteriores y dichos diagramas, no le será difícil encontrar la combinación que mejor se adapte a su proyecto.

Medidas de encastre para Vario Serie 200

Medidas de encastre para Vario Serie 200 con extractores de superficie 85

288

288

268

268

288

288 Aparato – 20 Solapamiento 268 Hueco de encastre

288 5 85 378 – 13,5

VF, ... VV 200 VL 041

288 5 85 5 288 671 – 20

VF, ... VV 200 VL 041 VV 200 VF, ...

5 288 561

288 Aparato 5 VV 200 288 Aparato

5 288

288

561

364,5 364,5 10 3,5

10

85 5 288

288 10

651

288

5 288

5 288

5 288 854

5 288

10

651

85 5

288

85 5 580 5 85 760 –7

854

VL 041 VV 200 KG, ... VV 200 VL 040

3,5

5

580

580

753

753

85

85

5

5

3,5

3,5

3,5

Solapamiento (3,5 + 3,5) 753 Hueco de encastre 85

Solapamiento Hueco de encastre

288 10

(= aprox 650)

Solapamiento Hueco de encastre

Aparato VV 200 Aparato VV 200 Aparato VV 200 Aparato

5 288

10

85

288 5 288 5 288 5 288 1167 – 20 1147

3,5

85 55

Solapamiento (10 + 10) 651 Hueco de encastre

581 – 20 Solapamiento 561 Hueco de encastre

Aparato VV 200 Aparato VV 200 Aparato

5

Solapamiento (10 + 3.5) 364,5 Hueco de encastre

288

288 5 288 5 288 874 – 20 854

85

5 288

288

5 288

5 288

5 288

5 288

5 288

5 288

1147

288

1147

5 288

288 288 5 85 5 580 963 – 20

VF, ... VV 200 VL 041 VV 200 KG, ...

10

10

85 55

5 943

580

580

943

10

10

5 288

288

Solapamiento (10 + 10) 943 Hueco de encastre

5 5 5 5 288 170 170 288

288

10

10

1029

5 288 1029

10

10

Aparatos de cocción Vario 115

Accesorios para aparatos de cocción Vario Serie 400.

AA 414 010 44 € Deflector de aire. Para combinación con placas de gas.

SV 401 090 Eje prolongador para wok < 140.

15 €

SV 401 205 30 € Eje prolongador para wok < 300 mm

SV 402 090 Ejes prolongadores para < 140.

30 €

SV 402 205 60 € Ejes prolongadores para < 300 mm.

SV 405 001 Ejes prolongadores para< 80 mm.

63 €

SV 405 002 83 € Ejes prolongadores para < 160 mm. SV 405 003 105 € Ejes prolongadores para < 320 mm. SV 405 011 105 € Ejes prolongadores para < 65 mm. SV 405 012 125 € Ejes prolongadores para < 140 mm.

VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada.

VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación

VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera.

VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VV 401 000 95 € Junta de unión de 25 mm para combinación de varios aparatos serie 400 en huecos de encastre de la anterior serie 400. Para instalación sobre encimera, sin tapa de los aparatos. No puede utilizarse para combinación con VL 430/431.

116 Aparatos de cocción Vario

Producto de sellado Producto especial para el sellado lateral de placas enrasadas, disponible en el Servicio Técnico de Gaggenau 310367 Color negro 311582 Color antracita 310818 Color blanco VA 440 010 188 € Tapa de acero inoxidable con perfil para montaje.

VA 450 110 33 € Perfil de compensación de 11 cm, necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad.

VA 450 400 62 € Perfil de compensación de 38 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad.

VA 450 600 80 € Perfil de compensación de 60 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad.

VA 450 800 90 € Perfil de compensación de 80 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad.

VA 450 900 100 € Perfil de compensación de 90 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad.

VA 461 000 Media plancha de fundición.

142 €

VA 461 001 Plancha completa de fundición.

188 €

WP 400 001 210 € Sartén wok, de 36 cm de diámetro.

WZ 400 001 135 € Anillo especial para wok exclusivo para VI 414.

Accesorios para aparatos de cocción Vario Serie 200.

AM 060 000 200 € Plancha de fundición para VR 230.

LS 041 000 40 € Deflector de aire. Para VL 040/041 en combinación con placas de gas.

SH 230 001 Bisagras para tapa Vario 200.

20 €

SH 260 000 10 € Juego de bisagras para instalación de dos tapas.

VD 201 014 Tapa acero para Vario 200.

130 €

VD 201 034 Tapa aluminio para Vario 200.

130 €

VV 200 014 60 € Junta de unión para Vario 200, acero.

VV 200 034 60 € Junta de unión para Vario 200, aluminio.

Aparatos de cocción Vario 117

Accesorios para aparatos de cocción Vario Serie 400 y 200.

AD 724 040 50 € Pieza de conexión necesaria para instalación con conducto cilíndrico DN 125.

FK 023 000 135 € Cesta para hervir pasta. Para aparato de vapor de Series 400 y 200.

GE 020 010 105 € Bandeja adicional de acero inoxidable. AD 724 041 19 € Adaptador para instalación con conducto ciíndrico DN 125. Necesario para instalación a los lados izquierdo o derecho del VL 414.

AD 854 046 47 € Pieza rectangular para conexión de VL 414 a conducto plano DN 150.

GE 020 020 110 € Bandeja adicional de acero inoxidable, perforada.

LV 030 000 Piedras volcánicas. AG 050 000 105 € Set de conexión a la red de desagüe (de 1/2” a 1 1/2”).

AG 060 000 88 € Grifo de desagüe. Permite el vaciado del aparato cuando no se conecta a desagüe.

AS 070 000 47 € Pieza de conexión para extensión en el caso de instalarse un VL junto a VK o VF.

118 Aparatos de cocción Vario

40 €

Aparatos de cocción Vario 119

Placas especiales Vario Serie 400.

Tipo de Aparato Serie Anchura Panel de control integrado de acero inoxidable Panel de control integrado de aluminio Mandos de control en la zona frontal Acero cepillado / marco 3 mm Instalación sobre encimera Instalación enrasada Zonas de cocción Número de zonas de cocción Resistencias Regulación de temperatura Niveles de potencia Prestaciones Regulación electrónica de temperatura Posición para derretir manteca Zona de aceite frío Zona ampliada antidesbordamiento Capacidad Cesta para freír /cesta para pasta Función de limpieza Regulación electrónica del vapor Calibración automática del punto de ebullición Bandeja con / sin orificios Bandeja para pasta Tapa de cristal Filtro residual Parilla de fundición Bandeja con piedras volcánicas Bandeja recoge grasas Plancha de acero cromado Plancha de acero inoxidable Función de mantenimiento del calor Indicador de calor residual Display de funciones Desagüe automático Set de instalación a la red de desagüe Temporizador Seguro para niños Seguro de vacaciones Tapa de acero inoxidable Tapa de aluminio Media plancha de fundición Plancha de fundición Cepillo de limpieza Espátula Conexión Potencia nominal • de serie - no disponible ¹ accesorio especial ² dependiendo el panel de mandos

120 Aparatos de cocción Vario

(cm)

(kW) (C°)

Teppan Yaki serie 400 38

Grill serie 400 38

Vapor serie 400 38

Freidora serie 400 38

VP 414 110 •/• • •

VR 414 110 •/• • •

VK 414 110 •/• • •

VF 414 110 •/• • •

2 2 x 1,5 120 – 240 12

2 2 x 1,5 12

1 2 45 – 95 12

1 3 135 – 190 12







• • • • 3,5 • •

1–6 (l) • • •/• • • • 2 • • • • •







• AG 050/AG 060¹

• VA 440 010¹

• VA 440 010¹

• VA 440 0101

• VA 440 0101

2,0

3,0

VA 461 000¹ VA 461 001¹ • 2 3,0

3,0

Placas especiales Vario Serie 200.

Teppan Yaki serie 200 28,8 VP 230 114 VP 230 134

Grill serie 200 28,8 VR 230 114 VR 230 134

Vapor serie 200 28,8 VK 230 114 VK 230 134

Freidora serie 200 28,8 VF 230 114









1 1,8 120 – 240 13

2 2 x 1,5

1 2,3 45 – 95 9

1 2,3 135 – 190 9



• • • • 3,5 •

9



1–6

• • •/• FK 023 000¹ • • 1 • • • • •

• VD 201 014¹ VD 201 034¹

•² •²

• • AG 050/AG 060¹ • • • VD 201 014¹ VD 201 034¹



2,3

2,3

• • • VD 201 014¹ -

AM 060 000¹ • 2 1,8

3

Aparatos de cocción Vario 121

Placas de inducción Vario Serie 400.

Tipo de Aparato Serie Anchura Panel de control integrado de acero inoxidable Panel de control integrado de aluminio Mandos de control en la zona frontal Acero cepillado / marco 3 mm Instalación sobre encimera Instalación enrasada Zonas de cocción Zonas de cocción Zona de cocción ø 15 cm (1400 / 1800 W) Zona de cocción ø 18 cm (1800 / 2500 W) Zona de cocción ø 21 cm (2200 / 3300 W) Prestaciones Control electrónico de potencia Número de potencias Reconocimiento del recipiente Indicador del calor residual Función Booster: número de zonas Seguro para niños Soporte para Wok Wok Tapa de acero inoxidable Tapa de aluminio Conexión Potencia nominal • de serie - no disponible ¹ accesorio especial

122 Aparatos de cocción Vario

(cm)

Inducción serie 400 38

Inducción serie 400 38

VI 414 110 –/• • •

VI 424 110 –/• • •

1

2 1 1

• 12 • • 1 • WZ 400 001¹ WP 400 001¹ VA 440 010¹

• 12 • • 2 •

3,6

3,6

VA 440 010¹

Placas de inducción Vario Serie 200.

Inducción serie 200 58 VI 260 114 VI 260 134

Inducción serie 200 28,8 VI 230 114 VI 230 134





4 1 2 1

2 1

• 9 • • 4 •

• 9 • • 2 •

1

VD 201 014¹ VD 201 034¹ 7,2

3,6

Aparatos de cocción Vario 123

Placas de gas Vario Serie 400.

Tipo de Aparato Serie Gas butano 28-37 mbar Gas natural 20 mbar Anchura (cm) Panel de control integrado de acero inoxidable / aluminio Mandos de control en la zona frontal Acero cepillado / marco 3 mm Instalación sobre encimera Instalación enrasada Zonas de cocción Zonas de cocción Quemador wok con tres círculos de llama (250 – 5000 W) Quemador wok con tres círculos de llama (250 – 6000 W) Quemador wok con tres círculos de llamar (300 – 5000 W) Quemador wok con tres círculos de llama (300 – 6000 W) Quemador de gran potencia con dos círculos de llama (150 – 4000 W) Quemador de gran potencia con dos círculos de llama (150 – 2000 W) Quemador de gran potencia con dos círculos de llama (160 – 4000 W) Quemador estándar con dos círculos de llama (160 – 2000 W) Quemador de gran potencia (560 – 2800 W) Quemador estándar (380 – 1900 W) Prestaciones/Accesorios Control electrónico de potencia Número de potencias Función de cocción a fuego lento Encendido electrónico instantáneo Seguridad electrónica con reignición automática Ingnición electrónica Indicador de calor residual Desconexión automática de seguridad Parrilla de fundición Tapa de acero inoxidable Tapa de aluminio Wok Conexión Potencia nominal máxima (gas) (kW) Potencia nominal máxima (electricidad) (W) Homologación de gas • de serie – no disponible ¹ accesorio especial 2 gas butano 3 gas natural

124 Aparatos de cocción Vario

Gas wok Serie 400 VG 415 110F VG 415 210F 38

Placa de Gas Serie 400 VG 425 110F VG 425 210 38

Gas wok Serie 400 VG 414 110F VG 414 210 38

Placa de Gas Serie 400 VG 424 110F VG 424 210 38

• •/• • •

• •/• • •

• •/• • •

• •/• • •

1

2

1

2

1² 13

1 1 1 1 1

• 12 • • •

• 12 • • •

• • 1-pieza VA 440 010¹

• • 1-pieza VA 440 010¹

WP 400 001¹ 5 15 CE-0085CN0115

6 15 CE-0085CN0115

• •

• •

1-pieza VA 440 010¹ WP 400 001¹

1-pieza VA 440 010¹ -

5 15 CE-0085CN0115

6 15 CE-0085CN0115

Placas de gas Vario Serie 200.

Gas wok Serie 200 VG 231 114F/134F VG 231 214/234 28,8 •/•

Placa de Gas Serie 200 VG 232 114F/134F VG 232 214/234 28,8 •/•





1 1² 13

2

1 1





1-pieza VD 201 014¹ VD 201 034¹ WP 400 001¹

1-pieza VD 201 014¹ VD 201 034¹

5 1 CE-0085CL0284

4,7 1 CE-0085CL0284

Aparatos de cocción Vario 125

126 Placas de cocción

Placas de cocción.

129

Precauciones de montaje para placas de inducción.

153

Placas de gas.

154

Accesorios.

161

Especificaciones técnicas.

162

Placas de cocción

Placas de inducción.

Placas de cocción 127

Superficie inducción total CX 480 -

CX 480 100 3.270 € Sin marco, instalación enrasada. Anchura 80 cm.

-

Sin marco para instalación enrasada. Una sóla zona de cocción total. Gran flexibilidad de uso. Posibilidad de uso de recipientes de cocción de cualquier forma y en cualquier ubicación. Pantalla TFT para un control intuitivo de todas las funciones. Función super booster de hasta 4,4 kW.

Accesorios GN 232 110 350 € Teppan Yaki GN 1/1 para CX 480. GN 232 230 300 € Teppan Yaki GN 2/3 para CX 480.

Funcionamiento Una única superficie de cocción de 2.800 cm². Posibilidad de utilizar hasta 4 recipientes simultáneamente. Pantalla TFT de funciones de fácil uso. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Rápida calibración automática según huella digital. Transferencia de los ajustes al cambiar el recipiente de posición. Prestaciones Función booster. Programación de tiempo para cada posición de cocción. Avisador acústico. Tecla de información con indicaciones de uso. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro para niños. Precauciones de montaje La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 63,6 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. El aparato debe fijarse por debajo. Peso del aparato: aprox. 26 kg. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión de 1,5 m sin enchufe.

Resistencia de la encimera < 30

30 - 50

30 - 50

Encimera maciza

Encimera fina con subestructura de refuerzo

Placas de cocción 129

Superficie inducción total CX 480 CX 480 111 3.855 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 80 cm.

-

-

Una sóla zona de cocción total. Gran flexibilidad de uso. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Posibilidad de uso de recipientes de cocción de cualquier forma y en cualquier ubicación. Pantalla TFT para un control intuitivo de todas las funciones. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400. Función super booster de hasta 4,4 kW.

Funcionamiento Una única superficie de cocción de 2.800 cm². Posibilidad de utilizar hasta 4 recipientes simultáneamente. Pantalla TFT de funciones de fácil uso. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Rápida calibración automática según huella digital. Transferencia de los ajustes al cambiar el recipiente de posición. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Prestaciones Función booster. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Programación de tiempo para cada posición de cocción. Avisador acústico. Tecla de información con indicaciones de uso. Limitación manual del nivel de potencia. Timer. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de calor residual. Seguro para niños. Protección pantalla para limpieza. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación (sobre encimera o enrasada,y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, encastre puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales.

130 Placas de cocción

Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato en la junta. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera. Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 64/67 mm. El aparato debe fijarse por debajo. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Peso del aparato: aprox. 27 kg. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

Accesorios GN 232 110 350 € Teppan Yaki GN 1/1 para CX 480. GN 232 230 300 € Teppan Yaki GN 2/3 para CX 480. VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 450 800 90 € Perfil de compensación de 80 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

* con perfil de compensación.

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Placas de cocción 131

Placa de inducción Vario Serie 400 VI 491 -

VI 491 110 3.215 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 90 cm.

-

Cinco zonas de cocción con booster para recipientes de 15 a 32 cm de diámetro. Mandos de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W), ampliable automáticamente a ø 26 cm (2.600 W, con booster hasta 3.400) y a ø 32 cm (3.300 W, con booster hasta 4.600 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 2 zonas de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W). Funcionamiento Mandos con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Control electrónico con 12 niveles de potencia. Prestaciones Indicador de funcionamiento. Función booster para todas las zonas. Función super booster para zona de ø 32 cm. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Timer. Seguridad Indicador de calor residual. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación (sobre encimera o enrasada,y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para combinación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales.

132 Placas de cocción

Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato en la junta. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera. Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 54/57 mm. Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. No se recomienda combinar con VL 414 por exceso de distancia de zonas de cocición al extractor de superficie. El aparato debe fijarse por debajo. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Peso del aparato: aprox. 22 kg. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 10,8 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 450 900 100 € Perfil de compensación de 90 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 540

80 x 540

* con perfil de compensación.

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación

Placas de cocción 133

Placa de inducción CI 491 CI 491 103 1.570 € Sin marco, instalación enrasada. Anchura 90 cm.

Sin marco, instalación enrasada. Función especial de control de temperatura del aceite. Función super booster de hasta 4,4 kW en la zona de ø 28 cm. Control Twist-Pad con mando magnético removible.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W), ampliable automáticamente a 28 cm (2.800 W, con booster hasta 4.400 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 2 zonas de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W).

Accesorios GP 900 002 60 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 18 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite). GP 900 003 70 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite).

9LVWDGHVGHDUULED

Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Prestaciones Control de temperatura del aceite en las zonas de ø 18 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Función super booster para la zona de ø 28 cm. Programación de hasta 90 minutos en todas las zonas. Menú de opciones. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Altura del aparato bajo encimera 56 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: 20 - 40 mm. Solamente se podrán montar placas enrasadas cuando se trate de encimeras de mármol, granito, sintéticas, acero inoxidable o maderas con tratamiento fenólico antihumedad, siempre que el fabricante no desaconseje su instalación. El aparato debe fijarse por debajo. Peso del aparato: aprox. 18 kg. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Ver página 153 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 10,8 kW. Cable de conexión de 1,5 m sin enchufe.

134 Placas de cocción

6HFFLyQORQJLWXGLQDO

6HFFLyQWUDQVYHUVDO

UHOOHQDU FRQVLOLFRQD

UHOOHQDU FRQVLOLFRQD

Placa de inducción CI 491 CI 491 113 1.655 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 90 cm.

Marco de acero inoxidable. Función especial de control de temperatura del aceite. Función super booster de hasta 4,4 kW en la zona de ø 28 cm. Control Twist-Pad con mando magnético removible.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W), ampliable automáticamente a 28 cm (2.800 W, con booster hasta 4.400 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 2 zonas de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W).

Accesorios GP 900 002 60 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 18 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite). GP 900 003 70 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite).

Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Prestaciones Control de temperatura del aceite en las zonas de ø 18 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Función super booster para la zona de ø 28 cm. Programación de hasta 90 minutos para todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Altura del aparato bajo encimera 55 mm. El aparato debe fijarse por debajo. Distancia de alcance de las grapas de fijación: 20 - 40 mm. Peso del aparato: aprox. 18 kg. Ver página 153 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 10,8 kW. Cable de conexión de 1,5 m sin enchufe.

L1 L 2 L 3 N

Placas de cocción 135

Placa de inducción CI 490 CI 490 112 Marco de acero inoxidable. Anchura 90 cm.

1.185 €

-

Marco de acero inoxidable. Función especial de control de temperatura del aceite. Control Twist-Pad con mando magnético removible.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 2 zonas de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W). 1 zona de cocción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W).

Accesorios GP 900 002 60 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 18 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite). GP 900 003 70 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite).

Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Prestaciones Control de temperatura del aceite en las zonas de ø 18 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Programación de hasta 90 minutos para todas la zonas. Menú de opciones. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Altura del aparato bajo encimera 55 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: 20 - 40 mm. El aparato debe fijarse por debajo. Tener en cuenta los detalles de montaje e instalación aplicables a toda la gama de placas de inducción Gaggenau. Peso del aparato: aprox. 14 kg. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

360

908

3 55 1,5 m min. 60

330 +3

min. 60 880 +3

136 Placas de cocción

Placas de cocción 137

Placa de inducción Vario Serie 400 VI 481 -

VI 481 110 2.860 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 80 cm.

-

Cuatro zonas de cocción con booster para recipientes de 15 a 28 cm de diámetro. Mando de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 28 cm (2.400 W, con booster hasta 3.600 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 2 zonas de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster 1.800 W). Funcionamiento Mandos con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Control electrónico con 12 niveles de potencia. Prestaciones Indicador de funcionamiento. Función booster para todas las zonas. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Timer. Seguridad Indicador de calor residual. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato en la junta. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera.

138 Placas de cocción

Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 54/57 mm. Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. No se recomienda combinar con VL 414 por exceso de distancia de zonas de cocición al extractor de superficie. El aparato debe fijarse por debajo. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Peso del aparato: aprox. 17 kg. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 450 800 90 € Perfil de compensación de 80 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado.

Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 450

80 x 450

* con perfil de compensación.

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Placas de cocción 139

Placa de inducción CI 483 -

CI 483 100 Instalación enrasada. Anchura 80 cm.

1.185 €

Sin marco, instalación enrasada. Control Twist-Pad con mando magnético removible. Flex-inducción.

Zonas de cocción 2 zonas de inducción de 19 x 20 cm (2.000 W, con Booster 2500 W), unidos 38 x 20 cm (3.300 W, con Booster 3.600 W). 1 zona de inducción de ø 24 cm (2.200 W, con Booster 3.700 W). 1 zona de inducción de ø 18 cm (2.200 W, con Booster 2.500 W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W). Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Indicador de funcionamiento. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Prestaciones Función booster para todas las zonas. Función precalentamiento rápido. Programación de hasta 90 minutos para todas la zonas. Avisador acústico de fin de cocción. Función memoria. Menú de opciones. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento de cada proceso. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 55 mm. Se recomienda una balda intermedia. El aparato debe fijarse por debajo. Distancia de alcance de las grapas de fijación: 20-40 mm. El ancho de la junta puede variar debido a las tolerancias entre la placa de cocción vitrocerámica y el corte de la encimera. Peso del aparato: aprox. 14 kg. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116.

793

513

Datos de conexión Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

56 mín. 50 1,5 m

Accesorios

mín. 35

GP 900 002 60 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 18 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite). GP 900 003 70 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite).

140 Placas de cocción

490+2 mín. 600

mín. 60

518-1/+1

780+2 798

-1/+1

Placa de inducción CI 483 -

CI 483 110 Marco de acero inoxidable. Anchura 80 cm.

1.290 €

Marco de acero inoxidable. Control Twist-Pad con mando magnético removible. Flex-inducción.

Zonas de cocción 2 zonas de inducción de 19 x 20 cm (2.000 W, con Booster 2500 W), unidos 38 x 20 cm (3.300 W, con Booster 3.600 W). 1 zona de inducción de ø 24 cm (2.200 W, con Booster 3.700 W). 1 zona de inducción de ø 18 cm (2.200 W, con Booster 2.500 W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W). Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Indicador de funcionamiento. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Prestaciones Función booster para todas las zonas. Función precalentamiento rápido. Programación de hasta 90 minutos para todas la zonas. Avisador acústico de fin de cocción. Función memoria. Menú de opciones. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento de cada proceso. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 56 mm. Se recomienda una balda intermedia. El aparato debe fijarse por debajo. Distancia de alcance de las grapas de fijación: 20-40 mm. Peso del aparato: aprox. 14 kg. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

804

Accesorios GP 900 002 60 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 18 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite).

520 3 55

1,5 m

mín. 60

mín. 35

GP 900 003 70 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite).

mín. 60 490+3 mín. 600

780+3

Placas de cocción 141

Placa de inducción CI 481 -

CI 481 102 1.145 € Sin marco, instalación enrasada. Anchura 80 cm.

Sin marco, instalación enrasada. Función especial de control de temperatura del aceite. Control Twist-Pad con mando magnético removible.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 28 cm (2.400 W, con booster hasta 3.600 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 2 zonas de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W). Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Prestaciones Control de temperatura del aceite en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Programación de hasta 90 minutos en todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia.

Accesorios GP 900 001 50 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite). GP 900 003 70 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite).

9LVWDGHVGHDUULED

6HFFLyQORQJLWXGLQDO

UHOOHQDU FRQVLOLFRQD

Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Altura del aparato bajo encimera 56 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: 20 - 40 mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. El aparato debe fijarse por debajo. Solamente se podrán montar placas enrasadas cuando se trate de encimeras de mármol, granito, sintéticas, acero inoxidable o maderas con tratamiento fenólico antihumedad, siempre que el fabricante no desaconseje su instalación. Peso del aparato: aprox. 11 kg. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Ver página 153 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión de 1,5 m sin enchufe.

L N

L1 L2 N

142 Placas de cocción

6HFFLyQWUDQVYHUVDO

UHOOHQDU FRQVLOLFRQD

Placa de inducción CI 481 -

CI 481 112 Marco de acero inoxidable. Anchura 80 cm.

1.250 €

Marco de acero inoxidable. Función especial de control de temperatura del aceite. Control Twist-Pad con mando magnético removible.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 28 cm (2.400 W, con booster hasta 3.600 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 2 zonas de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W).

Accesorios GP 900 001 50 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite). GP 900 003 70 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite).

Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Prestaciones Control de temperatura del aceite en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Programación de hasta 90 minutos para todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes con base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Altura del aparato bajo encimera 55 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: 20 - 40 mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. El aparato debe fijarse por debajo. Peso del aparato: aprox. 11 kg. Ver página 153 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión de 1,5 m sin enchufe.

L N

L1 L2 N

Placas de cocción 143

Placa de inducción CI 271 CI 271 102 1.030 € Sin marco, instalación enrasada. Anchura 70 cm.

Sin marco, instalación enrasada. Función especial de control de temperatura del aceite. Zona de asados oval con encendido automático. Control Twist-Pad con mando magnético removible.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W), ampliable automáticamente a una zona de asados de 18 x 28 cm (2.000 W, con booster hasta 2.600 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 2 zonas de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W).

Accesorios GP 900 001 50 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite). GP 900 003 70 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite).

Vista desde arriba

Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Prestaciones Control de temperatura del aceite en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Programación de hasta 90 minutos en todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia.

Sección longitudinal rellenar con silicona

Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Altura del aparato bajo encimera 56 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: 20 - 40 mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. El aparato debe fijarse por debajo. Solamente se podrán montar placas enrasadas cuando se trate de encimeras de mármol, granito, sintéticas, acero inoxidable o maderas con tratamiento fenólico antihumedad, siempre que el fabricante no desaconseje su instalación. Peso del aparato: aprox. 11 kg. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Ver página 153 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,0 kW. Cable de conexión de 1,5 m sin enchufe.

144 Placas de cocción

Sección transversal rellenar con silicona

Placa de inducción CI 271 CI 271 112 Marco de acero inoxidable. Anchura 70 cm.

1.135 €

Marco de acero inoxidable. Función especial de control de temperatura del aceite. Zona de asados oval con encendido automático. Control Twist-Pad con mando magnético removible.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W), ampliable automáticamente a una zona de asados de 18 x 28 cm (2.000 W, con booster hasta 2.600 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 2 zonas de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W).

Accesorios GP 900 001 50 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite). GP 900 003 70 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite).

Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Prestaciones Control de temperatura del aceite en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Programación de hasta 90 minutos para todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Altura del aparato bajo encimera 55 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: 20 - 40 mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. El aparato debe fijarse por debajo. Peso del aparato: aprox. 14 kg. Ver página 153 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,0 kW. Cable de conexión de 1,5 m sin enchufe.

L N

L1 L2 N

Placas de cocción 145

Placa de inducción Vario Serie 400 VI 461 -

VI 461 110 2.325 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 60 cm.

-

Tres zonas de cocción con booster para recipientes de 15 a 28 cm de diámetro. Mando de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción 1 zona de inducción ø 18 cm (1.800 W con booster hasta 2.500 W) ampliable automáticamente a ø 28 cm (2.800 W con booster 4.400 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W). Funcionamiento Mandos con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Control electrónico con 12 niveles de potencia. Prestaciones Indicador de funcionamiento. Función booster para todas las zonas. Función super booster para la zona de ø 28 cm. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Timer. Seguridad Indicador de calor residual. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato en la junta. No utilice revestimiento discontinuo.

146 Placas de cocción

La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera. Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 54/57 mm. Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. El aparato debe fijarse por debajo. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Peso del aparato: aprox. 12 kg. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión 1,5 m sin enchufe.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 450 600 80 € Perfil de compensación de 60 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Instalación de los mandos de control, instalación sobre encimera.

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Instalación de los mandos de control, instalación enrasada.

80 x 450

80 x 450

*con perfil de compensación

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Placas de cocción 147

Placa de inducción CI 262 -

CI 262 102 Sin marco, instalación enrasada. Anchura 60 cm.

880 €

Sin marco, instalación enrasada. Función especial de control de temperatura del aceite. Función super booster de hasta 4,4 kW en la zona de ø 28 cm. Control Twist-Pad con mando magnético removible.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W), ampliable automáticamente a ø 28 cm (2.800 W, con booster hasta 4.400 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W).

Accesorios GP 900 001 50 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite). GP 900 003 70 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite).

Vista desde arriba

Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Prestaciones Control de temperatura del aceite en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Función super booster para la zona de ø 28 cm. Programación de hasta 90 minutos para todas las zonas. Menú de opciones. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Altura del aparato bajo encimera 56 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: 20 - 40 mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. El aparato debe fijarse por debajo. Solamente se podrán montar placas enrasadas cuando se trate de encimeras de mármol, granito, sintéticas, acero inoxidable o maderas con tratamiento fenólico antihumedad, siempre que el fabricante no desaconseje su instalación. Peso del aparato: aprox. 12 kg. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Ver página 153 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión de 1,5 m sin enchufe.

L N

L1 L2 N

148 Placas de cocción

Sección longitudinal

Sección transversal

rellenar con silicona

rellenar con silicona

Placa de inducción CI 262 -

CI 262 112 Marco de acero inoxidable. Anchura 60 cm.

930 €

Marco de acero inoxidable. Función especial de control de temperatura del aceite. Función super booster de hasta 4,4 kW en la zona de ø 28 cm. Control Twist-Pad con mando magnético removible.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W), ampliable automáticamente a ø 28 cm (2.800 W, con booster hasta 4.400 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W).

Accesorios GP 900 001 50 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite). GP 900 003 70 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite).

Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Prestaciones Control de temperatura del aceite en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Función super booster para la zona de ø 28 cm. Programación de hasta 90 minutos para todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes con base ferromagnética. Indicadores individuales de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Altura del aparato bajo encimera 55 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: 20 - 40 mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. El aparato debe fijarse por debajo. Peso del aparato: aprox. 12 kg. Ver página 153 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión de 1,5 m sin enchufe.

L N L1 L2 N

Placas de cocción 149

Placa de inducción CI 261 -

CI 261 102 Sin marco, instalación enrasada. Anchura 60 cm.

880 €

Sin marco, instalación enrasada. Función especial de control de temperatura del aceite. Zona de asados oval con encendido automático. Control Twist-Pad con mando magnético removible.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W), ampliable automáticamente a una zona de asados de 18 x 28 cm (2.000 W, con booster hasta 2.600 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W).

Accesorios GP 900 001 50 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite). GP 900 003 70 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite).

9LVWDGHVGHDUULED

Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción. Prestaciones Control de temperatura del aceite en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Función super booster para la zona de ø 28 cm. Programación de hasta 90 minutos para todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes con base ferromagnética. Indicadores individuales de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Altura del aparato bajo encimera 56 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: 20 - 40 mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. El aparato debe fijarse por debajo. Solamente se podrán montar placas enrasadas cuando se trate de encimeras de mármol, granito, sintéticas, acero inoxidable o maderas con tratamiento fenólico antihumedad, siempre que el fabricante no desaconseje su instalación. Peso del aparato: aprox. 12 kg. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Ver página 153 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,0 kW. Cable de conexión de 1,5 m sin enchufe.

L N L1 L2 N

150 Placas de cocción

6HFFLyQORQJLWXGLQDO

6HFFLyQWUDQVYHUVDO

UHOOHQDU FRQVLOLFRQD

UHOOHQDU FRQVLOLFRQD

Placa de inducción CI 261 -

CI 261 112 Marco de acero inoxidable. Anchura 60 cm.

930 €

Marco de acero inoxidable. Función especial de control de temperatura del aceite. Zona de asados oval con encendido automático. Control Twist-Pad con mando magnético removible.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W), ampliable automáticamente a una zona de asados de 18 x 28 cm (2.000 W, con booster hasta 2.600 W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W).

Accesorios GP 900 001 50 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite). GP 900 003 70 € Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de temperatura del aceite).

590

Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP 400 001 no es apta para esta placa de cocción.

520 3 55

1.5 m

min. 60

min. 35

490 +3 Prestaciones Control de temperatura del aceite en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Programación de hasta 90 minutos para todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia.

min. 600

560 +3

Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes con base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Altura del aparato bajo encimera 55 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: 20 - 40 mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. El aparato debe fijarse por debajo. Peso del aparato: aprox. 12 kg. Ver página 153 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,0 kW. Cable de conexión de 1,5 m sin enchufe.

L N

L1 L2 N

Placas de cocción 151

Placa de inducción Serie 200 VI 260 -

VI 260 114 1.315 € Panel de mandos de acero inoxidable. Anchura 60 cm. VI 260 134 Panel de mandos de aluminio. Anchura 60 cm.

1.315 €

Perfecta combinación con los aparatos de cocción Vario Serie 200.

Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta 3.300 W). 2 zonas de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta 2.500 W). 1 zona de cocción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta 1.800 W). Prestaciones Control electrónico con 9 niveles de potencia. Función Booster para todas las zonas (puede ser utilizada simultáneamente en las zonas derecha e izquierda de la placa). Seguridad Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. Altura del aparato bajo encimera 49 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 20 a 40 mm. Se recomienda una balda intermedia. El aparato debe fijarse por debajo. Peso del aparato: aprox. 12 kg. Ver página 153 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Conexión Potencia absorbida: 7,2 kW. Cable de conexión de 1,5 m sin enchufe.

L N

L1 L 2 N

152 Placas de cocción

Accesorios VV 200 014 60 € Junta de unión en acero inoxidable para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. VV 200 034 60 € Junta de unión en aluminio para combinar con otros aparatos Vario Serie 200.

Precauciones de montaje para placas de inducción. Válido para CI 26./27./48./49., CX 48., VI 414/424/461/481/491 y VI 230/260. Ventilación

PLQ

Las placas de inducción tienen un ventilador de refrigeración para proteger la electrónica de un posible sobrecalentamiento. En el caso de no tener una ventilación suficiente a través del armario, la potencia de la placa se reducirá para evitar daños en dicha electrónica.

PLQ A

Ventilación tras el mueble o un horno situado bajo la encimera

Son necesarios 20 mm de ventilación en toda la superficie trasera del mueble u horno incluyendo la base del mismo. Los armarios cerrados por la base también requieren su respectivo corte transversal en el área de ventilación.

B

Toma de aire por la pared trasera del mueble

Hay que prever un hueco de al menos 45 mm de alto desde el borde inferior de la encimera. La anchura mínima es • 300 mm para placas de inducción Vario Serie 200. • 350 mm para placas de inducción Vario Serie 400. • 550 mm para placas de inducción de 60 - 80 cm. • 820 mm para placas de inducción de 90 cm.

Ventilación

Las placas de inducción incorporan un sistema de refrigeración que evita la anterior ventilación frontal del aparato.

Anchura del hueco 100 mm para inducciones de 60 a 80 cm. * no es aplicable a inducciones de 90 cm. ** mín. 65 mm para las inducciones con marco instaladas sobre encimera y mín. 70 mm para la CX 480 con marco y para las inducciones enrasadas.

Combinación con otros aparatos

No está permitida su instalación sobre lavavajillas o lavadora.

Combinación con AL 400

Además de los consejos indicados arriba, deben respetarse consideraciones especiales en caso de combinar las placas de inducción con el extractor de encimera y AL 400.

A

Se debe respetar una separación de mínimo 20 mm entre el canal de extracción y la parte trasera del horno o mueble de cocina.

Frente al canal de extracción

B En los laterales del canal de extracción

Hay que mantener libre el espacio existente entre ambos lados del canal de extracción y los laterales del mueble.

C En la parte trasera del canal de extracción

El espacio existente entre el canal de extracción y la pared trasera, así como la base del mueble, deben permitir una correcta ventilación.

Placas de cocción 153

Placa de gas Serie 400 CG 492 -

CG 492 110F 2.770 € Acero inoxidable enrasada piano a filo. Anchura 100 cm. Gas butano 28- 37 mbar. Quemador Wok 5 kW. CG 492 210 2.770 € Acero inoxidable enrasada piano a filo. Anchura 100 cm. Gas natural 20 mbar. Quemador Wok 6 kW.

Es necesario solicitar el marco de sujeción CA 429 410 al hacer el pedido.

18 kW en 5 quemadores, incluyendo quemador wok. Diseño Serie 400. Encendido electrónico instantáneo. Mandos profesionales.

Zonas de cocción CG 492 110F 1 quemador tipo wok con tres círculos de llama (300 - 5.000 W) para recipientes con un máximo de ø 32 cm. 2 quemadores con doble círculo de llama (160 - 4.000 W) para recipientes con un máximo de ø 28 cm. 2 quemadores con doble círculo de llama (160 - 2.000 W) para recipientes con un máximo de ø 24 cm. CG 492 210 1 quemador tipo wok con tres círculos de llama (300 - 6.000 W) para recipientes con un máximo de ø 32 cm. 2 quemadores con doble círculo de llama (160 - 4.000 W) para recipientes con un máximo de ø 28 cm. 2 quemadores con doble círculo de llama (160 - 2.000 W) para recipientes con un máximo de ø 24 cm.

Funcionamiento Mandos de control profesionales. Válvula de gas con regulación precisa. Autoencendido rápido. Prestaciones Encendido electrónico instantáneo al girar el mando. Amplio rango de potencias con control electrónico. Alta funcionalidad a través de un perfecto control de la llama. Parrilla de fundición de tres piezas y superficie lisa, para un movimiento sencillo de los recipientes de un quemador a otro. Superficie de acero inoxidable cepillado. Anillos de los quemadores de latón. Seguridad Seguro termoeléctrico con reignición automática en caso de apagarse la llama accidentalmente. Precauciones de montaje Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura de 80 x 470 mm. El marco puede enviarse por adelantado al fabricante de la encimera para su instalación. Profundidad mínima de la encimera: 70 cm. Mandos bajo encimera. Instalación en muebles de 90 cm de ancho como mínimo. Ventilación superior. Respetar rigurosamente las zonas de aireación indicadas. Mantener una distancia mínima de 76 cm entre la placa de gas y la campana de extracción. No se recomienda su instalación junto a VL 414 porque la distancia entre el extractor y el quemador del centro excede la distancia máxima para su buen funcionamiento. Los elementos decorativos de las paredes contiguas han de ser resistentes al calor. No instalar a menos de 300 mm de la placa paneles o divisiones de mueble sensibles al calor. En caso de no ser posible mantener esta distancia mínima, instalar un aislamiento térmico adicional.

154 Placas de cocción

Distancia de alcance de las grapas de fijación: 40 - 50 mm. No es posible el funcionamiento de la placa sin conexión eléctrica. Peso del aparato: aprox. 33 kg. Características técnicas Potencia de conexión a gas: 17 kW. Potencia de conexión eléctrica: 18 W. Homologación gas: CE-0085BO0488 Incluye cable de conexión de 1,40 m y enchufe tipo Schuko.

Accesorios CA 429 410 250 € Marco de sujeción de la placa, para soldar con encimera. SV 405 022 Ejes prolongadores hasta 115 mm.

63 €

SV 405 032 Ejes prolongadores hasta 160 mm.

83 €

WP 400 001 Sartén wok 36 cm de diámetro.

210 €

Sección longitudinal

< 40 mm se requiere perfil de compensación

Sección transversal

965

560

920

518

< 40 mm se requiere perfil de compensación

157 Conexión de gas

1,4m 1002

599 969

566

min. 50 min. 35

190 491,5

Ejes prolongadores

40-50 35 60

580 min. 700

SV 405 032 115–160 SV 405 022 75–115

983

min. 95 max 162,5

Estándar 30–75

90 95–162,5 ø60

ø35 38 16–26

Instalación de mandos de control min. 5

min. 5

80 x 470 D=16 D>26

16–26

Placas de cocción 155

Placa de gas Serie 400 VG 491 -

-

VG 491 110F 3.070 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 90 cm. Gas butano 28 - 37 mbar. VG 491 210 3.070 € Con marco de acero inoxidable. Anchura 90 cm. Gas natural 20 mbar.

-

18 kW repartidos en 5 quemadores, (multianillo) incluyendo quemador wok. Encendido electrónico instantáneo, con control electrónico de llama. Parrilla de fundición lisa. Mandos de control de acero inoxidable macizo. Marco de precisa eleboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400.

Zonas de cocción 1 quemador tipo wok con 3 círculos de llama (300 - 5.000 W) para recipientes con un máximo de ø 32 cm. 2 quemadores con doble círculo de llama (160 - 4.000 W) para recipientes con un máximo de Ø 28 cm. 2 quemadores con doble círculo de llama (160 - 2.000 W) para recipientes con un máximo de Ø 28 cm. Funcionamiento Mandos de control profesionales. Válvula de gas con regulación precisa. Prestaciones Mando con anillo luminoso, indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Ignición automática en todos los quemadores. Válvula de gas con regulación precisa. Parrilla de fundición en tres partes. Anilllos de los quemadores de latón. Sistema de seguridad electrónico con reignición automática. Encendido electrónico instantáneo al girar el mando. Desconexión automática de seguridad. Seguridad Seguro termoeléctrico con reignición automática en caso de apagarse la llama accidentalmente. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales.

156 Placas de cocción

Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, por favor, consulte con el fabricante de la encimera. La ranura debe ser continua y plana, para garantizar la colocación uniforme del aparato. No utilice revestimiento discontinuo. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera. Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Panel de control para integrar en armario bajo a nivel del cajón. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura. No es posible el funcionamiento de la placa sin conexión eléctrica. Ventilación superior. No es necesario colocar un panel intermedio. El panel posterior debe ser de material no inflamable, y los elementos decorativos de las paredes contiguas han de ser resistentes al calor. No instalar a menos de 300 mm de la placa paneles o divisiones de mueble sensibles al calor. En caso de no ser posible mantener esta distancia mínima instalar un aislamiento térmico adicional. Se requiere instalación en mueble bajo de 90 cm de ancho. No se recomienda la combinación con VL 414, ya que la extracción de aire del quemador central no está garantiza debido a la distancia. Si se conecta una potencia superior a 12 kW, deben tenerse en cuenta las normativas referentes a ventilación, tamaño de la habitación y combinación de campanas de extracción o recirculación. Distancia mínima entre la encimera y la campana de 70 cm. Peso del aparato: aprox. 32 kg. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia de conexión de gas: 17/18 kw. Potencia de conexión eléctrica: 15,0 W Incluye cable de conexión de 1,4 m con enchufe tipo Schuko.

Accesorios VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 450 900 100 € Perfil de compensación de 90 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. SV 405 001 Ejes prolongadores hasta 80 mm.

63 €

SV 405 002 Ejes prolongadores hasta 160 mm.

83 €

SV 405 003 105 € Ejes prolongadores hasta 320 mm. SV 405 011 Ejes prolongadores hasta 65 mm, encimeras gruesas.

105 €

SV 405 012 125 € Ejes prolongadores hasta 140 mm, encimeras gruesas. WP 400 001 210 € Sartén Wok de 36 cm de diámetro. Ver más accesorios en páginas 116 - 118.

* con perfil de compensación

* con perfil de compensación Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Posibles prolongaciones de ejes.

Estándar * Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

* 63 mm con perfil de compensación.

Instalación de los mandos de control

Ver posibilidades de ejes.

80 x 540

* con perfil de compensación. Observar las indicaciones de planificación que vienen por separado. Posibles prolongaciones de ejes, en instalación enrasada.

Estándar

Placas de cocción 157

Placa de gas CG 270 -

CG 270 211 810 € Anchura 70 cm. Gas natural 20 mbar. Incluye inductores para gas butano 28-37 mbar. Incluye: 1 anillo para Wok. 1 parrilla soporte de espresso.

700-1/+1

Instalación sobre encimera o enrasada. 4 quemadores con distribución en forma de diamante y una potencia total de 9,75 kW.

Zonas de cocción 1 quemador tipo wok con 3 círculos de llama (1.550 W - 4.000 W), para recipientes con ø máximo 30 cm. 1 quemador de alto rendimiento (500 W - 3.000 W), para recipientes con un máximo ø de 26 cm. 1 quemador estándar (350 W - 1.750 W.), para recipientes con un ø máximo de 20 cm. 1 quemador sencillo (330 W - 1.000 W), para recipientes con un ø máximo de 16 cm.

11 42* 1.0 m

Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Potencia de conexión de gas: 9.75 kw Potencia de conexión eléctrica: 1 W. Cable de conexión 1,0 m sin enchufe.

158 Placas de cocción

min. 30

min. 50

min. 30 5

490 560

min. 60

Funcionamiento Mandos de control con regulación de gas precisa. Ignición eléctrica. Cubierta de quemador esmaltada. Precauciones de montaje La placa puede ser instalada sobre la encimera o enrasada. Instalación en un hueco de encastre estándar de 56 cm. Ventilación superior. Se recomienda una balda intermedia. Tener en cuenta la conexión de gas al planear la profundidad de un cajón. El aparato debe fijarse por debajo. Debe observarse una distancia mínima de 150 mm del hueco de encastre a las paredes adyacentes o armarios laterales. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Peso del aparato: aprox. 18 kg.

520-1/+1

*52 mm en la zona de conexión de gas, al fondo a la derecha.

Conexión a gas. Instalación sobre encimera.

Cónico

Vista desde arriba

700-1/+1

520-1/+1 53*

1.0 m

min. 30

min. 50

min. 30 490 525+1

5 560

705+1

Sección longitudinal

min. 64

*63 mm en la zona de conexión de gas, al fondo a la derecha.

Sección transversal Conexión a gas. Instalación enrasada.

rellenar con silicona

Cónico

Placas de cocción 159

Placa de gas Serie 200 VG 264 -

VG 264 114F 1.205 € Panel de mandos de acero inoxidable. Anchura 60 cm. Gas butano 28 - 37 mbar. VG 264 214 1.205 € Panel de mandos de acero inoxidable. Anchura 60 cm. Gas natural 20 mbar. VG 264 134F Panel de mandos de aluminio. Anchura 60 cm. Gas butano 28 mbar.

1.205 €

VG 264 234 Panel de mandos de aluminio. Anchura 60 cm. Gas natural 20 mbar.

1.205 €

Perfecta combinación con los aparatos de cocción Vario Serie 200. 9,4 kW en los 4 quemadores.

Zonas de cocción 4 zonas de cocción para recipientes de máximo ø 22 cm: 2 grandes quemadores (560-2.800 W). 2 quemadores estándar (380-1.900 W). Funcionamiento Mandos de control integrados. Ignición automática en todos los quemadores. Prestaciones Encendido electrónico. Válvula de gas con regulación precisa. 2 parrillas de fundición, diseñadas para recipientes pequeños. Superficie de acero inoxidable bajo las parrillas. Tapas de los quemadores esmaltados en negro.

Accesorios SH 260 000 10 € Juego de bisagras para instalación de dos tapas. VD 201 014 Tapa de acero. Necesario solicitar dos tapas. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

130 €

VD 201 034 Tapa de aluminio. Necesario solicitar dos tapas. Dimensiones: 28,3 x 48,6 cm.

130 €

VV 200 014 60 € Junta de unión en acero inoxidable para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. VV 200 034 60 € Junta de unión en aluminio para combinar con otros aparatos Vario Serie 200.

Seguridad Seguro termoeléctrico. Precauciones de montaje Las tapas deben solicitarse por separado. Para cerrar la tapa se deberá antes quitar la parrilla. La carcasa del aparato debe estar separada 150 mm de las paredes del mueble, o bien deberá colocarse un aislamiento contra el calor. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Peso del aparato: aprox. 12 kg. Características técnicas Potencia de conexión eléctrica: 1,0 W. Potencia de conexión de gas: 9,4 kW. Amperaje de conexión: 10 A. Incluye cable de conexión (longitud 1,4 m) con enchufe tipo Schuko.

Guía de montaje Conexión a gas

Codo de conexión Junta

160 Placas de cocción

Accesorios especiales para placas.

CA 429 410 Marco para soldar con encimera.

250 €

GP 900 001 50 € Sartén para zonas de cocción de 15 cm diámetro, especial control de fritura. GP 900 002 60 € Sartén para zonas de cocción de 18 cm diámetro, especial control de fritura. GP 900 003 70 € Sartén para zonas de cocción de 21 cm diámetro, especial control de fritura.

SV 405 001 63 € Ejes prolongadores para VG 491 < 80. SV 405 002 83 € Ejes prolongadores para VG 491 < 160. SV 405 003 105 € Ejes prolongadores para VG 491 < 320. SV 405 011 105 € Ejes VG 491 < 65 encimeras gruesas. SV 405 012 125 € Ejes VG 491 < 140 encimeras gruesas. SV 405 022 63 € Ejes prolongadores hasta 115 mm.

GN 232 110 350 € Teppan Yaki GN 1/1 para CX 480. Medida: 53 x 32,5 cm.

GN 232 230 300 € Teppan Yaki GN 2/3 para CX 480. Medida: 35,5 x 32,5 cm.

VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación.

VA 440 010 188 € Tapa de acero inoxidable con perfil para montaje.

SV 405 032 83 € Ejes prolongadores hasta 160 mm.

WP 400 001 Sartén wok 36 cm de diámetro.

210 €

SH 260 000 10 € Juego de bisagras para instalación de dos tapas.

VD 201 014 Tapa de acero para Vario 200.

130 €

VD 201 034 Tapa aluminio para Vario 200.

130 €

VA 450 600 80 € Perfil de compensación de 60 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. VA 450 800 90 € Perfil de compensación de 80 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. VA 450 900 100 € Perfil de compensación de 90 cm necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad.

VV 200 014 60 € Junta de unión para Vario 200, acero.

VV 200 034 60 € Junta de unión para Vario 200, aluminio.

Placas de cocción 161

Placas de inducción.

Tipo de aparato Modelo Anchura Marco de acero inoxidable Instalación enrasada Marco de acero inoxidable 3 mm Funcionamiento Mandos de control en la parte frontal Control digital Panel de control Twist-Pad Pantalla táctil TFT Zonas de cocción Número zonas de cocción Zona de cocción por inducción ø 15 cm (1.400 / 1.800 W) Zona de cocción por inducción ø 18 cm (1.400 / 2.500 W) Zona de cocción por inducción ø 21 cm (2.200 / 3.300 W) Zona de cocción por inducción ø 28 cm (2.400 / 3.600 W) Zona de cocción por inducción ø 21 cm (2.200 / 3.300 W) ø 26 cm / (2.600 / 3.400 W) / ø 32 cm (3.300 / 4.600 W) Prestaciones / accesorios Control electrónico de potencia Reconocimiento del recipiente Indicador del calor residual Temporizador de cocción Función booster Arranque automático de cocción Bloqueo de seguridad para niños Desconexión automática de seguridad Menú de opciones Control de temperatura del aceite para zona de cocción de ø 15 cm. Control de temperatura del aceite para zona de cocción de ø 18 cm. Control de temperatura del aceite para zona de cocción de ø 21 cm. Conexión Potencia nominal • de serie – no disponible ¹ accesorios

162 Placas de cocción

(cm)

Inducción Total CX 480 100 80

Inducción Total CX 480 111 80 •



Inducción VI 491 110 90 • • • •





1

1

5 1 2 1 1

(n° de zonas) (n° de zonas) (n° de zonas)

(kW)

• • • 4 4 4 • • •

• • • 4 4 4 • • •

• • • 5 5 5 • • •

7,2

7,2

10,8

Inducción CI 491 103 90

Inducción CI 491 113 90 •

Inducción CI 490 112 90 •



• •

• •

• •

5 1 2 1

5 1 2 1

4 1 2 1

1

1

• • • 5 5 5 • • •

• • • 5 5 5 • • •

• • • 4 4 4 • • •

GP 900 002¹ GP 900 003¹

GP 900 002¹ GP 900 003¹

GP 900 002¹ GP 900 003¹

10,8

10,8

7,2

Inducción VI 481 110 80

Inducción CI 481 102 80

• •



• •

Inducción CI 481 112 80 •

• •

• •

4 2

4 2

4 2

1 1

1 1

1 1

• • • 4 4 4 • • •

• • • 4 4 4 • • • GP 900 001¹

• • • 4 4 4 • • • GP 900 001¹

GP 900 003¹

GP 900 003¹

7,2

7,2

7,2

Placas de cocción 163

Placas de inducción.

Tipo de aparato Modelo Anchura Marco de acero inoxidable Instalación enrasada Marco de acero inoxidable 3 mm Funcionamiento Mandos de control en la parte frontal Panel de control integrado acero inoxidable/aluminio Control digital Panel de control Twist-Pad Zonas de cocción Número zonas de cocción Zona de cocción por inducción ø 15 cm (1.400/1.800 W) Zona de cocción por inducción ø 18 cm (1.400/2.500 W) Zona de cocción por inducción ø 21 cm (2.200/3.300 W) Zona de cocción por inducción ø 28 cm (2.400/3.600 W) Zona de cocción por inducción ø 18 cm (1.800/2.500 W)/ampliable a ø 28 cm (2.800/4.400 W) Zona de cocción por inducción ø 18 cm (1.800/2.500 W)/ampliable a zona de asados 18 x 28 cm (2.000/2.600 W) Prestaciones/accesorios Control electrónico de potencia Reconocimiento del recipiente Indicador del calor residual Temporizador de cocción Función booster Arranque automático de cocción Bloqueo de seguridad para niños Desconexión automática de seguridad Menú de opciones Control de temperatura del aceite para zona de cocción de ø 15 cm Control de temperatura del aceite para zona de cocción de ø 18 cm Control de temperatura del aceite para zona de cocción de ø 21 cm Conexión Potencia nominal • de serie – no disponible ¹ accesorios

164 Placas de cocción

(cm)

Inducción CI 271 102 70

Inducción CI 271 112 70 •



(n° de zonas) (n° de zonas) (n° de zonas)

(kW)

• •

• •

4 2

4 2

1

1

1

1

• • • 4 4 4 • • • GP 900 001¹

• • • 4 4 4 • • • GP 900 001¹

GP 900 003¹

GP 900 003¹

7 WP 400 0011

7 WP 400 0011

Inducción VI 461 110 60

Inducción CI 262 102 60

• •



Inducción CI 262 112 60 •

Inducción CI 261 102 60

Inducción CI 261 112 60 •

Inducción Serie 200 VI 260 114/134 60

• •



• •/•



• •

• •

• •

• •

3 1

3 1

3 1

4 2

4 2

1

1

1

1

1

1

1

1 1

1

• • • 3 3 3 • • •

7,2

• • • 3 3 3 • • • GP 900 001¹

• • • 3 3 3 • • • GP 900 001¹

• • • 4 4 4 • • • GP 900 001¹

• • • 4 4 4 • • • GP 900 001¹

GP 900 003¹

GP 900 003¹

GP 900 003¹

GP 900 003¹

7,2

7,2

7

7

4 1 2 1

• • • 4



7,2

Placas de cocción 165

Placas de gas.

Tipo de aparato Gas butano 28-37 mbar Gas natural 20 mbar Base de acero inoxidable Anchura Enrasada / Sobre encimera Enrasada piano a filo en encimera de acero Soldada a encimera de acero Mandos de control en la parte frontal Panel de control integrado de acero inoxidable / aluminio Zonas de cocción Número de zonas de cocción Quemador wok con tres círculos de llama (300 - 5.000 W) Quemador wok con tres círculos de llama (300 - 6.000 W) Quemador de gran potencia con tres círculos de llama (1.260 - 3.600 W) Quemador wok con tres círculos de llama (1.550/4.000 W) Quemador de gran potencia con tres círculos de llama (1.200 - 2.500 W) Quemador de gran potencia con dos círculos de llama (160 - 4.000 W) Quemador estándar con dos círculos de llama (160 - 2.000 W) Quemador de gran potencia (500 - 3.000 W) Quemador de gran potencia (560 - 2.800 W) Quemador de gran potencia (590 - 2.800 W) Quemador estándar (380 - 1.900 W) Quemador estándar (350 - 1.750 W) Quemador de bajo consumo (330 - 1.000 W) Prestaciones / accesorios Encendido electrónico instantáneo Seguridad electrónica con reignición automática Encendido eléctrico Parrilla de fundición Tapa Wok Conexión Potencia nominal máxima (gas) Potencia nominal máxima (electricidad) Homologación de gas • de serie – no disponible 1 accesorios ² gas butano ³ gas natural

166 Placas de cocción

(cm)

(kW) (W)

Placa de gas Serie 400 VG 491 110F VG 491 210 • 90,8 •/•

Placa de gas CG 492 110F CG 492 210 • 100,2



• • •

5 12 13

5 12 13

2 2

2 2

• •

• •

3 piezas

3 piezas

WP 400 0011

WP 400 0011

18 15 CE-0085CN0115

18 15 CE-0085BO0488

Placa de gas CG 270 211 CG 270 211 • 70 •/•

Placa de gas Serie 200 VG 264 114F/134F VG 264 214/234 • 58

•/-

•/•

4

4

1

1 2 2 1 1

• • 3 piezas

9,75 1 PIN0099BU891

• 2 piezas 2x VD 201 014/0341

9,4 1 CE-0085CL0284

Placas de cocción 167

Extracción de encimera Serie 400.

170

Extracción de superficie Serie 400.

174

Campanas de isla Serie 400.

182

Campanas de pared Serie 400.

183

Motores exteriores Serie 400.

186

Notas de planificación Serie 400.

189

Extracción de superficie Serie 200.

191

Notas de planificación Serie 200.

192

Motores exteriores Serie 200.

193

Campanas de isla Serie 200.

194

Campanas de pared Serie 200.

198

Campanas telescópicas Serie 200.

204

Grupos filtrantes Serie 200.

206

Accesorios.

208

Especificaciones técnicas.

214

Aparatos extractores

Aparatos de extracción.

Extractor telescópico de encimera AL 400 -

AL 400 121 4.235 € Acero inoxidable, 120 cm. Evacuación exterior / recirculación.

-

AL 400 191 3.500 € Acero inoxidable, 90 cm. Evacuación exterior / recirculación.

Ver motores en páginas 186-188.

-

Extractor telescópico de encimera para combinar con todas las encimeras Gaggenau, totalmente ocultable cuando no se está utilizando. Iluminación integrada mediante LEDs de intencidad graduable, para iluminar la encimera. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable. Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada. Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400. Sin motor, para combinar con motores BLDC de Gaggenau.

Datos de rendimiento La capacidad de extracción dependerá del motor que se instale. Ver tablas en páginas 214 - 219. Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica. Ventilación a intervalos, 6 min. Desconexión retardada, 6 min. Indicador de saturación del filtro antigrasa. Filtros metálicos, apto para lavavajillas. Iluminación de alta eficiencia mediantes LEDs (3600 K), regulable. Potencia de la lámpara 4 x 5 W. Iluminación 191/191 lx. Incluye tapas de repuesto para las salidas de aire que no se utilicen. Pieza de conexión a conducto no incluída.

Instalación en modo recirculación: En configuraciones de AL 400 121 en recirculación, se recomiendan dos motores AR 413 122. Es aconsejable que la salida al exterior situada en el zócalo sea lo mayor posible, para minimizar pérdidas de capacidad de extracción. La colocación de la salida en el zócalo viene definida por el usuario. Sección mínima 720 cm². Instalación con salida de aire al exterior: Para optimizar el flujo de aire se recomienda utilizar el sistema de conductos planos Gaggenau AD 8... Conexión por el frente o por la parte trasera: 2 x conductos cilíndricos o planos DN 150. Conexión por la parte inferior: 1 conducto plano DN 150. Características técnicas Potencia absorbida: 0.065 kW. Incluye cable de conexión de 1,7 m con enchufe tipo Schuko. Cable de red de 1,2 m.

170 Aparatos de extracción

AD 754 045 40 € Pieza de conexión para 2 conductos cilíndricos DN 150. Conexión a AL 400 por la parte frontal o por la parte trasera. AD 854 043 40 € Pieza de conexión para 2 conductos planos con aletas conductoras, para 1 conducto plano DN 150. Conexión a AL 400 por la parte inferior. AD 854 045 40 € Pieza de conexión para sistema de conductos planos con aletas conductoras, para 2 conductos planos DN 150. Conexión a AL 400 por la parte frontal o por la parte trasera. AD 704 048 65 € Caja colectora para conexión de dos conductos cilíndricos DN 150. Para conectar 1x AL 400 con motor AR 403/AR 413. AA 409 400 35 € Soporte accesorio de 86 cm para extractor de encimera de 106/ 90 cm. Recomendado como soporte para la encimera, en lugar de un bastidor del armario. AA 409 430 47 € Soporte accesorio de 116 cm para extractor de encimera de 136/ 120 cm. Recomendado como soporte para la encimera, en lugar de un bastidor del armario.

Datos de consumo Datos de consumo de la configuración con motor AR 400 142. Eficiencia energética clase A+/A. Consumo de energía 45.1/49 kwh/año. Eficiencia extracción clase A/A. Eficiencia Iluminación clase E/E. Eficiencia filtro de grease clase C/C. Nivel ruido mín. / máx. 44/59 dB / 45/61 dB modo normal. Precauciones de montaje Consultar tabla de configuraciones para evacuación exterior o recirculación. Conexión a través de cable de red. Para combinar AL 400 121 (AL 400 191) con 4 (3) placas modulares Vario Serie 200, 3 (2) placas modulares Vario Serie 400 o una combinación de placas de hasta 120 cm (92 cm) de ancho. La potencia máxima de las placas ha de ser 18 kW. El funcionamiento de los aparato Vario solo es posible sin la tapa. La instalación en encimeras de 60 cm de profundidad es posible si se hace junto a la placa CI 490. La instalación es posible en encimeras de piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, consulte con el fabricante de la encimera. Si el motor se instala en la parte inferior del armario, y se combina con el VK o VF, asegurar la accesibilidad a los grifos de evacuación. La superficie restante en la encimera entre los dos huecos, el del extractor y el de las placas (mínimo 50 mm), ha de reforzarse con un soporte. Se recomienda usar el soporte para mueble AA 409 400/430. Puede combinarse con un horno, si éste no excede la temperatura máxima permitida en la cavidad y lo permite la situación de encastre. Recomendación para el pulido y soldado de piezas de acero que se quieran combinar con el aparato: grano cepillado 280. Superficies: Acero inoxidable 1.4301, lijado y cepillado IIIC.

Accesorios

AA 010 410 125 € Rejilla para evacuación del aire. Color acero inoxidable, 90 cm. Incluye accesorios para instalación. Altura ajustable.

Largo 1200

Largo1750

Largo1200

Conductos de aire 2 x DN 150 delante/detrás Conducto plano con AD 854 045 Conducto redondo con AD 754 045 Conductos de aire 2 x DN 150 debajo Conducto plano con AD 854 043

AD 754/854 045 y AD 854 043

Recirculación de aire: AL 400 con AR 400 en armario inferior 30 130 50/20*

880/1156

516 Canalización 194 de aire delante/detrás 2 x DN 150 AD 754 045

Hueco para AR 400

516 194 o AD 854 045

mín. 100 mín. 435

approx. 200

520

Para conducto de salida de aire al exterior izquierda o derecha

approx. 200

36

89

222

o canalización de aire debajo 2 x DN 150 AD 854 043 35

Recirculación de aire: AL 400 con AR 413 en armario inferior 30 130 50

880/1156

AA 409 400/430 Soporte para la encimera. =

mín. 80

Hueco para AR 413

=

565

mín. 470

AL 400 instalación enrasada

914/1190+2 880/1156+2

Profundidad - Armario inferior sin pared trasera - Funcionamiento en salida de aire al exterior para un aprovechamiento máximo del armario con1 x DN 150 Todas las placas con profundidad Todasdel lashueco placas decon 490:profundidad mín. 750 del hueco de 490: mín. 750

aprox. aprox.

30-40 146+2 130±1 50

Hueco y junta según placa

aprox. aprox.

Sección longitudinal Rellenar con silicona DN

DN

Sección transversal Rellenar con silicona

Hueco de encastre para AL 400 en instalación enrasada.

Aparatos de extracción 171

Configuraciones recomendadas para extractores de encimera serie 400 con motores serie 400.

Lo que conviene saber, para una planificación y una instalación correctas. - Los conductos se pueden colocar por la parte frontal, trasera o inferior de la AL 400. Los tres tipos de piezas de conexión se encuentran como accesorios. - Cuando de instalan placas de gas es posible utilizar conductos de PVC. La potencia máxima permitida para las placas de gas es de 18kW. - Para conseguir una óptima extracción, se recomienda conductos de DN 150. - La conexión entre 2 conductos planos o 2 conductos cilíndricos debe realizarse con la correspondiente pieza de conexión. - Para conectar dos codos entre sí (por ejemplo un codo de 90° horizontal con uno de 90° vertical) será necesario colocar un tramo de conducto plano que se podrá cortar a la medida requerida. - Es importante también que los conductos estén bien sellados para evitar fugas. Para ello utilizar la cinta adhesiva AD 990 090 (resistente a los rayos UV y al calor).

Ejemplo de planificación 1 1 x AL 400 con AR 400 142 Conexión por la parte frontal, con conductos planos o cilíndricos DN 150, instalación en mueble. Combinación 1 extractor de encimera AL 400 combinado con 1 motor AR 400 142 Conviene saber - Es posible conectar el motor por la parte frontal o trasera. - Dependiendo del conducto seleccionado existen piezas de conexión para conductos planos o cilíndricos. - En la configuración 1 dependiendo la altura del mueble será necesario un conducto cilíndrico.

Lista de accesorios 1 – 1 x AD 854 045 (pieza de conexión para conducto plano, 2 x DN 150) – 2 x AD 852 042 (adaptador cilíndrico para conducto plano 90°) – Dependiendo la altura del mueble 1 x AD 752 010 (conducto cilíndrico DN150). – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva)

Lista de accesorios 2 – 1 x AD 754 045 (pieza de conexión para conducto cilíndrico, 2 x DN 150) – 2 x AD 751 010 (conducto flexible cilíndrico DN 150)

* Para placas de profundidad 490: mín. 750 cm

* Para placas de profundidad 490: mín. 750 cm

172 Aparatos de extracción

Ejemplo de planificación 2 1 x AL 400 con AR 400 142 Conexión por la parte inferior, con conductos planos y cilíndricos DN 150, instalación sótano.

Ejemplo de planificación 4 1 x AL 400 con AR 401 142 Conexión por la parte inferior, con conductos planos y cilíndricos DN 150, instalación en exterior.

Combinación 1 extractor de encimera AL 400 combinado con 1 motor AR 400 142

Combinación 1 extractor de encimera AL 400 combinado con 1 motor AR 401 142

Conviene saber - El motor AR 400 142 también puede ser instalado en una habitación contigua. - Las barillas roscadas o elementos de suspensión deberán ser suministradas por el cliente; estas se podrán fijar a las piezas del motor.

Conviene saber - El motor AR 400 142 para instalar en pared exterior es la solución ideal por tu tamaño compacto. - Los conductos pueden ser dirigidos al exterior pasando por el sótano/garaje de la vivienda. Debe respetarse un mínimo de 100cm de distancia hasta el motor AR 401 142 para el flujo de aire. - Debe tenerse en cuenta Las normativas de construcción locales para el acceso al sótano (en especial con la seguridad contra incendios). - Los conductos también pueden pasar por la zona del zócalo de la cocina.

Lista de accesorios 1 – 1 x AD 854 043 (pieza de conexión inferior para conducto plano, 2 x DN 150) – 2 x AD 852 041 (adaptador cilíndrico para conducto plano) – 2 x AD 751 010 (conducto flexible cilíndrico DN 150) – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva) – Las barillas roscadas o elementos de suspensión deberán ser suministradas por el cliente; estas se podrán fijar a las piezas del motor.

Lista de accesorios 1 – 1 x AD 854 043 (pieza de conexión inferior para conducto plano, 2 x DN 150) – 2 x AD 852 041 (adaptador cilíndrico para conducto plano) – 2 x AD 751 010 (conducto flexible cilíndrico DN 150); dependiendo de la distancia a la caja colectora posiblemente se requieran conductos adicionales – 1 x AD 704 048 (caja colectora para AL 400) – 1 x AD 702 052 (conducto cilíndrico telescópico, DN 200)

* Para placas de profundidad 490: mín. 750 cm

* Para placas de profundidad 490: mín. 750 cm

Ejemplo de planificación 3 1 x AL 400 con AR 403 122 / AR 413 122 Conexión por la parte frontal, con conductos planos o flexibles cilíndricos DN 150, instalación en mueble. Combinación 1 extractor de encimera AL 400 combinado con 1 motor AR 403 122 / AR 413 122 Conviene saber - La caja colectora puede ser conectada directamente al motor, en este caso no hace falta adaptador. Lista de accesorios 1 – 1 x AD 854 045 (pieza de conexión para conducto plano, 2 x DN 150) – 2 x AD 852 042 (adaptador cilíndrico para conducto plano 90°) – 1 x AD 704 048 (caja colectora para AL 400) – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva)

* Para placas de profundidad 490: mín. 750 cm

Lista de accesorios 2 – 1 x AD 754 045 (pieza de conexión para conducto cilíndrico, 2 x DN 150) – 2 x AD 751 010 (conducto flexible cilíndrico DN 150) – 1 x AD 704 048 (caja colectora para AL 400)

* Para placas de profundidad 490: mín. 750 cm

Aparatos de extracción 173

Extractor de superficie Vario Serie 400 VL 414 -

VL 414 110 890 € Acero Inoxidable. Ancho 11 cm. Evacuación exterior/recirculación con motores exteriores AR 400/401/403/413. Sin mando de control ni motor. Pueden conectarse hasta 2 elementos extractores, con un solo mando de control AA 490. El precio no incluye el motor ni el conducto de evacuación. Ver motores en páginas 186-188.

-

Extracción de alta eficiencia en la encimera. Distribución flexible de la potencia, extracción precisa de los vapores de la cocción solo en los elementos abiertos. Marco de precisa elaboración de 3 mm de espesor de acero inoxidable Para instalación sobre encimera con marco visto o instalación enrasada Puede combinarse perfectamente con otros aparatos Vario de la Serie 400 Conexión compacta con conductos planos AD 8.. Sin motor, puede combinarse con motores Gaggenau BLDC Serie 400.

Datos de rendimiento Niveles máximos de extracción en combinación con motores exteriores AR 400/401/403/413, ver páginas de las tablas 214 - 219. Prestaciones Apertura manual del elemento de ventilación. Elementos de cierre de acero inoxidable, apto para el lavavajillas. Filtro de metal con bandeja recoge grasa, apto para lavavajillas. Sensor de control de funcionamiento del motor si al menos un elemento extractor VL 414 está abierto. Pieza de conexión a conducto no incluída. Datos de consumo Datos de consumo de la configuración con motor AR 403 122 y mando de control AA 490 111. Eficiencia energética clase A. Consumo de energía 47,7 kwh/año. Eficiencia extracción clase A. Eficiencia filtro de grease clase F. Nivel ruido mín. 53 dB / máx. 68 dB modo normal. Precauciones de montaje Dependiendo del tipo de instalación, sobre encimera o enrasada y si se instala junto a otras placas Serie vario 400 con o sin tapa, el hueco de encastre y los mandos puede variar. Para cominación con otras placas: Si se combinan varios aparatos con al menos una tapa, se requiere el perfil VA 450 para compensar la profundidad del aparato sin tapa. Si se combinan varios aparatos Vario de la Serie 400, debe instalarse una junta de unión VA 420 entre los aparatos. Dependiendo del tipo de instalación, se deberá colocar la junta que corresponda. Encimeras: El grosor del hueco de encastre debe ser al menos de 10 mm para montaje sobre encimera y de al menos 13 mm en instalación enrasada. Asegurar una sección continua de 90°. La capacidad de carga y estabilidad, particularmente en el caso de encimeras finas, debe reforzarse mediante subestructuras adecuadas. Tener en cuenta el peso del aparato y las cargas adicionales. Instrucciones adicionales para instalación enrasada: La instalación es posible en encimeras de

174 Aparatos de extracción

piedra, sintéticas o de madera maciza. Debe tenerse en cuenta la resistencia al calor y el sellado estanco de los bordes cortados. Para otros materiales, consulte con el fabricante de la encimera. El rebaje de la encimera debe ser continuo y plano, para garantizar la correcta colocación del aparato en la junta. No se recomiendan encimeras discontinuas. La anchura de la junta puede variar debido a las tolerancias de tamaño de las combinaciones y al hueco de encastre de la encimera. Si se instalan varios aparatos en huecos de encastre individuales, la distancia mínima entre ellos debe ser de 50 mm. Anchura máxima de encimera entre dos VL: 60 cm. Si se instala junto a placas de gas, se recomienda solicitar el deflector de aire AA 414 010 para garantizar el mejor rendimiento. Si se instala junto al VP 414, el conducto plano no debe colocarse por debajo del VP 414. Para optimizar el flujo de aire se recomienda utilizar el sistema de conductos planos Gaggenau AD 8... Los conductos de conexión deben pedirse por separado como accesorios. Conexión para instalación hacia abajo con conducto cilíndrico DN125 modelo AD 724 040, hacia los lados con AD 724 040 y AD 724 041. Conexión para conductos planos DN150 con salida lateral, con el modelo AD 854 042. Conexión de 2 VL con conductos cilíndricos 2 x DN 125 o 2 x DN 125/150 rectangulares hasta el motor exterior AR 4.. Para instalar por el suelo al conducto DN 150 cilíndrico, 2 x DN 125 utilizar el adaptador en Y AD 754 044. Ver páginas 177 - 181 con las configuraciones recomendadas de VL’s, conductos y motores. Evitar en la instalación con salida de aire al exterior codos muy abruptos o estrechamientos de los conductos. Para instalación enrasada se requiere un producto especial, disponible en el Servicio Técnico. Ver pág. 116. Características técnicas Cable de conexión de 2,0 m entre el VL 414 y el mando de control AA 490. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN®, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.com

Accesorios AA 490 111 705 € Mando de control para extractor de superficie Vario Serie 400. AA 414 010 44 € Deflector de aire. Para combinación con placas de gas. AD 724 040 50 € Pieza de conexión necesaria para instalación con conducto cilíndrico DN 125. AD 724 041 19 € Adaptador para instalación con conducto cilíndrico DN 125. Necesario para instalación a los lados izquierdo o derecho del VL 414. AD 854 046 47 € Pieza rectangular para conexión de VL 414 a conducto plano DN 150. AS 070 000 47 € Pieza de conexión para extensión en el caso de instalarse junto a VK o VF. VA 420 010 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera. VA 420 011 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación sobre encimera, con tapa y perfil de compensación. VA 420 000 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada. VA 420 001 95 € Junta de unión para combinación de aparatos vario 400 en instalación enrasada, con tapa y perfil de compensación. VA 450 110 33 € Perfil de compensación de 11 cm, necesario para combinación de varios aparatos vario 400, con al menos uno de ellos con tapa, para compensar la profundidad. Ver más accesorios en páginas 208 - 213.

110

110 3 170

520 (*535)

520 (*535)

173

3 Máx. 4 VL 414 pueden combinarse con un mando AA 490 111

85

DN 150 conducto plano derecha/izquierda DN 125 cond. cilíndrico

109 ø 35 ø 60

mín. 105 máx. 162 90±2

3.5-0.5

mín. 35 mín. 50

492±2 (*515+2)

R5

140

DN 125 cond. cilíndrico

Largo 2000

mín. 35 mín. 50

85

DN 150 conducto plano derecha/izquierda

140

Máx. 4 VL 414 pueden combinarse con un mando AA 490 111

57 82

90o R3

±2 526+2 492 +2 (*541+2) (*515 )

109 ø 35 ø 60

mín. 105 máx. 162

53 56 100 cable en lado derecho

90

cable en lado derecho

AA 490 111

*con tapa de los aparatos o perfil de compensación

*con tapa de los aparatos o perfil de compensación

Conducto plano conexión derecha/izquierda DN 150 con AD 854 046 Conducto cilíndrico conexión hacia abajo DN 125 con AD 724 040 Conducto cilíndrico conexión dercha/izquierda DN 125 con AD 724 040 + AD 724 041 Ver notas notas adicionales adicionalespáginas páginas177 92-95. Ver - 181.

Conducto plano conexión derecha/izquierda DN 150 con AD 854 046 Conducto cilíndrico conexión hacia abajo DN 125 con AD 724 040 Conducto cilíndrico conexión dercha/izquierda DN 125 con AD 724 040 + AD 724 041 Ver notas adicionales adicionales páginas páginas177 92-95. Ver notas - 181.

VL 414 con AD 724 040/041

53 56 100

±2

116+2

AA 490 111

57 82

Vista desde arriba

* Con perfil de compensación

Sección longitudinal Rellenar con silicona

* Prestar atención en el corte para el encastre en la encimera cuando se coloquen aparatos con tapa o con perfil de compensación.

Aparatos de extracción 175

Mando de control para extracción de superficie Vario Serie 400 AA 490 AA 490 111 Acero inoxidable.

710 €

Ver motores en página 186 - 188.

-

Mando de control de acero macizo, con serigrafía en láser. Extractor de superficie para combinar perfectamente con otros aparatos Vario de la serie 400. Sin motor, para combinar con motores BLDC de Gaggenau.

Funcionamiento Mando con anillo luminoso para instalar en el frontal del mueble con indicador de funcionamiento y nivel de potencia. Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Desconexión retardada, 6 min. Control de funcionamiento del motor mediante sensor, si al menos un elemento extractor VL 414 está abierto. Precauciones de montaje Colocar el mando de control entre los aparatos vario, ver páginas 177. Si se instalan elementos extractores con salida al exterior en un espacio con chimenea, debe prestarse atención para que la entrada de aire sea suficiente. En algunos países se exige la instalación de un interruptor de contacto en las ventanas, que únicamente permite conectar el extractor si la ventana se encuentra abierta. La caja electrónica separada debe instalarse de manera que esté accesible. Características técnicas Potencia del aparato 0,01 kW. Cable de conexión de 1,8 m con enchufe tipo Schuko.

176 Aparatos de extracción

Notas adicionales de planificación para la VL 414 con AA 490. AA AA

Combinación de los elementos de extracción VL 414 Cuando se instalen varios aparatos VL 414, el aire puede ser distribuido flexiblemente entre los aparatos de cocción mediante apertura/cierre manual. El ancho máximo de aparatos entre elementos de extracción con un sólo mando es 60 cm. Instalación del mando de control AA 490 El mando de control AA 490 puede instalarse delante de cualquier elemento de extracción. Cuando se instale con una VI 460 los mandos de control de ambos aparatos pueden instalarse juntos. Debe considerarse la distancia mínima de 130 mm entre el eje del mando de VI y AA.

AA

AA AA

AA

VI max. 60 cm AA AA VI max. 60 cm

AA

VI max. AA 60 cm 130 AA VI max. 60 cm AA 130

Aparatos de extracción 177

Configuraciones recomendadas para extractores de superficie.

Lo que conviene saber, para una planificación y una instalación correctas – Al medir la profundidad, tener en cuenta la profundidad del hueco y los salientes de la encimera del mueble de cocina. – Con el extractor de superficie Vario, los conductos se pueden conectar a la derecha, a la izquierda o hacia abajo. – Si el sistema va a instalarse cerca de un aparato de gas, no deben utilizarse conductos de plástico (como por ejemplo el sistema de conductos planos) debido al calor que se genera. En estos casos recomendamos utilizar conductos flexibles de aluminio, dirigidos hacia abajo (accesorio AD 724 040). – Tener en cuenta que los conductos planos no pueden instalarse a la derecha o a la izquierda de los siguientes aparatos debido a su profundidad: Teppan Yaki Vario, Grill eléctrico Vario, Freidora Vario y aparato de cocción al vapor Vario. Para estos aparatos recomendamos realizar la conexión hacia el lado contrario o bien hacia abajo. – Para conseguir una óptima extracción, recomendamos conductos de DN 150. – La conexión entre 2 conductos planos o dos conductos cilíndricos debe realizarse con la correspondiente pieza de conexión. – Para conectar dos codos entre sí (por ejemplo un codo de 90° horizontal con uno de 90° vertical) será necesario colocar un tramo de conducto plano que se podrá cortar a la medida requerida. – Es importante también que los conductos estén bien sellados para evitar fugas. Para ello, utilizar la cinta adhesiva AD 990 090 (resistente a los rayos UV y al calor).

Ejemplo de planificación 1 1 x VL 414 con AR 400 142 Conducto plano con 2 codos de 90° o conducto plano con 1 codo de 90° Combinación 1 extractor de superficie VL 414 combinado con 1 motor AR 400 Conviene saber Es posible la conexión al motor AR 400 en cada una de las cuatro entradas de aire. La salida del aire puede disponerse a la derecha o a la izquierda.

Lista de accesorios 1

Lista de accesorios 2

– 1 x AD 854 046 (pieza de conexión para VL 414, DN 150) – 1 x AD 852 031 (codo 90° horizontal para conducto plano) – 1 x AD 852 030 (codo 90° vertical para conducto plano) – 1 x AD 852 010 (conducto plano) – 1 x AD 852 041 (adaptador cilíndrico para conducto plano) – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva para el sellado de los conductos)

– 1 x AD 854 046 (pieza de conexión para VL 414, DN 150) – 1 x AD 852 030 (codo 90° vertical para conducto plano) – 1 x AD 852 010 (conducto plano) – 1 x AD 852 041 (adaptador cilíndrico para conducto plano) – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva para el sellado de los conductos)

min. 600 520

min. 600 520

VL 414: 171*/174**

171

89 480 546

235

227 94

94 227

190 235

256

235

425

425

425

256 511

511 sobre encimera * instalación aufgesetzter Einbau instalación enrasada ** flächenbündiger Einbau

524

82

190

425

243 308

VL 414: 171*/174**

600

178 Aparatos de extracción

ø 200 * instalación sobre encimera ** instalación enrasada

512

ø 200

Ejemplo de planificación 2 2 x VL 414 con AR 400 142 Conducto plano con 2 codos de 90° o conducto plano con 2 codo de 90° Combinación 2 extractores de superficie combinados con 1 motor AR 400 Conviene saber – Es posible la conexión al motor AR 400 en cada una de las cuatro entradas de aire. – La combinación 1 sólo es posible con una placa de cocción de 60 cm; para conectar con una placa Vario, sólo es posible la combinación 2. Lista de accesorios 1

Lista de accesorios 2

– 2 x AD 854 046 (pieza de conexión para VL 414, DN 150) – 2 x AD 852 031 (codo 90° horizontal para conducto plano) – 2 x AD 852 030 (codo 90° vertical para conducto plano) – 1 o 2 x AD 852 010 (conducto plano) – 2 x AD 852 041 (adaptador cilíndrico para conducto plano) – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva para el sellado de los conductos)

– 2 x AD 854 046 (pieza de conexión para VL 414, DN 150) – 2 x AD 852 030 (codo 90° vertical para conducto plano) – 1 o 2 x AD 852 010 (conducto plano) – 2 x AD 852 041 (adaptador cilíndrico para conducto plano) – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva para el sellado de los conductos)

min. 600 520 VL 414: 171*/174**

min. 600 520

792

89

635

243 325

VL 414: 171*/174**

480

89

546 190

227 94

94 227 190

425

235

425

256

* instalación sobre encimera ** instalación enrasada * aufgesetzter Einbau ** flächenbündiger Einbau

511 ø 200

425

235

425

256 511 * instalación sobre encimera ** instalación enrasada * aufgesetzter Einbau ** flächenbündiger Einbau

ø 200

Ejemplo de planificación 3 1 x VL 414 con AR 413 122 Conducto plano con 2 codos de 90° o conducto plano con 1 codo de 90° Combinación 1 extractor de superficie combinado con 1 motor AR 413 122. Conviene saber – El motor puede girarse en todas las direcciones, dependiendo de la dirección deseada para la salida de aire o para extraer el filtro. – Para optimizar el rendimiento en recirculación, debe haber espacio suficiente para que salga el aire (área para la salida de aire de al menos 700 cm²).

– La pieza de conexión DN 150 viene incluida con el motor. – La distancia mímina recomendada de 15 cm entre la aberturas de filtro y armario si no hay ninguna rejilla de ventilación directamente en frente.

Lista de accesorios - instalación en isla

Lista de accesorios - instalación en pared

– 1 x AD 854 046 (pieza de conexión para VL 414, DN 150) – 1 x AD 852 031 (codo 90° horizontal para conducto plano) – 1 x AD 852 030 (codo 90° vertical para conducto plano) – 1 x AD 852 010 (conducto plano) – 1 x AD 852 041 (adaptador cilíndrico para conducto plano) – 1 x AD 702 042 (adaptador de conducto de 200 a 150 mm) – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva para el sellado de los conductos)

– 1 x AD 854 046 (pieza de conexión para VL 414, DN 150) – 1 x AD 852 030 (codo 90° vertical para conducto plano) – 1 x AD 852 010 (conducto plano) – 1 x AD 852 041 (adaptador cilíndrico para conducto plano) – 1 x AD 702 042 (adaptador de conducto de 200 a 150 mm) – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva para el sellado de los conductos)

*instalación sobre encimera **instalación enrasada

*instalación sobre encimera **instalación enrasada

Aparatos de extracción 179

Ejemplo de planificación 4 1 x VL 414 con AR 403 Conducto plano con 2 codos de 90° o conducto plano con 1 codo de 90° Combinación 1 extractor de superficie combinado con 1 motor AR 413 122. Conviene saber – La pieza de conexión DN 150 viene incluida con el motor.

Lista de accesorios 1

Lista de accesorios 2

– 1 x AD 854 046 (pieza de conexión para VL 414, DN 150) – 1 x AD 852 031 (codo 90° horizontal para conducto plano) – 1 x AD 852 030 (codo 90° vertical para conducto plano) – 1 x AD 852 010 (conducto plano) – 1 x AD 852 041 (adaptador cilíndrico para conducto plano) – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva para el sellado de los conductos)

– 1 x AD 854 046 (pieza de conexión para VL 414, DN 150) – 1 x AD 852 030 (codo 90° horizontal para conducto plano) – 1 x AD 852 010 (conducto plano) – 1 x AD 852 041 (adaptador cilíndrico para conducto plano) – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva para el sellado de los conductos)

*instalación sobre encimera **instalación enrasada

*instalación sobre encimera **instalación enrasada

Ejemplo de planificación 5 2 x VL 414 con AR 403 122 Conducto plano con 2 codos de 90° o conducto plano con 2 codo de 90° Combinación 2 extractores de superficie combinados con 1 motor AR 403 122.

Lista de accesorios 1

Lista de accesorios 2 - instalación en isla

– 2 x AD 854 046 (pieza de conexión para VL 414, DN 150) – 2 x AD 852 031 (codo 90° horizontal para conducto plano) – 2 x AD 852 030 (codo 90° vertical para conducto plano) – 1 o 2 x AD 852 010 (conducto plano) – 2 x AD 852 030 (codo 90° vertical para conducto plano) – 2 x AD 852 031 (codo 90° horizontal para conducto plano) – 1 x AD 854 047 (caja colectora para conducto plano) – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva para el sellado de los conductos)

– 2 x AD 724 040 (pieza de conexión para VL 414, con conducto cilíndrico DN 125) – 2 x UR 020 151 (adaptador de conducto de 125 a 150 mm) – 2 x AD 751 010 (conducto cilíndrico flexible DN 150) – 1 x AD 704 047 (caja colectora para conducto cilíndrico) – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva para el sellado de los conductos)

min. 600 520

min. 606 1055

VL 414: 171*/174**

min. 600 520

min. 606

VL 414: 171*/174**

545

ø 125

min. 885 ø 150

535 267 160

214

23

45 88 122

383

99

*instalación sobre encimera * aufgesetzter Einbau **instalación enrasada ** flächenbündiger Einbau

180 Aparatos de extracción

221 451

278

122

*instalación sobre encimera * aufgesetzter Einbau **instalación enrasada ** flächenbündiger Einbau

383

99

45 88 221 451

Ejemplo de planificación 6 1 x VL 414 con AR 403 Conducto cilíndrico con caja colectora o 1 conducto cilíndrico Combinación 1 extractor de superficie combinado con 1 motor AR 403 121. Lista de accesorios - instalación en pared – 1 x AD 724 040 (pieza de conexión para VL 414, con conducto cilíndrico DN 125) – 1 x UR 020 151 (adaptador de conducto de 125 a 150 mm) – 1 x AD 751 010 (conducto cilíndrico flexible DN 150) – 1 x AD 702 042 (adaptador de conducto de 150 a 200 mm) – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva para el sellado de los conductos)

min. 600 520

VL 414: 171*/174**

416 447

130 23

141 122 *instalación sobre encimera * aufgesetzter Einbau **instalación enrasada ** flächenbündiger Einbau

383

99

45 88 221 451

Aparatos de extracción 181

Campana de isla Serie 400 AI 442 -

AI 442 160 2.880 € Acero inoxidable, 160 cm. Evacuación exterior / recirculación Sin motor. No incluye conducto.

-

AI 442 120 2.605 € Acero inoxidable, 120 cm. Evacuación exterior / recirculación Sin motor. No incluye conducto.

-

AI 442 100 2.470 € Acero inoxidable, 100 cm. Evacuación exterior / recirculación Sin motor. No incluye conducto.

Ver motores página 186-188.

-

-

-

Tecnología profesional combinada con diseño clásico de Gaggenau. Extracción de alta eficiencia gracias al gran tamaño de la superficie de absorción de humos. Sin motor, para combinar con motores BLDC de Gaggenau. Filtros inclinados con canal de recogida de grasa. Función de ajuste automático de potencia, controlado por sensores Iluminación integrada mediante LED´s de intencidad regulable, para iluminar la encimera. Evacuación exterior o recirculación Nuevo módulo de recirculación con filtro de carbón activo: Solución silenciosa y de alta eficiencia. Reducción de olor comparable a la extracción con evacuación exterior.

Datos de rendimiento La capacidad de extracción dependerá del motor que se coloque (consultar tabla en páginas 214 - 229). Datos de consumo Datos de consumo de la configuración con motor AR 400 143. Eficiencia energética clase A/A/A. Consumo de energía 49,1/49,5/51,3 kwh/ año. Eficiencia extracción clase A/A/A. Eficiencia Iluminación clase A/A/A. Eficiencia filtro de grasa clase B/B/B. Nivel ruido mín. / máx. 45/62 / 44/62 / 44/61 dB modo normal. Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Función automática con sensor para desconexión retardada. Indicador de saturación del filtro antigrasa. Filtro inclinado, apto para lavavajillas. Iluminación integrada mediante LED´s de intensidad regulable (3500 K). Potencia de la lámpara 4x10/4x10/4x10W. Illuminación 1390/1390/1390 lx. Precauciones de montaje Consultar tabla de configuraciones para evacuación exterior o recirculación. El conducto de dos piezas debe pedirse como accesorio de instalación. Conexión a través de cable de red. Distancia mínima entre la placa de gas y la campana 70 cm. Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana 60 cm. Módulo de recirculación con 2 filtros de carbón activo instalados en el interior del conducto. Conductos especiales para recirculación disponibles. Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente.

Accesorios AD 442 016 440 € Conducto para evacuación exterior, acero inoxidable, inluye estructura de instalación. Largo: 620 mm AD 442 026 535 € Conducto para evacuación exterior, acero inoxidable, inluye estructura de instalación. Largo: 860 mm AD 442 116 535 € Conducto para recirculación, acero inoxidable, inluye estructura de instalación. Largo: 620 mm AD 442 126 625 € Conducto para recirculación, acero inoxidable, inluye estructura de instalación. Largo: 860 mm AA 442 110 148 € 2 filtros de carbón activo para recirucluación de aire para AA 442 810. AA 442 810 276 € Módulo de recirculación con 2 filtros de carbón activo para AI/AW 442. AD 442 396 220 € Embellecedor del conducto para techo, acero inoxidable. Ver más accesorios en páginas 208 - 213.

Recirculación

* Con el conducto de recirculación AD 442 116, apto para techos de altura de 2,35 m a 2,60 m. ** Con el conducto de recirculación AD 442 126, apto para techos de altura de 2,60 m a 3,10 m; Las especificaciones se hacen teniendo en cuenta una distancia de 1,60 m desde el suelo hasta la base de la campana.

Evacuación exterior

Características técnicas Potencia absorbida: 0,05/0,05/0,05 kW. Cable de conexión de 1,8 m con enchufe tipo Schuko.

* Con el conducto de evacuación exterior AD 442 016, apto para techos de altura de 2,35 m a 2,60 m. ** Con el conducto de evacuación exterior AD 442 026, apto para techos de altura de 2,60 m a 3,10 m; Las especificaciones se hacen teniendo en cuenta una distancia de 1,60 m desde el suelo hasta la base de la campana.

182 Aparatos de extracción

Campana de pared Serie 400 AW 400/AW 402 -

AW 442 160 2.470 € Acero inoxidable, 160 cm. Evacuación exterior / recirculación. Sin motor. No incluye conducto.

-

AW 442 120 2.190 € Acero inoxidable, 120 cm. Evacuación exterior / recirculación. Sin motor. No incluye conducto.

-

AW 442 190 1.985 € Acero inoxidable, 90 cm. Evacuación exterior / recirculación. Sin motor. No incluye conducto.

Ver motores página 186-188.

-

-

-

Tecnología profesional combinada con diseño clásico de Gaggenau. Extracción de alta eficiencia gracias al gran tamaño de la superficie de absorción de humos. Sin motor, para combinar con motores BLDC de Gaggenau. Filtros inclinados con canal de recogida de grasa. Función de ajuste automático de potencia, controlado por sensores. Iluminación integrada mediante LED´s de intencidad regulable para iluminar la encimera. Evacuación exterior o recirculación Nuevo módulo de recirculación con filtro de carbón activo: Solución silenciosa y de alta eficiencia. Reducción de olor comparable a la extracción con evacuación exterior.

Accesorios AD 442 012 175 € Conducto para evacuación exterior, acero inoxidable, inluye estructura de instalación. Largo: 620 mm

AD 442 122 265 € Conducto para recirculación, acero inoxidable, inluye estructura de instalación. Largo: 620 mm

AD 442 022 220 € Conducto para evacuación exterior, acero inoxidable, inluye estructura de instalación. Largo: 860 mm

AA 442 110 148 € 2 filtros de carbón activo para recirucluación de aire para AA 442 810.

AD 442 112 220 € Conducto para recirculación, acero inoxidable, inluye estructura de instalación. Largo: 620 mm

AA 442 810 276 € Módulo de recirculación con 2 filtros de carbón activo para AI/AW 442. AD 442 392 205 € Embellecedor del conducto para techo, acero inoxidable. Ver más accesorios en páginas 208 - 213.

Datos de rendimiento La capacidad de extracción dependerá del motor que se coloque (consultar tabla en páginas 214 - 229). Datos de consumo Datos de consumo de la configuración con motor AR 400 143. Eficiencia energética clase A/A/A+. Consumo de energía 49,8/43,3/41,6 kwh/ año. Eficiencia extracción clase A/A/A. Eficiencia Iluminación clase A/A/A. Eficiencia filtro de grasa clase A/B/B. Nivel ruido mín. / máx. 47/64 / 47/64 / 47/63 dB modo normal. Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Función automática con sensor para desconexión retardada. Indicador de saturación del filtro antigrasa. Filtro inclinado, apto para lavavajillas. Iluminación integrada mediante LED´s de intensidad regulable (3500 K). Potencia de la lámpara 4x10/3x10/2x10W. Illuminación 1140/940/710 lx. Fácil sistema de instalación. Precauciones de montaje Consultar tabla de configuraciones para evacuación exterior o recirculación. El conducto de dos piezas debe pedirse como accesorio de instalación. Conexión a través de cable de red. Distancia mínima entre la placa de gas y la campana 70 cm. Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana 60 cm. Módulo de recirculación con 2 filtros de carbón activo instalados en el interior del conducto. Conductos especiales para recirculación disponibles. Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente.

Enchufe Recirculación

* Con el conducto de recirculación AD 442 112, apto para techos de altura de 2,35 m a 2,60 m. ** Con el conducto de recirculación AD 442 122, apto para techos de altura de 2,60 m a 3,10 m; Las especificaciones se hacen teniendo en cuenta una distancia de 1,60 m desde el suelo hasta la base de la campana.

Salida del aire Enchufe Evacuación exterior

Características técnicas Potencia absorbida: 0,05/0,04/0,03 kW. Cable de conexión de 1,8 m con enchufe tipo Schuko.

* Con el conducto de evacuación exterior AD 442 012, apto para techos de altura de 2,35 m a 2,60 m. ** Con el conducto de evacuación exterior AD 442 022, apto para techos de altura de 2,60 m a 3,10 m; Las especificaciones se hacen teniendo en cuenta una distancia de 1,60 m desde el suelo hasta la base de la campana.

Aparatos de extracción 183

Configuraciones recomendadas para campanas de isla / pared serie 400 con motores serie 400.

Ejemplo de planificación 1 1 x AI 442 con AR 400 143 Conducto cilíndrico, DN 150 Conviene saber - El motor AR400 143 es perfecto para ahorrar espacio, va instalado en la AI 442. - Existen dos alturas de conductos dependiendo la altura del techo de la cocina. - La distancia mínima entre la campana y la placa de cocción 600 mm / 700 mm para placa de gas. - Los elementos necesarios para la instalación de la campana están incluidos en los conductos. - Los accesorios de instalación están disponibles en evacuación exterior / recirculación. Ver lista de accesorios.

Lista de accesorios 1 (evacuación exterior) – 1 x AR 400 143 (motor para AI 442 / AW 442 instalación en conducto) – 1 x AD 442 016 (conducto para evacuación exterior, acero inoxidable, para altura de techo de 2,30 m a 2,60 m) o 1 x AD 442 026 Conducto para evacuación exterior, acero inoxidable, para altura de techo de 2,50 m a 3,10 m) – 1–2 x AD 752 010 (conducto cilíndrico, DN 150), dependiendo la altura de techo – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva) – Opcional: 1 x AD 442 396 Embellecedor del conducto para isla, acero inoxidable.

Evacuación exterior

* Con el conducto de evacuación exterior AD 442 016, apto para techos de altura de 2,35 m a 2,60 m. ** Con el conducto de evacuación exterior AD 442 026, apto para techos de altura de 2,60 m a 3,10 m; Las especificaciones se hacen teniendo en cuenta una distancia de 1,60 m desde el suelo hasta la base de la campana.

184 Aparatos de extracción

Lista de accesorios 2 (recirculación) – 1 x AR 400 143 (motor para AI 442 / AW 442 instalación en conducto) – 1 x AA 442 810 (módulo de recirculación con filtro de carbón activo) – 1 x AD 442 116 (conducto para recirculación, acero inoxidable, para altura de techo de 2,30 m a 2,60 m) o 1 x AD 442 126 (conducto para recirculación, acero inoxidable, para altura de techo de 2,50 m a 3,10 m) – Opcional: 1 x AD 442 396 Embellecedor del conducto para isla, acero inoxidable.

Recirculación

* Con el conducto de recirculación AD 442 116, apto para techos de altura de 2,30 m a 2,60 m. ** Con el conducto de recirculación AD 442 126, apto para techos de altura de 2,60 m a 3,10 m; Las especificaciones se hacen teniendo en cuenta una distancia de 1,60 m desde el suelo hasta la base de la campana.

Ejemplo de planificación 2 1 x AW 442 con AR 400 143 Round duct, DN 150 Conviene saber - El motor AR400 143 es perfecto para ahorrar espacio, va instalado en la AW 442. - Existen dos alturas de conductos dependiendo la altura del techo de la cocina. - La distancia mínima entre la campana y la placa de cocción 600 mm / 700 mm para placa de gas. - Los elementos necesarios para la instalación de la campana están incluidos en los conductos. - Los accesorios de instalación están disponibles en evacuación exterior / recirculación. Ver lista de accesorios.

Lista de accesorios 1 (evacuación exterior) – 1 x AR 400 143 (motor para AI 442 / AW 442 instalación en conducto) – 1 x AD 442 012 Conducto para evacuación exterior, acero inoxidable, para altura de techo de 2,30 m a 2,60 m) o 1 x AD 442 022 Conducto para evacuación exterior, acero inoxidable, para altura de techo de 2,50 m a 3,10 m) – 1–2 x AD 752 010 (conducto cilíndrico, DN 150), dependiendo la altura de techo – 1 x AD 990 090 (cinta adhesiva) – Opcional: 1 x AD 442 392 (embellecedor del conducto para pared, acero inoxidable)

Lista de accesorios 2 (recirculación) – 1 x AR 400 143 (motor para AI 442 / AW 442 instalación en conducto) – 1 x AA 442 810 (módulo de recirculación con filtro de carbón activo) – 1 x AD 442 112 (conducto para recirculación, acero inoxidable, para altura de techo de 2,30 m a 2,60 m) o 1 x AD 442 122 (conducto para recirculación, acero inoxidable, para altura de techo de 2,50 m a 3,10 m) – Opcional: 1 x AD 442 392 (embellecedor del conducto para pared, acero inoxidable)

Salida del aire

Enchufe

Enchufe Evacuación exterior

* Con el conducto de evacuación exterior AD 442 012, apto para techos de altura de 2,35 m a 2,60 m. ** Con el conducto de evacuación exterior AD 442 022, apto para techos de altura de 2,60 m a 3,10 m; Las especificaciones se hacen teniendo en cuenta una distancia de 1,60 m desde el suelo hasta la base de la campana.

Recirculación

* Con el conducto de recirculación AD 442 112, apto para techos de altura de 2,35 m a 2,60 m. ** Con el conducto de recirculación AD 442 122, apto para techos de altura de 2,60 m a 3,10 m; Las especificaciones se hacen teniendo en cuenta una distancia de 1,60 m desde el suelo hasta la base de la campana.

Aparatos de extracción 185

Motor instalación interior Serie 400 AR 400

Motor instalación en campana Serie 400 AR 400

-

-

-

AR 400 142 1.015 € Carcasa de metal. Capacidad de extracción 830 m³/h. Evacuación exterior Instalación en el interior de la vivienda.

Para combinar con campanas sin motor Serie 400. Tecnología eficiente BLDC.

Datos de rendimiento Datos de rendimiento: Nivel 3 / Intensivo. Salida de aire según norma DIN EN 61591. Potencia sonora y presión sonora dependiendo de la instalación. Capacidad de extracción: 670 / 830 m³/h. Los niveles de potencia dependerán de la campana (consultar tabla en páginas 214- 229). Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Tecnología de motor eficiente, sin escobillas BLDC. Carcasa de metal, chapa de zinc. Conexiones para entrada de aire: 1 cilíndrica de Ø 150 mm. 4 cilíndricas de Ø 150 mm. Conexión de salida de aire: 1x Ø 150 mm. Tapa para las entradas de aire que no se utilicen. Incluye soporte para instalación en techo o lateral del mueble. Precauciones de montaje Para combinar con campanas sin motor Serie 400. Conexión a través de cable de red. Instalación en mueble bajo: posible en zona con doble altura o en el suelo con escotadura en la base del mueble. Si se instala en otra habitación, se reduce la potencia sonora en la cocina. Para la instalación en el sótano o una habitación contigua, consulte la tabla en página 173. Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente. Características técnicas Potencia absorbida: 0,24 kW. Cable de conexión de 1,8 m con enchufe tipo Schuko. Cable de red 5 m.

186 Aparatos de extracción

-

AR 400 143 745 € Carcasa de metal. Capacidad de extracción 970 m³/h. Evacuación exterior / recirculación Instalación con AI/AW 442.

Para combinar con campanas sin motor Serie 400. Tecnología eficiente BLDC. Compacto, para instalación dentro de conducto de AI/AW 442.

Datos de rendimiento Datos de rendimiento: Nivel 3 / Intensivo. Salida de aire según norma DIN EN 61591. Potencia sonora y presión sonora dependiendo de la instalación. Capacidad de extracción: 640 / 970 m³/h. Los niveles de potencia dependerán de la campana (consultar tabla en páginas 214- 229). Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Tecnología de motor eficiente, sin escobillas BLDC. Incluye aislamiento para minimizar el nivel de ruido. Carcasa de metal, chapa de zinc. Conexión de salida de aire: 1 cilíndrica de Ø 150 mm. Precauciones de montaje Para combinar con campanas sin motor AI/AW 442. Conexión a través de cable de red. Instalación en conducto de AI/AW 442. Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente. Características técnicas Potencia absorbida: 0,23 kW. Incluye cable de conexión y de red, conexión directa a AI/AW 442.

Motor instalación exterior Serie 400 AR 401

Motor instalación en zócalo Serie 400 AR 403

-

-

-

Para combinar con campanas sin motor Serie 400. Tecnología eficiente BLDC.

Datos de rendimiento Datos de rendimiento: Nivel 3 / Intensivo. Salida de aire según norma DIN EN 61591. Potencia sonora y presión sonora dependiendo de la instalación. AR 401 142 1.205 € Acero inoxidable. Capacidad de extracción 910 m³/h. Evacuación exterior. Instalación en pared exterior.

Capacidad de extracción: 720 / 910 m³/h. Los niveles de potencia dependerán de la campana (consultar tabla en páginas 214- 229). Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Tecnología de motor eficiente, sin escobillas BLDC. Incluye aislamiento para minimizar el nivel de ruido. Carcasa de acero inoxidable. Conexión de entrada de aire: 1 cilíndrica Ø 200 mm. Incluye soporte para instalación en techo o lateral del mueble. Precauciones de montaje Para combinar con campanas sin motor Serie 400. Conexión a través de cable de red. Si se instala en exterior, se reduce la potencia sonora en la cocina. Si el motor es instalado en exterior, la caja electrónica debe ser instalada en interior. Rango de temperatura interior para la instalación de la caja electrónica: -25°C a 60°C. Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente. Características técnicas Potencia absorbida: 0,18 kW. Cable de conexión de 1,8 m con enchufe tipo Schuko. Cable de red 5 m. Accesorios AD 702 142 80 € Conducto cilíndrico telescópico ø 20 mm.

Largo

-

AR 403 122 Motor intermedio. Carcasa de metal. Evacuación exterior. Instalación en el zócalo.

745 €

Para combinar con campanas sin motor Serie 400. Tecnología eficiente BLDC. Compacto, para instalación en zócalos de 10 cm de altura.

Datos de rendimiento Datos de rendimiento: Nivel 3 / Intensivo. Salida de aire según norma DIN EN 61591. Potencia sonora y presión sonora dependiendo de la instalación. Capacidad de extracción: 730 / 890 m³/h. Los niveles de potencia dependerán de la campana (consultar tabla en páginas 214- 229). Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Tecnología de motor eficiente, sin escobillas BLDC. Carcasa de metal, chapa de zinc. Conexión para entrada de aire: 1 cilíndrica de Ø 150 mm. Conexión para salida de aire: 1 conducto plano de Ø 150 mm. Incluye soporte para instalación en techo o lateral del mueble. Precauciones de montaje Para combinar con campanas sin motor Serie 400. Conexión a través de cable de red. Prever un corte en la base del mueble para poder instalar el conducto. Es posible instalar 2 VL con una caja colectora AD 704 047/ AD 854 047. Para la instalación en el sótano o una habitación contigua, consulte la tabla. Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente. Características técnicas Potencia absorbida: 0,18 kW. Cable de conexión de 1,8 m con enchufe tipo Schuko. Cable de red 2 m.

Largo

Largo

Aparatos de extracción 187

Motor instalación en zócalo Serie 400 AR 413 AR 413 122 970 € Motor intermedio. Carcasa de metal. Máx. capacidad de extracción 760 m³/h Modo recirculación. Instalación en el zócalo.

Para combinar con campanas sin motor Serie 400. Tecnología eficiente BLDC. Compacto, para instalación en zócalos de 10 cm de altura. Perfecto para cocinas en isla.

Datos de rendimiento Datos de rendimiento: Nivel 3 / Intensivo. Salida de aire según norma DIN EN 61591. Potencia sonora y presión sonora. dependiendo de la instalación. Recirculación: 620 / 760 m³/h. Los niveles de potencia dependerán de la campana (consultar tabla en páginas 214- 229).

Vista desde arriba

Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Tecnología de motor eficiente, sin escobillas BLDC. Carcasa de metal, chapa de zinc. Conexión para entrada de aire: 1 cilíndrica de Ø 150 mm. Incluye soporte para instalación en techo o lateral del mueble. 2 filtros de carbón activo incluídos. Precauciones de montaje Para combinar con campanas sin motor Serie 400. Conexión a través de cable de red. Prever un corte en la base del mueble para poder instalar el conducto. Es posible instalar 2 VL con una caja colectora AD 704 047/ AD 854 047. Se recomienda cambiar el filtro 1 o 1,5 veces al año, dependiendo de la frecuencia con la que se cocine. Para cambiar los filtros es necesario poder extraer el zócalo. Si el motor se encuentra cerca del lateral del mueble, prever un hueco de mínimo 15 cm para poder cambiar los filtros. Características técnicas Potencia absorbida: 0,18 kW. Cable de conexión de 1,8 m con enchufe tipo Schuko. Cable de red 2 m. Accesorios AA 413 110 2 filtros de carbón activo.

150 €

AA 010 410 125 € Rejilla para evacuación del aire. Color acero inoxidable, 90 cm. Incluye accesorios para instalación. Altura ajustable.

188 Aparatos de extracción

Espacio libre para el cambio de filtro

Notas de planificación generales.

El objetivo de una buena planificación del sistema de extracción es extraer el humo de la zona de la cocina lo más eficientemente posible. Para ayudarle a planificar e instalar el sistema correctamente, le facilitamos algunas notas importantes de nuestros expertos en ventilación sobre la planificación. La planificación de un sistema de extracción la determina la necesidad de la salida y renovación del aire del espacio. La necesidad de extracción debe ser contrastada con la potencia del aparato extractor, teniendo en cuenta la influencia de todos los factores que afectan a la extracción. Capacidad de extracción necesaria: La salida de aire de un aparato extractor debe elegirse de acuerdo con la capacidad de extracción necesaria. Para ello, se multiplica el tamaño de la cocina (volumen) por un coeficiente, correspondiente al número de renovaciones de aire por hora necesarias, en función del volumen del espacio, como base para la planificación. Se recomienda este método sólo si la distancia entre el aparato de extracción y la zona de cocción es mayor que 1,20 m, es decir, para la extracción de techo. - Para conseguir un ambiente libre de impurezas y olores, deberá multiplicarse el volumen por 10. - En caso de haber aparatos de cocción como el Grill, Teppan Yaki, wok o freidora, deberá multiplicarse el volumen por 12. - Cuando el aparato funcione en modo recirculación, deberá multiplicarse por 12. Si la distancia entre la campana y la zona de cocción es inferior a 1.20 metros, deben tenerse en cuenta los siguientes factores para asegurar que la mayor parte de los vapores de la cocción son atrapados, en cuanto se generen en la zona de cocción: - El tamaño y la arquitectura de la cocina: Cuanto más amplio sea el espacio, la circulación del aire también aumenta y por lo tanto, la capacidad de extracción necesaria será mayor. - Los aparatos de cocción: La elección de la placa de cocción es un factor decisivo. Cada placa de cocción produce diferentes tipos y cantidades de vapores de cocción. Cuanto más amplia sea la placa de cocción, el aparato de extracción también deberá serlo. Ante todo, el sistema de extracción debe tener una capacidad de extracción mayor, si se instalan aparatos de cocción Vario especiales, como la freidora, Teppan Yaki, wok o el grill, ya que estos aparatos generan una cantidad mayor de humo. Por lo tanto recomendamos también instalar estos aparatos de cocción especiales, si es posible, en el centro de la zona de cocción y no en el lateral. - El tipo de sistema de extracción: Cada tipo de sistema de extracción tiene características particulares que influyen en la capacidad de extracción necesaria. Los sistemas de extracción, tales como los extractores de superficie y los de encimera, se caracterizan por la extracción del humo directamente de la placa de cocción. A medida que se generan los humos, se absorben y no pueden extenderse en el ambiente. En este caso, la capacidad de extracción que se requiere es menor que para los extractores que están instalados a 80 cm o más lejos de la superficie de cocción. - Salida del aire al exterior y recirculación: Todos los sistemas de extracción Gaggenau pueden funcionar tanto con salida del aire al exterior como en recirculación. Cabe señalar que, en el modo de recirculación de aire, el aire filtrado por filtros de carbón activo reduce un poco la capacidad de extracción en comparación con la salida del aire al exterior. Cuanto mayor sea la superficie del filtro de carbón activo, el comportamiento y el ruido del sistema de extracción se asemejará en mayor medida al de una campana con salida al exterior. En campanas de salida al exterior, la capacidad de extracción real no sólo depende de la potencia del motor, sino también de manera significativa, en la instalación de los conductos.

Factores importantes que influyen en el rendimiento: - Motores: Los aparatos de extracción Gaggenau están equipados con unos potentes motores, además de poder combinarlos con otros motores externos de mayor potencia, tanto en salida al exterior como en recirculación. Estos motores son también muy estables a la presión. Superan las posibles pérdidas de presión causadas por una complicada instalación de conductos y son muy efectivos, con un mínimo nivel de ruido. - Conductos e instalación: Para obtener resultados óptimos, los siguientes puntos deben tenerse en cuenta durante la instalación: 1. Instalar los codos de los conductos con una distancia mínima de 30 cm de la salida del aire al exterior. 2. Evite las reducciones de diámetro en los conductos. 3. Para los codos de los conductos, utilice las codos con el ángulo más amplio posible. 4. Instalar conductos que tienen una superficie interior lisa y rígida en la medida de lo posible. 5. Utilizar conductos de aire con un diámetro de al menos de125 mm. 6. Reducir al mínimo posible el número de tramos de conducto en la instalación. 7. Colocar los pasamuros con aletas con rejilla protectora para conseguir una presión de retorno baja. 8. Asegurar una entrada de aire suficiente. Si desea realizar un cálculo exacto del rendimiento del sistema de ventilación según la instalación, en la página web www.gaggenau.es encontrará nuestro sistema de cálculo Rodun. Para más información, consultar nuestro Libro de Extracción Gaggenau, donde encontrará información mucho más completa acerca de los aparatos de extracción Gaggenau, accesorios y las notas detalladas para la planificación e instalación.

Aparatos de extracción 189

Lista de verificación, aparatos extractores serie 400.

•AL 400 191 •AL 400 121

•VL 414 110

•AA 490 111

•AI 442/AW 442

•AR 400 142

•AR 401 142

•AR 403 122

•AR 413 122

•AR 400 142

•AR 401 142

•AR 403 122

•AR 413 122

•AR 400 142

•AR 401 142

•AR 400 143

Los motores serie 400 incluyen un cable de red para poder conectar el motor a los aparatos extractores serie 400. Es posible conectar más de un motor para cada aparato extractor. En tal caso se conectan los motores entre sí con otro cable de red.

Nota

$SDUDWRVH[WUDFWRUHV 6HULH VLQPRWRU

0RWRUH[HULRU 6HULH

$SDUDWRVH[WUDFWRUHV 6HULH VLQPRWRU

0RWRUH[HULRU 6HULH

Si los aparatos extractores de Gaggenau se combinan con otros motores no ofrecidos por la propia marca, la planificación y el correcto funcionamiento del sistema de ventilación es responsabilidad del proyectista. Solo se mantendrá la garantía de la electrónica del aparato extractor siempre y cuando se respeten las especificaciones del mismo.

190 Aparatos de extracción

0RWRUH[HULRU 6HULH

Extractores de superficie Vario Serie 200 VL 040/VL 041 -

Elemento de extracción de aire integrado en la zona de cocción. Extracción de alta eficiencia en la encimera. Conexión compacta con conductos planos AD 8.. Planificación mínima y fácil instalación en recirculación.

VL 041 114 715 € Con mando de control. Acero inoxidable. Evacuación exterior/recirculación con motores AR 403 121 / AR 413 121.

Datos de rendimiento Máximo rendimeinto en combinación con motores bajo encimera, ver tablas en las páginas 178 - 181. La potencia sonora depende de cada tipo de instalación.

VL 040 114 715 € Sin mando de control (para combinar con VL 041). Acero inoxidable. Evacuación exterior/recirculación con motores AR 403 121 / AR 413 121.

Prestaciones Manejo con mando de control. Elemento extractor para instalar entre 2 zonas de cocción Vario Serie 200. Filtro metálico antigrasa lavable. Rejilla de ventilación de aluminio lavable (no hacerlo en lavavajillas). Pieza de conexión a conducto no incluída.

VL 041 134 715 € Con mando de control. Aluminio. Evacuación exterior/recirculación con motores AR 403 121 / AR 413 121. VL 040 134 715 € Sin mando de control (para combinar con VL 041). Aluminio. Evacuación exterior/recirculación con motores AR 403 121 / AR 413 121. El precio no incluye el motor ni el conducto de evacuación. Ver motores en página 193.

Accesorios VV 200 014 60 € Junta de unión en acero inoxidable para combinar con otros aparatos Vario Serie 200.

AD 854 042 30 € Pieza de conexión necesaria para instalación con conducto plano Ø 150 mm.

VV 200 034 60 € Junta de unión en aluminio para combinar con otros aparatos Vario Serie 200.

LS 041 000 40 € Deflector de aire. Para VL 040/041 en combinación con placas de gas.

AD 724 040 50 € Pieza de conexión necesaria para instalación con conducto cilíndrico Ø 125 mm.

AS 070 000 47 € Pieza de conexión para extensión en el caso de instalarse junto a VK o VF.

AD 824 042 30 € Pieza de conexión necesaria para instalación con conducto plano Ø 125 mm.

Datos de consumo Datos de consumo de la configuración con motor AR 403 121. Eficiencia energética clase B. Consumo de energía 66 kwh/año. Eficiencia extracción clase B. Eficiencia filtro de grease clase F. Nivel ruido mín. 52 dB / máx. 67 dB modo normal. Precauciones de montaje No necesita interruptor adicional. Efectiva extracción en combinación con motores AR 403 121 o AR 413 121 para recirculación. Ver páginas 178-181 con las configuraciones recomendadas de VL’s, conductos y motores. Anchura máxima de encimera entre dos VL: 60 cm. Si se instala junto a placas de gas, se recomienda el deflector de aire LS 041 000 para garantizar el máximo rendimiento de la placa. Si se instala junto a placas de gas, no se recomienta utilizar conductos planos para la evacuación del aire hasta el motor exterior. Cuando se instale el deflector de aire LS 041 000, la sartén wok WP 400 001 no podrá utilizarse. Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente. No puede instalarse en un mueble con cajones. Para optimizar el flujo de aire se recomienda utilizar el sistema de conductos planos Gaggenau AD 8... Conexión de conducto hacia abajo o lateral: Conducto cilíndrico DN 125 incluído. Conducto plano DN 125/150 con pieza de conexión, opcional (como accesorio). Conexión de 2 VL con conductos cilíndricos 2 x DN 125 o 2 x DN125/150 rectangulares hasta el motor remoto AR 4.. Para instalar por el suelo a tubo DN 150 cilíndrico, 2 x DN125 usar el adaptador en Y AD 754 044. Evitar en la instalación con salida de aire al exterior codos muy abruptos o estrechamientos de los conductos. Peso del aparato: 4 kg aprox. No puede instalarse en un mueble con cajones.

Canalización de aire del canal plano izquierda/derecha/abajo DN 150 con AD 854 042 DN 125 con AD 824 042 Canalización de aire del canal redondo izquierda/derecha/abajo DN 125 con AD 724 040

Características técnicas Cable de conexión de 1,5 m con enchufe tipo Schuko. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN®, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.com

Aparatos de extracción 191

Configuraciones recomendadas para extracción de superficie Serie 200 y motores Serie 200.

Lo que conviene saber, para una planificación y una instalación correctas – Al medir la profundidad, tener en cuenta la profundidad del hueco y los salientes de la encimera del mueble de cocina. – Con el extractor de superficie Vario, los conductos se pueden conectar a la derecha, a la izquierda o hacia abajo. – Si el sistema va a instalarse cerca de un aparato de gas, no deben utilizarse conductos de plástico (como por ejemplo el sistema de conductos planos) debido al calor que se genera. En estos casos recomendamos utilizar conductos flexibles de aluminio, dirigidos hacia abajo (accesorio AD 724 040). – Tener en cuenta que los conductos planos no pueden instalarse a la derecha o a la izquierda de los siguientes aparatos debido a su profundidad: Teppan Yaki Vario, Grill eléctrico Vario, Freidora Vario y aparato de cocción al vapor Vario. Para estos aparatos recomendamos realizar la conexión hacia el lado contrario o bien hacia abajo. – Para conseguir una óptima extracción, recomendamos conductos de DN 150. – La conexión entre 2 conductos planos o dos conductos cilíndricos debe realizarse con la correspondiente pieza de conexión. – Para conectar dos codos entre sí (por ejemplo un codo de 90° horizontal con uno de 90° vertical) será necesario colocar un tramo de conducto plano que se podrá cortar a la medida requerida. – Es importante también que los conductos estén bien sellados para evitar fugas. Para ello, utilizar la cinta adhesiva AD 990 090 (resistente a los rayos UV y al calor).

Información de planificación para el VL 041/040: – Los ejemplos de planificación mostrados son aplicables también al sistema de extracción de superficie Vario de la serie 200 (VL 041/040). – Para esta serie solo se utilizará la pieza de conexión AD 854 042 (en vez de la AD 854 046) para conectar los accesorios mostrados. – Dado que la pieza de conexión para el VL 041/040 está situada en el centro del extractor de superficie, es importante tener en cuenta que la profundidad del armario que se necesitará para planificar un sistema con dos codos de 90° será de 750 mm como mínimo o, en el caso de que se utilice sólo un codo de 90°, de al menos 650 mm.

Conexión de conductos planos - abajo/izquierda/derecha DN 150 utilizando SD 854 042 DN 125 utilizando AD 824 042 Conexión de conductos cilíndricos - abajo/izquierda/derecha DN 125 utilizando AD 724 040

192 Aparatos de extracción

Motor instalación en zócalo Serie 200 AR 403

Motor instalación en zócalo Serie 200 AR 403

-

-

-

AR 403 121 Carcasa de metal. Extracción máx. 908 m³/h Instalación en el zócalo. Evacuación exterior.

745 €

Compacto, para instalación en zócallos de 10 cm de altura. Para combinar con 1-2 extractores de superficie VL 040/041 Serie 200.

Datos de rendimiento Salida de aire según norma EN 61591. Potencia sonora y presión sonora dependiendo de la instalación. Capacidad de extracción: 764 / 908 m³/h.

-

AR 413 121 925 € Carcasa de metal. Máx. capacidad de extracción 761 m³/h Instalación en el zócalo. Modo recirculación.

Compacto, para instalación en zócalos de 10 cm de altura. Perfecto para cocinas en isla. Para combinar con 1-2 extractores de superficie VL 040/041 Serie 200.

Datos de rendimiento Datos de rendimiento Niveles 3/4: Salida de aire según norma EN 61591. Potencia sonora y presión sonora dependiendo de la instalación. Recirculación: 638 / 761 m³/h.

Para más información sobre la capacidad de extracción resultante de combinar este motor con diferentes modelos de extractores, consultar la tabla en las páginas 214-229. Prestaciones 4 niveles de potencia. Carcasa de metal, chapa de zinc. Conexión para entrada de aire: 1 cilíndrica de Ø 150 m. Conexión para salida de aire: 1 plana de Ø 150 m. Precauciones de montaje Motor apto para combinar sólo con VL 040/041. Prever un corte en la base del mueble para poder instalar el conducto. Es posible instalar 2 VL con una caja colectora AD 704 047/ AD 854 047. Para optimizar el flujo de aire se recomienda utilizar el sistema de conductos planos Gaggenau AD 8... Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente. Características técnicas Potencia absorbida 0,2 kW. Cable de conexión 1,8 m con enchufe. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.com

Para más información sobre la capacidad de extracción resultante de combinar este motor con diferentes modelos de extractores, consultar la tabla en las páginas 214-229. Prestaciones 4 niveles de potencia. Carcasa de metal, chapa de zinc. Conexión para entrada de aire: 1 cilíndrica de Ø 150 m. Incluye 2 filtros de carbón activo. Precauciones de montaje Motor apto para combinar sólo con VL 040/041. Prever un corte en la base del mueble para poder instalar el conducto. Para cambiar el filtro, se extrae por el lateral más ancho (535 mm). Es posible instalar 2 VL con una caja colectora AD 704 047/ AD 854 047. Para optimizar el flujo de aire se recomienda utilizar el sistema de conductos planos Gaggenau AD 8... Características técnicas Potencia absorbida 0,2 kW. Cable de conexión 1,8 m con enchufe. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.com Accesorios AA 413 110 2 filtros de carbón activo.

150 €

AA 010 410 125 € Rejilla para evacuación del aire. Color acero inoxidable, 90 cm. Incluye accesorios para instalación. Altura ajustable. Rejilla.

Aparatos de extracción 193

Campana de isla Serie 200 AI 240 AI 240 120 2.490 € Acero inoxidable, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación.

-

AI 240 100 2.125 € Acero inoxidable, 100 cm. Evacuación exterior/recirculación.

-

AI 240 190 1.940 € Acero inoxidable, 90 cm. Evacuación exterior/recirculación. El precio incluye las dos partes del conducto decorativo. Para alturas de techos superiores, es necesario el conducto accesorio (indicado en esta página).

-

Diseño elegante y atemporal. Alta efectividad en la extracción de humos. Ahorro de energía con un mínimo nivel de ruido. Tecnología de filtro patentado con un alto nivel de absorción de grasas. Aspiración perimetral con filtros de acero inoxidable de fácil limpieza. Función de ajuste automático de potencia, controlado por sensores. Iluminación con intensidad graduable mediante LEDs. Evacuación exterior o recirculación. Nuevo módulo de recirculación con filtro de carbón activo: Solución silenciosa y de alta eficiencia. Reducción de olor comparable a la extracción de evacuación exterior.

Datos de rendimiento Capacidad y nivel sonoro calculado en potencia 3 e intensivo. Capacidad de extracción según EN 61591. Potencia sonora según EN 60704-3. Presión sonora según EN 60704-2-13. Reducción de olor en recirculación según EN 61591. Ancho 120 cm Salida de aire: 640 / 890 m³/h. 62 / 69 dB (A) re 1 pW. 48 / 55 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 470 / 570 m³/h. 68 / 72 dB (A) re 1 pW. 54 / 58 dB (A) re 20 μPa. Ancho 100 cm Salida de aire: 620 / 850 m³/h. 62 / 69 dB (A) re 1 pW. 48 / 55 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 480 / 570 m³/h. 68 / 72 dB (A) re 1 pW. 54 / 58 dB (A) re 20 μPa. Ancho 90 cm Salida de aire: 620 / 850 m³/h. 62 / 69 dB (A) re 1 pW. 48 / 55 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 480 / 570 m³/h. 68 / 72 dB (A) re 1 pW. 54 / 58 dB (A) re 20 μPa. Reducción de olores 95% Datos de consumo Eficiencia energética clase A/A/A. Consumo de energía 51,6/ 52,5/ 52,5 kwh/año. Eficiencia extracción clase A/A/A. Eficiencia Iluminación clase A/A/A. Eficiencia filtro de grasa clase B/B/B. Nivel ruido mín. / máx. 40/62 / 40/62 / 40/62 dB modo normal. Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Función automática con sensor para desconexión retardada. Indicador de saturación del filtro antigrasa. Filtro de aspiración perimetral patentado, lavable en lavavajillas. Iluminación con LED´s (3600K), intensidad graduable. 4 luces x 50 W de intensidad graduable. Iluminación 730/770/770 lx.

194 Aparatos de extracción

Tecnología de motor eficiente, sin escobillas BLDC. Flujo de aire interior optimizado para mayor eficiencia. Fácil sistema de instalación. Incluye válvula antirretorno. Precauciones de montaje Se incluye estructura de instalación y conducto en dos partes, longitud: 674 - 854 mm. Para longitudes superiores se puede utilizar el conducto AD 200 326 de 1100 mm en combinación con la estructura AD 223 346. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana 65 cm (con potencias de gas de más de 12 kW mín. 70 cm). Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana 55 cm. El módulo de recirculación con filtro de carbón activo puede instalarse sobre el conducto decorativo de la campana. Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente. Características técnicas Potencia absorbida: 0,28 kW. Cable de conexión de 1,3 m con enchufe tipo Schuko. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN®, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.es

Accesorios AD 200 326 352 € Conducto de acero inoxidable de extensión de longitud 1100 mm. AD 220 396 190 € Embellecedor de conducto para el techo, acero inoxidable. AD 223 346 65 € Estructura para instalación de conductos de isla, 500 mm. AD 223 356 75 € Adaptador conducto isla para techos inclinados derecha/izquierda para techos con inclinación de 20 - 45°. AD 223 366 75 € Adaptador conducto isla para techos inclinados delante/atrás para techos con inclinación de 20 - 45°. AA 200 110 75 € Filtro de carbón activo con adaptación para AA 200 812/816. AA 200 816 368 € Módulo de recirculación con filtro de carbón activo. Ver más accesorios en páginas 214 - 229.

Escape de aire

*Adecuado para alturas de techo de 2,34 m a 2,52 m. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,60 m entre el suelo y el borde inferior de la campana.

AI 240 con AA 200 816

Adecuado para alturas de techo de 2,42 m a 2,64 m. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,60 m entre el suelo y el borde inferior de la campana.

AI 240 con AD 200 326 y AD 223 346 AI 230 con AD 200 326 y AD 223 346

Adecuado para alturas de techo de 2,86 m a 3,16 m. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,60 m entre el suelo y el borde inferior de la campana.

Aparatos de extracción 195

Campana de isla Serie 200 AI 230 AI 230 120 2.490 € Acero inoxidable, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación.

-

AI 230 100 2.125 € Acero inoxidable, 100 cm. Evacuación exterior/recirculación.

-

AI 230 190 1.940 € Acero inoxidable, 90 cm. Evacuación exterior/recirculación. El precio incluye las dos partes del conducto decorativo. Para alturas de techos superiores, es necesario el conducto accesorio (indicado en esta página).

-

Diseño clásico de Gaggenau. Alta efectividad en la extracción de humos. Ahorro de energía con un mínimo nivel de ruido. Tecnología de filtro patentado con un alto nivel de absorción de grasas. Aspiración perimetral con filtros de acero inoxidable de fácil limpieza. Función de ajuste automático de potencia, controlado por sensores. Iluminación con intensidad graduable mediante LEDs. Evacuación exterior o recirculación. Nuevo módulo de recirculación con filtro de carbón activo: Solución silenciosa y de alta eficiencia. Reducción de olor comparable a la extracción de evacuación exterior.

Datos de rendimiento Capacidad y nivel sonoro calculado en potencia 3 e intensivo. Capacidad de extracción según EN 61591. Potencia sonora según EN 60704-3. Presión sonora según EN 60704-2-13. Reducción de olor en recirculación según EN 61591. Ancho 120 cm Salida de aire: 640 / 890 m³/h. 62 / 69 dB (A) re 1 pW. 48 / 55 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 470 / 570 m³/h. 68 / 72 dB (A) re 1 pW. 54 / 58 dB (A) re 20 μPa. Ancho 100 cm Salida de aire: 620 / 850 m³/h. 62 / 69 dB (A) re 1 pW. 48 / 55 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 480 / 570 m³/h. 68 / 72 dB (A) re 1 pW. 54 / 58 dB (A) re 20 μPa. Ancho 90 cm Salida de aire: 620 / 850 m³/h. 62 / 69 dB (A) re 1 pW. 48 / 55 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 480 / 570 m³/h. 68 / 72 dB (A) re 1 pW. 54 / 58 dB (A) re 20 μPa. Reducción de olores 95%. Datos de consumo Eficiencia energética clase A/A/A. Consumo de energía 51,6/ 52,5/ 52,5 kwh/año. Eficiencia extracción clase A/A/A. Eficiencia Iluminación clase A/A/A. Eficiencia filtro de grasa clase B/B/B. Nivel ruido mín. / máx. 40/62 / 40/62 / 40/62 dB modo normal. Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Función automática con sensor para desconexión retardada. Indicador de saturación del filtro antigrasa. Filtro de aspiración perimetral patentado, lavable en lavavajillas. Iluminación con LED´s (3600K), intensidad graduable. 4 luces x 50 W de intensidad graduable. Iluminación 730/770/770 lx. Tecnología de motor eficiente, sin escobillas BLDC.

196 Aparatos de extracción

Flujo de aire interior optimizado para mayor eficiencia. Fácil sistema de instalación. Incluye válvula antirretorno. Precauciones de montaje Se incluye estructura de instalación y conducto en dos partes, longitud: 654 - 834 mm. Para longitudes superiores se puede utilizar el conducto AD 200 326 de 1100 mm en combinación con la estructura AD 223 346. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana 65 cm (con potencias de gas de más de 12 kW mín. 70 cm). Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana 55 cm. El módulo de recirculación con filtro de carbón activo puede instalarse sobre el conducto decorativo de la campana. Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente. Características técnicas Potencia absorbida: 0,28 kW. Cable de conexión de 1,3 m con enchufe tipo Schuko. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN®, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.es

Accesorios AD 200 326 352 € Conducto de acero inoxidable de extensión de longitud 1100 mm. AD 220 396 190 € Embellecedor de conducto para el techo, acero inoxidable. AD 223 346 65 € Estructura para instalación de conductos de isla, 500 mm. AD 223 356 75 € Adaptador conducto isla para techos inclinados derecha/izquierda para techos con inclinación de 20 - 45°. AD 223 366 75 € Adaptador conducto isla para techos inclinados delante/atrás para techos con inclinación de 20 - 45°. AA 200 110 75 € Filtro de carbón activo con adaptación para AA 200 812/816. AA 200 816 368 € Módulo de recirculación con 1 filtro de carbón activo y gran reducción de olor. Ver más accesorios en páginas 208 - 213.

Salida de aire

* Adecuado para alturas de techo de 2,34 m a 2,52 m. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,60 m entre el suelo y el borde inferior de la campana. AI 230 con AA 200 816

Adecuado para alturas de techo de 2,42 m a 2,64 m. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,60 m entre el suelo y el borde inferior de la campana.

AI 230 con AD 200 326 y AD 223 346

Adecuado para alturas de techo de 2,86 m a 3,16 m. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,60 m entre el suelo y el borde inferior de la campana.

Aparatos de extracción 197

Campana de pared Serie 200 AW 240/241

Fácil sistema de instalación. Incluye válvula antirretorno.

-

Precauciones de montaje Se incluye estructura de instalación y conducto en dos partes, longitud: 582 884 mm. Para longitudes superiores se puede utilizar el conducto AD 200 322 de 1000 mm. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana 65 cm (con potencias de gas de más de 12 kW mín. 70 cm). Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana 55 cm. El módulo de recirculación con filtro de carbón activo puede instalarse sobre el conducto decorativo de la campana. Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente.

AW 240 120 1.665 € Acero inoxidable, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación.

-

AW 241 120 1.665 € Acero inoxidable con panel de control de aluminio, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación.

-

AW 240 190 1.385 € Acero inoxidable, 90 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW 241 190 1.385 € Acero inoxidable con panel de control de aluminio, 90 cm. Evacuación exterior/recirculación. El precio incluye las dos partes del conducto decorativo. Para alturas de techos superiores, es necesario el conducto accesorio (indicado en esta página).

-

Diseño elegante y atemporal. Alta efectividad en la extracción de humos. Ahorro de energía con un mínimo nivel de ruido. Tecnología de filtro patentado con un alto nivel de absorción de grasas. Aspiración perimetral con filtros de acero inoxidable de fácil limpieza. Función de ajuste automático de potencia, controlado por sensores. Iluminación con intensidad graduable mediante LEDs. Evacuación exterior o recirculación. Nuevo módulo de recirculación con filtro de carbón activo: Solución silenciosa y de alta eficiencia. Reducción de olor comparable a la extracción de evacuación exterior.

Datos de rendimiento Capacidad y nivel sonoro calculado en potencia 3 e intensivo. Capacidad de extracción según EN 61591. Potencia sonora según EN 60704-3. Presión sonora según EN 60704-2-13. Reducción de olor en recirculación según EN 61591. Ancho 120 cm. Salida aire: 600 / 800 m³/h. 64 / 70 dB (A) re 1 pW. 50 / 56 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 460 / 460 m³/h. 65 / 68 dB (A) re 1 pW. 51 / 54 dB (A) re 20 μPa. Ancho 90 cm. Salida aire: 610 / 810 m³/h. 66 / 72 dB (A) re 1 pW. 52 / 58 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 450 / 530 m³/h. 70 / 74 dB (A) re 1 pW. 56 / 60 dB (A) re 20 μPa. Ancho 70 cm. Salida aire: 580 / 740 m³/h. 65 / 71 dB (A) re 1 pW. 51 / 57 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 420 / 490 m³/h. 70 / 73 dB (A) re 1 pW. 56 / 59 dB (A) re 20 μPa. Reducción de olores 95%. Datos de consumo. Eficiencia energética clase A/A/A. Consumo de energía 43,8/ 38,8/ 37 kwh/ año. Eficiencia extracción clase A/A/A. Eficiencia Iluminación clase A/A/A. Eficiencia filtro de grasa clase B/B/A. Nivel ruido mín. / máx. 43/63 / 44/66 / 45/65 dB modo normal. Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Función automática con sensor para desconexión retardada. Indicador de saturación del filtro antigrasa. Filtro de aspiración perimetral patentado, lavable en lavavajillas. Iluminación con LED´s (3600K), intensidad graduable. Potencia lámpara 4x5/3x5/2x5 W. Iluminación 929/731/801 lx. Tecnología de motor eficiente, sin escobillas BLDC. Flujo de aire interior optimizado para mayor eficiencia.

198 Aparatos de extracción

Características técnicas Potencia absorbida: 0,28/0,275/0,27/0,28/0,275 kW. Cable de conexión de 1,3 m con enchufe tipo Schuko. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN®, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.es

Accesorios AD 200 322 186 € Conducto de acero inoxidable de extensión de longitud 1000 mm. AD 200 392 163 € Embellecedor del conducto de techo, acero inoxidable. AA 200 110 75 € Filtro de carbón activo con adaptación para AA 200 812/816 AA 200 812 290 € Módulo de recirculación con filtro de carbón activo. Para extracción con recirculación. Puede combinarse en campanas de pared. Ver más accesorios en páginas 208 - 213.

Evacuación al exterior. Enchufe Salida del aire

900/1200

* Adecuado para alturas de techo de 2,25 mm a 2,55 mm. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,60 m entre el suelo y el borde inferior de la campana.

AW 240/241 con AA 200 812

Adecuado para alturas de techo de 2,45 m a 2,75 m. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,60 m entre el suelo y el borde inferior de la campana.

AW 240/241 con AD 200 322

Adecuado para alturas de techo de 2,64 m a 2,97 m. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,60 m entre el suelo y el borde inferior de la campana.

Aparatos de extracción 199

Campana de pared Serie 200 AW 230

Fácil sistema de instalación. Incluye válvula antirretorno.

-

Precauciones de montaje Se incluye estructura de instalación y conducto en dos partes, longitud: 582 864 mm. Para longitudes superiores se puede utilizar el conducto AD 200 322 de 1000 mm. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana 65 cm (con potencias de gas de más de 12 kW mín. 70 cm). Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana 55 cm. El módulo de recirculación con filtro de carbón activo puede instalarse sobre el conducto decorativo de la campana. Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente.

AW 230 120 1.665 € Acero inoxidable, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW 230 190 1.385 € Acero inoxidable, 90 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW 230 170 1.110 € Acero inoxidable, 70 cm. Evacuación exterior/recirculación. El precio incluye las dos partes del conducto decorativo. Para alturas de techos superiores, es necesario el conducto accesorio (indicado en esta página).

-

Clásico diseño de Gaggenau. Alta efectividad en la extracción de humos. Ahorro de energía con un mínimo nivel de ruido. Tecnología de filtro patentado con un alto nivel de absorción de grasas. Aspiración perimetral con filtros de acero inoxidable de fácil limpieza. Función de ajuste automático de potencia, controlado por sensores. Iluminación con intensidad graduable mediante LEDs. Evacuación exterior o recirculación. Nuevo módulo de recirculación con filtro de carbón activo: Solución silenciosa y de alta eficiencia. Reducción de olor comparable a la extracción de evacuación exterior.

Datos de rendimiento Capacidad y nivel sonoro calculado en potencia 3 e intensivo. Capacidad de extracción según EN 61591. Potencia sonora según EN 60704-3. Presión sonora según EN 60704-2-13. Reducción de olor en recirculación según EN 61591. Ancho 120 cm Salida aire: 600 / 800 m³/h. 64 / 70 dB (A) re 1 pW. 50 / 56 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 460 / 460 m³/h. 65 / 68 dB (A) re 1 pW. 51 / 54 dB (A) re 20 μPa. Ancho 90 cm Salida aire: 610 / 810 m³/h. 66 / 72 dB (A) re 1 pW. 52 / 58 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 450 / 530 m³/h. 70 / 74 dB (A) re 1 pW. 56 / 60 dB (A) re 20 μPa. Ancho 70 cm Salida aire: 580 / 740 m³/h. 65 / 71 dB (A) re 1 pW. 51 / 57 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 420 / 490 m³/h. 70 / 73 dB (A) re 1 pW. 56 / 59 dB (A) re 20 μPa. Reducción de olores 95%. Datos de consumo Eficiencia energética clase A/A/A. Consumo de energía 43,8/ 38,8/ 37 kwh/ año. Eficiencia extracción clase A/A/A. Eficiencia Iluminación clase A/A/A. Eficiencia filtro de grasa clase B/B/A. Nivel ruido mín. / máx. 43/64 / 44/66 / 45/65 dB modo normal. Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Función automática con sensor para desconexión retardada. Indicador de saturación del filtro antigrasa. Filtro de aspiración perimetral patentado, lavable en lavavajillas. Iluminación con LED´s (3600K), intensidad graduable. Potencia lámpara 4x5/3x5/2x5 W. Iluminación 929/731/801 lx. Tecnología de motor eficiente, sin escobillas BLDC. Flujo de aire interior optimizado para mayor eficiencia.

200 Aparatos de extracción

Características técnicas Potencia absorbida: 0,28/0,275/0,27 kW. Cable de conexión de 1,3 m con enchufe tipo Schuko. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN®, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.es

Accesorios AD 200 322 186 € Conducto de acero inoxidable de extensión de longitud 1000 mm. AD 200 392 163 € Embellecedor del conducto de techo, acero inoxidable. AA 200 110 75 € Filtro de carbón activo con adaptación para AA 200 812/816. AA 200 812 290 € Módulo de recirculación con filtro de carbón activo. Para extracción con recirculación. Puede combinarse en campanas de pared. Ver más accesorios en páginas 208 - 213.

Evacuación al exterior. Enchufe Salida del aire

700/900/1200

* Adecuado para alturas de techo de 2,27 m a 2,55 m. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,60 m entre el suelo y el borde inferior de la campana. AW 230 con AA 200 812

Adecuado para alturas de techo de 2,45 m a 2,75 m. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,60 m entre el suelo y el borde inferior de la campana.

AW 230 con AD 200 322

Adecuado para alturas de techo de 2,64 m a 2,97 m. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,60 m entre el suelo y el borde inferior de la campana.

Aparatos de extracción 201

Campana de pared Serie 200 AW 230 -

AW 250 191 1.385 € Acero inoxidable, 90 cm. Evacuación exterior/recirculación. El precio incluye las dos partes del conducto decorativo. Para alturas de techos superiores, es necesario el conducto accesorio (indicado en esta página).

-

Los filtros inclinados de la campana permiten un gran espacio sobre la placa de cocción. Los filtros lisos logran una imagen armoniosa. Ahorro de energía con un mínimo nivel de ruido. Tecnología de filtro patentado con un alto nivel de absorción de grasas. Aspiración perimetral con filtros de acero inoxidable de fácil limpieza. Función de ajuste automático de potencia, controlado por sensores. Iluminación con intensidad graduable mediante LEDs. Evacuación exterior o recirculación. Nuevo módulo de recirculación con filtro de carbón activo: Solución silenciosa y de alta eficiencia. Reducción de olor comparable a la extracción de evacuación exterior.

Datos de rendimiento Capacidad y nivel sonoro calculado en potencia 3 e intensivo. Capacidad de extracción según EN 61591. Potencia sonora según EN 60704-3. Presión sonora según EN 60704-2-13. Reducción de olor en recirculación según EN 61591. Ancho 90 cm Salida de aire: 570 / 750 m³/h. 63 / 69 dB (A) re 1 pW. 49 / 55 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 430 / 510 m³/h. 68 / 73 dB (A) re 1 pW. 54 / 59 dB (A) re 20 μPa. Reducción de olores 95%. Datos de consumo Eficiencia energética clase A. Consumo de energía 38,7 kwh/año. Eficiencia extracción clase A. Eficiencia Iluminación clase A. Eficiencia filtro de grasa clase B. Nivel ruido mín. 46 dB / máx. 63 dB modo normal. Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Función automática con sensor para desconexión retardada. Indicador de saturación del filtro antigrasa. Filtro de aspiración perimetral patentado, lavable en lavavajillas. Iluminación con LED´s (3600K), intensidad graduable. Potencia lámpara 3x5 W. Iluminación 578 lx. Tecnología de motor eficiente, sin escobillas BLDC. Flujo de aire interior optimizado para mayor eficiencia. Fácil sistema de instalación. Incluye válvula antirretorno.

202 Aparatos de extracción

Precauciones de montaje Se incluye estructura de instalación y conducto en dos partes, longitud: 582 920 mm. Para longitudes superiores se puede utilizar el conducto AD 200 322 de 1000 mm. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana 50 cm (con potencias de gas de más de 12 kW mín. 70 cm). Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana 40 cm. El módulo de recirculación con filtro de carbón activo puede instalarse sobre el conducto decorativo de la campana. Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente.

Características técnicas Potencia absorbida: 0,275. Cable de conexión de 1,3 m con enchufe tipo Schuko. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN®, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.es

Accesorios AD 200 322 186 € Conducto de acero inoxidable de extensión de longitud 1000 mm. AD 200 392 163 € Embellecedor del conducto de techo, acero inoxidable. AA 200 110 75 € Filtro de carbón activo con adaptación para AA 200 812/816. AA 200 812 290 € Módulo de recirculación con filtro de carbón activo. Para extracción con recirculación. Puede combinarse en campanas de pared. Ver más accesorios en páginas 208 - 213.

Evacuación al exterior. Enchufe

Salida del aire

* Adecuado para alturas de techo de 2,32m a 2,60m. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,45 m entre el suelo y el borde inferior de la campana.

AW 250 con AA 200 812

Adecuado para alturas de techo de 2,61m a 2,94m. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,60 m entre el suelo y el borde inferior de la campana.

AW 250 con AD 200 322

Adecuado para alturas de techo de 2,83m a 3,16 m. Las especificaciones se refieren a una distancia de 1,45 m entre el suelo y el borde inferior de la campana.

Aparatos de extracción 203

Campana telescópica AH 900 -

AH 900 191 1.020 € Perfil de acero inoxidable, 90 cm. Evacuación exterior/recirculación. AH 900 171 910 € Perfil de acero inoxidable, 70 cm. Evacuación exterior/recirculación. AH 900 161 855 € Perfil de acero inoxidable, 60 cm. Evacuación exterior/recirculación.

Campana telescópica. Campana ultrasilenciosa. Filtro de fácil extracción. Evacuación exterior o recirculación.

Datos de rendimiento Capacidad y nivel sonoro calculado en potencia 3 e intensivo. Capacidad de extracción según EN 61591. Potencia sonora según EN 60704-3. Presión sonora según EN 60704-2-13. Reducción de olor en recirculación según EN 61591. Ancho 90 cm Salida de aire: 460 / 680 m³/h. 55 / 62 dB (A) re 1 pW. 41 / 48 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 300 / 410 m³/h. 65 / 71 dB (A) re 1 pW. 51 / 57 dB (A) re 20 μPa. Ancho 70 cm Salida de aire: 450 / 640 m³/h. 55 / 61 dB (A) re 1 pW. 41 / 47 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 290 / 380 m³/h. 65 / 70 dB (A) re 1 pW. 51 / 56 dB (A) re 20 μPa. Ancho 60 cm Salida de aire: 450 / 640 m³/h. 55 / 61 dB (A) re 1 pW. 41 / 47 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 290 / 380 m³/h. 65 / 70 dB (A) re 1 pW. 51 / 56 dB (A) re 20 μPa. Datos de consumo Eficiencia energética clase D/D/D. Consumo de energía 101,5/98,3/98,3 kwh/año. Eficiencia extracción clase C/D/D. Eficiencia Iluminación clase D/D/D. Eficiencia filtro de grasa clase B/B/B. Nivel ruido mín. / máx. 48/55 / 47/55 / 47/55 dB modo normal. Prestaciones Panel de control electrónico frontal. 3 niveles de potencia controlados electrónicamente. Modo intensivo. Ventilación a intervalos. Desconexión retardada. Indicador de saturación del filtro antigrasa. Filtros metálicos lavables en lavavajillas. Fluorescente compacto 2 x 24 W/ 1 x 36 W/ 1 x 36 W. Luz ajustable por separado. Deflector telescópico de vidrio extraíble de 175 mm. Salida para evacuación del aire 150 mm. Precauciones de montaje Para optimizar el flujo de aire se recomienda utilizar el sistema de conductos planos Gaggenau AD 8... Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente. Las placas de cocción vario que producen más vapores (VR/VP/VF) deben colocarse centradas bajo la campana. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana 60 cm (con potencias de gas de más de 12 kW mín. 70 cm). Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana 47 cm.

204 Aparatos de extracción

Instalar en un armario superior sin base. Una campana de 70 cm puede instalarse en un mueble superior de 60 cm. Para cambiar el filtro la puerta del armario superior debe poderse abrir en su totalidad. Características técnicas Potencia absorbida: 0,24/0,23 kW. Cable de conexión de 1,5 m con enchufe tipo Schuko. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN®, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.com

Accesorios KF 900 055 Filtro carbón activo para modelos AH 900 161/171 en recirculación.

40 €

KF 900 090 Filtro carbón activo para modelos AH 900 191 en recirculación.

57 €

Ver más accesorios en páginas 208 - 213.

Campana telescópica AF 280 AF 280 190 705 € Panel de control de aluminio, 90 cm. Panel de control de aluminio. Evacuación exterior/recirculación. AF 280 170 620 € Panel de control de aluminio, 70 cm. Panel de control de aluminio. Evacuación exterior/recirculación. AF 280 160 560 € Panel de control de aluminio, 60 cm. Panel de control de aluminio. Evacuación exterior/recirculación.

Totalmente integrada en el frontal del mueble. Panel de control de posición configurable. Evacuación exterior o recirculación.

Datos de rendimiento Capacidad y nivel sonoro calculado en potencia 3 e intensivo. Capacidad de extracción según EN 61591. Potencia sonora según EN 60704-3. Presión sonora según EN 60704-2-13. Reducción de olor en recirculación según EN 61591. Ancho 90 cm Salida de aire: 500 / 740 m³/h. 58 / 67 dB (A) re 1 pW. 44 / 53 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 380 / 460 m³/h. 63 / 74 dB (A) re 1 pW. 49 / 60 dB (A) re 20 μPa.

Datos de consumo Eficiencia energética clase D/C/C. Consumo de energía 118,7/103,7/103,7 kwh/año. Eficiencia extracción clase C/C/C. Eficiencia Iluminación clase F/E/E. Eficiencia filtro de grasa clase C/B/B. Nivel ruido mín. / máx. 43/58 / 43/58 / 43/58 dB modo normal. Prestaciones Panel de control configurable a dcha., izda., o sobre la pantalla telescópica. 3 niveles de potencia controlados electrónicamente. Modo intensivo. Desconexión retardada. Ventilación a intervalos. Indicador de saturación del filtro antigrasa. 2 filtros de grasa tipo cartucho. Iluminación halógena Soft-Light graduable: 3 x 20 W. Luz ajustable por separado. Evacuación al exterior mediante conexión de tubo de salida de 150 mm ó 125 mm. Deflector telescópico de vidrio extraíble. Precauciones de montaje Las placas de cocción vario que producen más vapores (VR/VP/VF) deben colocarse centradas bajo la campana. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana 65 cm (con potencias de gas de más de 12 kW mín. 70 cm). Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana 43 cm. Panel de control de posición configurable. Permite elegir la manera más cómoda de utilizarla. Todas las anchuras se pueden ajustar en mueble alto de 60 cm de anchura. Profundidad mínima de 293 mm. El panel frontal puede reemplazarse por un perfil como el mobiliario. Insatalar en un armario superior sin base.

KF 280 001 47 € Set para recirculación compuesto por filtro de carbón activo y accesorios de montaje.

Características técnicas Potencia absorbida: 0,26/0,24 kW. Cable de conexión de 1,3 m con enchufe tipo Schuko.

KF 280 002 40 € Recambio de filtro de carbón activo. Ver más accesorios en páginas 208 - 213.

Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN®, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.com Ø125 Ø150

85

185

13

20

30 291 265

80

360

85

19

40

0/40

35/4

30

Ancho 70 cm Salida de aire: 500 / 730 m³/h. 58 / 67 dB (A) re 1 pW. 44 / 53 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 380 / 450 m³/h. 63 / 73 dB (A) re 1 pW. 49 / 59 dB (A) re 20 μPa. Ancho 60 cm Salida de aire: 490 / 710 m³/h. 58 / 66 dB (A) re 1 pW. 44 / 52 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 380 / 440 m³/h. 63 / 73 dB (A) re 1 pW. 49 / 59 dB (A) re 20 μPa.

Accesorios

Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente.

293

293

20

8

- 44

594

/ 694

/ 894

Ø 133/170 313

FH 280 /2m9inAF 280 3

287

.

195

min. 435

20 135

45,5

600

600

FH 280 / AF 280

94

694/8

374,5

X FH 280 X/ AF 280 Z2

594 /

18,8

694

374,5

X

18,8

X

674,5 894

extracción 205 FH 280 / Aparatos AF 280deZ3

Grupo filtrante integrable AH 273 -

AH 273 150 520 € Anchura: 50 cm. Evacuación exterior/recirculación. AH 273 170 570 € Anchura: 70 cm. Evacuación exterior/recirculación.

Instalación en campanas con una altura especialmente baja. Evacuación exterior o recirculación.

Accesorios KF 273 198 40 € Filtro de carbón activo para recirculación. Ver más accesorios en páginas 208 - 213.

Datos de rendimiento Capacidad y nivel sonoro calculado en potencia 3 e intensivo. Capacidad de extracción según EN 61591. Potencia sonora según EN 60704-3. Presión sonora según EN 60704-2-13. Reducción de olor en recirculación según EN 61591. Ancho 70 cm Salida de aire: 460 / 590 m³/h. 58 / 67 dB (A) re 1 pW. 46 / 55 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 380 / 410 m³/h. 65 / 71 dB (A) re 1 pW. 51 / 57 dB (A) re 20 μPa. Ancho 50 cm Salida de aire: 450 / 570 m³/h. 58 / 67 dB (A) re 1 pW. 46 / 55 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 370 / 390 m³/h. 65 / 69 dB (A) re 1 pW. 51 / 55 dB (A) re 20 μPa. Datos de consumo Eficiencia energética clase D/D. Consumo de energía 131/127,2 kwh/año. Eficiencia extracción clase D/D. Eficiencia Iluminación clase E/F. Eficiencia filtro de grasa clase B/B. Nivel ruido mín. / máx. 46/62 / 47/62 dB modo normal. Prestaciones 3 niveles de potencia con control electromecánico. Modo intensivo. Filtros metálicos lavables en lavavajillas. Iluminación halógena 2 x 20 W. Luz ajustable por separado. Conducto de salida de DN 125 o DN 150. Precauciones de montaje Para optimizar el flujo de aire se recomienda utilizar el sistema de conductos planos Gaggenau AD 8... Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente. Las placas de cocción vario que producen más vapores (VR/VP/VF) deben colocarse centradas bajo la campana. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana 65 cm (con potencias de gas de más de 12 kW mín. 70 cm). Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana 65 cm.

min.15

16 min.15

ø 120

Características técnicas Potencia absorbida: 0,24/0,24 kW. Cable de conexión de 1,3 m con enchufe tipo Schuko.

ø 150

160 120

Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN®, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.com

250

230

346

60

250 /696 496

380

206 Aparatos de extracción

00-3

500/7

350-3

530

/ 730

9

Grupo filtrante integrable AH 198 -

AH 198 150 345 € Anchura: 50 cm. Evacuación exterior/recirculación. Integración invisible en el mobiliario. AH 198 170 400 € Anchura: 70 cm. Evacuación exterior/recirculación. Integración invisible en el mobiliario.

Evacuación exterior o recirculación.

Datos de rendimiento Capacidad y nivel sonoro calculado en potencia 3 e intensivo. Capacidad de extracción según EN 61591. Potencia sonora según EN 60704-3. Presión sonora según EN 60704-2-13. Reducción de olor en recirculación según EN 61591.

Accesorios KF 273 198 40 € Filtro de carbón activo para recirculación. Ver más accesorios en páginas 208 - 213.

Ancho 70/50 cm. Salida de aire: 400 / 650 m³/h. 59 / 70 dB (A) re 1 pW. 47 / 58 dB (A) re 20 μPa. Recirculación: 320 / 430 m³/h. 64 / 72 dB (A) re 1 pW. 52 / 60 dB (A) re 20 μPa. Datos de consumo Eficiencia energética clase D/D. Consumo de energía 114/111,4 kwh/año. Eficiencia extracción clase D/D. Eficiencia Iluminación clase E/F. Eficiencia filtro de grasa clase B/B. Nivel ruido mín. / máx. 42/59 / 41/59 dB modo normal. Prestaciones 3 niveles de potencia con control electro3 niveles de potencia con control electromecánico. Modo intensivo. Filtros metálicos lavables en lavavajillas. Iluminación halógena 2 x 20 W. Luz ajustable por separado. Conducto de salida de DN 125 o DN 150. Precauciones de montaje Para optimizar el flujo de aire se recomienda utilizar el sistema de conductos planos Gaggenau AD 8... Si se instala una campana extractora con salida al exterior y hay una chimenea en la misma estancia, es necesario asegurar una entrada de aire suficiente. Las placas de cocción vario que producen más vapores (VR/VP/VF) deben colocarse centradas bajo la campana. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana 65 cm (con potencias de gas de más de 12 kW mín. 70 cm). Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana 65 cm. Características técnicas Potencia absorbida: 0,24/0,24 kW. Cable de conexión de 1,3 m con enchufe tipo Schuko. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN®, disponible para todos los aparatos de extracción en www.gaggenau.com

Aparatos de extracción 207

Accesorios especiales para aparatos de extracción.

Precauciones de montaje Para utilizar con conducto telescópico AD 702. Orificio necesario en el muro: Ø 210 mm.

Módulo de recirculación con filtro de carbón activo Módulo para recirculación de aire. AA 442 810 276 €

Conducto cilíndrico telescópico AD 702 052

Puede combinarse con campana de isla y pared AI/AW 442. Reducción de olor comparable a la extracción exterior (95%). Reducción de ruido, 3dB menos comparado con los sistemas de recirculación convencionales. Ampliación del intervalo de cambio del filtro de carbón activo (aprox. 1-1,5 años dependiendo de la frecuencia de cocción). Para instalación en el interior del conducto. Incluye soporte para el filtro, 2 filtros de carbón activo, tubo flexible y dos abrazaderas.

Prestaciones Pieza de conexión cilíndrica de DN 200. Válvula antirretorno integrada. Precauciones de montaje Para instalación con pasamuros AD 700 051 o motor externo AR 401. Orificio necesario en el muro: Ø 210 mm.

ø 200

ø 210

Pasamuros telescópico imantado para salida al exterior AD 750 050 250 €

Reducción del olor comparable a la extracción con evacuación al exterior (95%). Reducción del ruido hasta 3 dB en comparación con los filtros de recirculación convencionales. Filtro de carbón activo de larga duración. Instalación sobre el conducto decorativo. Incluye panel decorativo, fijación a la pared, filtro de carbón activo, tubo flexible y dos abrazaderas.

Acero inoxidable/Plástico. Ø 150 mm, cilíndrico. Minimiza las pérdidas de aire y el ruido gracias a su conducto integrado. Óptimo aislamiento térmico. Sellado herméticamente mediante una tapa con muelles e imantada que se cierra cuando el aparato está desconectado. Cubierta plana de acero inoxidable de mínimo efecto estético sobre la fachada, puede ser laminado. Prestaciones Tapa antidesgaste con muelles e imantada (no se requiere válvula antirretorno). Pasamuros telescópico 314 - 500 mm para conducto cilíndrico de Ø 150 mm.

368 €

Reducción del olor comparable a la extracción con evacuación al exterior (95%). Reducción del ruido hasta 3 dB en comparación con los filtros de recirculación convencionales. Filtro de carbón activo de larga duración. Instalación sobre el conducto decorativo. Incluye panel decorativo, filtro de carbón activo, tubo flexible y dos abrazaderas.

∅ 150 Orificio ∅ 155

Precauciones de montaje Para concectarlo con tubo plano es necesario el accesorio de conexión AD 852 042. Agujero necesario en la pared de Ø 155 mm.

Pasamuros telescópico para salida al exterior AD 750 051 145 € Acero inoxidable/Plástico. Ø 150 mm, cilíndrico Pasamuros Los pasamuros están indicados para proporcionar un método limpio, eficiente y discreto de evacuación del aire. El diámetro del pasamuros debe corresponder o ser mayor al del conducto utilizado. Pasamuros AD 700 051

105 €

Acero inoxidable. Tubo cilíndrico, Ø 200 mm. Minimiza las pérdidas de flujo de aire gracias a las rejillas de acero inoxidable de gran tamaño. Prestaciones Dispone de rejilla para evitar la entrada de aire y lluvia. Válvula antirretorno integrada. Pieza de conexión cilíndrica de Ø 200 mm.

208 Aparatos de extracción

300-500

Silikon

Módulo para campanas de pared AA 200 812 290 €

Módulo para campanas de isla AA 200 816

80 €

ø 20 mm.

Minimiza las pérdidas de flujo de aire gracias a las rejillas de acero inoxidable de gran tamaño.

∅ 200 Orificio ∅ 210

Prestaciones Dispone de rejilla para evitar la entrada de aire y lluvia. Válvula antirretorno integrada. Pasamuros telescópico 275 - 460 mm para conducto cilíndrico de Ø 150 mm. Precauciones de montaje Para conectarlo con tubo plano es necesario el accesorio de conexión AD 852 042. Agujero necesario en la pared de Ø 155 mm.

∅ 150 Orificio ∅ 155

Pasamuros para salida al exterior AD 850 050 125 €

Adaptador para techos inclinados AD 223 366 75 €

Acero inoxidable. Tubo plano 150 mm.

Accesorio opcional adaptador de conducto para techos inclinados delante/atrás para campanas de isla. Indicado para techos con inclinaciones de 20-45°.

Minimiza las pérdidas de flujo de aire gracias a las rejillas de acero inoxidable de gran tamaño. Dimensiones compactas con estructura plana.

Pieza de conexión 215 x 83. Orificio en el muro 227 x 94.

Prestaciones Dispone de rejilla para evitar la entrada de aire y lluvia. Válvula antirretorno integrada. Pieza de conexión plana rectangular DN 150. Precauciones de montaje Conexión directa con tubo rectangular DN150 sin piezas adicionales. Orificio necesario de la pared: 230 x10 mm.

Deflector de aire AA 414 010

Medidas en mm

44 €

Embellecedor para conductos AD … .9.

Deflector de aire para combinar placas de gas con VL 414.

Deflector de aire LL 010 000

Acero inoxidable/lacado en aluminio. Cubre los tornillos de fijación de los conductos de campanas de isla o de pared, así como espacios debidos a irregularidades en el techo. Permite la instalación de tubos a medida, tanto de pared como de isla, sin sistema telescópico.

35 €

Se instala en la parte superior del mueble por donde se recicla el aire, para evitar ensuciar paredes y techo. Para AH 900, AF 280.

Prestaciones Fijación al techo y cubierta del conducto mediante clips en el color del conducto.

65 mm

Deflector de aire LS 041 000

LL 010-000 40 €

Precauciones de montaje Disponible para todas las medidas de conductos Gaggenau, respondiendo a los estándares de conductos. Pedir los conductos a medida por separado.

Estructura para instalación de campanas de isla AI 230/240. AD 223 346 65 € Para conductos de longitud de 1100 1500 mm. La altura del aparato depende de la estructura (altura del mueble).

LS 041 000 ponerlo debajo del AA 414 010, quedarán mejor y el LL 010 000 debajo.

337

Adaptador para techos inclinados AD 223 356 75 €

277

251 249

Accesorio opcional adaptador de conducto para techos inclinados derecha/izquierda para campanas de isla. Indicado para techos con inclinaciones de 20-45°.

191

*altura ajustable en incrementos de 10 mm

min. 290max. 500*

Medidas en mm

Medidas en mm

Aparatos de extracción 209

Accesorios especiales para aparatos de extracción.

Rendimiento excelente gracias a una óptima instalación de conductos. Seleccionar e instalar el sistema de conductos inteligentemente no sólo tiene un efecto muy positivo sobre la extracción, sino que también minimiza el ruido. Por lo tanto, es decisivo para la eficiencia de todo el sistema de extracción. Tipos de conducto. En el apartado de accesorios del catálogo pueden seleccionarse el tipo de conducto apropiado según se necesite, ya sean conductos flexibles de aluminio, cilíndricos rígidos o planos. Dependiendo el tipo de conducto, pueden elegirse entre los diámetros de 125, 150 o 200. Para un mejor rendimiento, el diámetro debería ser lo más amplio posible. Para tramos de conducto recto, se recomienda el uso de conductos de plástico o metálicos con el interior plano y liso. Así permiten un flujo de aire laminar durante la extracción, sin turbulencias. Para tramos en que no sea posible una instalación en línea recta y haya codos, es preferible utilizar conductos flexibles de aluminio porque hacen posible una curva más suave en los codos.

Sistema de conductos plano AD 8.. Material Longitud

mm

Conducto plano

Pieza de conexión para conducto plano

Codo 90° vertical para conducto plano

Plástico 1,000

Plástico 85

Plástico

Diámetro 150

AD .5. …

AD 852 010 20 €

AD 852 040 10 €

AD 852 030 15 €

Diámetro 125

AD .2. …

AD 822 010 15 €

AD 822 040 5 €

AD 822 030 10 €

Universal

AD .9. …

Diámetro 125 recomendado únicamente para conectar pares de VL 414 o VL 041/040 con motor exterior AR.

Necesaria una pieza corta de Para conectar dos conducto recto para conectar conductos planos o combinar un conducto plano dos codos de 90o. con los siguientes accesorios: AD 854 046, AD 854 042, AD 824 042 y AD 854 044.

Precauciones de montaje Conviene saber

Donde la limitación de espacio es un problema, la primera opción es el sistema de conductos planos Gaggenau. El diseño con aletas especiales en la pieza de codo y las piezas de unión, permiten una instalación en una altura muy baja con un conducto de gran diámetro, garantizando así una circulación del aire muy eficiente. Esto también se aplica en situaciones en las que hay muchos codos. Desaconsejamos totalmente el uso de otros conductos planos debido a la elevada producción pérdidas en los codos y esquinas de los conductos y piezas de unión.

Pieza de conexión parte inferior 2 x DN 150

Se desaconseja el uso de conductos flexibles de espiral y dúctiles de aluminio. Además de poder provocar pérdidas de carga, generan más ruido provocado por las vibraciones. El diámetro del conducto. Consejo a seguir: El diámetro del conducto debería ser lo más amplio y constante posible, mientras que el tramo de conductos debería ser lo más recto y corto posible. El orificio del muro debe corresponder al diámetro del conducto.

Sistema de conductos plano AD 8.. Material Longitud

Pieza de conexión AL 400 para 2 conductos planos DN 150.

Pieza de conexión AL 400 para 2 conductos planos DN 150.

Pieza de conexión para conducto plano con VL 040/041 Chapa de zinc

mm

Diámetro 150

AD .5. …

Diámetro 125

AD .2. …

Universal

AD .9. …

AD 854 045 40 €

AD 854 043 40 €

AD 854 042 30 € AD 824 042 30 €

Precauciones de montaje Conviene saber

210 Aparatos de extracción

Pueden instalarse en la parte delantera/trasera de la AL 400.

Puede instalarse en la parte Una pieza para conectar cada VL 414/041/040 con inferior de la conductos planos. AL 400. Dos piezas. Intercambiable con las piezas de conexión cilíndricas de serie. Salida de aire posible a izda, dcha, o abajo.

Sistema de conductos plano AD 8.. Material Longitud

Codo 90° horizontal para conducto plano

Codo 15° horizontal para conducto plano

Adaptador cilíndrico para conducto plano

Adaptador cilíndrico 90O para conducto plano

Plástico

Plástico

Plástico 190

Plástico

AD 852 042 20 €

mm

Diámetro 150

AD .5. …

AD 852 031 30 €

AD 852 032 10 €

AD 852 041 20 €

Diámetro 125

AD .2. …

AD 822 031 15 €

AD 822 032 10 €

AD 822 041 20 €

Universal

AD .9. …

Conviene saber

Necesaria una pieza corta de conducto recto para conectar dos codos de 90o.

Para compensar conductos rectos no alineados o codos no rectangulares.

Para conectar conducto plano Conexión directa a conducto 150 dn con salida al exterior o flexible. motor exterior con conexión cilíndrica. Conecta tubo flexible cilíndrico con piezas RV.

Sistema de conductos plano AD 8..

Pieza de conexión para conducto plano con VL 0414

Caja colectora para conducto plano

Cinta adhesiva para conductos/accesorios

Caja colectora para conducto plano

Chapa de zinc

Chapa de zinc

Plástico 10m/rollo

Chapa de zinc con plástico

AD 854 046 47 €

AD 854 044 50 €

AD 990 090 13 €

AD 854 047 65 €

Es necesario una pieza para cada VL 414/041/040 con conductos planos. Posibilidad salida derecha/ izquierda.

2 entradas x DN 150 1 salida x DN 150 Recomendado para conectar varios conductos planos.

Para conseguir un sellado correcto y escapes de aire, es necesario sellar los conductos y accesorios con la cinta adhesiva AD 990 090 en todos los puntos de unión. Es resistente al calor y a los rayos UV.

2 entradas x DN 150 1 salida x DN 200 Recomendado para conectar 2x VLs con AR 403 / AR 413.

Precauciones de montaje

Material Longitud

mm

Diámetro 150

AD .5. …

Diámetro 125

AD .2. …

Universal

AD .9. …

Precauciones de montaje Conviene saber

Aparatos de extracción 211

Accesorios especiales para aparatos de extracción.

Conductos cilíndricos AD 7..

Material Longitud

mm

Conducto flexible cilíndrico

Pieza de conexión para conductos flexibles

Conducto cilíndrico

Pieza de conexión para conductos cilíndricos

Aluminio 1.000 - 3.000

Chapa de zinc

Plástico 1.000

Plástico 85

AD 752 010 20 €

AD 754 090 5 €

Diámetro 200

AD .0. …

AR 050 200 62 €

RV 040 200 25 €

Diámetro 150

AD .5. …

AD 751 010 65 €

RV 040 150 20 €

Diámetro 125

AD .2. …

AD 721 010 60 €

RV 030 125 15 €

Universal

AD .9. …

Recomendado para conductos cilíndricos de pared o de techo. Incluye 2 abrazaderas.

Para conectar dos conductos flexibles

Para conectar la campana directamente por debajo de la salida al exterior de pared.

Para conectar dos conductos de plástico

Pieza de conexión para conducto cilíndrico con VL

Adaptador adicional para conducto cilíndrico para VL 414 izda/dcha

Pieza de conexión para VL 414 con VK o VF.

Chapa de zinc 140

Metal

AD 724 040 50 €

AD 724 041 19 €

Es necesario una pieza para cada VL 414/041/040 para conectar conductos cilíndricos DN 125 Posibilidad salida derecha/ izquierda/inferior. Para conectar VL 414 salida derecha/izquierda es necesario el AD 724 041.

Es necesario una pieza para cada VL 414 para conectar conductos cilíndricos DN 125 salida derecha/izquierda.

Precauciones de montaje Conviene saber

AD 754/854 045 y AD 854 043 Pieza de conexión delante/atrás 2x DN 150

Conductos cilíndricos AD 7..

Pieza de conexión AL 400 para 2 conductos cilíndricos DN 150.

Material Longitud

mm

Diámetro 200

AD .0. …

Diámetro 150

AD .5. …

Diámetro 125

AD .2. …

Universal

AD .9. …

AD 754 045 40 €

Precauciones de montaje Conviene saber

212 Aparatos de extracción

Para conectar dos conductos cilíndricos de la AL 400

AS 070 000 47 €

Conductos cilíndricos AD 7..

Material Longitud

Adaptador de conducto

Codo 90O

Adaptador en Y Diámetro 150/125

Accesorio anticondensación

Zinc/plástico

Plástico 210

Plástico 170

Plástico 170

AD 752 030 15 €

AD 754 044 15 €

AD 752 070 15 €

mm

Diámetro 200

AD .0. …

AD 702 042 10 €

Diámetro 150

AD .5. …

UR 020 151 10 €

Diámetro 125

AD .2. …

Universal

AD .9. …

Precauciones de montaje Recomendado para conectar Recomendado para conducto verticales largos. pares de VL 414 o VL 041/040 a una salida en el suelo de Ø 150 mm.

Conviene saber

1-2 x DN 150 1-2 x DN 200

Conductos cilíndricos AD 7..

Material Longitud

Amortiguador acústico

mm

Diámetro 200

AD .0. …

Diámetro 150

AD .5. …

Diámetro 125

AD .2. …

Universal

AD .9. …

Caja colectora para Válvula antirretorno Caja colectora para Caja colectora para conducto cilíndrico conducto cilíndrico conducto cilíndrico Chapa de zinc

Chapa de zinc

Chapa de zinc

SD 011 150 80 €

AD 704 044 60 €

AD 704 047 65 €

AD 704 048 65 €

Reduce el ruido en aproximadamente 2 dB con conducto recto y aproximadamente 3-4 dB si hay codos.

2 entradas x DN 150 2 salidas x DN 200 Incluye cubierta para salida DN 200.

2 entradas x DN 150 1 salida x DN 200 Recomendado para conectar 2x VLs con AR 403/AR 413.

2 entradas x DN 150 Recomendado para conectar AL 400 con AR 403/AR 413.

1,110

Precauciones de montaje Conviene saber

Solicitar a través del servicio técnico ref. 264765/481052 Colocar en la salida del motor de la campana.

Aparatos de extracción 213

Extractores de encimera Serie 400.

Tipo de aparato Acero inoxidable Evacuación exterior / recirculación Dimensiones Espesor del marco Instalación sobre encimera / enrasada Altura (aparato abierto) Anchura en encimera Anchura en parte inferior Profundidad en encimera Altura en mueble bajo sobre encimera / enrasada Peso neto Datos de consumo según norma EU 65 / 2014 Eficiencia energética Consumo de energía Eficiencia del motor Eficiencia de la iluminación Eficiencia de filtros de grasa Nivel de ruido mín. / max nivel medio Capacidad de extración según norma EN 61591, con motor nivel 1 / 2 / 3 / Int. Salida de aire con AR 400 142, instalación interior Salida de aire con AR 401 142 instalación exterior Salida de aire con AR 403 122 instalación en zócalo Recirculación con AR 413 122 instalación en zócalo Prestaciones Elemento telescópico Niveles de potencia Función automática Desconexión retardada Ventilación a intervalos Indicador óptico de saturación de filtro Tipo de filtro Filtros antigrasa Bandejas recoge grasas Iluminación mediante LED´s Iluminación Color de la iluminación Conexión de conducto / lateral / superior / trasera Pieza conexión con conducto cilíndrico ø 125 Pieza conexión con conducto cilíndrico ø 150 Pieza conexión con conducto plano ø 125 Pieza conexión con conducto plano ø 150 Pieza conexión con conducto plano ø 150 (parte inferior) Cable de conexión Conexión Potencia Protegido contra interferencias • de serie. – no disponible. ¹ Accesorio especial 2 Datos según la configuración de AL 400 con el motor AR 400 142. 3 Datos según la configuración de VL 414 con el motor AR 403 122.

214 Aparatos de extracción

(cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (kg)

(kW/año)

dB (A) (m³/h) (m³/h) (m³/h) (m³/h)

(min) (min)

(W) (lx) (Kelvin)

(m) (W)

Extractor de encimera AL 400 121 •/•

Extractor de encimera AL 400 191 •/•

0,3 •/• 33 118,4 113,6 14 55 – 86 46

0,3 •/• 33 90,8 86 14 55 – 86 38

A+2 45,12 A2 E2 C2 44/59 con 2 conductos 371/500/682/909 350/490/650/840 380/510/670/820 320/440/580/700

A2 492 A2 E2 C2 45/61 con 2 conductos 355/490/666/691 330/480/630/770 350/490/610/750 300/460/530/660

• 3 + intensivo – •/6 min. •/6 min. • filtro extraíble 3 • 4x5 191 3,600 •/–/• – AD 754 045¹ – AD 854 045¹ AD 854 043¹ 1,75

• 3 + intensivo – •/6 min. •/6 min. • filtro extraíble 2 • 4x5 191 3,600 •/–/• – AD 754 045¹ – AD 854 045¹ AD 854 043¹ 1,75

depende del motor •

depende del motor •

Extractores de superficie Serie 400.

Tipo de aparato Acero inoxidable Evacuación exterior / recirculación Dimensiones Espesor del marco Instalación sobre encimera / enrasada Altura (aparato abierto) Anchura en encimera Anchura en parte inferior Profundidad en encimera Altura en mueble bajo sobre encimera / enrasada Peso neto Datos de consumo según norma EU 65 / 2014 Eficiencia energética Consumo de energía Eficiencia del motor Eficiencia de la iluminación Eficiencia de filtros de grasa Nivel de ruido mín. / max nivel medio Capacidad de extración según norma EN 61591, con motor mín / máx / int Salida de aire con AR 400 142 instalación interior Salida de aire con AR 401 142 instalación exterior Salida de aire con AR 403 122 instalación en zócalo Recirculación AR 413 122 instalación en zócalo Capacidad de extración según norma EN 61591, con motor mín / máx / int Salida de aire con AR 400 142, instalación interior Salida de aire con AR 401 142 instalación exterior Salida de aire con AR 403 122 instalación en zócalo Recirculación AR 413 122 instalación en zócalo Prestaciones Elemento telescópico Niveles de potencia Función automática Desconexión retardada Ventilación a intervalos Indicador óptico de saturación de filtro Tipo de filtro Filtros antigrasa Bandejas recoge grasas Iluminación mediante LED´s Iluminación Color de la iluminación Conexión de conducto / lateral / superior / trasera Pieza conexión con conducto cilíndrico ø 125 Pieza conexión con conducto cilíndrico ø 150 Pieza conexión con conducto plano ø 125 Pieza conexión con conducto plano ø 150 Cable de conexión Conexión Potencia Protegido contra interferencias

Extractor de superficie VL 414 110 •/• (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (kg)

(kWh/año)

dB (m³/h) (m³/h) (m³/h) (m³/h) (m³/h) (m³/h) (m³/h) (m³/h)

(min) (min)

(W) (lx) (Kelvin)

(m) (W)

0,3 •/• 11 8,5 51 17,0/17,3 4 A3 47,73 A3 F 53/68 1x VL 414 280/430/550/590 250/360/460/580 280/380/500/610 240/360/450/530 2x VL 414 330/500/650/820 350/530/670/830 370/500/650/790 320/440/570/700

3 + intensivo – •/6 min. •/6 min. • filtro extraíble 1 • – – – •/•/– AD 724 040¹ – – AD 852 046¹ 1,5 depende del motor •

• de serie. – no disponible. ¹ Accesorio especial 2 Datos según la configuración de AL 400 con el motor AR 400 142. 3 Datos según la configuración de VL 414 con el motor AR 403 122.

Aparatos de extracción 215

Campanas isla Serie 400

Tipo de aparato Acero inoxidable, sin motor Evacuación exterior / recirculación Dimensiones con conducto Anchura Profundidad Alturas, extracción / recirculación, mín. – máx. Peso neto, mín. – máx. Peso del conducto, mín. – máx. Datos de consumo según norma EU 65 / 2014 Eficiencia energética Consumo de energía Eficiencia del motor Eficiencia de la iluminación Eficiencia de filtros de grasa Nivel de ruido mín. / max nivel medio Capacidad de extración según norma EN 61591, con motor nivel 1 / 2 / 3 / Int. Salida de aire con AR 400 142, instalación interior Salida de aire con AR 400 143 instalación en conducto de AI / AW 442 Salida de aire con AR 401 142 instalación exterior Salida de aire con AR 400 143 instalación en conducto de AI / AW 442 Prestaciones Niveles de potencia Función automática Desconexión retardada Ventilación a intervalos Indicador óptico de saturación de filtro Tipo de filtro Filtros antigrasa Bandejas recoge grasas Tipo de iluminación Potencia iluminación Iluminación Color de la iluminación Conexión de conducto Conexión de conducto / lateral / superior / trasera / frente S= producción especial Cable de conexión Distancia mínima de la placa de cocción Con placas de gas con potencia menor/mayor 12kW Con placas eléctricas Conexión Potencia Protegido contra interferencias • de serie. – no disponible. 1 Datos según la configuración de AI 442 / AW 442 con el motor AR 400 143.

216 Aparatos de extracción

Isla AI 442 160 •/•

Isla AI 442 120 •/•

Isla AI 402 100 •/•

160 70 72 – 150 52 8 – 14

120 70 72 – 150 40 8 – 14

100 70 72 – 150 35 8 – 14

dB (A)

A1 49,11 A1 A B1 45/62

A1 49,51 A1 A B1 44/62

A1 51,31 A1 A B1 44/61

(m³/h) (m³/h) (m³/h) (m³/h)

330/510/660/800 340/500/630/930 370/540/680/860 280/440/550/760

350/500/650/820 340/490/630/930 370/540/680/850 290/440/550/750

350/500/650/800 340/500/630/920 370/530/650/850 290/440/550/750

3 + intensivo • •/integrada – • filtro inclinado 6 • LED 4x10 1,390 3,500 150 •/S/S/S 1,75

3 + intensivo • •/integrada – • filtro inclinado 4 • LED 4x10 1,390 3,500 150 •/S/S/S 1,75

3 + intensivo • •/integrada – • filtro inclinado 4 • LED 4x10 1,390 3,500 150 •/S/S/S 1,75

(cm) (cm)

70 60

70 60

70 60

(W)

depende del motor •

depende del motor •

depende del motor •

(cm) (cm) (cm) (kg) (kg)

(kWh/año)

(min) (min)

(W) (lx) (Kelvin) (ø mm) (m)

Campanas pared Serie 400

Tipo de aparato Acero inoxidable, sin motor Evacuación exterior / recirculación Dimensiones con conducto Anchura Profundidad Alturas, extracción / recirculación, mín. – máx. Peso neto, mín. – máx. Peso del conducto, mín. – máx. Datos de consumo según norma EU 65 / 2014 Eficiencia energética Consumo de energía (promedio anual) Eficiencia del motor Eficiencia de la iluminación Eficiencia de filtros de grasa Nivel de ruido mín. / max nivel medio Capacidad de extración según norma EN 61591, con motor nivel 1 / 2 / 3 / Int. Salida de aire con AR 400 142, instalación interior Salida de aire con AR 400 143 instalación en conducto de AI / AW 442 Salida de aire con AR 401 142 instalación exterior Recirculación con AR 400 143 instalación en conducto de AI / AW 442 Prestaciones Niveles de potencia Función automática Desconexión retardada Ventilación a intervalos Indicador óptico de saturación de filtro Tipo de filtro Filtros antigrasa Bandejas recoge grasas Tipo de iluminación Potencia iluminación Iluminación Color de la iluminación Conexión de conducto Conexión de conducto / lateral / superior / trasera / frente S= producción especial Cable de conexión Distancia mínima de la placa de cocción Con placas de gas con potencia menor/mayor 12kW Con placas eléctricas Conexión Potencia Protegido contra interferencias

Pared AW 442 160 •/•

Pared AW 442 120 •/•

Pared AW 442 100 •/•

160 55 72– 150 40 7 – 11

120 55 72– 150 32 7 – 11

90 55 72– 150 26 7 – 11

dB (A)

A1 49,81 A1 A A1 47/64

A1 43,31 A1 A B1 47/64

A+1 41,61 A1 A B1 47/63

(m³/h) (m³/h) (m³/h) (m³/h)

340/500/650/790 330/500/620/890 370/480/620/800 280/440/550/720

340/510/640/790 330/500/610/880 370/480/620/790 290/440/550/720

310/490/640/780 350/500/630/880 370/480/620/790 270/430/540/710

3 + intensivo • •/integrada – • filtro inclinado 4 • LED 4x10 1,140 3,500 150 •/S/S/S 1,75

3 + intensivo • •/integrada – • filtro inclinado 4 • LED 3x10 940 3,500 150 •/S/S/S 1,75

3 + intensivo • •/integrada – • filtro inclinado 4 • LED 2x10 710 3,500 150 •/S/S/S 1,75

(cm) (cm)

70 60

70 60

70 60

(W)

depende del motor •

depende del motor •

depende del motor •

(cm) (cm) (cm) (kg) (kg)

(kWh/año)

(min) (min)

(W) (lx) (Kelvin) (ø mm) (m)

• de serie. – no disponible. Datos según la configuración de AI 442 / AW 442 con el motor AR 400 143.

1

Aparatos de extracción 217

Motores Serie 400.

Tipo de aparato Acero inoxidable Chapa de zinc Salida exterior / recirculación Dimensiones Anchura Profundidad Altura Peso neto Posibilidad de instalación Tejado inclinado Exterior Interior En mueble En conducto AI / AW 442 Ático Bodega Capacidad de extracción según norma EN 61591 niveles 1 / 2 /3 / Intensivo Evacuación exterior Recirculación Presión máxima a 0 m3/h Prestaciones Niveles de potencia Tecnología de motor sin escobillas Motores Potencia absorbida Aislamiento acústico Soporte de sujeción Conexiones para entrada de aire Conexiones para salida de aire Tapa para las salidas que no se utilicen Filtros de carbón activo Cable de conexión Cable de red Protegido contra interferencias • de serie – no disponible

218 Aparatos de extracción

(mm) (mm) (mm) (kg)

inst. interior

inst.en campana

AR 400 142 •/–

AR 400 143 •/–

426 426 232 14

333 240 232 5

• • • • • (m3/h) (m3/h) (Pa) (n°) (No) (W)

(ø mm) (ø mm)

(m) (m)

350/530/670/830

330/520/640/970

500

460

3 + intensivo BLDC 1 240 • • 5x 150 1x 150 • – 1,75 5 •

3 + intensivo BLDC 1 230 • – 1x 150 – – – – •

inst. exterior AR 401 142

inst. en zócalo

inst. en zócalo

•/–

AR 403 122 •/–

AR 413 122 –/•

422 453 140 14

451 505 95 9

406 535 99 9

• •

• •



• • 390/580/720/910

420/560/730/890

740

750

3 + intensivo BLDC 1 180 • • 1x 200

3 + intensivo BLDC 1 180 – • 1x 150 1x 221 – – 1,75 2 •

– – 1,75 5 •

350/480/620/760 620 3 + intensivo BLDC 1 180 – • 1 x 150 – • 1,75 2 •

Aparatos de extracción 219

Extractores de superficie Serie 200.

Tipo de aparato Acero inoxidable Aluminio Evacuación exterior / recirculación Dimensiones Espesor del marco Instalación sobre encimera / enrasada Altura (aparato abierto) Anchura en encimera Anchura en parte inferior Profundidad en encimera Altura en mueble bajo sobre encimera / enrasada Peso neto Datos de consumo según norma EU 65 / 2014 Eficiencia energética Consumo de energía Eficiencia del motor Eficiencia de la iluminación Eficiencia de filtros de grasa Nivel de ruido mín. / max nivel medio Capacidad de extración según norma EN 61591, con motor mín / máx / int Salida de aire con AR 403 121 instalación en zócalo Salida de aire con AR 413 121 instalación en zócalo Capacidad de extración según norma EN 61591, con motor mín / máx / int Salida de aire con AR 403 121 instalación en zócalo Salida de aire con AR 413 121 instalación en zócalo Prestaciones Elemento telescópico Niveles de potencia Función automática Desconexión retardada Ventilación a intervalos Indicador óptico de saturación de filtro Tipo de filtro Filtros antigrasa Bandejas recoge grasas Tipo de iluminación Iluminación Color de la iluminación Conexión de conducto / lateral / superior / trasera Pieza conexión con conducto cilíndrico ø 125 Pieza conexión con conducto cilíndrico ø 150 Pieza conexión con conducto plano 125 Pieza conexión con conducto plano 150 Pieza conexión con conducto plano 150 Cable de conexión Conexión Potencia Protegido contra interferencias • de serie. – no disponible. ¹ accesorio. 2 Datos según la configuración de VL 041 114 con el motor AR 403 121.

220 Aparatos de extracción

(cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (kg)

(kWh/año)

dB (A) (m³/h) (m³/h)

Extractor de superficie Elemento con control VL 041 114 VL 041 134 •/•

Extractor de superficie Elemento extensión para VL 041 VL 040 114 VL 040 134 •/•

0,85 •/–

0,85 •/–

8,5 7,8 51 20/– 4

8,5 7,8 51 20/– 4

B2 662 B2 – F2 52/67 VL 041 solo 270/370/480/610 200/370/380/500 VL 041 + VL 040 300/470/540/750 250/410/480/660

(m³/h) (m³/h)

(min) (min)

(W) (lx) (Kelvin)

(m) (W)

– 4 – – – – acero inoxidable 1 • – – – •/•/– AD 724 040¹ – AD 824 042¹ AD 852 042¹ AD 852 042¹ 1,5

– 4 – – – – acero inoxidable 1 • – – – •/•/– AD 724 040¹ – AD 824 042¹ AD 852 042¹ AD 852 042¹ 1

depende del motor •

depende del motor •

Motores Serie 200

Tipo de aparato Acero inoxidable Chapa de zinc Salida exterior / recirculación Dimensiones Anchura (cm) Profundidad (cm) Altura (cm) Peso neto (kg) Posibilidad de instalación Tejado inclinado Exterior a pared Interior a pared En mueble Capacidad de extracción según norma EN 61591 niveles 1 / 2 / 3 / Intensivo Salida de aire (m3/h) Recirculación (m3/h) Presión máxima a 0 m3/h (Pa) Prestaciones Niveles de potencia (n°) Tecnología de motor Motores (No) Potencia absorbida (W) Aislamiento acústico Soporte de sujeción Conexiones para entrada de aire (ø mm) Conexiones para salida de aire (ø mm) Tapa para las salidas que no se utilicen Filtros de carbón activo Cable de conexión (m) Cable (m) Especificaciones en combinación con elemento de extracción Protegido contra interferencias

inst. en zócalo

inst. en zócalo

AR 403 121 •/–

AR 413 121 –/•

451 505 99 9

406 535 99 9

• •

• •

365/575/764/908 750

272/466/638/761 650

4 Condensador 1 200 – • 1 x 150 1 x 221 – – 1,75

4 Condensador 1 200 – • 1 x 150 – • 1,75





• de serie – no disponible

Aparatos de extracción 221

Campanas isla Serie 200.

Tipo de aparato Acero inoxidable Acero inoxidable con panel mandos en aluminio Extracción / recirculación de aire Dimensiones con conducto Anchura Profundidad Alturas, extracción / recirculación, mín. – máx. Peso neto, mín. – máx. Peso del conducto, mín. – máx. Datos de consumo según norma EU 65 / 2014 Eficiencia energética Consumo de energía Eficiencia del motor Eficiencia de la iluminación Eficiencia de filtros de grasa Nivel de ruido mín. / max nivel medio Capacidad de extración según EN 61591, mín / máx / int Salida de aire Salida de aire, efecto Coanda Recirculación Recirculación, efecto Coanda Presión máxima a 0 m3/h Potencia sonora según EN 60704-3 máx / int Salida de aire Recirculación Presión sonora según EN 60704-2-13 máx / int Salida de aire Recirculación Prestaciones Niveles de potencia Función automática Desconexión retardada Ventilación a intervalos Indicador óptico de saturación de filtro Tipo de filtro Filtros antigrasa Bandejas recoge grasas Tipo de iluminación Potencia iluminación Iluminación Color de la iluminación Conexión de conducto Conexión de conducto / lateral / superior / trasera / frente S= producción especial Efecto Coanda Potencia del motor Cable de conexión Distancia mínima de la placa de cocción Con placas de gas con potencia menor/mayor 12kW Con placas eléctricas Conexión Potencia conexión Protegido contra interferencias • de serie. – no disponible.

222 Aparatos de extracción

Isla AI 240 120 •/• (cm) (cm) (cm) (kg) (kg)

(kWh/año)

dB (A) (m³/h) (m³/h) (m³/h) (m³/h) (Pa)

120 65 74 – 92/82 – 104 40

A 51,6 A A B 47/62 250/440/640/890 200/370/470/570 541

(dB(A) re 1 pW) (dB(A) re 1 pW)

62/69 68/72

(dB (A) re 20 µPa) (dB (A) re 20 µPa)

48/55 54/58

(min) (min)

(W) (lx) (Kelvin) (ø mm)

3 + intensivo • •/integrada – • aspiración perimetral 4 – LED 4x5 730 3,600 150 •/S/S/S

(W) (m)

280 1,3

(cm) (cm)

65/70 55

(W)

300 •

Isla AI 240 100

Isla AI 240 190

Isla AI 230 120

Isla AI 230 100

Isla AI 230 190

•/•

•/•

•/•

•/•

•/•

100 65 74 – 92/82 – 104 40

90 60 74 – 92/82 – 104 32

120 65 74 – 92/82 – 104 40

100 65 74 – 92/82 – 104 40

90 60 74 – 92/82 – 104 32

A 52,5 A A B 40/62

A 52,5 A A B 40/62

A 51,6 A A B 40/62

A 52,5 A A B 40/62

A 52,5 A A B 40/62

250/430/620/850

250/430/620/850

250/440/640/890

250/430/620/850

250/430/620/850

210/390/480/570

210/390/480/570

200/370/470/570

210/390/480/570

210/390/480/570

541

541

541

541

541

62/69 68/72

62/69 68/72

62/69 68/72

62/69 68/72

62/69 68/72

48/55 54/58

48/55 54/58

48/55 54/58

48/55 54/58

48/55 54/58

3 + intensivo • •/integrada – • aspiración perimetral 3 – LED 4x5 770 3,600 150 •/S/S/S

3 + intensivo • •/integrada – • aspiración perimetral 3 – LED 4x5 770 3,600 150 •/S/S/S

3 + intensivo • •/integrada – • aspiración perimetral 4 – LED 4x5 730 3,600 150 •/S/S/S

3 + intensivo • •/integrada – • aspiración perimetral 3 – LED 4x5 770 3,600 150 •/S/S/S

3 + intensivo • •/integrada – • aspiración perimetral 3 – LED 4x5 770 3,600 150 •/S/S/S

280 1,3

280 1,3

280 1,3

280 1,3

280 1,3

65/70 55

65/70 55

65/70 55

65/70 55

65/70 55

300 •

300 •

300 •

300 •

300 •

Aparatos de extracción 223

Campanas pared Serie 200.

Tipo de aparato Acero inoxidable Acero inoxidable con panel mandos en aluminio Extracción / recirculación de aire Dimensiones con conducto Anchura Profundidad Alturas, extracción / recirculación, mín. – máx. Peso neto, mín. – máx. Peso del conducto, mín. – máx. Datos de consumo según norma EU 65 / 2014 Eficiencia energética Consumo de energía (promedio anual) Eficiencia del motor Eficiencia de la iluminación Eficiencia de filtros de grasa Nivel de ruido mín. / max nivel medio Capacidad de extración según EN 61591, mín / máx / int Salida de aire Salida de aire, efecto Coanda Recirculación Recirculación, efecto Coanda Presión máxima a 0 m3/h Potencia sonora según EN 60704-3 máx/int Salida de aire Recirculación Presión sonora según EN 60704-2-13 máx / int Salida de aire Recirculación Prestaciones Niveles de potencia Función automática Desconexión retardada Ventilación a intervalos Indicador óptico de saturación de filtro Tipo de filtro Filtros antigrasa Bandejas recoge grasas Tipo de iluminación Potencia iluminación Iluminación Color de la iluminación Conexión de conducto Conexión de conducto / lateral / superior / trasera / frente S= producción especial Efecto Coanda Potencia del motor Cable de conexión Distancia mínima de la placa de cocción Con placas de gas con potencia menor/mayor 12kW Con placas eléctricas Conexión Potencia conexión Protegido contra interferencias • de serie. – no disponible.

224 Aparatos de extracción

Pared AW 240 120 AW 241 120 •/•

Pared AW 240 190 AW 241 190 •/•

120 50 65–95/85–115 24

90 50 67–95/85–115 21

A 43,8 A A B 43/64

A 38,8 A A B 44/66

220/420/600/800

250/430/610/810

170/320/400/460

200/370/450/530

541

541

(dB(A) re 1 pW) (dB(A) re 1 pW)

64/70 65/68

66/72 70/74

(dB (A) re 20 µPa) (dB (A) re 20 µPa)

40/46 41/42

52/58 56/60

3 + intensivo • •/integrada – • aspiración perimetral 4 – LED 4x5 929 3,600 150 •/S/S/S

3 + intensivo • •/integrada – • aspiración perimetral 3 – LED 3x5 731 3,600 150 •/S/S/S

(W) (m)

260 1,3

260 1,3

(cm) (cm)

65/70 55

65/70 55

(W)

280 •

275 •

(cm) (cm) (cm) (kg) (kg)

(kWh/año)

dB (A) (m³/h) (m³/h) (m³/h) (m³/h) (Pa)

(min) (min)

(W) (lx) (Kelvin) (ø mm)

Pared AW 240 170

Pared AW 230 120

Pared AW 230 190

Pared AW 230 170

Pared AW 250 191

•/•

•/•

•/•

•/•

•/•

70 50 67–95/85–115 21

120 50 67–95/85–115 24

90 50 67–95/85–115 21

70 50 67–95/85–115 21

90 41,7 86-115/100-134 22

A 37 A A B 45/65

A 43,8 A A B 43/64

A 38,8 A A B 44/66

A 37 A A A 45/65

A 38,8 A A B 46/63

230/420/580/740

220/420/600/800

250/430/610/810

230/420/580/740

220/410/570/750

190/340/420/490

170/320/400/460

200/370/450/530

190/340/420/490

190/350/430/510

481

541

541

481

541

65/71 70/73

64/70 65/68

66/72 70/74

65/71 70/73

63/79 68/73

51/57 56/59

40/46 41/42

52/58 56/60

51/57 56/59

49/55 54/59

3 + intensivo • •/integrada – • aspiración perimetral 2 – LED 2x5 801 3,600 150 •/S/S/S

3 + intensivo • •/integrada – • aspiración perimetral 4 – LED 4x5 929 3,600 150 •/S/S/S

3 + intensivo • •/integrada – • aspiración perimetral 3 – LED 3x5 731 3,600 150 •/S/S/S

3 + intensivo • •/integrada – • aspiración perimetral 2 – LED 2x5 801 3,600 150 •/S/S/S

3 + intensivo • •/integrada – • aspiración perimetral 3 – LED 3x5 578 3,600 150 •/S/S/S

260 1,3

260 1,3

260 1,3

260 1,3

260 1,3

65/70 55

65/70 55

65/70 55

65/70 55

50/70 40

270 •

280 •

275 •

270 •

275 •

Aparatos de extracción 225

Campanas telescópicas Serie 200.

Tipo de aparato Acero inoxidable Aluminio Extracción / recirculación del aire Dimensiones Anchura (cm) Profundidad (cm) Profundidad con deflector extraído (cm) Altura (cm) Peso neto (kg) Datos de consumo según norma EU 65 / 2014 Eficiencia energética Consumo de energía (promedio anual) (kWh/año) Eficiencia del motor Eficiencia de la iluminación Eficiencia de filtros de grasa Nivel de ruido mín. / max nivel medio dB (A) Capacidad de extracción según norma EN 61591 mín / máx / int Salida de aire (m³/h) Recirculación (m³/h) Presión máxima a 0 m3/h (Pa) Potencia sonora según EN 60704 máx / int Salida de aire (dB (re 1 pW)) Recirculación (dB (re 1 pW)) Presión sonora según EN 60704-2-13 máx / int Salida de aire (dB (A) re 20 µPa) Recirculación (dB (A) re 20 µPa) Prestaciones Protector de cristal Elementos de control Niveles de potencia Función automática Desconexión retardada (min) Ventilación a intervalos (min) Indicador óptico de saturación de filtro Tipo de filtro Filtros antigrasa Bandejas recoge grasas Tipo de iluminación Potencia iluminación (W) Iluminación (lx) Color de la iluminación (Kelvin) Conexión de conducto (ø mm) Conexión de conducto / lateral / superior / trasera / frente S= producción especial Motor (n°) Potencia del motor (W) Cable de conexión (m) Distancia mínima de la placa de cocción Con placas de gas con potencia menor/mayor 12kW (cm) Con placas eléctricas (cm) Conexión Potencia conexión (Kw) Protegido contra interferencias • de serie. – no disponible.

226 Aparatos de extracción

Telescópica AH 900 191

Telescópica AH 900 171

•/•

•/•

90 30 48 43 22

70 30 48 43 19

D 101,5 C D B 48/55

D 98,3 D D B 47/55

310/380/460/640 170/240/300/410 460

290/370/450/590 150/230/290/380 460

55/62 65/70

55/61 65/71

41/48 51/56

41/47 51/57

• en el frente 3 + intensivo – •/ 10 min •/ 5 min • filtro extraíble 1 – Fluorescente 2x24 630 4,000 150 •/–/–/– 1 190 1,5

• en el frente 3 + intensivo – •/ 10 min •/ 5 min • filtro extraíble 1 – Fluorescente 36 500 4,000 150 •/–/–/– 1 190 1,5

60/70 47

60/70 47

0,24 •

0,24 •

Telescópica AH 900 161

Telescópica

Telescópica

Telescópica

•/•

AF 280 190 •/•

AF 280 170 •/•

AF 280 160 •/•

60 30 48 43 15

90 28 43 48 15

70 28 43 48 14

60 28 43 48 13

D 98,3 D D B 47/55

D 118,7 C F C 43/58

C 103,7 C E B 43/58

C 103,2 C E B 43/58

290/370/450/590 150/230/290/380 460

250/370/500/740 190/270/380/460 420

250/370/500/730 190/270/380/450 420

250/370/490/710 190/270/380/440 420

55/61 65/71

58/67 63/74

58/67 63/73

58/66 63/73

41/47 51/57

44/53 49/60

44/53 49/59

44/52 49/59

• en el frente 3 + intensivo – •/ 10 min •/ 5 min • filtro extraíble 1 – Fluorescente 36 500 4,000 150 •/–/–/– 1 190 1,5

en el lateral 3 + intensivo – •/ 10 min •/ 5 min • filtro extraíble 2 – halógeno 3 x 20 333 2,800 150/125 •/–/–/– 1 200 1,5

en el lateral 3 + intensivo – •/ 10 min •/ 5 min • filtro extraíble 2 – halógeno 2 x 20 392 2,800 150/125 •/–/–/– 1 200 1,5

en el lateral 3 + intensivo – •/ 10 min •/ 5 min • filtro extraíble 2 – halógeno 2 x 20 339 2,800 150/125 •/–/–/– 1 200 1,5

60/70 47

65/70 43

65/70 43

65/70 43

0,23 •

0,26 •

0,24 •

0,24 •

Aparatos de extracción 227

Grupos filtrantes.

Tipo de aparato Acero inoxidable Extracción / recirculación del aire Dimensiones Anchura Profundidad Altura Peso neto Datos de consumo según norma EU 65 / 2014 Eficiencia energética Consumo de energía Eficiencia del motor Eficiencia de la iluminación Eficiencia de filtros de grasa Nivel de ruido mín. / max nivel medio Capacidad de extracción según norma EN 61591 mín / máx / int Salida de aire Recirculación Presión máxima a 0 m3/h Potencia sonora según EN 60704-3 máx / int Nivel 1: salida de aire / recirculación Intensivo: salida de aire / recirculación Presión sonora según EN 60704-2-13 máx / int Salida de aire Recirculación Prestaciones Elementos de control Niveles de potencia Función automática Desconexión retardada Ventilación a intervalos Indicador óptico de saturación de filtro antigrasa Tipo de filtro Filtros antigrasa Bandejas recoge grasas Tipo de iluminación Potencia iluminación Iluminación Color de la iluminación Conexión de conducto Conexión del conducto de extracción superior/lateral/trasera Motor Potencia del motor Cable de conexión Distancia mínima de la placa de cocción Con placas de gas con potencia menor/mayor 12kW Con placas eléctricas Conexión eléctrica Potencia máxima absorbida Protegido contra interferencias • de serie. – no disponible.

228 Aparatos de extracción

Grupo filtrante AH 273 170 •/•

Grupo filtrante AH 273 150 •/•

73 34,6 31 (encastre) 11

53 34,6 31 (encastre) 10

dB (A)

D 131 D E B 46/62

D 127,2 D F B 47/62

(m3/h) (m3/h) (Pa)

190/370/460/590 140/290/380/410 360

190/310/450/570 140/230/370/390 360

(dB (re 1 pW)) (dB (re 1 pW))

62/68 65/71

62/66 65/69

(dB (A) re 20 µPa) (dB (A) re 20 µPa)

48/54 51/57

48/52 51/55

(n°) (W) (m)

por debajo 3 + intensivo – – – – filtro extraíble 2 – halógeno 2 x 20 345 2,800 150/120 •/–/–/– 1 200 1,3

por debajo 3 + intensivo – – – – filtro extraíble 2 – halógeno 2 x 20 335 2,800 150/120 •/–/–/– 1 200 1,3

(cm) (cm)

65/70 65

65/70 65

(kW)

0,24 •

0,24 •

(cm) (cm) (cm) (kg)

(kWh/año)

(W) (lx) (Kelvin) (ø mm)

Grupo filtrante AH 198 170 •/•

Grupo filtrante AH 198 150 •/•

73 34,6 16 (encastre) 9

53 34,6 16 (encastre) 8

D 114 D E B 42/59

D 111,4 D F B 41/59

210/320/430/670 150/250/350/450 400

210/320/420/670 150/250/340/430 400

59/69 64/71

59/69 64/71

45/55 50/57

45/55 50/57

por debajo 3 + intensivo – – – – filtro extraíble 2 – halógeno 2 x 20 345 2,800 150/120 •/–/–/– 2 2x100 1,3

por debajo 3 + intensivo – – – – filtro extraíble 2 – halógeno 2 x 20 335 2,800 150/120 •/–/–/– 2 2x100 1,3

65/70 65

65/70 65

0,24 •

0,24 •

Aparatos de extracción 229

Aparatos de refrigeración

Aparatos de refrigeración.

Visión general de productos.

232

Vario cooling Serie 400.

235

Accesorios.

242

Planificación técnica de Vario cooling Serie 400.

246

Especificaciones técnicas Vario cooling Serie 400.

250

Vario cooling Serie 200.

252

Otros aparatos de refrigeración.

260

Accesorios.

266

Especificaciones técnicas.

268

Vario cooling Serie 400.

FC

FC H

H

Cajón

RB 492

H

Cajón

Cajón

RY 492

RB 472

H

H

RC 472

H

H

RF 471

RF 463

RF 461

FC:

Fresh Cooling

0 °C:

Compartimento próximo a 0 °C

V:

Vino

D:

Dispensador de hielo y agua

H:

Fabricador de hielo

232 Aparatos de refrigeración

RC 462

V

V

V

V

H

RF 413

RF 411

RW 464

RW 414

Vario cooling Serie 200. 200 cm de altura 

)&

RB 292

Hueco 178 cm de altura

0 oC

0 oC

RB 289

RB 287

RC 289

RF 287

Hueco 140 cm de altura

0 oC

RC 249

RF 247

Aparatos de refrigeración 233

Overview. Frigoríficos, congeladores y conservadores de vino. Other cooling appliances Niche 178 cm

Hueco 178 cm de altura

RB 282

RC 282

Hueco 140 Niche 140 cm cm de altura

RC 242

Hueco 123 Niche 123 cm cm de altura

RC 222

RW 424

Hueco de altura Niche 8282 cmcm / Under-counter

V V

RC 200

RF 200

266 Cooling appliances 234 Aparatos de refrigeración

RW 404

Frigorífico-Congelador Vario Serie 400 RY 492 -

RY 492 301 6.415 € Dos puertas y congelador inferior. Totalmente integrable. Anchura: 91,4 cm. Altura: 213,4 cm. Incluye: 1 compartimento con tapa para huevos. 1 pala para hielos. Ver instrucciones de montaje en pág. 246.

Interior de acero inoxidable. Nuevo concepto de iluminación con LEDs. Estantes de aluminio macizo en la puerta. Volumen neto: 526 litros. Fabricador de hielo integrado con toma de agua. Una bandeja de cristal motorizada, ajustable en altura incluso totalmente cargada. Cajón congelador totalmente extraíble. Eficiencia energética A+.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Prestaciones Distribución dinámica de aire frío. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Filtro de carbón activo antimicrobiano. Función vacaciones. Función reposo con certificación Star-K. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Frigorífico Volumen neto: 355 litros. Tecnología No-frost con sistema de refrigeración rápida. Regulación de temperatura de 2 °C a 8 °C. 2 bandejas de vidrio con perfiles de aluminio, una de ellas motorizada. 2 cajones extraíbles con frente transparente. 2 columnas de iluminación lateral. 4 estantes en la puerta, 2 de ellos graduables en altura. 1 estante en cada puerta con tapa transparente.

Si la presión del agua supera los 0,8 MPa (8 bar), conecte la válvula de alivio de presión entre la toma de agua y la manguera.

Accesorios

Características técnicas Potencia absorbida: 0,574 kW. Cable de conexión de 3,0 m, con enchufe. Toma de agua. Tubo de entrada de agua de 2,0 m con conexión de 3/4”. Presión de agua de 2.4 a 8.3 bar.

RA 460 011 Accesorio anticondensación.

RA 460 000 90 € Accesorio para la instalación side-by-side. 242 €

RA 421 912 1.040 € Puertas de acero inoxidable con tiradores para el RY 492. Grosor 19 mm. RA 421 932 1.040 € Puertas de aluminio con tiradores para el RY 492. Grosor 19 mm. RA 425 110 Tirador largo, acero 1133 mm.

100 €

RA 425 130 Tirador largo, aluminio 1133 mm.

100 €

RA 425 910 Tirador corto, acero 810 mm.

85 €

RA 425 930 Tirador corto, aluminio 810 mm.

85 €

RA 461 911 194 € Rejilla de ventilación, acero, para aparatos de 91,4 cm. RA 030 100 Recipiente para conservación.

40 €

Compartimento Fresh Cooling Volumen neto: 25 litros. Tecnología No-frost. 1 cajón extraíble con frontal trasnsparente y control manual. Congelador Volumen neto: 146 litros. Tecnología No-frost con función de congelación rápida. Temperatura regulable de -14 °C a -25 °C. Compartimento de 4 estrellas de congelación. Capacidad de congelación 22 kg/24 h. Conservación de alimentos sin corriente durante 20 horas. 2 cajones totalmente extraíbles. Dos puntos de iluminación interior. Fabricador de hielo Integrado en el congelador con toma de agua. Se puede desconectar individualmente. Producción de hielo: 1.7 kg/24 h. Depósito de hielo extraíble con una capacidad de 3 kg. Datos de consumo Consumo energético 423 kWh/año. Potencia sonora 42 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Peso máximo de los paneles de las puertas: Puerta 57 kg. Cajón 10 kg. La válvula de cierre para la conexión de agua, se debe planificar a un lado del aparato y ser siempre accesible.

Aparatos de refrigeración Vario cooling 235

Frigorífico-Congelador Vario Serie 400 RB 492 -

-

RB 492 301 6.185 € Una sola puerta y congelador inferior. Totalmente integrable. Anchura: 91,4 cm. Altura: 231,4 cm. RB 472 301 5.820 € Una sola puerta y congelador inferior. Totalmente integrable. Anchura: 76,2 cm. Incluye: 1 compartimento con tapa para huevos. 1 pala para hielos. Ver instrucciones de montaje en pág. 246.

Interior de acero inoxidable. Nuevo concepto de iluminación con LEDs. Estantes de aluminio macizo en la puerta. Volumen neto: 532/438 litros. Fabricador de hielo integrado con toma de agua. Una bandeja de cristal motorizada, ajustable en altura incluso totalmente cargada. Cajón congelador totalmente extraíble. Eficiencia energética A+/A++.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Prestaciones Distribución dinámica de aire frío. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Filtro de carbón activo antimicrobiano. Función vacaciones. Función reposo con certificación Star-K. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Frigorífico Volumen neto: 361/300 litros. Tecnología No-frost con sistema de refrigeración rápida. Regulación de temperatura de 2 °C a 8 °C. 2 bandejas de vidrio con perfiles de aluminio, una de ellas motorizada. 2 cajones extraíbles con frente transparente. 2 columnas de iluminación lateral. 1 estante en la puerta con tapa transparente. 2 estantes en la puerta, uno de ellos más profundo. Fresh Cooling Volumen neto: 25/19 litros. Tecnología No-frost. 1 cajón extraíble con frontal transparente y control manual de humedad. Congelador Volumen neto: 146/119 litros. Tecnología No-frost con función de congelación rápida. Temperatura regulable de -14 °C a -25 °C. Compartimento de 4 estrellas de congelación. Capacidad de congelación 22/14 kg/24 h. Conservación de alimentos sin corriente durante 20/18 horas. 2 cajones totalmente extraíbles. Dos puntos de iluminación interior. Fabricador de hielo Integrado en el congelador con toma de agua. Se puede desconectar individualmente. Producción de hielo: 1.7 kg/24 h. Depósito de hielo extraíble con una capacidad de 3 kg. Datos de consumo Consumo energético 426 kWh/año. Potencia sonora 42 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Peso máximo de los paneles decorativos de las puertas: Puerta 35 kg. Cajón 10 kg.

236 Aparatos de refrigeración Vario cooling

La válvula de cierre para la conexión de agua, se debe planificar a un lado del aparato y ser siempre accesible. Si la presión del agua supera los 0,8 MPa (8 bar), conecte la válvula de disminución de presión entre la toma de agua y la manguera. Características técnicas Potencia absorbida: 0,574 kW. Cable de conexión de 3,0 m con enchufe. Toma de agua. Tubo de entrada de agua de 2,0 m con conexión de 3/4”. Presión de agua de 2.4 a 8.3 bar. Accesorios RA 460 000 90 € Accesorio para la instalación side-by-side.

RA 425 110 Tirador largo, acero 1133 mm.

100 €

RA 460 011 Accesorio anticondensación.

RA 425 130 Tirador largo, aluminio 1133 mm.

100 €

242 €

RA 421 910 895 € Puertas de acero, con tiradores, para RB 492. RA 421 930 895 € Puertas de aluminio, con tiradores, para RB 492. RA 421 712 970 € Puertas de acero inoxidable con tiradores para el RB 472. Grosor 19 mm. RA 421 732 970 € Puertas de aluminio con tiradores para el RB 472. Grosor 19 mm.

RA 425 910 Tirador corto, acero 810 mm.

85 €

RA 425 930 Tirador corto, aluminio 810 mm.

85 €

RA 461 911 194 € Rejilla de ventilación, acero, para aparatos de 91,4 cm. RA 030 100 Recipiente para conservación.

40 €

Frigorífico Vario Serie 400 RC 472/462 -

-

RC 472 301 6.000 € Con compartimento próximo a 0°C. Totalmente integrable. Anchura: 76,2 cm. Altura: 213,4 cm. RC 462 301 5.130 € Con compartimento próximo a 0°C. Totalmente integrable. Anchura: 61 cm. Altura: 213,4 cm. Incluye: 1 compartimento con tapa para huevos. Ver instrucciones de montaje en pág. 246.

Interior de acero inoxidable. Nuevo concepto de iluminación con LEDs. Estantes de aluminio macizo en la puerta. Volumen neto: 479/369 litros. Compartimento próximo a 0 °C, con control de temperatura de 0 a 3 °C. Una bandeja de cristal motorizada, ajustable en altura incluso totalmente cargada. Eficiencia energética A+/A++.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Prestaciones Distribución de aire frío con Multi-Air-Flow. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Filtro de carbón activo antimicrobiano. Función vacaciones. Función reposo con certificación Star-K. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional.

Accesorios RA 460 000 90 € Accesorio para la instalación side-by-side.

RA 425 110 Tirador largo, acero 1133 mm.

100 €

RA 460 011 Accesorio anticondensación.

RA 425 130 Tirador largo, aluminio 1133 mm.

100 €

242 €

RA 421 610 530 € Puerta de acero inoxidable con tirador para el RC 462. Grosor 19 mm.

RA 461 616 130 € Rejilla de ventilación, acero, para aparatos de 61 cm.

RA 421 630 530 € Puerta de aluminio con tirador para el RC 462. Grosor 19 mm.

RA 461 714 163 € Rejilla de ventilación, acero, para aparatos de 76,2 cm.

RA 421 710 715 € Puerta de acero inoxidable con tirador para el RC 472. Grosor 19 mm.

RA 030 100 Recipiente para conservación.

40 €

RA 421 730 715 € Puerta de aluminio con tirador para el RC 472. Grosor 19 mm.

Frigorífico Volumen neto: 413/318 litros. Tecnología No-frost con sistema de refrigeración rápida. Regulación de temperatura de 2 °C a 8 °C. 4 bandejas de vidrio, 3 de ellas ajustables en altura (una motorizada). 2 compartimentos extraíbles con frontal transarente, uno más profundo. 3 estantes de altura regulable en la puerta, uno más profundo. 2 columnas de iluminación lateral. 1 estante en la puerta con tapa transparente. Compartimento próximo a 0 °C Volumen neto 66/51 litros. Control independiente de temperatura, con ajustes para pescado, carne o verduras. 1 cajón totalmente extraíble con frontal trasparente e iluminación integrada. Datos de consumo Consumo energético 182/133 kWh/año. Potencia sonora 40/40 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Peso máximo del panel decorativo de la puerta 35/21 kg. Características técnicas Potencia absorbida: 0,311/0,266 kW. Cable de conexión de 3,0 m con enchufe.

Aparatos de refrigeración Vario cooling 237

Congelador Vario Serie 400 RF 463/RF 413 -

-

Interior de acero inoxidable. Nuevo concepto de iluminación con LEDs. Fabricador de hielo integrado con toma de agua. Dispensador iluminado de hielo, hielo picado y agua, con toma de agua. Estantes de aluminio macizo en la puerta. Volumen neto: 299/198 litros. Eficiencia energética A+.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. RF 463 300 Totalmente integrable. Bisagra derecha. Anchura: 61 cm. Altura: 213,4 cm.

6.280 €

RF 463 301 Totalmente integrable. Bisagra izquierda Anchura: 61 cm. Altura: 213,4 cm.

6.280 €

RF 413 300 Totalmente integrable. Bisagra derecha. Anchura: 45,7 cm. Altura: 213,4 cm.

5.360 €

RF 413 301 Totalmente integrable. Bisagra izquierda. Anchura: 45,7 cm. Altura: 213,4 cm.

5.360 €

Incluye: Accesorio instalación side-by-side AR 460 000. Ver instrucciones de montaje en pág. 246.

Prestaciones Distribución dinámica de aire frío. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Función vacaciones. Función reposo con certificación Star-K. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Congelador: Tecnología No-frost con función de congelación rápida. Temperatura regulable de -14 °C a -25 °C. Compartimento de 4 estrellas de congelación. Capacidad de congelación 14/9kg/24h. Conservación de alimentos sin corriente durante 14/10 horas. 4 bandejas de aluminio, 2 de ellas regulables en altura. 2 cajones extraíbles con frontal transparente. 1 estante en la puerta más profundo. 2 columnas de iluminación lateral. 1 estante en la puerta con tapa transparente. Dispensador de agua y hielo Iluminación incorporada. Toma de agua integrada. Se puede desconectar individualmente. Producción de hielo: 1.9 kg/24 h. Suministro de agua, hielo y hielo picado. Depósito de hielo extraíble con una capacidad de 3 kg. Suministro de agua fría: 1.5 litros. Datos de consumo Consumo energético 342/306 kWh/año. Potencia sonora 41/41 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Peso máximo del panel decorativo de la puerta: 63/57 kg. La válvula de cierre para la conexión de agua, se debe planificar a un lado del aparato y ser siempre accesible. Si la presión del agua supera los 0,8 MPa (8 bar), conecte la válvula de disminución de presión entre la toma de agua y la manguera. Características técnicas Potencia absorbida: 0,592/0,55 kW. Cable de conexión de 3,0 m con enchufe. Toma de agua. Tubo de entrada de agua de 2,0 m con conexión de 3/4”. Presión de agua de 2.4 a 8.3 bar.

238 Aparatos de refrigeración Vario cooling

Accesorios RA 460 011 Accesorio anticondensación.

242 €

RA 422 110 355 € Puerta de acero inoxidable con tirador para RF 413. Grosor 19 mm. RA 422 130 355 € Puerta de aluminio con tirador para RF 413. Grosor 19 mm. RA 422 610 530 € Puerta de acero inoxidable con tirador para el RF 463. Grosor 19 mm. RA 422 630 530 € Puerta de aluminio con tirador para el RF 463. Grosor 19 mm. RA 425 110 Tirador largo, acero 1133 mm.

100 €

RA 425 130 Tirador largo, aluminio 1133 mm. RA 460 000 Accesorio instalación side-by-side. RA 462 110 Rejilla de ventilación, acero, para RF 413 300, bisagra a la dcha.

100 €

90 €

102 €

RA 462 111 102 € Rejilla de ventilación, acero, para RF 413 301, bisagra a la dcha. RA 462 610 Rejilla de ventilación, acero, para RF 463 300, bisagra a la dcha.

130 €

RA 462 611 Rejilla de ventilación, acero, para RF 463 301, bisagra a la dcha.

130 €

Congelador Vario Serie 400 RF 471/461/411 -

Interior de acero inoxidable. Nuevo concepto de iluminación Fabricador de hielo integrado con toma de agua. Estantes de aluminio macizo en la puerta. Volumen neto: 421/321/222 litros. Eficiencia energética A+.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital.

RF 471 301 Totalmente integrable. Anchura: 76,2 cm. Altura: 213,4 cm.

6.280 €

RF 461 301 Totalmente integrable. Anchura: 61 cm. Altura: 213,4 cm.

5.360 €

RF 411 301 Totalmente integrable. Anchura: 45,7 cm. Altura: 213,4 cm.

4.440 €

Incluye: 1 pala para hielos. Accesorio instalación side-by-side AR 460 000. Ver instrucciones de montaje en pág. 246.

Prestaciones Distribución dinámica de aire frío. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Función vacaciones. Función reposo con certificación Star-K. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Congelador: Tecnología No-frost con función de congelación rápida. Temperatura regulable de -14 °C a -25 °C. Compartimento de 4 estrellas de congelación. Capacidad de congelación 20/18/18 kg/24 h. Conservación de alimentos sin corriente durante 19/17/12 horas. 4 bandejas de aluminio, 3 de ellas regulables en altura. 2 cajones extraíbles con frontal transparente. 2 columnas de iluminación lateral. 4 estamtes en la puerta regulables en altura, uno de ellos más profundo. 1 estante en la puerta con tapa transparente.

Accesorios RA 460 011 Accesorio anticondensación.

242 €

RA 421 110 355 € Puerta de acero inoxidable con tirador para el RF 411. Grosor 19 mm. RA 421 130 355 € Puerta de aluminio con tirador para el RF 411. Grosor 19 mm. RA 421 610 530 € Puerta de acero inoxidable con tirador para el RF 461. Grosor 19 mm. RA 421 630 530 € Puerta de aluminio con tirador para el RF 461. Grosor 19 mm. RA 421 710 715 € Puerta de acero inoxidable con tirador para el RF 471. Grosor 19 mm.

RA 425 110 Tirador largo, acero 1133 mm.

100 €

RA 425 130 Tirador largo, aluminio 1133 mm.

100 €

RA 460 000 Accesorio instalación side-by-side.

90 €

RA 461 116 102 € Rejilla de ventilación de acero inoxidable para aparatos de 45,7 cm. RA 461 616 130 € Rejilla de ventilación de acero inoxidable para aparatos de 61 cm. RA 461 714 163 € Rejilla de ventilación de acero inoxidable para aparatos de 76,2 cm.

RA 421 730 715 € Puerta de aluminio con tirador para el RF 471. Grosor 19 mm.

Fabricador de hielo Toma de agua integrada. Se puede desconectar individualmente. Producción de hielo: 1.4 kg/24 h. Depósito de hielo extraíble con una capacidad de 4 kg. Datos de consumo Consumo energético 427/357/319 kWh/año. Potencia sonora 42/41/41 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Puerta reversible, inicialmente con bisagra a la derecha. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Peso máximo del panel decorativo de la puerta: 56/40/18 kg. La válvula de cierre para la conexión de agua, se debe planificar a un lado del aparato y ser siempre accesible. Si la presión del agua supera los 0,8 MPa (8 bar), conecte la válvula de disminución de presión entre la toma de agua y la manguera. Características técnicas Potencia absorbida: 0,501/0,421/0,366 kW. Cable de conexión de 3,0 m con enchufe. Toma de agua. Tubo de entrada de agua de 2,0 m con conexión de 3/4”. Presión de agua de 2.4 a 8.3 bar.

Aparatos de refrigeración Vario cooling 239

Conservador de vino Vario Serie 400 RW 414/RW 464 -

Dos zonas climáticas independientes Control preciso de temperatura entre + 5 °C y +20 °C Control de humedad. Interior de acero inoxidable. Bandejas completamente extraíbles de aluminio y haya. Iluminación de interior opcional. Sistema antivibraciones. Capacidad para 99/70 botellas.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital.

RW 464 361 5.430 € Totalmente integrable, con puerta cristal. Anchura: 61 cm. RW 414 361 4.565 € Totalmente integrable, con puerta cristal. Anchura: 45,7 cm. Incluye: Set de bandejas RA 491. Accesorio instalación side-by-side AR 460 000.

Ver instrucciones de montaje en pág. 246.

Accesorios RA 093 130 135 € Set de 3 soportes de presentación en aluminio para el RW 414. RA 093 630 135 € Set de 3 soportes de presentación en aluminio para el RW 464. RA 491 131 115 € Bandeja adicional extraíble de aluminio y haya para el RW 414. RA 491 631 120 € Bandeja adicional extraíble de aluminio y haya para el RW 464.

RA 421 611 530 € Marco de acero inoxidable con tirador para el RW 464. Grosor 19 mm. Bisagra a la izquierda. RA 421 612 530 € Marco de acero inoxidable con tirador para el RW 464. Grosor 19 mm. Bisagra a la derecha. RA 421 631 530 € Marco de aluminio con tirador para el RW 464. Grosor 19 mm. Bisagra a la izquierda.

Prestaciones Distribución dinámica de aire frío. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Filtro de carbón activo antimicrobiano. Protección UV. Función vacaciones. Función reposo con certificación Star-K. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional.

RA 492 130 240 € Bandeja extraíble de aluminio para el RW 414.

RA 421 632 530 € Marco de aluminio con tirador para el RW 464. Grosor 19 mm. Bisagra a la derecha.

RA 492 630 260 € Bandeja extraíble de aluminio para el RW 464.

RA 461 116 102 € Rejilla de ventilación de acero inoxidable para aparatos de 45,7 cm.

RA 420 010 Cerradura con llave.

RA 461 616 130 € Rejilla de ventilación de acero inoxidable para aparatos de 61 cm.

Características Capacidad 99/70 botellas (botellas estandar de 0,75 l). 10 bandejas extraíbles en 4 de ellas se pueden almacenar botellas magnum. Posibilidad de colocar máximo 13 estantes. Iluminación cenital con 2 puntos de luz en cada zona. Puede utilizarse para presentación de botellas.

RA 421 111 355 € Marco de acero inoxidable con tirador para el RW 414. Grosor 19 mm. Bisagra a la izquierda.

Datos de consumo Eficiencia energética B/B. Consumo energético 237/228 kWh/año. Potencia sonora 42/42 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Peso máximo del panel decorativo de la puerta: 72/67 kg. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. Características técnicas Potencia absorbida: 0,131 kW / 0,121 kW. Cable de conexión de 3,0 m con enchufe.

RA 421 112 355 € Marco de acero inoxidable con tirador para el RW 414. Grosor 19 mm. Bisagra a la derecha. RA 421 131 355 € Marco de aluminio con tirador para el RW 414. Grosor 19 mm. Bisagra a la izquierda.

RA 460 000 Accesorio para la instalación side-by-side.

90 €

RA 460 011 Accesorio anticondensación.

242 €

RA 425 110 Tirador largo, acero 1133 mm.

100 €

RA 425 130 Tirador largo, acero 1133 mm.

100 €

RA 421 132 355 € Marco de aluminio con tirador para el RW 414. Grosor 19 mm. Bisagra a la derecha.

Almacenamiento de botellas

0,75 litros

240 Aparatos de refrigeración Vario cooling

145 €

0,75 litros

Conservador de vino Vario Serie 400 RW 414/RW 464 -

Dos zonas climáticas independientes Control preciso de temperatura entre + 5 °C y +20 °C Control de humedad. Interior de acero inoxidable. Bandejas completamente extraíbles de aluminio y haya. Iluminación de interior opcional. Sistema antivibraciones. Capacidad para 99/70 botellas.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital.

RW 464 301 5.250 € Totalmente integrable, puerta lisa. Anchura: 61 cm. RW 414 301 4.385 € Totalmente integrable, puerta lisa. Anchura: 45,7 cm. Incluye: Set de bandejas RA 491. Accesorio instalación side-by-side AR 460 000.

Ver instrucciones de montaje en pág. 246.

Prestaciones Distribución dinámica de aire frío. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Filtro de carbón activo antimicrobiano. Protección UV. Función vacaciones. Función reposo con certificación Star-K. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Características Capacidad 99/70 botellas (botellas estandar de 0,75 l). 10 bandejas extraíbles en 4 de ellas se pueden almacenar botellas magnum. Posibilidad de colocar máximo 13 estantes. Iluminación cenital con 2 puntos de luz en cada zona. Puede utilizarse para presentación de botellas.

Accesorios RA 093 130 135 € Set de 3 soportes de presentación en aluminio para el RW 414.

RA 492 130 240 € Bandeja extraíble de aluminio para el RW 414.

RA 093 630 135 € Set de 3 soportes de presentación en aluminio para el RW 464.

RA 492 630 260 € Bandeja extraíble de aluminio para el RW 464.

RA 420 010 Cerradura con llave.

RA 461 116 102 € Rejilla de ventilación de acero inoxidable para aparatos de 45,7 cm.

145 €

RA 421 110 355 € Puerta de acero inoxidable con tirador para el RW 414. Grosor 19 mm. RA 421 130 355 € Puerta de aluminio con tirador para el RW 414. Grosor 19 mm. RA 421 610 530 € Puerta de acero inoxidable con tirador para el RW 464. Grosor 19 mm. RA 421 630 530 € Puerta de aluminio con tirador para el RW 464. Grosor 19 mm. RA 491 131 115 € Bandeja adicional extraíble de aluminio y haya para el RW 414.

RA 461 616 130 € Rejilla de ventilación de acero inoxidable para aparatos de 61 cm. RA 460 000 Accesorio para la instalación side-by-side.

90 €

RA 460 011 Accesorio anticondensación.

242 €

RA 425 110 Tirador largo, acero 1133 mm.

100 €

RA 425 130 Tirador largo, acero 1133 mm.

100 €

RA 491 631 120 € Bandeja extraíble de aluminio y haya para RW 464.

Datos de consumo Eficiencia energética B/B. Consumo energético 237/228 kWh/año. Potencia sonora 42/42 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje: Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Peso máximo del panel decorativo de la puerta: 72/67 kg. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. Características técnicas: Potencia absorbida: 0,131 kW / 0,121 kW. Cable de conexión de 3,0 m con enchufe.

Almacenamiento de botellas

0,75 litros

0,75 litros

Aparatos de refrigeración Vario cooling 241

Accesorios especiales para aparatos de refrigeración Vario 400.

RA 093 130 135 € Set de 3 soportes de presentación en aluminio para el RW 414.

RA 421 110 355 € Puerta de acero, con tirador, para RF 411 y RW 414 301.

RA 093 630 135 € Set de 3 soportes de presentación en aluminio para el RW 464.

RA 030 100 Recipiente para conservación.

40 €

RA 420 010 145 € Cerradura con llave, para RW 414/464.

RA 421 111 355 € Marco de acero, con tirador, para RW 414, bisagra a la izda.

RA 421 112 355 € Marco de acero, con tirador, para RW 414, bisagra a la dcha.

RA 421 130 355 € Puerta de aluminio, con tirador, para RF 411 y RW 414 301.

242 Aparatos de refrigeración Vario cooling

RA 421 131 355 € Marco de aluminio, con tirador, para RW 414, bisagra a la izda.

RA 421 612 530 € Marco de acero, con tirador, para RW 464, bisagra a la dcha.

RA 421 132 355 € Marco de aluminio, con tirador, para RW 414, bisagra a la dcha.

RA 421 630 530 € Puerta de aluminio, con tirador, para RC 462, RF 461 y RW 464 301.

RA 421 610 530 € Puerta de acero, con tirador, para RC 462, RF 461 y RW 464 301.

RA 421 631 530 € Marco de aluminio, con tirador, para RW 464, bisagra a la izda.

RA 421 611 530 € Marco de acero, con tirador, para RW 464, bisagra a la izda.

RA 421 632 530 € Marco de aluminio, con tirador, para RW 464, bisagra a la dcha.

Aparatos de refrigeración Vario cooling 243

RA 421 710 715 € Puerta de acero, con tirador, para RC 472 y RF 471.

RA 421 910 895 € Puertas de acero, con tiradores, para RB 491.

RA 421 712 970 € Puertas de acero inoxidable con tiradores para el RB 472. Grosor 19 mm.

RA 421 912 1.040 € Puertas de acero, con tiradores, para RY 491.

RA 421 730 715 € Puerta de aluminio, con tirador, para RC 472 y RF 471.

RA 421 930 895 € Puertas de aluminio, con tiradores, para RB 491.

RA 421 732 970 € Puertas de aluminio con tiradores para el RB 472. Grosor 19 mm.

RA 421 932 1.040 € Puertas de aluminio, con tiradores, para RY 491.

244 Aparatos de refrigeración Vario cooling

RA 422 110 355 € Puerta de acero, con tirador, para RF 413.

RA 425 110 Tirador largo, acero 1133 mm. RA 425 130 Tirador largo, aluminio 1133 mm.

100 € 100 €

RA 425 710 110 € Tirador corto para RB 472, acero 658 mm. RA 425 730 110 € Tirador corto para RB 472, aluminio 658 mm.

RA 425 910 Tirador corto, acero 810 mm. RA 425 930 Tirador corto, aluminio 810 mm.

85 € 85 €

RA 460 000 90 € Accesorio instalación side-by-side. RA 422 130 355 € Puerta de aluminio, con tirador, para RF 413.

RA 460 011 Accesorio anticondensación.

242 €

RA 461 116 102 € Rejilla de ventilación, acero, para aparatos de 45,7 cm. RA 462 110 102 € Rejilla de ventilación, acero, para RF 413 300, bisagra dcha. RA 462 111 102 € Rejilla de ventilación, acero, para RF 413, bisagra izda.

RA 422 610 530 € Puerta de acero, con tirador, para RF 463.

RA 461 616 130 € Rejilla de ventilación, acero, paraaparatos de 61 cm. RA 462 610 130 € Rejilla de ventilación, acero, para RF 463 300, bisagra dcha. RA 462 611 130 € Rejilla de ventilación, acero, para RF 463 301, bisagra izda.

RA 461 714 Rejilla de ventilación, acero, para aparatos de 76,2 cm. RA 461 715 Rejilla de ventilación, acero, para aparatos de 76,2 cm.

163 €

180 €

RA 461 911 194 € Rejilla de ventilación, acero, paraaparatos de 91,4 cm. RA 491 131 115 € Bandeja extraíble de aluminio y haya para RW 414. RA 422 630 530 € Puerta de aluminio, con tirador, para RF 463. RA 491 631 120 € Bandeja extraíble de aluminio y haya para RW 464.

RA 492 130 240 € Bandeja de aluminio para RW 414.

RA 492 630 260 € Bandeja de aluminio para RW 464.

Aparatos de refrigeración Vario cooling 245

Notas de planificación Vario cooling Serie 400.

Los aparatos de refrigeración Vario cooling se fijan a la parte de arriba y a la de abajo del hueco de instalación, en el lado contrario de la bisagra. No hay ningún punto de fijación en el lado donde se sitúa la bisagra ya que ahí se encuentra el sistema antiaprisionamiento. El sistema de protección para los dedos que viene de serie con todos los aparatos Vario debe ser instalado por seguridad entre la puerta y el bastidor del aparato. Las paredes laterales de los armarios contiguos deben estar alineadas. Es muy importante que dichas paredes sean superficies totalmente lisas en toda su profundidad. Si se combinan 2 aparatos Vario en forma de conjunto side-by-side, y cada uno abre hacia un lado (aparato situado a la izquierda, hacia la izquierda y aparato situado a la derecha, hacia la derecha) hay que instalar entre ellos el accesorio para instalación side-by-side RA 460 000. Cuando en una combinación coinciden 2 aparatos instalados juntos con el mismo sentido de apertura, debe instalarse entre ellos el accesorio anticondensación RA 460 011. Si se instalan 2 aparatos Vario con una separación intermedia, pero esta separación es menor a 160 mm, también hay que instalar el accesorio anticondensación RA 460 011, independientemente del sentido de apertura de los aparatos. Al instalar un aparato de frío Vario cooling al lado de un horno Serie 400 BO/BM/BS, es necesaria una distancia lateral de 60 mm, si el tirador del hornoBO/BM/BS se encuentra en el lado de la bisagra de la puerta del Vario Cooling.

Ángulo de apertura de la puerta El espacio necesario para la bisagra y la consiguiente distancia al armario adyacente y a su tirador pueden verse en el siguiente esquema (grosor de la puerta 19 mm)

Distancia de pared RB 472/RC/RF/RW

Para la misma instalación al lado de un horno Serie 200 BOP/BMP/BSP es necesaria una distancia lateral de 40 mm. En zonas con mucha humedad o con altas temperaturas, se recomienda el uso del accesorio anticondensación RA 460 011 en el lateral del aparato que corresponda. Accesorios especiales: RA 460 000 90€ Accesorio para la instalación side-by-side. RA 460 011 242€ Accesorio anticondensación.

Ancho

En el esquema está representado con puerta de 19 mm y tirador de Gaggenau de 49 mm.

246 Aparatos de refrigeración Vario cooling

Distancia de pared RB 492/RY 492

Anchura 61cm

Hueco

En el esquema está representado puerta de 19 mm y tirador de Gaggenau de 49 mm.

Grosor de la puerta 19 mm. La dimensiones de las puertas están planificadas para dejar un espacio de 3 mm entre puerta y armario adyacente. A: El recorte para el dispensador de hielo y agua está centrado horizontal y verticalmente. B: La anchura de marcos laterales de la puerta para el conservador de vino Vario cooling puede ser entre 65 y 82 mm. Se recomienda una anchura de 75 mm.

Detalle del zócalo

Anchura 76,2 cm

Planificado para un zócalo de 102 mm. Grosor máximo del zócalo 19 mm.

Anchura 45,7 cm

Anchura 91,4 cm

Grosor de la puerta 19 mm. La dimensiones de las puertas están planificadas para dejar un espacio de 3 mm entre puerta y armario adyacente. A: El recorte para el dispensador de hielo y agua está centrado horizontal y verticalmente. B: La anchura de marcos laterales de la puerta para el conservador de vino Vario cooling puede ser entre 65 y 82 mm. Se recomienda una anchura de 75 mm.

Grosor de la puerta 19 mm. La dimensiones de las puertas están planificadas para dejar un espacio de 3 mm entre puerta y armario adyacente.

Aparatos de refrigeración Vario cooling 247

Ejemplos de planificación Ejemplos de planificación Ejemplosdedeplanificación planificación Ejemplos Instalación side-by-side

Ejemplos de planificación

SxS SxS SxS

Ejemplos Ejemplosde deplanificación planificación SxS

SxS SxS SxS SxS SxS

SxS

ZH ZH ZH

SxS SxS

ZH

ZHZH

SxS

ZH

SxS

ZH

SxS

ZH

SxS

ZH

SxS SxS

ZHZH

S xS

S xS

S xS

S xS

S xS

S xS

S xS

S xS

S xSSx S

S xSSx S

Instalación side-by-side Instalación side-by-side RF 411/RC 472

Distancia ≥ 160 mm Distancia ≥ 160 mm

RF 471/RF 463/RW 464/RC 472 Instalación RF 414 / RC side-by-side 472 Distancia 160/mm RF 471 / RF≥463 RW 46 Limitaciones en el uso: ninguna RF 414 / RC 472 Limitaciones en el uso: ninguna. Limitaciones en el uso:Limitaciones no es posible abrir en el uso: RF 414 / RC 472 las puertas de los aparatos del /centro al / RW 46 Accesorios para la uso: instalación: Limitaciones en el ninguna 1 x RA 460-000 RF 471 463 tas de losRFaparatos del c Accesorios para la instalación: Limitaciones enlala elinstalación uso: ninguna mismo tiempo. accesorio para side-by-side (SxS). Accesorios para instalación: 1 x RA 460-000 Limitaciones en la elmm uso: Accesorios insta 1 x RA 460 000 accesorio para la Distancia ≥para 160 Accesorios para la instalación: 1 x RA 460-000 Observaciones: bisagras en la parte exterior de las accesorio para la instalación side-by-side (SxS). tas de los aparatos delnic instalación side-by-side (SxS). Accesorios para la instalación: Observaciones: dos accesorio para labisagras instalación side-by-side puertas. (Apertura de ambas puertas hacia(SxS). fuera) Observaciones: en la parte exterior de las 2x RA 460 000 SxS*. La Instalación side-by-side Accesorios para la insta distancia entre los do RF 471 / RF 463 / RW 46 Observaciones: bisagras enpuertas. la parte (Aperturabisagras Observaciones: en puertas la parte hacia exterior de las de ambas fuera) Observaciones: de 160 mm. Cambiar lanib Limitaciones en eldos uso: exterior de las puertas (apertura de Observaciones: dos nichos de montaje puertas. (Apertura de SxS ambas puertas RF 414 / RC 472 SxShacia fuera) La distancia do rato RFlos 471 yentre RW. losdel tas de los aparatos ambas puertas hacia fuera). separados. La distancia entre dos Instalación side-by-side RB 491 Limitaciones en el uso: con ninguna de 160 mm. Cambiar la Distancia ≥ 160 mm Accesorios para la insta Distancia 160 mm b nichos de montaje es mayor de 160≤mm. Instalación side-by-side SxS con RB 491 Accesorios para la instalación: 1 SxS x RA 460-000 RF 471 Observaciones: Cambiar la bisagra derato la puerta del y RW. dos ni Instalación side-by-side con RB 491 RW 491la instalación Instalación side-by-side con RB414 491/ RB accesorio para side-by-side (SxS). aparato RF 471 y RW.RF RF 471 // RF RF≤463 463 La 471 distancia entre los 46 do Distancia 160 /mm RW Limitaciones en el uso: ninguna RW 414 / RB 491 Observaciones: bisagras en la parte exterior de las RW 414/RB 492 Limitaciones en el el uso: uso: de 160 mm. Cambiar la Limitaciones en RW 414 /(Apertura RB 491 Accesorios para 1x RASxShacia 460–000 SxS*. Limitaciones enlaelinstalación: uso: puertas. de ambas puertas fuera) SxS ninguna tas de aparatos rato RFlos y se RW. RF 471 /471 RFno 463 /puedan RWdel 46c blemente Limitaciones en el uso: ninguna. Limitaciones uso: ninguna Observaciones: combinación side-by-side una Distancia ≤ 160 mm Accesorios para la insta Accesorios paraenla el instalación: 1x RA 460–000enSxS*. Limitaciones en elmm uso: sí una tras otra. Distancia ≤ 160 RF 471/RF 463/RW 464/RC 472 Accesorios para la combinación instalación: 1x RA 460–000 columna individual con un frigorífico combinado Observaciones: side-by-side enSxS*. unay Instalación Instalación side-by-side side-by-side Accesorios para la instalación: Observaciones: ni blemente no se puedan Accesorios para lados insta Observaciones: en una las bisagras en el combinación lado columna individual conexterior. un y Limitaciones en el uso:sí 1x RA 460 000 SxS*. Instalación side-by-side confrigorífico RBside-by-side 491 combinado las puertas La distancia entre los do una tras otra. 1x RA 460-011 ZH*. RF 471 / RF 463 / RW 46 columna individual con un frigorífico combinado y RFRF414 414 / /bisagras RC RC472 472 Cambiar la bisagra de exterior. la puerta del aparato RW. las en el lado centrales posiblemente no160 se puedan de mm.para Cambiar lanib Accesorios insta Observaciones: combinación side-by-side Observaciones: dos Limitaciones en la el uso: las bisagras en el lado Limitaciones Limitaciones enel el uso: uso: ninguna ninguna Cambiar la bisagra de laexterior. puerta aparato RW. RW 414 /en RB 491 abrir al mismo tiempo,con pero sí 460-011 una SxS Instalación side-by-side con RY del 491SxS rato RF 471tras y RW. en una columna individual con un 1x RA ZH*. panel intermedio. blemente no se puedan Accesorios Accesorios para para la la instalación: instalación: 1 1 x x RA RA 460-000 460-000 Cambiar la bisagra de la puerta del aparato RW. Limitaciones en el uso: con ninguna otra. RY 491 frigorífico combinado y las Instalación bisagras en el side-by-side Observaciones: dos La distancia entre los ni do Distancia 160 mm sí una tras≤otra. accesorio accesorio para paralapara laside-by-side instalación instalaciónside-by-side side-by-side (SxS). (SxS). Accesorios 1xSxS RA 460–000 SxS*. Instalación lado exterior. Cambiar la bisagra de la/ RY RW 414 491la instalación: SxS con ZHRY 491 con panel intermedio. menor de 160 mm. Por e Accesorios para la instalación: Accesorios para la insta Observaciones: Observaciones: bisagras bisagras en en la la parte parte exterior exterior de de las las Observaciones: side-by-side en una puerta del aparato RW. RW Limitaciones en elcombinación uso: no es posible abrir todas las 2x RA 460 000 SxS*. anti-condensación. 414 / RY 491 La entre los do Cam RF 471 / RF 463 / RW 46 1x distancia RA 460-011 ZH*. puertas. puertas. (Apertura (Aperturadedeambas ambas puertas puertas hacia haciafuera) fuera) columna con frigorífico combinado RW 414 /alindividual RY 491 SxS un ZH SxS puertas mismo Laes puerta izquierda del apaLimitaciones en el tiempo. uso: no posible abrir todas lasy 1x RA 460 011 ZH*. del menor de 160 mm. aparato RFen 471 yPor RW Limitaciones eldos uso: Observaciones: ne las bisagras en el lado exterior. Limitaciones en eltiempo. uso:con no es posible todas las rato chocar el tirador del abrir aparato puertas al mismo La puerta izquierda delRW. apaanti-condensación. Cam Instalación side-by-side con RY RY 491puede blemente no se puedan con de panel intermedio. Observaciones: dos nichos montaje Cambiar bisagra decon la puerta delizquierda aparato RW. puertas allamismo Latirador puerta del apaAccesorios para latiempo. instalación: RA 460–011 Acrato RYside-by-side puede chocar el aparato RW. del aparato RF 4714los yapar RW Combinación de sí tras Launa distancia entre d RW 414/RY 492 Instalación Instalación side-by-side con conRBRB 491 491 1xdel separados con panel intermedio. Laotra. rato RY puede chocar con el(HE). tirador del aparato RW. cesorio anti-condensación Accesorios para la instalación: 1xSxS RA 460–011 Ac- distancia entre los dosAccesorios Instalación side-by-side RY 491 SxS con ZH paramm. la insta menor demontaje 160 Por nichos de Limitaciones en el uso: no es posibleanti-condensación abrirpara latodos Accesorios instalación: 1x RAde460–011 Observaciones: los (HE). elementos fijación Acad- es menor de 160 mm. RF cesorio Combinación 4 apar 471 / RF 463de / RW 46 1x RA ZH*. anti-condensación. Cam RW RW414 414 / /RBRB491 491 Por ello460-011 se necesita todas las puertas al mismo Observaciones: tiempo. cesorio anti-condensación (HE). montarse. juntos con RA 460-011 todos losdeben elementos de fijación ad- el accesorio anticondensación. RW 414La /enRY 491 Limitaciones en 471 eldos uso: Cambiar Limitaciones Limitaciones enel elel uso: uso: ninguna ninguna Observaciones: ni del aparato RF y RW puerta izquierda del aparato RY puede Observaciones: todos elementos de fijación adLimitar la la apertura de lalos puerta izquierda del aparato juntos con el RA 460-011 deben montarse. Limitaciones en el uso: no es posible abrir todas las la bisagra de la puertalos RF 471 / RFintermedio. 463 / RW 46 aparatos centrales se Accesorios Accesorios para para lainstalación: instalación: 1x 1x RA RA 460–000 460–000 SxS*. SxS*. con panel chocar con el tirador del aparato juntos con elcombinación RA 460-011 deben montarse. RY a RW. 90°. Limitar laalapertura de la puerta izquierda del aparato puertas mismo tiempo. Laside-by-side puerta izquierda del apa- del aparato RF 471 y RW. Limitaciones ende el 4 uso: Observaciones: Observaciones: combinación side-by-side enen una una Accesorios la instal Combinación apa La distanciapara entre los do Limitar la la apertura de la puerta delyaparato Cambiar bisagra de la puerta del aparato RY a individual 90°. rato RY puede chocar con el tirador del aparato RW. los aparatos centrales Accesorios para la instalación: columna columna individual con conun un frigorífico frigorífico combinado combinado yRW. SxS ZH izquierda SxS 1x RA 460–011 ZH*.Porse menor de 160 mm. RY a 90°. 1x RA 460 011. Accesorio anticondensalas lasbisagras bisagras enen el lado lado exterior. Cambiar laelpara bisagra de la puerta del aparato RW.Ac- Combinación de 4 aparatos Accesorios 1x RA 460–011 Accesorios instal Observaciones: los cu RF 471 / RFpara 463 la / RW 46 anti-condensación. Cam Combinación delaexterior. 3instalación: aparatos ción (ZH). Cambiar la bisagra de la puerta del aparato Cambiar Cambiar lalabisagra bisagra dedelalapuerta puerta del delaparato aparato RW. RW. RW. 1x RA 460–011 ZH*. cesorio anti-condensación (HE). unir antes del Limitaciones el uso: del aparato RFenmontaje 471 y RW Combinación de 3 aparatos RF 471/RF 463/RW 464/RC 472 RF 463side-by-side /side-by-side RW 464 todos / RCcon 462 Observaciones: losde cu Observaciones: los elementos de fijación adque queden centrales dentro los aparatos se Instalación RYRY491 491 Combinación de 3 con aparatos Observaciones: todosInstalación los elementos de Limitaciones en460-011 uso: no esmontarse. posible abrir las RF 463 con / RWel 464 /elRC 462deben unir del montaje juntos RA Limitaciones en el uso:Entre sólo antes una las RF de 463 y RW: Todo Combinación de apa Accesorios para la4insta fijación adjuntos con el RA 460 011 RF/463 /491 RW 464 RC 462 puertas de RW alla mismo Limitaciones enyel/RC uso: noZHestiempo. posible abrir las puertas de los aparatos se dentro que queden de Limitar la apertura de puerta izquierda del aparato SxS SxS adjuntos con el RA 460RW RW414 414 /RYRY491 1xcentrales RA 460–011 ZH*. deben montarse. Limitaciones eny la el uso: no es posible abrir Accesorios para instalación: puertas de RCno ales mismo tiempo. puede abrir al mismo tiempo. Entre 463 yunión RW: Todo RY aizquierda 90°.en enelRW el uso: uso: no esposible posible abrir abrirtodas todas las laslas las piezas de463 infer Limitar la apertura deLimitaciones laLimitaciones puerta RF 471RF/ RF / RW 46 Observaciones: los cu puertas de RW ySxS* al mismo tiempo. 1 xallaRA 460 000 (entre RF y RW) Accesorios laRCinstalación: SxS ZH SxS aparato adjuntos con el montaje RA 460del aparato RY a 90°.puertas Cambiar bisagra puertas almismo mismo tiempo. tiempo. La La puerta puerta izquierda izquierda del delapaapaCambiar la para bisagra de la puerta del RW. sistema anti-aprisionam Limitaciones en el uso: unir antes del Accesorios para la instalación: Accesorios paraSxS* la instalación: RA 460 460 011 ZH* RW RC) 11 xxpuede RA 000 (entre RF yy aparato RW) de la puerta del aparato RW. rato rato RY RY puede chocar chocar con con el(entre eltirador tirador del del aparatoRW. RW. las unión infer de de la centrales zona latera los aparatos se quepiezas queden dentro de 2x RA 460 000 SxS*. dentro de 3los aparatos 1 RApara 460la011 000 SxS* (entre y RC) RW) Observaciones: tres aparatos se tienen 1Combinación xx RA 460 ZH* (entre RW yRA Accesorios Accesorios para lainstalación: instalación: 1xRF 1xRA 460–011 460–011 AcAc- que sistema anti-aprisionam la puerta del Accesorios para la instal Entre RFde 463 y RW: Todo 1x RA 460 011 ZH*. bisagra 1 xanti-condensación RA 460 011 ZH* RW y RC)sejuntos unir antes montaje y aparatos deslizarlos Observaciones: tres tienenhasta que RF 463 / RWdel 464 /los RC(entre 462 cesorio cesorio anti-condensación (HE). (HE). dentro decon la zona SxS ZH SxS 1x RA 460–011 adjuntos el ZH*. RAlatera 460aparatos sepuerta del Observaciones: los tres aparatos sejuntos tienen que que antes queden dentro del nicho de montaje. Entre unir del montaje y deslizarlos hasta Limitaciones en el uso: no es posible abrir las RW Observaciones: los cuatro Observaciones: Observaciones: todos todos los los elementos elementos de fijación fijación adadbisagra de de la Alternativa para lalos com Observaciones: cu las piezas unión infe Combinación de 3 aparatos tienen que unir antes del montaje y antes del montaje ynicho deslizarlos juntos hastaRW juntos juntos con con elelRA RA460-011 460-011 deben deben montarse. montarse. yunir RC no se puede montar el accesorio side-by-side que queden dentro del de montaje. Entre puertas de RW y RC al mismo tiempo. unir antes del montaje sistema anti-aprisionam RF 463/RW 464/RC 462 que queden que queden dentro delsistema nicho de montaje. Entre RW deslizarlos juntos hastaRF Limitar Limitar lala apertura apertura de delala lapuerta puerta izquierda izquierda del delaparato aparato RA 460-000 debido al anti-aprisionamiento, yAccesorios RC no se puede montar el accesorio side-by-side para instalación: Alternativa para lalatera com 471 /de RFla463 / RW 46 que queden dentro de dentro zona dentro del nicho de montaje. Entre y90°. no460 se montar elRF accesorio RYRY a a90°. ello se puede instala elal(entre accesorio RA 460-000 debido sistema anti-aprisionamiento, 1por xRC RA 000 SxS* yanti-condensación RW) side-by-side Limitaciones en el uso: no es posible abrir Limitaciones en el Todo uso: Entre RFde 463 RW: bisagra la ypuerta del RF 463 y RW: todos los elementos de Cambiar la la bisagra bisagra dede lala puerta del delaparato aparato RW. RW. RA debido al sistema anti-aprisionamiento, las puertas de RW y Cambiar RC al por tiempo. RA460-011. Las fijaciones inferiores delanteras del ello se instala elpuerta accesorio 1mismo x 460-000 RA 460 011 ZH* (entre RC) RF RF 463 RW 46 no es posible ab SxS RW ZH yanti-condensación SxS adjuntos con el /RA 460fijación adjuntos con elabierta, RA471 460/011 por ello de sede instala el tres accesorio accesorio anti-condensación noanti-condensación sese montan para RA460-011. Las fijaciones inferiores delanteras del deben montarse, excepto Observaciones: los aparatos tienen que Limitaciones en la ellainsta uso: Combinación Combinación 3 3 aparatos aparatos Accesorios para las piezas unión infe Alternativa para com las piezasde de Accesorios para la instalación: RA460-011. Lasmontaje fijaciones inferiores delanteras del unión inferiores delanteras, que el sistema anti-aprisionamiento puedahasta moverse accesorio anti-condensación no se montan para unir antes del y deslizarlos juntos abierta, no ab 1x RApara 460-000 SxS* (en queeselposible sistema anti-aprisionam 1 x RA 460 000 SxS*RF (entre RF/ y/RW RW) RF463 463 RW464 464 / /RC RC462 462 accesorio anti-condensación se montan para RW sistema antiaprisionamiento hacia dentro deanti-aprisionamiento la zona lateralno sin problemas. que el sistema puedaEntre moverse queden dentro del nicho de montaje. Accesorios para inst pueda 2x 460 011 ZH* (ent 1 x RA 460 011 ZH* (entre RW y RC). dentro de zona latera RF RA 471 / RFla 463 /laRW 46 Limitaciones Limitacioneseneneleluso: uso: no noesesposible posibleabrir abrirlas las que el sistema pueda moverse moverse hacia dentro Observaciones: hacia dentro deanti-aprisionamiento lamontar zona lateral sin problemas. yDistancia RC no seymáxima puede el accesorio side-by-side de laRA zona lateral 1x 460-000 SxS* (en losuso ap bisagra de la puerta del Limitaciones en el puertas puertas de de RW RW y RC RC al al mismo mismo tiempo. tiempo. Observaciones: los tres aparatos sedentrodebido hacia de la zona lateralanti-aprisionamiento, sin problemas. RA 460-000 al sistema sin problemas. Cambiar laRA bisagra 2x 460 011 ZH* (ent Distancia máxima como side-by-side. Par abierta, node eslaposible ab Accesorios para lalainstalación: instalación: tienen que unir antesAccesorios del montaje y para 471 y RW. por ello instala el 464 accesorio anti-condensación puerta del aparato RF se Distancia máxima Observaciones: ap RF 471 / se RFSxS* 463(entre /(entre RW RC 472 necesitan accesorio Alternativa com Accesorios para lalosinst 1 1xque xRA RA 460 460 000 000 SxS* RFRFy/yRW) RW) deslizarlos juntos hasta queden RA460-011. Las fijaciones ZH / inferiores SxS ZH delanteras del como side-by-side. Par Limitaciones en el uso: ninguna Todos los elementos de RF 471 / RF 463 / RW 464 RC 472 1x RA 460-000 SxS* (en 1 1 x x RA RA 460 460 011 011 ZH* ZH* (entre (entre RW RW y y RC) RC) dentro del nicho de montaje. Entre RW y accesorio no se montan RF 471 aparatos / sideRFanti-condensación 463 /pueden RW 464 abrirse / ninguna RCse472 se Todos completamente. montarse, entres el uso: Observaciones: Observaciones: los los tres aparatos aparatos setienen tienen que que para RF 471 / RF 463 / RWlas 46p 2x necesitan RA 460 011 ZH* (en Alternativa para la combinación deexcepto 4 accesorio RC no se puede montar el Limitaciones accesorio ZHabrirse SxS completamente. que eldel sistema pueda moverse Limitaciones enanti-aprisionamiento elyinstalación: uso: ninguna Todos los elementos de delanteras para el Accesorios para la 2xZHRAhasta 460-000 SxS*. aparatos Todos aparatos pueden unir unirantes antes del montaje montaje ydeslizarlos deslizarlos juntos juntos hasta Limitaciones en que ellos uso Observaciones: a by-side RA 460 000 debido al sistema hacia dentro de lainstalación: zona lateral problemas. Todos aparatos pueden abrirse completamente. montarse, las que que queden queden dentro dentro del del nicho nicho de demontaje. montaje. Entre Entre RW RW SxS*. RF 471/RF 463/RW 464/RC pueda moverse hacia d Observaciones: dos nichos desin montaje separados. Accesorios la 2x RA 460-000 antiaprisionamiento, por ello se instala elpara abierta, no excepto es posible ab como472 side-by-side. Par Accesorios para la dos instalación: 2x RA 460-000 SxS*. delanteras para que el y yRC RCObservaciones: no nose sepuede puede montar montar elel accesorio accesorio side-by-side accesorio anticondensación RA 460 011.máxima problemas. Los cuatro La distancia es suficientemente grande para abrir nichos de side-by-side montaje separados. Distancia Accesorios para la inst se necesitan accesorio si la central Observaciones: dos nichos de grande montaje separados. Las fijaciones inferiores delanteras del RA RA 460-000 460-000 debido debido alsuficientemente alsistema sistema anti-aprisionamiento, ZHanti-aprisionamiento, SxS pueda moverse hacia *SxS accesorio para laZH(ver instalación side-by-side del y des todas las puertas al mismo tiempo página 10). Limitaciones en el uso:antes La distancia es para abrir 1x RApuerta 460-000 SxS* (en Todos losmontaje elementos dd está abierta, no es posible abrir la accesorio anticondensación no se por porello ello se se instala instala el el accesorio accesorio anti-condensación anti-condensación La distancia es suficientemente grande para abrir problemas. LosZH* cuatro *ZH accesorio anti-condensación queden dentro del nich Cambiar la bisagra de la puerta del aparato todas las puertas al mismo tiempo (ver página 10). RF 471 / RF 463 / RW 464 / RC 472 2x RA 460 011 (ent montarse, excepto las montan para que el sistema antiaprisionaRA460-011. RA460-011. Las fijaciones fijaciones inferiores inferiores delanteras delanteras del del side-by-side todas puertas mismo tiempo página 10). respectivamente exterior. *SxS accesorio para la (ver instalación antes deldemontaje y de bisagra la puerta de RF 471las yLas RW. Cambiar la bisagra de la puerta del aparato Limitaciones en elal uso: ninguna Observaciones: los ap delanteras para que el miento pueda moverse hacia dentro la bisagra accesorio accesorio anti-condensación anti-condensación no no sese montan montan para para *ZHpueden accesorio anti-condensación queden dentro del nich Cambiar la de la puerta del aparato Accesorios para la instalación: RF 471 ydeRW. Todos aparatos abrirse completamente. como Pard puedaside-by-side. moverse hacia zona lateral sin problemas. que queelAccesorios elsistema sistema anti-aprisionamiento anti-aprisionamiento pueda moverseSxS*. 1x RA 460 000 SxS* (entre bisagra dey RW). laLos puerta de RF 471 y RW. RF 463 para la instalación: pueda 2x RAmoverse 460-000 se necesitan accesorio problemas. cuatro hacia hacia dentro dentrodedelalazona zona lateral lateral sinSxS problemas. problemas. 2x RA 460 011 ZH* (entre RF’sdel y RW/RC). ZH sin ZH Todos los elementos d *SxS accesorio para la instalación side-by-side Observaciones: dos nichos de montaje separados. antes montaje y de Distancia Distancia máxima máximaes montarse, excepto *ZH accesorio anti-condensación queden dentro nich La distancia suficientemente grande para abrir Observaciones: los aparatos centrales se del las delanteras que el bisagra de para la puerta de todas las puertas al mismo tiempo (ver página 10). unen como side-by-side. Para la conexión Distancia máxima RFRF471 471 / RF / RF463 463 /bisagra RW464 464/de RC / RC 472 472 pueda moverse hacia d Cambiar la/ RW la puerta del aparato de los otros, se necesitan accesorios RF 471/RF 464/RW 464/RC 472 Limitaciones Limitaciones eneleluso: uso: ninguna ninguna problemas. Los cuatro RF 471 yen RW. anticondensación. Todos los elementos Todos Todosaparatos aparatospueden pueden abrirse abrirsecompletamente. completamente. de fijación adjuntos deben montarse, *SxS accesorio para la instalación side-by-side antes del montaje y de Limitaciones en el uso: ninguna. Todos los Accesorios Accesoriospara paralalainstalación: instalación: 2x2xRA RA460-000 460-000SxS*. SxS*. excepto las piezas de unión inferiores *ZH accesorio anti-condensación queden dentro del nich aparatos pueden abrirse completamente. Observaciones: Observaciones: dos dosnichos nichosdedemontaje montajeseparados. separados. delanteras, para que elbisagra sistema antiapride la puerta de Accesorios para la instalación: LaLadistancia distanciaesessuficientemente suficientementegrande grandepara paraabrir abrir sionamiento pueda moverse hacia dentro 2x RA 460 000 SxS*.todas todaslas laspuertas puertasalalmismo mismotiempo tiempo(ver (verpágina página10). 10). de la zona lateral sin problemas. Los Cambiar Cambiarlalabisagra bisagradedelalapuerta puertadel delaparato aparato cuatro aparatos se tienen que unir antes Observaciones: dos nichos de montaje RFRF471 471y yRW. RW. del montaje y deslizarlos juntos hasta que separados. La distancia es suficientemente grande para abrir todas las puertas al mismo tiempo. Cambiar la bisagra de la puerta del aparato RF 471 y RW.

248 Aparatos de refrigeración Vario cooling

*SxS accesorio para la instalación side-by-side *ZH accesorio anticondensación

queden dentro del nicho de montaje. Cambiar la bisagra de la puerta del aparato RF 471.

Aparatos de refrigeración Vario cooling 249

Vario cooling Serie 400.

Tipo de aparato1 Totalmente integrable / integrable1 Puertas de cristal Libre instalación Bisagra dcha. / izda. / reversible Volumen / datos de consumo Frigorífico / compartimento próximo a 0°C / congelador / vino Volumen total bruto / neto – Volumen neto frigorífico1 – Volumen neto compartimento próximo a 0°C – Volumen neto congelador1 Capacidad de almacenaje de botellas de 0,75 l Clasificación energética1 Consumo anual de energía según norma1 Consumo diario de energía por cada 100 l de volumen Clase climática1 Potencias sonoras1 Prestaciones Dispensador de hielo / hielo picado / agua Compartimento refrigeración con control de humedad Zonas climáticas Display de temperatura Control electrónico de temperatura Temperatura otros compartimentos (>14°C)1 Tecnología No-frost1 Descongelación automática frigorífico / 0°C / congelador Iluminación de presentación Cerradura con llave Control de humedad Filtro carbón activo antimicrobiano Tecnología antivibraciones Protección UV Interior acero inoxidable Modo vacaciones Alarma visual / acústica de fallo funcional Alarma visual / acústica de puerta abierta Dimensiones Dimensiones aparato (ancho x alto x fondo) Dimensiones hueco (ancho x alto x fondo) Profundidad incluida distancia a la pared Peso del aparato vacío Peso del aparato más embalaje Peso del aparato totalmente cargado Dimensiones del aparato embalado (ancho x alto x fondo) Frigorífico / compartimento próximo a 0°C Función de refrigeración rápida Niveles interiores Compartimentos / cajones interiores Estantes en la puerta Bandejas de cristal de seguridad Congelador Función de congelación rápida Capacidad de congelación1 Tiempo de conservación en caso de fallo energético1 Compartimentos interiores Cajones interiores Estantes en la puerta Vino Máximo n° de niveles en el interior Estantes extraíbles Bandejas extraibles Posibilidad de almacenar botellas Magnum Posibilidad de almacenar decantadores y botellas abiertas Conexiones Potencia absorbida Conexión a toma de agua

(l) (l) (l) (l)

(kWh) (kWh)

(n°)

(cm) (cm) (cm) (kg) (kg) (kg) (cm)

(kg/24h) (h.)

(kW)

Combinado RY 492 301

Combinado RB 492 301

Combinado RB 472 301

Frigorífico RC 472 301

Frigorífico RC 462 301

– •/•/–

– •/–/•

– •/–/•

– •/–/•

– •/–/•

•/•/•/– 633/526 355 25 146 – A+ 419 0,22 SN – T 42 dB

•/•/•/– 639/532 361 25 146 – A+ 426 0,22 SN – T 42 dB

•/•/•/– 521/439 300 19 119 – A++ 292 0,18 T 43dB

•/•/–/– 547/480 413 67 – – A+ 182 0,10 SN – T 40 dB

•/•/–/– 423/369 318 51 – – A++ 133 0,10 SN – T 40 dB

•/–/– – 3 • • – • •/•/• – – – • – – • • •/• –/•

•/–/– – 3 • • – • •/•/• – – – • – – • • •/• –/•

•/–/– – 3 • • – • •/•/• – – – • – – • • •/• –/•

–/–/– 1 2 • • – • •/•/– – – – • – – • • •/• –/•

–/–/– 1 2 • • – • •/•/– – – – • – – • • •/• –/•

90,8 x 212,5 x 60,8 91,4 x 213,4 x 61 61 230 248 622 101 x 226 x 75

90,8 x 212,5 x 60,8 91,4 x 213,4 x 61 61 226 244 616 101 x 226 x 75

75,6x212,5x60,8 76,2x213,9x61 61 202 219 433 85 x 225 x 74

75,6 x 212,5 x 60,8 76,2 x 213,4 x 61 61 181 198 564 85 x 226 x 75

60,3 x 212,5 x 60,8 61 x 213,4 x 61 61 162 178 555 70 x 226 x 75

• 4 3 6 •

• 4 3 3 •

• 3 2 3 •

• 4 3 4 •

• 4 3 4 •

• 22 20 – 2 –

• 22 20 – 2 –

• 14 13 – 2 –

– – – – – –

– – – – – –

– – – – –

– – – – –

– – – – –

– – – – –

– – – – –

0,574 •

0,574 •

0,177 •

0,311 –

0,266 –

• de serie – no disponible ∘ accesorio especial 1 El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 edición de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005: el cálculo de las letras de eficiencia energética se basa en el reglamento 1060/2010 de la comisión europea. Las indicaciones se refieren a 230V y 50Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comparar los distintos aparatos. Los valores resultantes en la práctica pueden variar respecto a los datos normalizados.

250 Aparatos de refrigeración Vario cooling

Congelador RF 463 300/301

Congelador RF 413 300/301

Congelador RF 471 301

Congelador RF 461 301

Congelador RF 411 301 – –/•/•

Conservador vinos RW 464 301 RW 464 361 – •/–/•

Conservador vinos RW 414 301 RW 414 301 – •/–/•

– •/•/–

– •/•/–

– –/•/•

– –/•/•

–/–/•/– 320/299 – – 299 – A+ 342 0,31 SN – T 41 dB

–/–/•/– 219/198 – – 198 – A+ 299 0,41 SN – T 41 dB

–/–/•/– 491/421 – – 421 – A+ 427 0,28 SN – T 42 dB

–/–/•/– 379/321 – – 321 – A+ 357 0,30 SN – T 41 dB

–/–/•/– 266/222 – – 222 – A+ 319 0,39 SN – T 41 dB

–/–/–/• 422/394 – – – 99 B 310 0,17 SN – T 42 dB

–/–/–/• 296/275 – – – 71 C/B 288 0,29 SN – T 42 dB

•/•/• – 1 • • – • –/–/• – – – – – – • • •/• –/•

•/•/• – 1 • • – • –/–/• – – – – – – • • •/• –/•

•/–/– – 1 • • – • –/–/• – – – – – – • • •/• –/•

•/–/– – 1 • • – • –/–/• – – – – – – • • •/• –/•

•/–/– – 1 • • – • –/–/• – – – – – – • • •/• –/•

–/–/– – 2 • • • • •/–/– • ∘ • • • • • • •/• –/•

–/–/– – 2 • • • • •/–/– • ∘ • • • • • • •/• –/•

60,3 x 212,5 x 60,8 61 x 213,4 x 61 61 166 181 401 70 x 226 x 75

45,1 x 212,5 x 60,8 45,7 x 213,4 x 61 61 141 155 300 55x226x75

75,6 x 212,5 x 60,8 76,2 x 213,4 x 61 61 182 199 483 85 x 226 x 75

60,3 x 212,5 x 60,8 61 x 213,4 x 61 61 158 173 401 69 x 226 x 76

45,1 x 212,5 x 60,8 45,7 x 213,4 x 61 61 129 143 300 54 x 227 x 75

60,3 x 212,5 x 60,8 61 x 213,4 x 61 61 165 192 571 70 x 228 x 75

45,1 x 212,5 x 60,8 45,7 x 213,4 x 61 61 139 163 377 54 x 226 x 75

– – – – –

– – – – –

– – – – –

– – – – –

– – – – –

– – – – –

– – – – –

• 14 14 4 2 2

• 9 10 4 2 2

• 20 19 4 2 5

• 18 17 4 2 5

• 18 12 4 2 5

– – – – – –

– – – – – –

– – – – –

– – – – –

– – – – –

– – – – –

– – – – –

14 • ∘ • ∘

14 • ∘ • ∘

0,592 •

0,55 •

0,501 •

0,421 •

0,366 •

0,131 –

0,121 –

Aparatos de refrigeración Vario cooling 251

Frigorífico-congelador No-frost Puertas de cristal RB 292 -

RB 292 311 2.275 € Totalmente revestido en acero inoxidable y puertas de cristal. Anchura: 70 cm. Altura: 200 cm. Incluye: 2 acumuladores de frío. 1 botellero. 1 bandeja de cristal. 1 bandeja para cubitos. 2 compartimentos para huevos.

Accesorios RA 030 100 Recipiente para conservación.

40 €

Frigorífico-Congelador libre instalación. 4 zonas climáticas, incluyendo compartimento Fresh Cooling. Bandejas de vidrio regulables en altura. Estantes con perfiles de aluminio en la puerta. Volumen neto: 395 litros. Eficiencia energética clase A++.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Pulsadores touch. Prestaciones Distribución dinámica del aire frío. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Filtro carbón activo antimicrobiano. Paredes laterales y superior de acero inoxidable. Frigorífico Volumen útil: 267 litros. Sistema No-frost con sistema de enfriamiento rápido. Desescarche automático mediante evaporación de agua. Temperatura graduable de +2 °C a +8 °C. 4 bandejas de vidrio, 3 de ellas regulables en altura. 1 estante para botellas 5 estantes en la puerta. Iluminación interior mediante LEDs. Compartimento Fresh Cooling Volumen neto: 36 litros. Desescarche automático mediante evaporación de agua. 1 amplio cajón con humedad regulable manualmente, 24 litros de volumen neto. 1 amplio cajón con fresh cooling. Congelador Volumen neto: 92 litros. Sistema No-frost con sistema de congelación rápida. Temperatura graduable de -16 °C a -24 °C. Compartimento de 4 estrellas. Desescarche automático mediante evaporación de agua. Capacidad de congelación: 18 kg / 24 h. Mantenimiento de los alimentos sin corriente durante 16 horas. 3 cajones de congelación. Datos de consumo Consumo energético: 284 kWh / año. Potencia sonora 43 dB.

20

700

540 85

max. 125°

1218

Precauciones de montaje Bisagra a la derecha, reversible. Mínima distancia a la pared de 20 mm. Ángulo de apertura de la puerta de 125°, con fijación a 90°. Necesarios 90 mm de separación lateral para una apertura de la bisagra de la puerta de 90°, 400 mm para una apertura de la puerta de 125 ° y tirador lateral de 65 mm.

2000

752 Características técnicas Potencia absorbida: 0,15 kW. Incluye cable de conexión de 2,4 m con enchufe tipo Schuko.

252 Aparatos de refrigeración

18

Frigorífico-congelador Vario Serie 200 RB 289 -

RB 289 203 2.045 € Con compartimento próximo a 0°C. Totalmente integrable. Anchura: 56 cm. Altura: 177,5 cm. Incluye: 2 acumuladores de frío. 2 compartimentos para huevos. 1 botellero. 1 bandeja de cristal. 1 bandeja para cubitos. 1 bandeja Gastronorm GN 1/3 de acero inoxidable sin perforar. 1 tapa para Gastronorm GN 1/3.

-

-

-

Concepto único de conservación de alimentos: - Máxima capacidad y flexibilidad interior: estantes escalonados de profundidad total y fijaciones integradas para diferentes recipientes. - Fácil acceso interior: estantes y cajones totalmente extraíbles. - Óptima visibilidad en todo el interior: iluminación mediante LEDs, empleo de cristal y materiales transparentes. - Eficiencia en la preparación, cocción y conservación de los alimentos: bandejas Gastronorm integradas. Gran capacidad interior con 245 l útiles de volumen, gracias a la ubicación del compresor. 4 zonas climáticas, incluído compartimento próximo a 0 °C. Cierre de puerta con amortiguador integrado. Guías telescópicas y cajones completamente extensibles con sistema de cierre amortiguado. Eficiencia energética A++.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Pulsadores touch.

Congelador Volumen neto: 61 litros. Tecnología No-frost con función de congelación rápida. Temperatura graduable de -16 °C a -24 °C. Compartimento de 4 estrellas de congelación. Capacidad de congelación 12 kg/24 h. Conservación de alimentos sin corriente durante 16 horas. 2 cajones de congelación, 1 de ellos de gran tamaño. Datos de consumo Consumo energético 247 kWh/año. Potencia sonora 39 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Retranqueo del zócalo de 90 mm. Peso máximo de los paneles decorativos de las puertas: Superior: 22 kg. Inferior: 22 kg. Se requiere un espacio de 4 mm entre los paneles de las puertas. Características técnicas Potencia absorbida: 0,12 kW. Incluye cable de conexión de 2,3 m con enchufe.

Accesorios GN 114 130 40 € Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable, sin perforar, 40 mm de profundidad, 1,5 l de capacidad. GN 114 230 57 € Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable, 40 mm de profundidad, 3 l de capacidad. GN 410 130 25 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable. GN 410 230 47 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable. GN 144 130 78 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l). GN 144 230 83 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l). RA 030 100 Recipiente para conservación.

40 €

Prestaciones Sistema de cierre amortiguado integrado en la puerta, a partir de un ángulo de apertura de 20°. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Frigorífico Volumen neto: 128 litros. Sistema de enfriamiento rápido. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Regulación de temperatura de 2 °C a 8 °C. 3 bandejas de cristal de seguridad, 2 de ellas totalmente extraíbles y 1 ajustable en altura. Botellero abatible con capacidad para 4 botellas. Fijación para bandeja de cristal. 1 estante botellero de gran tamaño en la puerta. 1 estante en la puerta con perfil de aluminio. Iluminación total interior. Estante de aluminio escalonado apto para bandejas Gastronorm. Combinaciones posibles: 1 x 1/3 GN. 2 x 1/3 GN. 3 x 1/3 GN. 1 x 2/3 GN. 1 x 2/3 GN más 1 x 1/3 GN.

recomendado

Compartimento próximo a 0°C Volumen neto 56 litros. Desescarche automático mediante evaporación de agua. Filtro de carbón activo antimicrobiano. 1 cajón de humedad para frutas y verduras con un volumen neto de 25 litros. 1 cajón próximo a 0 °C con un volumen neto de 32 litros.

Aparatos de refrigeración 253

Frigorífico-congelador Vario Serie 200 RB 287 -

RB 287 203 Totalmente integrable. Anchura: 56 cm. Altura: 177,5 cm.

2.010 €

Incluye: 2 acumuladores de frío. 2 compartimentos para huevos. 1 botellero. 1 bandeja de cristal. 1 bandeja para cubitos. 1 bandeja Gastronorm GN 1/3 de acero inoxidable sin perforar. 1 tapa para Gastronorm GN 1/3.

-

-

-

Concepto único de conservación de alimentos: - Máxima capacidad y flexibilidad interior: estantes escalonados de profundidad total y fijaciones integradas para diferentes recipientes. - Fácil acceso interior: estantes y cajones totalmente extraíbles. - Óptima visibilidad en todo el interior: iluminación mediante LEDs, empleo de cristal y materiales transparentes. - Eficiencia en la preparación, cocción y conservación de los alimentos: bandejas Gastronorm integradas. Gran capacidad interior con 259 litros útiles de volumen, gracias a la nueva ubicación del compresor. Cierre de puerta con amortiguador integrado. Guías telescópicas y cajones completamente extensibles con sistema de cierre amortiguado. Eficiencia energética A++.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Pulsadores táctiles.

Datos de consumo Consumo energético 238 kWh/año. Potencia sonora 39 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Retranqueo del zócalo de 90 mm. Peso máximo de los paneles decorativos de las puertas: Superior: 22 kg. Inferior: 22 kg. Se requiere un espacio de 4 mm entre los paneles de las puertas. Características técnicas Potencia absorbida: 0,12 kW. Incluye cable de conexión de 2,3 m con enchufe.

Accesorios GN 114 130 40 € Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable, sin perforar, 40 mm de profundidad, 1,5 l de capacidad. GN 114 230 57 € Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable, 40 mm de profundidad, 3 l de capacidad. GN 410 130 25 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable. GN 410 230 47 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable. GN 144 130 78 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l). GN 144 230 83 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l). RA 030 100 Recipiente para conservación.

Prestaciones Distribución dinámica de aire frío. Sistema de cierre amortiguado integrado en la puerta,a partir de un ángulo de apertura de 20°. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Frigorífico Volumen neto: 186 litros. Sistema de enfriamiento rápido. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Regulación de temperatura de 2 °C a 8 °C. 3 bandejas de cristal, 2 de ellas ajustables en altura y 1 totalemente extraíble. Botellero abatible con capacidad para 4 botellas. Fijación para bandeja de cristal. 1 estante botellero de gran tamaño en la puerta. 2 estantes en la puerta con perfil de aluminio. 1 cajón para verduras. Iluminación total interior mediante LEDs. Estante de aluminio escalonado apto para bandejas Gastronorm. Combinaciones posibles: 1 x 1/3 GN. 2 x 1/3 GN. 3 x 1/3 GN. 1 x 2/3 GN. 1 x 2/3 GN más 1 x 1/3 GN. Congelador Volumen neto: 73 litros. Tecnología No-frost con función de congelación rápida. Temperatura graduable de -16 °C a -24 °C. Compartimento de 4 estrellas de congelación. Capacidad de congelación 15 kg/24 h. Conservación de alimentos sin corriente durante 16 horas. 3 cajones de congelación, 1 de ellos de gran tamaño.

254 Aparatos de refrigeración Vario cooling

recomendado

40 €

Frigorífico Vario Serie 200 RC 289 -

RC 289 203 2.230 € Con compartimento próximo a 0°C. Totalmente integrable. Anchura: 56 cm. Altura: 177,5 cm. Incluye: 2 compartimentos para huevos. 1 botellero. 1 bandeja de cristal. 1 bandeja Gastronorm GN 1/3 de acero inoxidable sin perforar. 1 tapa para Gastronorm GN 1/3.

-

-

-

Concepto único de conservación de alimentos: - Máxima capacidad y flexibilidad interior: estantes escalonados de profundidad total y fijaciones integradas para diferentes recipientes. - Fácil acceso interior: estantes y cajones totalmente extraíbles. - Óptima visibilidad en todo el interior: iluminación mediante LEDs, empleo de cristal y materiales transparentes. - Eficiencia en la preparación, cocción y conservación de los alimentos: bandejas Gastronorm integradas. Gran capacidad interior con 302 litros útiles de volumen, gracias a la ubicación del compresor. 3 zonas climáticas, incluído el compartimento próximo a 0°C. Combinación side-by-bide con el congelador RF 287. Cierre de puerta con amortiguador integrado. Guías telescópicas y cajones completamente extensibles con sistema de cierre amortiguado Eficiencia energética A++.

Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Retranqueo del zócalo de 90 mm. Peso máximo del panel decorativo de la puerta: 22 kg. Características técnicas Potencia absorbida: 0,12 kW. Incluye cable de conexión de 2,3 m con enchufe.

Accesorios GN 114 130 40 € Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable, sin perforar, 40 mm de profundidad, 1,5 l de capacidad. GN 114 230 57 € Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable, 40 mm de profundidad, 3 l de capacidad. GN 410 130 25 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable. GN 410 230 47 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable. GN 144 130 78 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l). GN 144 230 83 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l). RA 030 100 Recipiente para conservación.

40 €

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Pulsadores táctiles. Prestaciones Distribución dinámica de aire frío. Sistema de cierre amortiguado integrado en la puerta, a partir de un ángulo de apertura de 20°. Alarma de puerta abierta. Frigorífico Volumen neto: 225 litros. Sistema de enfriamiento rápido. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Regulación de temperatura de 2 °C a 8 °C. 2 bandejas de vidrio de máxima profundidad completamente extraíbles. 4 bandejas de vidrio, 2 de ellas extraíbles y 2 regulables en altura. Botellero abatible con capacidad para 4 botellas. Fijación para bandeja de cristal. 1 estante botellero de gran tamaño en la puerta. 2 estantes en la puerta con perfil de aluminio. Iluminación total interior. Estante de aluminio escalonado apto para bandejas Gastronorm. Combinaciones posibles: 1 x 1/3 GN. 2 x 1/3 GN. 3 x 1/3 GN. 1 x 2/3 GN. 1 x 2/3 GN más 1 x 1/3 GN.

recomendado

Compartimento próximo a 0 °C Volumen neto 77 litros. Desescarche automático mediante evaporación de agua. Filtro de carbón activo antimicrobiano. 1 cajón de humedad para frutas y verduras con un volumen neto de 25 litros. 2 cajones con un volumen neto de 53 litros. Datos de consumo Consumo energético 133 kWh/año. Potencia sonora 39 dB (re 1 pW).

Aparatos de refrigeración Vario cooling 255

Congelador Vario Serie 200 RF 287 -

-

-

RF 287 202 Totalmente integrable. Anchura: 56 cm. Altura: 177,5 cm. Incluye: 2 acumuladores de frío. 1 bandeja para cubitos.

1.785 €

Mayor capacidad útil: 212 litros gracias a la ubicación del compresor. Máxima flexibilidad del interior: todos los cajones y bandejas de cristal son totalmente extraíbles. Iluminación interior mediante LEDs. Cierre de puerta amortiguado y automático a 20°. Bisagra de alta resistencia con amortiguador y muelle integrados: fácil limpieza. Combinación side-by-side con el frigorífico RC 289. Eficiencia energética clase A++.

Funcionamiento Regulación electrónica de temperatura con visualización en display. Pulsadores touch. Prestaciones Distribución dinámica de aire frío. Cierre de puerta amortiguado y automático a 20° integrado en las bisagras. Alarma de puerta abierta y fallo funcional. Congelador Tecnología No-frost con función de congelación rápida. Temperatura regulable entre -16 °C y -24 °C. Compartimento de 4 estrellas de congelación. Capacidad de congelación 25 kg/24 h. Mantenimiento de la congelación sin corriente durante 11 h. 5 cajones de congelación totalmente extraíbles, 1 de ellos de gran tamaño. 2 bandejas de vidrio con frontal transparente. 4 bandejas de vidrio situadas entre los cajones de congelación. Todos los cajones de congelación y bandejas de vidrio son extraíbles. Datos de consumo Consumo energético: 243 kWh/año. Potencia sonora 40 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la izquierda, reversible. Ángulo de apertura de 115°, con posibilidad de limitarlo a 90°. Retranqueo del zócalo de 90 mm. Peso máximo del panel decorativo de la puerta: 30 kg. Características técnicas Potencia absorbida: 0,12 kW. Cable de conexión de 2,3 m con enchufe.

256 Aparatos de refrigeración Vario cooling

recomendado

Frigorífico Vario Serie 200 RC 249 -

RC 249 203 1.975 € Con compartimento próximo a 0°C Totalmente integrable. Anchura: 56 cm. Altura: 140 cm. Incluye: 2 compartimentos para huevos. 1 botellero. 1 bandeja de cristal. 1 bandeja Gastronorm GN 1/3 de acero inoxidable sin perforar. 1 tapa para Gastronorm GN 1/3.

-

-

-

Concepto único de conservación de alimentos: - Máxima capacidad y flexibilidad interior: estantes escalonados de profundidad total y fijaciones integradas para diferentes recipientes. - Fácil acceso interior: estantes y cajones totalmente extraíbles. - Óptima visibilidad en todo el interior: iluminación mediante LEDs, empleo de cristal y materiales transparentes. - Eficiencia en la preparación, cocción y conservación de los alimentos: bandejas Gastronorm integradas. Gran capacidad interior con 227 litros útiles de volumen, gracias a la ubicación del compresor. 2 zonas climáticas, incluído el compartimento cercano a 0°C. Cierre de puerta con amortiguador integrado. Guías telescópicas y cajones completamente extensibles con sistema de cierre amortiguado. Eficiencia energética A++.

Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Retranqueo del zócalo de 90 mm. Peso máximo del panel decorativo de la puerta: 22 kg. Características técnicas Potencia absorbida: 0,12 kW. Incluye cable de conexión de 2,3 m con enchufe.

Accesorios GN 114 130 40 € Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable, sin perforar, 40 mm de profundidad, 1,5 l de capacidad. GN 114 230 57 € Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable, 40 mm de profundidad, 3 l de capacidad. GN 410 130 25 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable. GN 410 230 47 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable. GN 144 130 78 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l). GN 144 230 83 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l). RA 030 100 Recipiente para conservación.

40 €

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Pulsadores táctiles. Prestaciones Distribución dinámica de aire frío. Sistema de cierre amortiguado integrado en la puerta, a partir de un ángulo de apertura de 20°. Alarma de puerta abierta. Frigorífico Volumen neto: 172 litros. Sistema de enfriamiento rápido. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Regulación de temperatura de 2 °C a 8 °C. 1 bandeja de vidrio de máxima profundidad, completamente extraíble. 4 bandejas de vidrio, 2 de ellas extraíbles y 2 regulables en altura. Botellero abatible con capacidad para 4 botellas. Fijación para bandeja de cristal. 1 estante botellero de gran tamaño en la puerta. 2 estantes en la puerta con perfil de aluminio. Iluminación total interior. Estante de aluminio escalonado apto para bandejas Gastronorm. Combinaciones posibles: 1 x 1/3 GN. 2 x 1/3 GN. 3 x 1/3 GN. 1 x 2/3 GN. 1 x 2/3 GN más 1 x 1/3 GN.

recomendado

Compartimento próximo a 0°C Volumen neto 55 litros. Desescarche automático mediante evaporación de agua. Filtro de carbón activo antimicrobiano. 1 cajón de humedad para frutas y verduras con un volumen neto de 25 litros. 1 cajón próximo a 0 °C con un volumen neto de 32 litros. Datos de consumo Consumo energético 124 kWh/año. Potencia sonora 39 dB (re 1 pW).

Aparatos de refrigeración Vario cooling 257

Congelador Vario Serie 200 RF 247 -

-

-

RF 247 202 Totalmente integrable. Anchura: 56 cm. Altura: 140 cm. Incluye: 2 acumuladores de frío. 1 bandeja para cubitos.

1.650 €

-

Mayor capacidad útil: 158 litros gracias a la ubicación del compresor. Máxima flexibilidad del interior: todos los cajones y bandejas de cristal son totalmente extraíbles. Iluminación interior mediante LEDs. Cierre de puerta amortiguado y automático a 20°. Bisagra de alta resistencia con amortiguador y muelle integrados: fácil limpieza. Combinación side-by-side con el frigorífico RC 249. Eficiencia energética clase A++.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display. Pulsadores touch. Prestaciones Distribución dinámica de aire frío. Cierre de puerta amortiguado y automático a 20° integrado en las bisagras. Alarma de puerta abierta y fallo funcional. Congelador Tecnología No-frost con función de congelación ultrarrápida. Temperatura regulable entre -16 °C y -24 °C. Compartimento de 4 estrellas de congelación. Capacidad de congelación 25 kg/24 h. Mantenimiento de la congelación sin corriente durante 11 h. 4 cajones de congelación totalmente extraibles, 1 de ellos de gran tamaño. 1 bandeja de vidrio con frontal transparente.3 bandejas de vidrio situadas entre los cajones de congelación. Todos los cajones de congelación y bandejas de vidrio son extraíbles. Datos de consumo Consumo energético: 208 kWh/año. Potencia sonora 40 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la izquierda, reversible. Ángulo de apertura de 115°, con posibilidad de limitarlo a 90°. Retranqueo del zócalo de 90 mm. Peso máximo del panel decorativo de la puerta: 30 kg. Características técnicas Potencia absorbida: 0,12 kW. Cable de conexión de 2,3 m con enchufe.

258 Aparatos de refrigeración Vario cooling

recomendado

Aparatos de refrigeración Vario cooling 259

Frigorífico-congelador RB 280 -

RB 282 203 Totalmente integrable. Anchura: 56 cm. Altura: 177,2 cm.

1.335 €

Incluye: 2 compartimentos para huevos. 2 acumuladores de frío. 1 botellero. 1 bandeja para cubitos.

-

Tres zonas climaticas, incluído compartimento Fresh Cooling Bandejas de vidrio regulables en altura. Estantes con perfiles de aluminio en la puerta. Tecnología de descongelación innovadora: - Menor consumo de energía gracias al nuevo diseño del evaporador. - Rápida descongelación y fácil limpieza debido a la menor acumulación de hielo. - Estante de seguridad entre los cajones del congelador. Volumen neto: 270 litros. Cierre de puerta con amortiguador integrado. Eficiencia energética A++.

Accesorios RA 030 100 Recipiente para conservación.

40 €

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Pulsadores touch. Prestaciones Sistema de cierre amortiguado integrado en la puerta, a partir de un ángulo de apertura de 20°. Función vacaciones. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Frigorífico Volumen neto: 209 litros. Sistema de enfriamiento rápido. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Regulación de temperatura de 2°C a 8 °C. 5 bandejas de cristal de seguridad, 1 totalmente extraíble y 4 ajustables en altura. Botellero plegable con capacidad para 4 botellas. 1 gran estante botellero de aluminio en la puerta. 4 estantes con pelfil de aluminio en la puerta. 1 cajón para frutas y verduras. Iluminación interior. Compartimento Fresh Cooling 1 amplio cajón para frutas y verduras con humedad regulable manualmente, Volumen neto de 21 litros. Congelador Volumen neto: 61 litros. Función de congelación rápida. Temperatura graduable de -16 °C a -24 °C. Compartimento de 4 estrellas de congelación. Desagüe integrado para el desescarche. Capacidad de congelación 7 kg/24 h. Conservación de alimentos sin corriente durante 26 horas. 2 cajones de congelación, 1 de ellos de gran tamaño. 1 estante de cristal.

min. 200 cm 2 560 recomendado min. 550

min. 40 min. 560

max. 2200

558

545

1772 +8

1772

1098

Datos de consumo Consumo energético 225 kWh/año. Potencia sonora 35 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Peso máximo de la puerta: Puerta superior: 14 kg. Puerta inferior 19 kg. Características técnicas Potencia absorbida: 0,09 kW. Incluye cable de conexión de 2,3 m con enchufe.

260 Aparatos de refrigeración

647 617 609 min. 200 cm 2

Frigorífico RC 282 -

Dos zonas climaticas, incluyendo compartimento Fresh Cooling. Bandejas de vidrio regulables en altura. Estantes con perfiles de aluminio en la puerta. Volumen neto: 319 litros. Cierre de puerta con amortiguador integrado. Eficiencia energética A++.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Teclas touch-control. RC 282 203 Totalmente integrable. Anchura: 56 cm. Altura: 177,5 cm.

Incluye: 2 compartimentos para huevos. 1 botellero.

1.240 €

Prestaciones Distribución dinámica de aire frío. Sistema de cierre amortiguado integrado en la puerta, a partir de un ángulo de apertura de 20°. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Filtro de carbón activo antimicrobiano. Frigorífico Volumen neto: 319 litros. Sistema de enfriamiento rápido. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Regulación de temperatura de 2°C a 8 °C. 7 bandejas de cristal de las cuales 2 son extraíbles y 6 son regulables en altura. Botellero plegable con capacidad para 4 botellas. 2 estantes de gran tamaño en la puerta con altura regulable. 4 estantes en la puerta con perfil de aluminio. 1 cajón para frutas y verduras. Iluminación interior. Compartimento Fresh Cooling 1 cajón para frutas y verduras con humedad manualmente regulable. Volumen neto: 28 litros. Datos de consumo Consumo energético 116 kWh/año. Potencia sonora 37 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Peso máximo del panel decorativo de la puerta: 16 kg. Características técnicas Potencia absorbida: 0,09 kW. Incluye cable de conexión de 2,3 m con enchufe.

min. 200 cm 2 560 recomendado min. 550 min. 40 min. 560

Accesorios RA 030 100 Recipiente para conservación.

40 € max. 2200

558

1772+8

545

1772

1743 1749

min. 200 cm 2

Aparatos de refrigeración 261

Frigorífico RC 242

Frigorífico RC 222

-

-

-

Dos zonas climáticas, incuyendo compartimento próximo a 0 °C. Bandejas de vidrio regulables en altura. Estantes con perfiles de aluminio en la puerta. Volumen neto: 222 litros. Cierre de puerta con amortiguador integrado. Eficiencia energética A++.

-

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Pulsadores táctiles.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Pulsadores touch. RC 242 203 Totalmente integrable. Anchura: 56 cm. Altura: 140 cm.

1.145 €

Disponibilidad a partir de julio 2014. Incluye: 2 compartimentos para huevos. 1 botellero. 1 contenedor con tapa.

Prestaciones Distribución dinámica de aire frío. Sistema de cierre amortiguado integrado en la puerta, a partir de un ángulo de apertura de 20°. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Frigorífico Volumen neto: 163 litros. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Regulación de temperatura de 2 °C a 8 °C. 4 bandejas de cristal de seguridad, 1 totalmente extraíble y 4 ajustables en altura. 1 estante integrado. Botellero abatible con capacidad para 4 botellas. 1 estante de gran tamaño con perfil de aluminio, para botellas. 3 estantes en la puerta. Iluminación interior en los laterales.

RC 222 203 Totalmente integrable. Anchura: 56 cm. Altura: 122,5 cm.

865 €

Incluye: 1 botellero. 2 compartimentos para huevos.

Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Peso máximo del panel decorativo de la puerta 14 kg.

Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Peso máximo del panel decorativo de la puerta 14 kg.

262 Aparatos de refrigeración

Frigorífico Volumen neto: 211 litros. Sistema de enfriamiento rápido. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Regulación de temperatura de 2 °C a 8 °C. 6 bandejas de cristal con perfil de aluminio, de las cuales 5 son regulables en altura. Botellero abatible con capacidad para 4 botellas. 1 estante botellero de gran tamaño en la puerta. 3 estantes en la puerta con perfil de aluminio. 1 cajón para verduras. Iluminación total interior.

Datos de consumo Consumo energético 105 kWh/año. Potencia sonora 33 dB (re 1 pW).

Datos de consumo Consumo energético 124 kWh/año. Potencia sonora 37 dB (re 1 pW).

Características técnicas Potencia absorbida: 0,09 kW. Incluye cable de conexión de 2,3 m con enchufe tipo Schuko.

Prestaciones Sistema de cierre amortiguado integrado en la puerta, a partir de un ángulo de apertura de 20°. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional.

Compartimento Fresh Cooling Un cajón con humedad graduable manualmente, 20 litros de volumen neto.

Compartimento próximo a 0 °C Volumen neto 59 litros. Desescarche automático mediante evaporación del agua. 2 cajones proximos a 0° C.

recomendado

Dos zonas de temperatura, incluyendo compartimento Fresh Cooling. Bandejas de vidrio regulables en altura. Estantes con perfiles de aluminio en la puerta. Volumen neto: 211 litros. Cierre de puerta amortiguado. Eficiencia energética A++.

Características técnicas Potencia absorbida: 0,09 kW. Incluye cable de conexión de 2,3 m con enchufe tipo Schuko. Accesorios

recomendado

RA 030 100 Recipiente para conservación.

40 €

Frigorífico RC 200

Congelador RF 200

-

-

-

Combinable con RF 200 para realizar un conjunto side-by-side. Volumen neto: 137 litros. Sistema de cierre amortiguado. Eficiencia energética A++.

-

Prestaciones Sistema de cierre amortiguado integrado en la puerta, a partir de un angulo de apertura de 20°. RC 200 202 665 € Totalmente integrable, bajo encimera. Anchura: 60 cm. Altura: 82 cm. Incluye: 1 compartimento para huevos.

Frigorífico Desescarche automático mediante evaporación del agua. 3 bandejas de vidrio de seguridad regulables en altura, 2 de ellas parcialmente plegables. 1 estante de gran capacidad para botellas. 4 estantes en la puerta, 1 con frontal transparente. 1 cajón para verduras. 1 cajón pull-out. Recubrimiento antibacterias.

Combinable con RC 200 para realizar un conjunto side-by-side. Volumen neto: 98 litros. Sistema de cierre amortiguado. Eficiencia energética A+.

Prestaciones Sistema de cierre amortiguado integrado en la puerta, a partir de un angulo de apertura de 20°. RF 200 202 715 € Totalmente integrable, bajo encimera. Anchura: 60 cm. Altura: 82 cm. Incluye: 2 acumuladores de frío. 1 bandeja para cubitos.

Congelador Función de congelación rápida. Temperatura de almacenamiento ajustable a -18 °C. Compartimento de 4 estrellas de congelación. Capacidad de congelación 12 kg/24 h. Mantenimiento de la congelación sin corriente durante 23 horas. 3 cajones. Datos de consumo Consumo energético: 184 kWh/año. Potencia sonora: 38 dB.

Datos de consumo Consumo energético: 92 kWh/año. Potencia sonora: 38 dB.

Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Peso máximo del panel decorativo de la puerta: 14 kg. Profundidad del zócalo regulable entre 30 y 80 mm. Altura del zócalo para altura de 820 mm.: 100 - 170 mm. Altura del zócalo para altura de 870 mm.: 150 - 220 mm. Situar la toma de corriente al lado izquierdo o derecho del aparato. El ajuste de la altura del aparato para su adaptación al hueco debajo de la encimera se realiza por regulación de la altura de los 4 pies. Mediante esta regulación el aparato puede adaptarse a una altura de hueco de entre 85 y 90 cm. Respetar ventilación en la zona del zócalo.

Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Ángulo de apertura de puerta 115°, se puede fijar a 90°. Peso máximo del panel decorativo de la puerta: 14 kg. Profundidad del zócalo regulable entre 30 y 80 mm. Altura del zócalo para altura de 820 mm.: 100 - 170 mm. Altura del zócalo para altura de 870 mm.: 150 - 220 mm. Situar la toma de corriente al lado izquierdo o derecho del aparato. El ajuste de la altura del aparato para su adaptación al hueco debajo de la encimera se realiza por regulación de la altura de los 4 pies. Mediante esta regulación el aparato puede adaptarse a una altura de hueco de entre 85 y 90 cm. Respetar ventilación en la zona del zócalo.

Características técnicas Potencia absorbida: 0,09 kW. Incluye cable de conexión (longitud 2,3 m) con enchufe tipo Schuko.

Características técnicas Potencia absorbida: 0,09 kW. Incluye cable de conexión (longitud 2,3 m) con enchufe tipo Schuko. Accesorios RA 030 100 Recipiente para conservación.

Altura de la base: -100 mm con altura de nicho 820 mm -150 mm con altura de nicho 870 mm

40 €

Altura de la base: -100 mm con altura de nicho 820 mm -150 mm con altura de nicho 870 mm

Aparatos de refrigeración 263

Conservador de vino RW 424 -

RW 424 260 3.350 € Totalmetnte integrable con puerta de cristal y acero inoxidable. Anchura: 56 cm.

2 zonas climáticas independientes. Control preciso de temperatura de +5 °C a +20 °C. Interior de acero inoxidable. Control de humedad. Bandejas extraíbles de aluminio y haya. Iluminación de presentación opcional. Sistema antivibraciones. Capacidad para 64 botellas.

Accesorios RA 093 230 Accesorio presentación botellas.

135 €

RA 050 200 43 € Dos filtros de carbón activo, uno para cada una de las zonas climáticas. RA 492 200 140 € 2 bandejas de cristal para RW 424.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Iluminación interior regulable en intensidad, también con la puerta cerrada. Prestaciones Distribución dinámica del aire frío. Desescarche automático mediante evaporación del agua. 2 filtros de carbón activo, uno para cada zona climática. Protección UV. Función vacaciones. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Características Volumen neto: 187 litros. Capacidad 64 botellas (botellas estandar de 0,75 l). 6 estantes para botellas, de los cuales 4 son extraibles. Posibilidad de almacenar botellas magnum. Datos de consumo Eficiencia energética A. Consumo energético 155 kWh/año. Potencia sonora 39 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. El ángulo de apertura de puerta se puede fijar a 95°. Prever enchufe tras el aparato. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. Para integración a un lado de pared es necesario una distacia mínima de 100 mm. Características técnicas Potencia absorbida: 0,13 kW. Incluye cable de conexión de 2,1 m con enchufe.

264 Aparatos de refrigeración

Almacenamiento de botellas

Conservador de vino RW 404 RW 404 261 2.735 € Integrable bajo encimera con puerta de cristal y acero inoxidable. Anchura: 60 cm. Altura: 85 cm.

Incluye: 3 bandejas extraíbles.

-

Dos zonas climáticas independientes. Control preciso de temperatura entre + 5 °C y +20 °C. Control de humedad. Bandejas extraíbles de aluminio y haya. Ilumniación mediante LEDs. Cierre de puerta con amortiguador integrado. Puerta con cerradura. Capacidad para 34 botellas.

Accesorios RA 050 220 28 € Filtro de carbon activo, para ambas zonas climáticas.

Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Pulsadores touch. Iluminación interior opcional para cada zona climática. Iluminación interior regulable con apertura y cierre de la puerta. Prestaciones Distribución dinámica de aire frío. Desescarche automático mediante evaporación del agua. Sistema de cierre amortiguado integrado en la puerta. Filtro de carbón activo. Protección UV. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Características Volumen neto: 94 litros Capacidad 34 botellas (botellas estandar de 0,75 l). 5 bandejas, de las cuales 3 son extraíbles. Posibilidad de almacenar botellas magnum. Ilumniación mediante LEDs. Datos de consumo Eficiencia energética A. Consumo energético 144 kWh/año. Potencia sonora 38 dB (re 1 pW).

600

Precauciones de montaje: Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Altura regulable. El ángulo de apertura de puerta se puede fijar a 95°. Para integración a un lado de pared, es necesario dejar una distancia mínima de 150 mm. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre.

597 66

38 103

49 820-870

714 816-866 103

mín. 555

Características técnicas: Potencia absorbida: 2,0 kW. Incluye cable de conexión de 1,8 m con enchufe tipo Schuko.

85 100-150 456

540 114

Almacenamiento de botellas

0,75 litros

Aparatos de refrigeración 265

Accesorios especiales para aparatos de refrigeración Vario 200.

GN 114 130 40 € Bandeja gastronorm de acero inoxidable GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l).

GN 114 230 57 € Bandeja gastronorm de acero inoxidable GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l).

GN 410 130 25 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 1/3, acero inoxidable.

GN 410 230 47 € Tapa para Bandeja Gastronorm GN 2/3, acero inoxidable.

GN 144 130 78 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 1/3, 40 mm de profundidad (1,5 l).

GN 144 230 83 € Bandeja gastronorm antiadherente GN 2/3, 40 mm de profundidad (3 l).

RA 030 100 Recipiente para conservación.

40 €

RA 450 010 60 € Filtro de carbón activo para el filtro de agua.

266 Aparatos de refrigeración

Accesorios especiales para frigoríficos, congeladores y conservadores de vino. RA 030 100 Recipiente para conservación.

40 €

RA 093 230 135 € Set de 3 soportes presentación en aluminio RW 424.

RA 492 200 140 € Dos bandejas de cristal para el RW 424.

RA 050 200 43 € Dos filtros de carbón activo, uno para cada una de las zonas climáticas.

RA 050 220 28 € Filtro de carbón activo, para ambas zonas climáticas.

Aparatos de refrigeración 267

Vario cooling Serie 200.

Tipo de aparato1 Totalmente integrable / integrable1 Libre instalación acero inoxidable1 Libre instalación aluminio1 Libre instalación acero inoxidable, puertas de cristal1 Bisagra dcha. / izda. / reversible Volumen / datos de consumo Frigorífico / fresh cooling / próximo a 0°C / congelador / vino Volumen total bruto / neto – Volumen neto frigorífico1 – Volumen neto compartimento cercano 0°C / fresh cooling – Volumen neto congelador1 Clasificación energética1 Consumo anual de energía según norma1 Consumo diario de energía por cada 100 l de volumen Clase climática1 Potencias sonoras1 Prestaciones Dispensador de hielo / hielo picado / agua Compartimento refrigeración con control de humedad Zonas climáticas Display de temperatura Control electrónico de temperatura Temperatura otros compartimentos (>14°C)1 Tecnología No-frost1 Descongelación automática frigorífico / 0°C / congelador Filtro carbón activo antimicrobiano/recubrimiento antibacterias Modo vacaciones Alarma visual / acústica de fallo funcional Alarma visual / acústica de puerta abierta Dimensiones Dimensiones aparato (alto x ancho x fondo) Dimensiones hueco (alto x ancho x fondo) Profundidad incluida distancia a la pared Peso del aparato vacío Peso del aparato más embalaje Dimensiones del aparato embalado (alto x ancho x fondo) Frigorífico Función de refrigeración rápida Frío dinámico Niveles interiores Compartimentos / cajones interiores Estantes en la puerta Botellero Bandejas Gastronorm Bandejas de cristal de seguridad Bandejas para huevos Congelador Función de congelación rápida Capacidad de congelación1 Tiempo de conservación en caso de fallo energético1 Compartimentos interiores Cajones interiores Estantes en la puerta Bandejas para cubitos Acumuladores de frío Conexiones Potencia absorbida Conexión a toma de agua

RB 292 Frigorífico-congelador

(l) (l) (l) (l) (kWh) (kWh)

(cm) (cm) (cm) (kg) (kg) (cm)

(n° de huevos)

(kg/24h) (h.)

(kW)

RB 289 Frigorífico-congelador RB 289 203

RB 292 311 •/–/•

•/–/•

•/•/–/•/– 440/395 267 36 92 A++ 284 0,20 SN – T 43 dB

•/–/•/•/– 273/245 128 56 61 A++ 247 0,28 SN – T 39 dB

–/–/– 1 4 • • – • •/•/• •/– – •/• •/•

–/–/– 1 4 • • – • •/•/• •/– – •/• •/•

70 x 200 x 62,5 – 62,5+2 106 108 75 x 205 x 70

55,6 x 177,2 x 54,5 56 x 177,5 x 55 55 74 80 63 x 198 x 66

• • 4 2 6 • – • 14

• • 5 2 2 • • • 14

• 15 16 – 4 3 1 2

• 12 16 – 2 – 1 2

0,15 –

0,12 –

• de serie – no disponible ∘ accesorio especial 1 El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 edición de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005: el cálculo de las letras de eficiencia energética se basa en el reglamento 1060/2010 de la comisión europea. Las indicaciones se refieren a 230V y 50Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comparar los distintos aparatos. Los valores resultantes en la práctica pueden variar respecto a los datos normalizados. el cálculo de las letras de eficiencia energética se basa en el reglamento 1060/2010 de la comisión europea. Las indicaciones se refieren a 230V y 50Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comparar los distintos aparatos. Los valores resultantes en la práctica pueden variar respecto a los datos normalizados.

268 Aparatos de refrigeración

RB 287 Frigorífico-congelador RB 287 203

RC 289 Frigorífico RC 289 203

RF 287 Congelador RF 287 202

RC 249 Frigorífico RC 249 203

RF 247 Congelador RF 247 202

•/–/•

•/–/•

–/•/•

•/–/•

–/•/•

•/–/–/•/– 287/259 186 – 73 A++ 238 0,25 SN – T 39 dB

•/–/•/–/– 320/302 225 77 – A++ 133 0,12 SN – T 39 dB

–/–/–/•/– 237/212 – – 212 A++ 243 0,31 SN – T 40 dB

•/–/•/–/– 244/227 172 – – A++ 124 0,15 SN – T 39 dB

–/–/–/•/– 181/158 – – 160 A++ 208 0,36 SN – T 40 dB

–/–/– – 2 • • – • •/–/• –/• – •/• •/•

–/–/– 1 3 • • – – •/•/– •/– – •/• •/•

–/–/– – 1 • • – • –/–/• –/– – •/• •/•

–/–/– 1 3 • • – – •/•/– •/– – •/• •/•

–/–/– – 1 • • – • –/–/• –/– – •/• •/•

55,6 x 177,2 x 54,5 56 x 177,5 x 55 55 73 79 63 x 198 x 66

55,6 x 177,2 x 54,5 56 x 177,5 x 55 55 90 96 63 x 198 x 66

55,6 x 177,2 x 54,5 56 x 177,5 x 55 55 59 65 63 x 198 x 66

55,6 x 139,7 x 54,5 56 x 140 x 55 55 74 79 63 x 160 x 66

55,6 x 139,7 x 54,5 56 x 140 x 55 55 66 65 63 x 160 x 66

• • 6 1 3 • • • 14

• • 8 3 3 • • • 14

– – – – – – – – –

• • 7 2 3 • • • 14

– – – – – – – – –

• 15 16 – 3 – 1 2

– – – – – – – –

• 25 11 5 4 – 1 2

– – – – – – – –

• 25 11 5 5 – 1 2

0,12 –

0,12 –

0,12 –

0,12 –

0,12 –

Aparatos de refrigeración 269

Frigoríficos, congeladores y conservadores de vino.

Tipo de aparato1 Totalmente integrable / integrable1 Totalmetnte integrable, puerta de cristal y acero inoxidable. Bajo encimera, puertas de cristal, acabados acero inoxidable Bisagra dcha. / izda. / reversible Volumen / datos de consumo Frigorífico / fresh cooling / próximo a 0°C / congelador / vino Volumen total bruto / neto – Volumen neto frigorífico1 – Volumen neto Compartimento cercano 0°C / Fresh Cooling – Volumen neto congelador1 Capacidad de botellas de 0,75 l. Clasificación energética1 Consumo anual de energía según norma1 Consumo diario de energía por cada 100 l de volumen Clase climática1 Potencias sonoras1 Prestaciones Dispensador de hielo / hielo picado / agua Compartimento refrigeración con control de humedad Zonas climáticas Display de temperatura Control electrónico de temperatura Tecnología No-frost1 Descongelación automática frigorífico / 0°C / congelador Desagüe integrado para el desescarche Filtro carbón activo antimicrobiano Modo vacaciones Alarma visual / acústica de fallo funcional Alarma visual / acústica de puerta abierta Dimensiones Dimensiones aparato (alto x ancho x fondo) Dimensiones hueco (alto x ancho x fondo) Profundidad incluida distancia a la pared Peso del aparato vacío Peso del aparato más embalaje Dimensiones del aparato embalado (alto x ancho x fondo) Frigorífico Función de refrigeración rápida Frío dinámico Niveles interiores Compartimentos / cajones interiores Estantes en la puerta Botellero Bandeja de cristal Compartimentos para huevos Congelador Función de congelación rápida Capacidad de congelación1 Tiempo de conservación en caso de fallo energético1 Compartimentos interiores Cajones, contenedores interiores Bandejas para cubitos Acumuladores de frío Vino Niveles interiores Bandejas extraíbles Capacidad de botellas Conexiones Potencia absorbida

(l) (l) (l) (l)

(kWh) (kWh)

(cm) (cm) (cm) (kg) (kg) (cm)

(n° de huevos)

(kg/24h) (h.)

(kW)

RB 282 Frigorífico-congelador RB 282 203

RC 282 Frigorífico RC 282 203

•/–/•

•/–/•

•/•/–/•/– 276/270 209 21 61 – A++ 225 0,23 SN – T 35 dB

•/•/–/–/– 321/319 319 28 – – A++ 116 0,3 SN – T 37 dB

–/–/– • 3 • • – •/–/– • – • •/• •/•

–/–/– • 1 • • – •/–/– – • – –/– –/•

55,6x177,5x55 56x177,5x55 55 70 76 62x184x64

55,6x177,5x55 56x177,5x55 55 68 74 61x186x64

• – 5 2 5 • – 14

• • 7 2 6 • – 14

• 7 26 1 2 1 –

– – – – – – –

– – –

– – –

0,09

0,09

• de serie – no disponible ∘ accesorio especial 1 El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 edición de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005: el cálculo de las letras de eficiencia energética se basa en el reglamento 1060/2010 de la comisión europea. Las indicaciones se refieren a 230V y 50Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comparar los distintos aparatos. Los valores resultantes en la práctica pueden variar respecto a los datos normalizados.

270 Aparatos de refrigeración

RC 242 Frigorífico RC 242 203

RC 222 Frigorífico RC 222 203

RC 200 Frigorífico RC 200 202

RF 200 Congelador RF 200 202

RW 424 Conservador de vino

RW 404 Conservador de vino

RW 424 260 •/–/•

•/–/•

•/–/•

•/–/•

•/–/•

RW 404 261 •/–/•

•/–/•/–/– 230/222 163 59 – – A++ 124 0,337 SN – T 37 dB

•/•/–/–/– 215/211 211 – – – A++ 105 0,285 SN – T 33 dB

•/–/–/–/– 142/141 141 – – – A++ 92 0,18 SN – T 38 dB

–/–/–/•/– 114/94 – – 98 – A+ 184 0,51 SN – T 38 dB

–/–/–/–/• 195/187

–/–/–/–/• 123/95

64 A 155 0,42 SN – ST 39 dB

34 A 144 0,42 SN – ST 38 dB

–/–/– 1 2 • • – •/•/–

–/–/–

–/–/–

–/–/–

1 • • – •/–/–

1 • – – •/–/–

– – –/– –/•

– – –/– –/•

– – –/– –/–

1 – – – –/–/– – – – •/• –/–

– – 2 • • – •/–/– – • – •/– –/•

– – 2 • • – •/–/– •/– • – •/– –/•

55,8x139,7x54,5 56x140x55 55 54 59 61x147x64

55,8x122,1x54,5 56x122,5x55 55 50 52

59,8x82x54,8 60x82x55 55 34 36 67 x 89 x 61

59,8x82x54,8 60x82x56 55 36 39 67 x 89 x 61

55,7x122,9x56 56x122,1x55 55 67 69 63,7x132x62,2

59,7x82-87x57 60x82-87x58 58 53 55 66x87x69

– • 5 2 4 • – 14

• 0 6 4 • – 14

– • 4 1 5 – – 7

– – – – – – – –

– • – – – – – –

– – – – – – –

– – – – – – –

– – – – – – –

• 12 24 – 3 1 1

– – – – – – –

– • – – – – – – – – – – – – – –

– – –

– – –

– – –

– – –

6 • 64

5 • 34

0,09

0,09

0,09

0,09

0,13

0,13

Aparatos de refrigeración 271

Lavavajillas totalmente integrables 60 cm.

274

Lavavajillas totalmente integrables 45 cm.

280

Accesorios.

281

Planificación técnica de lavavajillas.

282

Especificaciones técnicas.

290

Lavadora.

292

Secadora.

293

Especificaciones técnicas.

294

Lavavajillas

Lavado.

Lavavajillas Serie 400 DF 481/DF 480 -

-

DF 481 160 Lavavajillas. Totalmente integrable. Altura 86,5 cm.

1.510 €

DF 480 160 Lavavajillas. Totalmente integrable. Altura 81,5 cm.

1.485 €

Incluye: 1 difusor para bandejas de horno. 1 soporte para copas. 1 soporte para bandejas Gastronorm.

-

-

-

Protección óptima para cristalería delicada mediante secado por Zeolitas a baja temperatura. 8 programas con Aqua sensor y 6 opciones con turbo e intensivo: - Lava y seca la vajilla en 57 min. - Lavado intensivo en la cesta inferior y protección del cristal en la superior. Sistema de cestas flexibles con extracción suave en todos los niveles y cierre amortiguado en bandeja superior e inferior. Pantalla TFT táctil para un manejo intuitivo de todas las funciones. Proyección de tiempo restante. Iluminación interior brillante. Sistema de apertura Push-to-Open para una perfecta integración en puertas sin tirador. Muy silencioso: 42 dB Eficiencia energética A+++ AquaStop ®

Funcionamiento Pantalla TFT indicando tiempo restante, falta de sal, abrillantador y entrada de agua. Panel de control táctil. Datos útiles para la indicación de uso. Programación diferida hasta 24 h. Indicador visual y acústico de finalización de programa. Proyección de tiempo restante. Características Iluminación interior brillante. Óptima protección de cristalería mediante zeolitas. AquaSensor. Sensor de carga. Detección automática de detergente. Regeneración electrónica. Con intercambiador de calor. Sistema de calentamiento de agua instantáneo (calentador continuo). Triple filtro autolimpiable. Cierre suave. Aqua stop con garantía.

Diámetro máximo del plato: Lavavajillas 86,5 cm (cesta superior/ inferior): 29/28, 26,5/30,5 o 24/33 cm. Lavavajillas 81,5 cm (cesta superior/ inferior): 27/25, 24,5/27,5 o 22/30 cm.

*Valores calculados según la directiva 2010/30/EU en el programa ECO 50°C. Consumos anuales basados en 280 ciclos de lavado normal utilizando agua fria. Los consumos reales dependen de las condiciones de utilización del aparato.

Capacidad 12 servicios. Capacidad máx. 23 copas de vino.

Accesorios

Precauciones de montaje Altura regulable. Retranqueo de zócalo 100 mm. Para la proyección del tiempo restante es necesario instalar el zócalo a una profundidad mín. 40 mm + grosor del frontal de la puerta. La altura del zócalo tendrá que ser como mín. 30 mm para una optima proyección del tiempo restante. Patas traseras regulables desde el frente. Peso máx. del panel decorativo de la puerta 10/8,5 kg. La altura de la puerta depende de la altura del zócalo del mueble de cocina. Posible instalación también en puerta con tirador. El sistema de apertura Push-to-Open permanece activo. Para instalación en alto prever una ventilación (mín. 200 cm²). Ver opciones de montaje y accesorios en páginas 281-289.

Cesta inferior: 8 varillas plegables. 2 rejillas plegables. Soporte divisible para copas. Cestillo para cubiertos. Soporte para copas de tallo largo.

274 Lavavajillas

DA 021 000 100 € Bisagra basculante para lavavajillas totalmente integrables. GZ 010 011 35 € Prolongación para tubo de entrada y salida de agua con Aqua stop (2 m). DA 041 160 120 € Tercera bandeja Flex Plus con cierre amortiguado. DA 042 030 15 € Contenedor de aluminio para cubiertos de plata. DA 043 060 52 € Cesta especial para vasos largos para lavavajillas de ancho 60 cm.

Altura 86,5 cm

Altura 86,5 cm

600

min. 550 865-925 865925 550

705775

16-22

89

53 100

min. 90max. 220

598

Altura 81,5 cm

Altura 81,5 cm

Prestaciones Sistema de cestas flexibles con extracción suave en todos los niveles y cierre amortiguado en bandeja superior e inferior. Cesta superior: Totalmente extraíble. Rackmatic de 3 niveles, ajustables en altura hasta 5 cm. 6 varillas plegables. 4 rejillas plegables. 2 soportes para copas.

DA 020 110 35 € Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 86,5 cm.

DA 043 000 Soporte para 4 copas.

Características técnicas Potencia absorbida: 2,4 kW. Cable con enchufe. Conexión a la red de agua de 3/4”. Posibilidad de conexión a toma de agua caliente.

Programas 8 programas: Auto 35°C - 45°C. Auto 45°C - 65°C. Auto 65°C - 75°C. Intensivo 70°C. Normal Eco 50°C. Programa nocturno. Rápido 45°C (29 min.). Prelavado. 6 funciones especiales: Intensivo. Turbo. Media carga. Higiene Plus. Extra secado. Ahorro de energía.

DA 020 010 35 € Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 81,5 cm.

Datos de consumo Eficiencia energética A+++. Consumo agua: 9,5 litros Consumo energético 0,8 kWh . Potencia sonora 42 dB (re 1 pW).

600

min. 550 815-875 815875 550

655725

16-22

89

53 100

min. 90max. 220

598

17 €

Lavavajillas Serie 400 DF 481/DF 480 -

-

DF 481 160F Lavavajillas. Totalmente integrable. Puerta deslizante. Altura 86,5 cm.

1.510 €

DF 480 160F Lavavajillas. Totalmente integrable. Puerta deslizante. Altura 81,5 cm.

1.485 €

-

-

Incluye: 1 difusor para bandejas de horno. 1 soporte para copas. 1 soporte para bandejas Gastronorm.

-

-

Protección óptima para cristalería delicada mediante secado por Zeolitas a baja temperatura. 8 programas con Aqua sensor y 6 opciones con turbo e intensivo: - Lava y seca la vajilla en 57 min. - Lavado intensivo en la cesta inferior y protección del cristal en la superior. Sistema de cestas flexibles con extracción suave en todos los niveles y cierre amortiguado en bandeja superior e inferior. Pantalla TFT táctil para un manejo intuitivo de todas las funciones. Iluminación interior brillante. Sistema de apertura Push-to-Open para una perfecta integración en puertas sin tirador. Muy silencioso: 42 dB Eficiencia energética A+++ AquaStop ®

Funcionamiento Pantalla TFT indicando tiempo restante, falta de sal, abrillantador y entrada de agua. Panel de control táctil. Datos útiles para la indicación de uso. Programación diferida hasta 24 h. Indicador visual y acústico de finalización de programa. Info-Light. Características Iluminación interior brillante. Óptima protección de cristalería mediante zeolitas. AquaSensor. Sensor de carga. Detección automática de detergente. Regeneración electrónica. Con intercambiador de calor. Sistema de calentamiento de agua instantáneo (calentador continuo). Triple filtro autolimpiable. Cierre suave. Aqua stop con garantía.

Diámetro máximo del plato: Lavavajillas 86,5 cm (cesta superior/ inferior): 29/28, 26,5/30,5 o 24/33 cm. Lavavajillas 81,5 cm (cesta superior/ inferior): 27/25, 24,5/27,5 o 22/30 cm.

*Valores calculados según la directiva 2010/30/EU en el programa ECO 50°C. Consumos anuales basados en 280 ciclos de lavado normal utilizando agua fria. Los consumos reales dependen de las condiciones de utilización del aparato.

Capacidad 12 servicios. Capacidad máx. 23 copas de vino.

Accesorios

Datos de consumo Eficiencia energética A+++. Consumo agua: 9,5 litros Consumo energético 0,8 kWh . Potencia sonora 42 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Altura regulable. Retranqueo de zócalo 100 mm. Patas traseras regulables desde el frente. Peso máx. del panel decorativo de la puerta 10/8,5 kg. La altura de la puerta depende de la altura del zócalo del mueble de cocina. Posible instalación también en puerta con tirador. El sistema de apertura Push-to-Open permanece activo. Para instalación en alto prever una ventilación (mín. 200 cm²). Ver opciones de montaje y accesorios en páginas 281-289. Características técnicas Potencia absorbida: 2,4 kW. Cable con enchufe. Conexión a la red de agua de 3/4”. Posibilidad de conexión a toma de agua caliente.

DA 020 010 35 € Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 81,5 cm. DA 020 110 35 € Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 86,5 cm. GZ 010 011 35 € Prolongación para tubo de entrada y salida de agua con Aqua stop (2 m). DA 041 160 120 € Tercera bandeja Flex Plus con cierre amortiguado. DA 042 030 15 € Contenedor de aluminio para cubiertos de plata. DA 043 060 52 € Cesta especial para vasos largos para lavavajillas de ancho 60 cm. DA 043 000 Soporte para 4 copas.

17 €

Altura 86,5 cm con puerta deslizante

Programas 8 programas: Auto 35°C - 45°C. Auto 45°C - 65°C. Auto 65°C - 75°C. Intensivo 70°C. Normal Eco 50°C. Programa nocturno. Rápido 45°C (29 min.). Prelavado. 6 funciones especiales: Intensivo. Turbo. Media carga. Higiene Plus. Extra secado. Ahorro de energía.

Altura 81,5 cm con puerta deslizante

Prestaciones Sistema de cestas flexibles con extracción suave en todos los niveles y cierre amortiguado en bandeja superior e inferior. Cesta superior: Totalmente extraíble. Rackmatic de 3 niveles, ajustables en altura hasta 5 cm. 6 varillas plegables. 4 rejillas plegables. 2 soportes para copas. Cesta inferior: 8 varillas plegables. 2 rejillas plegables. Soporte divisible para copas. Cestillo para cubiertos. Soporte para copas de tallo largo.

Lavavajillas 275

Lavavajillas Serie 200 DF 261/DF 260 -

-

DF 261 163 1.070 € Lavavajillas totalmente integrable. Altura 86,5 cm. DF 260 163 1.040 € Lavavajillas totalmente integrable. Altura 81,5 cm. Incluye: 1 difusor para bandejas de horno.

-

-

Apertura automática de la puerta al finalizar el programa Normal Eco 50° C, para un secado más higiénico. 6 programas con Aqua sensor y 4 opciones con turbo e intensivo: - Lava y seca la vajilla en 59 min. - Lavado intensivo en la cesta inferior y protección del cristal en la superior. Sistema de cestas flexibles con extracción suave en todos los niveles. Pantalla TFT táctil para un manejo intuitivo de todas las funciones. Proyección de tiempo restante. Iluminación interior brillante. Muy silencioso: 42 dB Eficiencia energética A++ AquaStop ®

Funcionamiento Pantalla TFT indicando tiempo restante, falta de sal, abrillantador y entrada de agua. Panel de control táctil. Datos útiles para la indicación de uso. Programación diferida hasta 24 h. Indicador visual y acústico de finalización de programa. Proyección de tiempo restante. Características Iluminación interior brillante. Protección de cristalería. AquaSensor. Sensor de carga. Detección automática de detergente. Regeneración electrónica. Con intercambiador de calor. Sistema de calentamiento de agua instantáneo (calentador continuo). Triple filtro autolimpiable. Cierre suave. Grantía Aqua stop.

Datos de consumo Eficiencia energética A++. Consumo agua: 9,5 litros Consumo energético 0,9 kWh . Potencia sonora 42 dB (re 1 pW).

Accesorios DA 020 010 Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 81,5 cm.

35 €

Precauciones de montaje Altura regulable. Retranqueo de zócalo 100 mm. Para la proyección del tiempo restante es necesario instalar el zócalo a una profundidad mín. 40 mm + grosor del frontal de la puerta. La altura del zócalo tendrá que ser como mín. 30 mm para una optima proyección del tiempo restante. Patas traseras regulables desde el frente. Peso máx. del panel decorativo de la puerta 10/8,5 kg. La altura de la puerta depende de la altura del zócalo del mueble de cocina. Para instalación en alto prever una ventilación (mín. 200 cm²).

DA 020 110 Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 86,5 cm.

35 €

Ver opciones de montaje y accesorios en páginas 281-289. Características técnicas Potencia absorbida: 2,4 kW. Cable con enchufe. Conexión a la red de agua de 3/4”. Posibilidad de conexión a toma de agua caliente.

Diámetro máximo del plato: Lavavajillas 86,5 cm (cesta superior/ inferior): 29/28, 26,5/30,5 o 24/33 cm. Lavavajillas 81,5 cm (cesta superior/ inferior): 27/25, 24,5/27,5 o 22/30 cm. Capacidad 12 servicios. Capacidad máx. 23 copas de vino.

276 Lavavajillas

DA 041 160 120 € Tercera bandeja Flex Plus con cierre amortiguado.

DA 043 060 52 € Cesta especial para vasos largos para lavavajillas de ancho 60 cm. DA 043 000 Soporte para 4 copas.

Altura 86,5 cm

600

min. 550 865-925 865925 550

705775

16-22

89

Prestaciones Sistema de cestas flexibles con extracción suave en todos los niveles.

53 100

min. 90max. 220

598

Altura 81,5 cm Altura 81,5 cm

600

min. 550 815-875 815875 550

655725

16-22

89

53 100

35 €

GZ 010 011 35 € Prolongación para tubo de entrada y salida de agua con Aqua stop (2 m).

Altura 86,5 cm

4 funciones especiales: Intensivo. Turbo. Media carga. Extra secado.

Cesta inferior: 8 varillas plegables. 2 rejillas plegables. Soporte divisible para copas. Cestillo para cubiertos.

GH 045 010 Tirador de acero inoxidable 45 cm (distancia entre puntos de anclaje 427 mm).

DA 042 030 15 € Contenedor de aluminio para cubiertos de plata.

*Valores calculados según la directiva 2010/30/EU en el programa ECO 50°C. Consumos anuales basados en 280 ciclos de lavado normal utilizando agua fria. Los consumos reales dependen de las condiciones de utilización del aparato.

Programas 6 programas: Auto 35°C - 45°C. Auto 45°C - 65°C. Auto 65°C - 75°C. Normal Eco 50°C. Rápido 45°C (29 min.). Prelavado.

Cesta superior: Totalmente extraíble. Rackmatic de 3 niveles, ajustables en altura hasta 5 cm. 6 varillas plegables. 4 rejillas plegables. 2 soportes para copas.

DA 021 000 100 € Bisagra basculante para lavavajillas totalmente integrables.

min. 90max. 220

598

17 €

Lavavajillas Serie 200 DF 261/DF 260 -

-

Apertura automática de la puerta al finalizar el programa Normal Eco 50° C para un secado más higiénico. 6 programas con Aqua sensor y 4 opciones con turbo e intensivo: - Lava y seca la vajilla en 59 min. - Lavado intensivo en la cesta inferior y protección del cristal en la superior. Sistema de cestas flexibles con extracción suave en todos los niveles. Pantalla TFT táctil para un manejo intuitivo de todas las funciones Iluminación interior brillante. Muy silencioso: 42 dB Eficiencia energética A++ AquaStop ®

DF 261 163F 1.070 € Lavavajillas totalmente integrable. Puerta deslizante. Altura 86,5 cm.

-

DF 260 163F 1.040 € Lavavajillas totalmente integrable. Puerta deslizante. Altura 81,5 cm.

-

Incluye: 1 difusor para bandejas de horno.

Funcionamiento Pantalla TFT indicando tiempo restante, falta de sal, abrillantador y entrada de agua. Panel de control táctil. Datos útiles para la indicación de uso. Programación diferida hasta 24 h. Indicador visual y acústico de finalización de programa. Info-Light.

-

Características Iluminación interior brillante. Protección de cristalería. AquaSensor. Sensor de carga. Detección automática de detergente. Regeneración electrónica. Con intercambiador de calor. Sistema de calentamiento de agua instantáneo (calentador continuo). Triple filtro autolimpiable. Cierre suave. Grantía Aqua stop.

Datos de consumo Eficiencia energética A++. Consumo agua: 9,5 litros Consumo energético 0,9 kWh. Potencia sonora 42 dB (re 1 pW).

Accesorios

Precauciones de montaje Altura regulable. Retranqueo de zócalo 100 mm. Patas traseras regulables desde el frente. Peso máx. del panel decorativo de la puerta 10/8,5 kg. La altura de la puerta depende de la altura del zócalo del mueble de cocina. Para instalación en alto prever una ventilación (mín. 200 cm²).

DA 020 110 35 € Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 86,5 cm.

Ver opciones de montaje y accesorios en páginas 281-289. Características técnicas Potencia absorbida: 2,4 kW. Cable con enchufe. Conexión a la red de agua de 3/4”. Posibilidad de conexión a toma de agua caliente. *Valores calculados según la directiva 2010/30/EU en el programa ECO 50°C. Consumos anuales basados en 280 ciclos de lavado normal utilizando agua fria. Los consumos reales dependen de las condiciones de utilización del aparato.

DA 020 010 35 € Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 81,5 cm.

GH 045 010 Tirador de acero inoxidable 45 cm (distancia entre puntos de anclaje 427 mm).

35 €

GZ 010 011 35 € Prolongación para tubo de entrada y salida de agua con Aqua stop (2 m). DA 041 160 120 € Tercera bandeja Flex Plus con cierre amortiguado. DA 042 030 15 € Contenedor de aluminio para cubiertos de plata. DA 043 060 52 € Cesta especial para vasos largos para lavavajillas de ancho 60 cm. DA 043 000 Soporte para 4 copas.

17 €

Altura 86,5 cm con puerta deslizante

Programas 6 programas: Auto 35°C - 45°C. Auto 45°C - 65°C. Auto 65°C - 75°C. Normal Eco 50°C. Rápido 45°C (29 min.). Prelavado. 4 funciones especiales: Intensivo. Turbo. Media carga. Extra secado. Prestaciones Sistema de cestas flexibles con extracción suave en todos los niveles. Altura 81,5 cm con puerta deslizante

Cesta superior: Totalmente extraíble. Rackmatic de 3 niveles, ajustables en altura hasta 5 cm. 6 varillas plegables. 4 rejillas plegables. 2 soportes para copas. Cesta inferior: 8 varillas plegables. 2 rejillas plegables. Soporte divisible para copas. Cestillo para cubiertos. Diámetro máximo del plato: Lavavajillas 86,5 cm (cesta superior/ inferior): 29/28, 26,5/30,5 o 24/33 cm. Lavavajillas 81,5 cm (cesta superior/ inferior): 27/25, 24,5/27,5 o 22/30 cm. Capacidad 12 servicios. Capacidad máx. 23 copas de vino.

Lavavajillas 277

Lavavajillas Serie 200 DI 260 -

-

DI 260 110 Lavavajillas. Integrable. Frontal Acero inoxidable. Altura 81,5 cm. Incluye: 1 difusor para bandejas de horno.

915 €

-

-

Apertura automática de la puerta al finalizar el programa Normal Eco 50° C, para un secado más higiénico. 6 programas con Aqua sensor y 4 opciones con turbo e intensivo: - Lava y seca la vajilla en 59 min. - Lavado intensivo en la cesta inferior y protección del cristal en la superior. Sistema de cestas flexibles con extracción suave en todos los niveles. Pantalla TFT táctil para un manejo intuitivo de todas las funciones. Iluminación interior brillante. Muy silencioso: 42 dB Eficiencia energética A++ AquaStop ®

Funcionamiento Pantalla TFT indicando tiempo restante, falta de sal, abrillantador y entrada de agua. Panel de control táctil. Datos útiles para la indicación de uso. Programación diferida hasta 24 h. Indicador visual y acústico de finalización de programa. Características Iluminación interior brillante. Protección de cristalería. AquaSensor. Sensor de carga. Detección automática de detergente. Regeneración electrónica. Con intercambiador de calor. Sistema de calentamiento de agua instantáneo (calentador continuo). Triple filtro autolimpiable. Cierre suave. Grantía Aqua stop.

Datos de consumo Eficiencia energética A++. Consumo agua: 9,5 litros Consumo energético 0,9 kWh . Potencia sonora 42 dB (re 1 pW).

Accesorios

Precauciones de montaje Altura regulable. Retranqueo de zócalo 100 mm. Patas traseras regulables desde el frente. Peso máx. del panel decorativo de la puerta 8.5 kg. La altura de la puerta depende de la altura del zócalo del mueble de cocina. Para instalación en alto prever una ventilación (mín. 200 cm²).

DA 020 110 35 € Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 86,5 cm.

Ver opciones de montaje y accesorios en páginas 281-289. Características técnicas Potencia absorbida: 2,4 kW. Cable con enchufe. Conexión a la red de agua de 3/4”. Posibilidad de conexión a toma de agua caliente. *Valores calculados según la directiva 2010/30/EU en el programa ECO 50°C. Consumos anuales basados en 280 ciclos de lavado normal utilizando agua fria. Los consumos reales dependen de las condiciones de utilización del aparato.

Programas 6 programas: Auto 35°C - 45°C. Auto 45°C - 65°C. Auto 65°C - 75°C. Normal Eco 50°C. Rápido 45°C (29 min.). Prelavado. 4 funciones especiales: Intensivo. Turbo. Media carga. Extra secado. Prestaciones Sistema de cestas flexibles con extracción suave en todos los niveles. Cesta superior: Totalmente extraíble. Rackmatic de 3 niveles, ajustables en altura hasta 5 cm. 6 varillas plegables. 4 rejillas plegables. 2 soportes para copas. Cesta inferior: 8 varillas plegables. 2 rejillas plegables. Soporte divisible para copas. Cestillo para cubiertos. Diámetro máximo del plato: Lavavajillas 81,5 cm (cesta superior/ inferior): 27/25, 24,5/27,5 o 22/30 cm. Capacidad 12 servicios. Capacidad máx. 23 copas de vino.

278 Lavavajillas

Altura 81,5 cm

DA 020 010 35 € Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 81,5 cm.

GZ 010 011 35 € Prolongación para tubo de entrada y salida de agua con Aqua stop (2 m). DA 041 160 120 € Tercera bandeja Flex Plus con cierre amortiguado. DA 042 030 15 € Contenedor de aluminio para cubiertos de plata. DA 043 060 52 € Cesta especial para vasos largos para lavavajillas de ancho 60 cm. DA 043 000 Soporte para 4 copas.

17 €

Lavavajillas Serie 200 DF 251/DF 250 -

DF 251 160 Lavavajillas. Totalmente integrable. Altura 86,5 cm. DF 250 160 Lavavajillas. Totalmente integrable. Altura 81,5 cm. Incluye: 1 difusor para bandejas de horno.

950 €

920 €

-

6 programas con Aqua sensor y 2 opciones con turbo e intensivo: - Lava y seca la vajilla en 59 min. - Lavado intensivo en la cesta inferior y protección del cristal en la superior. Pantalla TFT táctil para un manejo intuitivo de todas las funciones. Iluminación interior brillante. Muy silencioso: 44 dB Eficiencia energética A++ AquaStop ®

Funcionamiento Pantalla TFT indicando tiempo restante, falta de sal, abrillantador y entrada de agua. Panel de control táctil. Datos útiles para la indicación de uso. Programación diferida hasta 24 h. Indicador visual y acústico de finalización de programa. Info-Light.

La altura de la puerta depende de la altura del zócalo del mueble de cocina. Para instalación en alto prever una ventilación (mín. 200 cm²). Ver opciones de montaje y accesorios en páginas 281-289. Características técnicas Potencia absorbida: 2,4 kW. Cable con enchufe. Conexión a la red de agua de 3/4”. Posibilidad de conexión a toma de agua caliente.

DA 021 000 100 € Bisagra basculante para lavavajillas totalmente integrables. GH 045 010 Tirador de acero inoxidable 45 cm (distancia entre puntos de anclaje 427 mm).

*Valores calculados según la directiva 2010/30/EU en el programa ECO 50°C. Consumos anuales basados en 280 ciclos de lavado normal utilizando agua fria. Los consumos reales dependen de las condiciones de utilización del aparato.

GZ 010 011 35 € Prolongación para tubo de entrada y salida de agua con Aqua stop (2 m).

DA 043 060 52 € Cesta especial para vasos largos para lavavajillas de ancho 60 cm. DA 043 000 Soporte para 4 copas.

Altura 86,5 cm

600

min. 550 865-925 865925

Cesta superior: Rackmatic de 3 niveles, ajustables en altura hasta 5 cm. 2 varillas plegables. 2 rejillas plegables. 1 rejilla para cuchillos.

550

Precauciones de montaje Altura regulable. Retranqueo de zócalo 100 mm. Patas traseras regulables desde el frente. Peso máx. del panel decorativo de la puerta 10/8,5 kg.

705775

16-22

89

53 100

min. 90max. 220

598

Altura 81,5 cm

Altura 81,5 cm

Diámetro máximo del plato: Lavavajillas 86,5 cm (cesta superior/ inferior): 29/28, 26,5/30,5 o 24/33 cm. Lavavajillas 81,5 cm (cesta superior/ inferior): 27/25, 24,5/27,5 o 22/30 cm.

Datos de consumo Eficiencia energética A++. Consumo agua: 9,5 litros Consumo energético 0,92 kWh . Potencia sonora 44 dB (re 1 pW).

17 €

Altura 86,5 cm

Prestaciones Sistema de cestas flexibles.

Capacidad 13 servicios.

35 €

DA 042 030 15 € Contenedor de aluminio para cubiertos de plata.

2 funciones especiales: Turbo. Intensivo.

Cesta inferior: 4 varillas plegables. Cestillo para cubiertos.

DA 020 010 35 € Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 81,5 cm. DA 020 110 35 € Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 86,5 cm.

Características Iluminación interior brillante. Protección de cristalería. AquaSensor. Sensor de carga. Detección automática de detergente. Regeneración electrónica. Con intercambiador de calor. Sistema de calentamiento de agua instantáneo (calentador continuo). Triple filtro autolimpiable. Cierre suave. Grantía Aqua stop. Seguro para niños. Programas 6 programas: Auto 35°C - 45°C. Auto 45°C - 65°C. Auto 65°C - 75°C. Normal Eco 50°C. Rápido 45°C (29 min.). Prelavado.

Accesorios

600

min. 550 815-875 815875 550

655725

16-22

89

53 100

min. 90max. 220

598

Lavavajillas 279

Lavavajillas Serie 200 DF 250 -

-

DF 250 140 Lavavajillas Totalmente integrable Altura 81,5 cm, anchura 45 cm Incluye: 1 difusor para bandejas de horno.

920 €

-

6 programas con Aqua sensor y 2 opciones con turbo e intensivo: - Lava y seca la vajilla en 62 minutos. - Lavado intensivo en la cesta inferior y protección del cristal en la superior. Sistema de cestas flexibles, incluye cestillo para cubiertos. Proyección de tiempo restante. Iluminación interior brillante. Muy silencioso: 44 dB Eficiencia energética A++ AquaStop ®

Funcionamiento Pantalla indicando el tiempo restante, falta de sal, abrillantador y entrada de agua. Programación diferida hasta 24 h. Indicador visual y acústico de finalización de programa. Proyección de tiempo restante. Características Iluminación interior brillante. Protección de cristalería. AquaSensor. Sensor de carga. Detección automática de detergente. Regeneración electrónica. Con intercambiador de calor. Sistema de calentamiento de agua instantáneo (calentador continuo) Triple filtro autolimpiable. Cierre suave. Grantía Aqua stop. Programas 6 programas: Auto 35°C - 45°C. Auto 45°C - 65°C. Auto 65°C - 75°C. Normal Eco 50°C. Rápido 45°C (29 min.). Prelavado. 2 funciones especiales: Turbo. Intensivo. Prestaciones Sistema de cestas flexibles. Bandeja con raíles para cubiertos. Cesta superior: Rackmatic de 3 niveles, ajustables en altura hasta 5 cm. 3 varillas plegables. 1 rejilla plegable. Cesta inferior: 4 varillas plegables. 1 rejillas plegables. Soporte para copas. Cestillo para cubiertos. Diámetro máximo del plato en cesta superior/inferior: 19/25, 16,5/27,5 o 14/30 cm respectivamente. Capacidad 10 servicios. Datos de consumo Eficiencia energética A++. Consumo agua: 9.5 litros Consumo energético 0.75 kWh. Potencia sonora 44 dB (re 1 pW). Precauciones de montaje Altura regulable. Retranqueo de zócalo 100 mm. Para la proyección del tiempo restante es necesario instalar el zócalo a una profundidad mín. 40 mm + grosor del frontal de la puerta. La altura del zócalo tendrá que ser como mín. 30 mm para una optima proyección del tiempo restante.

280 Lavavajillas

Patas traseras regulables desde el frente. Peso máx. del panel decorativo de la puerta 7,5 kg. La altura de la puerta depende de la altura del zócalo del mueble de cocina. Para instalación en alto prever una ventilación mín. 150 cm². Ver opciones de montaje y accesorios en páginas 281-289. Características técnicas Potencia absorbida: 2,4 kW. Cable con enchufe. Conexión a la red de agua de 3/4”. Posibilidad de conexión a toma de agua caliente. *Valores calculados según la directiva 2010/30/EU en el programa ECO 50°C. Consumos anuales basados en 280 ciclos de lavado normal utilizando agua fria. Los consumos reales dependen de las condiciones de utilización del aparato. Accesorios DA 020 010 35 € Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 81,5 cm. DA 021 000 100 € Bisagra basculante para lavavajillas totalmente integrables. GZ 010 011 35 € Prolongación para tubo de entrada y salida de agua con Aqua stop (2 m). DA 042 030 15 € Contenedor de aluminio para cubiertos de plata.

Accesorios especiales. Cesta superior Flex Plus Totalmente extraíble. Deslizamiento ultra suave. Rackmatic de 3 niveles, ajustables en altura hasta 5 cm. 6 varillas plegables. 4 rejillas plegables. 2 soportes para copas.

Perfiles decorativos DA 020 Set de 2 perfiles decorativos laterales. Para cubrir el espacio entre el aparato y el mueble adyacente o mejorar la fijación al nicho. El marco blanco se reemplaza por estos perfiles de acero inoxidable. A x P: 2,2 x 2,0 cm. DA 020 010 35 € Acero inoxidable. Para lavavajillas de 81,5 cm de alto. Altura: 62,2 cm. DA 020 110 35 € Acero inoxidable. Para lavavajillas de 86,5 cm de alto. Altura: 67,2 cm.

Cesta inferior Flex Plus Soporte divisible para copas. 8 varillas plegables. 2 regillas plegables. Cestillo para cubiertos.

GZ 010-050 GZ 010-051 14.10.05 DA 021 000 100 € Bisagra basculante para lavavajillas totalmente integrables. DA 041 160 120 € Tercer bandeja Flex Plus con cierre amortiguado. Tercer nivel, por encima de la cesta superior. Perfecta para cubiertos, utensilios de cocina y tazas de espreso. Incrementa la capacidad a 13 servicios.

DA 043 060 52 € Cesta especial para vasos largos para lavavajillas de ancho 60 cm. Para colocarla es necesario plegar las varillas de la cesta inferior. Capacidad: 12 vasos largos o 24 tazas. Color gris, con 4 niveles plegables. A x H x P: 49 x 23 x 26 cm.

DA 043 000 Soporte para 4 copas.

Para instalaciones en nichos con altura de hasta 92 cm. La bisagra basculante se fija al canto inferior del aparato.

GZ 010 011 35 € Prolongación para tubo de entrada y salida de agua con Aqua stop (2 m).

GH 045 010 Tirador acero inoxidable 45 cm.

35 €

GH 045 030 Tirador aluminio 45 cm.

35 €

17 €

Asegura una optima posición de las copas durante el proceso de lavado, ofreciendo máxima limpieza. Para colocar en la cesta inferior.

DA 042 030 15 € Contenedor de aluminio para cubiertos de plata. Fabricado en aluminio para proteger la plata de la corrosión. Cartucho fácilmente insertable en el cestillo de cubiertos. A x H x P: 5,5 x 20,2 x 4,1 cm. Para todos los lavavajillas.

Lavavajillas 281

Instalación de lavavajillas Gaggenau

Dimensiones para la conexión de lavavajillas de 60 cm de ancho. Los datos entre paréntesis se refieren a la extensión del tubo de Aqua stop GZ 010 011.

Dimensiones para la conexión

Dimensiones para la conexión de lavavajillas de 45 cm de ancho. Los datos entre paréntesis se refieren a la extensión del tubo de Aqua stop GZ 010 011.

Dimensiones para la conexión

Con extensión de tubo

() Con extensión de tubo

Para alturas de hueco de 815 a 860 mm, es recomendable en la mayoría de los casos la instalación de un lavavajillas de 81,5 cm independientemente de la altura del zócalo. Para alturas de hueco de 880 a 920 mm, es recomendable en la mayoría de los casos la instalación de un lavavajillas de 86,5 cm independientemente de la altura del zócalo.

Altura aparato

Altura del cuerpo o puerta

Para alturas de hueco de 860 a 870 mm, puede instalarse tanto el modelo de 81,5 cm como el de 86,5 cm. La elección dependerá de la altura del zócalo elegida. (Ver matriz inferior).

Si el zócalo tiene una altura entre 100 mm y 150 mm siempre se debe instalar un lavavajillas de 86,5 cm. Si el zócalo tiene una altura entre 150 mm y 170 mm son válidas ambas alternativas.

← Altura del zócalo en mm

Si el zócalo tiene una altura entre 170 mm y 220 mm siempre se debe instalar un lavavajillas de 81,5 cm.

Altura encimera

Altura zócalo

Altura del cuerpo 655–725 mm 

Ejemplo para la altura del hueco de 870 mm:

Altura hueco

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.