imperial new age
ARAN WORLD S.r.l. Zona Industriale frazione Casoli - 64032 - Atri (TE) Italy Italia: Tel. +39 085 87941 - Fax +39 085 8794242/4/5 Export: Tel. +39 085 870971 - Fax +39 085 87097315 www.aran.it
[email protected]
75MP1087
IMPERIAL NEW AGE COLLECTION
Imperial New Age è una proposta che supera lo steccato della dicotomia classico-moderno; essa destruttura il concetto di classico, lo attualizza e lo rende contemporaneo, adattandolo ai gusti moderni, conservandone le atmosfere, le linee, i tratti artigianali delle finiture. Si tratta di combinazioni scelte liberamente, tali da creare originali contrasti, ottenendo sorprendenti effetti stilistici, non in antitesi, pur unendo classico e moderno. In Imperial New Age il codice dello stile, in virtù di alcuni limiti formali, contraddice se stesso per poter indicare nuovi concetti, qualcosa su cui continuare a sperimentare , provocazioni da lanciare nell’agone delle proposte di arredamento. Decorazioni in argento e oro permettono una perfetta fusione tra diversi stili, accostandosi a moderni elettrodomestici in acciaio, grandi cappe, isole tecniche con piani e rivestimenti in granito naturale o quarzo, nuovi colori di lacche e patine. L’insieme si integra alla perfezione in ogni ambiente rendendolo unico, senza perdere di vista la possibilità di scegliere tra colori e finiture nel segno del country, con piani piastrellati, elementi in legno con lavorazioni di falegnameria, finiture ottone per elettrodomestici rustici. Veniamo alle collezioni e allo stile che le contraddistingue, ponendo l’accento su come vengono rappresentate le cucine, alternando innovazione e avanguardia ad atmosfere “old-fashion”, classiche e tradizionali, proponendo patinati, decapati, o legnami dalle calde tinte ciliegio o noce. Alla presentazione guidata delle collezioni, a mo’ di rivista, viene aggiunta un’informazione completa del prodotto che, rivolgendosi ai lettori, sa rispondere sia a esigenze razionali, sia a esigenze emozionali. Si apprezzano le foto d’insieme in primo piano, accompagnate da ricchezza di dettagli e testi chiari. La consultazione avviene inconsapevolmente come una visita guidata, ogni finitura è facilmente memorizzabile attraverso il suo titolo, che ne rappresenta lo spirito, spostando il baricentro della comunicazione verso il concetto di una guida alla scelta, semplice e naturale, di un prodotto che corrisponda al proprio gusto, al proprio stile di vita, alle proprie esigenze funzionali. Il grande formato è decisamente lo spazio adeguato per rappresentare le oltre 250 possibili combinazioni di finiture tra laccati, patinati decapati o essenze, decorazioni, architetture. Così come con grande chiarezza si snoda il capitolo fotografico di dettagli tecnici e accessori, a seguire tutte le possibili informazioni per la scelta di piani, tavoli, sedie, finiture, colori.
Imperial New Age est une proposition qui dépasse la barrière qui existe entre le classique et le moderne ; le concept de classique est déstructuré, actualisé et rendu contemporain, en l’adaptant aux goûts modernes, tout en conservant les atmosphères, les lignes et les traits artisanaux des finitions. Il s’agit de combinaisons choisies librement pour créer des contrastes originaux et des effets de style surprenants en mariant classique et moderne. Le projet de Imperial New Age est celui de continuer à expérimenter, pour lancer sur le marché des propositions d’aménagement provocatrices. Décorations en or et argent permettent une fusion parfaite entre les différents styles, en combinaison avec des électroménagers modernes en acier, des grandes hottes, îlots techniques avec plans et revêtements en granit naturel ou quartz, nouveaux coloris de laques et patines. L’ensemble s’intègre parfaitement dans chaque ambiance en le rendant unique, sans perdre de vue la possibilité de choisir entre coloris et finitions à l’enseigne du country, avec des plans carrelés, des éléments en bois avec travaux de menuiserie, finitions cuivre pour électroménagers rustiques. En ce qui concerne le style et les collections, l’accent est marqué sur la représentation, dans une alternance d’innovation et avant-garde et des ambiances « old-fashion », classiques et traditionnelles, avec des propositions de patinés, décapés ou des bois aux teintes chaudes merisier ou noyer. A la présentation des collections, on rajoute une information complète sur le produit qui, s’adressant aux lecteurs, peut répondre aux exigences rationnelles et émotionnelles. On apprécie les photos dans une vue d’ensemble au premier coup d’œil, accompagnées par la richesse de détails et de textes. La consultation se fait comme dans une visite guidée, chaque finition se mémorise avec facilité grâce aux titres qui traduisent l’esprit de la cuisine, en décalant l’attention de la communication vers le concept d’un guide à choisir, simple et naturel, d’un produit qui nous représente et rappelle notre propre style de vie et nos exigences fonctionnelles. Le grand format est sans doute la dimension correcte pour représenter les 250 combinaisons possibles entre laqués, patinés décapés ou bois structurés, décorations, architectures. De la mêm les, chaises, finitions et coloris.
New Imperial Age is a proposal that exceeds the barrier of the dichotomy of classic and modern,it deconstructs the concept of classical, it makes itself up to date and adapt to modern tastes, keeping the atmosphere, lines, hand-made finish sections. These are free chosen combinations, such as to create original contrasts, achieving surprising stylistic effect, combining classical and modern. The Imperial New Age style code produces something on what continue on experiment with, launching new furnishing proposals. Gold and silver ornaments allow a perfect melting among different styles, combining them with stainless steel modern appliances, big hood, technical islands with natural granite or quartz worktops and coverings, new patinated and lacquered paintings. All these characteristics are well combined in every single ambient making it unique, always having the possibility of choosing among country paintings and finishes, with tiled worktop, wood elements and brass finishes for rustic appliances.Coming back to the collections and styles that characterized this model, the emphasis is place on the kitchen representation, suggesting old fashion ambients, classic and traditional with patinated and pickled finishes. In addition to the collections presentation, there is a complete product information that, directed to the rider, answer both rational and emotional needs. The consultation is, unconsciously, like a guided tour, where every single finish can be easily remembered through its title, helping customers choosing their own product in according with their life style and needs. The big format of the catalogue is the right space to show the 250 combinations of lacquered, patinated, pickled finishes and all ornaments and architectures. In this way, the technical details and accessories photographic chapter is well displayed; following all worktops, tables, chairs and finishes available information.
v,PSHULDO1HZ$JHwÒÓÈÇÎÑÉÈÐËÈÒÓÈÑÇÑÎÈÅÃáÜÈÈÓÃÊÆÓÃÐËÚÈÐËÈ ÏÈÉÇÖÍÎÃÔÔËÍÑÌËÏÑÇÈÓÐÑÏÏÈÐÂÂÒÓÈÇÔÕÃÅÎÈÐËÈÑÍÎÃÔÔËÚÈÔÍÑÏÔÕËÎÈ ÒÓÈÑÄÓÃÉÃÂÈÆÑÅÃÍÕÖÃÎßÐÑÈËÏÑÇÐÑÈÐÃÒÓÃÅÎÈÐËÈÒÑÇÔÕÓÃËÅÃÂÒÑÇ ÔÑÅÓÈÏÈÐÐÞÈÅÍÖÔÞÔÑØÓÃÐÂÂÒÓËàÕÑÏÃÕÏÑÔ×ÈÓÖÎËÐËËËÓÈÏÈÔÎÈÐÐÞÈ ÛÕÓËØËÑÕÇÈÎÑÍÃÐÐÞÌÅÞÄÑÓÇÈÎÃÈÕÔÂÑÔÑÊÐÃÐÐÑÔÙÈÎßáÔÑÊÇÃÐË ÑÓËÆËÐÃÎßÐÞØÍÑÐÕÓÃÔÕÑÅÇÑÄËÅÃÂÔßÖÇËÅËÕÈÎßÐÞØÔÕËÎËÔÕËÚÈÔÍËØ à××ÈÍÕÑÅÐÈÒÓÑÕËÅÑÒÑÔÕÃÅÎÂÂÃÑÄÝÈÇËÐÂÂÍÎÃÔÔËÚÈÔÍËÌËÔÑÅÓÈÏÈÐÐÞÈ ÔÕËÎË
v,PSHULDO1HZ$JHwÑÔÐÑÅÃÔÕËÎÂÅÔËÎÖÐÈÍÑÕÑÓÞØ×ÑÓÏÃÎßÐÞØ ÑÆÓÃÐËÚÈÐËÌÒÓÑÕËÅÑÓÈÚËÕÔÃÏÃÔÈÄÈËÏÈÐÐÑÇÎÂÕÑÆÑÚÕÑÄÞÖÍÃÊÃÕß ÐÃÐÑÅÞÈÍÑÐÙÈÒÙËËÒÑÊÅÑÎÂáÜËÈÒÓÑÇÑÎÉÃÕßàÍÔÒÈÓËÏÈÐÕËÓÑÅÃÕß ÄÓÑÔÃÕßÅÞÊÑÅÅÔÑÊÇÃÐËËÃÄÔÑÎáÕÐÑÐÑÅÞØÒÓÈÇÎÑÉÈÐËÌËÐÕÈÓßÈÓà ÈÍÑÓËÓÑÅÃÐËÈÊÑÎÑÕÑÏËÔÈÓÈÄÓÑÏÒÓÈÇÒÑÎÃÆÃÈÕÄÈÊÖÍÑÓËÊÐÈÐÐÑÈ ÔÎËÂÐËÈÓÃÊÐÞØÔÕËÎÈÌÑÄÝÈÇËÐÂÂÔÑÅÓÈÏÈÐÐÞÈÄÞÕÑÅÞÈÒÓËÄÑÓÞ ËÊÐÈÓÉÃÅÈáÜÈÌÔÕÃÎËÄÑÎßÛËÈÅÞÕÂÉÍËÕÈØÐËÚÈÔÍËÈÑÔÕÓÑÅÑÅÃÔ ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕÂÏËËÑÄÎËÙÑÅÍÑÌËÊÐÃÕÖÓÃÎßÐÞØÍÃÏÐÈÌËÎËÍÅÃÓÙÃÔÐÑÅÞÏË ÙÅÈÕÃÏËÎÃÍÃËÒÃÕËÐÞÑÏÒÑÊËÙËËÅÈÎËÍÑÎÈÒÐÑËÐÕÈÆÓËÓÖáÕÔÂÅÎáÄÑÌ ÑÄÔÕÃÐÑÅÍÈÇÈÎÃÂÈÈÖÐËÍÃÎßÐÑÌÐÈÑÆÓÃÐËÚËÅÃÂÅÑÊÏÑÉÐÑÔÕËÅÅÞÄÑÓÈ ÙÅÈÕÃËÑÕÇÈÎÍËÅÔÕËÎÈvFRXQWU\wÔÒÑÅÈÓØÐÑÔÕÂÏËÑÄÎËÙÑÅÃÐÐÞÏË ÒÎËÕÍÑÌàÎÈÏÈÐÕÃÏËËÊÐÃÕÖÓÃÎßÐÑÆÑÇÈÓÈÅÃÅÓÈÏÈÔÎÈÐÐÑÌÑÄÓÃÄÑÕÍÈ ÑÕÇÈÎÍÈÎÃÕÖÐßáÅÄÞÕÑÅÞØÒÓËÄÑÓÃØvÇÈÓÈÅÈÐÔÍÑÆÑwÔÕËÎÂ
ÍÑÎÎÈÍÙËÂØ ÑÄÑÊÐÃÚÃÈÕÔÂÔÕËÎßÍÑÕÑÓÞÌÑÕÎËÚÃÈÕËØÇÈÎÃÂÃÍÙÈÐÕÐÃÕÑÏÍÃÍ ÒÓÈÇÔÕÃÅÎÈÐÞÍÖØÐËÚÈÓÈÇÖÂÐÑÅÑÅÅÈÇÈÐËÂËÒÈÓÈÇÑÅÞÈÕÈØÐÑÎÑÆËËÔ ÃÕÏÑÔ×ÈÓÑÌ|ROGIDVKLRQ}ÍÎÃÔÔËÚÈÔÍÑÌËÕÓÃÇËÙËÑÐÃÎßÐÑÌÒÓÈÇÎÃÆàËØÒÃÕËÐËÓÑÅÃÐÐÞÏËËÇÈÍÃÒËÓÑÅÃÐÐÞÏËËÎËÇÈÓÈÅÂÐÐÞÏËÅÕÈÒÎÞØ ÑÕÕÈÐÍÃØÅËÛÐËËÎËÑÓÈØÃ
ÒÓÈÇÔÕÃÅÎÈÐÐÑÏÍÃÕÃÎÑÆÈÍÑÎÎÈÍÙËÌÅ ÔÑÑÕÅÈÕÔÕÅËËÔÑÔÕËÎÈÏÏÑÇÐÑÆÑÉÖÓÐÃÎÃÒÓÈÇÔÕÃÅÎÈÐÃÍÑÏÒÎÈÍÔÐàËÐ×ÑÓÏÃÙËÂÒÑÒÓÑÇÖÍÙËËÖÇÑÅÎÈÕÅÑÓÂáÜÃÂÐÈÕÑÎßÍÑÓÃÙËÑÐÃÎßÐÞÈ ÕÓÈÄÑÅÃÐËÂÚËÕÃÕÈÎÈÌÐÑËËØàÏÑÙËÑÐÃÎßÐÞÈÒÑÕÓÈÄÐÑÔÕËÑ ÇÑÔÕÑËÐÔÕÅÖÏÑÉÐÑÑÙÈÐËÕßÍÑÏÒÎÈÍÔÐÞÈ×ÑÕÑÆÓÃ×ËËÒÈÓÅÑÆÑÒÎÃÐà ÇÑÒÑÎÐÈÐÐÞÈÖÆÎÖÄÎÈÐÐÞÏËÒÑÂÔÐÈÐËÂÏËÇÈÕÃÎÈÌËÒÑÐÂÕÐÞÏÕÈÍÔÕÑÏ ÑÐÔÖÎßÕËÓÑÅÃÐËÈÒÓÑËÔØÑÇËÕÐÈÑÔÑÊÐÃÐÐÑÍÃÍàÍÔÍÖÓÔËÂÔÑÒÞÕÐÞÏ ÆËÇÑÏÍÃÉÇÃÂÑÕÇÈÎÍÃÎÈÆÍÑÊÃÒÑÏËÐÃÈÕÔÂÄÎÃÆÑÇÃÓÂÔÅÑÈÏÖÐÃÊÅÃÐËá ÒÈÓÈÇÃáÜÈÏÖÔÖÜÐÑÔÕßÒÈÓÈÐÑÔÂÙÈÐÕÓÕÂÉÈÔÕËÕÈØÐËÚÈÔÍËØÕÈÓÏËÐÑÅ ÅÔÕÑÓÑÐÖÒÓÑÔÕÑÆÑËÐÃÕÖÓÃÎßÐÑÆÑÅÞÄÑÓÃÒÓÑÇÖÍÕÃÍÑÕÑÓÞÌÑÕÅÈÚÃÎ ÄÞÔÑÄÔÕÅÈÐÐÞÏÅÍÖÔÃÏÔÑÄÔÕÅÈÐÐÑÏÖÉËÊÐÈÐÐÑÏÖÔÕËÎáËÔÑÄÔÕÅÈÐÐÞÏ ÉËÕÈÌÔÍËÏËÒÑÕÓÈÄÐÑÔÕÂÏÑÎßÛÑÌ×ÑÓÏÃÕÄÈÊÔÑÏÐÈÐËÂÔÑÑÕÅÈÕÔÕÅÖÈÕ ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅÖÐÈÑÄØÑÇËÏÑÏÖÇÎÂÇÈÏÑÐÔÕÓÃÙËËÄÑÎÈÈÚÈÏÅÑÊÏÑÉÐÞØ ÍÑÏÄËÐÃÙËÌÑÕÇÈÎÑÍÏÈÉÇÖÎÃÍËÓÑÅÃÐÐÞÏËÒÃÕËÐËÓÑÅÃÐÐÞÏË ÇÈÍÃÒËÓÑÅÃÐÐÞÏËËÎËÇÈÓÈÅÂÐÐÞÏËÒÑÓÑÇÃÏËÇÈÍÑÓËÓÑÅÃÐËÈÏ ÃÓØËÕÈÍÕÖÓÑÌÃÍÉÈÓÃÊÇÈÎÔÒÑÇÓÑÄÐÞÏË×ÑÕÑÆÓÃ×ËÂÏËÕÈØÐËÚÈÔÍËØ ÇÈÕÃÎÈÌËÃÍÔÈÔÔÖÃÓÑÅËÒÑÔÎÈÇÖáÜËÏÑÒËÔÃÐËÈÏÅÔÈØÅÑÊÏÑÉÐÞØ àÎÈÏÈÐÕÑÅÔÐËÏÃÈÕÒÑÔÎÈÇÐËÈÔÑÏÐÈÐËÂÒÓËÅÞÄÑÓÈÒÑÅÈÓØÐÑÔÕÈÌ ÔÕÑÎÑÅÔÕÖÎßÈÅÑÕÇÈÎÑÍËÙÅÈÕÃ
Imperial New Age es una propuesta que rompe las barreras de la dicotomía clásico-moderno; en ella se desestructura el concepto de clásico, se actualiza y se rende contemporáneo, adaptandolo al gusto moderno, guardando la atmósfera, las líneas, los tratos artesanales de los acabados. Se trata de combinaciones elegidas liberaménte, para crear contrastes originales,obteniendo efectos estilísticos sorprendentes, que no están en antítesis, aunque uniendo clásico y moderno. En Imperial New Age el código del estilo, en virtud de algunos límites formales, contradice a sí mismo para poder indicar nuevos conceptos, algo sobre el cual poder continuar a experimentar, provocaciones a lanzar en el certámen de las propuestas de decoración. Decoraciones en plata y oro permiten una fusión perfecta entre estilos distintos, acercandose a electrodomésticos modernos en acero, campanas grandes, inslas técnicas con encimeras y revestimientos en granito natural o cuarzo, nuevos colores de laca y pátina. El conjunto se integra a la perfección en cada ambiente rindiendolo único, sin perder de vista la posibilidad de elegir entre colores y acabados en el signo del country, con encimeras de baldosas, elementos en madera con trabajos de carpintería, acabados latón para electrodomésticos rústicos. Pasamos a las colecciones y al estilo que las marcan, poniendo en evidencia como están representadas las cocinas, alternando innovación y vanguardia con atmósferas “old-fashion”, clásicas y tradicionles, proponiendo patinados, decapados, o maderas en los acabados calientes del cerezo o del nogal. A la presentación guiada de las colecciones, a modo de una revista, se incluye una información completa del producto que,dirigida a los lectores, sabe contestar a exigencias racionales y emocionales al mismo tiempo. Se aprecian las fotos de conjunto en primer plano, acompañadas por riquezas de detalles. La consultación se realiza inconscientemente como una visita guiada, cada acabado se puede memorizar muy fácil a través de su título, que representa su espiritu, desplazando el baricentro dela comunicación hacia el concepto de una guía a la elección, simple y natural, de un producto, que corresponda al gusto personal, al estilo de vida de cada persona y sus propias exigencias funcionales. El grande formato es claramente el espacio adecuado para representar las más de 250 combinaciones posibles de acabados entre lacados, patinados decapé o esencias, decoraciones, arquitecturas. Así como con gran nitidez se articula el capítulo fotográfico de los detalles técnicos y de los accesorios, y a seguir todas las informaciones posibles para la elección de las encimeras, las mesas, las sillas, los acabados, los colores.
BOHEMIAN LACCATO PORO CHIUSO
Laccato poro chiuso bianco canapa, scansie in legno frassino naturale, isola con piano in granito fossile spazzolato “petit granite”, piano cottura e lavello a filo top. Close-pore lacquered white hemp, natural ash wood shelves, island worktop in brushed fossil granite “petit granite”, flush mounted sink and cooktop. Lacado poro cerrado blanco cáñamo, despensas abiertas en madera de fresno natural, isla con plano en granito fósil pulido “petit granite”, placa de cocina y fregadero al ras de la encimera. Laqué pore fermé blanc chanvre, placards étagères en bois frêne naturel, îlot avec plan en granite fossile brossé “petit granite”, plaque de cuisson et évier à fleur. ÃÍËÓÑÅÃÐÐÞÌÄÈÎÑÍÑÐÑÒÎÂÐÞÌÔÊÃÍÓÞÕÞÏËÒÑÓÃÏËàÕÃÉÈÓÍËËÊÐÃÕÖÓÃÎßÐÑÆÑÂÔÈРÑÔÕÓÑÅ Ô ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕßá ËÊ ËÔÍÑÒÃÈÏÑÆÑ ÆÓÃÐËÕà |ÒÈÕËÕ} ÅÃÓÑÚÐàÒÃÐÈÎß Ë ÏÑÌÍà ŠÖÓÑÅÈÐßÕÑÒÃ
6
Un raffinato mix di contrasti tra le linee classiche dei mobili laccati, la cappa isola bombata, gli elettrodomestici in acciaio inox e la funzionalità dell’isola hi-tech realizzata con granito fossile, la quale oltre a contenere il lavello e il piano cottura in versione filo top, è anche fruibile come piano colazione e scaffale. Tra raffinati segni della tradizione, come le scansie in frassino, si fa strada un modo nuovo di interpretare e organizzare lo spazio cucina, superando gli steccati tra classico e moderno. Il blocco delle colonne riassume in un unico ambiente le esigenze del soggiorno con eleganti vetrine con volume a giorno. Contenimento e funzionalità sono ben organizzate nel blocco del forno. A refined mix of contrasts between the classic lines of the lacquered furnitures, rounded hood island, stainless steel appliances and hi-tech features of the island made of fossil granite, which besides containing the flush mounted sink and cooktop, is also usable as a breakfast worktop and shelf. Among traditional refined signs, like the shelves in ash, a new manner of interpreting and organizing the kitchen space is making its own way, knocking down the barriers between classic and modern. The column space summarizes, in a single room, the needs of the living room with elegant glass and open cupboard. Content and functionality are well organized in the space of the oven. Una refinada mezcla de contraste entre las líneas clásicas de los muebles lacados, la campana de isla abombada, los electrodomésticos en acero inox y la funcionalidad de la isla hi-tech realizada con granito fósil, la cual, además de contener el fregadero y la placa de cocina en la versión flat, es utilizable como mesa de desayuno y despensa. Entre refinados tratos de tradición, como las despensas en fresno, se hace camino una manera nueva de interpretar y organizar el espacio de la cocina, superando las fronteras entre clásico y moderno. El bloque de las columnas resume en un ambiente único las exigencias de la sala de estar con elegantes vitrinas con modulos abiertos. Contenimiento y funcionalidad se organizan en el bloque del horno. Un mélange raffiné de contrastes entre les lignes classiques des meubles laqués, la hotte îlot bombée, les électroménagers en acier inox et la fonctionnalité de l’îlot hi-tech réalisé avec granite fossile qui non seulement prévoit plaque de cuisson et évier à fleur, mais peut aussi avoir fonction de plan snack et étagère de rangement. Parmi les éléments qui marquent la tradition, on retrouve les placards en frêne qui dépassent les limites entre le classique et le moderne, en regroupant toutes les exigences d’un séjour dans un bloc de colonnes, pour mieux organiser la fonctionnalité et le rangement. ÕÑÐÚÈÐÐàÔÏÈÔß ÍÑÐÕÓÃÔÕÑÅ ÏÈÉÇÖ ÍÎÃÔÔËÚÈÔÍËÏË ÎËÐËÂÏË ÎÃÍËÓÑÅÃÐÐÑÌÏÈÄÈÎËÑÔÕÓÑÅÐÑÌÅÞÒÖÍÎÑÌÅÞÕÂÉÍÑÌÄÞÕÑÅÑÌÕÈØÐËÍÑÌ ËÊ ÐÈÓÉÃÅÈáÜÈÌ ÔÕÃÎË ÅÏÈÔÕÈ Ô ×ÖÐÍÙËÑÐÃÎßÐÞÏË ÅÑÊÏÑÉÐÑÔÕÂÏË ÑÔÕÓÑÅà KLWHFK ÓÈÃÎËÊÑÅÃÐÐÑÆÑ ËÊ ËÔÍÑÒÃÈÏÑÆÑ ÆÓÃÐËÕà ÔÑÇÈÓÉÃÜÈÆÑ ÏÑÌÍÖ Ë ÅÃÓÑÚÐÖá ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕß Å ÖÓÑÅÈÐß ÕÑÒÃ Ë ÅÏÈÔÕÈ Ô ÕÈÏ ËÔÒÑÎßÊÖÈÏÑÆÑÅÍÃÚÈÔÕÅÈÊÑÐÞÇÎÂÊÃÅÕÓÃÍÃÔÑÕÍÓÞÕÑÌÑÔÕÓÑÅÐÑÌÄÃÊÑÌ ÓÈÇË ÖÕÑÐÚÈÐÐÞØ ÒÓËÊÐÃÍÑÅ ÕÓÃÇËÙËË ÕÃÍËØ ÍÃÍ àÕÃÉÈÓÍË ËÊ ÂÔÈРÒÓÑÂÅÎÂÈÕÔ ÔÑÅÈÓÛÈÐÐÑ ÐÑÅÞÌ ÔÒÑÔÑÄ ËÐÕÈÓÒÓÈÕÃÙËË Ë ÑÓÆÃÐËÊÃÙËË ÍÖØÑÐÐÑÆÑ ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅà ÒÓÈÅÑÔØÑÇÂÜËÌ ÔÃÏ ÅÑÇÑÓÃÊÇÈÎ ÏÈÉÇÖ ÍÎÃÔÔËÍÑÌËÏÑÇÈÓÐÑÏÎÑÍËÊÍÑÎÑÐÐÔÑÄËÓÃÈÕÅÈÇËÐÑÏÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅÈ ÒÑÕÓÈÄÐÑÔÕË ÆÑÔÕËÐÐÑÌ Ô àÎÈÆÃÐÕÐÞÏË ÅËÕÓËÐÃÏË ÅÞÔÕÃÅÎÂáÜËÏË Ðà ÅËÇËØÅÐÖÕÓÈÐÐÈÈÐÃÒÑÎÐÈÐËÈ
ÏÈÔÕËÏÑÔÕßË×ÖÐÍÙËÑÐÃÎßÐÑÔÕßÑÚÈÐß ØÑÓÑÛÑÑÓÆÃÐËÊÑÅÃÐÞÅÄÎÑÍÈÇÖØÑÅÑÆÑÛÍÃ×Ã
11
15
16
17
18
I dettagli evidenziano le caratteristiche estetiche e funzionali, il blocco del forno con gli estraibili da cm 15 con blu-motion incorporato, la maniglia, il banco di lavoro realizzato interamente in frassino naturale con cassetti di servizio, tavola tagliere o stendi-sfoglia. The details highlight the aesthetic and functional characteristics, the oven space with 15 cm pull-out cabinets with blu-motion, the handle, the worktop entirely realized from natural ash with chest of drawers, cutting board or table-stretch pastry. Los detalles evidencian las características estéticas y funcionales, el bloque del horno con los extraibles de 15 cm con Blumotion incorporado, el tirador, il plan de trabajo realizado totalmente en fresno natural con cajones de servicio, mesa para picar o para amasar. Les détails mettent en évidence les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles: le bloc four avec les coulissants de 15 cm amortis, la poignée, le plan de travail réalisé entièrement en frêne naturel avec des tiroirs de service et une table à hâcher. ÈÕÃÎË ÒÑÇÚÈÓÍËÅÃáÕ àÔÕÈÕËÚÈÔÍËÈ Ë ×ÖÐÍÙËÑÐÃÎßÐÞÈØÃÓÃÍÕÈÓËÔÕËÍËÄÎÑÍÇÖØÑÅÑÆÑ ÛÍÃ×Ã Ô ÅÞÇÅËÉÐÞÏË ÍÑÓÊËÐÃÏË Ðà ÔÏ Ô ÔËÔÕÈÏÑÌ EOXPRWLRQ ÓÖÚÍà ÒÓËÎÃÅÑÍ ÇΠÆÑÕÑÅÍË ÅÞÒÑÎÐÈÐÞ ËÊ ÏÃÔÔËÅà ÐÃÕÖÓÃÎßÐÑÆÑ ÂÔÈРÅÏÈÔÕÈ Ô ÔÈÓÅËÓÑÅÑÚÐÞÏË ÂÜËÍÃÏË ÓÃÊÇÈÎÑÚÐÑÌ ÇÑÔÍÑÌ ËÎË ÇÑÔÍÑÌ ÇΠÓÃÔÍÃÕÍË ÕÈÔÕÃ
20
22
23
25
Un design moderno e attuale produce unicità e innovazione, coniugando stile personale e funzionalità, finalizzati a migliorare spazi e comodità nel segno della tradizione. A modern and up-to-date design produces uniqueness and innovation, combining personal style and functionality, in order to improve space and comfort in the name of tradition. Un diseño actual y moderno produce unicidad e innovación, conjugando estilo personal y funcionalidad, con el fin de mejorar espacios y comodidad en el signo de la tradición. Un design moderne et de tendance qui montre innovation et unicité, dans un mariage de fonctionnalité et caractère, finalisés à améliorer les espaces et le confort à l’instar de la tradition. ÑÅÓÈÏÈÐÐÞÌ Ë ÃÍÕÖÃÎßÐÞÌ ÇËÊÃÌÐ ÒÓËÅÑÇËÕ Í ÖÐËÍÃÎßÐÑÔÕË Ë ÐÑÅÃÕÑÓÔÕÅÖ ÔÑÈÇËРŠÔÈÄÈ ÒÈÓÔÑÐÃÎßÐÞÌ ÔÕËÎß Ë ×ÖÐÍÙËÑÐÃÎßÐÑÔÕß ÐÃÒÓÃÅÎÈÐÐÞÈ Ðà ÖÎÖÚÛÈÐËÈ ÒÓÑÔÕÓÃÐÔÕÅÃ Ë ÍÑÏ×ÑÓÕÃÒÑÇÊÐÃÍÑÏÕÓÃÇËÙËË
28
Monoblocco professionale, ante finitura laccata verde tundra, piano inox con fuochi e lavello integrati. Professional monobloc, tundra green lacquered door finishing; stainless steel worktop with integrated sink and burners. Monobloque profesional; puertas lacadas en acabado verde tundra; plano inox con fuegos y fregadero integrados. Monobloc professionnel; portes finition laquée vert toundra; plan en inox avec couronnes et évier integrés. ÓÑ×ÈÔÔËÑÐÃÎßÐÞÌ ÏÑÐÑÄÎÑÍ ÎÃÍËÓÑÅÃÐÐÞÈ ÇÅÈÓÍË Å ÙÅÈÕÈ ÊÈÎÈÐàÕÖÐÇÓà ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕß ËÊ ÐÈÓÉÃÅÈáÜÈÌ ÔÕÃÎË Ô ËÐÕÈÆÓËÓÑÅÃÐÐÑÌ ÏÑÌÍÑÌ Ë ÅÃÓÑÚÐÑÌ ÒÃÐÈÎßá
30
34
35
La definizione “monoblocco” non rende giustizia a questa composizione laccata verde tundra, di lunghezza cm 210. Tutte le funzioni professionali sono integrate nel blocco di acciaio profondo cm 75, vasche di grande capacità, scolapiatti di servizio, fuochi a filo hi-tech. Il piano in acciaio poggia su una cornice in finitura anta ed è accolto da un perimetro di ardesia naturale che prosegue incorniciando lo schienale attrezzato. I mobili prevedono attrezzature polifunzionali, pattumiere differenziate, porta-detersivi, basi estraibili portabottiglie o multiuso, lavastoviglie, cassettoni, base forno, cassetti. The term “mono-block” does not give justice to this 210 cm tundra green composition. All professional functions are integrated into the 75 cm deep stainless steel block, large capacity sinks, service plate-rack, hi-tech flush mounted firs. The stainless steel worktop stands on a door finishing cornice, greeted by a perimeter of natural slate which continues framing the equipped back panel. The furniture include multifunctional equipment, differentiated bins, detergents holder, bottle-rack pull-out bases, dishwashers, baskets, oven bases, drawers. La definición “monobloque” no hace justicia a esta composición lacada verde tundra, de 210 cm de ancho. Todas las funciones profesionales están integradas en el bloque de acero de 75 cm de profundidad, cubetas de gran capacidad, escurridor de servicio, placa de cocina flat hi-tech. El plano de acero apoya sobre una cornisa en acabado puerta y está integrado en un perímetro de pizarra y sigue integrando el respaldo equipado también. Los muebles prevén equipamientos polifuncionales, cubos de basura para recogida selectiva, porta-detersivos, bajos extraibles portabotellas o multiuso, lavavajillas, cestas, bajos horno, cajones. La définition “monobloc” n’exalte pas assez cette implantation laquée vert toundra, de longueur 210 cm. Toutes les fonctions professionnelles sont integrées dans le bloc en acier profond 75 cm, avec des bacs de grande capacité, égouttoir de service, couronnes à fleur hi-tech- Le plan en acier appui sur une corniche finition porte et est encadré par un périmètre d’ardoise naturelle qui continue autour de la crédence outillée. Les meubles prévoient des outils multifonctions, des poubelles sélectives, range-produits, bas coulissants range-bouteilles, lave-vaisselles, cassroliers, bas four, tiroirs. ÈÓÏËÐ|ÏÑÐÑÄÎÑÍ}ÐÈÅÔÑÔÕÑÂÐËËÒÑÎÐÑÔÕßáÒÈÓÈÇÃÕßÅÔÈÒÓÈËÏÖÜÈÔÕÅà ÇÃÐÐÑÌÍÑÏÒÑÊËÙËËÅÎÃÍËÓÑÅÃÐÐÑÏÙÅÈÕÈÊÈÎÈÐÃÂÕÖÐÇÓÃÇÎËÐÑÌÔÏ
ÔÈÒÓÑ×ÈÔÔËÑÐÃÎßÐÞÈ×ÖÐÍÙËËËÐÕÈÆÓËÓÑÅÃÐÞÅÄÎÑÍÈËÊÐÈÓÉÃÅÈáÜÈÌ ÔÕÃÎË ÆÎÖÄËÐÑÌ ÔÏ ÚÃÛË ÄÑÎßÛÑÌ ÅÏÈÔÕËÏÑÔÕË ÔÈÓÅËÓÑÅÑÚÐàÔÖÛÍÃÅÃÓÑÚÐÃÂÒÃÐÈÎßÅÖÓÑÅÈÐßKLWHFKÑÅÈÓØÐÑÔÕßËÊÐÈÓÉÃÅÈáÜÈÌ ÔÕÃÎË ÊÃÅÈÓÛÈÐà ÍÃÓÐËÊÑÏ Å ÙÅÈÕÈ ÇÅÈÓÍË ÔÑÈÇËÐÈÐà ÒÑ ÒÈÓËÏÈÕÓÖ Ô ÐÃÕÖÓÃÎßÐÞÏ ÔÎÃÐÙÈÅÞÏ ÍÃÏÐÈÏ ÐÃØÑÇÂÜËÏ ÔÅÑÈ ÒÓÑÇÑÎÉÈÐËÈ Å ÑÄÓÃÏÎÈÐËË ÑÄÑÓÖÇÑÅÃÐÐÑÌ ÊÃÇÐÈÌ ÒÃÐÈÎË ÑÇÖÎË ÏÑÆÖÕ ÔÑÇÈÓÉÃÕß Å ÔÈÄÈ ÓÃÊÎËÚÐÑÈ ÏÐÑÆÑ×ÖÐÍÙËÑÐÃÎßÐÑÈ ÑÄÑÓÖÇÑÅÃÐËÈ ÕÃÍÑÈ ÍÃÍ ÇË××ÈÓÈÐÙËÓÑÅÃÐÐÞÈ ÏÖÔÑÓÐÞÈ ÍÑÐÕÈÌÐÈÓÞ ÒÑÇÔÕÃÅÍË ÒÑÇ ÏÑáÜËÈ ÔÓÈÇÔÕÅà ÅÞÇÅËÉÐÞÈ ÏÑÇÖÎË ÇΠÄÖÕÞÎÑÍ ËÎË ÉÈ ÏÐÑÆÑÙÈÎÈÅÑÆÑ ËÔÒÑÎßÊÑÅÃÐË ÒÑÔÖÇÑÏÑÈÚÐàÏÃÛËÐà ÅÞÇÅËÉÐËÞÈ ÍÑÓÊËÐÞ ÇÖØÑÅÞÈ ÛÍÃ×ÞÅÞÇÅËÉÐÞÈÂÜËÍË
36
37
Un accostamento tra il colore laccato antracite e decorazioni argento puro per un tocco di arredamento neoclassico. A connection between anthracite lacquered colour and pure silver decorations for a touch of neo-classical furniture. Una combinación entre el color lacado antracita y decoraciones en plata pura para un toque de decoración neoclásica. La combinaison entre le coloris laqué anthracite et les décorations argent pur donnent à la cuisine une touche neo-classique. ÑÚÈÕÃÐËÈ ÎÃÍËÓÑÅÃÐÐÑÆÑ ÃÐÕÓÃÙËÕÑÅÑÆÑ ÙÅÈÕÃ Ô ÇÈÍÑÓÃÙËÂÏË ËÊ ÚËÔÕÑÆÑ ÔÈÓÈÄÓÃ Ô ÐÃÏÈÍÑÏÐÃÐÈÑÍÎÃÔÔËÚÈÔÍÖáÑÄÔÕÃÐÑÅÍÖ
40
L’isola è rifinita con pannelli anta e un mobile frontale a giorno. Un mobile contenitore multiuso richiama gli intagli dei capitelli; lo zoccolo ha profilo imperiale, il piano in quarzo bianco spazzolato è rifinito da una cornice in finitura dell’anta. The island is runded-off with a door finishing panel and an open cabinet. A multi-purpose open cabinet invokes the carvings of the capitals; the plinth has the Imperial profile, the worktop in brushed white quartz is refined with a door finishing cornice. La isla está acabada con puertas falsas y un mueble frontal abierto. Un mueble contenedor multiuso remite al tallado de los capiteles; el zócalo tiene un perfil imperial, la encimera en cuarzo blanco pulido está acabada con una cornisa en el acabado de la puerta.
L’îlot est fini avec des panneaux finition porte et un meuble frontal ouvert. Un meuble de rangement multi-fonctions nous rappelle les gravures des chapiteaux; le socle est présenté avec profil impérial, le plan en quartx blanc brossé est fini avec une corniche finition porte.
ÔÕÓÑÅ ÑÕÇÈÎÃÐ ÇÅÈÓÐÞÏË ÒÃÐÈÎÂÏË Ë ÑÕÍÓÞÕÞÏ ×ÓÑÐÕÃÎßÐÞÏ àÎÈÏÈÐÕÑÏ ÐËÅÈÓÔÃÎßÐÞÌÍÑÓÒÖÔÐÞÌÏÑÇÖÎßÑÄÑÆÃÜÈÐÐÞÌÓÈÊÐÞÏËÍÃÒËÕÈÎÂÏËÙÑÍÑÎß ÔËÏÒÈÓÔÍËÏÒÓÑ×ËÎÈÏÔÕÑÎÈÛÐËÙÃËÊÄÈÎÑÆÑÍÅÃÓÙÃÅÜÈÕÑÚÐÑÌÑÄÓÃÄÑÕÍÈ ÇÈÍÑÓËÓÑÅÃÐÐÃÂÍÃÓÐËÊÑÏÅÑÕÇÈÎÍÈÇÅÈÓÍË
13 43
METROPOLITAN
TRENDY LEGNO
Anta frassino Trendy bianco ghiaccio; top quarzo porfido rosso spazzolato; piano colazione frassino Trendy spazzolato bianco ghiaccio. Ice white Trendy ash door; brushed red porphyry quartz worktop; breakfast bar in ice white brushed Trendy ash. Puerta fresno trendy blanco hielo; encimera cuarzo pórfido rojo pulido; mesa de desayuno fresno trendy pulido blanco hielo. Porte frêne trendy blanc glace; plan de travail en quartz porphyre rouge brossé; plan snack frêne trendy brossé blanc glace. ÅÈÓÍÃÅÂÔÈÐÈWUHQG\ÙÅÈÕÃÎÈÇÑÅÑÄÈÎÞÌÒÑÅÈÓØÐÑÔÕßËÊÍÅÃÓÙÃÒÑÓ×ËÓÑÅÞÌÍÓÃÔÐÞÌ Å ÜÈÕÑÚÐÑÌ ÑÕÇÈÎÍÈ ÔÕÑÎÈÛÐËÙà ÊÑÐÞ ÊÃÅÕÓÃÍà ŠÂÔÈÐÈ WUHQG\ Å ÜÈÕÑÚÐÑÌ ÑÕÇÈÎÍÈ ÙÅÈÕÃÎÈÇÑÅÑÄÈÎÞÌ
46
La cornice che raccorda le colonne caratterizza questo ambiente senza pensili. Lo stile sobrio e il design raffinato, assieme alla ricchezza dei dettagli, sono il leit motiv. Miscelatore elettronico multifunzione, vasche sotto-top, vaschetta per dissipatore, mensole inox Imperial, maniglie inox con strass, piano colazione, scolapiatti Mini, cappa high-power, piano cottura Slim a filo top. The frame that connects the columns characterizes this space without hanging cabinets. The simple style and refined design, combined with the richness of details, are the leit motiv. Multifunction electronic mixer, under the worktop basins, waster basin, stainless steel Imperial shelves, stainless steel handles with strass, breakfast bar, mini plate-rack, high-power hood, flush mounted Slim cooktop. La cornisa que une las columnas caracteriza este ambiente sin muebles aéreos. El estilo sobrio y el diseño refinado, junto a la riqueza de los detalles, son el leit motiv. Grifo mixer electrónico multifunción, fregadero bajo encimera, bandeja para disipador, estantes inox Imperial, tiradores inox con strass, mesa de desayuno, escurreplatos Mini, campana high-power, placa de cocina Slim al ras de la encimera. La corniche raccorde les colonnes dans une implantation sans meubles hauts. Le style sobre et le design raffiné, avec la richesse des détails, sont le leit-motiv. Mitigeur électronique milti-fonctions, cuves sous plan, bac pour broyeur, étagère inox Impériale, poignées inox avec strass, plan snack, égouttoir Mini, hotte high-power, plaque de cuisson Slim à fleur plan de travail. ÃÓÐËÊ ÔÑÈÇËÐÂáÜËÌ ÍÑÎÑÐÐÞ ØÃÓÃÍÕÈÓËÊÖÈÕ ÇÃÐÐÖá ÑÄÔÕÃÐÑÅÍÖ ÒÓÈÇÔÕÃÅÎÈÐÐÖá ÄÈÊ ÐÃÅÈÔÐÞØÛÍÃ×ÑÅÕÓÑÆËÌÔÕËÎßËÖÕÑÐÚÈÐÐÞÌ ÇËÊÃÌÐÅÏÈÔÕÈÔÄÑÆÃÕÔÕÅÑÏÇÈÕÃÎÈÌÑÒÓÈÇÈÎÂáÕ ÎÈÌÕÏÑÕËÅ ÍÑÏÒÑÊËÙËË ÐÑÆÑ×ÖÐÍÙËÑÐÃÎßÐÞÌ àÎÈÍÕÓÑÐÐÞÌÔÏÈÔÕËÕÈÎßÚÃÛËÒÑÇÕÑÒÍÃÏÈÓà ËÊÏÈÎßÚËÕÈΠÒËÜÈÅÞØ ÑÕØÑÇÑÅ ÏÈÐÔÑÎÞ ËÊ ÐÈÓÉÃÅÈáÜÈÌ ÔÕÃÎË ,PSHULDO ÓÖÚÍË ËÊ ÐÈÓÉÃÅÈáÜÈÌ ÔÕÃÎË ÔÑ ÔÕÓÃÊÃÏË ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕß ÇΠÊÑÐÞ ÊÃÅÕÓÃÍà ÔÖÛÍà 0LQL ÅÞÕÂÉÍà KLJKSRZHU ÅÃÓÑÚÐàÒÃÐÈÎß 6OLP ÊÃÒÑÇÎËÙÑ ÔÕÑÎÈÛÐËÙÞ
51
52
54
55
57
Anta frassino rosso trendy; top quarzo bianco Wave con bordo in massello frassino in finitura anta; tavolo Stone bianco Wave. Red trendy ash door, Wave white quartz worktop with door finishing ash solid wood; white Wave stone table. Puerta fresno rojo Trendy; encimera cuarzo blanco Wave con canto en macizo de fresno en acabado puerta; mesa Stone blanco Wave. Porte frêne rouge trendy, plan de travail quartz blanc Wave avec chant en massif frêne finition porte; table Stone blanc Wave. ÅÈÓÍÃËÊÂÔÈÐÂ ÙÅÈÕÃ ÍÓÃÔÐÞÌ ÕÓÈÐÇË ÔÕÑÎÈÛÐËÙÃ ËÊ ÍÅÃÓÙÃÄÈÎÞÌ:DYHÔÍÓÑÏÍÑÌ ËÊÏÃÔÔËÅÃÂÔÈÐÂÅÑÕÇÈÎÍÈÇÅÈÓÍËÔÕÑÎ6WRQHÙÅÈÕÃÄÈÎÞÌ:DYH
60
62
63
64
65
Moderno e classico, due modi diversi di intendere l’ambiente cucina si fondono in un’atmosfera minimalista. Frassino spazzolato rosso trendy e funzioni che adottano soluzioni all’avanguardia, assicurando il massimo della praticità e della comodità. Cabina angolo contenitore in muratura, due colonne estraibili ai lati contenenti comodi cesteli porta-scope, dispensa multiuso, elettrodomestici di ultima generazione. Completa l’ambiente il tavolo Stone realizzato con lo stesso materiale del piano. Modern and classic, two different ways of understanding the kitchen, melt in a minimalist atmosphere. Trendy red brushed ash and functions that take up-to-date solutions assure maximum convenience and comfort. The corner column integrated into the wall, two columns on both sides pull-out baskets containing broms rack, pantry multipurpose, last generation appliances. The ambient is completed by the stone table realized with the same material as the worktop. Moderno y clásico, dos maneras distintas de entender el ambiente cocina se funden en una atmosfera minimalista. Fresno pulido rojo trendy y funciones que adoptan soluciones de vanguardia, asegurando el máximo de la practicidad y de la comodidad. Despensa angular en mampostería, dos columnas extraíbles a los lados con dos cómodas cestas porta-escobas, despensa multiuso, electrodomésticos de última generación. El ambiente se completa con la mesa Stone realizada con el mismo material del plano. Moderne et classique, deux façons différentes de vivre la cuisine se fondent dans une atmosphère minimaliste. Frêne brossé rouge trendy et des fonctions qui adoptent des solutions d’avantgarde, en assurant le maximum de confort et fonctionnalité. Cabine d’angle de rangement en plâtre, deux colonnes coulissantes sur les côtés avec des paniers range-balais très pratiques, rangement multi-fonction, électroménagers de dernière génération. La table Stone réalisée avec le même matériel du plan complète l’ambiance. ÑÇÈÓÐ Ë ÍÎÃÔÔËÍà ÇÅà ÓÃÊÎËÚÐÞØ ÔÒÑÔÑÄà ÅÑÔÒÓËÂÕË ÍÖØÑÐÐÑÌ ÑÄÔÕÃÐÑÅÍË ÔÎËÅÃáÕÔ ÏÈÉÇÖ ÔÑÄÑÌ Å ÏËÐËÏÃÎËÔÕÔÍÑÌ ÃÕÏÑÔ×ÈÓÈ ¢ÔÈÐß Å ÜÈÕÑÚÐÑÌ ÑÕÇÈÎÍÈ ÙÅÈÕà ÍÓÃÔÐÞÌ ÕÓÈÐÇË ÅÏÈÔÕÈ Ô ×ÖÐÍÙËÂÏË ÒÑÊÅÑÎÂáÜËÏË ÃÅÃÐÆÃÓÇÐÞÈ ÓÈÛÈÐË ÆÃÓÃÐÕËÓÖáÕ ÏÃÍÔËÏÖÏ ÒÓÃÍÕËÚÐÑÔÕË Ë ÔÑÏ×ÑÓÕà ÑÓÒÖÔÐÞÌ ÖÆÎÑÅÑÌ ÑÕÔÈÍ Å ÏÖÓÃÕÖÓÈ ÇÅÈ ÅÞÇÅËÉÐÞÈ ÍÑÎÑÐÐÞ ÒÑÄÑÍÃÏ ÔÑÇÈÓÉÃÜËÈ ÖÇÑÄÐÞÈ ÍÑÓÊËÐÞ ÇΠÅÈÐËÍÑÅ ÍÎÃÇÑÅÍà ÏÐÑÆÑÙÈÎÈÅÑÆÑ ÐÃÊÐÃÚÈÐË àÎÈÍÕÓÑÄÞÕÑÅÃÂÕÈØÐËÍÃÒÑÔÎÈÇÐÈÆÑÒÑÍÑÎÈÐË ÃÅÈÓÛÃÈÕ ÑÄÔÕÃÐÑÅÍÖ ÔÕÑÎ 6WRQH ÒÓÑËÊÅÈÇÈÐÐÞÌ ËÊ ÕÑÆÑ ÉÈ ÏÃÕÈÓËÃÎà ÍÃÍ Ë ÓÃÄÑÚÃÂÒÑÅÈÓØÐÑÔÕß
66
CHARME
LEGNO FRASSINO DECAPATO
Frassino spazzolato e decapato con finitura verde marcio, top Syntetic, profilo imperiale, maniglia Arabesque argento anticato. Pickled and brushed ash door in rotten green finish, Syntetic worktop, Imperial profile, old silver Arabesque handle. Fresno pulido y decapado con acabado verde podrido, encimera Syntetic, perfil Imperial, tirador Arabesque plata antigua. Frêne brossé et décapé avec finition vert marcio, plan en Syntetic, profil impérial, poignée Arabesque argent vieilli. ÈÍÃÒËÓÑÅÃÐÐÞÌ ÂÔÈÐß Å ÜÈÕÑÚÐÑÌ ÑÕÇÈÎÍÈ ÙÅÈÕà ÒÈÓÈÔÒÈÎÞÌ ÊÈÎÈÐÞÌ ÔÕÑÎÈÛÐËÙà 6\QWHWLFËÏÒÈÓÔÍËÌÒÓÑ×ËÎßÓÖÚÍÃ$UDEHVTXHËÊÔÑÔÕÃÓÈÐÐÑÆÑÔÈÓÈÄÓÃ
70
Attualizzare il concetto di classico vuol dire uscire dagli schemi, ricercare nuove proposte per qualità e bellezza, rappresentabili con nuovi segni, dettagli, finiture e colori. Rassicuranti, raffinate, pregevoli finiture si accostano ai nuovi colori decapati di tendenza: verde marcio rosso Tiziano, grigio nuvola o antracite gessato. Nel solco della tradizione i decapati tono su tono, come il canapa il sabbia e l’avorio zeolite. Actualizing the concept of “classic” means breaking the roles, searching for new proposals for quality and beauty, represented by new signs, details, finishes and colors. Reassuring, elegant and fine finishes approached to the new pickled colours: rotten green Tiziano red, cloud gray or chalkstripe anthracite. In the tradition of the pickled tone on tone, such as hempthe ivory sand and zeolite. Actualizar el concepto de clásico significa salir de los cánones, buscar nuevas propuestas por calidad y belleza, representables con nuevos signos, detalles, acabados y colores. Acabados preciados, refinados y tranquilizadores se acercan a los nuevos colores decapados de tendencia: verde podrido y rojo Tiziano, gris nube o antracita rayado. Colores más tradicionales son los decapados lisos, como el cáñamo, el arena y el marfil zeolita. Renouveler le concept classique cela veut dire sortir du commun, rechercher des nouvelles propositions de qualité et de beauté, qu’on puisse représenter avec des nouveaux signes, détails, finitions et coloris. Des finitions rassurantes, raffinées se combinent aux nouveaux coloris décapés de tendance: vert marcio, rouge Tiziano, gris nuage ou anthracite plâtré. Sur la voie de la tradition les décapés ton sur ton, comme le chanvre, le sable et l’ivoire zéolithe. ÔÑÅÓÈÏÈÐËÕßÍÑÐÙÈÒÙËáÍÎÃÔÔËÍËÊÐÃÚËÕÖÌÕË ÑÕ ÛÃÄÎÑÐÑÅ ËÊÞÔÍÃÕß ÐÑÅÞÈ ÒÓÈÇÎÑÉÈÐË ÍÓÃÔÑÕÞËÍÃÚÈÔÕÅÃÒÓÈÇÔÕÃÅÎÂÈÏÞÒÑÔÓÈÇÔÕÅÑÏ ÐÑÅÞØ ÊÐÃÍÑÅ ÇÈÕÃÎÈÌ ÑÕÇÈÎÑÍ Ë ÙÅÈÕÑÅ ÔÒÑÍÃËÅÃáÜËÈ ÖÕÑÐÚÈÐÐÞÈ ËÊÞÔÍÃÐÐÞÈ ÑÕÇÈÎÍË ÔÑÚÈÕÃáÕÔÂ Ô ÇÈÍÃÒËÓÑÅÃÐÐÞÏË ÙÅÈÕÃÏË ÕÈÐÇÈÐÙËË ÒÈÓÈÔÒÈÎÞÌ ÊÈÎÈÐÞÌ ÍÓÃÔÐÞÌÕËÙËÃÐÑÅÞÌÔÈÓÑÈÑÄÎÃÍÑËÎËÆËÒÔÑÅÞÌ ÃÐÕÓÃÙËÕ
ÍËÎßÅÃÕÈÓÈÕÓÃÇËÙËËÇÈÍÃÒËÓÑÅÃÐËÈ ÕÑÐ Å ÕÑÐ ÕÃÍÑÈ ÍÃÍ ÍÑÐÑÒÎÂÐÞÌ ÒÈÔÑÚÐÞÌ Ë ËÔÍÑÒÃÈÏÃÂÔÎÑÐÑÅÃÂÍÑÔÕß
75
76
77
78
79
Lo stile è ben rappresentato da nicchie terminali delle colonne, basamenti, zona cottura con cappa angolo. I sotto-pensili sono in ferro battuto. Spicca il contrasto tra il bianco puro del piano Syntetic e il frassino decapato verde marcio. La metope abbinata alla cornice bassa raccorda con elegante perfezione le pareti della cucina. Le vetrine con il vetro Ghotic completano la sobria eleganza di questo ambiente. The style is well represented by terminal niches of the columns, pedestals, cooktop space with hood corner. Under the cabinet shelves are wrought iron. The contrast between the pure white of the Syntetic worktop and the rotten green pickled ash stands out. The metope, combined with the low cornice, perfectly matches with elegant perfection the walls of the kitchen. The glass pantries with Ghotic glass complete the simple elegance of this ambient. El estilo está remarcado por nichos terminales de las columnas, basamentos, zonas de cocción con campana angular. Los bajos mueble aéreo son de hierro forjado. Destaca il contraste entre el blanco puro del plano Syntetic y el fresno decapado verde podrido. La métopa combinada con la cornisa baja une con elegante perfección las paredes de la cocina. Las vitrinas con vidrio Gothic completan la sobria elegancia de este ambiente. Le styles est bien représenté par des niches terminales des colonnes, piétements, zones cuisson avec hotte d’angle. Les accessoires sous meuble haut sont en fer forgé. Le contraste est marqué entre le blanc pur du plan Syntetic et le frêne décapé vert marcio. La métope combinée à la corniche basse raccorde avec une perfection élégante les cloisons des cuisines. Les vitrines avec le verre Gothic complètent l’élégance sobre de cet environnement. ÕËÎß ØÑÓÑÛÑ ÒÓÈÇÔÕÃÅÎÈÐ ÒÑÔÓÈÇÔÕÅÑÏ ÕÈÓÏËÐÃÎßÐÞØ ÐËÛ Å ÍÑÎÑÐÐÃØ ÑÔÐÑÅÃÐËÌ ÊÑÐÞ ÆÑÕÑÅÍË Ô ÖÆÎÑÅÑÌ ÅÞÕÂÉÍÑÌ ÎÈÏÈÐÕÞ ÒÑÇ ÐÃÅÈÔÐÞÏË ÛÍÃ×ÃÏË ÅÞÒÑÎÐÈÐÞ ËÊ ÍÑÅÃÐÐÑÆÑ ÉÈÎÈÊÃ
ÞÇÈÎÂÈÕÔ ÍÑÐÕÓÃÔÕ ÏÈÉÇÖ ÚËÔÕÑ ÄÈÎÞÏ ÙÅÈÕÑÏ ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕË 6\QWHWLF Ë ÇÈÍÃÒËÓÑÅÃÐÐÞÏ ÂÔÈÐÈÏ ÙÅÈÕÃÒÈÓÈÔÒÈÎÞÌÊÈÎÈÐÞÌÃÓÐËÊÏÈÕÑÒÔÑÚÈÕÃÈÏÞÌÔÐËÊÍËÏÍÃÓÐËÊÑÏ ÔÑÈÇËÐÂÈÕÏÈÉÇÖÔÑÄÑÌÒÑÔÓÈÇÔÕÅÑÏàÎÈÆÃÐÕÐÑÌÊÃÍÑÐÚÈÐÐÑÔÕËÔÕÈÐÞÔÃÏÑÌ ÍÖØÐË
ËÕÓËÐÞ Ô ÆÑÕËÚÈÔÍËÏ ÔÕÈÍÎÑÏ ÊÃÅÈÓÛÃáÕ ÔÕÓÑÆÖá àÎÈÆÃÐÕÐÑÔÕß ÇÃÐÐÑÆÑÑÍÓÖÉÈÐËÂ
80
Frassino spazzolato decapato avorio, maniglia Oksana argento antico, piano in granito naturale Fantasy Stone anticato. Ivory pickled brushed ash, ancient silver Oksana handle, old-styled Fantasy Stone natural granite worktop. Fresno pulido decapado marfil, tirador Oksana plata antigua, encimera en granito natural Fantasy Stone antiguo. Frêne brossé décapé ivoire, poignée Oksana argent vieilli, plan en granite naturel Fantasy Stone vieilli. ÈÍÃÒËÓÑÅÃÐÐÞÌ ÂÔÈÐß Å ÜÈÕÑÚÐÑÌ ÑÕÇÈÎÍÈ ÙÅÈÕà ÔÎÑÐÑÅÑÌ ÍÑÔÕË ÓÖÚÍà ÍÔÃÐà ŠÔÑÔÕÃÓÈÐÐÑÏ ÔÈÓÈÄÓÈ ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕß ËÊ ÔÑÔÕÃÓÈÐÐÑÆÑ ÐÃÕÖÓÃÎßÐÑÆÑ ÆÓÃÐËÕà )DQWDV\ 6WRQH
82
Ambiente cucina in frassino decapato avorio per un’atmosfera calda nel segno della tradizione. La ricchezza di segni e simboli di lavorazioni artigiane si manifesta in cornici a cattedrale alte, pensili alti, terminali curvi, vani a giorno intagliati, credenza cattedrale inglobata nella parete colonne, grande cappa centrale. Kitchen in ivory pickled ash for a warm atmosphere in the sign of tradition. The richness of signs and symbols of hand-crafted workings is manifested in high cathedral cornice, high wall cabinets, curved terminals, open cabinets, cathedral columns integrated into the wall, large central hood. Ambiente cocina en fresno decapado marfil para una atmosfera caliente en el signo de la tradición. La riqueza de signos y símbolos de trabajos artesanos se manifiestan en cornisas catedral altas, muebles aéreos altos, terminales curvos, muebles abiertos tallados, despensas catedral englobadas en la pared de las columnas, campana central grande. L’environnement cuisine en frêne décapé ivoire pour une ambiance chaude à l’enseigne de la tradition. La richesse de signes et de symboles de travaux d’artisanat se manifeste avec des corniches cathédrale importantes, des meubles hauts et des terminaux arrondis, niches ouvertes gravées, crédence cathédrale encadrée dans la cloison colonnes, avec une grande capacité centrale. ÄÔÕÃÐÑÅÍà ÍÖØÐË ËÊ ÇÈÍÃÒËÓÑÅÃÐÐÑÆÑ ÂÔÈРÙÅÈÕà ÔÎÑÐÑÅÑÌ ÍÑÔÕË ÇΠÔÑÊÇÃÐË ÕÈÒÎÑÌ ÃÕÏÑÔ×ÈÓÞÒÑÇÊÐÃÍÑÏÕÓÃÇËÙËËÑÆÃÕÔÕÅÑÊÐÃÍÑÅ Ë ÔËÏÅÑÎÑÅ ÓÈÏÈÔÎÈÐÐÑÌ ÑÄÓÃÄÑÕÍË ÅÞÓÃÉÃÈÕÔ ŠÅÞÔÑÍËØ ÍÃ×ÈÇÓÃÎßÐÞØ ÍÃÓÐËÊÃØ ÅÞÔÑÍËØ ÐÃÅÈÔÐÞØ ÛÍÃ×ÃØ ÊÃÍÓÖÆÎÈÐÐÞØ ÕÈÓÏËÐÃÎÃØ ÑÕÍÓÞÕÞØÓÈÊÐÞØÒÓÑÈÏÃØÍÃ×ÈÇÓÃÎßÐÑÏÄÖ×ÈÕÈ ÒÑÆÎÑÜÈÐÐÑÏÅÔÕÈÐÈÍÑÎÑÐÐÄÑÎßÛÑÌÙÈÐÕÓÃÎßÐÑÌ ÅÞÕÂÉÍË
86
89
90
91
92
93
UNIQUE LEGNO TINTO
Frassino spazzolato tinta Karbon, maniglia Alina strass, cappa Acanto high-power, piano in laminato Grey Stone, doppio Q5 alluminio. Karbon colour brushed ash, Alina handle with strass, high power Acanto hood, Grey Stone laminated worktop, double Q5 aluminium. Fresno pulido acabado Karbon, tirador Alina strass, campana Acanto high-power, encimera en laminado Grey Stone, doble Q5 aluminio. Frêne brossé laqué Karbon, poignée Alina strass, hotte Acanto high-power, plan en stratifié Grey stone, double Q5 aluminium. ¢ÔÈÐßÅÜÈÕÑÚÐÑÌÑÕÇÈÎÍÈÖÆÑÎßÐÑÆÑÙÅÈÕÃÓÖÚÍÃÎËÐÃÔÑÔÕÓÃÊÃÏËÅÞÕÂÉÍÃ$FDQWR KLJKSRZHUÔÕÑÎÈÛÐËÙÃËÊÎÃÏËÐÃÕÃ*UH\6WRQHÇÅÑÌÐÑÌ|ÅÃÇÓÃÕ}ÅÃÎáÏËÐËË
96
Nella collezione in frassino con venature spazzolate e tinte stracciate, il classico e il moderno si fondono in unico ambiente. Carbon, noce moro o prugna per un ambiente moderno e cool, austero se decorato argento, più tradizionale se realizzato con calde tinte ciliegio o noce canaletto, con finiture ottone, oppure con un tocco di finiture inox. In the ash collection with brushed grains and torn colours, the classic and the modern are unified in a single ambient. Carbon, walnut brown or plum for a cool and modern atmosphere, austere if silver decorated, more traditional if realized with traditional paintings like cherry or Canaletto walnut, with brass finishes or with a touch of steel. En la colección en fresno con vetas pulidas y acabados cepillados, al clásico y el moderno se funden en un ambiente único. Carbon, nogal oscuro o morado para un ambiente moderno y “cool”, austero si decorado plata, más tradicional si realizado con acabados calientes de cerezo o nogal “canaletto”, con acabado latón, o con un toque de acabado inox. Dans la collection en frêne avec veinage brossé et finitions chiffonnées, le classique et le moderne se fondent dans un seul environnement. Karbon, noyer brun ou prune pour un environnement moderne et cool, austère si décoré argent, plus traditionnel si réalisé avec des teintes chaudes merisier ou noyer canaletto, avec finitions cuivre, ou avec une touche di finitions inox.
ÍÑÎÈÍÙËË Å ÂÔÈÐÈ Ô ÒÓÑÉËÎÍÃÏË Å ÜÈÕÑÚÐÑÌ ÑÄÓÃÄÑÕÍÈ Ë ÓÅÃÐÑÌ ÒÑÍÓÃÔÍÈ ÍÎÃÔÔËÍÃ Ë ÏÑÇÈÓÐ ÔÎËÅÃáÕÔ ŠÈÇËÐÑÌ ÑÄÔÕÃÐÑÅÍÈ ÆÑÎßÐÞÌ ÍÑÓËÚÐÈÅÞÌ ÑÓÈØ ËÎË ÔÎËÅÑÅÞÌ ÙÅÈÕ ÇΠÏÑÇÈÓÐÑÅÑÌ ÑÄÔÕÃÐÑÅÍË ÔÕÃÐÑÅËÕÔ ÒÓÑØÎÃÇÐÞÏ Ë ÔÖÓÑÅÞÏ Å ÔÎÖÚÃÈ ÇÈÍÑÓÃÙËË ÔÈÓÈÄÓÑÏ Ë ÄÑÎÈÈ ÓÃÇËÙËÑÐÃÎßÐÞÏ ÈÔÎË ÓÈÃÎËÊÑÅÃÐ ÒÓË ÒÑÏÑÜË ÕÈÒÎÞØ ÍÓÃÔÑÍ Å ÅËÛÐÈ ËÎË ÑÓÈØÈ ÍÃÐÃÎÈÕÕÑ Ô ÑÕÇÈÎÍÃÏË Å ÎÃÕÖÐÈ ËÎË ÉÈ ÒÑÔÓÈÇÔÕÅÑÏ ÏÃÊÍà ŠÑÕÇÈÎÍÈËÊÐÈÓÉÃÅÈáÜÈÌÔÕÃÎË
101
104
105
Eleganza e stile vengono evidenziati da linee classiche dai connotati moderni e raffinati, dai toni grigi del piano, dalle finiture in acciaio, dalle maniglie Alina, dai moderni elettrodomestici. La decorazione argento della foglia intagliata della cappa suggella il perfetto mix tra classico e moderno della parete cucina. Il tavolo Botero e la parete soggiorno in frassino spazzolato laccato rosso antico con piano Vulcano Wave completano questo ambiente originale, a testimonianza del fatto che possono convivere tra loro materiali e stili diversi. Elegance and style are highlighted by refined and modern classic lines, the grey tones of the worktop, by steel finishes, Alina handles and modern appliances. The curved leaf silver decoration of the hood perfectly seals the classic and modern mix kitchen wall. The Botero table and the wall in ancient red lacquered brushed ash with the Vulcano Wave worktop, complete this original ambient, reflecting the fact that different materials and styles can be combined together. Elegancia y estilo están remarcados por líneas clásicas con facciones modernas y refinadas, por los tonos grises de la encimera, por los acabados en acero, por el tirador Alina, por los electrodomesticos modernos. La decoración plata de la hoja tallada en la campana sella la mezcla perfecta entre clásico y moderno de la pared cocina. La mesa Botero y la pared del comedor en fresno pulido lacado rojo antiguo con encimera Vulcano completan este ambiente original, como demonstración que pueden convivir entre sí materiales y estilos distintos. Le style et l’élégance sont mis en évidence grâce aux lignes classiques marquées par la modernité et la classe, avec des nuances de gris pour le plan, des finitions acier, les poignées Alina, les électroménagers modernes. La décoration argent de la feuille gravée sur la hotte marque le mix parfait entre classique et moderne de la cloison cuisson. La table Botero et la cloison living en frêne brossé laqué rouge ancien avec plan Volcan Wave commplètent cette ambiace originale, à témoignage du fait que des matériaux et des styles divers puissent cohabiter dans la même cuisine. ÎÈÆÃÐÕÐÑÔÕßËÔÕËÎßÒÑÇÚÈÓÍÐÖÕÞÍÎÃÔÔËÚÈÔÍËÏËÎËÐËÂÏËÔÖÕÑÐÚÈÐÐÞÏË Ë ÔÑÅÓÈÏÈÐÐÞÏË ÑÕÎËÚËÕÈÎßÐÞÏË ÒÓËÊÐÃÍÃÏË ÕÃÍËÏË ÍÃÍ ÔÈÓÞÈ ÕÑÐà ÒÑÅÈÓØÐÑÔÕËÑÕÇÈÎÍËÅÐÈÓÉÃÅÈáÜÈÌÔÕÃÎËÓÖÚÍËÎËÐÃÔÑÅÓÈÏÈÐÐàÄÞÕÑÅàÕÈØÐËÍà ÈÊÐàÇÈÍÑÓÃÙË Ðà ÅÞÕÂÉÍÈ Ô ËÔÒÑÎßÊÑÅÃÐËÈÏ ÔÈÓÈÄÓÂÐÑÌ×ÑÎßÆËÂÅÎÂÈÕÔÂÒÈÚÃÕßáÔÑÅÈÓÛÈÐÐÑÆÑÔÏÈÛÈÐËÂÍÎÃÔÔËÍË ËÏÑÇÈÓÐÃÒÑÔÕÈÐÈÍÖØÐËÕÑÎ%RWHURËÔÕÈÐÃÆÑÔÕËÐÐÑÌÅÔÑÔÕÃÓÈÐÐÑÌ ÎÃÍËÓÑÅÍÈ ÍÓÃÔÐÑÆÑ ÙÅÈÕà ÂÔÈРŠÜÈÕÑÚÐÑÌ ÑÕÇÈÎÍÈ ÔÑ ÔÕÑÎÈÛÐËÙÈÌ ÙÅÈÕÃ
ÖÎÍÃÐ :DYH ÇÑÅÑÇÂÕ ÇÑ ÔÑÅÈÓÛÈÐÔÕÅà àÕÖ ÑÓËÆËÐÃÎßÐÖá ÑÄÔÕÃÐÑÅÍÖÍÃÍÔÅËÇÈÕÈÎßÔÕÅÑÕÑÆÑÍÃÍÏÑÆÖÕÔÑÉËÕÈÎßÔÕÅÑÅÃÕßÏÈÉÇÖ ÔÑÄÑÌÓÃÊÎËÚÐÞÈÔÕËÎËËÏÃÕÈÓËÃÎÞ
13 106
Studio soggiorno in frassino spazzolato noce moro, intagli, decorazioni artistiche in argento, piano imperiale in marmo carrara lucido, maniglia arabesque in argento o inox, mobile a giorno “biblioteca”. Living library dark walnut brushed ash, silver decoration, glossy Carrara marble Imperial worktop, Arabesque handle in silver or stainless steel, open wall cabinet “library”. Estudio y despacho en fresno pulido nogal oscuro, tallados, decoraciones artísticas en plata, encimera imperial en mármol de Carrara brillo, tirador arabesque en plata o inox, mueble abierto “biblioteca”. Studio living en frêne brossé noyer brun, entailles, décorations artistiques en argent, plan impérial en marbre carrara brillant, poignée arabesque en argent ou inox, meuble ouvert “librairie”. ÑÔÕËÐÐàÔÕÖÇË ËÊ ÂÔÈРŠÜÈÕÑÚÐÑÌ ÑÕÇÈÎÍÈ ÙÅÈÕà ÍÑÓËÚÐÈÅÑÆÑ ÑÓÈØà ÓÈÊßÄà ÃÓÕËÔÕËÚÈÔÍËÈÇÈÍÑÓÃÙËËËÊÔÈÓÈÄÓÃÒÑÅÈÓØÐÑÔÕßËÏÒÈÓËÃÎÈËÊÆÎÂÐÙÈÅÑÆÑÍÃÓÓÃÓÔÍÑÆÑ ÏÓÃÏÑÓà ÓÖÚÍà DUDEHVTXH ËÊ ÔÈÓÈÄÓà ËÎË ÐÈÓÃÉÃÅÈáÜÈÌ ÔÕÃÎË ÑÕÍÓÞÕÞÌ ÏÑÇÖÎß |ÄËÄÎËÑÕÈÍÃ}
108
Frassino spazzolato tinto ciliegio antico, piano in laminato travertino Quadro 5 alluminio, fianchi isola impiallacciati, cappa “4 stagioni” bombata, elettrodomestici e maniglie inox. Ancient cherry painting brushed ash, Quadro 5 aluminium “travertino” laminate worktop, wood veenered island sides, rounded hood “4 seasons”, stainless steel handle and appliances. Fresno pulido acabado cerezo antiguo , encimera en laminado travertino Quadro 5 aluminio, costados isla chapados, campana “4 estaciones” abombada, electrodomésticos y tiradores inox. Frêne brossé teinté merisier ancien, plan en stratifié travertino Quadro 5 aluminium, joues îlot plaquées, hotte “4 saisons” bombée, électroménagers et poignées inox. ¢ÔÈÐßÅÜÈÕÑÚÐÑÌÑÕÇÈÎÍÈÙÅÈÕÃÔÕÃÓËÐÐÑÌÅËÛÐËÔÕÑÎÈÛÐËÙÃËÊÎÃÏËÐÃÕÃÕÓÃÅÈÓÕËÐ ÅÃÇÓÃÕÃÎáÏËÐËÌÛÒÑÐËÓÑÅÃÐÐÞÈÄÑÍÑÅËÐÞÑÔÕÓÑÅÃÅÞÒÖÍÎÃÂÅÞÕÂÉÍÃ|ÅÓÈÏÈÐË ÆÑÇÃ}ÄÞÕÑÅÃÂÕÈØÐËÍÃËÓÖÚÍËËÊÐÈÓÃÉÈáÜÈÌÔÕÃÎË
110
In questa cucina frassino tinto ciliegio antico si ricrea la calda atmosfera di ambienti dove il legno è protagonista assoluto. La cucina è anche tinello e viceversa, le finiture e gli elettrodomestici inox, in alternativa a finiture ottone, rinnovano un classico dell’ambiente familiare. Ogni modulo della composizione risponde a precise esigenze funzionali e di arredamento. Protagonista assoluta è la grande cappa isola bombata “4 stagioni”. In this ancient cherry painted ash kitchen is set the warm atmosphere of situations where wood is the main “Star”. The kitchen becomes dining-room and vice-versa, stainless steel finishings and appliances, as an alternative to the brass, renovate a classic of the familiar ambient. En esta cocina fresno acabado cerezo antiguo se vuelve a crear la caliente atmósfera de ambientes donde la madera es protagonista absoluta. La cocina es también comedor y viceversa, los acabados y los electrodomésticos inox, en alternativa con acabado latón, renovan un clásico del ambiente familiar. Cada módulo de la composición responde a las exigencias precisas y funcionales de la decoración. Protagonista absoluta es la campana grande de isla abombada “4 estaciones”. Dans cette cuisine frêne laqué merisier vieilli on recrée l’atmosphère chaude des environnements où le bois est protagoniste absolu. La cuisine est aussi une salle à manger et vice-versa, les finitions et les électroménagers en inox, en alternance aus finitions cuisvre, reproposent un classique de l’environnement familial. Chaque module de l’implantation répond à des exigences précises fonctionnelles et d’aménagement. Protagoniste absolu est la grande hotte bombée “4 saisons”.
àÕÑÌ ÍÖØÐÈ Å ÂÔÈÐÈ Å ÙÅÈÕÈ ÔÑÔÕÃÓÈÐÐÑÌ ÅËÛÐË ÔÑÊÇÃÈÕÔ ÕÈÒÎàÃÕÏÑÔ×ÈÓà ÑÍÓÖÉÈÐË ÕÃÏ ÆÇÈ ÇÈÓÈÅÑ ÂÅÎÂÈÕÔ ÄÈÊÖÔÎÑÅÐÑ ÆÎÃÅÐÞÏ ÇÈÌÔÕÅÖáÜËÏÆÈÓÑÈÏ
114
117
Elementi di arredo quali blocco colonne attrezzato con cassetti scaldavivande, forno Big Volume, macchina caffè. La perfetta simbiosi tra estetica e funzionalità viene espressa dai monoblocchi delle isole, dal piano colazione, dallo scaffale, dalle cassettiere con frontali a vetro del blocco cottura. Furnishing elements as the column space equipped of chafing dish, Big Volume oven, coffee machine.The perfect symbiosis between aesthetics and functionality is well shown by island compositions, by the breakfast bar, the bookshelf, chest of drawers with glass frontals of the cooktop space. Elementos de decoración como el bloque columnas equipado con cajones calientaplatos, horno gran volumen, cafetera. La simbiosis perfecta entre estética y funcionalidad se exprime en los monobloques de las islas, de la mesa de desayuno, de la estantería, de las cajoneras con frentes de vidrio del bloque de cocción. Eléments d’aménagement tels que les blocs colonnes outillées avec tiroirs chauffe-plats, four Big Volume, machine à café. La symbiose parfaite entre esthétique et fonctionnalité est exprimée par les monoblocs des îlots, des snacks, du meuble étagères. des tiroirs avec façades en verre des blocs cuisson. ÎÈÏÈÐÕÞ ÑÄÔÕÃÐÑÅÍË ÕÃÍËÈ ÍÃÍ ÄÎÑÍ ÍÑÎÑÐÐ ÑÄÑÓÖÇÑÅÃÐÐÞÌ ÂÜËÍÃÏË Ô ÒÓËÔÒÑÔÑÄÎÈÐËÂÏË ÇΠÔÑØÓÃÐÈÐË ÒËÜË Å ÆÑÓÂÚÈÏ ÅËÇÈ ÇÖØÑÅÑÌ ÛÍÃ× %LJ 9ROXPH ÍÑ×ÈÅÃÓÍà ÑÅÈÓÛÈÐÐÞÌ ÔËÏÄËÑÊÏÈÉÇÖàÔÕÈÕËÍÑÌË×ÖÐÍÙËÑÐÃÎßÐÑÔÕßá ÅÞÓÃÉÈÐà ŠÏÑÐÑÄÎÑÍÃØ ÑÔÕÓÑÅÑÅ ÔÕÑÎÈÛÐËÙÈ ÊÑÐÞ ÇΠÊÃÅÕÓÃÍà ÍÐËÉÐÑÏ ÛÍÃ×È ÄÃÊÃØ Ô ÂÜËÍÃÏË ÔÑ ÔÕÈÍÎÂÐÐÞÏË ×ÃÔÃÇÃÏË ÄÎÑÍà ÆÑÕÑÅÍË
118
120
121
GLAMOUR
FRASSINO A PORO APERTO
Frassino spazzolato laccato rosso Tiziano, maniglia inox Imperiale, alzata soggiorno con intagli “4 stagioni”, metope e cornice. Tiziano red lacquered brushed lacquered ash, stainless steel Imperial handle, living pantry with “4 seasons” carvings, metope and cornice. Fresno pulido lacado rojo Tiziano, tirador inox Imperial, muebles sobrencimera tallados “4 estaciones”, métopa y cornisa. Frêne brossé laqué rouge Tiziano, poignée inox Impériale, crédence living avec gravures “4 saisons”, méthope et corniche. ÃÍËÓÑÅÃÐÐÞÌÂÔÈÐßÙÅÈÕÃÍÓÃÔÐÞÌÕËÙËÃÐÑÅÜÈÕÑÚÐÑÌÑÕÇÈÎÍÈÓÖÚÍÃËÊÐÈÓÉÃÅÈáÜÈÌ ÔÕÃÎËÏÒÈÓËÃÎÈÍÑÎÑÐÐÃÇÃÆÑÔÕËÐÐÌÔÓÈÊßÄÑÌ|ÅÓÈÏÈÐËÆÑÇÃ}ÏÈÕÑÒÞËÍÃÓÐËÊÞ
124
126
127
Un ambiente chic, classico e al tempo stesso moderno, caratterizzato dal bianco, con un’eventuale aggiunta di una nota di colore, per un accostamento cool tra il frassino bianco e il marmo Carrara, dove volumi, stili e funzioni sono in primo piano. A chic, classic and modern ambient at the same time, characterized by the white colour, eventually adding a colour touch, for a cool combination between the white ash and Carrara marble, where volumes, styles and functions are showed up. Un ambiente chic, clásico y moderno al mismo tiempo, caracterizado por el blanco, con el añadido de una nota de color, para una combinación cool entre el fresno blanco y el mármol de Carrara, donde volumen, estilo y función están en primer plano. Un environnement chic, classique et en même temps moderne, caractérisé par le blanc, avec éventuellement le rajout d’une note de couleur, pour une ambiance cool entre le frêne blanc et le marbre Carrara, où volumes, styles et fonctions sont en premier plan. ÄÔÕÃÐÑÅÍÃÛËÍÍÎÃÔÔËÚÈÔÍÃÂËÅÕÑÉÈÅÓÈÏ ÏÑÇÈÓÐ ØÃÓÃÍÕÈÓËÊÖÈÏàÄÈÎÞÏ Ô ÅÈÓÑÂÕÐÑÌ ÇÑÄÃÅÍÑÌÛÕÓËØÃÅÙÅÈÕÈÇÎÂÔÅÈÉÈÆÑÔÑÚÈÕÃÐË ÏÈÉÇÖ ÄÈÎÞÏ ÂÔÈÐÈÏ Ë ÍÃÓÓÃÓÔÍËÏ ÏÓÃÏÑÓÑÏ ÆÇÈÑÄÝÈÏÞÔÕËÎË×ÖÐÍÙËËÐÃÒÈÓÅÑÏÒÎÃÐÈ
129
Pareti frassino bianco, penisola frassino rosso antico, piano in marmo Carrara in finitura lucida. White
ash
walls,
ancient
red
ash
peninsula,
glossy
finishe
Carrara
marble
worktop.
Paredes en fresno blanco, península fresno rojo antiguo, encimera en mármol de Carrara en acabado brillo. Implantation frêne blanc, péninsule frêne rouge vieilli, plan en marbre Carrara en finition brillante. ÕÈÐÍË Å ÄÈÎÑÏ ÂÔÈÐÈ ÒÑÎÖÑÔÕÓÅ Å ÍÓÃÔÐÑÏ ÔÑÔÕÃÓÈÐÐÑÏ ÂÔÈÐÈ ÔÕÑÎÈÛÐËÙÃ ËÊ ÍÃÓÓÃÓÔÍÑÆÑÏÓÃÏÑÓÃÅÆÎÂÐÙÈÅÑÌÑÕÇÈÎÍÈ
130
134
Un ambiente di grande respiro, con particolari che coniugano i valori del passato e del presente, con classicità e praticità. Elegante e funzionale, delicata nella linea ma estremamente pratica nell’uso, questa cucina crea un ambiente gradevole, aprendosi sul living e regalando un effetto di raffinato decoro. A large open space ambient, with present and past features, with classicism and practicality. Refined and functional, delicate in lines but extremely practical, this kitchen creates a positive ambient, opened on the living room, giving a refined decorum. Un ambiente de gran alcance, con detalles que conjugan los valores del pasado y del presente, con clasicismo y practicidad. Elegante y funcional, delicada en la línea pero extremadamente practica en el úso, esta cocina crea un ambiente agradable, abriendose hacia el comedor y regalando un efecto de refinado decoro. Un environnement pour respirer, avec des détails qui combinent les valeurs du passé et du présent, avec une touche de classique et de praticité. Elégante et fonctionnelle, aux lignes souples et fonctionnelles, cette cuisine crée un environnement agréable, en ouvrant sur un living et en donnant un effet de décor raffiné. ÐÕÈÓßÈÓ Å ÍÑÕÑÓÑÏ ÎÈÆÍÑ ÇÞÛËÕÔÂ Ô ÑÔÑÄÈÐÐÑÔÕÂÏË ÑÄÝÈÇËÐÂáÜËÏË ÙÈÐÐÑÔÕË ÒÓÑÛÎÑÆÑ Ë ÐÃÔÕÑÂÜÈÆÑ Ô ÍÎÃÔÔËÍÑÌ Ë ÒÓÃÍÕËÚÐÑÔÕßá ÎÈÆÃÐÕÐÞÌË×ÖÐÍÙËÑÐÃÎßÐÞÌ ÇÈÎËÍÃÕÐÞÌ ÒÑ ÔÖÕË Ë Å ÕÑÉÈ ÅÓÈÏ ËÔÍÎáÚËÕÈÎßÐÑ ÒÓÃÍÕËÚÐÞÌ Å ËÔÒÑÎßÊÑÅÃÐËË àÕà ÍÖØРÔÑÊÇÃÈÕ ÒÓËÂÕÐÑÈ ÑÍÓÖÉÈÐËÈ ÍÃÍ ÄÞ ÑÕÍÓÞÅÃÂÔß Å ÆÑÔÕËÐÐÖá Ë ÇÃÓ È××ÈÍÕ ÖÕÑÐÚÈÐÐÑÆÑÇÈÍÑÓÃ
136
LUXURY
LEGNO IN TRASPARENZA
Frassino spazzolato con effetto vena in trasparenza rosso Borgogna, piano e schienale in pietra naturale spazzolata anticata, base cattedrale, maniglia Imperiale. Burgundy red transparent effect finish brushed ash, ancient brushed natural stone worktop and back panel, cathedral base, Imperial handle. Fresno pulido con efecto veta en transparencia rojo Borgoña, encimera y respaldo en piedra natural cepillada con efecto antiguo, mueble bajo catedral, tirador Imperial. Frêne brossé avec effet du veinage en transparence rouge Bourgogne, plan et crédence en pierre naturelle brossée vieillie, m.bas cathédrale, poignée Impériale. ¢ÔÈÐß Å ÜÈÕÑÚÐÑÌ ÑÄÓÃÄÑÕÍÈ Ô à××ÈÍÕÑÏ ÒÓÑÔÏÃÕÓËÅÃÈÏÞØ ÒÓÑÉËÎÑÍ ÍÓÃÔÐÞÌ ÄÖÓÆÖÐÔÍËÌ ÔÕÑÎÈÛÐËÙÃ Ë ÊÃÇРÔÕÈÐÍà ËÊ ÔÑÔÕÃÓÈÐÐÑÆÑ ÐÃÕÖÓÃÎßÐÑÆÑ ÍÃÏРŠÜÈÕÑÚÐÑÌÑÕÇÈÎÍÈÍÃ×ÈÇÓÃÎßÐÃÂÄÃÊÃÓÖÚÍÃÏÒÈÓËÃÎÈ
140
Elaborazione di segni scolpiti o intagliati su materiali naturali come la pietra e il legno, segni di architettura come la trave portante, o ceramiche con decorazione oro zecchino tipiche negli arredi di dimore patrizie si accompagnano alla bellezza del frassino spazzolato rosso Borgogna trasparente. Decorazioni artistiche in oro zecchino, vetri Ghotic patinati oro e argento sono le sontuose e ricche finiture che fanno di questo ambiente una proposta unica per eleganza e fastosità, per chi ama vivere l’ambiente cucina nel lusso, senza rinunciare a funzionalità e praticità. Processings of signs carved on natural materials like stones and wood, architecture signs as the bearing beam or ceramics with fine gold ornaments very typical on furnishings of patrician families, go along with the beauty of the Burgundy red brushed ash with transperent effect. Fine gold ornaments, silver and gold patinated Ghotic glasses, are the rich finishes of this ambient, a unique proposal for refinement and magnificence, for those who love having a luxury kitchen, without renouncing to practicality and functionality. Elaboración de signos grabados o talladoos en materiales como la piedra y la madera, signos de arquitectura como la viga portante, o cerámicas con decoraciones en oro cequí típicos detalles de las residencias patricias se acompañan con la belleza del fresno pulido rojo Borgoña transparente. Decoraciones artísticas en oro cequí, vidrios Gothic patinados oro y plata son los sontuósos y ricos acabados que hacen de este ambiente una propuesta única por elegancia y fastuosidad, para los que aman vivir el ambiente cocina en el lujo, sin renunciar a la funcionalidad y a la practicidad. Elaboration de signes gravés ou taillés sur des matériaux naturels comme la pierre et le bois; des signes d’architecture comme la poutre, ou des porcelaines avec des décorations en or sequin typiques des aménagements des maisons nobles s’accompagnent à la beauté du frêne brossé rouge Bourgogne transparent. Les décorations artistiques en or sequin, les verres Gothic patinés or et argent sont les finitions riches et somptueuses qui font de cet environnement une proposition unique pour son élégance, pour ceux qui aiment vivre la cuisine dans le luxe, sans renoncer à la fonctionnalité et au confort. ÑÊÇÃÐËÈ ÅÞÔÈÚÈÐÐÞØ ËÎË ÓÈÊÐÞØ ÊÐÃÍÑÅ ËÊ ÐÃÕÖÓÃÎßÐÞØ ÏÃÕÈÓËÃÎÑÅ ÕÃÍËØ ÍÃÍ ÍÃÏÈÐß ËÎË ÇÈÓÈÅÑ ÃÓØËÕÈÍÕÖÓÐÞÈ ÊÐÃÍË ÕÃÍËÈ ÍÃÍ ÐÈÔÖÜËÈ ÕÓÃÅÈÓÔÞ ËÎË ÍÈÓÃÏËÍË Ô ÇÈÍÑÓÃÙËÈÌ ËÊ ÔÖÔÃÎßÐÑÆÑ ÊÑÎÑÕà ÕËÒËÚÐÞÈ ÇΠÒÃÕÓËÙËÃÐÔÍËØ ÉËÎËÜ ÔÑÚÈÕÃáÕÔÂ Ô ÍÓÃÔÑÕÑÌ ÒÓÑÊÓÃÚÐÑÆÑ ÂÔÈРŠÜÈÕÑÚÐÑÌÑÕÇÈÎÍÈÙÅÈÕÃÍÓÃÔÐÞÌÄÖÓÆÖÐÇÔÍËÌÓÕËÔÕËÚÈÔÍËÈÇÈÍÑÓÃÙËË ËÊÔÖÔÃÎßÐÑÆÑÊÑÎÑÕÃÒÃÕËÐËÓÑÅÃÐÐÞÈÊÑÎÑÕÑÏËÎËÔÈÓÈÄÓÑÏÆÑÕËÚÈÔÍËÈ ÔÕÈÍÎà ÑÒÓÈÇÈÎÂáÕ ÓÑÔÍÑÛÐÞÈ Ë ÄÑÆÃÕÞÈ ÑÕÇÈÎÍË ÔÑÊÇÃáÜËÈ àÕÑÕ ËÐÕÈÓßÈÓÖÐËÍÃÎßÐÞÌÔÕÑÚÍËÊÓÈÐËÂÒÞÛÐÑÔÕËËËÊÂÜÈÔÕÅÃÇÎÂÕÑÆÑ ÍÕÑ ÎáÄËÕ ÉËÕß Ðà ÍÖØÐÈ Å ÑÄÔÕÃÐÑÅÍÈ ÓÑÔÍÑÛË ÐÈ ÑÕÍÃÊÞÅÃÂÔß ÑÕ ×ÖÐÍÙËÑÐÃÎßÐÑÔÕËËÒÓÃÍÕËÚÐÑÔÕË
143
EMOTION
LACCATO PORO CHIUSO PATINATO
Patinato bianco canapa, decorazioni oro, piani e secchiaio in pietra naturale massiccia, spazzolata e anticata, maniglia arabesque oro perla. White hemp patinated, gold ornaments, welded sink and worktop in massive natural stone, brushed and oldlooking, pearl gold Arabesque handle. Patinado blanco cáñamo, decoraciones oro, encimera y fregadero en piedra natural maciza, pulida y con efecto antiguo, tirador arabesque oro perla. Patiné blanc chanvre, décorations or, plans et vasque en pierre naturelle massive, brossée et vieillie, poignée arabesque or perle. ÈÎÞÌ ÍÑÐÑÒÎÂÐÞÌ ÒÃÕËÐËÓÑÅÃÐÐÞÌ ÇÈÍÑÓËÓÃÙËË Å ÊÑÎÑÕÈ ÔÕÑÎÈÛÐËÙÃ Ë ÏÑÌÍà ËÊ ÏÃÔÔËÅà ÔÑÔÕÃÓÈÐÐÑÆÑ ÐÃÕÖÓÃÎßÐÑÆÑ ÍÃÏРŠÜÈÕÑÚÐÑÌ ÑÕÇÈÎÍÈ ÓÖÚÍà DUDEHVTXH ÉÈÏÚÖÉÐÑÈÊÑÎÑÕÑ
146
Stile Imperiale: boiserie dogate, capitelli, finiture patinate si accompagnano a linee scolpite e decorate, con lo stesso uso della pietra che veniva fatto per la versione classica di Imperial. Imperial style: striped boiserie, capitals, patinated finishings combined to carved lines, with the same stone function as for the Imperial classic version. Estilo imperial: boiserie en duelas, capiteles, acabados patinados se acompañan con línea esculpidas y decoradas, con el mismo úso de la piedra que se hacía para la versión clásica de Imperial. Style Impérial: crédence à doues, chapiteaux, finitions patinées qui s’accompagnent aux lignes sculptées et décorées, avec le même usage de la pierre qui était fait pour la version classique de Imperial. ÏÒÈÓÔÍËÌÔÕËÎßÍÎÈÒÚÃÕÞÈÄÖÃÊÈÓËÍÃÒËÕÈÎËÒÃÕËÐËÓÑÅÃÐÐÞÈÑÕÇÈÎÍË ÔÑÚÈÕÃáÕÔÂ Ô ÓÈÊÐÞÏË Ë ÇÈÍÑÓËÓÑÅÃÐÐÞÏË ÎËÐÂÏË Ô ÕÈÏ ÉÈ ÔÃÏÞÏ ÒÓÈÇÐÃÊÐÃÚÈÐËÈÏ ÍÃÏРËÔÒÑÎßÊÖÈÏÑÆÑ Ë ÇΠÍÎÃÔÔËÚÈÔÍÑÌ ÅÈÓÔËË ÏÒÈÓËÃÎÃ
13 149
IMPERIALTECHNICAL
TAVOLA COLORI E FINITURE ANTA_ COLOURS TABLE AND DOOR FINISHES_ TABLA DE COLORES Y ACABADOS DE LAS PUERTAS_TABLE COLORIS ET FINITIONS PORTES_
BOHEMIAN
GLAMOUR
LACCATO PORO CHIUSO
LACCATO PORO CHIUSO_ LACQUERED CLOSED PORES _LACADO PORO CERRADO_ LAQUE PORE FERME B
LEGNO LACCATO PORO APERTO
LEGNO LACCATO PORO APERTO_ LACQUERED WOOD WITH CLOSED PORES_ MADERA LACADA PORE ABIERTO_ BOIS LAQUE PORE OUVERT_
Antracite Anthracite _ Antracita Anthracite BÐÕÃÓÙËÕ
Bianco canapa Hemp white _ Blanco cañamo Blanc chanvre _ÈÎÑÍÑÐÑÒÎÂÐÞÌ
Grigio nuvola Cloud grey _ Gris nube Gris nuage _ÈÓÑÈÑÄÎÃÍÑ
Avorio zeolite Zeolite ivory _ Marfil zeolita Ivoire zéolithe BÎÑÐÑÅÃÂÍÑÔÕßÙÈÑÎËÕ
Rosso antico Antique red _ Rojo antiguo Rouge ancienBÐÕËÚÐÞÌÍÓÃÔÐÞÌ
Antracite Anthracite _ Antracita Anthracite BÐÕÃÓÙËÕ
Bianco canapa Hemp white _ Blanco cañamo Blanc chanvre BÈÎÑÍÑÐÑÒÎÂÐÞÌ
Grigio nuvola Cloud grey _ Gris nube Gris nuage BÈÓÑÈÑÄÎÃÍÑ
Avorio zeolite Zeolite ivory _ Marfil zeolita Ivoire zéolithe BÎÑÐÑÅÃÂÍÑÔÕßÙÈÑÎËÕ
Rosso antico Antique red _ Rojo antiguo Rouge ancien BÐÕËÚÐÞÌÍÓÃÔÐÞÌ
Rosso Tiziano Titian red _ Rojo Tiziano Rouge Tiziano BÓÃÔÐÞÌËÙËÃÐÑ
Sabbia Sand _ Arena Sable _ÈÔÑÚÐÞÌ
Verde acqua marina Sea green _ Verde mar Vert de meUBÈÎÈÐÞÌÃÍÅÃÏÃÓËÐ
Verde marcio Rotten green _ Verde podrido Vert pourri BÈÓÈÔÒÈÎÞÌÊÈÎÈÐÞÌ
Verde tundra Tundra green _ Verde tundra Vert tundraBÈÎÈÐÃÂÕÖÐÇÓÃ
Rosso Tiziano Titian red _ Rojo Tiziano Rouge Tiziano BÓÃÔÐÞÌËÙËÃÐÑ
Sabbia Sand _ Arena SableBÈÔÑÚÐÞÌ
Verde acqua marina Sea green _ Verde mar Vert de mer BÈÎÈÐÞÌÃÍÅÃÏÃÓËÐ
Verde marcio Rotten green _ Verde podrido Vert pourri _ÈÓÈÔÒÈÎÞÌÊÈÎÈÐÞÌ
Verde tundra Tundra green _ Verde tundra Vert tundra BÈÎÈÐÃÂÕÖÐÇÓÃ
METROPOLITAN
LUXURY
LEGNO TRENDY
Acquamarina trendy Trendy aquamarine _ Aguamarina trendy Eau marine trendy _ÍÅÃÏÃÓËÐÕÓÈÐÇË
Antracite trendy Trendy anthracite _ Antracita trendy Anthracite trendy BÐÕÓÃÙËÕÕÓÈÐÇË
LEGNO IN TRASPARENZA
LEGNO IN TRASPARENZA_ TRANSPARENT WOOD_ MADERA TRANSPARENTE_ BOIS EN TRANSPARENCEB
LEGNO TRENDY_ TRENDY WOOD _ MADERA TRENDY _BOIS TRENDYB
Bianco ghiaccio Ice white _ Blanco hielo Blanc glace BÈÇÑÅÑÄÈÎÞÌ
Blu cobalto Cobalt blue _ Azul cobalto Bleu cobalte _ËÐËÌÍÑÄÃÎßÕ
Carruba trendy _Trendy carob Algarrobo trendy_Carroube trendy ÑÉÍÑÅÑÈÇÈÓÈÅÑÕÓÈÐÇË
Rosso borgogna Burgundy red _ Rojo burdeos Rouge bourgogne BÓÃÔÐÞÌÖÓÆÖÐÇÔÍËÌ
Rosso chianti Chianti red _ Rojo chianti Rouge chianti BÓÃÔÐÞÌßÂÐÕË
LACCATO TRENDY_TRENDY LACQUERED_ LACADO TRENDY _LAQUE TRENDY_
Rosso trendy Trendy red _ Rojo trendy Rouge trendy _ÓÃÔÐÞÌÕÓÈÐÇË
Bianco alpi White alpi _ Blanco alpi Blanc alpes BÈÎÞÌÎßÒËÌÔÍËÌ
CHARME
EMOTION
LEGNO FRASSINO DECAPATO
LEGNO DECAPATO_ PICKLED WOOD _ MADERA DECAPADA _LAQUE DECAPEB
LACCATO PORO CHIUSO PATINATO
LACCATO PORO CHIUSO PATINATO_ PATINATED LACQUERED CLOSED PORE_ PORO CERRADO LACADO PATINADA_ PORES FINISH LAQUE PORE FERME PATINE_
Antracite Anthracite _ Antracita Anthracite BÐÕÃÓÙËÕ
Bianco canapa Hemp white _ Blanco cañamo Blanc chanvre BÈÎÑÍÑÐÑÒÎÂÐÞÌ
Grigio nuvola Cloud grey _ Gris nube Gris nuage _ÈÓÑÈÑÄÎÃÍÑ
Avorio zeolite Zeolite ivory _ Marfil zeolita Ivoire zéolithe _ÎÑÐÑÅÃÂÍÑÔÕßÙÈÑÎËÕ
Rosso antico Antique red _ Rojo antiguo Rouge ancien BÐÕËÚÐÞÌÍÓÃÔÐÞÌ
Antracite Anthracite _ Antracita Anthracite _ÐÕÃÓÙËÕ
Bianco canapa Hemp white _ Blanco cañamo Blanc chanvre _ÈÎÑÍÑÐÑÒÎÂÐÞÌ
Grigio nuvola Cloud grey _ Gris nube Gris nuage _ ÈÓÑÈÑÄÎÃÍÑ
Avorio zeolite Zeolite ivory _ Marfil zeolita Ivoire zéolithe _ÎÑÐÑÅÃÂÍÑÔÕßÙÈÑÎËÕ
Rosso antico Antique red _ Rojo antiguo Rouge ancien _ÐÕËÚÐÞÌÍÓÃÔÐÞÌ
Rosso Tiziano Titian red _ Rojo Tiziano Rouge Tiziano _ÓÃÔÐÞÌËÙËÃÐÑ
Sabbia Sand _ Arena Sable BÈÔÑÚÐÞÌ
Verde acqua marina Sea green _ Verde mar Vert de mer BÈÎÈÐÞÌÃÍÅÃÏÃÓËÐ
Verde marcio Rotten green _ Verde podrido Vert pourri BÈÓÈÔÒÈÎÞÌÊÈÎÈÐÞÌ
Verde tundra Tundra green _ Verde tundra Vert tundra BÈÎÈÐÃÂÕÖÐÇÓÃ
Rosso Tiziano Titian red _ Rojo Tiziano Rouge Tiziano _ÓÃÔÐÞÌËÙËÃÐÑ
Sabbia Sand _ Arena Sable BÈÔÑÚÐÞÌ
Verde acqua marina Sea green _ Verde mar Vert de mer _ ÈÎÈÐÞÌÃÍÅÃÏÃÓËÐ
Verde marcio Rotten green _ Verde podrido Vert pourri _ ÈÓÈÔÒÈÎÞÌÊÈÎÈÐÞÌ
Verde tundra Tundra green _ Verde tundra Vert tundra _ ÈÎÈÐÃÂÕÖÐÇÓÃ
Ciliegio chiaro Light cherry _ Cerezo claro Merisier clair BÅÈÕÎÃÂÅËÛÐÂ
Grigio chiaro Light grey _ Gris claro Gris clairBÅÈÕÎÑÔÈÓÞÌ
UNIQUE
LEGNO TINTO
LEGNO TINTO_ PAINTED WOOD _ MADERA PINTADA _BOIS TEINTB
Canaletto Canaletto _ Canaletto Canaletto BÃÐÃÎÈÕÕÑ
Carbon Coal _ Carbone Charbon BÆÑÎßÐÞÌ
Ciliegio antico Antique cherry _ Cerezo antiguo Merisier ancien BÐÕËÚÐÃÂÅËÛÐÂ
Noce moro Dark walnut _ Nogal oscuro Noyer brun BÑÓËÚÐÈÅÞÌÑÓÈØ
Noce prugna Plum-coloured walnut _ Nogal ciruela Noyer prune _ÈÓÐÑÔÎËÅÐÞÌÑÓÈØ
Noce scuro Dark walnut _ Nogal oscuro Noyer foncé BÈÏÐÞÌÑÓÈØ
PROFILI E MATERIALI PIANI DI LAVORO_ PROFILES AND WORKTOPS MATERIALS_PERFILES Y MATERIALES PLANOS DE TRABAJO _DESCRIPTIF ALAISES ET MATERIAUX PLANS DE TRAVAIL_
Pietre e quarzi Imperiale Imperial quartz and stones Piedras y cuarzos Imperiales Impérial pierres et quartzs ÃÏÈÐÐÞÈËÍÅÃÓÙÈÅÞÈvÏÒÈÓËÃÎw
Marmo bianco castello profilo a squadro Natural square profile castle white marble Mármol blanco castillo perfil a escuadra Marbre blanc château profil carré ÓÃÏÑÓ|ÈÎÞÌÊÃÏÑÍ}ÓÈÎßÈ×ÐÞÌ
Bordo massello, pietre e quarzi Solid wood edge, stones and quartz Canto en macizo, piedras y cuarzos Alaise massif, pierres et quartzs ÍÃÐÕÑÅÍÃÇÈÓÈÅÑÏÍÃÏÐÈÏËÍÅÃÓÙÈÏ
Porfido quarzo rosso a squadro Natural square profile red quartz profile Pórfido cuarzo rojo a escuadra Porphyre quartz rouge profil carré ÑÓ×ËÓÍÅÃÓÙÈÅÞÌÍÓÃÔÐÞÌÓÈÎßÈ×ÐÞÌ
Marmo petit granite profilo a squadro Natural square profile granite petit marble Mármol petit granite a escuadra Marbre petit granit profil carré ÓÃÏÑÓSHWLWÆÓÃÐËÕÓÈÎßÈ×ÐÞÌ
Syntetic imperiale bianco White imperial Syntetic Syntetic imperial blanco Syntétic impérial blanc ÈÎÞÌÔËÐÕÈÕËÚÈÔÍËÌvÏÒÈÓËÃÎw
FINITURE ANTE _DOOR FINISHES_ ACABADOS DE LAS PUERTAS_PALETTE PORTES ECHANTILLONS POUR FINITIONB
Porfido quarzo grigio a squadro Natural square profile grey quartz profile Pórfido cuarzo gris a escuadra Porphyre quartz gris profil carré ÑÓ×ËÓÍÅÃÓÙÈÅÞÌÔÈÓÞÌÓÈÎßÈ×ÐÞÌ Laccato poro chiuso MDF MDF close pore lacquer Lacado poro cerrado MDF Laqué pore fermé MDF ÃÍËÓÑÅÃÐÐÃÂÔÊÃÍÓÞÕÞÏËÒÑÓÃÏË
Laccato patinato MDF Patinated MDF lacquer Lacado patinado MDF Laqué patiné MDF ÃÍËÓÑÅÃÐÐÞÌÒÃÕËÐËÓÑÅÃÐÐÞÌ
Laccato patinato MDF effetto Vintage Patinated MDF lacquer Vintage effect Lacado patinado MDF efecto Vintage Laqué patiné MDF effet Vintage ÃÍËÓÑÅÃÐÐÞÌÒÃÕËÐËÓÑÅÃÐÐÞÌÔà××ÈÍÕÑÏ |ÅËÐÕÃÉ}
Frassino laccato poro aperto Open-pore lacquered ash Fresno lacado poro abierto Frêne laqué pore ouvert ¢ÔÈÐßÎÃÍËÓÑÅÃÐÐÞÌÔÑÕÍÓÞÕÞÏËÒÑÓÃÏË
Frassino decapato Pickled wood Fresno decapé Laqué décapé ÈÍÃÒËÓÑÅÃÐÐÞÌÂÔÈÐß
Frassino decapato effetto Vintage Pickled wood Vintage effect Fresno decapé efecto Vintage Laqué décapé effet Vintage ÈÍÃÒËÓÑÅÃÐÐÞÌÂÔÈÐßÔà××ÈÍÕÑÏ|ÅËÐÕÃÉ}
Frassino tinto Painted ash Fresno acabado Laqué tein ÓÃÛÈÐÞÌÂÔÈÐß
Frassino trendy Trendy ash Fresno trendy Laqué trendy ¢ÔÈÐß|7UHQG\}
Frassino tinto in trasparenza Transparent painted ash Fresno acabado en transparencia Frêne laqué en transparence ÓÃÛÈÐÞÌÂÔÈÐßÅÒÓÑÊÓÃÚÐÑÏÎÃÍÈ
Patinato finitura oro Patinated gold finishing Patinado decorado en oro Patiné finition or ÃÕËÐËÓÑÅÃÐÐÞÌÅÑÕÇÈÎÍÈÊÑÎÑÕÑÏ
Decapato finitura oro Pickled gold finishing Decapé decorado en oro Décapé finition or ÈÍÃÒËÓÑÅÃÐÐÞÌÅÑÕÇÈÎÍÈÊÑÎÑÕÑÏ
Tinto in trasparenza finitura oro Lacquered in transparence gold finishing Acabado en transparencia decorado en oro Laqué en transparence finition or ÓÃÛÈÐÞÌÅÒÓÑÊÓÃÚÐÑÏÎÃÍÈÅÑÕÇÈÎÍÈÊÑÎÑÕÑÏ
Syntetic imperiale grigio graniglia Grit grey imperial syntetic Syntetic imperial gris arenisca Syntétic impérial gris grès &ËÐÕÈÕËÍvÏÒÈÓËÃÎwÔÈÓÃÂÍÃÏÈÐÐÃÂÍÓÑÛÍÃ
Laminato quadro 5 ottone Brass square 5 laminate Laminado cuadro 5 latón Stratifié carré 5 laiton ÃÏËÐÃÕvÅÃÇÓÃÕwÎÃÕÖÐß
Laminato quadro 5 alu Alu square 5 laminate Laminado cuadro 5 alu Plan de travail stratifie quadro 5 alu ÃÏËÐÃÕvÅÃÇÓÃÕwÃÎáÏËÐËÌ
Laminato tutto colore HI-TECH Laminate full color HI-TECH Laminado todo color HI-TECH Plan de travail couleur hi-tech ÃÏËÐËÓÑÅÃÐÐÞÌÑÇÐÑÓÑÇÐÑÆÑÙÅÈÕÃ+,7(&+
Grés ceramico Alaska Alaska ceramic gres Grés cerámico Alaska Grès céramique Alaska ÃÏÈÐÐÑÍÈÓÃÏËÚÈÔÍÃÂvÎÂÔÍÃw
Grés ceramico Canyon Canyon ceramic gres Grés cerámico Canyon Grès céramique Canyon ÃÏÈÐÐÑÍÈÓÃÏËÚÈÔÍÃÂvÃÐßÑÐw
Grés ceramico Desert Desert ceramic gres Grés cerámico Desert Grès céramique Desert ÃÏÈÐÐÑÍÈÓÃÏËÚÈÔÍÃÂ|ÖÔÕÞÐÂw
ESEMPI DI LAVORAZIONE_PROCESSING EXAMPLES_EJEMPLOS DE PROCESAMIENTO_EJEMPLOS DE TERMINACIONES_EXEMPLES DE DÉCOUPES_
Pietre imperiali, lavorazione h.6 Imperial stones, processing h.6 Piedras imperiales, terminación h. 6 Pierre imperiale, type h. 6 ÃÏÈÐÐÃÂvÏÒÈÓËÃÎwÑÄÓÃÄÑÕÍÃÔÏ
Syntetic imperiale, lavorazione capitello Imperial Syntetic, capital processing Syntetic imperial, terminación capitel Syntétic impérial, travail chapiteau ËÐÕÈÕËÍvÏÒÈÓËÃÎwÑÄÓÃÄÑÕÍÃÇÎÂÍÃÒËÕÈÎË
154
Syntetic imperiale, lavorazione terminale curvo Imperial Syntetic, end curved cabinet processing Syntetic Imperial, terminación terminal curvo Imperiale Syntetic profil terminal arrondi ËÐÕÈÕËÍvÏÒÈÓËÃÎwÑÄÓÃÄÑÕÍÃÒÑÇÊÃÍÓÖÆÎÈÐÐÞÌÕÈÓÏËÐÃÎ
155
TIPOLOGIA ESTETICA TAVOLI E SEDIE_CHAIRS AND TABLES AESTHETIC TYPOLOGY TIPOLOGÍA ESTÉTICA MESAS Y SILLAS_ESTHETIQUE TABLES ET CHAISES_¢
Base tavolo alluminio anodizzato oro Gold anodized aluminium table base Base mesa aluminio de oro anodisada Pieds de table aluminium anodisés or ÔÐÑÅÃÐËÈÔÕÑÎÃÃÐÑÇËÓÑÅÃÐÐÞÌÃÎáÏËÐËÌ ÊÑÎÑÕÑ
Base tavolo alluminio anodizzato nero Black anodized aluminium table base Base mesa aluminio anodisada negra Pieds de table aluminium anodisés noir ÔÐÑÅÃÐËÈÔÕÑÎÃÃÐÑÇËÓÑÅÃÐÐÞÌÃÎáÏËÐËÌ ÚÈÓÐÑÈ
Base tavolo alluminio anodizzato cromo Chrome anodized aluminium table base Base mesa aluminio anodisada cromo Pieds de table aluminium anodisés crome ÔÐÑÅÃÐËÈÔÕÑÎÃÃÐÑÇËÓÑÅÃÐÐÞÌÃÎáÏËÐËÌ ØÓÑÏ
Base tavolo Imperiale legno Wood Imperial table base Base mesa Imperial madera Pieds de table Impériale bois ÔÐÑÅÃÐËÈÔÕÑÎÃ,PSHULDOHÇÈÓÈÅÑ
Base tavolo Imperiale laccato Lacquered Imperial table base Base mesa Imperial lacada Pieds de table Impériale laqué ÔÐÑÅÃÐËÈÔÕÑÎÃ,PSHULDOHÎÃÍËÓÑÅÃÐÐÞÌ
Sedia Imperiale seduta legno Imperial chair with wood chair seat Silla Imperial en madera Chaise Impériale assise en bois ÕÖÎ,PSHULDOHÔÇÈÓÈÅÂÐÐÞÏÔËÇÈÐßÈÏ
Sedia Trendy Trendy seat Silla Trendy Chaise Trendy ÕÖÎ7UHQG\
Tavolo Stone Stone table Mesa Stone Table Stone ÔÕÑÎÃ6WRQH
Sedia Imperiale seduta legno Imperial Chair with wood chair seat Silla Imperial en madera Chaise Impériale assise en bois ÕÖÎ,PSHULDOHÔÇÈÓÈÅÂÐÐÞÏÔËÇÈÐßÈÏ
Sedia Diane laccata bianca o nera White or black lacquered Diane chair Silla Diane lacada blanca o negra Chaise Diane laquée blanche ou noire ÕÖÎ'LDQH
Sedia Imperiale seduta imbottita in finta pelle Imperial chair with imitation leather overstuffed chair seat Silla Imperial rellenada con imitación de cuero Chaise Impériale assise rembourrée en simili cuir ÕÖÎ,PSHULDOHÅÑÄËÅÍÈËÊËÔÍÖÔÔÕÅÈÐÐÑÌÍÑÉË
Sedia Milk cromo plexi bianco White plexi chrome Milk chair Silla Milk cromo plexi blanco Chaise Milk plexi chrome blanc ÕÖÎ,PSHULDOHÔÇÈÓÈÅÂÐÐÞÏÔËÇÈÐßÈÏ
Sgabello Rondò cromo pelle Chrome and leather Rondò stool Taburete Rondó cromo piel Tabouret rondò en cuir chrome ÃÓÐÞÌÔÕÖÎ5RQGØÓÑÏÍÑÉÃ
PIANI IN ABBINAMENTO DISPONIBILI CON SPESSORE 2, 3 E 4 CM. SECONDO I MATERIALI USATI _AVAILABLE MATCHING WORKTOPS IN THICKNESS 2, 3 AND 4 CM ACCORDING TO THE USED MATERIAL_ PLANOS EN COMBINACIÓN DISPONIBLES CON ESPESOR 2,3 Y 4 CM SEGUN LOS MATERIALES UTILIZADOS_ PLANS EN ASSORTIMENT DISPONIBLES AVEC EPAISSEUR 2,3 ET 4 CM, SUIVANT LES MATERIAUX_
Profilo Imperiale pietre e quarzi h.3 cm Quartz and stones Imperial profile h.3 cm Perfil Imperial piedras e cuarzos h.3 cm Profil Impérial pierres et quartzs h.3 cm ÓÑ×ËÎß,PSHULDOHÅÍÃÏÐÈËÅÍÅÃÓÙÈ ÕÑÎÜËÐÑÌÔÏ
Profilo bordo massello, pietre e quarzi h.6 cm Solid wood edge, stones and quartz profile h. 6cm Perfil con bordo marcizo,pietras e cuarzo h.6cm Profil alaise en massif, pierres et quartzs h.6 cm ÓÑ×ËÎßÔÍÓÑÏÍÑÌËÊÏÃÔÔËÅÃÅÍÃÏÐÈËÅÍÅÃÓÙÈ ÕÑÎÜËÐÑÌÔÏ
Natural square h.4 cm profile Perfil a escuadra natural h.4 cm Profil carré h.4 cm ÈÎßÈ×ÐÞÌÒÓÑ×ËÎßÕÑÎÜËÐÑÌÔÏ
Profilo Imperiale bianco sintetico h. 4 cm H 4 cm Imperial white sinthetic profile Perfil sinteticoImperial blanco h.4 cm Profil Imperial h. 4 cm ËÐÕÈÕËÚÈÔÍËÌÒÓÑ×ËÎß,PSHULDOHÕÑÎÜËÐÑÌ ÔÏ
Profilo laminato quadro 5 h.4 cm Brass square 5 Laminate h.4 cm profile Perfil laminado cuadrado h.4 cm Profil stratifié carré 5 h.4 cm ÃÏËÐËÓÑÅÃÐÐÞÌÒÓÑ×ËÎßÅÃÇÓÃÕÕÑÎÜËÐÑÌ ÔÏ
Profilo laminato tutto colore HI-TECH h.4 cm Laminated profile full colour HI-TECH h.4 cm Perfil laminado todo color HI-TECH h.4 cm Profil stratifié toute couleur HI-TECH h.4 cm ÃÏËÐËÓÑÅÃÐÐÞÌÒÓÑ×ËÎßÑÇÐÑÓÑÇÐÑÆÑÙÅÈÕÃ+, 7(&+ÕÑÎÜËÐÑÌÔÏ
156
Profilo Grés ceramico h.4 cm Ceramic gres h.4 cm profile Perfil en ceramica gres h.4 cm Profil grès céramique h.4 cm ÈÓÃÏËÚÈÔÍËÌÒÓÑ×ËÎßÕÑÎÜËÐÑÌ ÔÏ
Sedia Acanto bianca, finitura oro White Acanthus chair, gold finish Silla Acanto, acabado oro Chiase Acanto, or ÕÖÎ$FDQWRÄÈÎÞÌÑÕÇÈÎÍÃÊÑÎÑÕÑ
Sedia Acanto nera, finitura argento/acciaio carbon Black Acanthus chai, silver/stainless steel carbon Silla acanto negra, acabado plata/inox carbon Chaise Acanto noir, finition argent/inox carbon ÕÖÎ$FDQWRÚÈÓÐÞÌÔÈÓÈÄÓÂÐÐÃÂÑÕÇÈÎÍÃÐÈÓÉÃÅÈáÜÃÂÔÕÃÎßÍÃÓÄÑÐ
157
IMPERIALACCESSORIZE
1
2
3
4
1) Sottolavello cm 120 attrezzato - Equipped 120 under cabinet sink - Bajofregadero cm 120 equipado Meuble bas èquipé pour évier cm 120 -ÑÔÐÃÜÈÐÐÃÂÊÃÐËÉÈÐÐÃÂÏÑÌÍà 2-4) Pattumiera differenziata per base estraibile cm 60 - Waste bin for 60 cm pull-out base - Cubos de basura para recogida selectiva para m. bajo extraible cm 60 - Poubelle différenciée pour meuble bas extractible cm 60 - ÖÔÑÓÐÑÈÅÈÇÓÑÇË×ÈÓÈÐÙËÓÑÅÃÐÐÑÈÇÎÂÅÞÇÅËÉÐÑÌÄÃÊÞÔÏ 3) Pattumiera differenziata per sottolavello cm 120 - Waste bin for 120 cm pull-out base - Cubos de basura para recogida selectiva para m. bajo fregadero 120 - Poubelle différenciée pour meuble bas extractible évier cm 120 ÖÔÑÓÐÑÈÅÈÇÓÑÇË×ÈÓÈÐÙËÓÑÅÃÐÐÑÈÒÑÇÊÃÐËÉÈÐÐÖáÏÑÌÍÖÔÏ
160
5
6
7
5) Colonna ripostiglio estraibile cm 15 h 217 - Cm 15 h.127 pull-out closet column - M. Columna extraible portaescobas cm 15 h 217- Colonne placard extractible cm 15 h 217 - ÑÎÑÐÐÃÍÎÃÇÑÅÃÂÅÞÇÅËÉÐÃÂÔP ÅÞÔÑÕÑÌÔP 6) Tritarifiuti - Garbage disposal unit - Triturador de basura - Broyeur à ordures - ÖÔÑÓÑËÊÏÈÎßÚËÕÈÎß 7) Colonna ripostiglio cm 15 h. 145 - Cm 15 h.145 pull-out closet column - M. Columna portaescobas cm 15 h.145 Colonne placard cm 15 h 145 - ÑÎÑÐÐÃÍÎÃÇÑÅÃÂÔPÅÞÔÑÕÑÌÔP
149 161
8
9
8-9) Miscelatore elettronico multi-funzione, opzione acqua potabile - Multi-function electronic mixer tap, drinking water option -Grifo mixer electrónico multifunción, opción agua potable - Mélangeur électronique multifonction, ÏÈÔËÕÈÎßàÎÈÍÕÓÑÐÐÞÌÏÐÑÆÑ×ÖÐÍÙËÑÐÃÎßÐÞÌÑÒÙËÂ|ÒËÕßÈÅÃÂÅÑÇÃ|
10
11
12
13
10) Barra accessori e mensola Titan acciaio - Utensil bar and stainless steel Titan shelf - Barra accesorios y estante Titan acero - Barre pour accessoires et étagère Titan acier - ÈÌÎËÐÆÔÃÍÔÈÔÔÖÃÓÃÏËËÏÈÐÔÑÎÃÐÈÓÉÔÕÃÎß 7LWDQ 11) Accessori interni per cassetti - Inner accessories for drawers - Accesorios internos para cajones - Accessoires internes pour tiroirs -ÈÌÎËÐÆÔÃÍÔÈÔÔÖÃÓÃÏËËÔÕÃÎßÐÃÂÏÈÐÔÑÎÃ,PSHULDOH 12) Barra accessori e mensola Imperiale acciaio - Utensil bar and stainless steel Imperial shelf - Barra accesorios y estante Imperial acero - Barre pour accessoires et étagère Imperiale - ÈÌÎËÐÆÔÃÍÔÈÔÔÖÃÓÃÏËËÔÕÃÎßÐàÏÈÐÔÑÎÃ,PSHULDOH 13) Pensile con apertura a libro bilanciata - Balanced vertical fold-out opening wall cabinet - M. aéreo con apertura en libro equilibrada - Meuble haut ouverture à livre balancée - ÃÅÈÔÐÑÌÛÍÃ×ÔÔËÏÏÈÕÓËÚÐÞÏÑÕÍÓÞÕËÈÏ ÍÐËÉÍÑÌ
162
149 151 163
14
15
17
16
14) Cappa “4 stagioni” cm 120, isola bombata - Cm 120 “4 seasons” hood, rounded island - Campana “4 estaciones” cm 120, isla abombada - Hotte “4 saisons” cm 120, ile bombée - ÃÅÈÔÐÑÌÛÍÃ×ÔÔËÏÏÈÕÓËÚÐÞÏ ÑÕÍÓÞÕËÈÏÍÐËÉÍÑÌ. 15) Cappa Acanto, isola bombata impiallacciata, decorazione oro - Acanto hood, wood veneered rounded island, gold decoration - Campana Acanto, isla abombada chapada, decoración oro - Hotte Acanto, ile bombee plaquee, decoration or -
ÞÕÂÉÍÃ$FDQWRÑÔÕÓÑÅÐÃÂÅÞÆÐÖÕÃÂÛÒÑÐËÓÑÅÃÐÐÃÂÇÈÍÑÓËÓÑÅÃÐËÈÊÑÎÑÕÑÏ 16) Mensola isola Acanto, cm 120x70, decorazione oro Cm 120x70 - Acanto island shelf, gold decoration - Estante isla Acanto, cm 120x70, decoración oro - Etagere pour ile Acanto, cm 120 X 70, Decoration or - ÈÐÔÑÎÃ ÑÔÕÓÑÅÐÃÂ$FDQWR[ÔÏÇÈÍÑÓËÓÑÅÃÐËÈÊÑÎÑÕÑÏ
164
18
19
17) Cappa Acanto cm 120 high-power, decorazione argento - cm 120 hi-power Acanto hood, silver decoration Campana “Acanto” 120 cm high-power decorada plata - Hotte “Acanto” 120 cm high-power décorée argent
ÞÕÂÉÍÃ|$FDQWR}ÔÏKLJKSRZHUÇÈÍÑÓËÓÑÅÃÐÐÃÂÔÈÓÈÄÓÑÏ 18) Cappa “4 stagioni” high power decorata argento - Silver decorated high-power “4 seasons” hood Campana “4 estaciones” high-power decorada plata - Hotte “4 saisons” high-power décorée argent -
ÞÕÂÉÍÃ| VWDJLRQL}KLJKSRZHUÇÈÍÑÓËÓÑÅÃÐÐÃÂÔÈÓÈÄÓÑÏ 19) Cappa “4 stagioni” isola high-power decorata oro - Gold decorated high-power “4 seasons” hood - Campana “4 estaciones” high-power decorada oro - Hotte “4 saisons” high-power décorée or -
ÞÕÂÉÍÃ|VWDJLRQL}KLJKSRZHU ÇÈÍÑÓËÓÑÅÃÐÐÃÂÊÑÎÑÕÑÏ
149 151 165
20
21
22
20) Cappa “4 stagioni” camino bombato - Bombé chimney hood with “4 stagioni” ornament - Campana 4 estaciones camino bombeada- Hotte 4 saisons cheminée bombée -
ÞÕÂÉÍÃvÔÈÊÑÐÃwÅÞÆÐÖÕÞÌÍÃÏËÐ 21) Cappa Angolo con orologio, camino lamiera bianco panna - Corner hood with clock, cream white aluminium sheet chimney - Campana angular con reloj, chimenea plancha blanco crema - Hotte à angle avec horloge, cheminée en tole blanc-crème - ÆÎÑÅÃÂÅÞÕÂÉÍÃÔÚÃÔÃÏËÉÈÔÕÂÐÃÂÔÕÓÖÍÕÖÓÃÄÈÎÑÍÓÈÏÑÅÃÂ 22) Cappa Maxi cm 150 impiallacciata con orologio - Wood veneered cm 150 Maxi hood with clock -Campana Maxi cm 150 chapada con reloj - Hotte maxi cm 150 plaquée avec horloge -
ÞÕÂÉÍÃ0D[LÔÏÛÒÑÐËÓÑÅÃÐÐÃÂÔ ÚÃÔÃÏË
23
24
25
26
23) Cappa “4 stagioni”, camino in lamiera laccata - “4 seasons” hood, lacquered aluminium sheet chimney - Campana “4 estaciones”, chimenea en plancha lacada - Hotte “4 saisons”, cheminee en tole laquee -
ÞÕÂÉÍÃVWDJLRQL ÍÃÏËÐÎÃÍËÓÑÅÃÐÐÃÂÉÈÔÕß 24) Cappa Fruit Carvin, intaglio decorato oro, camino in lamiera laccata - Fruit Carvin hood, gold decorated carving, lacquered aluminium sheet chimney - Campana Fruit Carvin, tallado decorado oro, chimenea en plancha lacada - Hotte Fruit Carvin, sculpture decoree or, cheminee en tole laquee -
ÞÕÂÉÍÃ)UXLW&DUYLQÆÓÃÅËÓÑÅÍÃ ÇÈÍÑÓËÓÑÅÃÐËÈÊÑÎÑÕÑÏÍÃÏËÐÎÃÍËÓÑÅÃÐÐÃÂÉÈÔÕß 25) Cappa 33 inox, cm 90, 120, opzione con motore 800 mc - Hood 33, cm 90, 120 stainless steel hood brass finish, 800 mc engine option - Campana 33 inox, cm 90, 120, opción con motor 800 mc. - Hotte 33 inox cm 90, 120, avec option moteur 800 mc -
ÞÕÂÉÍÃÐÈÓÉÔÕÃÎßÔÏÑÒÙËÂÏÑÕÑÓÏ 25) Cappa 33 antracite cm 90, 120, finitura ottone, opzione con motore 800 mc - Hood 33, cm 90, 120 anthracite hood in brass finish, 800 mc engine option - Campana 33 antracita cm 90, 120, acabado latón, opción con motor 800 mc - Hotte 33anthracite cm 90, 120, en finition cuivre, avec option moteur 800 mc -
ÞÕÂÉÍÃÃÐÕÓÃÙËÕÑÅàÔÏÑÕÇÈÎÍÃÎÃÕÖÐßÑÒÙËÂÏÑÕÑÓÏ
166
149 151 167
Design and development Gianpiero Scopigno
Engeneering Aran Cucine Technical Department
P
hoto Walter Gumiero
P
hotolithography and print Tecnostampa - Loreto
Graphics & Styling Kemistry of Style
Thanks to: Mobili d’arte Straccialini and Ceramiche Simonetti
imperial new age
ARAN WORLD S.r.l. Zona Industriale frazione Casoli - 64032 - Atri (TE) Italy Italia: Tel. +39 085 87941 - Fax +39 085 8794242/4/5 Export: Tel. +39 085 870971 - Fax +39 085 87097315 www.aran.it
[email protected]
75MP1087