LA MIA CASA IL MIO STILE

LA MIA CASA IL MIO STILE my house my style ma maison mon style contemporaneo luminoso giovane e colorato singolare mi casa mi estilo indice PG. 3

3 downloads 124 Views 2MB Size

Recommend Stories

Story Transcript

LA MIA CASA IL MIO STILE my house my style ma maison mon style

contemporaneo luminoso giovane e colorato singolare

mi casa mi estilo

indice PG.

3 - 17

la casa contemporanea

index

la casa contemporanea

THE MODERN HOME LA MAISON CONTEMPORAINE LA CASA CONTEMPORÁNEA

THE MODERN HOME. LA MAISON CONTEMPORAINE. LA CASA CONTEMPORÁNEA.

PG.

18 - 37

la casa luminosa THE BRIGHT HOME. LA MAISON LUMINEUSE. LA CASA LUMINOSA. LETTO IMBOTTITO SMART.

PG.

38 - 51

la casa giovane e colorata THE YOUNG AND COLOURFUL HOME. LA MAISON JEUNE ET COLORÉE. LA CASA JOVEN Y DE COLORES.

PG.

52 - 61

la casa personale i monolocali THE PERSONAL HOME, ONE-ROOM UNITS. LA MAISON PERSONNELLE, LES STUDIOS. LA CASA PERSONAL, LOS ESTUDIOS.

PG.

62 - 63

le finiture: tutti i nostri colori THE FINISHES: ALL OUR COLOURS. LES FINITIONS: TOUTES NOS COULEURS. LOS ACABADOS: TODOS NUESTROS COLORES.

2

Immagini della casa di oggi, tra stile ed efficienza. La casa come luogo dell’intimità e dell’incontro, del relax e dell’ospitalità più raffinata. Images of today’s home, between style and elegance. The home as a place for privacy and getting together, relaxing and refined hospitality. Des images de la maison d’aujourd’hui, entre style et efficacité. La maison comme lieu de l’intimité et de la rencontre, de la détente et de l’hospitalité la plus raffinée. Imágenes de la casa de hoy, entre estilo y eficiencia. La casa como lugar de la intimidad y del encuentro, del relax y de la hospitalidad más refinada.

casa contemporanea

3

ELEGANT SIMPLICITY

SIMPLICITÉ CHIC

SENCILLEZ ELEGANTE

semplicità chic

COMP. GIORNO

101

CITY. NOCE E MAGNOLIA.

Chiaroscuri, materiali, volumi per la casa contemporanea che ama la tecnologia e sa giocare con inedite corrispondenze. Light and shade, materials, volumes for the modern home and technology, together with new combinations. Des clairs-obscurs, des matériaux, des volumes pour la maison contemporaine qui aime la technologie et sait jouer avec des correspondances inédites. Claroscuros, materiales, volúmenes para la casa contemporánea que ama la tecnología y sabe jugar con correspondencias insólitas.

COMP. GIORNO

104

CITY. ROVERE. ANTE CON PROFILO IN ALLUMINIO ROVERE GRIGIO E IN VETRO LACCATO BIANCO. TAVOLINO FIVE. ROVERE GRIGIO.

4

casa contemporanea

5

Disegno rigoroso ma dinamico sui mobili soggiorno di accento orientale; nella composizione in bianco e moka la base in rovere si prolunga all’esterno, mentre vani a giorno e chiusi compongono il mobile soggiorno lineare in rovere e rovere grigio. A precise but dynamic design for the living-room elements with an Oriental accent; in the composition in white and mocha, the base in oak extends to the outside, whereas open and closed compartments make up the linear living-room piece in oak and grey oak. Un dessin rigoureux mais dynamique sur les meubles du séjour à l’accent oriental; dans la composition en blanc et moka, la base en rouvre se prolonge à l’extérieur, tandis que des logements ouverts et fermés composent le meuble séjour linéaire en rouvre et rouvre gris. Diseño riguroso pero dinámico en los aparadores que hacen pensar en el oriente; en la composición en blanco y moka la base de roble se prolonga hacia fuera, mientras que unos huecos a vista y otros cerrados componen el aparador lineal de roble y roble gris.

COMP. GIORNO

ORIENTAL ACCENTS

DES ACCENTS ORIENTAUX

100

CITY. ROVERE. ROVERE GRIGIO.

NOTAS ORIENTALES

accenti orientali 6

COMP. GIORNO

102

CITY. BIANCO. ANTE LACCATO MOKA CON PROFILO IN ALLUMINIO. ROVERE.

casa contemporanea

7

REFINED COMBINATION

ASSORTIMENT RAFFINÉ

COMBINACIÓN REFINADA

raffinato abbinamento ARMADIO BATTENTE SESAMO. ANTE BICOLOR PROFILO ALLUMINIO. L.

Tra minimalismo e gusto del colore; uno stile che interpreta l’essenzialità della casa contemporanea come stile di vita. Ai lati del letto imbottito due semplici panchette arancioni sono i testimoni di questa essenzialità. Between minimalism and a taste for colour; a style that interprets the essentiality of the modern home as a lifestyle. At the sides of the padded bed, two orange benches witness this essentiality. Entre le minimalisme et le goût pour la couleur; un style qui interprète l’essentialité de la maison contemporaine comme style de vie. De chaque côté du lit rembourré deux petits bancs orange témoignent cette essentialité. Entre minimalismo y gusto del color; un estilo que interpreta la esencialidad de la casa contemporánea como estilo de vida. A los lados de la cama mullida, dos banquetas naranja son los testigos de esta esencialidad.

8

485,3 P. 59,2 H. 262 cm.

ROVERE E LACCATO MOKA.

Ante in rovere e laccato moka e telaio in alluminio sul grande armadio che sa giocare con i contrasti e che rivela strutture contenitive capienti ed articolate. Oak door and mocha lacquer and frame in aluminium on the large cupboard that plays with the contrasts and reveals roomy and articulated containing structures. Portes en rouvre et laqué moka et châssis en aluminium sur la grande armoire qui sait jouer avec les contrastes et qui révèle des structures de rangement amples et articulées. Puertas de roble y laqueado moka y bastidor de aluminio en el gran armario que sabe jugar con los contrastes y que revela estructuras contenedoras articuladas y de gran capacidad.

LETTO IMBOTTITO POLO.

casa contemporanea

9

NEW SOLUTIONS

DES SOLUTIONS INÉDITES

SOLUCIONES INÉDITAS

inedite soluzioni COMP. GIORNO

130

PUZZLE.

ROVERE E METACRILATO BLU. MENSOLE CON LUCE INTERNA. TAVOLO SPACE. SEDIE MAGIC IMBOTTITE.

COMP. GIORNO

103

CITY

BIANCO. ARANCIO.

10

Giocare con i colori, gli spessori ed i materiali, ecco cosa ci suggeriscono queste composizioni che pur nella loro rigorosità esprimono un forte dinamismo. Playing with colours, thicknesses and materials, these precise compositions express high dynamism. Jouer avec les couleurs, les épaisseurs et les matériaux, c’est ce que nous évoquent ces compositions qui, même dans leur rigueur expriment un fort dynamisme. Jugar con los colores, los espesores y los materiales, es lo que nos sugieren estas composiciones que a pesar de su rigurosidad expresan un fuerte dinamismo.

casa contemporanea

11

Ritmi geometrici e volumi orizzontali disposti su tre livelli: il soggiorno contemporaneo risponde all’impulso ispiratore dell’arte minimale. Geometric rhythms and horizontal volumes arranged on three levels: the contemporary living-room responds to the inspiring impulse of minimal art. Des rythmes géométriques et des volumes horizontaux disposés sur trois niveaux: le séjour contemporain répond à l’élan inspirateur de l’art minimaliste. Ritmos geométricos y volúmenes horizontales dispuestos en tres niveles: la sala de estar contemporánea responde al impulso inspirador del arte minimalista.

TAVOLO SMART. SEDIE MAGIC IMBOTTITE.

Il forte senso cromatico e dei materiali crea un contrasto che fa spettacolo senza perdere il valore dell’essenzialità. The strong chromatic expression and the materials create a contrast that stands out without losing the value of essentiality. Le fort sens chromatique et des matériaux crée un contraste qui se remarque sans perdre la valeur d’essentialité. El fuerte sentido cromático y de los materiales crea un contraste que resulta espectacular sin perder el valor de la esencialidad.

COMP. GIORNO

133

PUZZLE.

ROVERE. LACCATO ROSSO. ANTA ALLUMINIO ANODIZZATO.

EFFECTIVE VOLUMES

DES VOLUMES D’EFFET

VOLÚMENES DE EFECTO

volumi d’effetto 12

casa contemporanea

13

SOLUTIONS OF CONTINUITY

DES SOLUTIONS DE CONTINUITÉ

SOLUCIONES DE CONTINUIDAD

soluzioni di continuità ARMADIO CITY NOTTE AD ANGOLO BATTENTE. L.

ARMADIO SCORREVOLE SESAMO. ANTE DA

La sorgente luminosa diffonde una atmosfera soffusa attorno all’armadio scorrevole in rovere e metacrilato bianco, a completare la composizione essenziale, il letto con panchetta e mensole sospese. The light source creates a suffused atmosphere around the wardrobe with sliding doors in oak and white methacrylate; the bed with small bench and suspended shelves completes the composition. La source lumineuse répand une atmosphère diffuse autour de l’armoire coulissante en rouvre et méthacrylate blanc qui complète la composition essentielle, le lit avec petit banc et tablettes suspendues. La fuente luminosa emana una atmósfera difusa alrededor del armario corredizo de roble y metacrilato blanco, y para complementar la composición esencial, la cama con banqueta y repisas suspendidas

14

120. - L. 362,5 P. 66 H. 263 cm.

ROVERE. METACRILATO BIANCO.

LETTO MATRIMONIALE ZIP CON PANCHETTA. ROVERE. ROVERE GRIGIO.

285,2 + 330,2 P. 59,2 H. 197 - 261 cm.

KARELIA.

casa contemporanea

15

L’armadio angolare si disegna perfettamente sulla parete e crea un pratico divisorio, riservando una base trapezoidale agli elementi terminali, chiusi da ante a battente o aperti in una libreria a giorno. The corner cupboard perfectly fits the wall and creates a practical partition, with a trapezoid base at the end element, closed by leaf doors or open in an open bookcase. L’armoire en angle se dessine parfaitement sur le mur et crée une cloison pratique, en réservant une base trapézoïdale aux éléments d’extrémité, fermés par des portes à battant ou ouverts dans une bibliothèque à claire-voie. El armario rinconera forma un perfecto dibujo en la pared y crea un práctico tabique divisorio, reservando una base trapezoidal a los elementos terminales, cerrados por puertas batientes o bien abiertos en una librería a vista.

NATURAL INSPIRATION

INSPIRATION NATURELLE

INSPIRACIÓN NATURAL

ispirazione naturale COMP. GIORNO

138

PUZZLE. CILIEGIO. OASI.

TAVOLO SPACE. SEDIE YOUNG.

COMP. GIORNO

Una casa come questa rilassa la vista, distende la mente; nei toni del legno e del verde ti accoglie, ti invita a tavola, avvolge il relax di una piacevole conversazione. A home like this relaxes the eyes and mind; in shades of wood and green it welcomes and invites you to the table, in a relaxing conversation. Une maison comme celle-ci relaxe la vue, détend l’esprit; dans les tons du bois et du vert, elle vous accueille, vous invite à table, enveloppe la détente d’une agréable conversation. Una casa como ésta es relajante para los ojos, calma la mente; en los tonos de la madera y del verde te acoge, te invita a sentarte a la mesa, te envuelve en el relax de una agradable conversación.

16

131

PUZZLE. KARELIA. LACCATO MOKA. LACCATO VERDE BOSCO.

TAVOLO SPACE. SEDIE YOUNG.

casa contemporanea

17

la casa luminosa THE BRIGHT HOME Ricavare uno spazio da attrezzare a cabina armadio con due pratiche ante lasciando la luce protagonista, é solo una delle particolarità della casa luminosa. Obtaining a space to be equipped as a walk-in cupboard with two practical doors where light is the protagonist, is just one of the features of the bright home. Créer un espace à équiper en tant que cabine armoire avec deux portes pratiques tout en laissant la lumière protagoniste, c’est seulement une des particularités de la maison lumineuse. Conseguir un espacio a equipar como cabina armario con dos prácticas puertas dejando que la luz sea la protagonista, es sólo una de las características de la casa luminosa.

LA MAISON LUMINEUSE LA CASA LUMINOSA

ANTE “VELA” IN METACRILATO BIANCO. LETTO CON CONTENITORE MOVIE.

18

INTERNO BIANCO E CILIEGIO.

DUE ANTE SISTEMA “VELA” DA

120 H. 270 cm.

ATTREZZATURA INTERNA CON SISTEMA ESCLUSIVO TA-TAC.

casa luminosa

19

COMP. GIORNO

137

PUZZLE.

ARANCIO. BIANCO. ANTA IN ALLUMINIO ANODIZZATO.

Colore, bianco e alluminio costruiscono questa composizione interpretando i canoni dell’arredo minimalista, legno, bianco e avio invece sulla composizione living che unisce insieme con grande senso volumetrico l’armadio libreria, l’armadietto sospeso con mensola e la panca porta TV. Colour, white and aluminium construct this composition, interpreting the principles of minimalist furnishings; whereas wood, white and avio blue are featured in the living-room composition which combines the ample volumes of the bookcase cabinet, the suspended cabinet with shelf and the TV cabinet bench. La couleur, le blanc et l’aluminium construisent cette composition en interprétant les canons de l’ameublement minimaliste; par ailleurs le bois, le blanc et le bleu horizon sur la composition living qui unit avec fort sens volumétrique l’armoire bibliothèque, la petite armoire suspendue avec tablette et le banc porte TV. Color, blanco y aluminio construyen esta composición interpretando los cánones de la decoración minimalista; por otro lado, madera, blanco y azul ceniza, en la composición living que combina con gran sentido volumétrico el armario librería, el pequeño armario suspendido y la mesita porta TV.

COMP. GIORNO

106

CITY

KARELIA. BIANCO. AVIO.

LIVING SPACE

ESPACE LIVING

ESPACIO LIVING

spazio living 20

casa luminosa

21

BIG PROMISES

DE GRANDES PROMESSES

GRANDES PROMESAS

grandi promesse

COMP. NOTTE

Il letto imbottito con panca posteriore e mensole luminose si abbina all’armadio dai fianchi azzurro cielo. Le ante possono essere in noce, in ciliegio o a specchio. Grandi sogni in questa stanza. The padded bed with end bench and bright shelves combines with the wardrobe with sky-blue sides. The doors can be in walnut, cherrywood or with mirror. A dream room. Le lit rembourré avec banc postérieur et tablettes lumineuses s’assortit à l’armoire aux côtés bleu ciel. Les portes peuvent être en noyer, en merisier ou avec des glaces. De grands rêves dans cette pièce. La cama mullida con banqueta posterior y repisas luminosas se combina con el armario caracterizado por los lados de color celeste. Las puertas pueden estar hechas de nogal, de cerezo o a espejo. Grandes sueños en esta habitación.

592.

LETTO IMBOTTITO POLO CON PANCA IN CILIEGIO. LUCI INTEGRATE.

COMP. NOTTE

591.

LETTO ATTREZZATO GIOTTO. NOCE E AVIO. ARMADIO NOCE.

ARMADIO BATTENTE SESAMO. ANTE A SPECCHIO.

ARMADIO BATTENTE SESAMO.

L.

L.

275,3 P. 59,2 H. 262 cm.

22

FIANCHI E TOP AZZURRO CIELO

275,3 P. 59,2 H. 262 cm.

Ai fianchi del letto con giroletto in multistrato, si alternano il comodino a doppio cassetto e la panchetta sormontata dal pensile libreria con divisorio colorato. The sides of the bed with ring in multilayer combine with the bedside table with double drawer and the small bend surmounted by the wall bookcase with coloured partition. Aux côtés du lit avec tour de lit en multicouche, s’alternent la table de chevet à double tiroir et le petit banc surmonté de la bibliothèque suspendue avec cloison colorée. A los lados de la cama con vuelta de cama en miulticapas, se alternan la mesita de noche con doble cajón y la banqueta puesta debajo del pensil librería con tabique de colores. CILIEGIO. FIANCHI E TOP AZZURRO CIELO.

casa luminosa

23

COMP. GIORNO

105 CITY.

CILIEGIO. BIANCO.

COMP. GIORNO

136

PUZZLE.

Blanc, bleu cobalt et bois pour les éléments libres, faciles à composer dans le séjour avec les tablettes lumineuses caractéristiques, ou merisier et blanc pour souligner la sobre composition aux volumes équilibrés. Blanco, azul cobalto y madera para los elementos libres de gran componibilidad en la sala de estar con sus características repisas luminosas, o bien cerezo y blanco para evidenciar la sobria composición con sus volúmenes equilibrados.

CILIEGIO. BIANCO. BLU COBALTO.

Bianco, blu cobalto e legno per gli elementi liberi di alta componibilità nel soggiorno con le caratteristiche mensole luminose, o ciliegio e bianco a sottolineare la sobria composizione dai volumi equilibrati. White, cobalt blue and wood for the free modular elements of the living-room with characteristic bright shelves, or cherry and white to underline this sober composition with balanced volumes.

SOPHISTICATED COMBINATIONS

TAVOLO SMART. SEDIE MAGIC.

24

DES ASSORTIMENTS SOPHISTIQUÉS

COMBINACIONES SOFISTICADAS

sofisticati abbinamenti casa luminosa

25

REDISCOVERED SPACE

L’ESPACE RETROUVÉ

EL ESPACIO ENCONTRADO

lo spazio ritrovato CABINA ARMADIO ANGOLARE SESAMO. L.

219 P. 279 H. 270 cm.

ATTREZZATURA INTERNA CON SISTEMA ESCLUSIVO TA-TAC.

ARMADIO SCORREVOLE SESAMO. L.

362,5 P. 66 H. 263 cm.

BIANCO E CILIEGIO.

Blanc sur les portes, merisier sur les profils pour l’armoire à quatre portes coulissantes qui meuble et organise au mieux les espaces personnels. Pour la nuit le lit rembourré offre une chaude étreinte et une confortable étreinte. Blanco en las puertas, cerezo en las molduras para el armario de cuatro puertas correderas que decora y organiza de manera excelente los espacios personales. Por la noche, la cama mullida ofrece un cálido y cómodo abrazo.

Scorre l’anta modello “Vela” e si apre una stanza dentro la stanza. Le cabine armadio di Doimo CityLine offrono massima versatilità e infinite possibilità di colori e accessori. Slide the "Vela" model door and a room inside a room opens. The Doimo CityLine walk-in cupboards offer maximum versatility and countless possibilities of colours and accessories. La porte modèle “Vela” glisse et une pièce s’ouvre dans la pièce. Les cabines armoire de Doimo CityLine offrent la plus grande versatilité et d’innombrables possibilités de couleurs et d’accessoires. Se abre la puerta modelo "Vela" y aparece una habitación dentro de la habitación. Las cabinas armario de Doimo CityLine ofrecen la máxima versatilidad e infinitas posibilidades de colores y accesorios.

Bianco sulle ante, ciliegio sui profili per l’armadio a quattro ante scorrevoli che arreda e organizza al meglio gli spazi personali. Per la notte il letto imbottito offre un caldo e comodo abbraccio. White on the doors and cherry on the profiles for the wardrobe with four sliding doors that furnishes and best organizes personal spaces. For the night, the padded bed offers a warm and comfortable embrace. LETTO SMART. GIROLETTO SURF.

26

casa luminosa

27

CREATIVE ORDER

LE RANGEMENT CRÉATIF

EL ORDEN CREATIVO

l’ordine creativo CITY NOTTE MOBILE ARMADIO ATTREZZATO. VANO CENTRALE HOME OFFICE CON ANTE IN METACRILATO PROFILO ALLUMINIO. LETTO ESTRAIBILE mod. GHOST. L.

ARMADIO BATTENTE SESAMO CON VANO CENTRALE DA L.

302,5 P. 59,2 H. 261 cm.

60 cm.

BIANCO. ROVERE. AVIO.

Il capiente armadio dalla linea impeccabile lascia spazio a una giovane libreria composta di mensole color avio. The roomy cupboard with flawless lines leaves space for a young bookcase formed of avio blue shelves. Une armoire ample à la ligne impeccable laisse la place à une jeune bibliothèque composée de tablettes couleur bleu horizon. El amplio armario con su línea impecable deja espacio a una joven librería compuesta de estantes de color azul ceniza.

28

362,5 P. 59,2 H. 229 cm.

BIANCO. ROVERE. CIELO.

Un’unica composizione cela con disinvoltura molteplici funzioni: armadio, zona home-office con libreria e il letto modello “Ghost” estraibile e motorizzato. A single composition nonchalantly conceals many functions: wardrobe, home-office zone with bookcase and the pullout motorized “Ghost” model bed. Une composition unique cache avec désinvolture de nombreuses fonctions: armoire, coin home-office avec bibliothèque et le lit modèle “Ghost” extractible et motorisé. Una composición única oculta con desenvoltura múltiples funciones: armario, zona home-office con librería y la cama modelo “Ghost” extraible y motorizada.

casa luminosa

29

LETTO MATRIMONIALE IMBOTTITO BILLO CON CONTENITORE. PANCHETTA CON COMODINO ROVERE.

Contenere e dividere. Quando la parola d’ordine è utilizzare ogni spazio con ergonomia e con l’efficienza della vita moderna. Containing and separating. When the keyword is using every space with ergonomy and the efficiency of modern living. Contenir et diviser. Quand le mot d’ordre est utiliser chaque espace avec ergonomie et avec l’efficacité de la vie moderne. Contener y separar. Cuando el santo y seña es utilizar cada espacio con ergonomía y con la eficiencia de la vida moderna.

Grande allestimento interno in rovere per la cabina armadio. Il pratico ed esclusivo sistema a cremagliera per comporre gli interni offre massima versatilità e permette di cambiare disposizione degli elementi in base alla proprie esigenze. A big interior preparation in oak for the walkin cupboard. The practical and exclusive rack system for composing the interiors offers maximum versatility and allows the arrangement of the elements to be changed according to needs. Grand aménagement interne en rouvre pour la cabine armoire. Le pratique et exclusif système en crémaillère pour composer les intérieurs offre la plus grande versatilité et permet de changer la disposition des éléments selon les exigences de chacun. Gran equipamiento interno en roble para la cabina armario. El práctico y exclusivo sistema a cremallera para componer los espacios interiores ofrece máxima versatilidad y permite cambiar la disposición de los elementos en base a las exigencias de cada uno.

CABINA ARMADIO. L. L.

227,5 P. 59,2 H. 229,6 cm.

276,5 P. 276,5 H. 262,1 cm.

ANTE “VELA” IN METACRILATO BIANCO. STRUTTURA ALLUMINIO.

ARMADIO BATTENTE SESAMO.

ATTREZZATURA INTERNA SISTEMA ESCLUSIVO TA-TAC. ROVERE E BIANCO.

BIANCO E AVIO. BIANCO E POMPELMO.

.

IDEAS IN SPACE

IDÉES SPATIALES

IDEAS ESPACIALES

idee spaziali 30

casa luminosa

31

Una particolare scelta cromatica per questo armadio scorrevole che sembra far parte di una favola. Con l’uso del metarcrilato la luce si diffonde sulla cameretta, come augurio per un giorno sereno. A particular colour choice for this wardrobe with sliding doors that seems to be part of a story. With the use of methacrylate the light is diffused in the bedroom, like welling wishing for a peaceful day. Un choix chromatique particulier pour cette armoire coulissante qui semble faire partie d’un conte. Avec l’utilisation du méthacrylate, la lumière se diffuse dans la chambre comme le souhait d’une journée sereine. Una especial elección cromática para este armario corredizo que parece salido de un cuento. Al utilizar el metacrilato, la luz se derrama en la pequeña habitación, como para desear un día feliz.

La cameretta è piena di segreti e fantasia; l’armadio a ponte cielo e cobalto accoglie il letto e la scrivania, la scala-cassettiera conduce al castello dove trova spazio un letto scorrevole. The children’s bedroom is full of secrets and imagination; the sky and cobalt blue bridge wardrobe holds the bed and desk, the ladder-drawer chest leads to the frame with a sliding bed. La chambre est pleine de secrets et de fantaisie; l’armoire en pont bleu ciel et cobalt accueille le lit et le bureau, l’escalier en tiroirs conduit au château où un lit coulissant trouve sa place.

COMP. NOTTE

570.

LETTI SCORREVOLI. KARELIA. CIELO. COBALTO

La habitación está repleta de secretos y fantasias; el armario a puente color cielo y cobalto recibe la cama y el escritorio, la escalera cajonera conduce a la parte superior en el cual se halla el espacio para una cama corrediza.

ARMADIO SCORREVOLE SESAMO CON ANTE DA L.

242,5 P. 66 H. 231 cm.

120 cm.

LACCATO LILLA. METACRILATO AZZURRO.

LITTLE BIG IDEAS

DE PETITES GRANDES IDÉE

PEQUENÃS GRANDES IDEAS

piccole grandi idee 32

casa luminosa

33

REFINED SIMPLICITY

UNE SIMPLICITÉ RAFFINÉE

SENCILLEZ REFINADA

raffinata semplicità

ARMADIO BATTENTE SESAMO CON CABINA D’ANGOLO. L.

372+141 P. 59,2 H. 197 cm.

LE ANTE DELLA CABINA HANNO APERTURA A

180°.

CIELO.

Il grande armadio con cabina d’ angolo ed elementi a base trapezoidale, porta la luminosità del cielo dentro la tua stanza. Il letto matrimoniale con i pratici comodini abbina l’azzurro avio al chiarore del rovere, in un insieme delicato e giovane allo stesso tempo. The big wardrobe with corner booth and elements with trapezoid base brings the brightness of the sky into your room. The double bed with practical bedside tables combines avio skyblue with the glow of the oak, in a delicate and young whole. La grande armoire avec cabine d’angle et éléments à base trapézoïdale, apporte la luminosité du ciel dans votre chambre. Le grand lit avec les tables de chevets pratiques assortit le bleu horizon à la clarté du rouvre, dans un ensemble délicat et jeune à la fois. El gran armario con cabina en rinconera y elementos a base trapezoidal, atrae la luminosidad del cielo dentro de tu habitación. La cama de matrimonio con sus prácticas mesitas de noche combina el azul ceniza con la claridad del roble, en un conjunto delicado y joven al mismo tiempo.

LETTO MATRIMONIALE MAIL CON COMODINI ABBINATI. CILIEGIO E AVIO. ARMADIO BATTENTE CITY NOTTE CON CASSETTI. L.

34

272,5 P. 59,2 H. 261 cm.

BIANCO E KARELIA.

casa luminosa

35

NEW SETTINGS

DE NOUVEAUX DÉCORS

NUEVAS ESCENOGRAFÍAS

nuove scenografie Tra l’armadio bicolore e il letto nei toni dell’azzurro, la fantasia dei ragazzi spazia libera in una cameretta piena di emozioni... ispirate al mare. Between the two-tone wardrobe and the bed in shades of sky-blue, children’s imagination runs free in a bedroom full of excitement... inspired by the sea. Entre l’armoire bicolore et le lit aux tons du bleu, l’imagination des enfants plane libre dans une chambre pleine d’émotions… inspirées à la mer. Entre el armario de dos colores y la cama en los tonos del azul, la imaginación de los chicos vuela en una habitación llena de emociones... que se inspiran en el mar.

ARMADIO ANTE A SOFFIETTO E PANNELLI ATTREZZATI CON MONTANTI A CREMAGLIERA. SISTEMA ESCLUSIVO TA-TAC. ARMADIO.182,5 P.

59,2 H. 229,6 cm. METACRILATO BLU E PROFILO 184,4 P. 48,8 H. 229 cm. LILLA E KARELIA.

ALLUMINIO.

ZONA ATTREZZATA L.

COMP. NOTTE

506.

ARMADIO SCORREVOLE SESAMO CON ANTE DA L.

242,5 P. 66 H. 231 cm.

120.

ROVERE E METACRILATO BLU.

Versatilità innanzitutto. Doimo CityLine ti offre una gamma infinita di colori e forme, per creare i tuoi spazi come vuoi. Un armadio che si trasforma in ingresso e viceversa... Lascia spazio alla fantasia, con noi puoi farlo. Versatility, above all. Doimo CityLine offers an endless range of colours and shapes, for creating your spaces as you like. A cupboard that converts into and entrance and vice versa... With us, there’s room for imagination. Versatilité avant tout. Doimo CityLine vous offre une gamme infinie de couleurs et de formes, pour créer vos espaces comme vous le souhaitez. Une armoire qui se transforme en entrée et vice versa…Laissez la place à l’imagination, avec nous, vous pouvez le faire. Antes de todo, versatilidad. Doimo CityLine te ofrece una gama infinita de colores y formas, para crear tus espacios a tu gusto. Un armario que se convierte en entrada y viceversa... Deja libre tu imaginación, con nosotros puedes hacerlo.

36

casa luminosa 37

COMP. GIORNO

132

la casa giovane e colorata

PUZZLE.

BIANCO. ARANCIO. VERDE GERMOGLIO. PROFILO ALLUMINIO.

THE YOUNG AND COLOURFUL HOME LA MAISON JEUNE ET COLORÉE LA CASA JOVEN Y DE COLORES

LETTINO SOLEIL. ELEMENTI CITYLINE COMPATIBILI

La casa ha deciso di giocare con la fantasia e il colore; dalla stessa idea nascono tante soluzioni che assecondano la gioia di vivere di piccoli e grandi. The home has decided to play with fantasy and colour; the same idea gives rise to many solutions that comply with the joie de vivre of kids and grown-ups alike. La maison a décidé de jouer avec l’imagination et la couleur; de cette même idée prennent forme de nombreuses solutions qui comblent la joie de vivre des petits et des grands. La casa ha decidido jugar con la imaginación y con el color; de la misma idea nacen muchas soluciones que secundan la alegría de vivir de grandes y pequeños. LETTO MATRIMONIALE BIT. ROVERE E COBALTO.

38

casa giovane e colorata

39

PURE SHAPES, BOLD COLOURS

FORMES PURES, COULEURS AUDACIEUSES

FORMAS PURAS, COLORES ATREVIDOS

forme pure, colori arditi

COMP. GIORNO

108

CITY.

Superfici lucide, volumi calibrati e colori accesi. I contenitori con ante in vetro laccato arancio e telaio in alluminio, contrastano brillantemente con il blu cobalto della struttura. Shiny surfaces, calibrated volumes and bright colours. The containers with doors in orange lacquered glass and aluminium frame brilliantly contrast with the cobalt blue of the structure. Des surfaces brillantes, des volumes équilibrés et des couleurs vives. Les éléments de rangement avec portes en verre laqué orange et châssis en aluminium, contrastent brillamment avec le bleu cobalt de la structure. Superficies brillantes, volúmenes calibrados y colores encendidos. Los contenedores con puertas en vidrio laqueado anaranjado y bastidor de aluminio, hacen un brillante contraste con el azul cobalto de la estructura.

GRIGIO. VERDE GERMOGLIO.

Il grigio e il verde germoglio vestono di giovane brio la libreria con vani a giorno ed elemento a ponte illuminato che ospita lo spazio TV. Grey and bud green clothe with youthful vitality the bookcase with open compartments and illuminated bridge element that hosts the TV space. Le gris et le vert bourgeon habillent d’un jeune brio la bibliothèque avec les logements ouverts et l’élément en pont illuminé qui loge l’espace télé. El gris y el verde retoño visten de vivacidad juvenil la librería con huecos a vista y elemento a puente iluminado en que se halla el espacio TV. COMP. GIORNO

135

PUZZLE.

ANTE PROFILO ALLUMINIO. VETRO LACCATO ARANCIO. BLU COBALTO.

40

casa giovane e colorata

41

ARMADIO BATTENTE SESAMO CON ANTE IN METACRILATO E PROFILO IN ALLUMINIO. METACRILATO BIANCO L.

275,3 P. 59,2 H. 230 cm. -

METACRILATO ARANCIO L.

245,3 P. 59,2 H. 230 cm.

La gioia di abitare è a colori; la casa giovane deve saper osare. La luce interna diffonde intorno, attraverso l’anta, le innumerevoli sfumature cromatiche del metacrilato. The joy of living is in colour; the young home has to be bold. The interior light spreads around, through the door, and the countless colour shades of the methacrylate. La joie d’habiter est en couleurs; la maison jeune doit savoir oser. La lumière interne diffuse tout autour, à travers la porte, les innombrables nuances chromatiques du méthacrylate. La alegría de vivir es de colores; la casa joven tiene que ser atrevida. La luz interna derrama, a través de la puerta, los innumerables matices cromáticos del metacrilato.

42

Il profilo in alluminio sull’arancio; piacevole contrasto di materiali. Immagine di un armadio prettamente moderno, come il letto matrimoniale, quasi minimale, con giroletto che diventa elemento caratteristico e la testiera formata da un semplice e comodo cilindro imbottito. The profile in aluminium on orange for an attractive contrast of materials. The image of a cupboard that is truly modern, like the almost minimal double bed, with bed frame that becomes a characteristic element and the bed-head formed of simple and comfortable padded cylinder. Le profil en aluminium sur l’orange; agréable contraste de matériaux. L’image d’une armoire typiquement moderne, comme le grand lit, presque minimaliste, avec tour de lit qui devient un élément caractéristique et la tête de lit formée d’un simple et confortable cylindre rembourré. El perfil de aluminio sobre el color naranja; agradable contraste de materiales. Imagen de un armario realmente moderno, como la cama de matrimonio, casi minimalista, con vuelta de cama que se convierte en elemento característico y la cabecera formada por un sencillo y cómodo cilindro relleno.

ARMADIO BATTENTE SESAMO CON PROFILO IN ALLUMINIO. L.

BETWEEN LIGHT AND COLOUR

ENTRE LA LUMIÈRE ET LA COULEUR

485,3 P. 59,2 H. 262 cm.

ARANCIO.

ENTRE LA LUZ Y EL COLOR

tra la luce e il colore LETTO MATRIMONIALE LINK CON PANCHETTA. CILIEGIO E AVIO.

casa giovane e colorata

43

LETTO AIRY CON PANCHETTA. KARELIA. LACCATO ROSSO.

Tra efficienza e fantasia... il colore contamina di allegria questa cameretta dove non manca proprio niente. L’armadio scorrevole illuminato, il letto con panchette, lo scrittoio girevole con cassettiera, tutti elementi che ti seguiranno nella crescita. Between efficiency and imagination... colour fills this children’s complete bedroom with joy. The illuminated wardrobe with sliding doors, the bed with benches and the revolving desk with drawer are all elements that will follow you when growing up. Entre efficacité et imagination…la couleur contamine de joie cette chambre où il ne manque vraiment rien. L’armoire coulissante illuminée, le lit avec petits bancs, le bureau tournant avec caisson à tiroirs, tous les éléments qui vous suivront en grandissant. Entre eficiencia e imaginación... el color contagia de alegría esta habitación donde no falta absolutamente nada. El armario corredizo iluminado, la cama con banquetas, el escritorio giratorio con cajonera, todos estos elementos estarán contigo mientras crecerás.

La stanza che ti rispecchia..., luminosa e vivace, con il legno che riscalda, il laccato che vitalizza e il metacrilato che sa diffondere la luce tutto attorno con una delicatezza esclusiva. The room that reflects you..., bright and lively, with warm wood, and lacquer that animates and methacrylate that diffuses light all around with exclusive delicacy. La pièce qui vous reflète…, lumineuse et vive, avec le bois qui réchauffe, le laqué qui vitalise et le méthacrylate qui sait diffuser la lumière tout autour avec une délicatesse exclusive. La habitación que te refleja..., luminosa y vivaz, con la madera que da calor, el laqueado que revitaliza y el metacrilato que sabe derramar la luz a su alrededor con una delicadeza única.

COMP. NOTTE

500.

LETTO CON PANCHETTA. LIBRERIA. SCRITTOIO PIANO GIREVOLE E SAGOMATO. CASSETTIERA IN APPOGGIO. KARELIA. LACCATO ROSSO. ARMADIO SCORREVOLE SESAMO. L.

272,5 P. 66 H. 231 cm.

MELAMMINICO BIANCO. METACRILATO BIANCO.

ARMADIO SCORREVOLE SESAMO. L.

272,5 P. 66 H. 231 cm.

BETWEEN NIGHT AND DAY

ENTRE LA NUIT ET LE JOUR

ENTRE LA NOCHE Y EL DÍA

METACRILATO ARANCIO. LACCATO ROSSO.

tra la notte e il giorno 44

casa giovane e colorata

45

LETTINO JOLLY. CILIEGIO.

Le camerette che crescono con il tuo bambino Tutti gli elementi sono perfettamente compatibili con i programmi della collezione

La cameretta dei piccoli è studiata e realizzata per essere adesso luogo magico e sicuro di sogni e trasformarsi domani in pratici armadi e cassettiere colorate da abbinare con gli altri elementi Doimo CityLine. Sempre all’insegna della massima componibiltà. The children’s bedroom is designed and built to be the magic and safe place of dreams and the next day converting into practical, colourful cupboards and drawer chests for combining with the other Doimo CityLine elements. Always under the banner of maximum modularity. La chambre des petits est étudiée et réalisée pour être aujourd’hui un lieu magique qui assure les rêves et pour se transformer demain en armoires pratiques et en caissons à tiroirs colorés à assortir avec les autres éléments Doimo CityLine. Toujours sous le signe de la plus grande facilité de composition. La habitación de los pequeños ha sido estudiada y realizada para que sea un lugar mágico y seguro de ensueños y para que se transforme, el día de mañana, en prácticos armarios y cajoneras de colores para combinarlos con los demás elementos Doimo CityLine. Siempre pensando en la máxima componibilidad.

ARMADIO BATTENTE SESAMO CON ANTE BICOLOR PROFILO ALLUMINIO. L.

THE JOY OF THE HOME

LETTINO SOLEIL. KARELIA. ARANCIO. VERDE GERMOGLIO. ELEMENTI “DOIMO CITYLINE COMPATIBILI”.

46

362,5 P. 59,2 H. 261 cm.

LA JOIE DE VIVRE LA MAISON

KARELIA. METACRILATO BIANCO.

LA ALEGRÍA DE VIVIR LA CASA

la gioia di vivere la casa casa giovane e colorata

47

THE BEDROOM... WHAT PASSION!

LA CHAMBRE, QUELLE PASSION!

HABITACIÓN, ¡UNA PASIÓN!

camera, che passione! COMP. NOTTE MATRIMONIALE

590. 120. L. 362,5 P. 66 H. 263 cm. ROVERE. ARMADIO SCORREVOLE. ANTE DA

LETTO MATRIMONIALE SOFT.

LETTO MATRIMONIALE STILO. PANCHETTA ROVERE.

48

La composizione per la notte giovane e minimalista conserva nei volumi leggeri un forte senso cromatico. I letti giocano con le imbottiture e le finiture del giroletto, creando infinite combinazioni, sia con panchette che con pratici comodini. The young and minimalist bedroom composition preserves a highly chromatic expression in the light volumes. The beds play with the padding and the finishings of the bed ring, creating countless combinations, both with the benches and the practical bedsides tables. La composition pour la nuit jeune et minimaliste conserve dans les volumes légers un important sens chromatique. Les lits jouent avec les rembourrages et les finitions du tour de lit en créant d’innombrables combinaisons, aussi bien avec les petits bancs qu’avec les pratiques tables de chevet. La composición para la noche joven y minimalista conserva en los volúmenes ligeros un fuerte sentido cromático. Las camas juegan con los rellenados y los acabados vuelta de cama, creando infinitas combinaciones, sea con banquetas sea con prácticas mesitas de noche.

casa giovane e colorata

49

THE SECRETS OF THE CUPBOARD

LES SECRETS DE L’ARMOIRE

LOS SECRETOS DEL ARMARIO

i segreti dell’armadio

CABINA ARMADIO SESAMO CON SCRITTOIO INTERNO. L.

327 + 141 P. 59,2 H. 197,6 cm. LIMONE. METACRILATO ARANCIO.

Nella casa contemporanea anche l’ordine diventa creativo...Le ante si aprono rivelando spazi di grande efficienza come l’Home office o la cabina armadio, dove ogni funzione trova lo spazio che gli si addice. In the modern home even order becomes creative... The doors open, revealing highly efficient spaces like the Home office or the walk-in cupboard, where every function finds its right space. Dans la maison contemporaine même le rangement devient créatif…. Les portes s’ouvrent en révélant des espaces de grande efficacité comme le Home office ou la cabine armoire, où chaque fonction trouve la place qui lui convient. En la casa contemporánea también el orden se vuelve creativo... Las puertas se abren revelando espacios de gran eficiencia como el Home office o la cabina armario, donde cada función halla su propio espacio. LETTO MAX CON COMODINO COORDINATO.

CABINA ARMADIO D’ANGOLO SESAMO CON ANTE APERTURA A SOFFIETTO. LUCE INTEGRATA. L.

50

242,5 + 227,5 P. 59,2 H. 265 cm.

KARELIA. BIANCO. METACRILATO BIANCO.

casa giovane e colorata

51

la casa personale, i monolocali THE PERSONAL HOME, ONE-ROOM UNITS Così efficiente, così capace di sorprendere. La casa si dedica a te, rivelando poco a poco le sue innumerevoli possibilità, per non farti mancare niente anche se lo spazio non c’è. So efficient, so able to surprise. The home devotes itself to you, gradually revealing its countless possibilities, so that nothing is missing, even if the space isn’t there. Si efficace, si capable de surprendre. La maison se dédie à vous, en révélant peu à peu ses innombrables possibilités, pour qu’il ne vous manque rien, même s’il n’y a pas de place. Tan eficiente, tan capaz de sorprenderte. La casa se dedica a ti, revelando paulatinamente sus incontables posibilidades, para que no te falte nada, aunque falte el espacio.

LA MAISON PERSONNELLE, LES STUDIOS LA CASA PERSONAL, LOS ESTUDIOS

TAVOLO SMART APERTURA A LIBRO. SEDIE MAGIC.

SEDIE FORUM.

LETTO MATRIMONIALE ASOLA.

52

monolocali

53

MULTIPURPOSE SPACE

ESPACE MULTIFONCTION

ESPACIO MULTIFUNCIONES

spazio multifunzione Et voilà... dalle pratiche ante “Vela” la cucina si presenta e sfoggia tutta la sua dinamica modernità, mentre un’ampia libreria riveste la parete. Et voilà... from the practical "Vela" doors the kitchen shows all its dynamic modernity, whereas an ample bookcase decorates the wall.. Et voilà… depuis les pratiques portes “Vela”, la cuisine se présente et étale toute sa dynamique modernité, tandis qu’une ample bibliothèque revêt le mur. Et voilà... con las prácticas puertas "Vela" se presenta la cocina y ostenta toda su dinámica modernidad, mientras que una librería amplia recubre la pared.

COMP. GIORNO

160

MINIFLATS.

PORTE SCORREVOLI ANTE “VELA”. BIANCO. ROVERE. LACCATO MOKA.

54

monolocali 55

La libreria ad angolo con scrittoio sagomato sa contenere e creare la parete, per dare la massima efficienza anche ai piccoli spazi. Mentre l’armadio si trasforma in dispensa e con il piano in appoggio ecco creata la sala da pranzo. The corner bookcase with shaped desk contains and creates the wall, to give maximum efficiency even to small spaces. On the other hand, the cupboard converts into a pantry and with the support top, creates the dining-room. La bibliothèque en angle avec bureau façonné sait contenir et créer le mur, pour donner la plus grande efficacité même aux petits espaces. Tandis que l’armoire se transforme en garde-manger et, avec le plan en appui la salle à manger est crée. La librería en rinconera con escritorio perfilado sabe contener y crear la pared, para brindar la máxima eficiencia hasta a los espacios pequeños. Mientras el armario se convierte en despensa y con el tablero en apoyo se ha creado el comedor.

COMP. GIORNO

162

MINIFLATS.

BIANCO. ARANCIO. KARELIA.

ROOM FOR DESIRES

PLACE AUX SOUHAITS

ESPACIO PARA LOS DESEOS

spazio ai desideri 56

monolocali

57

TAVOLO SMART. SEDIE YOUNG.

I toni chiari del legno karelia e del verde oasi suggeriscono un’atmosfera distesa in un ambiente particolare, dove relax e lavoro si mescolano con assoluto equilibrio. The light shades of karelia wood and oasis green create a restful atmosphere in a particular setting, where relaxation and work go hand in hand. Les tons clairs du bois karelia et du vert oasis évoquent une atmosphère détendue dans une pièce particulière, où détente et travail se mêlent avec un équilibre absolu. Los tonos claros de la madera karelia y del verde oasis sugieren una atmósfera relajada en un ambiente especial, donde relax y trabajo se entremezclan en un equilibrio perfecto.

ESSENTIAL SIMPLICITY

SIMPLICITÉ ESSENTIELLE

SENCILLEZ ESENCIAL

semplicità essenziale COMP. GIORNO

161

MINIFLATS.

KARELIA. VERDE OASI. PORTE SCORREVOLI ANTE “VELA” COBALTO.

58

monolocali

59

SEDIE MAGIC IMBOTTITE.

Le ante a soffietto si aprono e rivelano il monoblocco cucina attrezzato di tutto punto. C’è tutto lo spazio che vuoi senza rinunciare a niente. Per la notte dall’armadio Sesamo, senza nessuna fatica grazie al movimento elettrico automatizzato, esce un vero e proprio letto, il letto “Ghost”. The folding doors open to reveal the fully equipped built-in kitchen unit. There is all the room needed, without forgoing anything. For the night, the Sesame wardrobe effortlessly produces a real bed.... the “Ghost” bed, thanks to the automated electric movement. Les portes en accordéon s’ouvrent et révèlent le monobloc cuisine équipé en tous points. Il y a toute la place que vous voulez sans renoncer à quoi que ce soit. Pour la nuit, un véritable lit, le lit “Ghost” sort de l’armoire Sésame, sans aucun effort grâce au mouvement électrique automatisé. Las puertas a fuelle se abren y descubren el monobloque cocina equipado perfectamente. Tienes todo el espacio que deseas sin tener que renunciar a nada. Para la noche, del armario Sesamo, sin ningún esfuerzo gracias al movimiento eléctrico automatizado, sale una verdadera y auténtica cama, la cama “Ghost”.

COMP. GIORNO

163

MINIFLATS.

MONOBLOCCO CUCINA BIANCO E ROVERE. ARMADIO SESAMO CON LETTO A SCOMPARSA “GHOST”. ROVERE E BIANCO.

COUNTLESS POSSIBILITIES

DES POSSIBILITÉS INFINIES

POSIBILIDADES INFINITAS

infinite possibilità 60

monolocali

61

6 finiture struttura 6 STRUCTURE FINISHES

6 FINITIONS STRUCTURE

6 ACABADOS ESTRUCTURA

16 melamminici

8 metacrilati

16 MELAMINES 16 MÉLAMINIQUES

8 METHACRYLATES

1.bianco 1.bianco

4.karelia

2.grigio

2.grigio

16 MELAMÍNICOS

3.noce nazionale

1.bianco

5.ciliegio

6.rovere

7. rovere grigio

8.magnolia

9.pompelmo

10.limone

11.arancio

12.germoglio

13.oasi

14.cielo

15.avio

16.cobalto

5.ciclamino

6.rovere

1.white 2.grey 3.national walnut 4.karelia 5.cherrywood 6.oak 1.blanc 2.gris 3.noyer européen 4.karelia 5.merisier 6.rouvree 1.blanco 2.gris 3.nogal italiano 4.karelia 5.cerezo 6.roble

1.white 2.grey 3.national walnut 4. karelia 5.cherrywood 6.oak 7.grey oak 8.magnolia 9.grapefruit 10.lemon 11.orange 12.bud 13.oasis 14.sky 15.avio blue 16.cobalt 1.blanc 2.gris 3.noyer européen 4.karelia 5.merisier 6.rouvre 7. rouvre gris 8.magnolia 9.pamplemousse 10.citron 11.orange 12.bourgeon 13.oasis 14.bleu ciel 15.bleu horizon 16.bleu cobalt

colori e finiture COLOURS AND FINISHES

62

COULEURS ET FINITIONS

1.blanco 2.gris 3.nogal italiano 4.karelia 5.cerezo 6.roble 7.roble gris 8.magnolia 9.pomelo 10.limón 11.naranja 12.retoño 13.oasis 14.cielo 15.azul ceniza 16.cobalto

COLORES Y ACABADOS

8 MÉTHACRYLATES

8 METACRILATOS

4. karelia

3.noce nazionale

5.ciliegio

24 laccati

2.verde

6.rosso

1.white 2.green 3.sky-blue 4.blue 5.cyclamen 6.red 7.yellow 8.orange 1.blanc 2.vert 3.bleu ciel 4.bleu 5.cyclamen 6.rouge 7.jaune 8.orange 1.blanco 2.verde 3.azul 4.azul marino 5.ciclamen 6.rojo 7.amarillo 8.naranja

3.azzurro

7.giallo

24 LACQUERED

24 LAQUÉS

24 LAQUEADOS

1.bianco

2.lilla

3.cielo

4.avio

5.oceano

6.cobalto

7.melanzana

8.cenere

9.magnolia

10.pompelmo

11.mimosa

12.limone

13.zafferano

14.arancio

15.zucca

16.rosso

17.oasi

18.germoglio

19.cedro

20.bosco

21.moka

22.grigio

23.alluminio

24.bordeaux

4.blu

8.arancio

1.white 2.lilac 3.sky 4.avio blue 5.ocean 6.cobalt 7.aubergine 8.ash 9.magnolia 10.grapefruit 11.mimosa 12.lemon 13.saffron 14.orange 15.pumpkin 16.red 17.oasis 18.bud 19.citron 20. wood 21.mocha 22.grey 23.aluminium 24. bordeaux 1.blanc 2.lilas 3.bleu ciel 4.bleu horizon 5.bleu océan 6.bleu cobalt 7.aubergine 8.cendre 9.magnolia 10.pamplemousse 11.mimosa 12.citron 13.safran 14.orange 15.courge 16.rouge 17.oasis 18.bourgeon 19.cèdre 20.forêt 21.moka 22.gris 23.aluminium 24. bordeaux 1.blanco 2.lila 3.cielo 4.azul ceniza 5.océano 6.cobalto 7.berenjena 8.ceniza 9.magnolia 10.pomelo 11.mimosa 12.limón 13.azafrán 14.naranja 15.calabaza 16.rojo 17.oasis 18.retoño 19.cedro 20.bosque 21.moka 22.gris 23.aluminio 24. burdeos

63

Doimo Cityline S.p.A. Via Montegrappa, 142 31010 Mosnigo di Moriago - Treviso (Italy) Tel. +39 0438 8918 r.a. Fax +39 0438 892922

For export inquiries and orders through:

Doimo International Group srl Via Montegrappa, 90 31010 Mosnigo di Moriago (TV) Italy Tel. +39 0438890699 Fax +39 0438890121 www.doimointernational.it [email protected]

www.doimo.it

Campione promozionale gratuito non destinato alla vendita

www.doimocityline.com e-mail: [email protected]

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.