LaserCom Cover Sheet St. Mary - 513345 (661) 947-3306 Rocky Aranda
St. Mary’s Catholic Church 1600 East Avenue R-4, Palmdale, CA 93550 www.saintmarys-ave.org Tel. 661-947-3306 • Fax 661-947-8687 Parish Office Hours
Monday: 1:00PM-7:30PM, Tuesday-Friday: 8:00AM-12:00 noon, 1:00PM-7:30PM, Saturday: 8:00AM-12:00 noon, 1:00-3:00PM Pastor: Monsignor Stephen Downes
[email protected]
Associate: Fr. Ed Garcia
Associate: Fr. Chris Bazyouros
Deacon: Elvys Perez
In Residence: Fr. Tomas White
[email protected]
Associate: Fr. Loji Pilones
[email protected]
[email protected]
Deacon: Ed Caputo
[email protected]
[email protected]
[email protected]
St. Mary’s School 273-5555
[email protected]
Office of Religious Education 273-5554, FAX: 273-5525
[email protected]
Office Hours: Monday-Friday 7:30 AM-3:00PM
Office Hours: Mon-Wed: 1PM-7:30PM, Thursday: 8AM-4PM Summer schedule from June-August, see inside Bulletin
Youth Ministry/Confirmation 273-5554 ext.222
Sunday Mass Schedule/Horario de Misa Saturday Evening Vigil: 5:30 PM Sunday: 7:00 AM, 8:30 AM, 10:30 AM, 5:30 PM Misas en Español: Sabado 7:30 PM Domingo 12:30 Mediodia y 2:30 PM
Confessions/Confesiones Saturday 3:30PM - 5:00PM & 6:30PM until 6:45PM Sabado 3:30 PM-5:00 PM y 6:30 PM hasta las 6:45 PM
———————————————–
Devotions/Devociones
Weekday Masses/Misa Durante la Semana Monday Through Friday: 6:30 AM and 8:30 AM Saturday: 8:30 AM
Holy Days /Dias Santos Vigil Mass~7:30 PM (English)~Vigilia Misa Ingles 6:30 AM, 8:30 AM, 6:30 PM are all in English and 7:45 PM (Spanish)
Lake Los Angeles Mission At Lake Los Angeles School 16310 East Avenue Q Contact Karen Bateman: 274-2272 Sunday Mass: 8:30 AM (Bilingual)
Morning Prayer 8:15 before 8:30 AM Mass Adoration/Adoración: Wed. 6-7 PM Our Lady of Perpetual Help Novena Wed. 6:45PM Miraculous Medal Novena: Monday, 6:00 PM Rosary: after the 6:30 AM & 8:30 AM daily Mass Right to Life Rosary: Friday 12:00 noon Cenacle of Prayer for Vocations: Monday 9 AM
Our Lady of the Desert Mission 35647 87th St. East Littlerock, CA 93543 Contact: 944-1406
Sunday Mass: 8:30 AM (Español) 10:30 AM (English) Adoration/Confession: Fri./Viernes: 7-8 PM
Acton Mission At High Desert Jr. High School 3620 Antelope Woods Road Contact: Irene Mullins 818-439-3960
Sunday Mass 8:30 AM (English)
Page 2
St. Mary’s Catholic Church
Un Mensaje De Nuestro Pastor,
A MESSAGE FROM OUR PASTOR, FATHER STEVE
PADRE STEVE
(Rev. Monsignor Stephen N. Downes, Pastor)
“Do not be afraid” are words that Jesus says over and over in today’s Gospel. There are many reasons for being afraid today, 2,000 years since Jesus spoke his words to the disciples. But the words of Jesus are important for us today also. He speaks of God the Father’s love and concern for a single sparrow: “Are not two sparrows sold for a small coin? Yet not one of them falls to the ground without your Father’s knowledge…You are worth more than many sparrows.” In the First Reading the prophet Jeremiah is surrounded by enemies but he finds strength in the presence of God. He says: “…the Lord is with me, like a mighty champion.” In the Second Reading, Paul tells us how sin entered the world through the one man, Adam, but “how much more did the grace of God and the gracious gift of the one man Jesus Christ overflow for the many.” We have nothing to fear as long as we are rooted and centered in Jesus Christ, our Lord and Savior. • Clergy Changes: As announced in recent weeks, Fr. Chris Bazyouros has been assigned as Administrator of St. Albert the Great Parish in Compton as of July 1st. Fr. Chris has served as Associate Pastor at St. Mary’s this past year and has been a blessing for our parish in many ways. We will miss him. A farewell reception for Fr. Chris will take place after all the Masses at St. Mary’s in Palmdale next Sunday. • On July 1st Father Fidelis Omeaku from Nigeria will begin a four year assignment as Associate Pastor at St. Mary’s. He was ordained to the priesthood for the Archdiocese of Los Angeles on May 31st by Cardinal Mahony at the Cathedral in Los Angeles. We are blessed with his assignment to our parish and look forward to his ministry at St. Mary’s. • We ask your prayers for more vocations to the priesthood among the people of the Archdiocese of Los Angeles. As Fr. Tony Scannell said at the First Mass of Fr. Tim Klosterman: “the life of a priest is a great adventure”. • Many thanks to all who completed a Volunteer Card at Mass at St. Mary’s in Palmdale on June 15th. Phone calls will soon be made by Ministry Leaders to invite your participation in the work of the Church in our parish. • The completion of the Parish Hall, parish offices and meeting rooms has been delayed because of new requirements from the Fire Dept. We hope to bless the new buildings on a Sunday in July. • Father Steve will be away this week on the annual retreat for Lo que digo al oído, priests of the Archdiocese of Los pregónenlo desde las azoteas Angeles (he was unable to go on this spiritual retreat in April because of work and meetings. He will return to St. Mary’s on Saturday.
†
Scripture Readings for next Sunday (Feast of the Apostles Saints Peter and Paul) will be: Acts of the Apostles 12:1-11; 2 Timothy 4:6-8, 17-18; Matthew 16:13-19
June 22, 2008
(Rev, Monsignor Stephen N. Downes, Pastor)
“No tengan miedo” son las palabras que Jesús dice una y otra vez en el Evangelio de hoy. En nuestros días hay muchas razones para temer, a 2000 años de que Jesús dijo estas palabras a sus discípulos. Pero esas palabras son muy importantes para nosotros también hoy. Él habla del amor de Dios Padre y de su preocupación y cuidado por un simple gorrión: ¿No es verdad que se venden dos pajarillos por una moneda? Sin embargo ni uno de ellos cae por tierra si no lo permite el Padre… ustedes valen más que un pajarillo”. EN la Primera Lectura el profeta Jeremías se ve rodeado de enemigos, pero encuentra fuerza en en la presencia de Dios. Él dice: “… el Señor, guerrero poderoso está a mi lado”. En la Segunda Lectura, Pablo nos dice cómo el pecado entró en el mundo por un hombre, Adán, pero, por el don de un solo hombre, Jesucristo, se ha desbordado sobre todos la abundancia y la gracia de Dios”. No tenemos nada qué temer, mientras estemos enraizados y centrados en Jesucristo, nuestro Señor y Salvador. •
CAMBIOS EN EL CLERO: Como lo anunciamos hace algunas semanas, el Padre Chris Bazyouros ha sido asignado para servir como Administrador en la Parroquia de San Alberto el Grande, en Compton, desde el 1º de Julio próximo. Padre Chris ha servido como Pastor Asociado en Santa María durante este pasado año, y ha sido una bendición para nuestra Parroquia en muchas maneras. Lo vamos a extrañar mucho. Se le ofrecerá una despedida el próximo fin de semana, después de todas las Misas, en Santa María, en Palmdale.
•
El 1º de Julio, llegará el Padre Fidelis Omeaku, de Nigeria, empezará su asignatura de cuatro años en Nuestra Parroquia, como Pastor Asociado. Él ha sido ordenado al Sacerdocio para la Arquidiócesis de Los Angeles el 31 de mayo, por el Cardenal Mahony, en la Catedral de Los Angeles. Somos bendecidos con su asignatura a nuestra Parroquia, y esperamos con ansia su Ministerio en Santa María.
•
Les pedimos sus oraciones por más vocaciones al Sacerdocio, entre el pueblo de la Arquidiócesis de Los Angeles. Pues como dijo el PadreTony Scannell en la primera Misa del Tim Klosterman: “la vida del Sacerdote es una gran aventura”.
•
Muchas gracias a todos los que completaron su tarjeta de voluntario en las Misas de Santa María en Palmdale el 15 de junio. Los encargados de los Ministerio parroquiales estarán hacienda las llamadas telefónicas a todos para invitarles a participar en el trabajo ministerial de la Parroquia. y así mismo en nuestra Iglesia Católica.
•
Padre Steve estará ausente esta semana, para asistir al retiro anual para Sacerdotes de la Arquidiócesis de Los Angeles ( ya que no pudo asistir en abril debido al mucho trabajo y reuniones).Regresará a Santa María el sábado.
†
Las Lectruas de la Sagrada Escritura para el próximo Domingo (Fiesta de San Padro y San Pablo) serán: Hechos de los apóstoles 12: 1-11; 2 Timoteo 4:6-8, 1718; Mateo 16: 13-19.
June 22, 2008
Twelfth Sunday in Ordinary Time
Habrá una recepción para el Padre Chris Bazyouros después de las Misas del fin de semana del 29 de junio en Santa María en Palmdale, en su ultimo fin de semana en nuestra Parroquia. Despues nos dejara para ir a su nueva asignatura como Administrador la Parroquia de San Alberto el Grande en Compton. Cualquier persona que quiera participar en la preparación de la recepción del Padre Chris o en alguna otra manera en las Misas, por favor llame a la oficina parroquial al 947-3306.
PARISH HALL NEWS The Parish Hall, parish offices and meeting rooms are almost complete. Fourteen stained glass windows from the Old Church have been placed in the New Hall and three windows have been placed in the meeting rooms which will be called the Sacred Heart Room, the Holy Family Room and Our Lady of Guadalupe Room (because of the windows placed there). The Fire Dept is asking for a second Fire Dept connector and other requirements. This means that a new pipe has to be laid across the Church parking lot. Work cannot begin until the Fire Dept approves the design. The completion of the plaza, the return of the statues of Holy Mary and St. Joseph from the front of the Old Church and the building of a new shrine of Our Lady of Guadalupe cannot take place until the Fire Dept work is finished and approved. Please be careful when work begins on laying the new pipe across the Church parking lot. It will not be possible to bless the new buildings on June 8th. We hope to do so on a Sunday in June or July once all the work is completed and the Fire Dept and City of Palmdale give permission to use the buildings. Your financial support for our Capital Campaign, “A Time to Build”, now and in the future is very important for the construction and the $12 million in loans needed for the new Church, parking lot and landscaping, new Hall, parish offices and meeting rooms.
There will be a reception for Fr. Chris Bazyouros after all the Masses at St. Mary’s in Palmdale on the weekend of June 29th, his last week-end at our parish before leaving to become Administrator of St. Albert the Great Parish in Compton. Anyone who would like to participate in preparing for the reception or in any other way after any of these Masses, is welcome to call the Parish Office, 947-3306.
NOTICIAS SOBRE EL SALON PARROQUIAL El Salón Parroquial y los otros edificios están casi terminados. Se han colocado en el nuevo Salón Parroquial 14 ventanas con cristales de colores y diseños religiosos, (que pertencían a la Iglesia antigua. Estas se encuentran en cada uno de los salones de juntas, de manera que sean reconocidos y llamados como el salón del Sagrado Corazón, de nuestra Señora de Guadalupe y de la Sagrada Familia). El Departamento de Bomberos ha pedido un segundo conector y otros requerimientos. Esto significa que una nueva pipa sera colocada a lo largo del estacionamiento de la Iglesia. El trabajo no se reiniciará hasta que el Departamento de Bomberos apruebe y autorice el diseño. La terminación de la.colocación de las imágenes de San José y la Santísima Virgen, que estaban en el frente de la antigua Iglesia y la construcción de la Ermita de Guadalupe, no se puede continuar por la misma razón. Por favor tengan cuidado cuando los trabajos comiencen en el estacionamiento. No sera posible bendecir los nuevos edificios el día 8 de junio, como lo habíamos planeado. Esperamos hacerlo en algún domingo de junio o en Julio, en cuanto el Departamento de Bomberos y la Ciudad de Palmdale, den el permiso para usar los edificios. Su apoyo económico a nuestra Campaña Capital, “Es Tiempo de Construir”, ahora y en el futuro es muy importante para la construcción y poder ir pagando el préstamo de $12 millones que se necesitaron para este propósito.
Forming Consciences for Faithful Citizenship: A Call to Political Responsibility Workshop July 2, 2008 7-9 PM Blessed Sacrament Church 6657 W. Sunset Blvd. Hollywood, Ca 90028 Contact Sr. Gail Young 213-637-7690
[email protected]
St. Vincent De Paul St. Vincent de Paul Society will be closed for the summer, starting June 12th, and will reopen on Wednesday, October 1st. Referral list will be available at the parish office.
Stay Informed! Make a Difference! The Catholic Legislative Network – a cooperative venture of all 12 arch/diocese in California – is a simple way to keep up on the public policy issues of the day and explore how Catholic social teaching applies. Sign up today at www.cacatholic.org
Page 3
Sunday Collection
June 15, 2008
Offertory PALMDALE
$
11,942. 00
LITTLEROCK
$
965. 00
ACTON
$
818. 00
LAKE LOS ANGELES
$
567. 00
Thank you for your contributions!
Fourth in in Ordinary Time TwelfthSunday Sunday Ordinary Time
Page 4
February Page34, 2008
THE STATE OF CALIFORNIA AND SAME-SEX MARRIAGE Statement of the Bishops of the Archdiocese of Los Angeles June 16, 2008 The Catholic Bishops of the United States have affirmed repeatedly that persons with a homosexual orientation “must be accepted with respect, compassion, and sensitivity.”1 Accordingly the Bishops condemn all forms of violence, scorn, and hatred—whether subtle or overt—against men and women who are homosexual. All people, regardless of sexual inclination, are called to holiness; and “should be encouraged to take an active role in the faith community” and to live according to its teachings.2 Nonetheless, the Church cannot approve of redefining marriage, which has a unique place in God’s creation, joining a man and a woman in a committed relationship in order to nurture and support the new life for which marriage is intended. The meaning of marriage is deeply rooted in history and culture, and has been shaped considerably by Christian tradition. Its meaning is given, not constructed. “When marriage is redefined so as to make other relationships equivalent to it, the institution of marriage is devalued and further weakened.”3 The state has a primary and fundamental obligation to protect and promote the family, which is rooted in marriage and sustained by it. Some benefits currently sought by same sex partners can already be obtained without regard to marital status. For example, individuals can agree to own property jointly with another, and they can generally designate anyone they choose to be a beneficiary of their will or to make health care decisions in case they become incompetent.4 Other desired benefits such as sharing in a partner’s health insurance could be made available without the drastic step of a cultural or legal redefinition of marriage. Let us strengthen our resolve to respect the dignity of each human being and to protect the sanctity of marriage, asking God’s guidance in our efforts to promote the common good central to a free and democratic society. 1 Catechism of the Catholic Church, no. 2358 2 United States Conference of Catholic Bishops, Ministry to Persons with a Homosexual Inclination: Guidelines for Pastoral Care (November 14, 2006), 16. 3 Ibid., 15. 4 See USCCB, Between Man and Woman: Questions and Answers about Marriage and Same-Sex Unions, (November 12, 2003).
St. Mary’s School (661) 273-5555 Summer Reading Program We wish everyone an enjoyable and safe summer! We also remind all students to keep up with their summer reading. Please remember to maintain your daily log that parents are to sign or initial. Registration for school year 2008-2009 Families interested in registering their First to Eight Grade for the 2008-2009 school year may do so at the school office. Please call (661) 273-5555 for more details. FIREWORKS The Student Council and PTO of St. Mary School are working in conjunction with the Palmdale Rotary Club to sell fireworks this Fourth of July season. If you will be purchasing fireworks please do so at the Rotary booth in the Antelope Valley Mall lot, near 24-Hour Fitness and Denny's. Credit will be given toward Fundraising so keep your receipts. Service Hours may also be earned. Contact Leesa Cruz at 947-1969.
June 22, 2008
Twelfth Sunday in Ordinary Time
Page 5
EL ESTADO DE CALIFORNIA Y LOS MATRIMONIOS DEL MISMO SEXO Declaración de los Obispos de la Arquidiócesis de Los Ángeles16 de junio de 2008
Los Obispos Católicos de Estados Unidos han afirmado repetidamente que los individuos con una orientación homosexual, "deben ser aceptados con respeto, comprensión y sensibilidad,"1[1] De acuerdo a esto, los obispos condenan todas las formas de violencia, desprecio y odio— tanto sea enforma sutil o manifiesta—contra hombres y mujeres homosexuales. Toda persona, sin importar su inclinación sexual, es llamada a la santidad y "debe ser motivada a tomar un papel activo en la comunidad de fe" y vivir de acuerdo a sus enseñanzas. 2[2] No obstante, la Iglesia no puede aprobar la redefinición del matrimonio, el cual tiene un lugar único en la creación de Dios, uniendo a un hombre y a una mujer en una relación de compromiso con el fin de cultivar y apoyar la nueva vida que tiene por objetivo el matrimonio. El significado del matrimonio está profundamente arraigado a la historia y la cultura, y ha sido cuidadosamente estructurado por la tradición cristiana. Su significado ya está establecido; no está en proceso de elaborarse. "Cuando el matrimonio se redefine, como para establecer otras relaciones equivalentes, la institución del matrimonio se devalúa y posteriormente se debilita."3[3] El estado tiene una obligación fundamental y primaria de proteger y promover a la familia, la cual está enraizada al matrimonio y sostenida por éste.Algunos beneficios que actualmente buscan parejas del mismo sexo pueden ya obtenerse sin importar el estado civil. Por ejemplo, los individuos pueden ponerse de acuerdo en poseer propiedades conjuntamente, y generalmente designar a alguien que ellos elijan como beneficiario de su testamento o tomar decisiones en cuanto a la salud en caso de volverse incompetente. 4[4] Otros beneficios deseados, tales como compartir el plan de seguro médico de su pareja podría estar disponible sin tener que dar el paso drástico de redefinir cultural y legalmente al matrimonio. Reforcemos nuestra resolución de respetar la dignidad de cada ser humano y de proteger la dignidad del matrimonio, pidiéndole a Dios que nos guíe en nuestros esfuerzos para promover el bien común enfocado en una sociedad libre y democrática. 1[1] Catecismo de la Iglesia Católica, no. 2358 2[2] Conferencia de Estados, Ministerio para individuos con inclinación homosexual: Guía del Cuidado Pastoral (14 de noviembre de 2006), 16. 3[3] Ibid., 15. 4[4] Ver USCCB, Between Man and Woman: Questions and Answers about Marriage and Same-Sex Unions (Entre un hombre y una mujer, preguntas y respuestas sobre el matrimonio y las uniones del mismo género) (12 de noviembre de 2003).
AN OLD ENGLISH PRAYER Give us, Lord, a bit of sun a bit of work and a bit of fun. Give us in all the struggle and sputter Our daily bread and a bit of butter; Give us health and our keep to make, And a bit to spare for others’ sake; Give us, too, a bit of song, And a tale, and a book to help us along. Give us, Lord, a chance to be Our goodly best, brave, wise and free
UNA PLEGARIA Dame trabajo; Dame salud; Dame gozo en las cosas sencillas. Dame ojo para la belleza, Lengua para la verdad, Un corazón que ame, Una mente que razone, Compasión que entienda; Dame, ni malicia ni envidia, sino verdadera bondad, y un sentido común noble. Al final de cada día Dame un libro, Y un amigo con quien Puedo quedarme en silencio.
Page 6
Twelfth Sunday in Ordinary Time
RITO DE INISIACIÓN CRISTIANA DE ADULTOS
Rites of Christian Initiation for Adults
NOTICIAS DE R.I.C.A.
R.C.I.A. News Están invitados…
Are you…
▪ ▪ ▪ ▪ ▪
June 22, 2008
• interested in learning more about the Catholic Church? Not baptized and have a need for spirituality in your life? baptized, but never received any formal religious education or need to receive sacraments beyond baptism? married to a Catholic and you attend Mass with them, and you want to share their faith? Seeking something in your life, but are not sure what it is?
The Rite of Christian Initiation for Adults (RCIA) is the place for you. Every year adults are welcomed into our Catholic Community through RCIA. It is a learning experience that will change your life and give your life a new meaning and direction. The first step is to join us for Inquiry classes. If you or someone you know is interested in becoming a Catholic, or if you are an inactive Catholic who has been away from the Church, please join us for inquiry classes. Every Tuesday at 7:00 – 8:15 PM - meeting room 1 in the Church
You are under no obligation; you may visit any of our classes anytime, even just to see what’s going on!
• • • •
Si está interesado en aprender mas de nuestra fe Catolica y la Iglesia. Si no está bautizados y tienen una necesidad espirtual en su vida. Fue bautizado pero nunca recibio ninguna formación religiosa educativa formal o necesita recibir los sacramentos aparte del bautismo. Está casado/a con un Catolico/a y quiere compartir la misma fe Catolica. Está buscando algo en su vida, pero no esta seguro que es.
El Rito de Inisiación Cristiana de Adultos (RICA) es el lugar para usted. Cada año varios adultos son bienvenidos en nuestra communidad Catolica por medio de RICA. Es una experiencia donde se aprende que cambiara su vida y le dara nuevo sentido y direción. El primer paso es juntarse con nosotros para la clase. Si conoce alguna persona que quiere ser Catolico, o una persona alejada de la Iglesia por mucho tiempo, por favor de llamarnos. Nos reunimos en el salon parroquial cada Domingo empezando el dia 13 de Julio a las 10:30 AM - 12:30 PM. No están obligados; simplemente pueden visitar la clases para ver de lo que se trata. Para mas información por favor de llamar a Blanca Alcantar 265-7510 o Cesar y Alba Noriega 272-1509.
For more information please contact Debbie Castillo at 661538-1985
T.I.G.H.T. News June 22- Charades 29- Youth Mass and Potluck this is our last Sunday with Fr. Chris so all teens are welcome to come party with him one more time!!
Mark your calendars T.I.G.H.T. would like to invite all parishioners to our Spaghetti night fundraiser on: Sunday July 13th at 6:30 p.m. (parish hall) Tickets are $6/ea All proceeds will go to help the teens attend SCRC Teen Conference in Anaheim. Dinner will include bread, salad, spaghetti, and a drink. We hope to see you all there and join us for a night of fun and fellowship. For ticket information call Amy at (661) 947-1788.
Catholic Singles Cruise Join California Catholic Singles Connections and other fun Catholic singles on their 2nd anniversary singles cruise to Mexico Friday Oct 31st to Thurs Nov 6th. This year s rates start as low as $575. Deposit of $250 is due by July 8th in order to guarantee space (after space upon availability). All rates include port charges, taxes/fees, fuel surcharges (increase $2/day on June 26th), ship entertainment/amenities, singles only cocktail party, two private complementary Catholic singles cocktail parties and much, much more. (Not included in these rates is your pre-paid gratuity.) Don t be left ashore!!! Contact Kellee today for more information and to make your reservation.
[email protected] or 619-341-4659.
Twelfth Sunday in Ordinary Time
IMPORTANT INFORMATION FROM THE R.E. OFFICE
273-5554 OFFICE SCHEDULE JUNE 23 / Horario de Oficina para la semana del 23 de Junio MONDAY THRU THURSDAY / DE LUNES A JUEVES From / DE 8:00 a 12:00 &/y from/de 1:00 P.M. to / A 4:00 P.M. FRIDAYS THE OFFICE IS CLOSED RETURNING STUDENTS ALL FAMILIES THAT HAVE NOT ENROLLED THEIR CHILDREN IN THEIR SECOND YEAR FOR FIRST COMMUNION AND SECOND YEAR CONFIRMATION NEED TO DO IT AS SOON AS POSIBLE TO AVOID LATE REGISTRATION FEES. LAS FAMILIAS QUE NO HAN REGISTRADO A SUS HIJOS EN SU SEGUNDO AÑO DE PRIMERA COMUNION O SEGUNDO AÑO DE CONFIRMACION DEBEN HACERLO LO MAS PRONTO POSIBLE PARA EVITAR CARGOS DE REGISTRACION TARDIA. R.E. AND CONFIRMATION TEACHERS NEWS
Upcoming Events (More information will be send over the mail)
• Catechist Specialization: Elementary, Confirmation, Spanish Elementary August 23 & 24, 2008—Saint Mary’s Church .
• Catechist Certification— Sacred Heart Church—Lancaster Module I September 5, 6 and 13, 2008 Module II, October 24 & 25 and November 1. 2008. Module III January 23, 24 and 31, 2009. Certificación para Maestras en Español Agosto 23 & 24, 2008— Iglesia Santa María Esta especialización es para todos aquellos que tomaron la Formación Basica el pasado año y para aquellos que desean tomarla para recibir el certificado de Catequistas.
Page 7
Sing to the LORD, praise the LORD, for he has rescued the life of the poor — Jeremiah 20:13
Sunday Masses June 21st 5:30 PM Father’s Day 7:30 PM † Jose Trinidad Ramirez June 22nd Twelfth Sunday in Ordinary Time 7:00 AM † Alfredo Flores 8:30 AM † Pricilla Morin 10:30 AM † Teresa Martinez 12:30 PM † Atanasio Rodriguez y Anastasio Villegas 2:30 PM † Maria Luisa & Angelina Juarez 5:30 PM † Father’s Day Littlerock 8:30 AM † Maria Espinoza y Emilio Hernandez 10:30 AM † David Reveles Lake LA 8:30 AM All Parishioners of St. Mary’s Parish Acton 8:30 AM † David Wade
Weekly Mass Intentions Mon. June 23rd 6:30 AM Father’s Day 8:30 AM † Joseph Bowman Tue. June 24th The Nativity of St. John the Baptist 6:30 AM Evelyn Lahip (Birthday) 8:30 AM † Sargeant Mario Bievre Wed. June 25th 6:30 AM † Margarita Sanchez 8:30 AM Fe & Norm Seweryn Hejna (In Thanksgiving) Thru. June 26th 6:30 AM † Alfred Barrajas 8:30 AM † Amelia Spontak Fri. June 27th St. Cyril of Alexandria 6:30 AM † Ousep Uthapu 8:30 AM † Jodi Katz Sat. June 28th St. Irenaeus 8:30 AM † Domingo Camarena
Page 8
Twelfth Sunday in Ordinary Time PARISH MINISTRIES
Altar Society Annabelle Farmer 609-2744 meet Mon. at 12PM & Thursday at 9AM to help out with Environment & Art of our church R.C.I.A (Rite of Christian Initiation for Adults) For information and Inquiry classes please speak to Debbie Castillo at 538-1985. CHARISMATIC PRAYER GROUP Meet Tuesdays: 7:00 P.M. in the Church. Leader, Celia Cedillo 272-6880. For prayers call Norman at 949-3330. ST. MARY’S FILIPINO-AMERICAN GROUP Praying the Rosary in homes every Saturday. For scheduled visitation of the Blessed Virgin Mary Statue, call Zeny Bautista 273-3561 or Ross Catalla 285-0850 . ROSARY AND MIRACULOUS MEDAL NOVENA In the Church every Monday at 6:00 PM and after 6:30AM Mass. ST. MARY’S CRAFTY SENIORS Meet every other Monday at 9AM in the Conference Center. Call Marshall and Lou Sullivan at 268-1373. ST. MARY’S PARISH PASTORAL COUNCIL & ASSEMBLY Usually meet 1st Monday of the month at 7:30 PM Pres.: Tucker Evans 267-0730. ST. VINCENT DE PAUL Meets every Wednesday from 9:30-12:00 noon in the Parish Office (closed for the Summer) 947-2257 VOCATIONS TO PRIESTHOOD OR RELIGIOUS LIFE Contact Priests at 947-3306. ALTAR SERVERS Michelle Carrillo: 269-2392 RESPECT LIFE Crisis Pregnancy & Infant Loss etc. 24 Hour Hot-Line: 942 BABY PARISH FACILITIES RESERVATIONS Contact the Parish Office: 947-3306. LEGION OF MARY Meet Mondays at 7:00 PM call Ursula Garcia 2858152. NAIM CONFERENCE Support group for Catholic widows/widowers. Edie 947-8795. KNIGHTS OF COLUMBUS 273-4737 Meetings every 2nd and 4th Tuesday of the month. Grand Knight: Vince Calderon 661-266-4814.
YOUTH MINISTRY COORDINATOR: FR. CHRIS BAZYOUROS 947-3306 A.V. MINISTRY WITH YOUNG ADULTS Married or single Young Adults 18 to 39. Emily Amado: 946-7808. CUB SCOUTS Meet Thursdays for boys grades 1st-5th contact Anthony Provenza 265-0690. Girl Scouts Janet Guerich (661)537-5736 or Jackie Perez (661)
533-3405 Cenacle Meets Mondays 9am after Mass, praying for priestly vocations Billie/ Manalang Servillana at 723-7988.
June 22, 2008
MINISTERIOS PARROQUIALES Sociedad del Altar Arlene Duran 947-4464 lunes 12PM y jueves 9AM Llame si gusta de ayudar con la limpieza y arreglos de la Iglesia.
BAUTISMOS, FUNERALES, UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Ó COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS LLAME A LA OFICINA DE LA PARROQUIA 947-3306 CONFIRMACIONES, PRIMER COMUNIONES, EDUCACIÓN RELIGIOSA llame
a la oficina de Educación Religiosa 273-5554. CURSILLOS DE CRISTIANDAD Roberto & Linda Acosta 942-3958. ENFERMOS QUE ESTÁN EN CASA oficina Parroquial 947-3306. MATRIMONIOS Por cita solamente con 6 meses de anticipación. Se require tomar algunas clases 947-3306. QUINCEAÑERAS Cita con 6 meses de anticipación, María Luna 2735554 R.I.C.A. RITO DE INISIACIÓN CRISTIANA DE ADULTOS Cesar y Alba Noriega 272-1509 o Blanca Alcantar 265-7510. GRUPO DE ORACIÓN EL BUEN PASTOR Reuniones todos los viernes de 7PM-9:30 PM -Iglesia. Salvador y Margarita Rodriguez 947-5620 Grupo Juvenil Carismatico: Jose y Elvira Cova 274-4960 los viernes 7pm - Salon parroquial. “RENOVACIÓN” Grupo Carismatico y Crecimiento/JESUS MAESTRO de Littlerock: Jueves, 7PM-9PM. Armando & Lucila Rosales: 9446829. ASOCIACION GUADALUPANA Guadalupe o María Méndez 285-6215. SENIORS DE SANTA MARIA Marshall y Lou Sullivan 268-1373. LEGION DE MARIA Maria Garcia 274-8909. CONCILIO PASTORAL & ASAMBLEA GENERAL La reunión general es el primer lunes de cada mes ~salón Parroquial, 7:30 PM-9 PM. Todos los miniterios tienen que ser representados. Pres.: Tucker Evans 267-0730.
GRUPO CARISMATICO PEREGRINO DEL ROSARIO Y ORACION DE JESUS Reuniones los sábados 7:00 PM. llame Antonio & Margarita Ceron 9473188. GRUPO DE ORACIÓN JESUS EL NAZARENO Reunen en la Iglesia los miercoles a las 7:30 PM. Carmen Melero: 722-2802. SAN VICENTE DE PAUL Cada miercoles de 9:30-12:00 PM en al Oficina Parroquial, (cerramos en el verano ).947-2257. RESPETO A LA VIDA Embarazos en crisis, llame las 24 horas 942-BABY, ó a Carmen 285-3059. Rosario todos los viernes a las 12 PM, en la Iglesia. ENCUENTRO MATRIMONIAL ANTONIO & YOLANDA IBARRA 533-9291 MINISTERIOS HISPANOS Ministros de Eucaristia- Juan & Martha Corona: 265-0533, Ujieres-Julio Y Nancy Ortega 285-2471, Lectores-Maria Lopez: 274-4792, Monaguillos-Lilibeth Ceballos 533-0224, Coro~Victor Zacarias: 272-0825
Did You Know? Safeguard the Children Committee
¿Sabia Usted? Comité Protegiendo a los Niños
Safeguard the Children parish committees were mandated by Cardinal Roger Mahony in 2002. The parish committees are foundational in ensuring the safe environment of parishes and schools throughout the Archdiocese. These permanent committees coordinate initiatives such as education opportunities, site evaluations and local presentations by speakers including police, nurses and therapists. The committees are also responsible for implementing archdiocesan safe environment policies and procedures. For more information, please contact the parish office.
Los Comités Parroquiales Protegiendo a los Niños fueron establecidos por mandato del Cardenal Rogelio Mahony en el año 2002. Los comités parroquiales son fundamentales en asegurar un ambiente sano y seguro en las parroquias y escuelas de la Arquidiócesis. Los Comités coordinan programas que ofrecen oportunidades de educación, evaluación de sitios, y presentaciones de conferenciantes de la policía, enfermeras y terapeutas. Los Comités también son responsables de implementar las pólizas y procedimientos Arquidiocesanas para un ambiente seguro. Para más información, comuníquese con la oficina de su parroquia.
For particular help, you may call Assistance Ministry at 213 637 7650.
Para obtener ayuda, llame a la Oficina del Ministerio de Ayuda al 213 637 7650.