M 4 Descripción de las Clasificaciones de Carga 5

GUÍA DE ENSAMBLADO BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS QUICKFLY : SERIE M Esta Guía de Ensamblado proporciona instrucciones sobre como en

3 downloads 83 Views 6MB Size

Recommend Stories


3. LAS CLASIFICACIONES UTILIZADAS
3. LAS CLASIFICACIONES UTILIZADAS Las empresas estudiadas en esta estadística se agrupan en colectivos homogéneos atendiendo a cuatro criterios: a) La

!"#$ +,"!- (%&*#!" "!"!!,"#%"'"#"#.* !"! # $ $ % &$ ' 2 %"%!!"$"#"%! 3,+,"!"#! 4!5!(%"##!! "%#!"!"(%& ( #"!) 4!5!4%
5! ' + !"#$ ! " !#! , "! - + !" $ (% & * " %"% " & ' (% #! " " !" ! ! ," ! ! " "# ! ) # '" * " # % " ' "# " # .* " ! # $ $ % &$ ' /0

Las Clasificaciones de los Tributos e Impuestos
I Contenido Informes Tributarios Las Clasificaciones de los Tributos e Impuestos ....................................................................

!" #$ %$ #$& %()#$ * +!, -. - &1 0 &+5## 4 5# 4 &67 "#
! % % + $ " #$ #$ $ % ()#$ ! '$ & & * 0 0 4 4 4 " , . & / & 1 & % .2 3 &+5 # 5 # & 67 * 8 )#$ # " # # ! 6 # % 6 %% 8 9 # 2 !# + 6 # +% 8 +

Story Transcript

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

Esta Guía de Ensamblado proporciona instrucciones sobre como ensamblar y usar con seguridad el bastidor multipropósito MG-3D/M y sus accesorios. Además de las descripciones de los principales componentes del MG-3D/M, esta guía le mostrará como funcionan los componentes juntos, con ejemplos de usos comúnes.

1.

2.

3.

4:

Información General

2

Declaración de Seguridad Descripción del Bastidor Múltipropósito MG-3D/M Descripción de las Clasificaciones de Carga

2 4 5

Usando MILO con el Bastidor MG-3D/M

6

Clasificaciones de Carga y Configuraciones de Colgado del Sistema MILO El Juego de Eslabones MLK-MILO El Bastidor MG-3D/M con Altavoces MILO en Configuración Colgada Posterior El Bastidor MG-3D/M con Altavoces MILO en Configuración Colgada Frontal MILO en Configuraciones Apiladas en el Piso

6 9 10 11 12

Usando M3D/M3D-Sub con el Bastidor MG-3D/M

13

Clasificaciones de Carga y Configuraciones de Colgado del Sistema M3D El Juego de Eslabones MLK-3D El Bastidor MG-3D/M con Altavoces M3D en Configuración Colgada Posterior El Bastidor MG-3D/M con Altavoces M3D en Configuración Colgada Frontal M3D en Configuraciones Apiladas en el Piso

13 16 17 18 19

Transiciones y Accesorios

20

Juego de Rieles de Transición MTR-3D/M: de M3D/M3D-Sub a MILO Juego de Rieles de Transición MTB-2D/M: de MILO a M2D Juego de Rieles de Transición MTK-2D: de M3D/M3D-Sub a M2D Bastidor para Soporte Trasero PBF-MILO Barras de Extensión Vertical MVE-MILO Bastidor Rodante MCF-MILO

20 22 23 24 25 26

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 1 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

1. INFORMACIÓN GENERAL DECLARACIÓN DE SEGURIDAD Léa cuidadosa y completamente esta Declaración. Contiene información importante respecto a temas de seguridad, incluyendo guías generales para el uso seguro de sistemas de colgado, así como consejos sobre el cumplimiento de los reglamentos y leyes de responsabilidad civil.

OBJETIVO DE ESTE MANUAL Aunque este manual contiene información útil sobre el colgado de altavoces en general, no pretende ser una fuente completa sobre el tema. Este manual asume que los propietarios y/o usuarios de un sistema QuickFly están capacitados y cuentan con experiencia en las áreas de colgado y aparejado de sistemas de altavoces. VARIOS ASPECTOS DE IMPORTANCIA CRUCIAL, COMO LA DETERMINACIÓN DE LA CAPACIDAD Y CONDICIÓN DE LOS PUNTOS DE ENGANCHE EN UN FORO, NO PUEDEN SER TRATADOS AQUÍ. POR LO TANTO, EL USUARIO DEBERÁ ASUMIR TODA RESPONSABILIDAD POR EL USO APROPIADO DE LOS SISTEMAS DE COLGADO EN CUALQUIER LUGAR O CIRCUNSTANCIA PARTICULARES. La suspensión de objetos grandes y pesados en lugares públicos está sujeta a numerosas leyes y reglamentos a niveles nacional, federal, estatal, provincial y local. Este manual no trata sobre los aspectos específicos de tales leyes y reglamentos aplicables. Este manual detalla procedimientos y prácticas consistentes con aquellos generalmente reconocidos como permisibles y seguros en los Estados Unidos de América. Sin embargo, el usuario deberá asumir la responsabilidad de asegurarse que el uso de cualquier sistema QuickFly y sus componentes en cualquier circunstancia o lugar particular cumpla con todas las leyes y reglamentos aplicables al momento.

CLASIFICACIONES Y ESPECIFICACIONES DE CARGA La operación segura a largo plazo es una preocupación central en el diseño y manufactura de cualquier sistema de colgado/ aparejado. Meyer Sound ha tenido gran cuidado en la selección de materiales y el diseño de los componentes. Después de su fabricación, todos los componentes críticos del sistema son revisados individualmente. Todas las clasificaciones de carga y otras especificaciones dadas en este manual son el resultado de prácticas de ingeniería aceptadas y pruebas cuidadosas. Sin embargo, tales especificaciones están sujetas a cambio. LOS USUARIOS DEBERÁN VERIFICAR LA SECCIÓN SOBRE QUICKFLY EN EL SITIO WEB DE MEYER SOUND EN: http://www.meyersound.com/spanish/ O CONTACTAR A SOPORTE TÉCNICO A INTERVALOS REGULARES PARA SOLICITAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA O REVISADA.

CUMPLIMIENTO DE LOS REGLAMENTOS El diseño y las clasificaciones de carga de trabajo segura (CTS) del sistema QuickFly están ideados para cumplir con todos los estatutos regulatorios actualmente aplicables en los Estados Unidos de América. A menos que se especifique lo contrario, todas las cargas de trabajo están basadas en un factor de seguridad de 5:1 o de 7:1. Sin embargo, como se señala arriba, hay amplias variaciones internacionales sobre los reglamentos y prácticas aplicables a la suspensión de sistemas de sonido en lugares públicos. Aunque los reglamentos de los Estados Unidos se encuentran generalmente entre los más estrictos, los códigos de seguridad pueden ser aún más estrictos en algunas localidades (como en aquellas sujetas a terremotos). Además, los códigos de seguridad aplicables están abiertos a la interpretación: Los oficiales gubernamentales de un mismo lugar pueden tener una interpretación más estricta que otro oficial local, aún cuando se opere bajo los mismos reglamentos y dentro de la misma jurisdicción legal. CONSECUENTEMENTE, LOS USUARIOS DE SISTEMAS DE COLGADO QUICKFLY DEBERÁN ESTAR PREPARADOS PARA TOMAR MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES MÁS ALLÁ DE LAS DESCRITAS EN ESTE MANUAL. EN TODO CASO, ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO ASEGURARSE QUE CUALQUIER SISTEMA DE ALTAVOCES MEYER SOUND SEA COLGADO DE ACUERDO CON TODOS LOS REGLAMENTOS APLICABLES NACIONALES, FEDERALES, ESTATALES, PROVINCIALES Y LOCALES.

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 2 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

RESPONSABILIDAD Y SEGURIDAD: “ARRIBA DEL GANCHO” En la mayoría de las aplicaciones de sistemas colgados para giras, el proovedor del sistema de sonido es normalmente responsable de asegurarse de la seguridad del sistema de colgado únicamente debajo del punto de enganche. La seguridad y viabilidad del punto de enganche es generalmente vista como responsabilidad del propietario u operador del foro. Sin embargo, esta distinción (“arriba del punto de enganche” contra “abajo del punto de enganche”) puede quedar abierta a la interpretación. Los operadores de sistemas de sonido para giras deberán verificar dos veces que los puntos de enganche sean adecuados y estén clasificados apropiadamente, y que los puntos usados son aquellos identificados como tales por el propietario u operador. COMO PRECAUCIÓN EXTRA, SE RECOMIENDA UNA REVISIÓN CUIDADOSA DE LOS PUNTOS DE ENGANCHE ANTES DE COLGAR UN SISTEMA, PARTICULARMENTE EN FOROS VIEJOS O EN AQUELLOS QUE REALIZAN FRECUENTEMENTE EVENTOS EN LOS QUE SE CUELGAN GRANDES SISTEMAS DE SONIDO E ILUMINACIÓN. En cualquier caso, los sistemas QuickFly de Meyer Sound han sido diseñados únicamente para colgar altavoces de puntos de enganche aprobados como tales, cada uno con amplios márgenes de CTS conocidos para soportar los componentes del sistema colgado debajo de ellos.

REVISIÓN Y MANTENIMIENTO Los sistemas QuickFly de Meyer Sound son ensamblados con dispositivos mecánicos, y están por lo tanto, sujetos a desgaste tras un uso prolongado, así como a daños por acción de agentes corrosivos, impactos extremos o uso inapropiado. DEBIDO A LOS ASPECTOS DE SEGURIDAD INVOLUCRADOS, LOS USUARIOS DEBEN ADOPTAR Y ADHERIRSE A UNA RUTINA DE REVISIÓN Y MANTENIMIENTO REGULAR. EN APLICACIONES PARA GIRAS, LOS COMPONENTES CLAVE DEBEN SER REVISADOS ANTES DE CADA USO. Tales revisiones incluyen la inspección de todos los componentes que soporten cargas, para revelar cualquier signo de desgaste indebido, deformación, agrietamiento, oxidación o cualquier otra forma de corrosión. Con respecto al óxido y la corrosión. los componentes principales de un sistema QuickFly están protegidos por un recubrimiento exterior o hechos de acero inoxidable, el cual es resistente al óxido y la mayoría de los fluidos corrosivos. A pesar de ello, el uso normal y la vibración durante su transportación pueden desgastar los recubrimientos protectores, y algunos fluidos extremadamente corrosivos (cómo el ácido de batería) pueden causar daños severos bajo una exposición prolongada, aún a las partes protegidas. Se debe prestar particular atención a los tornillos, remaches y otros sujetadores para asegurarse que los herrajes estén apretados y seguros. Las juntas y soldaduras metálicas deberán revisarse para revelar cualquier signo de separación o deformación. Meyer Sound recomienda enfáticamente mantener un registro escrito de cada sistema QuickFly, anotando fecha de revisión, nombre del inspector, puntos del sistema revisados y cualquier anomalía descubierta. Programa Anual de Revisión y Prueba Además de las verificaciones de rutina en campo para los sistemas en gira, Meyer Sound también recomienda llevar a cabo una cuidadosa y completa revisión y prueba “doméstica” en la bodega o cualquier otro lugar apropiado a intervalos regulares. Tales revisiones y pruebas domésticas deberán realizarse al menos una vez al año, y deberán incluir una revisión cuidadosa de cada componente bajo buena iluminación y terminar con una verificación final del sistema completo una vez que haya sido colgado. En caso de descubrir cualquier anomalía o defecto que pudiera afectar posiblemente la seguridad o integridad del sistema, las partes o subsistemas afectados deberán ser reemplazados completa e inmediatamente antes que cualquier parte del sistema sea colgada nuevamente.

REFACCIONES Cualquier componente que sea descubierto o se sospeche está defectuoso deberá ser reemplazado con una parte equivalente y aprobada. Las partes específicas de un sistema QuickFly deberán ordenarse directamente a Meyer Sound. No se debe intentar sustituir con lo que parezca ser un equivalente o partes genéricas “casi iguales”. Algunas partes usadas en sistemas QuickFly son idénticas a aquellas proporcionadas para otras aplicaciones de colgado y aparejado. Hasta donde tenemos conocimiento, muchos proovedores tienen buena reputación y sus productos son confiables. Sin embargo, Meyer Sound no tiene forma de garantizar la calidad de los productos fabricados por estos proovedores. Por lo tanto, Meyer Sound no se hace responsable por problemas causados por componentes que no hayan sido proporcionados por Meyer Sound.

CAPACITACIÓN Los sistemas QuickFly son relativamente sencillos y fáciles de usar. Sin embargo, solo deben ser usados por personas capacitadas en el uso de sistemas de colgado de altavoces que tengan dominados los aspectos claves del ensamblado, aparejado y colgado. Los usuarios deberán leer este manual completamente antes de intentar colgar cualquier sistema QuickFly. Usted puede hacer copias de este manual según sea necesario para uso de su compañía; no está permitido hacer copias con otros propósitos. Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 3 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

DESCRIPCIÓN DEL BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M El bastidor multipropósito MG-3D/M permite colgar o apilar en el suelo varios altavoces de arreglo curvilíneo de alta potencia MILO y/o altavoces de arreglo lineal M3D (o subwoofers direccionales M3D-Sub) en varias configuraciones.

Contenido: Juego de Bastidor Multipropósito MG-3D/M (Parte No. 40.132.035.01) Necesario para uso con altavoces MILO Cant.

Número de Parte

Descripción

1

40.132.035.01

Bastidor Multipropósito MG-3D/M

4

124.078

Pata Niveladora de Acero Inoxidable

Dimensiones del Bastidor Multipropósito MG-3D/M:

Peso del Bastidor Multipropósito MG-3D/M: 124.74 kg

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 4 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

DESCRIPCIÓN DE LAS CLASIFICACIONES DE CARGA El bastidor multipropósito MG-3D/M puede ajustarse a una variedad de configuraciones diferentes de colgado usando sus seis puntos de enganche (tres en cada lado del bastidor). Todas las clasificaciones de carga de esta guía de ensamblado toman en cuenta las siguientes consideraciones: 

El ángulo de la brida en el ápice no es mayor a 90 grados.



El peso del bastidor MG-3D/M ha sido incluido.



El máximo número de altavoces MILO que pueden ser colgados en cada configuración está basado en el peso de un altavoz MILO (106.60 kg).



El máximo número de altavoces M3D/M3D-Sub que pueden ser colgados está basado en el peso de un altavoz M3D (188.24 kg) y de un subwoofer M3D-Sub (179.17 kg).



Las clasificaciones de carga y el máximo peso permitido consideran el bastidor MG-3D/M y los altavoces colgados como un sistema, incluyendo eslabones y pernos. A pesar de ello, el punto de máxima tensión podría cambiar de un elemento a otro dentro del mismo sistema.

!

PRECAUCIÓN: Usar una brida más corta de lo recomendado para cada configuración reducirá la clasificación de carga y puede dañar el bastidor MG-3D/M.

!

PRECAUCIÓN: Siempre use herrajes de colgado con clasificaciones de carga adecuadas. Se recomienda el uso de grilletes de 3/4" para los puntos de enganche del MG-3D/M.

Al colgar un arreglo de altavoces como se menciona en esta guía, el peso total del arreglo puede desplazarse completamente al motor o conjunto de motores frontal o posterior; el grado de desplazamiento dependerá de la separación individual entre gabinetes del arreglo, el número de gabinetes y el ángulo de inclinación del bastidor MG-3D/M. Consecuentemente, está guía clasifica el sistema de colgado MG-3D/M para las cargas en el "peor caso" que pueda ocurrir en la configuración final de un arreglo mientras se mantiene un factor de seguridad de 5:1 o 7:1. Las configuraciones que usan bridas anguladas se muestran con un ángulo en el ápice de 90°, dando como resultado los dos ángulos entre la brida y el bastidor MG-3D/M con la longitud prescrita para la brida (a 45° cada una). Con el uso de accesorios de transición, también pueden integrarse otros altavoces de la Serie M con altavoces MILO o M3D/M3DSub, para formar arreglos de altavoces combinados, como por ejemplo: 

M3D/M3D-Sub y MILO



MILO y M2D



M3D y M2D



M3D, MILO y M2D

!

PRECAUCIÓN: El peso de cualquier elemento adicional colgado del arreglo, como altavoces para downfill, accesorios y cable de transición, debe considerarse al calcular la carga máxima.

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 5 de 28

QUICKFLY : SERIE M

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS 2. USANDO ALTAVOCES MILO CON EL BASTIDOR MG-3D/M

CLASIFICACIONES DE CARGA Y CONFIGURACIONES DE COLGADO DEL SISTEMA MILO Usando uno o ambos puntos centrales:

Figura 2.1. configuración de punto central 2 a 2

Figura 2.2. configuración de punto central 2 a 1

Figura 2.3. configuración de punto central a esquina 3 a 2

Figura 2.4. configuración de punto central a esquina 3 a 2

Peso Suspendido y Cantidad Máximos de Altavoces MILO, Usando los Puntos de Enganche Centrales Inclinación del Bastidor en Grados

Longitud Mínima de las Bridas

Peso Máximo

Cantidad Máxima

Peso Máximo

Cantidad Máxima

±0° a 45°

915 mm

2131 kg

18 (ver nota 1 pág. 8)

1520 kg

13 (ver nota 1 pág. 8)

±46° a 90°

915 mm

1619 kg

14

1225 kg

10

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

Factor de Seguridad 5:1

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Factor de Seguridad 7:1

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 6 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

CLASIFICACIONES DE CARGA Y CONFIGURACIONES DE COLGADO DEL SISTEMA MILO Usando los puntos de las esquinas:

Figura 2.5. configuración de esquinas 4 a 2

Figura 2.6. configuración de esquinas 4 a 41

Figura 2.7. configuración de esquina cruzada 4 a 2

Figura 2.8. configuración de esquinas 4 a 12

Peso Suspendido y Cantidad Máximos de Altavoces MILO, Usando los Puntos de Enganche de las Esquinas Inclinación del Bastidor en Grados

Longitud Mínima de las Bridas

Peso Máximo

Cantidad Máxima

Peso Máximo

Cantidad Máxima

±0° a 45°

915 mm 2

2722 kg

24

2381 kg

21 (ver nota 2, pág. 8)

±46° a 90°

915 mm

1619 kg

14

1225 kg

10

2

Factor de Seguridad 5:1

Factor de Seguridad 7:1

1

Observe que no se requieren las bridas en esta configuración; los motores pueden engancharse directamente al bastidor MG-3D/M usando grilletes.

2

La longitud mínima de cada tramo de la brida para la configuración de esquinas 4 a 1 es de 1219 mm.

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 7 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

NOTA 1: Para configuraciones de punto central, se pueden colgar hasta 24 altavoces MILO con un factor de seguridad de 5:1, o 17 altavoces MILO con un factor de seguridad de 7:1, únicamente bajo las siguientes condiciones: 

El monitoreo de la tensión de carga en los dos puntos de colgado se realice con celdas de carga entre el motor y el bastidor multipropósito MG-3D/M, de forma que cualquiera de los dos puntos usados, el frontal o posterior, para colgar el MG-3D/M no exceda 2131 kg a 5:1 o 1520 kg a 7:1 en el punto de enganche central.



La carga total debe ser calculada de forma que sea equilibrada entre los puntos frontales y posteriores en la posición final del arreglo (el ángulo del bastidor y el ángulo de separación acumulado del sistema) y que no exceda los pesos mencionados arriba en cualquiera de los dos puntos, frontal o posterior.

Un bastidor MG-3D/M con 24 altavoces MILO pesa aproximadamente 2721.55 kg. Siempre que el peso total sea dividido entre los puntos frontales y posteriores, de forma que ninguno de los puntos soporte más de 2131 kg a 5:1 o 1520 kg a 7:1, se mantendrá el factor de seguridad.

NOTA 2: Para configuraciones de esquinas, se pueden colgar hasta 24 altavoces MILO, con un factor de seguridad de 7:1, únicamente bajo las siguientes condiciones: 

El monitoreo de la tensión de carga en los puntos de enganche frontales y posteriores sea realizado con celdas de carga entre el motor y el bastidor multipropósito MG-3D/M, de forma que el conjunto de puntos frontales o posteriores usado para colgar el MG-3D/M no exceda un peso total de 2381.36 kg.



La carga total debe ser calculada de forma que sea equilibrada entre los puntos frontales y posteriores en la posición final del arreglo (el ángulo del bastidor y el ángulo de separación acumulado del sistema) y no exceda los pesos mencionados arriba en el conjunto de puntos frontal o posterior.

Un bastidor MG-3D/M con 24 altavoces MILO pesa aproximadamente 2721.55 kg. Siempre que el peso total sea dividido entre los conjuntos de puntos frontales y posteriores, de forma que ninguno de los conjuntos soporte más de 2381.36 kg, se mantendrá el factor de seguridad de 7:1.

NOTA:Use la calculadora de arreglos Meyer Sound para calcular los datos de centro de gravedad y la distribución cargas entre los puntos frontal y posterior. Visite www.meyersound.com/arraycalculator para descargar la calculadora.

!

PRECAUCIÓN: Esta calculadora ha demostrado igualar las mediciones reales de las celdas de carga dentro de una tolerancia del 16% del peso total del arreglo, y 3.5 grados del ángulo del bastidor superior.

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 8 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

JUEGO DE ESLABONES MLK-MILO El juego de eslabones MLK-MILO es necesario para enganchar un altavoz MILO al bastidor multipropósito MG-3D/M. En configuraciones colgadas, el primer altavoz MILO del arreglo siempre debe ir conectado al bastidor MG-3D/M a 0°. En aplicaciones de sistemas apilados sobre el piso, el primer altavoz MILO del arreglo puede tener de –1° a 4° en relación al bastidor MG-3D/M. En ambas configuraciones, colgadas o apiladas, los altavoces MILO de un arreglo pueden ser separados individualmente a nueve diferentes ángulos de separación desde 0° hasta 5° (0°, .5°, 1°, 1.5°, 2°, 2.5°, 3°, 4°, 5°), mediante la selección de las posiciones de los pernos, de acuerdo con el diseño del sistema. Las rotulaciones en el bastidor MG-3D/M muestran la orientación correcta del bastidor MG-3D/M para una configuración colgada o apilada, así como las posiciones frontales y posteriores para altavoces MILO y M3D/M3D-Sub. Además, observe que: 

La orientación del bastidor MG-3D/M para una configuración apilada es la posición para colgado girada 180° (volteada).



Para altavoces MILO, el frente del bastidor MG-3D/M es opuesto al frente usado para colgar altavoces M3D/M3D-Sub.

Contenido: Juego de Eslabones MLK-MILO (Parte No. 40.132.125.01) Necesario para usar con altavoces MILO Cant.

Número de Parte

Descripción

2

61.132.027.01

Eslabón Frontal AlignaLink MFAL-MILO

2

61.132.028.01

Eslabón Posterior AlignaLink MRAL-MILO

6

134.023

Pernos de Liberación Rápida de 3/8" x 1.5" (QRP)* *Incluye correa y los herrajes necesarios para fijar el perno al MG-3D/M

NOTA: No confunda los pernos de 3/8" x 1.5" incluidos con el juego de eslabón MLK-MILO con los pernos estándar usados para conectar altavoces MILO unos a otros. Los pernos estándar del bastidor del altavoz MILO son más cortos y no quedarán apropiadamente seguros. Además de ser más largos, los pernos del juego MLK-MILO se distinguen por un botón rojo de liberación (los pernos estándar del altavoz MILO son azules o negros), e incluyen una correa para asegurar cada perno al bastidor MG-3D/M (a través de los agujeros pequeños en el interior del bastidor). Al fijar permanentemente los pernos al bastidor MG-3D/M mediante las correas, puede asegurarse de usar siempre los pernos correctos.

NOTA: Los eslabones AlignaLink frontal MFAL-MILO y posterior MRAL-MILO son los mismos usados entre gabinetes individuales MILO en un arreglo MILO. Use siempre los tres pernos del eslabón triangular AlignaLink frontal, tal como lo haría para conectar altavoces MILO.

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 9 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

EL BASTIDOR MG-3D/M CON ALTAVOCES MILO EN CONFIGURACIÓN COLGADA POSTERIOR El bastidor MG-3D/M permite colgar altavoces MILO en dos posiciones en relación al bastidor MG-3D/M. La "posición colgada posterior" es lograda colgando altavoces MILO mediante los agujeros para los eslabones AlignaLink más cercanos a la parte posterior del bastidor MG-3D/M. Esta posición es útil para lograr una inclinación superior del bastidor MG-3D/M, y consecuentemente, el arreglo. Bajo las mismas circunstancias (número de altavoces, ángulo entre altavoces, clasificación de carga y posición de los motores) la configuración colgada posterior permitirá ajustar mayor grado de inclinación que una "posición colgada frontal". En configuraciones colgadas, el primer gabinete del arreglo es siempre conectado al bastidor MG-3D/M a 0°. Esto se logra usando el agujero superior central del eslabón AlignaLink posterior (cuando se usa entre gabinetes es el agujero de 1°) el cual efectivamente proporciona un ángulo de inclinación de 0°. Además de los ángulos de separación de altavoces individuales MILO en un arreglos, la inclinación hacia arriba o hacia abajo del bastidor MG-3D/M, y el arreglo completo colgado por debajo, puede ser ajustado adicionalmente mediante motores, o mediante cadenas o cables de acero de diferentes longitudes. PRECAUCIÓN: Además de los nueve agujeros del eslabón AlignaLink posterior MRAL-MILO, debe usar el agujero superior central entre el bastidor MG-3D/M y el primer altavoz MILO en una configuración colgada, para asegurar un ángulo de separación de 0° entre al bastidor MG-3D/M y el primer gabinete MILO. Cualquier otra configuración no está clasificada y puede producir un ángulo de inclinación impredecible y/o causar daños al eslabón y al bastidor MG-3D/M.

!

Instale los eslabones AlignaLink posteriores MRAL-MILO y frontales MFAL-MILO al bastidor MG-3D/M como se muestra, usando los pernos de liberación rápida de 3/8" x 1.5". PRECAUCIÓN: Las patas niveladoras deben ser siempre desmontadas del bastidor MG-3D/M antes de colgar un sistema. Desatorníllelas completamente, incluyendo la barra atornillable y remuévalas por completo.

!

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que sean usados los pernos de 1.5" para enganchar los eslabones AlignaLink al bastidor MG-3D/M y que los pernos queden seguros en su lugar.

!

PRECAUCIÓN: Nunca exceda la clasificación de carga del bastidor MG-3D/M. Al colgar un arreglo del bastidor MG3D/M, siempre debe estar soportado de, al menos dos puntos de enganche, uno a cada lado del bastidor. Consulte “Clasificaciones de Carga y Configuraciones de Colgado del Sistema MILO” en las páginas anteriores para mayor detalle.

!

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 10 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

EL BASTIDOR MG-3D/M CON ALTAVOCES MILO EN CONFIGURACIÓN COLGADA FRONTAL El bastidor MG-3D/M permite colgar altavoces MILO en dos posiciones en relación al bastidor. La "posición colgada frontal" se obtiene al colgar altavoces MILO usando los agujeros para los eslabones AlignaLink más cercanos al frente del bastidor. Esta posición es más útil para lograr una inclinacion hacia abajo en el bastidor MG-3D/M, y subsecuentementea, del arreglo. Bajo las mismas circunstancias (número de altavoces, ángulo entre altavoces, clasificación de carga y posición de los motores) la posición frontal colgada permitirá mayor grado de inclinación hacia abajo que la "posición colgada posterior". En configuraciones colgadas, el primer gabinete es conectado al bastidor MG-3D/M a 0°. Esto se logra usando el agujero central superior del eslabón AlignaLink posterior MRAL-MILO (cuando se usa entre gabinetes, es el agujero de 1°), el cual efectivamente proporciona un ángulo de inclinación de 0°. Además de los ángulos de separación de altavoces individuales en un arreglo, la inclinación hacia arriba o hacia abajo del bastidor MG-3D/M, y el arreglo colgado por debajo, puede ser ajustada adicionalmente mediante motores y cadenas o cable de acero de diferentes longitudes. Si se requiere de una inclinación severa hacia abajo, use la calculadora de arreglos para determinar si se requiere el bastidor de soporte posterior PBF-MILO y un motor separado. Visite www.meyersound.com/arraycalculator para descargar la calculadora. NOTA: Para instalar un arreglo grande que requiera de ángulos de separación vertical severos entre gabinetes, es útil dar temporalmente una inclinación hacia arriba al bastidor MG-3D/M mientras conecta gabinetes individuales unos a otros. Dependiendo de la aplicación, una "posición colgada posterior" puede resultar más útil en tal caso.

PRECAUCIÓN: Además de los nueve agujeros del eslabón AlignaLink MRAL-MILO, debe usar el agujero superior central entre el bastidor MG-3D/M y el primer altavoz MILO de una configuración colgada para asegurar un ángulo de separación de 0° entre el MG-3D/M y el primer MILO. No hacerlo puede forzar a los herrajes hacia una posición poco natural que puede producir un ángulo de inclinación impredecible y/o causar daños al eslabón y al bastidor MG-3D/M.

!

Instale los eslabones AlignaLink posterior MRAL-MILO y frontal MFAL-MILO en el bastidor MG-3D/M como se muestra, usando los pernos de 3/8" x 1.5".

PRECAUCIÓN: Las patas niveladoras deben siempre ser desmontadas del bastidor MG-3D/M antes de colgar un sistema. Desatorníllelas completamente, incluyendo la barra atornillable y remuévalas por completo.

!

!

PRECAUCIÓN: Asegúrese de usar los pernos largos de 1.5" para asegurar los eslabones AlignaLink al bastidor MG-3D/M y que los pernos queden seguros en su lugar.

PRECAUCIÓN: Nunca exceda la clasificación de carga del bastidor MG-3D/M. Al colgar un arreglo, el bastidor MG3D/M, siempre debe ser soportado de, al menos dos puntos de enganche, uno a cada lado del bastidor. Consulte "Clasificaciones de Carga y Configuraciones de Colgado del Sistema MILO" en las páginas anteriores para mayores detalles.

!

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 11 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

CONFIGURACIONES DE ALTAVOCES MILO APILADOS SOBRE EL PISO Al voltear de cabeza el bastidor MG-3D/M de su configuración colgada e instalar las patas niveladoras, el bastidor MG-3D/M puede ser usado para proporcionar apoyo en el piso para un arreglo apilado de altavoces MILO. El bastidor MG-3D/M proporciona dos posiciones — frontal y posterior. Cada posición puede ser usada para apilar altavoces MILO, aunque la posición frontal es más útil para apilar predominantemente arreglos MILO inclinados hacia arriba. En configuraciones apiladas en el piso, los eslabones AlignaLink frontales MFAL-MILO y posteriores MRAL-MILO conectan el bastidor MG-3D/M al primer altavoz MILO con la misma orientación vertical usada, como si el MG-3D/M fuera simplemente otro altavoz MILO, proporcionando de –1°a 4° de inclinación hacia arriba entre el bastidor MG-3D/M y el primer altavoz cuando se usa un altavoz MILO como el primer elemento del arreglo.

NOTA: Los ángulos rotulados en el bastidor de colgado MILO le guiarán para ajustar los ángulos de separación entre gabinetes MILO. Para ajustar el ángulo entre el bastidor MG-3D/M y el primer altavoz MILO en un arreglo apoyado en el piso, el ángulo real es el ángulo rotulado menos 1°. Por ejemplo, si ajusta el ángulo a la posición de 5°, el ángulo real entre el bastidor MG-3D/M y el altavoz MILO será de 4° de inclinación hacia arriba.

Instale los eslabones AlignaLink frontales MFAL-MILO y posteriores MRAL-MILO en el bastidor MG-3D/M, como se muestra, usando los pernos de liberación rápida de 3/8" x 1.5".

PRECAUCIÓN: Por razones de seguridad, debe evitar usarse arreglos apilados en el piso de más de seis altavoces MILO usando el bastidor MG-3D/M. Arreglos mayores de seis altavoces pueden ser inestables, especialmente bajo condiciones de viento o en pisos no uniformes.

!

PRECAUCIÓN: Al apoyar en el piso un arreglo apilado de altavoces MILO sobre un bastidor MG-3D/M, siempre mantenga el centro de gravedad dentro del área delimitada por las patas niveladoras. Para asegurar aún más arreglos más grandes – particularmente en exteriores – use correas para sujetar el arreglo o un contrapeso extra sobre el MG-3D/M.

!

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 12 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

3. USANDO ALTAVOCES M3D/M3D-SUB CON EL MG-3D/M CLASIFICACIONES DE CARGA Y CONFIGURACIONES DE COLGADO DEL SISTEMA M3D Usando uno o ambos puntos centrales:

Figura 3.1. configuración de punto central 2 a 2

Figura 2.2. Configuración de punto central 2 a 1

Figura 3.3. Configuración de punto central/esquina 3 a 2

Figura 3.4. Configuración de punto central/esquina 3 a 2

Peso Suspendido y Cantidad Máximos de Altavoces M3D, Usando los Puntos de Enganche Centrales Inclinación del Bastidor en Grados

Longitud Mínima de las Bridas

Factor de Seguridad 5:1

Factor de Seguridad 7:1

Peso Máximo

Cantidad Máxima

Peso Máximo

Cantidad Máxima

±0° a 45°

915 mm

2131 kg

10 (ver nota 1, pág. 15)

1520 kg

7 (ver nota 1, pág. 15)

< 45° No permitido

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 13 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

CLASIFICACIONES DE CARGA Y CONFIGURACIONES DE COLGADO DEL SISTEMA M3D Usando los puntos de las esquinas:

Figura 3.5. configuración de esquinas 4 a 2

Figura 3.6. configuración de esquinas 4 a 41

Figura 3.7. configuración de esquinas cruzadas 4 a 2

Figura 3.8. configuración de esquinas 4 a 12

Peso Suspendido y Cantidades Máximos de Altavoces M3D, Usando los Puntos de Enganche de las Esquinas Inclinación del Bastidor en Grados

Longitud Mínima de las Bridas

Peso Máximo

Factor de Seguridad 5:1 Cantidad Máxima

Peso Máximo

Factor de Seguridad 7:1 Cantidad Máxima

±0° a 45°

915 mm 2

2722 kg

13 (ver nota 2, pág. 15)

2381 kg

11 (ver nota 2, pág. 15)

< 45° No Permitido 1

Observe que no se requieren los tramos de las bridas en esta configuración; los motores pueden ser enganchados directamente al bastidor MG-3D/M usando grilletes.

2

La longitud mínima para los tramos de la brida para la configuración de esquinas de 4 a 1 es de 1219 mm.

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 14 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

NOTA 1: Para configuraciones de punto central, se pueden colgar hasta 14 altavoces M3D con un factor de seguridad de 5:1, o 10 altavoces M3D con un factor de seguridad 7:1, únicamente bajo las siguientes condiciones: 

El monitoreo de la tensión de carga en los dos puntos de enganche debe ser realizado con celdas de carga entre el motor y el bastidor MG-3D/M, de forma que el punto de enganche frontal o posterior usado para colgar el MG-3D/M no exceda 2131 kg para un factor de seguridad de 5:1 o 1520 kg para un factor de seguridad de 7:1 en el agujero de enganche central.



La carga total debe ser calculada de forma que sea equilibrada entre los puntos de enganche frontal y posterior en la posición final del arreglo (incluyendo el ángulo del bastidor y los ángulos de separación acumulados del sistema) y que no exceda los pesos mencionados arriba en los puntos de enganche frontal o posterior.

El bastidor MG-3D/M con 14 altavoces M3D pesan aproximadamente 2721.55 kg. Siempre que el peso total sea dividido entre los puntos de enganche frontal y posterior, de forma que ningún punto soporte más de 2131 kg para un factor de seguridad de 5:1 o 1520 kg para un factor de seguridad de 7:1, se mantendrán los factores de seguridad.

NOTA 2: Para configuraciones usando los puntos de enganche de las esquinas, se pueden colgar hasta 16 altavoces M3D con un factor de seguridad de 5:1 y 7:1 únicamente bajo las siguientes condiciones: 

El monitoreo de la tensión de carga de los puntos de enganche de las cuatro esquinas debe ser realizado con celdas de carga entre el motor y el bastidor multipropósito MG-3D/M, de forma que el conjunto de puntos frontal o posterior usado para colgar el bastidor MG-3D/M no exceda un peso total de 2721.55 kg para un factor de seguridad de 5:1 o 2381.36 kg para un factor de seguridad de 7:1.



La carga total debe ser calculada de forma que sea equilibrada entre los puntos de enganche frontales y posteriores en la posición final del arreglo (incluyendo el ángulo del bastidor y los ángulos de separación acumulados del sistema) y que no exceda los pesos mencionados arriba en cualquiera de los conjuntos de puntos de enganche frontal o posterior.

El bastidor MG-3D/M con 16 altavoces M3D pesan aproximadamente 3175.15 kg. Siempre que el peso total sea dividido entre el conjunto de puntos de enganche frontal y posterior, de forma que ninguno soporte más de 2721.55 kg para un factor de seguridad de 5:1 o 2381.36 kg para un factor de seguridad de 7:1, se mantendrán los factores de seguridad.

NOTA: Use la calculadora de arreglos Meyer Sound para calcular los datos del centro de gravedad y de distribución de cargas entre los puntos frontales y posteriores. Visite www.meyersound.com/arraycalculator para descargar la calculadora.

!

PRECAUCIÓN: Esta calculadora ha demostrado igualar las mediciones reales de una celda de carga dentro de una tolerancia del 16% del peso total del arreglo y 3.5 grados del ángulo de inclinación del bastidor superior.

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 15 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

JUEGO DE ESLABONES MLK-3D El juego de eslabones MLK-3D es necesario para conectar un M3D/M3D-Sub al bastidor multipropósito MG-3D/M. En configuraciones colgadas, el primer gabinete M3D/M3D-Sub del arreglo siempre debe ser conectado al bastidor MG-3D/M a 0°. En configuraciones apiladas en el piso, el primer gabinete M3D/M3D-Sub de un arreglo puede tener entre 0° y 5° de inclinación con respecto al bastidor MG-3D/M. En ambas configuraciones, colgadas y apiladas en el piso, los gabinetes M3D/M3D-Sub pueden ser separados individualmente desde 0° hasta 5° mediante la selección de la posición de los pernos, de acuerdo con el diseño del sistema. La inclinación hacia arriba y hacia abajo del bastidor MG-3D/M y el arreglo completo colgando debajo de este puede ser ajustada adicionalmente mediante motores y cadenas o cables de acero de diferentes longitudes.

!

PRECAUCIÓN: Siempre use dos pernos de liberación rápida (QRPs) para asegurar los eslabones frontales de transición MTL-3D al bastidor MG-3D/M.

Las rotulaciones en los costados izquierdo y derecho del bastidor MG-3D/M denotan la orientación correcta del bastidor para una configuración colgada o apilada en el piso, así como las posiciones frontales y posteriores para altavoces MILO y M3D/M3D-Sub. Además, observe que: 

La orientación del bastidor MG-3D/M para una configuración apilada en el piso es la posición invertida 180° (voletada) de la posición colgada.



Para altavoces M3D/M3D-Sub, el lado frontal del bastidor MG-3D/M es el lado opuesto para colgar altavoces MILO.

Contenido: Juego de Eslabones MLK-3D (No. de Parte 40.132.120.01) Necesario para el uso de altavoces M3D/M3D-Sub Cant.

Número de Parte

Descripción

2

61.132.115.02

Eslabón de Transición

6

134.007

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

Pernos de Liberación Rápida de 1/2" x 2.5" (QRP)* *Incluye correa y los herrajes necesarios para fijar el perno al bastidor MG-3D/M

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 16 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

EL BASTIDOR MG-3D/M CON ALTAVOCES M3D/M3D-SUB EN CONFIGURACIÓN COLGADA POSTERIOR El bastidor multipropósito MG-3D/M permite colgar altavoces M3D/M3D-Sub en dos posiciones con respecto al bastidor. La "posición colgada posterior" es obtenida al colgar los altavoces M3D/M3D-Sub usando los agujeros para los pernos más cercanos a la parte posterior del bastidor MG-3D/M. La posición colgada posterior es altamente útil para lograr una inclinación superior en el bastidor MG-3D/M, y subsecuentemente, el arreglo. Bajo las mismas circunstancias (número de altavoces, ángulo entre altavoces, clasificación de carga y posición de los motores) la configuración colgada posterior permitirá mayor grado de inclinación hacia arriba que la configuración colgada frontal. En configuraciones colgadas, el primer M3D/M3D-Sub del arreglo siempre es conectado al bastidor MG-3D/M a 0°. Esto se logra usando el eslabón integrado posterior del M3D/M3D-Sub y el eslabón de transición MTL-3D frontal.

!

PRECAUCIÓN: Inclinar el bastidor más de 45° no está permitido para colgar altavoces M3D/M3D-Sub usando el bastidor MG-3D/M.

Instale los eslabones de transición MTL-3D y los eslabones posteriores integrados del M3D en el bastidor MG-3D/M como se muestra, usando los pernos de liberación rápida de 1/2" x 2.5". PRECAUCIÓN: Las patas niveladoras deben siempre ser desmontadas del bastidor MG-3D/M antes de colgar un sistema. Desatorníllelas completamente, incluyendo la barra atornillable y remuévalas por completo.

!

PRECAUCIÓN: Siempre use dos pernos de 1/2" M3D para enganchar los eslabones de transición MTL-3D y uno para enganchar los eslabones posteriores integrados al bastidor MG-3D/M, y asegúrese de fijarlos en su lugar. No use los pernos de 3/8" de MILO.

!

PRECAUCIÓN: Nunca exceda la clasificación de carga del bastidor MG-3D/M. Al colgar un arreglo del bastidor MG-3D/M, este siempre debe ser colgado de al menos dos agujeros de enganche, uno de cada lado del bastidor. Consulte la sección “Clasificaciones de Carga y Configuraciones de Colgado del Sistema M3D” en las páginas anteriores para más detalles.

!

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 17 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

EL BASTIDOR MG-3D/M CON ALTAVOCES M3D/M3D-SUB EN CONFIGURACIÓN COLGADA FRONTAL El bastidor multipropósito MG-3D/M permite colgar altavoces M3D/M3D-Sub en dos posiciones en relación al bastidor MG-3D/M. La "posición colgada frontal" se logra al enganchar altavoces M3D usando los agujeros para los eslabones de transición MTL-3D más cercanos la frente del bastidor MG-3D/M. Esta posición es útil para lograr una inclinación hacia abajo óptima del bastidor MG-3D/M, y subsecuentemente, del arreglo. Bajo las mismas circunstancias (cantidad de altavoces, ángulo de separación entre altavoces, clasificación de carga y posición de los motores) la posición colgada frontal permitirá una inclinación hacia abajo mayor que una configuración colgada posterior. En configuraciones colgadas, el primer gabinete M3D/M3D-Sub del arreglo siempre debe ser conectado al bastidor MG-3D/M a 0°. Esto se logra usando el eslabón posterior del altavoz M3D/M3D-Sub atrás y el eslabón MTL-3D al frente.

NOTA: Para instalar un arreglo grande que requiera ángulos de separación vertical severos entre gabinetes, es útil dar temporalmente una inclinación hacia arriba al bastidor MG-3D/M mientras se conectan los gabinetes individuales unos a otros. Dependiendo de la aplicación, una "posición colgada posterior" puede ser más útil en tal caso.

!

PRECAUCIÓN: No se permite colgar altavoces M3D/M3D-Sub con una inclinación del bastidor MG-3D/M mayor a 45°.

Enganche los eslabones de transición MTL-3D y los eslabones posteriores del M3D al bastidor MG-3D/M como se muestra, usando los pernos de liberación rápida (QRPs) de 1/2" x 2.5".

PRECAUCIÓN: Siempre use dos pernos de liberación rápida M3D de 1/2" para enganchar los eslabones de transición MTL-3D y uno para enganchar los eslabones posteriores al bastidor MG-3D/ M y asegúrese de fijarlos en su lugar. No use los pernos MILO de 3/8".

!

!

PRECAUCIÓN: Las patas niveladoras siempre deben ser desatornilladas del bastidor MG-3D/M antes de colgar un sistema. Desatorníllelas completamente, incluyendo la barra atornillable, y remuévalas por completo.

PRECAUCIÓN: Nunca exceda la clasificación de carga del bastidor MG-3D/M. Al colgar un arreglo del bastidor MG-3D/M, éste siempre debe estar soportado por al menos dos puntos de enganche, uno a cada lado del bastidor. Consulte la sección "Clasificaciones de Carga y Configuraciones de Colgado del Sistema M3D" anterior en esta guía para mayor detalle.

!

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 18 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

CONFIGURACIONES APILADAS EN EL PISO DE ALTAVOCES M3D/M3D-SUB Tan solo volteando de cabeza el bastidor multipropósito MG-3D/M a partir de la configuración colgada, puede ser usado para apilar sobre el piso un arreglo de altavoces M3D/M3D-Sub. El bastidor MG-3D/M proporciona dos posiciones — frontal y posterior. Cualquiera de las dos posiciones puede ser usada para apilar un arreglo de altavoces M3D, aunque la posición frontal es la más útil para apilar un arreglo M3D predominantemente inclinado hacia arriba. En una configuración apilada sobre el piso, el eslabón de transición MTL-3D se convierte en el eslabón posterior entre el bastidor MG-3D/M y el primer gabinete M3D/M3D-Sub. El eslabón integrado CamLink es usado entre el primer gabinete M3D/M3D-Sub y el bastidor MG-3D/M, proporcionando hasta 5° de inclinación hacia arriba.

!

PRECAUCIÓN: Por razones de seguridad, se deben evitar arreglos apilados en el piso de más de seis altavoces M3D/M3D-Sub usando el bastidor MG-3D/M. Arreglos mayores de seis altavoces pueden ser inestables.

Enganche los eslabones de transición MTL-3D y los eslabones posteriores del M3D/M3D-Sub al bastidor MG-3D/M, como se muestra , usando los pernos de liberación rápida (QRPs) de 1/2" x 2.5".

PRECAUCIÓN: Siempre use dos pernos M3D de 1/2" para enganchar el eslabón de transición MTL-3D y uno para enganchar el eslabón posterior al bastidor MG-3D/M, y asegúrese de fijarlos en su lugar. No use los pernos MILO de 3/8".

!

PRECAUCIÓN: Al apilar sobre el piso un arreglo de altavoces M3D/M3D-Sub con un bastidor MG-3D/M, siempre mantenga el centro de gravedad dentro del área delimitada por las patas niveladoras. Para asegurar arreglos más grandes — particularmente al aire libre — utilice una correa o contrapeso extra sobre el bastidor.

!

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 19 de 28

QUICKFLY : SERIE M

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS 4: TRANSICIONES Y ACCESORIOS

Al usarlo con juegos de transición Meyer Sound, el bastidor multipropósito MG-3D/M puede soportar una variedad de configuraciones colgadas y apiladas en el piso, usando altavoces MILO, M3D/M3D-Sub y otros altavoces de la Serie M.

JUEGO DE RIEL DE TRANSICIÓN MTR-3D/M: DE M3D/M3D-SUB A MILO El juego de riel de transición MTR-3D/M de Meyer Sound permite hacer una transición fácil de un altavoz M3D/M3D-Sub a un altavoz MILO, o de un altavoz MILO a un altavoz M3D/M3D-Sub. Los rieles de transición MTR-3D/M proporcionan el enlace necesario para enganchar altavoces MILO rápidamente, arriba o abajo, de altavoces M3D/M3D-Subs según sea necesario. El juego también contiene todos los eslabones y pernos de liberación rápida (QRPs) necesarios para la transición en cualquier dirección. En configuraciones colgadas donde se tienen altavoces M3D/M3D-Sub arriba de altavoces MILO, la barra de transición ajustable MATB-3D permite inclinar los rieles de transición a 0°, 6° y 12° con respecto a los altavoces M3D/M3D-Sub de arriba. El eslabón posterior AlignaLink MRAL-MILO permite inclinar los altavoces MILO de 0° a -5° en relación a los rieles de transición, dando así un rango combinado de inclinación de -5° a 12° entre los gabinetes M3D/M3D-Sub y MILO.

Contenido: Juego de Transición MTR-3D/M (No. de Parte 40.132.110.01) Cant. A

2

Número de Parte

NOTA: El peso total aproximado del juego de transición MTR-3D es de 19.41 kg.

Descripción Rieles de Transición MTR-3D/M

B

4

134.007

Pernos de Liberación Rápida de 1/2" x 2.5"

C

2

134.021

Pernos de Liberación Rápida de 3/8" x 1.125"

D

2

61.132.028.01

Eslabón Posterior AlignaLink MRAL-MILO

E

2

61.132.115.01

Barra de Transición Ajustable MATB-3D

PRECAUCIÓN: Siempre use dos pernos M3D de 1/2" para enganchar la barra de transición MATB-3D al riel de transición MTR-3D/M. No use los pernos MILO de 3/8".

!

E B

C

A

D

PRECAUCIÓN: Al usar arreglos combinados, siempre se debe considerar y calcular el peso total del arreglo para mantener la clasificación de carga antes de colgar el arreglo, No exceda las clasificaciones de carga del MG-3D/M mencionadas en los Capítulos 2 y 3 de esta guía.

!

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 20 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

El juego de rieles de transición MTR-3D/M puede ser invertido y usado en configuraciones colgadas o apiladas en el piso, donde se requiera un altavoz M3D/M3D-Sub debajo de un altavoz MILO. En esta configuración la barra de transición ajustable MATB-3D permite inclinar los rieles de transición a 0°, y de 6° a 12° con respecto a los altavoces M3D/M3D-Sub debajo. Los enlaces AlignaLink posteriores MRAL-MILO también permiten inclinar el altavoz MILO de 0° a 5° en relación a los rieles de transición, dando un rango combinado de 0° a 17° entre los gabinetes M3D/M3D-Sub y MILO.

PRECAUCIÓN: Cuando use arreglos de altavoces M3D/M3DSub apilados en el piso sobre un bastidor MG-3D/M, mantenga siempre el centro de gravedad dentro del área delimitada por las patas niveladoras. Para dar aún mayor seguridad a arreglos grandes — particularmente en exteriores — use correas para sujetarlo o peso extra sobre el bastidor.

!

PRECAUCIÓN: Siempre use dos pernos de 1/2" del M3D para enganchar la barra de transición ajustable MATB-3D al riel de transición MTR-3D/M. No use los pernos de 3/8" de MILO.

!

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 21 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

JUEGO DE BARRA DE TRANSICIÓN MTB-2D/M: DE MILO A M2D La combinación del juego de barra de transición MTB-2D/M y el bastidor multipropósito MG-2D permite hacer una transición fácilmente de altavoces MILO a M2D. Las barras de transición MTB-2D/M proporcionan el eslabón necesario para enganchar un bastidor MG-2D debajo de un altavoz MILO; un arreglo para downfill de altavoces M2D puede entonces ser colgado del MG-2D, según sea necesario, usando la capacidad y flexibilidad del bastidor MG-2D. El juego MTB-2D/M contiene las barras y pernos de liberación rápida (QRPs) necesarios para la transición entre MILO y el bastidor MG-2D. Para mayor información sobre el bastidor MG-2D, consulte la "Guía de Ensamblado del Bastidor MG-2D" de Meyer Sound.

Contenido: Juego de Barra de Transición MTB-2D/M (No. de Parte 40.132.033.01) Cant. A

2

B

4

Número de Parte

Descripción Barra de Transición MTB-2D/M

134.007

Pernos de Liberación Rápida de 1/2" x 2.5"

NOTA: El peso combinado aproximado del MTB2D/M y el bastidor MG-2D es de 109.77 kg. El altavoz M2D pesa 52.62 kg.

A B

PRECAUCIÓN: Al usar arreglos combinados, el peso total del arreglo siempre debe ser calculado y estar dentro de las clasificaciones y especificaciones de carga antes de colgar el arreglo. No exceda las clasificaciones de carga del bastidor MG-3D/M mencionadas en los Capítulos 2 y 3 de esta guía.

!

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 22 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

JUEGO DE TRANSICIÓN MTK-2D: DE ALTAVOCES M3D/M3D-SUB A ALTAVOCES M2D Al usar el juego de transición MTK-2D de Meyer Sound, se puede enganchar el bastidor multipropósito MG-2D debajo de un gabinete M3D/M3D-Sub. Un arreglo para downfill de altavoces M2D puede entonces ser colgado del bastidor MG-2D, según se requiera, usando la capacidad y flexibilidad del bastidor MG-2D. El juego MTK-2D contiene los eslabones y pernos necesarios para la transición entre un altavoz M3D/M3D-Sub y el bastidor MG-2D. Para mayor información sobre el juego de transición MTK-2D y el bastidor MG-2D, consulte la "Guía de Ensamblado del Bastidor MG-2D" de Meyer Sound.

Contenido: Juego de Eslabones de Transición MTK-2D (No. de Parte 40.112.058.01) Cant.

Número de Parte

Descripción

A

2

61.112.029.01

Eslabones de Transición MG-2D

B

4

134.007

Pernos de Liberación Rápida (QRP) de 1/2" x 2.5"

NOTA: El peso combinado del juego de transición MTK-2D y el bastidor MG-2D es de 102.97 kg, aproximadamente. El altavoz M2D pesa 52.62 kg.

A

B

PRECAUCIÓN: Al usar arreglos combinados, siempre debe calcularse el peso total del arreglo y mantenerlo dentro de las clasificaciones y especificaciones de carga del bastidor MG-3D/M antes de colgar el arreglo. Nunca exceda las clasificaciones de carga del bastidor MG-3D/M mencionadas en los Capítulos 2 y 3 de esta guía.

!

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 23 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

BASTIDOR DE SOPORTE POSTERIOR PBF-MILO La inclinación hacia arriba y hacia abajo del bastidor multipropósito MG-3D/M y el arreglo MILO completo colgado debajo del bastidor puede ser ajustado mediante motores de cadena, o diferentes longitudes de cable de acero o cadena. Las conexiones entre los altavoces MILO usando los eslabones AlignaLink frontales MFAL-MILO o los eslabones AlignaLink posteriores MRAL-MILO son rígidas, y en la mayoría de las aplicaciones la inclinación del arreglo se puede lograr al ajustar el ángulo del bastidor MG-3D/M. Para aplicaciones donde sea necesaria una inclinación extrema y el ajuste mediante motores no sea suficiente por sí solo, el bastidor de soporte posterior PBF-MILO puede engancharse al gabinete MILO más bajo del arreglo. Se requiere el juego MTB-2D/M y un motor extra para esta configuración.

Contenido: Bastidor de Soporte Posterior PBF-MILO (40.132.034.01) Cant. A

1

Número de Parte

Descripción

40.132.034.01

Bastidor de Soporte Posterior PBF-MILO

NOTA: El peso combinado del bastidor de soporte posterior PBF-MILO y el juego de transición MTB-2D es aproximadamente de 19.41 kg.

A

PRECAUCIÓN: Al usar el bastidor de soporte posterior PBF-MILO, el peso total del arreglo debe ser calculado y mantenido dentro de las clasificaciones y especificaciones de carga del bastidor MTG-3D/M antes de colgar el arreglo. Nunca exceda las clasificaciones de carga del bastidor MTG-3D/M mencionadas en los Capítulos 2 y 3 de esta guía.

!

NOTA: Si se requiere una inclinación severa, las barras MTB-2D pueden ser invertidas, permitiéndole instalar el bastidor de soporte posterior PBF-MILO al frente del arreglo.

NOTA: Use la calculadora de colgado de arreglos para calcular los datos de carga y centro de gravedad. Visite www.meyersound.com/arraycalculator para descargar la calculadora.

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 24 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

BARRAS DE EXTENSIÓN VERTICAL MVE-MILO En un arreglo MILO, los eslabones AlignaLink frontales MFAL-MILO y posteriores MRAL-MILO de las esquinas del gabinete unen las unidades para colgar o apilar el arreglo en el piso, y permiten nueve posiciones desde 0° hasta 5° de separación entre gabinetes (0°, .5°, 1°, 1.5°, 2°, 2.5°, 3°, 4° y 5°). Para aplicaciones donde el ángulo de separación deseado sea mayor a la capacidad de 5° de los eslabones AlignaLink posteriores MRAL-MILO, las barras de extensión vertical MVE-MILO pueden ayudar.

TIP: Las barras de extensión vertical MVE-MILO son más útiles cuando se necesita minimizar las reflexiones de alta frecuencia en un área específica – como el frente de un balcón en un teatro o superficies de vidrio en una arena – de la cobertura vertical del arreglo MILO. Al incrementar el ángulo entre los dos altavoces dirigidos a la superficie que necesita evitar, se reduce la cantidad de sonido reflejado por dicha superficie y maximiza la cobertura de otras áreas que necesitan ser cubiertas. Las dos barras de extensión vertical MVE-MILO reeemplazan a los eslabones triangulares AlignaLink frontales MFAL-MILO en el gabinete superior, donde se requiere extender el ángulo. Usando las barras MVE-MILO, se puede extender el ángulo de separación entre altavoces por 3°, 6° o 9° adicionales. Esto proporciona efectivamente hasta 12° (3° máximo del eslabón AlignaLink posterior MRAL-MILO más 9° máximo de las barras MVE-MILO) de separación. Observe que en el eslabón MRAL-MILO, no se usan los ajustes de 4° y 5°.

NOTA: Los mismos pernos de liberación rápida (de 3/8" x 1.125") usados para los eslabones AlignaLink frontales MFAL-MILO son usados con las barras de extensión vertical MVE-MILO. Las barras MVE-MILO pueden guardarse en la misma forma que el MFAL-MILO y pueden usarse para asegurar un gabinete al bastidor rodante MCF-MILO.

NOTA: Usar demasiadas barras MVE-MILO en un solo arreglo puede crear ángulos de separación excesivos, degradando severamente el comportamiento y la directividad del arreglo.

Contenido: Barras de Extensión Vertical MVE-MILO (40.132.150.01) Cant. A

2

Número de Parte

Descripción

61.132.037.01

Barras de Extensión Vertical MVE-MILO

A

PRECAUCIÓN: Al usar las barras de extensión MVE-MILO, el peso total del arreglo siempre debe calcularse y mantenerse dentro de las clasificaciones y especificaciones de carga del bastidor MG-3D/M antes de colgar un arreglo. Nunca exceda las clasificaciones de carga del bastidor MG-3D/M mencionadas en los Capítulos 2 y 3 de esta guía.

!

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 25 de 28

GUÍA DE ENSAMBLADO

BASTIDOR MULTIPROPÓSITO MG-3D/M Y ACCESSORIOS

QUICKFLY : SERIE M

JUEGO DE BASTIDOR RODANTE MCF-MILO El bastidor rodante MCF-MILO permite transportar hasta cuatro altavoces MILO apilados. Ya sea para montar o desmontar un arreglo MILO, el bastidor rodante MCF-MILO también puede soportar el peso del arreglo — facilitando el demsontaje o el montaje de un arreglo mediante el uso de bloques de hasta cuatro altavoces MILO. Pueden usarse cualquiera de los tres primeros agujeros del eslabón AlignaLink posterior MRAL-MILO para enganchar el altavoz al bastidor MCF-MILO. Use la posición de 1° para lograr un ángulo de 0° entre el bastidor MCF-MILO y el altavoz MILO arriba de él. El robusto bastidor de acero MCF-MILO permite cargarlo con un montacargas; hay disponibles una variedad de cubiertas para transportación.

!

PRECAUCIÓN: Nunca exceda de cuatro altavoces MILO en un solo bloque para evitar que éste se voltée.

PRECAUCIÓN: Evite apilar bloques de cuatro altavoces con ángulos pronunciados. Siempre trate de mantener el centro de gravedad tan cerca como sea posible al centro del bastidor rodante para evitar que el bloque se voltée. Use el primer agujero de la hilera superior (en la posición de 0°) sobre el MRAL-MILO para desplazar el centro de gravedad hacia adelante en un bloque con ángulos de separación entre gabinetes.

!

Contenido: Juego de Bastidor Rodante MCF-MILO (40.132.039.01) Cant. A

1

B

4

Número de Parte

Descripción Bastidor Rodante MCF-MILO

134.023

Pernos de LIberación Rápida de 3/8" x 1.5" (QRP)* *Incluye herrajes para fijar la correa al MCF-MILO

PRECAUCIÓN: Por razones de seguridad, no deje el bastidor rodante enganchado al último altavoz MILO al colgar un arreglo de altavoces MILO.

!

PRECAUCIÓN: Al levantar un bloque con un montacargas, mantenga siempre las horquillas del montacargas abiertas y cerca de las ruedas del bastidor MCF-MILO. No hacerlo, por ejemplo, al mover las horquillas del montacargas juntas hacia el centro, puede doblar el bastidor.

!

B A

TIP: Si está transportando el bastidor MG-3D/M enganchado al altavoz MILO superior de un blooque y se necesita altura adicional para evitar chocar con otros bloques de altavoces MILO, use la extensión de bastidor opcional MILO (número de parte 40.132.150.01) para elevar el nivel del bloque por una pulgada (2.54 cm).

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Pág. 26 de 28

Meyer Sound México S. de R.L. de C.V. Boulevard Picacho Ajusco 130-702 Jardines en la Montaña, Tlalpan México D.F. 14210

T: 55 5631.8137 F: 55 5630.5391 www.meyersound.com/spanish [email protected]

Todos los derechos reservados © 2003 Meyer Sound Laboratories Inc.

NP: 05.132.036.01.MX Rev: A

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.