Manual. Prevencion. de y Control de. Infecciones

Manual Prevencion ´ y Control de de Infecciones PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE INFECCIONES Procedimiento, detección, reporte, análisis, ges

0 downloads 187 Views 7MB Size

Recommend Stories


CURSO SOBRE PREVENCION Y CONTROL DE INFECCIONES
CURSO SOBRE PREVENCION Y CONTROL DE INFECCIONES NEVADA HOSPITAL A S S O C I AT I O N & N E VA DA RU R AL HOSPITAL PART NER S S TAT E O F N E VA D A B

ORIENTACION AL PROGRAMA DE PREVENCION Y CONTROL EN INFECCIONES INTRAHOSPITALARIAS
NORMAS DE CONTROL Y PREVENCION DE INFECCIONES INTRAHOSPITALARIAS HOSPITAL DR. JUAN NOE C. Elaborado por: EU Margarita Ortiz, Oficina IIH. Revisado por

PREVENCION Y CONTROL DE RATAS Y RATONES
PREVENCION Y CONTROL DE RATAS Y RATONES El ratón o rata caseros (del latín mus musculus) son considerados como uno de los mayores problemas económicos

Story Transcript

Manual

Prevencion ´ y Control de

de

Infecciones

PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE INFECCIONES

Procedimiento, detección, reporte, análisis, gestión IAAS y patologías de interés en salud pública

ISO (profilaxis y manejo de infecciones SNC) ITS ITU (sonda vesical) Infección quemadura

SISTEMA DE PREVENCIÓN Y VIGILANCIA DE INFECCIONES Y ENFERMEDADES DE INTERÉS EN SALUD PÚBLICA Higiene de manos Aislamientos Asepsia y antisepsia Educación usuario Investigación brote intrahospitalario

Seguimiento políticas uso y reuso Control uso de antibiótico de amplio espectro

Control de ambiente hospitalario Intervención trabajadores de la salud

PROCEDIMIENTO DETECCIÓN, REPORTE, ANÁLISIS, GESTIÓN DE IAAS Y PATOLOGÍAS DE INTERES EN SALUD PÚBLICA

COMITÉ DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE INFECCIONES

EQUIPO DE SALUD

INICIO 1. Planea e implementa estrategias de prevención y control de infecciones y el manejo de enfermedades de interés en salud pública

2. Identifica IAAS o enfermedades SIVIGILA

3. Inicia tratamiento según Guía de Manejo

4. Define solicitud interconsulta

5. Presta asesoría y/o respuesta de interconsulta

6. Da continuidad recomendaciones del Comité de Prevención y Control de Infecciones

7. Investiga IAAS o SIVIGILA y realiza seguimiento del caso y gestiona recursos 8. Reporta el caso

9. Propone y/o gestiona plan de mejora

FIN

MEDIDAS GENERALES DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE LAS INFECCIONES ASOCIADAS AL CUIDADO DE LA SALUD

HIGIENE DE MANOS Cumpla y haga cumplir la higiene de manos según la tecnica de la OMS. Para la realización de procedimientos limpios puede usar alcohol glicerinado, para esteriles clorehexidina al 2% o Isodine. ● Realice la higiene de manos según los lineamientos de la OMS en los cinco momentos. Antes y despues del contacto con el paciente, Despues del riesgo de exposición a liquidos coporales, Despues del contacto con el entorno del paciente, Antes de relizar una tarea limpia o aséptica. ● Utilice los guantes según las recomendaciones de la OMS. Limpios si tiene riesgo de estar en contacto con fluidos del paciente y estériles si va a ralizar tareas esteriles. ●

TÉCNICA ASÉPTICA

Siga las recomendaciones del Protocolo de técnica aséptica y tenga en cuenta los principios y el uso pertinente de antisépticos. ● ● ● ● ● ●

PRINCIPIOS Esteril con esteril De lo limpio a lo contaminado Del centro a la periferia De dentro hacia afuera De la cabeza a los pies De arriba hacia abajo

ANTISÉPTICOS ● ● ● ● ●

Guía rápida de técnica aséptica

Alcohol al 70% Solución salina 0,9% (Retirar antiséptico) Isodine Clorhexidina al 2%y al 4% Povidona Yodada

PRECAUCIONES EST Á NDAR Y USO ADECUADO ELEMENTOS DE PROTECCI Ó N PERSONAL Aplique el Manual de Bioseguridad y tenga en cuenta las Precauciones Estándar. ● ● ●

PRECAUCIONES ESTÁNDAR Control ingreso visitantes y alimentos Manejo adecuado ropa contaminada Normas de limpieza y desinfección de camas, patos, riñoneras, equipos biomédicas

Guía rápida de precauciones estándar ● ● ● ●

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Mascarilla quirúrgica o de alta eficiencia Gorro Gafa ● Bata de examen y antifluidos Guantes

NORMAS DE AISLAMIENTO

● ● ● ●

Utilice la Guía de aislamientos. Fije las tarjetas de aislamientos en la puerta de la habitacion del paciente y manténgala cerrada. Disponga y haga buen uso de alcohol glicerinado y de los elementos de protección personal. Eduque pacientes, acompañantes y visitantes.

CLASIFICACI Ó N Y ALMACENAMIENTO ADECUADO DE RESIDUOS HOSPITALARIOS ● ●

Clasifique y disponga de manera adecuada los residuos hospitalarios. Evite el contacto de sus manos limpias con los recipientes de basura o si estuvo en contacto con ellos, lávelas.

MEDIDAS GENERALES DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE LAS EDUCACI Ó N AL PACIENTE Y FAMILIA INFECCIONES ASOCIADAS AL CUIDADO DE LA SALUD

PREVENGAMOS LAS INFECCIONES Guía para el paciente



Si su niño esta hospitalizado, lávese y séquese las manos con toallas de papel:

Al ingreso al servicio Antes de suministrar comidas, Después de cambiar pañales Antes de salir de la institución. ●













Siga las recomendaciones del personal en salud en caso de que su hijo(a) requiera aislamiento, éstas se encuentran pegados en la puerta. Utilice los elementos de protección personal indicados y suministrados y utilice el perchero para colgar las batas. Los acompañantes deben permanecer en las habitaciones asignadas para su niño(a) evite ingresar a otras habitaciones y cargar otros niños(as). Siempre utilice las canecas que se encuentran en las habitaciones para colocar la basura y los desechos. Solicite al personal la información del lugar y condiciones para desechar pañales. No se permite el ingreso de colchonetas, flores; en caso de traer juguetes, que sean de material lavable y por ningún motivo de material de peluche. Por ningún motivo manipule heridas, las sondas, el suero, si tiene dudas o recomendaciones para el manejo hágaselo saber a la enfermera. En el servicio de quemados, pregunte a la enfermera las recomendaciones que debe seguir antes de ingresar al servicio.

EL NO CUMPLIMIENTO DE ESTAS NORMAS GENERALES GENERARÁ LA SUSPENSIÓN DE LA VISITA O EL ACOMPAÑANTE

¿CÓMO DESINFECTARSE LAS MANOS?

¡Desinféctese las manos por higiene! Lávese las manos solo cuando estén visiblemente sucias Duración de todo el procedimiento: 20-30 segundos

Deposite en la palma de la mano una dosis de producto suficiente para cubrir todas las superficies;

Frótese las palmas de las manos entre sí;

Frótese la palma de la mano derecha contra el dorso de la mano izquierda entrelazando los dedos y viceversa;

Frótese las palmas de las manos entre sí, con los dedos entrelazados;

Frótese el dorso de los dedos de una mano con la palma de la mano opuesta, agarrándose los dedos;

Frótese con un movimiento de rotación el pulgar izquierdo, atrapándolo con la palma de la mano derecha y viceversa;

Frótese la punta de los dedos de la mano derecha contra la palma de la mano izquierda, haciendo un movimiento de rotación y viceversa;

Una vez secas, sus manos son seguras.

¿CÓMO LAVARSE LAS MANOS?

¡Lávese las manos solo cuando estén visiblemente sucias! Si no, utilice la solución alcohólica. Duración de todo el procedimiento: 40-60 segundos. En lavado quirúrgico: 3-5 minutos.

Mójese las Frótese la manos palma con de agua; la mano derecha contra el dorso de la mano izquierda entrelazando los dedos y viceversa;

Depositelasenpalmas Frótese la palma de las demanos la mano entreuna sí, con los dedos cantidad de jabón entrelazados; suficiente para cubrir todas las superficies de las manos;

Frótese las el palmas dorso de de las los manos dedos entre de una si; mano con la palma de la mano opuesta, agarrándose los dedos;

Frótese la palma de la mano derecha contra el dorso de la mano izquierda entrelazando los dedos y viceversa;

Frótese las palmas de las manos entre sí; sí, con los dedos entrelazados;

Frótese el dorso de los dedos de una mano con la palma de la mano opuesta, agarrándose los dedos;

Frótese con la palma un movimiento de la mano de rotación derecha contra el izquierdo, dorso de atrapándolo la mano izquierda el pulgar con la entrelazando los dedos y viceversa; palma de la mano derecha y viceversa;

Frótese las la palmas punta de las losmanos dedoaentre en sí, la con los derecha mano dedos entrelazados; contra la palma de la mano izquierda, haciendo un movimiento de rotación y viceversa;

Enjuáguese Frótese el dorso las manos de los condedos agua; de una mano con la palma de la mano opuesta, agarrándose los dedos;

Séquese la Frótese conpalma una toalla de ladesechable; mano derecha contra el dorso de la mano izquierda entrelazando los dedos y viceversa;

Sírvase de Frótese las lapalmas toalla para de lascerrar manos el grifo; entre sí, con los dedos entrelazados;

Frótese el son dorso de los dedos de una Sus manos seguras. mano con la palma de la mano opuesta, agarrándose los dedos;

LOS CINCO MOMENTOS PARA LA HIGIENE DE LAS MANOS

PIRÁMIDE PARA EL USO DE GUANTES

´

´

GUÍA RÁPIDA DE TÉCNICA ASÉPTICA

Recuerda siempre hacer una adecuada higiene de manos según el protocolo institucional, utilizar los respectivos elementos de protección personal y explicar al paciente y a su acompañante el procedimiento a realizar.

Antiséptico

Procedimiento

Medidas de asepsia

Administración de nutrición y medicamentos parenterales por catéter venoso central y PICC

-Guantes estériles -Limpieza de la vía con alcohol -Apertura de elementos conservando técnica aséptica -Instalar nutrición o medicamento conservando técnica aséptica.

Alcohol al 70%

Estéril estéril

Curación Acceso Venoso central y PICC

- Lavar la zona de punción con jabón lavador quirúrgico - Esperar el efecto del antiséptico (alrededor de 3 minutos) - Delimitar el campo con amplios paños estériles.

Clorhexidina al 2%

- Del centro a la periferia

Canalización de acceso Venoso periférico

-Guantes limpios -Limpieza sitio de punción -Apertura de elementos conservando su esterilidad

Alcohol al 70%

- Del centro a la periferia

Toma de sanguíneas

-Guantes limpios -Limpieza sitio de punción -Apertura de elementos conservando su esterilidad

Alcohol al 70%

- Del centro a la periferia

Hemocultivos

-Guantes estériles -Limpieza del sitio de punción -Cambio de guantes estériles -Uso de campo estéril -Apertura y recepción de elementos conservando su esterilidad -Envasado de muestras conservando técnica aséptica

Clorhexidina al 2%

- Del centro a la periferia

Curación de heridas

-Guantes limpios para retirar material que cubre la herida -Guantes estériles para realizar la curación -Limpiar de adentro hacia afuera si es herida limpia -Limpiar de lo limpio a lo contaminado si es herida contaminada sin devolverse -Apertura y recepción de insumos conservando técnica aséptica

Uso de SSN al 0,9% o antiséptico de acuerdo a la herida

-De adentro hacia afuera -De lo limpio a lo contaminado

Baño del paciente

-Guantes limpios -Hacer baño de la cabeza a los pies y por último el área genital sin devolverse a otra parte del cuerpo.

Jabón cosmético

-De la cabeza a los pies

Administración de medicamentos: Intradérmica Intramuscular Subcutánea

-Guantes limpios -Limpieza del sitio de punción, dejar actuar por 30 segundos.

Alcohol al 70% o SSN al 0,9% según el caso

-Del centro a la periferia

Administración medicamentos intravenosa

-Guantes limpios -Limpieza de los puertos previo al contacto

Alcohol al 70%

-Realizar fricción con el producto antiséptico

-Guantes estériles -Limpieza del área genital con yodopovidona y solución salina estéril -Cambio de guantes estériles - Apertura de insumos necesarios conservando técnica aséptica

Povidona yodada al 10% y SSN al 0,9%

-De arriba hacia abajo

muestras

de vía

Sonda vesical y muestras de orina con sonda.

Principios con

MATRIZ DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

GUÍA RÁPIDA DE PRECAUCIONES ESTÁNDAR PRECAUCIÓN

INDICACIÓN

JUSTIFICACIÓN

Higiene de manos

En los 5 momentos para la higiene de manos

Para proteger al personal, al paciente y prevenir la transmisión cruzada.

Uso de guantes

Ante el riesgo de exposición al fluidos corporales y en aislamiento de contacto.

Para proteger al personal de la contaminación con fluidos corporales o artículos contaminados.

Uso de Batas

En procedimientos que generen salpicaduras, aislamiento de contacto y Paciente quemado.

Para proteger al personal de contaminación y para proteger paciente de infecciones cruzadas.

Uso de gafas

En procedimientos salpicaduras.

Para proteger al personal de la infección de la conjuntiva ocular.

que

generen

IMAGEN

la al

Mascarilla quirúrgica

Al tener contacto con pacientes con síntomas respiratorios, al realizar procedimientos que liberen gotas o gases (Preparación de desinfectantes).

Para proteger a las personas de las góticas producidas al hablar, toser y/o estornudar o al realizar procedimientos que generen gotas (aspiraciones o broncoscopias).

Mascarilla de alta eficiencia

Al tener contacto en pacientes con patologías especificas, por ejemplo: Tuberculosis pulmonar o laringea.

Para proteger a las personas del aerosol (micro góticas) producidas al hablar, toser y/o estornudar.

Equipo, aparatos, instrumental y/o elementos

Los equipos, aparatos, instrumental que se reutilizan deben lavados por arrastre mecánico y desinfectados de acuerdo a la función para la cual fueron diseñados. “Consultar Guía de limpieza y desinfección hospitalaria.”

Para proteger paciente de las infecciones cruzadas, evitar la propagación de gérmenes en el ambiente hospitalario y evitar el riesgo biológico.

Manejo adecuado de ropa contaminada

Toda ropa de cama, utilizada en la atención de pacientes es considerada potencialmente contaminada, más aún si ella contiene materia orgánica, cualquier fluido orgánico o fue utilizado por un paciente con aislamiento.

La ropa contaminada se debe manejar con guantes y tapabocas y disponer el bolsa roja con el fin de evitar la propagación de gérmenes; esta ropa no se debe colocar el mobiliario del paciente o en los corredores.

Las personas que ingresen a las habitaciones de paciente aislados, deben cumplir con las precauciones de aislamiento que están publicadas en los afiches de las puertas.

Ingreso de visitantes

Acompañante permanente o visitante solo podrá ingresar a la habitación del paciente, 1 a la vez. Podrán ingresar a la habitación del paciente aislado los Residentes, Estudiantes terapéutica y los Internos de medicina, 1 por especialista.

Estas directrices deben tenerse en cuenta para evitar la propagación de infecciones cruzadas que pueden generar infecciones asociadas a la atención en salud.

PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO BASADAS EN EL MECANISMO DE TRANSMISIÓN AISLAMIENTO

CONTACTO mas Precauciones estándar Contacto directo con el paciente

Contacto con objetos contaminados

GOTAS mas Precauciones estándar

PATOLOGÍA INFECCIOSA

MECANISMO DE TRANSMISIÓN

Gotas mayores a 5 micras

Contacto estrecho, menor a 1 metro (toser, estornudar, hablar, broncoscopias, aspiraciones, etc)

DURACIÓN

Infecciones por gérmenes multirresistentes Ej:MRSA: Estafilococo aureus meticilinorresistente, Enterobacterias productoras de BLEES, enterococo resistentes a vancomicina (VRE), Fibrosis quística en paciente con germen multirresistente.

Toda la Hospitalización.

Infecciones del tracto urinario o de tejidos blandos en pacientes que hayan estado hospitalizados recientemente (Germen multirresistente).

Toda la Hospitalización.

Infecciones de la piel que tengan vesículas (varicela, herpes zoster).

Hasta que las vesículas estén secas.

Hepatitis A.

Toda la Hospitalización.

Enfermedad Diarreica (Rotavirus, E. Coli, Shigella, Salmonella, Campylobacter, Cryptosporidium, Clostridium difficile).

Hasta que ceda el cuadro diarreico.

Absceso o herida húmeda que no puede cubrirse (S aureus. Streptococo Grupo A).

Hasta que no tenga secreción.

Impétigo (Streptococo del grupo A).

24 horas de tratamiento adecuado.

Pediculosis, escabiosis.

24 horas de tratamiento adecuado.

Infecciones víricas, bronquiolitis y laringotraqueítis (croup) o virus de parainfluenzaa, en particular Virus sincitial respiratorio en lactantes y niños de corta edad.

Toda la Hospitalización.

Meningitis (Meisseria meningitidis).

24 horas de tratamiento adecuado.

Erupciones o exatemas generalizados de origen desconocido, petequias o equimosis con fiebre (Neisseria menintidis).

24 horas de tratamiento adecuado.

Tos paroxística o persistente intensa, en periodos de actividad de tos ferina en la comunidad (Bordetella pertussis).

5 días de tratamiento.

Bronquiolitis, laringotraquieítis y croup (Virus Sincitial Respiratorio, virus Parainfluenza).

Toda la Hospitalización.

Neumonía por Mocoplasma Pneumoniae o Haemophilus influenzae.

5 días de tratamiento.

Escarlatina (Streptococo grupo A)

2 días de tratamiento.

Parvovirus B-19 (Eritema Infeccioso).

Toda la hospitalización.

Rubéola.

7 días despues de la aparición del brote.

Rubéola congénita (hasta un año de edad).

Toda la Hospitalización.

EDUCACION A LA FAMILIA

PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO BASADAS EN EL MECANISMO DE TRANSMISIÓN AISLAMIENTO

AEROSOLES mas Precauciones estándar

MECANISMO DE TRANSMISIÓN

Microgotas menores a 5 micras

Particulas de polvo en suspensión

PATOLOGÍA INFECCIOSA

DURACIÓN

Erupción maculopapular con fiebre y síntomas Respiratorios (Sarampión).

7 días despues de aparición del brote.

Febre y vesículas (Varicela - Herpes Zoster).

Hasta que las vesículas estén secas.

Tuberculosis pulmonar - Paciente con infección por VIH e infiltrados pulmonares.

3 semanas después de haber iniciado el tratamiento.

Enfermedad probable.

Hasta terminar el antiviral.

similar

a

influenza

-

Caso

Aspergillus.

PROTECTOR mas Precauciones estándar

QUEMADOS mas precauciones estándar

EDUCACION A LA FAMILIA la

7 días de Tratamiento.

Pacientes con uso de altas dosis de inmunosupresores.

Transmisión por contacto, aerosol y gotas de agentes patógenos

Transmisión por contacto, aerosol y gotas de agentes patógenos

Pacientes con uso de plasmaféresis. Pacientes en diálisis ventriculares externas.

o

con

derivaciones Toda la hospitalización hasta orden médica.

o

Pacientes con neutropenia severa y prolongada o inmunodeficiencia severa independiente de la causa.

Pacientes quemados con cualquier tipo de liquido, suntancia o por fricción.

Toda la hospitalización o hasta orden médica.

AISLAMIENTO POR CONTACTO Habitación individual o cohorte de patologías

REALICE HIGIENE DE MANOS EN LOS CINCO MOMENTOS

MANTENGA LA PUERTA CERRADA USE GUANTES PARA EL CONTACTO CON EL PACIENTE Y SU ENTORNO USE BATA PARA EL CONTACTO CON EL PACIENTE Y SU ENTORNO USE LA MALETA DE AISLAMIENTO PARA EXAMEN FÍSICO Y TOMA DE SIGNOS VITALES SE AUTORIZA EL INGRESO DE 1 ACOMPAÑANTE PERMANENTE Y EN HORARIO DE VISITAS, SE AUTORIZA MÁXIMO 2 VISITANTES. DEBE INGRESAR 1 PERSONA A LA VEZ, UTILIZANDO LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

AISLAMIENTO POR GOTICAS Habitación individual o cohorte de patologías

REALICE HIGIENE DE MANOS EN LOS CINCO MOMENTOS MANTENGA CERRADA

LA

PUERTA

USE MASCARILLA QUIRÚRGICA PARA INGRESAR Y PERMANECER EN LA HABITACIÓN SE AUTORIZA EL INGRESO DE 1 ACOMPAÑANTE PERMANENTE Y EN HORARIO DE VISITAS, SE AUTORIZA MÁXIMO 2 VISITANTES. DEBE INGRESAR 1 PERSONA A LA VEZ, UTILIZANDO LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

AISLAMIENTO POR AEROSOL Habitación individual

REALICE HIGIENE DE MANOS EN LOS CINCO MOMENTOS MANTENGA CERRADA

LA

PUERTA

USE MASCARILLA DE ALTA EFICIENCIA PARA INGRESAR Y PERMANECER EN LA HABITACIÓN SE AUTORIZA EL INGRESO DE 1 ACOMPAÑANTE PERMANENTE Y EN HORARIO DE VISITAS, SE AUTORIZA MÁXIMO 2 VISITANTES. DEBE INGRESAR 1 PERSONA A LA VEZ, UTILIZANDO LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

AISLAMIENTO PROTECTOR Habitación individual

REALICE HIGIENE DE MANOS EN LOS CINCO MOMENTOS MANTENGA CERRADA

LA

PUERTA

USE MASCARILLA QUIRÚRGICA PARA INGRESAR Y PERMANECER EN LA HABITACIÓN NO INGRESE SI PADECE UNA INFECCIÓN ACTIVA Y/O CONTAGIOSA SE AUTORIZA EL INGRESO DE 1 ACOMPAÑANTE PERMANENTE Y EN HORARIO DE VISITAS, SE AUTORIZA MÁXIMO 2 VISITANTES. DEBE INGRESAR 1 PERSONA A LA VEZ, UTILIZANDO LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

AISLAMIENTO EN QUEMADOS Habitación individual o cohorte de patologías

REALICE HIGIENE DE MANOS EN LOS CINCO MOMENTOS

MANTENGA LA PUERTA CERRADA

USE BATA. GORRO Y MASCARILLA QUIRÚRGICA PARA INGRESAR Y PERMANECER EN LA HABITACIÓN.

NO INGRESE INFECCIÓN CONTAGIOSA

SI PADECE ACTIVA

UNA Y/O

SE AUTORIZA EL INGRESO DE 1 ACOMPAÑANTE PERMANENTE Y EN HORARIO DE VISITAS, SE AUTORIZA MÁXIMO 2 VISITANTES. DEBE INGRESAR 1 PERSONA A LA VEZ, UTILIZANDO LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

´

AISLAMIENTOS: EDUCACIÓN A LA FAMILIA

´

CLASIFICACI Ó N Y ALMACENAMIENTO ADECUADO DE RESIDUOS HOSPITALARIOS

COLOR

TIPO DE RESIDUO

RECIPIENTE

Comunes (no peligrosos) no reciclable. Barrido, papel carbón, empaques de papel plastificado, vasos desechables, tela, icopor etc.

Plástico resistente y provisto de tapa y bolsa.

Cortopunzantes (biológico infeccioso): Hojas de bisturí, agujas, vías de venocath, cuchillas, lancetas, vidrios cortantes contaminados con sangre, pericraneales,

Guardián

Biosanitarios (infecciosos, anatomopatológicos): Sondas, gasas, algodones, catéteres, jeringas, bolsas de drenaje, apósitos, baja lenguas, aplicadores, buretroles, equipos de transfusión y venoclisis, vendajes, bolsas de sangre y sus derivados, yesos, biopsias. etc

Plástico, con pedal, con tapa y con bolsa.

Químicos (farmacéuticos): Productos químicos, medicamentos vencidos, químicos para la limpieza, reactivos de laboratorio clínico, pegantes, solventes, pinturas.

Plástico resistente con pedal, tapa y bolsa.

Reciclaje: papel de oficina, cartón, vidrio, plástico y chatarra

Residuos peligrosos Infecciosos o de riesgo biológico Biosanitarios

Anatomopatológicos

Cortopunzantes

Plástico resistente de vaivén con tapa y bolsa

Residuos no peligrosos Químicos Fármacos parcialmente consumidos, vencidos y/o deteriorados / Reactivos

RAEEs Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos

No reciclables Biodegradables

Ordinarios o comunes

Reciclables

PREVENCI Ó N, DETECCI Ó N Y MANEJO DE LA INFECCI Ó N DEL SITIO OPERATORIO (ISO).

Prevención

En cada contacto con el paciente aplique las medidas de control de IAAS generales. ● Cumpla y haga cumplir el protocolo de Higiene de manos. ● Aplique rigurosamente la técnica aséptica. ● Aplique las precauciones estándar y haga uso adecuado de elementos de protección personal. ● Cumpla y haga cumpir las Normas de aislamiento. ● Clasifique y almacene correctamente los residuos hospitalarios. Profilaxis antibiótica ● Prescriba y aplique el antibiótico según el Protocolo de profilaxis antibiótica. ● Administre el antibiótico entre 30 y 60 miinutos antes de la incisión quirúrgica. Preparacion de la piel ● Aplique rigurosamente la técnica aséptica para la preparacion de la piel antes de la insición quirúrgica. Isodine para mucosas y Clorhexidina al 4% para otros tejidos. Uso de dispositivos o insumos. ● Verifique que los insumos y material medicoquirúrgico conserven las condiciones de esterilidad. ● Cumpla las recomendaciones de limpieza y desinfeccion de salas y equipos.

Manejo

Detección

Sensibilice, eduque y supervise que la familia cumpla las normas de prevención de infecciones. Aplique la Guía del usuario. Reporte al Comité de Prevención y Control de Infecciones, verbal y por escrito (Kardex) si el paciente presenta alguno de los siguientes signos o síntomas. ● Tenga en cuenta que la ISO se presenta dentro de los 30 días posteriores al procedimiento quirúrgico o hasta 1 año si existen implantes (Ejemplo: Material osteosíntesis, DVP). ● Herida con: Eritema o calor alrededor de la herida, dolor o sensibilidad a la palpacion, inflamación localizada, drenaje purulento por la incisión quirúrgica. ● Fiebre, hipotermia, taquicardia, hipotensión, irritabilidad. ● En examen directo durante la reintervención, o en el exámen histopatológico o radiológico se evidencie un absceso u otro tipo de infección que comprometa la incisión profunda. ● Organismos aislados de un cultivo de fluido o de tejido (biopsia) obtenido asépticamente del sitio de incisión. ● Dehiscencia de la incisión profunda o que sea abierta por el cirujano y el cultivo sea positivo o no cultivado. ● Dx hecho por el cirujano como ISO.





Aplique la guía de manejo empírico según el tipo de infección y posterior a ello ajuste esquema según cultivo. Aplique la guía de manejo de infección en apendicitis.

DOSIFICACI Ó N, VIDA MEDIA Y REDOSIFICACI ÓN DE ANTIBI Ó TICOS USADOS EN PROFILAXIS QUIR ÚRGICA

Dosis recomendada Antimicrobiano Adultosa

Vida media en adultos con función renal normal, hr

Intervalo de redosificación recomendada (desde el inicio de la dosis preoperativa), hr

Pediátricosb

AmpicilinaSulbactam

3 g (ampicilina 2 g / sulbactam 1 g)

50 mg/kg del componente de ampicilina

0,8 - 1,3

2

Ampicilina

2g

50 mg/kg

1 - 1,9

2

Aztreonam

2g

30 mg/kg

1,3 - 2,4

4

Cefazolina

2-3 g a pacientes ≥ 120 kg

30 mg/kg

1,2 - 2,2

4

Cefuroxima

1,5 g

50 mg/kg

1-2

4

Cefotaxima

1g

50 mg/kg

0,9 - 1,7

3

Cefoxitina

2g

50-75 mg/kg

5,4 - 10,9

NA

Cefotetan

2g

40 mg/kg

2,8 - 4,6

6

Ceftriaxona

2g

50-75 mg/kg

5,4 - 10,9

NA

Ciprofloxacina

400 mg

10 mg/kg

3-7

NA

Clindaminicina

90 mg

10 mg/kg

2-4

6

Ertapenem

1g

15 mg/kg

3-5

NA

Fluconazol

400 mg

6 mg/kg

30

NA

Gentamicina

5 mg/kg basado en dosis peso (dosis única)

2,5 mg/kg basado en dosis peso

2-3

NA

Levofloxacina

500 mg

10 mg/kg

6-8

NA

Metronidazol

500 mg

15 mg/kg Neonatos con peso < 1200 g deben recibir una sola dosis de 7,5 mg/kg

6-8

NA

10 mg/kg

8 - 15

NA

Moxifloxacina

400 mg

Consideraciones: a. Cuando la dosis citada difiere entre estudios, la opinión de expertos usan la dosis más comúnmente recomendada b. La dosis pediátrica máxima no debe exceder la dosis usual de adultos ● Para antimicrobianos con una vida media corta (e.g., cefazolina, cefoxitina) usados antes de procedimientos largos, la redosificación en el cuarto de operaciones es recomendada a un intervalo de aproximadamente dos veces la vida media del agente en pacientes con función renal normal.

RECOMENDACIONES PARA LA ADMINISTRACI ÓN DE PROFILAXIS ANTIBI ÓTICA Tiempo: ● 60 minutos antes de incisión quirúrgica. Redosificación: ● Redosificar de acuerdo a vida media de antibiótico. ● Esquema según tipo de herida: limpia de riesgo, limpia-contaminada: profilaxis. ● Contaminada - Sucia: Tratamiento . ● Redosificacion: Cefazolina: si cx dura mas de 4 horas, clindamicina y vancomicina si dura mas de 6 horas. Se puede continuar con la cefazolina cada 8 horas por 24 horas máximo en cierto tipo de cirugías (reemplazo cadera xej). ● Cubrimiento para gram negativos: en caso de sospecharse por riesgo epidemiológico potencial infección por estos , y no poder usar cefazolina: Aztreonam, gentamicina o floroquinolona dosis única. ● No hay evidencia que avale uso de profilaxis hasta que se remuevan catéteres o drenes. ● No se han visto mayores ventajas en el uso de cefalosporinas de segunda y tercera generación, y no se recomienda su uso de rutina para profilaxis, por mayor riesgo de promover resistencia antibiótica en infecciones intrahospitalarias por gram negativos y mayor costo.

CRITERIOS DE CLASIFICACI ÓN DE LAS HERIDAS QUIR ÚRGICAS SEG Ú N EL RIESGO DE CONTAMINACI ÓN

Clase 1. Cirugía limpia Incisiones en cavidades cerradas sin drenajes, sin trauma, sin inflamación ni fallas en la técnica de asepsia y sin apertura del tracto gastrointestinal, incluyendo la orofaringe, ni el aparato genitourinario o las vías respiratorias.

Clase 2. Cirugía limpia contaminada Apertura del aparato genitourinario en la ausencia de urocultivo positivo, apertura de las vías respiratorias o del tubo digestivo, dentro de buenas condiciones y sin contaminación anormal; apertura de la orofaringe o de las vías biliares en ausencia de infección; ruptura mínima de drenajes mecánicos o de la técnica de asepsia.

Clase 3. Cirugía contaminada Heridas traumáticas recientes -menos de 4 horas-, apertura del tracto biliar o genitourinario en presencia de bilis o de orina infectadas; contaminaciones importantes con el contenido del tubo digestivo, fallas grandes en la técnica de asepsia; intervenciones en presencia de inflamación aguda sin pus -apendicitis-.

Clase 4. Cirugía sucia e infectada Heridas traumáticas atendidas o tratadas tardíamente -más de 4 horas-; presencia de tejidos desvitalizados, o de inflamación bacteriana con pus, o con contaminación fecal o de cuerpos extraños; vísceras perforadas.

GU Í A PROFILAXIS Y TRATAMIENTO ANTIBI ÓTICO CIRUG Í A GASTRODUODENAL

Factores de riesgo de infección en cirugía gastroduodenal ● ● ● ● ● ● ●

Aumento de ph gástrico: uso de inhibidores de bombas de protones Perforación gastroduodenal Disminución de la motilidad gástrica Obstrucción Sangrado Cáncer Obesidad

Recomendación ● Se recomienda profilaxis en cirugía limpia gastroduodenal con factores de riesgo, se recomienda profilaxis en cirugia limpia contaminada gastroduodenal. Dosis única cefalosporina . Aumento de dosis en pacientes con obesidad

Antecedentes Cirugía del tracto biliar: ● ●



Riesgo de infeccion: 1-19%. Cirugías sin infeccion de tracto biliar. Con infección : tratamiento, no profilaxis. Microorganismos: E. coli, Klebsiella sp, Enterococcus, menos frecuente anaerobios(Clostridium sp.), otros gram negativos, Staphylococcus Recomendación: Profilaxis antibiótica con cefalosporina de primera generación, una dosis pre quirúrgica, en cirugía biliar abierta, y en colecistectomia laparoscópica.

Factores de alto riesgo de infección en colecistectomía laparoscópica ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Procedimientos de urgencia Diabetes Tiempo quirúrgico prolongado Ruptura intraquirúrgica de vesícula biliar ASA>=3 Episodio de cólico biliar en últimos 30 días Reintervención en últimos 30 días Paso de cirugía laparoscópica a procedimiento abierto Colecistitis aguda Ictericia Embarazo Inmunosupresión Derrame líquido biliar Inserción de dispositivo

PROFILAXIS ANTIBI Ó TICA CIRUG Í A GASTRODUODENAL

Tipo de procedimiento

Agente primera elección

Agentes alternativos

Cefazolina Cefazolina + metronidazol

Clindamicina + aminoglucósido / aztreonam

Cefazolina

Clindamicina / Vancomicina

Cefazolina + metronidazol Ertapenem

Clindamicina + aminoglucosido / Aztreonam Ó Metronidazol + aminoglucósido

Cefazolina + Metronidazol

Clindamicina + aminoglucosido / aztreonam

Complicada: absceso + sepsis / peritonitis*

Piperacilina tazobactam

Ertapenem + aminoglucosido

Con shock séptico +F de riesgo para BLEE / inmunosupresión*

Meropenem

Intestino delgado No obstruido Obstrucción Hernioplastia herniorrafia

-

Cirugía colorrectal

APENDICITIS

(Ver

páginas

siguientes)

No complicada

Para la profilaxis en apendicectomía debe evaluarse si el paciente cumple criterios de sepsis; en éste caso debe considerarse como apendicitis complicada y deberá aplicarse el antibiótico indicado.

GU Í A PROFILAXIS Y TRATAMIENTO ANTIBI ÓTICO CIRUG Í A POR APENDICITIS

Consideraciones: a. ***Tiempo de tratamiento dependerá de la evolución clínica del paciente,factores del húesped, microorganismo aislado,sitio y tipo de infección. b. SIEMPRE se debe desescalar o ajustar el antibiótico de acuerdo a cultivos. c. En caso de sepsis por peritonitis: tomar mínimo dos hemocultivos, cultivo y antibiograma de secreción peritoneal intraquirúrgica d. En caso de persistencia de signos de infección, reevaluar en busqueda de complicaciones , controlar con reactantes agudos:PCR, PCT, nuevos hemocultivos. e. Interconsultar a infectologia para definir si requiere cambio de esquema o prolongación del mismo en dicho caso. f. Optimizar el manejo antibiótico considerando una dosis adicional de acuerdo al tiempo de ingreso del paciente a cirugía y teniendo en cuenta la vida media del fármaco elegido. g. Dada la mínima presencia de Enterococcus en infecciones comunitarias,y la escasa relevancia en su manejo para pronósticoen infecciones abdominales , no se sugiere uso de Vancomicina como terapia empírica en pacientes sin otros f de riesgo(peritonitis terciaria , colitis neutropénica, etc).

Factores de riesgo para BLEE ( Betalactamasas de espectro extendido): ● ● ●

● ● ●



Hospitalización prolongada Inmunosupresión Uso previo de antibióticos de amplio espectro principalmente fluoroquinolonas, Carbapenémicos, cefepime , piperacilina tazobactam, Cefalosporinas 3 Generación Historia de infección o colonización previa por gram negativos productores de BLEE Hospitalización en UCI reciente (ultimos 3 meses) Institucionalización en hogares de cuidado medico o en centros hospitalarios con alta prevalencia de infecciones intrahospitalarias por gram negativos productores de BLEE Uso de cateter venoso central

PROFILAXIS ANTIBI ÓTICA CIRUG Í A POR APENDICITIS

PROFILAXIS Cirugia colorrectal incluyendo apendicitis

PROFILAXIS 1 linea Administrar 30 a 60 minutos antes de la incisión quirúrgica

Alternativa de profilaxis

Dosis post quirurgica adicional

Dosis unica Pacientes 40 kg: 2 grs cefazolina +500mg de metronidazol

Pacientes 40 kg: Clindamicina 900mg, gentamicina 5 mg/kg

Ver guia de manejo de apendicitis

Redosificación intraquirúrgica (en caso de prolongación de tiempo quirúrgico) Cefazolina a las 4 hs de cirugia

Clindamicina a las 6 horas de duracion de cirugia

PROFILAXIS Apendicitis complicada: Perforada con absceso + sepsis / peritonitis generalizada

PROFILAXIS 1 linea Administrar 30 a 60 minutos antes de la incisión quirúrgica Dosis prequirúrgica de carga Pacientes >9 meses: Piperacilina tazobactam 80 mg/kg componente de piperacilina Pacientes 40 kg: 3.375 grs Nota: Tomar 3 hemoculitvos, tomar cultivo intraquirurgico de liquido peritoneal, desescalar antibiotico según cultivo

Alternativa de profilaxis

Ertapenem Pacientes 40 kg: 1 gr cada 24 horas

Dosis post quirurgica adicional

Redosificación intraquirúrgica (en caso de prolongación de tiempo quirúrgico)

Pacientes 40 kg: Piperacilina tazobactam 4.5 grs iv cada 8 horas, o 3.375 grs iv cada 6 horas

A las 2 horas de cirugia

Nota: Administrar en infusion de 4 horas por 5 a 7 dias***

TRATAMIENTO ANTIBI Ó TICO CIRUG Í A POR APENDICITIS

Apendicitis no complicada: sin presencia de absceso o peritonitis

*Apendicitis complicada con shock séptico + factores de riesgo para BLEE / Inmunosupresión: ● Sepsis con shock ● Disfunción Orgánica Múltiple ● Inmunosuprimidos ● Factores de riesgo para BLEE* ● *Antecedentes de colonizacion: Infeccion por bg mdr (pseudomonas ae, acintetobacter) ● Cirugía abdominal reciente ● Hospitalizacion en ultimos seis meses ● Uso de antibioticos en ultimos tres meses ● Paciente trasladado de UCIP Nota: Para los anteriores casos realizar interconsulta con infectologia

Apendicitis edematosa: No continuar tratamiento antibiótico. Otros casos: Continuar de acuerdo a hallazgos intraquirúrgicos y evolución clinica, de 3 a 5 dias con tratamiento antibiótico. Niños mayores de 1 mes: Cefazolina 50-100 mg/kg/dia cada 6-8 horas iv - Metronidazol 30 mg/kg/dia cada 6 horas iv, dosis máxima: 4 gr/24 h. Adultos- adolescentes mayores de 40 kg: Cefazolina 2 gr cada 6 horas, iv, dosis máxima: 12 gr/24 h

Pacientes >28 dias y 40 kg: 1 a 2 gr iv cada 8 horas. Nota: Administrar en infusión de 3 horas por 7 dias*** (El tiempo de tratamiento dependerá de la evolución clínica del paciente, microorganismo aislado, sitio y tipo de infección). Tomar 3 hemoculitvos, tomar cultivo intraquirúrgico de líquido peritoneal, desescalar antibiótico según cultivo, interconsultar a infectologia pediátrica

GU Í A PROFILAXIS Y TRATAMIENTO ANTIBI ÓTICO PROCEDIMIENTOS UROL ÓGICOS

Antecedentes: Microorganismos: ● E. Coli ● Gram negativos entéricos ● Prótesis , catéteres: S. Coagulasa negativo, S aureus, Pseudomonas aeruginos Factores de riesgo de infección urológica: ● Anormalidades tracto genitourinario ● Uropatía obstructiva ● Urolitiasis ● Catéteres ● Infección prequirúrgica urinaria ● Tiempo de duración de catéter urinario postquirúrgico

Consideraciones cirugía urológica: ● ●

Pacientes con bacteriuria prequirúrgica: deben recibir tratamiento. Uso de profilaxis extendida hasta retiro de sondas o catéteres: no evidencia de disminución de complicaciones infecciosas, evidencia en cx de hipospadias de disminución en complicaciones no infecciosas.

PROFILAXIS PROCEDIMIENTOS UROL ÓGICOS

Tipo de procedimiento

Agente primera elección

Agentes alternativos

Instrumentación de tracto urinario inferior sin factores de riesgo para infección

Cefazolina

Clindamicina + aminoglucósido

Cirugía limpia sin manipulación de tracto urinario

Cefazolina

Clindamicina / Vancomicina

Cirugía limpia con manipulación de tracto urinario

Cefazolina

Clindamicina / Vancomicina

Cefazolina+ Metronidazol

Clindamicina + aminoglucosido ó Metronidazol+ aminoglucosido

Cirugía limpia contaminada

*Ver tabla de dosificación

TRATAMIENTO ANTIBI ÓTICO PROCEDIMIENTOS UROL ÓGICOS

Antibiótico

Dosis

Vancomicina

60 mg / kg / día cada 6 horas iv Adultos: 2 gr / 24 h cada 6 a 12 h Dosis máxima: 4 gr / 24 h

Cefepime

150 mg / kg / día cada 8 horas iv Adultos: 6 gr / 24 h cada 8h

Metronidazol

30 mg / kg / día cada 6 horas iv Dosis máxima: 4 gr /24 h

Meropenem

120 mg / kg / día cada 8 horas Adultos: 6 gr / 24 horas cada 8 horas

Piperacilina tazobactam

Menor de 40 kg: 400 mg / kg / día cada 6 horas Mayor de 40 kg: 4,5 grs iv cada 8 horas, o 3,375 grs iv cada 6 horas

Ertapenem

15 mg / kg / dosis cada 12 horas Adultos: 1 gr IV / IM cada 24 horas

Infusiones

3 horas en cefepime, 3 a 4 horas en Meropenem, Piperacilina tazobactam 4 horas considerar vancomicina infusión continua en pacientes bacterémicos, con sepsis por S aureus

Aztreonam

120 mg / kg / día cada 6 - 8 horas iv Adultos: 2 gr cada 6 a 8 h Dosis máxima: 8 gr / 24 h

Amikacina

15 mg / kg / día cada 24 horas iv Dosis máxima: 1.5 gr / 24 h

Gentamicina

4 - 7.5 mg / kg / día cada 24 horas iv Adultos: 3 - 6 mg / kg / 24 h

Clindamicina

40 mg / kg / día cada 6 horas Adultos: 1200 - 1800 mg cada 6 - 8 horas Dosis máxima: 4.8 gr / 24 h

Ampicilina sulbactam

200 - 400 mg / kg / día componente de ampicilina c / 6 horas IV Adultos:1 - 2 gr c / 6 - 8 horas IV Dosis máxima: 8gr Ampicilina / 24 horas

Linezolid

Menor de 11 años: 10 mg / kg / dosis cada 8 horas 12 años y adultos: 600 mg cada 12 horas

Ciprofloxacina

20 - 30 mg / kg / día cada 8 - 12 horas Adultos 400 mg cada 12 horas Dosis máxima: 1.2 gr/24 horas

Referentes bibliográficos: ● ●

● ●

Clinical practice guidelines for antimicrobial prophylaxis in surgery. Dale W. Bratzler, Am J Health-Syst Pharm - Vol 70 Feb 1, 2013 Risks factors for infections with extended-spectrum beta-lactamase-producing Escherichia coli and Klebsiella pneumoniae at a tertiary care university hospital in Switzerland.Kuster SP, Infection. 2010 Feb;38(1):33-40 J Thorac Cardiovasc Surg. 2014 Jul;148(1):259-65. doi: 10.1016/j.jtcvs.2013.08.048. Epub 2013 Oct 8. Surgical site infections and bloodstream infections in infants after cardiac surgery. Murray MT1, Krishnamurthy G1, Corda R2, Turcotte RF1, Jia H3, Bacha E4, Saiman L5.

GU Í A PROFILAXIS ANTIBI ÓTICA EN NEUROCIRUG Í A

Tipo de procedimiento

Agente primera elección

Agentes alternativos

Craneotomia electiva,procedimentos de shunt de lcr

Cefazolina

Clindamicina, Vancomicina*

Cefazolina Clindamicina**

Clindamicina Vancomicina Ampicilina sulbactam

Cefazolina

Clindamicina Vancomicina

Procedimientos de columna con o sin instrumentación Procedimientos de neurocirugia que cruzan senos paranasales por nariz o boca (limpia-contaminada) Implantacion de bombas intratecales

*Ver tabla de dosificación

Consideraciones Dosificación: en adolescentes con peso mayor a 40 kg la dosis ponderada en mg/kg no debe superar la dosis maxima permitida en adultos Dosis maximas Vancomicina: 1gr dosis. 4 grs en 24 horas. Cefepime:6 gr/24 horas Ceftriaxona: 2 gr /dosis. 4 gr/24 horas Metronidazol: 4gr/24 h Rifampicina:600mg/24 horas Amikacina: 1.5 gr/24 horas Factores de Riesgo para BLEE: Inmunosupresión, hospitalización prolongada, Antecedentes de colonizacion/infeccion por gram negativos productores de BLEE. Hospitalizacion en ultimos seis meses en UCI , uso de antibioticos de amplio espectro en ultimos tres meses, Institucionalizacion en hogares de cuidado medico o en centros hospitalarios con alta prevalencia de infecciones por gram negativos productores de BLEE. SIEMPRE REALIZAR INTERCONSULTA a infectología Reimplantación derivaciones: Para stafilococci coagulase negative, difteroides o P. acnes puede internalizar derivaciones después de que 3 cultivos seriales de CSF sean negativos, no se necesitan posteriores terapias sistémicas Para S. aureus y bacilos Gram-negativos, internalizar derivaciones después de que 3 cultivos seriales de CSF sean negativos y posteriormente tratarlos con terapia sistémica por una semana adicional. Debe considerarse terapia intraventricular si la derivación no puede ser removida o los cultivos no son eliminados con la terapia sistémica. Dosis antibióticos intraventriculares: Amikacina 30 mg; Gentamicina 1-2 mg en infantes, niños; 4-8 mg Polimixina E (Colistina) 10 mg Tobramicina 5-20 mg Vancomicina 5-20 mg Quinopristina-Dalfopristina 2-5 mg NEJM 2010, 362:146

GU Í A PARA EL TRATAMIENTO DE INFECCIONES DE SNC Y ASOCIADAS A LA ATENCI Ó N EN SALUD DE NEUROCIRUG ÍA Y NEURO ORTOPEDIA LOCALIZACIÓN

INFECCIÓN

Meningitis adquirida en la comunidad

COMENTARIO

TRATAMIENTO

TIEMPO

Antes de dar inicio al antibiótico Tomar cultivos, citoquímico, gram del LCR previos al inicio del antibiotico; si el estado clinico del paciente lo permite.

Niños: Vancomicina 60 mg/kg/dia cada 6 horas iv +Ceftriaxona 100 mg/kg/dia cada 12 horas iv Adolescentes mayores / adultos: Ceftriaxona 2g iv cada 12 horas +Vancomicina 20 mg/kg cada 12 horas. Nota: Tomar niveles séricos de vancomicina antes de la sexta dosis.

10 -14 dias

En caso de absceso cerebral asociado a otomastoiditis crónica cambiar Ceftriaxone por Cefepime

Niños: Vancomicina 60 mg/kg/dia cada 6 horas iv +Ceftriaxona 100 mg/kg/dia cada 12 horas iv +Metronidazol 30 mg/kg/dia cada 6 horas iv Adolescentes mayores / adultos: Cefriaxona 2g iv cada 12 horas +Metronidazol 500 mg iv cada 8 horas +Vancomicina 20 mg/kg/dosis cada 12 horas Nota: Tomar niveles séricos de vancomicina antes de la sexta dosis.

Infecciones de SNC

Absceso cerebral / empiema subdural

Tomar PCR en liquido cefalorraquideo para herpes 1 y 2 previo al inicio del manejo, si el estado clinico del paciente lo permite. Encefalitis Herpética

Infecciones asociadas a la atencion en salud en neurocirugia - neuro ortopedia





Meningitis / ventriculitis asociada a la atención en salud





Tomar cultivos, citoquimico, gram del LCR previos al inicio del antibiotico. Cuando existe ventriculitis deben retirarse dispositivos – derivaciones y en su lugar colocar derivacion externa. Desescalar o reajustar antibiotico de terapia según reporte de cultivos. Administrar Terapia intratecal Ver nota 3

4 semanas: Si el absceso es drenado 6 semanas: Si el absceso no es drenado

Lactantes: Aciclovir 20 mg/kg/dosis cada 8 horas iv. Niños 12 años y adultos: Aciclovir 10mg/kg/dosis cada 8 horas iv. Nota: Administar en infusióncomo mínimo de una hora para disminuír el riesgo de nefrotoxicidad

21 días

Niños: Vancomicina 60 mg/kg/dia cada 6 horas iv +Cefepime 150 mg/kg/dia cada 8 horas iv Adolescentes mayores / adultos: Cefepime 2g iv cada 8 horas en infusión continua + Vancomicina 20 mg/kg/dosis cada 12 horas Nota: Tomar niveles séricos de vancomicina antes de la sexta dosis (Buscando niveles séricos entre 15-20 mcg/ml)

Meningitis: 14 días Ventriculitis: 21-28 días. *El tiempo de duración dependerá de micoorganismo aislado, evolución clínica, aclaramiento microbiológico en cultivos

GU Í A PARA EL TRATAMIENTO DE INFECCIONES DE SNC Y ASOCIADAS A LA ATENCI Ó N EN SALUD DE NEUROCIRUG ÍA Y NEURO ORTOPEDIA LOCALIZACIÓN

INFECCIÓN

Absceso cerebral / empiema subdural Infecciones asociadas a la atencion en salud en neurocirugia - neuro ortopedia

Infección de sitio operatorio profunda, cirugía limpia: tejidos blandos sin compromiso de SNC

Infecciones asociadas a cirugía de columna

Osteomielitis vertebral Con material de osteosintesis

COMENTARIO

TRATAMIENTO

Cuando se hace drenaje de absceso debe tomarse cultivo intraquirugico. Recuerde ajustar el antibiótico según germen y antibiograma

Niños: Vancomicina 60 mg/kg/dia cada 6 horas iv +Cefepime 150 mg/kg/dia cada 8 horas iv +Metronidazol 30 mg/kg/dia cada 6 horas iv Adolescentes mayores / adultos: Cefepime 2 g cada 8 horas iv +Metronidazol 500 mg cada 8 horas iv +Vancomicina 20 mg/kg/dosis cada 12 horas iv. Nota: Tomar niveles séricos de vancomicina antes de la sexta dosis.

Vigilar reportes microbiológicos para ajustar tratamiento

Siempre basarse en cultivos intraquirurgicos tomados ANTES de inicio de antibiotico. Toma de #3 hemocultivos previos al inicio de antibiotico terapia. SIEMPRE se ajustará manejo antibiotico iv y oral según cultivos

Niños: Clindamicina 40 mg/kg/dia cada 6 horas iv +Amikacina 15 mg/kg/dia cada 24 horas iv. Adolescentes mayores / adultos: Clindamicina 600 mg cada 8 horas iv. +Amikacina 15 mg/kg/dia cada 24 horas iv. Niños: Vancomicina: 60 mg/kg/dia cada 6 horas iv +Rifampicina 10 mg/kg/dia cada 12 horas via oral +Cefepime 150 mg/kg/dia cada 8 horas iv Adolescentes mayores / adultos: Cefepime 2 gramos IV cada 8 horas en infusión +Vancomicina 20 mg/kg/12 horas +Rifampicina 300 mg cada 12 horas via oral

TIEMPO

4 semanas: Si el absceso es drenado 6 semanas: Si el absceso no es drenado

7 dias

Osteomielitis temprana: menor de 30 dias de implante de material de osteosíntesis, con material retenido: Terapia IV por 2 semanas, seguida de tratamiento oral ajustado según cultivos por 10 semanas. Osteomielitis tardía: mas de 30 dias de implante de material de osteosíntesis: Con retiro de material: 6 a 8 semanas. 2 semanas con antibiotico iv, 4 semanas oral. Con material retenido: Igual esquema pero se deja terapia supresiva oral hasta que sea possible retirar material, al menos dos semanas despues del retiro del mismo

GU Í A PARA EL TRATAMIENTO DE INFECCIONES DE SNC Y ASOCIADAS A LA ATENCI Ó N EN SALUD DE NEUROCIRUG ÍA Y NEURO ORTOPEDIA LOCALIZACIÓN

Tratamiento de infección de sitio operatorio en paciente con factores de riesgo para BLEE

INFECCIÓN

COMENTARIO

TRATAMIENTO

En infecciones de sitio operatorio en pacientes con factores de riesgo para blee

USAR EN EL ESQUEMA SUGERIDO MEROPENEM EN LUGAR DE CEFEPIME, ADICIONAL A LA VANCOMICINA Siempre desescalar con reporte de cultivos

Meropenem: 120 mg/kg/dia cada 8 horas iv Adolescentes/adultos: Meropenem 2 grs cada 8 horas iv

TIEMPO

GU Í A PROFILAXIS Y TRATAMIENTO ANTIBI ÓTICO CIRUG Í A DE ORTOPEDIA

Antecedentes Cirugía ortopédica: ●



Microorganismos relacionados con la flora cutánea del paciente: S. aureus, bacilos gram negativos, Stapylococcus coagulasa negativos, Streptococcus B hemolíticos , Cx columna: polimicrobiana icluyendo bacilos gram negativos. El S. Aureus Meticilino Resistente (MRSA) se ha incrementado y como estrategia efectiva se recomienda la descolonización con mupirocina intranasal en pacientes previamente colonizados o infectados por MRSA O MSSA.

Profilaxis antibiótica: 1. Procedimientos ortopédicos que no requieren implantacion de materiales ● Antecedentes: Riesgo de infección bajo ● Eficacia de profilaxis: No establecida ● Recomendación: No usar profilaxis en procedimientos limpios de ortopedia: rodilla, mano, pie , atrotroscopias, y otros procedimientos que no requieran inserción de materiales. Si hay potencialidad de implantación de materiales de osteosíntesis ,o si es desconocido el requerimiento de estos previo a la cirugía, se debe tratar la cirugía como con implantación y dar profilaxis. 2. Procedimientos de columna con o sin instrumentación ● Antecedentes: Estudios sugieren que el uso de profilaxis antibiótica en procedimientos de columna, incluídos fusiones, laminectomias, procedimientos de discos mínimamente invasivos, disminuye el riesgo de infección de sitio operatorio ● Recomendación: La profilaxis antibiótica esta recomendada para cirugías de columna con o sin instrumentación. Factores de riesgo de infección en cirugía de columna: a. Asociados al paciente ● Mielodisplasia ● Procedimientos a nivel de espina sacra ● Obesidad ● ASA>2 ● Condiciones médicas complejas (parálisis cerebral, espina bífida, sx de marfan, acondroplasia, osteogenesis imperfecta, enfermedades genéticas, distrofia muscular, atrofia muscular espinal, o miopatías debilitantes) ● Procedimientos espinales previos. b. Asociados al procedimiento ● Duración del procedimiento, ● Pérdida de sangre mayor a 1 LT ● Fusiones multiniveles ● Procedimiento en fases sucesivas ● Inserción de cuerpo extraño ● Fusión combinada anterior y posterior ● Tiempo antibiótico sub óptimo profiláctico, mayor de 60 minutos antes de cirugía. decrementos en ISO : procedimientos cervicales, abordaje anterior.

3. Corrección de fractura de cadera ● Antecedentes: Los estudios muestran que la profilaxis en cirugía de corrección de fractura de cadera disminuye la tasa de infección de sitio operatorio de cirugía de cadera principalmente los que requieren fijación interna. ● Eficacia: Varios meta análisis muestran la eficacia de la profilaxis quirúrgica en dicho procedimiento reduciendo de 10.4% a 5,39% la tasa de infección postquirúrgica. Con RR de 0.36 (95% IC 0,21-0,65) para ISO profunda , y DE 0,48(95% IC 0,28 -0.81) para ISO superficial. ● Recomendación: La corrección de fractura de cadera y de otros procedimientos que requieran fijación interna debe recibir profilaxis antibiótica. 3.1 Reemplazo articular total: ● Antecedentes: Tasas de infección de 0.6 a 12%. ● Eficacia: Reducción del riesgo de infección hasta en un 81% en algunos estudios ● Recomendación: Se recomienda profilaxis antibiótica con Cefazolina en pacientes que van a ser llevados a cirugia de reemplazo de cadera, codo, rodilla, hombro, tobillo. ●

Factores de riesgo de infección en reemplazo articular total:

a. Asociados al paciente: Edad avanzada, obesidad, diabetes mellitus, uso de corticoesteroides, neoplasia, artritis reumatoide, artroplastia previa en la misma articulación, artroplastia para tratar fractura, Tipo de articulación reemplazada: riesgo mayores en rodilla que en cadera. b. Asociados al procedimiento: Complicaciones periquirúrgicas, hematoma, persistencia de drenaje post quirúrgico, ASA >3 o =. Tiempo de procedimiento > del percentil 75% para la cirugía, o mayor de tres horas; clasificación como cirugía sucia; no uso de antibiótico profiláctico.

PROFILAXIS CIRUG Í A DE ORTOPEDIA

Tipo de procedimiento

Agente primera elección

Agentes alternativos

Procedimientos limpios que involucran mano, rodilla, pie y no requieren implantación de material de OS

No profilaxis

No profilaxis

Procedimientos de columna con o sin instrumentación (1,2 3,4)

Cefazolina

Clindamicina Vancomicina

Correccion fractura cadera (1,2 3,4)

Cefazolina

Clindamicina Vancomicina

Implante de elementos de fijación interna (1,2 3,4)

Cefazolina

Clindamicina Vancomicina

Reemplazo total de cadera (1,2 3,4)

Cefazolina

Clindamicina Vancomicina *Ver tabla de dosificación

PREVENCIÓN, DETECCIÓN Y MANEJO DE LA INFECCIÓN DEL TORRENTE SANGUINEO POR CATÉTER VENOSO CENTRAL En cada contacto con el paciente aplique las medidas de control de IAAS generales. ● Cumpla y haga cumplir el protocolo de Higiene de manos. ● Aplique rigurosamente la técnica aséptica. ● Aplique las precauciones estándar y haga uso adecuado de elementos de protección personal. ● Cumpla y haga cumpir las Normas de aislamiento. ● Clasifique y almacene correctamente los residuos hospitalarios.

Prevención

Prescriba de manera pertinente el catéter y defina el número de lumenes Al colocar el catéter ● Realice lavado quirúrgico de manos. ● Utilice estricta tecnica aseptica. ● Aplique las precauciones estándar y uso adecuado de elementos de protección personal. ● Clasifique y deseche correctamente los residuos hospitalarios. ● Cumpla con el manejo y disposición correcta de material cortopunzante. Al admitir en el servicio un paciente trasladado con catéter central. ● Verifique las condiciones en las cuales se encuentra el catéter. ● Realice curación y/o cambie el sistema de fijación si amerita. Aplique estrictamente el blundle de mantenimiento de CVC

Detección

Sensibilice, eduque y supervise que la familia cumpla las normas de prevención de infecciones. Aplique la Guía del usuario. Reporte al Comité de Prevención y Control de Infecciones, verbal y por escrito (Kardex) si el paciente presenta alguno de los siguientes signos o síntomas. ● ● ● ●

Manejo

● ● ●



En el sitio de insercion: Dolor, enrojecimiento y/o edema, drenaje de secreción purulenta. Fatiga, irritabilidad con o sin hipotensión. Fiebre y/o escalofríos. Taquicardia, dificultad respiratoria. Tome hemocultivos: periférico y del catéter; marque adecuadamente los recipientes. Si los dos hemocultivos son positivos, retire el catéter y cultive la punta del mismo. Vigile, registre y reporte al médico de manera oportuna: Signos sugestivos de sepsis (fiebre, taquicardia, hipotensión, irritabilidad). Si existen signos sistémicos iniciar antibiótico empírico en tanto se obtienen reportes de cultivos.

ANTES DE MANIPULAR EL CAT ÉTER VENOSO CENTRAL RECUERDE:

Higiene de manos Clorhexidina al 2%

con

Vigile si el catéter tiene signos de infección.

Si va a realizar curación al catéter utilice los EPP

DD__ MM__ AA__

Desinfecte los puertos catéter con alcohol 70%

del

Irrigue las líneas de catéter con SSN 0.9%

Use apòsito estéril transparente para cubrir el catéter y rotule con fecha.

Proteja el catéter durante procedimientos que generen salpicaduras.

Vigile integridad del transparente estéril.

Evite tocar y manipular el sitio de inserción y las líneas del catéter.

apòsito

Evalué diariamente la necesidad del catéter venoso central

PREVENCIÓN, DETECCIÓN Y MANEJO DE LA FLEBITIS En cada contacto con el paciente aplique las medidas de control de IAAS generales. ● ● ● ● ●

Cumpla y haga cumplir el protocolo de Higiene de manos. Aplique rigurosamente la técnica aséptica. Aplique las precauciones estándar y haga uso adecuado de elementos de protección personal. Cumpla y haga cumpir las Normas de aislamiento. Clasifique y almacene correctamente los residuos hospitalarios.

Al colocar el cateter periférico ● ● ●



Use la maleta para venopunción. Utilice el protocolo de inserción y fijación del catéter periférico. Fije el acceso con película transparente en caso que este indicado administración de medicamentos irritantes: Anfotericina B, cefalosporinas, claritromicina, penicilinas, ampicilina sulbactam, vancomicina, aciclovir, lidocaína, cloruro de potasio Marque el catéter con fecha, hora, responsable.

Prevención

Al admitir en el servicio un paciente trasladado con catéter periférico. Verifique las condiciones en las cuales se encuentra el catéter y cambie la fijación externa del catéter. ● Realice curación si lo amerita. ●

Cambie el acceso venoso cuando ● ● ●

El catéter periférico no se encuentre permeable. Cuando el paciente presente: dolor, eritema, signos de extravasación, formación de lineas o cordón palpable. En un adolescente cada 96 horas, en pacientes con estancias prolongadas sólo si aparecen signos de flebitis.

Aplique estrictamente el bundle de mantenimiento del catéter periferico ● ●

● ●

● ●

Examine el punto de inserción en cada turno realizando inspección y palpación en busca de signos de flebitis. Antes de administrar medicamentos realizar la desinfección del adaptador libre de aguja con alcohol al 70% y verificar que la vena se encuentra permeable. Permeabilice el acceso venoso en niños menores de 5 años con 2 cc de SSN 0.9% Cambie los equipos de infusion cada 96 horas. Verifique que todo el sistema; llaves, tapones y sistema de goteo, deben estar siempre limpios de sangre y con todos los pasos tapados, nunca se pincha en ellos. Proteja el acceso venoso al momento del baño. Cambie la fijación cuando se encuentre sucia.

Sensibilice, eduque y supervise que la familia cumpla las normas de prevención de infecciones.

Detección

Aplique la Guía del usuario.

Reporte al Comité de Prevención y Control de Infecciones, verbal y por escrito (Kardex) si el paciente presenta alguno de los siguientes signos o síntomas. ● En el sitio de inserción se presenta: Dolor moderado, enrojecimiento de la zona, calor local. ● ●

● ●

Manejo

● ● ● ●

● ● ● ●

Al palpar la vena tiene aspecto de cordón. Puede aparecer fiebre.

Retire el catéter del sitio de punción y limpie con algodón impregnado de alcohol. Delimite el área de la lesión con marcador. Mezcle en la riñonera limpia 250cc de agua tibia y 10 mg (1 cucharada rasa) de sulfato de magnesio. Impregne la compresa con la mezcla y elimine el exceso de agua. Coloque la compresa sobre el área afectada. Luego envuelva de igual manera con el plástico, posteriormente la toalla, fíjelo con cinta adhesiva y manéjelo como un paquete caliente. Mantenga la extremidad afectada elevada a 30°. Deje el paquete durante 4 horas. Repita el procedimiento 3 veces al dia. Si observa evolución no favorable en las primeras 24/48 horas informe al médico tratante.

TÉCNICA DE INSERCIÓN DE CATÉTER PERIFÉRICO

FIJACIÓN DEL CATÉTER

TRATAMIENTO LOCAL DE LA FLEBITIS

Prevención

En cada contacto con el paciente aplique las medidas de control de IAAS generales. ● Cumpla y haga cumplir el protocolo de Higiene de manos. ● Aplique rigurosamente la técnica aséptica. ● Aplique las precauciones estándar y haga uso adecuado de elementos de protección personal. ● Cumpla y haga cumpir las Normas de aislamiento. ● Clasifique y almacene correctamente los residuos hospitalarios. Profilaxis antibiótica. NO esta indicada si no existe signos de infeccion. Uso de dispositivos o insumos. Manipule la herida y el material que la proteje con estricta técnica aséptica. Identifique de manera temprana si existen signos de infección e informelos de manera inmediata al médico. Signos locales y/o sistémicos. Sensibilice, eduque y supervise que la familia cumpla las normas de prevención de infecciones. Aplique la Guía del usuario.

Detección

PREVENCIÓN, DETECCIÓN Y MANEJO DE LA INFECCIÓN POR QUEMADURA

Reporte al Comité de Prevención y Control de Infecciones, verbal y por escrito (Kardex) si el paciente presenta alguno de los siguientes signos o síntomas. Cambio en la apariencia de la quemadura como: ● Retrazo del proceso cicatrizal o rápida separación de la escara o profundización de la misma. ● Secreción de la herida por quemadura. ● Decolaración marrón oscura, negra o violácea. ● Edema en el margen de la quemadura. ● Celulitis. Impetiginización en el área de la quemadura o en un lugar diferente. A nivel sistémico se puede presentar: Fiebre, taquipnea, taquicardia, anemia progresiva.

Manejo







● ●

Si identifica signos de infección reporte de manera a inmediata al médico y registre los hallazgos en la HC, especialmente en la hoja de signos vitales. Realice exámenes de: Hemocultivo, Cuadro hemático, PCR, Parcial de orina y en caso de síntomas respiratorios Radiografía de tórax. Revise bajo condiciones estériles la quemadura y maneje la herida según la Guía de Diagnóstico y manejo de la quemadura. Tome biopsia de quemadura en condiciones asépticas (quirófano). Inicie manejo empírico de antibióticos y posterior a ello ajuste esquema según cultivo.

PREVENCI Ó N, DETECCI ÓN Y MANEJO DE LA INFECCI ÓN DE VIAS URINARIAS POR SONDA VESICAL

Prevención

En cada contacto con el paciente aplique las medidas de control de IAAS generales. ● Cumpla y haga cumplir el protocolo de Higiene de manos. ● Aplique rigurosamente la técnica aséptica. ● Aplique las precauciones estándar y haga uso adecuado de elementos de protección personal. ● Cumpla y haga cumpir las Normas de aislamiento. ● Clasifique y almacene correctamente los residuos hospitalarios. Al colocar la sonda vesical ● Aplique las normas de asepsia y antisepsia: ● Para lavado: use guantes estériles, limpie área genital con yodopodovina Y solución salina estéril. ● Para la insercción de la sonda: cambie nuevamente por guantes estériles, aperture los insumos necesarios conservando técnica aséptica. ● Fije sonda vesical y rotule con fecha, hora y el responsable. Al admitir en el servicio un paciente trasladado con sonda vesical Verifique las codiciones en las cuales se encuentra la sonda Cambie la sonda vesical previa orden médica cuando ● La sonda no se encuentra permeable, este filtrando. ● Presente signos de infección de vías urinarias Aplique estrictamente el bundle de mantenimiento de la sonda vesical Realice cuidados con el cistoflo: No arrastre por el suelo, no lo levante por encima de la cintura del paciente y en caso de tenerlo que hacer clampee la sonda. Realice higiene de genitales (remoción de secreción con gasa y diariamente luego del baño del paciente solución salina).

Detección

Reporte al Comité de Prevención y Control de Infecciones, verbal y por escrito (Kardex) si el paciente presenta alguno de los siguientes signos o síntomas. ● Fiebre ● Irritabilidad ● Dolor suprapúbico, dolor en espalda. ● Disuria, poliuria. ● Cambios características de la orina: color, olor.

Manejo

Sensibilice, eduque y supervise que la familia cumpla las normas de prevención de infecciones. Aplique la Guía del usuario.

Si identifica signos de infección reporte de manera a inmediata al médico y registre los hallazgos en la Historia clínica. Realice exámenes de: Parcial de orina, urocultivo, cuadro hemático. Inicie manejo empírico de antibióticos y posterior a ello ajuste esquema según cultivo.

Mantenimiento

Inserción

PREVENCI Ó N INFECCI ÓN TRACTO URINARIO (ITU) RECUERDE:

DD__ MM__ AA__

Higiene de manos Clorhexidina al 2%

con

Use un par de guantes estériles para el lavado genital, luego cambie por otro par estéril en el momento de la inserción de la sonda.

Fije la sonda vesical, rotúlela al igual que el cistofló con fecha, hora responsable.

Vigile si el paciente tiene signos de infección.

Limpie la sonda vesical y realice aseo genital diario con gasas y solución salina.

Proteja la sonda vesical evitando acodaduras o tirajes en el momento de movilizar al paciente.

Cuidados con manipulación cistoflo: ● No arrastrar suelo, ● No levantar por encima de la cintura del paciente, ● Clampear sonda en caso de tener que levantar cistoflo

OTRAS ESTRATEGIAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE INFECCIONES ASOCIADAS A LA ATENCIÓN EN SALUD

USO RACIONAL DE ANTIBI ÓTICOS





En caso de formular antibioticos de amplio espectro, al prescribrir los mismos diligencie el formulario de “ANTIBIOTICOS DE AMPIO ESPECTRO”. Entregue el formato junto a la orden médica a fin que sea evaluada la información por parte del Químico farmaceútico y por Infectologa pediatra; en caso de evidenciarse la necesidad de modificar total o parcialmente el esquema de manejo, estos profesionales o la Enfermera del programa de prevención y control de infecciones informara(n) al médico o a la enfermera los mismos.

CONTROL DE GÉRMENES MULTIRRESISTENTES







En el caso de detectar un paciente con cultivo que reporte multirresistencia, de manera inmediata implemente el aislamento de contacto. Eduque al paciente y su familia y gestione con la Enfermera del comité de infecciones la entrega del carnet de prevención y control de infecciones. Si el paciente con gérmen multirresistente reingresa a algun servico hospitalario implemente el aislamiento de contacto y realice hemocultivos de control y continue o modifique el aislamiento segun resultados.

INTERVENCI Ó N DE LOS TRABAJADORES DE LA SALUD

● ● ●

Aplique las normas de bioseguridad Esquema de vacunación Uso los elementos de protección personal en el momento de atención con el paciente.

CONTROL AMBIENTE HOSPITALARIO

● ● ●

Seguimiento bacteriológico al tanque de agua (cultivos). Programación de control de plagas. Desinfección de neveras y patos.

USO Y REUSO DE DISPOSITIVOS DE ANESTESIA Y OXIGENOTERAPIA



Sólo se realiza reuso de los equipos de terapia respiratoria en el quirófano. Ver Guía rápida de uso y reuso.

GU Í A R Á PIDA DE USO Y REUSO

VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA

DETECTE ●

Paciente con diagnóstico de enfermedad de evento de interés en salud pública (dengue, tosferina, TBC malaria, exposición rábica.)

REPORTE ●

Notifique a comité de infecciones/epidemiología pacientes con dx o sospecha de enfermedades de eventos de interés en salud pública.

MANEJE ●

● ●

Si viene remitido: solicite ficha epidemiológica a institución que remite e indague tratamiento inicial instaurado.



● ●



Si es diagnosticado dentro de la institución, solicite a médico diligenciamiento de la ficha. Si paciente viene remitido trae ficha epidemiológica, pero se van a realizar nuevamente exámenes para dx de dicha enfermedad (ejemplo toma nuevamente de Ig M para dengue) diligencia nuevamente ficha para soporte en laboratorio

Solicite ficha de notificación en caso de ser remitido con dx desde otra institución. Solicite a médico diligenciamiento de ficha: nombre completo, dirección, eps, teléfono, dosis de vacunación (en caso de requerir) firma y sello.

Realice manejo según protocolo del Instituto Nacional de Salud para cada evento. Al dar egreso a un paciente notifique a epidemiología con el fin de garantizar la continuidad de tratamiento por parte de la EPS o IPS del municipio (rabia, malaria, TBC)

VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA

VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.