ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACION, LA CIENCIA Y LA CULTURA. "El patrimonio espiritual" Discurso del Sr

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Para tener acceso al documento original en la

0 downloads 107 Views 34KB Size

Recommend Stories


ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACION, LA CIENCIA Y LA CULTURA
CLT-98Konf.2 10/4 2 de febrero de 1998 Original: Inglés ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACION, LA CIENCIA Y LA CULTURA CONFERENCIA I

ORGANEACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACION, LA CIENCIA Y LA CULTURA. COMITE INTERGUBERNAMENTfi DEL DECENIO MUNDIAL
CLT-95/CONF.207/4 PARIS, 13 de diciembre de 1994 Original: Francés e inglés ORGANEACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACION,LA CIENCIA Y LA CULT

EL ESTADO MUNDIAL DE LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION
EL ESTADO MUNDIAL DE LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION 1968 ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION EL ESTADO MUN

ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACIÓN, LA CIENCIA Y LA CULTURA CONFERENCIA INTERNACIONAL DE EDUCACIÓN. Cuadragésima octava reunión
Distribución: limitada ED/BIE/CONFINTED 48/4 Ginebra, 30 de abril de 2008 Original: Francés ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACIÓN, L

- FONDO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA INFANCIA. (UNICEF). MEMORIAS ORGANIZACION PANAMERICAN'A DE LA SALUD (OPS)
-- . . " . ... I.__ _ -. +.,.- I 'i tc.- *- . ..2 . . - ORGANIZACION PANAMERICAN'A DE LA SALUD (OPS) ..- INSTITUTO DE.NUTRICI~NDE CEN

ORGANIZACIti% DE LAS NACIONES UNl3AS PiiRA LA EDUCACIQN, L,A CIENCIA Y LA CUL7?'?.?, Discurso del Sr. Federico Mayor
DG/90 /4 3 ORGANIZACIti%DE LAS NACIONES UNl3AS PiiRA LA EDUCACIQN,L,A CIENCIA Y LA CUL7?'?.?, Discurso del Sr. Federico Mayor Director General de l

las Naciones Unidas para
Bangladesh Programa Conjunto de las Naciones Unidas para poner fin a la violencia contra las mujeres Programa Conjunto: Programa Conjunto de las Nac

Story Transcript

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Para tener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

DG/92/13

ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACION, LA CIENCIA Y LA CULTURA

Original

"El patrimonio espiritual"

Discurso del Sr. Federico Mayor

Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)

en el acto de su Recepción Pública en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando

Madrid, 2 de marzo de 1992

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Para tener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

Señoras y Señores Académicos, El arte es el resultado de la capacidad creadora que distingue a la especie humana. Es la belleza intencionada que se une a la belleza permanente o efímera de la naturaleza. Social y biológicamente, cada persona es única. Unica en un instante dado, porque todo fluye, todo se transforma. Nadie es igual a como era en el momento precedente. Las mutaciones a escala celular, y las sensaciones y reflexiones a escala intelectual, hacen que la infinita diversidad no se establezca exclusivamente en relación a los otros, sino en relación a uno mismo. Es la infinita variedad dotada de infinita capacidad creadora. «El hombre inventa como respira». Inventa, descubre, imagina, representa, relaciona, describe. La palabra es el arte primigenio y es la ventana, la emanación directa del espíritu. La escritura es ya obra, se refiera a conceptos o a sonidos. Obra como el cuadro o la escultura. Pincel, cincel o pluma como instrumentos para la interpretación simbólica del pensamiento. El patrimonio físico permanece y no requiere la presencia de su autor para ser contemplado, interpretado, relatado, sentido. El patrimonio no físico está constituido por el conjunto de lenguas, conocimientos, cantos, danzas y ritos, que no se graban, escriben o representan, de tal modo que es necesaria la presencia personal para su percepción, notificación y disfrute por parte de otros.

Es famosa la frase que pronunció en el Consejo Ejecutivo de la UNESCO el gran sabio Hampaté Ba: «En Africa, cuando un viejo muere, una biblioteca se quema». Sólo en la medida en que haya sido transmitido, en que haya sido heredado, no desaparece este riquísimo patrimonio de lenguas, canciones y proverbios. Cada lengua es una pirámide de la cultura. Es un monumento fantástico construido con las más diversas y originales aportaciones a lo largo del tiempo. Si no se representa en un soporte material, sucede como a la música sin partitura. Se restringe primero su uso, después se extingue. ¡Qué inmensa creatividad, cuánta música, cuánta palabra se han ido sin dejar huella!.

El patrimonio físico no es, por tanto, únicamente el que nos impone su vista por el espacio que ocupa, por sus grandes dimensiones. Es el que se halla en los archivos, bibliotecas, fototecas,filmotecas,diccionarios,ideogramas,representaciones plásticas, etc., que nos permiten revivirlo, recrearlo. Es cierto que entre el patrimonio material e inmaterial, entre la obra creadora compartible aguas abajo en el tiempo y la fugaz, existe una interfase de muy difícil delimitación. Con el patrimonio físico no manifiesto, con el conocimiento o el sonido almacenados, clasificados pero no consultados, sucede como con los yacimientos arqueológicos todavía ignotos o los grandes monumentos situados en recónditos parajes aún no descubiertos. Están, pero de hecho, no existen como patrimonio. «Las palabras/ -como los hombres-/no existen/si no se las pronuncia»'. El patrimonio físico requiere ser patente, requiere ser vivido, visible, interpretado, disfrutado. Tiene que ser motivo de impresión, de inspiración, de investigación.

' "Aguafuertes", 1991

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Para tener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

«Tanto para lo mejor como para lo peor, el mundo se presenta como un espacio unificado. Innumerables redes de comunicación se han tejido alrededor del planeta, vínculos inevitables se han anudado entre países y regiones, formas de interdependencia cada vez más complejas se han gestado en todos los niveles. Los intercambios de ideas y de personas, de bienes y de recursos no cesan de aumentar. Las relaciones culturales han comenzado a desbordar las barreras geográficas y a cubrir los fosos abiertos por la historia.

Esta evolución conlleva una ambivalencia esencial: por una parte ofrece oportunidades crecientes para la apertura intelectual y los acercamientos mutuos y, por otra, multiplica los peligros de uniformización y alienación cultural. Mientras por un lado existe una voluntad de afirmación de la identidad cultural, por otro se extiende la amenaza de desvirtuamiento, debido, sobre todo, a la difusión constante y masiva de paradigmas y modelos foráneos por medios de comunicación unificadores, homogenizadores de usos y costumbres y, a veces, difusores de antivalores como la violencia, la droga o la desunión de núcleos familiares, comunales o nacionales>>.¹

El impulso de la obra creadora requiere una pasión, una compasión, una tensión humana. Como sucede en biología, los saltos cualitativos, las mutaciones, sólo tienen lugar lejos del equilibrio, de la instalación, de la seguridad, de la estabilidad. Poco a poco, la lectura, la contemplación propia, la reflexión, la meditación, se sustituyen por la simple recepción, audición, visión que percibimos pasivamente a través de los medios audiovisuales. Estos formidables sistemas de información y de comunicación pueden, como todos los excesos, llegar a anular la propia participación en el proceso creativo, relegándonos al papel de espectadores. Espectadores de lo que un núcleo progresivamente restringido de creadores nos facilita. La fantástica diversidad cultural pierde sus perfiles y se uniformiza. Nos revestimos de hábitos ajenos, soñamos en otros sueños y dejamos de guiarnos por los nuestros. Hablamos otras lenguas, que es bueno, pero dejamos de utilizar las nuestras, que es malo. El entretenimiento ya no consiste en encontrarnos a nosotros mismos, en ensimismarnos, en el libro -en el que siempre el lector es coautor-, en el museo, en el paseo, en el paisaje, sea urbano o natural... Al contrario, nos ausentamos de nosotros mismos, de nuestra capacidad de creación, y dejamos que pasen las horas. Dejamos que se nos vaya de las manos lo más caro, lo más precioso en todo aquello que tiene término: el tiempo. «Después de tanta ausencia de alegría,/hondo pozo nuestro, sin saber casi reir,/ya tan temprano/...Sin apercibirnos,/nos rodeará, nos sumirá la noche./Como de día el tedio./¡Qué terrible es mirar/-y no mirar-/al hondo pozo nuestro!» .2

¹ "Desarrollo e identidad cultural", América Latina hacia el Tercer Milenio, UNESCO, Cumbre Iberoamericana, Guadalajara, México, julio de 1991

2

"A contraviento", 1984

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Para tener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

— 3 —

La integración o asociación a escala internacional tiene que procurar los equilibrios apropiados para que el tiempo libre no sea tiempo sojuzgado. Que sea tiempo creativo. No perdido. El poder político, económico y sobre todo comunicativo, está concentrado en una parte del mundo. No nos damos cuenta de que el control de lo simbólico ha sido siempre el máximo resorte del poder. El más peligroso para la libertad y la creación.

Debemos evitar someternos permanentemente a unas reglas de juego, en particular con los múltiples artificios informáticos, que inconscientemente nos ahorman, nos conforman a unas normas y unas pautas pensadas y establecidas en lejanas instancias de poder "mediático", haciéndonos olvidar que la creación, el descubrimiento, la invención, la innovación, significan, precisamente, ir más allá de la realidad abarcable, transgredir los límites visibles, producir otros moldes con impronta propia. «El agotamiento de la "invención diaria personal", la apatía y la indiferencia... se deben a que la educación y los sistemas imperantes han perdido contacto con la realidad inteligible y unitaria y han seguido aferrados a una visión formal de la sociedad en donde lo importante era ...lo que se transmitía como cierto y no lo que se generaba como duda y pregunta en cada uno».

«Todo tiene su origen,/su sede y su recinto/en la infinita profundidad/de cada uno,/en el inmensurable/y recóndito aposento/ en donde se fragua/y surge lo aparente,/en donde nace y vive/el pensamiento» .2 En cambio, nos hallamos rodeados de instrumentos que nos incitan a la evasión. >, un mensaje espiritual portador de una manera única de estar en el mundo, de expresarse, de ser.

En los albores del tercer milenio, en los que disfrutamos de una visión global del pasado artístico y cultural y, muy especialmente, del futuro común, la relación entre identidad cultural, preservación del patrimonio y creatividad es cada vez más patente. Uno de los hechos más sobresalientes de la Conferencia General de la UNESCO celebrada recientemente en Paris, ha sido la incontenible ascensión de la cultura desde posiciones marginadas _¡y hasta ornamentales!- de la cooperación multilateral y prioridades nacionales hasta los primeros planos de la agenda política internacional. La dimensión cultural se ha convertido en protagonista del desarrollo, de la democracia, del

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Para tener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

medio ambiente, de la convivencia pacifica. El planeta tierra está habitado por más de dos mil pueblos compuestos por miles de grupos étnicos diferentes. Conservando su modo de vida y su propia cosmovisión, cada pueblo contribuye al progreso de la civilización y al enriquecimiento de la cultura universal. Bien entendido, la conservación del patrimonio no significa inmovilismo ni estancamiento. Significa, al contrario, interactuar, emitir y recibir, ser luminoso e iluminado a la vez. En efecto, la preservación y la revalorización de acervos y tradiciones deben hacer del patrimonio la matriz de una cultura viva, en la que se renueva incesantemente el impulso creador humano. En tal perspectiva adquiere todo su valor el concepto de patrimonio mundial, cuya diversidad es garantía de la creatividad múltiple. Una cultura es realmente viva en la medida en que pueda constantemente percibir, conocer y asimilar aportes nuevos, ya endógenos, ya exógenos. Como afirma la Declaración de México, formulada por la Conferencia Mundial sobre las Políticas Culturales en 1982: «Todas las culturas forman parte del patrimonio común de la humanidad. La identidad cultural de un pueblo se renueva y enriquece en contacto con las tradiciones y valores de los demás. La cultura es diálogo, intercambio de ideas y experiencias, apreciación de otros valores y tradiciones; se agota y muere en el aislamiento».

Esta actitud interactiva del patrimonio cultural ha sido más notoria en el área del patrimonio cultural físico, es decir, todas las manifestaciones de las bellas artes, de la arquitectura, del artesanado, etc. Es ocioso que me extienda en estas facetas ante un auditorio formado por eminentes personalidades en todas ellas. A este respecto contamos ya, tanto en lo que se refiere a la elaboración conceptual como a la acción operacional, con un conjunto considerable de trabajos realizados en casi todos los rincones del mundo. La UNESCO, que me honro en dirigir actualmente, ha jugado el papel catalizador y movilizador que le corresponde, junto a diversos organismos e instituciones nacionales, regionales e internacionales, públicas y privadas.

Pero a medida que se avanzaba en la reflexión y acción normativa relativas a la preservación del patrimonio artístico, fue apareciendo, cada vez con mayor evidencia, que la conservación de los frutos "físicos" de la capacidad creadora carecía de sentido pleno si se la desvinculaba de un contexto mucho más amplio, en el que las manifestaciones artísticas se enraízan y originan: el patrimonio espiritual.

Del mismo modo que resulta casi imposible llegar a una definición adecuada -en calado y extensión- del concepto de "cultura", lo es igualmente lograr la precisa delimitación del ámbito correspondiente al patrimonio no físico o espiritual. De todos modos, y siguiendo la idea de que la elaboración teórica, aunque imperfecta, debe servir como base a la acción operativa en favor de la preservación del patrimonio, creo que, apoyándome en criterios históricos, antropológicos, etológicos, tradicionales, artesanales, folklóricos, etc., pueden identificarse en el patrimonio no físico cuatro características comunes fundamentales:

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Para tener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

— 8 —

Participación colectiva: en efecto, el conjunto del patrimonio espiritual es transmitido -y recreado por la mayoría de los miembros de una comunidad, y raramente sólo por especialistas o profesionales. En particular, son muchos los que conocen y practican las actividades tradicionales, de tal manera que la ejecución de las mismas es a menudo una obra colectiva en la que no hay un limite preciso entre los papeles de actor y de espectador.

Carácter impersonal: si bien toda creación tiene un origen personal y concreto, en el patrimonio espiritual el conjunto prevalece, salvo contadísimas excepciones, sobre el individuo. Por importantes que hayan sido sus contribuciones, los nombres propios se borran progresivamente. La tradición es ampliada y recreada constantemente a lo largo del tiempo por numerosos miembros de la comunidad. Las aportaciones de algunas personas o grupos constituyen variaciones, normalmente de estilo, pero el efecto de todos estos enriquecimientos es acumulativo.

Carácter no lucrativo: a diferencia de los productos culturales creados con fines de lucro, las contribuciones al patrimonio no físico carecen normalmente -en cuanto al resultado, aunque puedan tenerlo en cuanto a actividad- de objetivos económicos inmediatos.

Carácter esencialmente oral del patrimonio tradicional,en el que debe destacarse el papel importantísimo de la mujer, que constituye el primer agente educativo, transmitiendo los conocimientos, hábitos, usos y creencias de generación en generación.

Soy consciente de que estos criterios podrían ser afinados, completados y mejorados. Por otra parte, en lo que se refiere a la cultura "tradicional", es muy difícil en ocasiones distinguir los aspectos físicos de los no físicos. La mayor parte de las tradiciones culturales alían diversas categorías y mezclan elementos físicos y no físicos, verbales y no verbales. En pocas palabras, el patrimonio no físico englobaría todas las manifestaciones simbólicas e inmateriales de la cultura transmitidas y modificadas mediante un proceso de recreación principalmente colectiva a través del tiempo.

En la cultura tradicional pueden distinguirse tres subgrupos:

1. Las tradiciones no verbales (gestos, ritos, música de instrumentos y onomatopeyas, danzas, etc.) 2.

Las tradiciones verbales u orales (historias, cuentos, cantos, proverbios, refranes, melopeas, fórmulas de bendición y maldición, insultos, encantamientos, etc.) y, por último,

3. Las expresiones tradicionales en las que se hallan íntimamente mezclados ciertos objetos con elementos orales (medicina y cocina tradicionales, ceremonias, fiestas, rituales, etc.).

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Para tener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

-9

Todo el patrimonio espiritual gira, en consecuencia, alrededor de los grandes ejes de la lengua y del conocimiento. La palabra, las hablas. El conocimiento, el descubrimiento, la innovación, la invención. Todo ello constituye el gran tesoro del patrimonio espiritual de la humanidad.

La multiplicidad de formas que revisten las expresiones de la cultura tradicional, se plasman y nutren dentro de un contexto social, un contexto ecológico y de diversas variables circunstanciales en un momento histórico dado de la evolución de una comunidad.

i)

ii)

Dentro del contexto social podríamos distinguir: las estructuras familiares y de parentesco, que forjan y hasta determinan el comportamiento social, las relaciones, la amistad, los códigos de índole sexual, etc.; la estratificación social del poder (los sistemas de autoridad, de jerarquías políticas y militares, sus usos y costumbres, etc.); las relaciones económicas (modos tradicionales de reparto de bienes, de intercambio, del uso de monedas y distribución de servicios, etc.)...

Dentro del contexto ecológico entiendo el conjunto de efectos producidos por el medio ambiente en la organización de las comunidades tradicionales: características físicogeográficas, recursos naturales, etc., que condicionan o influyen en los hábitos alimenticios, vestimenta, utensilios, etc.

Señor Director: La UNESCO no ha sido ajena al creciente aumento del interés de la comunidad internacional por la preservación del patrimonio no físico. Más aún, la UNESCO fue el centro de reflexión del que surgió el concepto mismo de patrimonio no físico. Ya desde los primeros años en que se trazó el plan de la redacción de la Historia del Africa, fue evidente la importancia esencial que tenía la tradición oral para la preparación de la obra. Por otra parte, en los últimos programas bienales, se incluyó entre las actividades importantes del área cultural el proyecto "Etapas de la vida", que colabora con los Estados Miembros de todas las regiones del mundo en la colecta, registro y difusión de diversas manifestaciones tradicionales en torno de la celebración del nacimiento, pubertad, matrimonio, senectud, fallecimiento. Mediante la creación de una colección de registros audiovisuales de este tipo, la UNESCO aspira a disponer de un gran centro de información sobre el patrimonio tradicional, y responder así al creciente interés de los Estados Miembros por la preservación de tan valioso y frágil legado. Si la política a seguir en favor del patrimonio físico se caracteriza esencialmente en términos de conservación y restauración, la del patrimonio no físico deberá concebirse en términos de pervivencia y rehabilitación de valores culturales esenciales. Esta política es todavía más necesaria en los países en desarrollo sometidos a una presión enajenadora del mundo industrializado.

Documento producido por reconocimiento óptico de carácteres (OCR). Pueden quedar errores de ortografía. Para tener acceso al documento original en la forma de imagen, cliquear el botón "Original" situado en la 1ª página.

— 10 —

Recoger, inventariar, conservar, estudiar y dar a conocer los numerosos testimonios de las diversas culturas, tales como las tradiciones orales, las lenguas vernáculas, las creencias, música, celebraciones, etc., es una tarea inmensa, que podrá ser llevada a cabo solamente por los propios representantes de cada cultura tradicional, y con la cooperación de todas las instituciones que, como esta Academia, cuentan con las personalidades artísticas de la talla necesaria para tan importante y delicada labor.

Señor Director, Señoras y Señores Académicos:

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.