Perfil de Mercado de Yerba Mate

Perfil de Mercado de Yerba Mate Fecha de elaboración: Abril del 2005 Representación: Consulado General y Centro de Promoción de la República Argentina

20 downloads 257 Views 410KB Size

Recommend Stories


Yerba mate: Manual de producción
Yerba mate: manual de producción - Ing. Agr. Oscar J. Burtnik Yerba mate: Manual de producción Oscar José Burtnik TERCERA EDICIÓN 2006 INTA – Agenc

AGRICULTURA ECOLÓGICA. Caso Misiones LA CUNA DE LA YERBA MATE
AGRICULTURA ECOLÓGICA Cas o Misiones L A C U N A DE L A Y E RB A MAT E Informe publicado por Greenpeace Argentina, agosto 2015. E sc r it o p o r :

Story Transcript

Perfil de Mercado de Yerba Mate Fecha de elaboración: Abril del 2005 Representación: Consulado General y Centro de Promoción de la República Argentina - Los Angeles Código: CLANG

1. Posición, descripción y aranceles según Nomenclador Comun del Mercosur POSICION ARANC. 0903.00

DESCRIPCION N.C.M. Yerba Mate

2. Posición, descripción y aranceles según nomenclador arancelario local (en idioma local): La clasificación de bienes para su importación al territorio de Estados Unidos se rige por el “Harmonized Tariff Schedule of the United States”o HTSUS. El mismo contiene más de 10.000 clasificaciones, las cuales coinciden en su mayor parte con el NCM. POSICION LOCAL 0903.00.00

DESCRIPCION H.T.S.U.S. Mate

Arancel General Libre

Arancel para Argentina 0

__________________________________________________________________________________ Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

1

3. Situación actual del mercado

* Según publica de la companía Stash Tea (www.stashtea..com), el mercado norteamericano ha incrementado su interés por el mate y otras infusions producidas en la Argentina. * De acuerdo a las ultimas investigaciones del mercado norteamericano, el segmento de las bebidas es uno de los que posee el crecimiento mas rápido, encontrandose entre ellas las infusions frias (“ice tea”) y calientes. (Fuente: http://www.nutraceuticalsworld.com/sep001.htm) * De acuerdo a lo investigado por esta representacion, el mercado de la Yerba Mate habría que subdividirlo en dos; por un lado el mercado norteamericano propiamente dicho, el cual se encuentra todavia por desarrollar casi completamente; y por otro, el mercado de la “nostalgia”, que está constituido por inmigrantes argentinos y de otros paises sudamericanos que poseen la costumbre de tomar mate y desean continuar con dicha tradición ademas de asi como con otras propias de su pais (ver Pto. 9 Packaging) * El mate, aun no es frecuentemente encontrado en el Mercado norteamericano, aunque su popularidad se ve incrementada continuamente mientras se lo promociona como reemplazante sano del café, y hasta como parte principal de dietas adelgazantes (segun se ejemplifica en el articulo periodistico del siguiente website www.yerba-mate.com/ww_article.htm) * A pesar de lo expuesto anteriormente, el consumidor norteamericano encuentra dificultoso adaptarse a ingerir infusiones o bebidas a traves de una bombilla de metal, por lo que se debera focalizar tambien en la promocion y acostumbramiento de lo individuos en el nuevo mercado. * El consumo de té y otras infusiones calientes en los EE.UU nunca ha sido considerado tradicional por estándares internacionales. Despues de todo, casi el 80% del té consumido en dicho país es con hielo, lo cual representa un hábito inexistente en otros países. * Las importaciones de Yerba Mate por parte de los Estados Unidos en el 2004, tuvieron un valor de U$D 1.115.900 (Cifra publicada por www.usitc.gov ). * Los principales países proveedores bajo esta posición arancelaria son: Argentina, Brasil, Uruguay y Paraguay. * Los mayors puertos de ingreso son: Los Angeles, CA; New York, NY; Miami, FL; Nogales, AZ y Tampa, FL.

__________________________________________________________________________________ Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

2

4. Costo de nacionalización Todos los bienes que ingresan a los Estados Unidos están sujetos al pago de impuestos, a menos que sean específicamente exentos. La mercadería es examinada al momento de ingreso. En términos generales, el ingreso a EE.UU. de los productos importados está sujeto al pago de gravámenes relativamente bajos. Estos varían conforme al país de origen y la tasa general es pagada sólo por un grupo reducido de los mismos. La mayoría de los países gozan de los beneficios de la Nación Más Favorecida. Otros acuerdos bilaterales y regionales (NAFTA) otorgan beneficios adicionales a la desgravación. 5. Requisitos de ingreso y documentación La importación de hierbas para té está regulada por el Servicio de Aduanas estadounidense (www.customs.gov) y la Administración de Drogas y Alimentos o FDA (www.fda.gov). Los principales factores a tener en cuenta respecto del ingreso de este producto a EE.UU. son los siguientes: • •



Disposiciones establecidas por FDA en la “Ley de importación del té” (Tea Import Act), en la que se establecen estándares de pureza y calidad a fin de que el té sea apto para el consumo humano (http://www.fda.gov/opacom/laws/teaact.htm) En el caso de productos que ingresen al país envasados para la venta al por menor, se deberán seguir las normas de etiquetado de alimentos de FDA, según la ley denominada Fair Packaging and Labeling Act. Entre otros datos, el envase debe consignar: nombre común del producto; nombre y lugar de operación del fabricante, empaquetador o distribuidor; ingredientes; especias, sabores y colorantes; tamaño de las porciones y cantidad de porciones por paquete. (Para mayor información ver guía de etiquetado de alimentos del FDA en las siguientes páginas: http://vm.cfsan.fda.gov/~mow/snewlab.html y http://vm.cfsan.fda.gov/~mow/sfoodgui.html) Los productos importados regulados por FDA pueden ser sometidos a inspección al momento del ingreso. Si FDA no requiere inspección de muestras, emite una nota de "proceder con la importación", con la cual el embarque queda libre de requerimientos de este organismo. Por otra parte, si se indica un "aviso de toma de muestra", los productos serán analizados por FDA, antes de que se autorice la entrada al mercado estadounidense. Aquellos envíos que no cumplan con las leyes y los reglamentos serán retenidos, para modificarse de manera que los cumplan, o para destruise o reexportarse.

No existen restricciones no arancelarias. Según el instructivo publicado por el Servicio de Aduanas en su sitio web (http://www.customs.gov/imp-exp2/pubform/import/iius.doc), los documentos exigidos para el ingreso de mercadería a EE.UU. son los siguientes: • • • • • • •

Manifiesto de ingreso (formulario del Servicio de Aduanas 7533), o Solicitud y Permiso para entrega inmediata (formulario del Servicio de Aduanas 3461) Evidencia del derecho a ingresar productos al país, tales como el conocimiento de embarque o guía aérea) Factura comercial o pro forma Lista/s de empaque (si son apropiadas) Sumario de ingreso (formulario del Servicio de Aduanas 7501) Todo otro documento necesario para determinar que el cargamento se puede admitir legalmente en el país. Evidencia de la garantía de pago (en idioma inglés, surety bond)

__________________________________________________________________________________ Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

3

* Certificado de Orígen: No es requerido pero ayuda a la Aduana de los EE.UU. a liberar la carga con mayor facilidad, ademas de de asegurar la correcta aplicación de tasas incluidas en el S.G.P. según corresponda. Por este motivo se recomienda tenerlo. * Cualquier otros certificados de producción, especificaciones, certificados de calidad u otros similares quedan bajo la negociación entre el comprador y el vendedor. La Aduana de los Estados Unidos no toma parte de esta clase de requisitos. 6. Costos de trámites aduaneros en destino (adicionales al arancel de imp.) *** NOTA: ESTOS DATOS SON A NIVEL ORIENTATIVO. CADA IMPORTACION ES UN CASO DIFERENTE, POR LO CUAL SE DEBE CONSULTAR A UN DESPACHANTE DE ADUANA PARA CADA CASO ESPECIFICO.*** Concepto Costo Entry (incluye honorario despachante de aduanas) MPF - Costo de procesamiento de la mercadería, pagaderos a la Aduana estadounidense (Merchandise Processing Fee) HMF - Honorarios por mantenimiento de puerto, pagaderos a la Aduana estadounidense (no corresponde en caso de envíos aéreos) ISC – Import Service Charge (no corresponde en caso de envíos marítimos) LPF – Liberación de documentos Honorarios especializados (costos adicionales de inspección en caso de alimentos, vinos, etc en envios maritimos full container, para carga y descarga del contenedor)

Envíos marítimos: US$ 150-$295 Envíos aéreos: US$ 100-195 0,21 % sobre valor factura (FOB) Mínimo por ingreso: US$ 25 Máximo por ingreso: US$ 485 0,125 % sobre valor factura Varía entre US$ 50 - $ 75 Varía entre U$ 20 - 50 Varían de acuerdo al producto que ingrese al país, entre US$ 75 y 350

Bond: es una garantía que exige la Aduana estadounidense. Si el valor de la mercadería es menor a U$ 8.000 su valor será de U$ 45; si el valor comercial supera los U$ 8.000, se cobrará U$ 4,50 cada U$ 1.000 por cada importación. Existe un tipo de bond especial que se llama “continuous bond” y paga USD 600 por año. Si la mercadería tiene que ser inspeccionada por USDA, FDA, ATF, el bond se calculará sobre el valor FOB de la factura multiplicado por 3. Se deben tener en cuenta asimismo los gastos estipulados por la Aduana Argentina, a saber: gastos operativos, acarreo, derechos aduaneros, honorarios despachante, documentos, etc) tanto como los costos de flete a destino y el correspondiente seguro.

6.1 Impuestos internos Al ser un país federal, los impuestos internos varían por Estado. Los msimos se tributan (luego del despacho a plaza) cualquiera sea el origen del mismo -nacional o importado- de manera que no tienen efecto distorsivo sobre la competitividad con respecto al producto nacional. I.V.A.: Otros ad-valorem: Otros específicos:

--Impuesto a las ventas a consumidor final, el cual varía según el estado. Ver cuadro debajo.

Especificar cuáles: Impuestos a las ventas (estados de la jurisdicción): __________________________________________________________________________________ Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

4

Alaska: 5 % Nevada: 6,5 % Arizona: 5 % Oregon: 0 California: 7,50 - 8,25 % Utah: 6,1 % Hawaii: 4 % Washington: 6,5 % Idaho: 5 % Wyoming: 4 % Montana: 0 *Estos impuestos no afectan a la liberación de las mercaderías.

7. Evolución de las importaciones del producto (ultimos años) (Fuente: U.S. International Trade Commission, www.usitc.gov)

2002 Pais Proveedor

Total Importaciones

2003

2004

2005 Enero

Porcentaje del total

--En dolares--

$1.456.400 $1.273.500 $1.115.900

--En dolares--

100.0%

$81.300 $170.400

Argentina

$778.900

$586.700

$510.200

45.7%

$33.300 $114.600

Brazil

$390.100

$253.500

$312.900

28.0%

$10.100

$8.200

Paraguay

$110.400

$279.100

$139.300

12.5%

$37.800

$22.000

Uruguay

$50.000

$113.300

$101.900

9.1%

$0.0

$25.500

Germany

$0.0

$10.400

$38.000

3.4%

$0.0

$0.0

Sudafrica

$0.0

$0.0

$8.0

0.7%

$0.0

$0.0

Principales Puertos de Ingreso a EE.UU. (Pos.Aranc. 0903.00)

7%

5%

11%

30%

Los Angeles, CA New York, NY Miami, FL Nogales, AZ

19% 28%

Tampa, FL Otros

__________________________________________________________________________________ Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

5

8. Ejemplos de precios de comercialización del producto Marca

Descripción

Celestial Seasonings Yogi Tea

Morning Thunder (te negro + yerba mate) Mint Maté Tea

Cantidad

Fuente

20 saquitos

HerbTrader.com

Precio total $ 2,75

16 saquitos

HerbTrader.com

$ 3,98

* Realizando un sondeo por mercados de productos latinos en Los Angeles, se ha constatado que el precio promedio del kg de Yerba Mate es de U$D 3,10.-

9. Packaging Para este producto el mercado habría que subdividirlo en dos; por un lado el mercado norteamericano propiamente dicho, y por otro el mercado de la “nostalgia”, que está constituido por inmigrantes argentinos que continúan con la tradición del mate. Por ello, en el mercado local, la yerba mate se comercializa en dos formas principales: en saquitos o en paquetes. Se nota un marcado crecimiento en el consumo de yerba mate en saquitos mezclado con otras hierbas, relacionado con los “health stores” (Whole Foods, Wild Oats) y una nueva modalidad de “tea shops” (negocios que sólo sirven té de hierbas y tisanas) y “coffe shops”. Ha habido gran difusión sobre el aspecto “saludable” de la yerba mate y cada vez son más los adeptos. Por otro lado, en forma marginal en el llamado “mercado de la nostalgia”, se comercializa en paquetes y saquitos en los mercados de productos argentinos, para la población estable de argentinos y otras comunidades latinas que consumen yerba mate en la región. En cuanto a los envases, las presentaciones habituales son en cajas. Otro punto fundamental a tener encuenta, respecto del packaging para la comercialización el mercado local, es el correcto etiquetado de los productos según las normas del FDA (ver “Requisitos de importación”, arriba). Siguen algunos ejemplos de presentaciones de yerba mate:

__________________________________________________________________________________ Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

6

10. IMPORTADORES DE INFUSIONES (Fuente: Thomas Food Industry Registry) Vini Imports 6370 Irwindale Ave Irwindale, CA 91702 Tel: 626-815-2680 Fax: 626-815-2679 E-mail: [email protected] www.viniimports.com Producto: Alimentos argentinos, vinos, alfajores, dulce de leche, galletitas, yerba mate Contacto: Victor Martin, Owner Tipo de empresa: Importador San Francisco Herb & Natural Food Company 47444 Kato Road Fremont, CA 94538-7319 Tel: 510-770-1215 Fax: 510-770-9021 www.herbspicetea.com Description: Processor, importer and exporter of herbs, spices, extracts, oils, teas, botanicals and herbal spice and tea blends including fruit, black, green and oolong Toll Free: 800-227-2830 E-mail: [email protected] Executive Staff: Production, Bob Hall; President, Barry Meltzer; Marketing, Bradley Berman Brand Name: Bright Eye, Nature's Herb Company, Oregon Peppermint, Relaxing Tea, Sausalito Spice, Summer Field Spices Packaging Type: Bulk, Consumer, Food Service, Private Label Exporting Percent of Business: 10 Import Regions: South America Europe Asia Importing Percent of Business: 40 Estimated Annual Sales: $ 5 - 10 Million Number of Employees: 50-99 * Interesados en recibir información Davidson's 700 E. Glendale Ave. Sparks, NV 89431 Tel: 775-356-1690 Fax: 775-356-3713 Description: Processor, exporter and importer of teas, spices, and accessories for the specialty trade and retail use Toll Free: 800-882-5888 Contacto: CEO, Sharon Davidson E-mail: [email protected] Brand Name: Davidson's, Inc. Exporting Percent of Business: 2 Import Regions: Asia Importing Percent of Business: 10 * Iinteresados en té y hierbas par ate. ORGANICO, sólamente Fmali Herb 831 Almar Ave Santa Cruz, CA 95060-5899 Tel: 831-423-7913

__________________________________________________________________________________ Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

7

Fax: 831-423-4463 www.fmali.com Contacto: Tom Betts, Purchasing Department E-mail: [email protected] Description: Processor and contract packager of ginseng, hibiscus flowers, orange and lemon peels, herbal, green and black teas and chamomile; importer of ginseng, royal jelly and panax extractum; exporter of herbal teas and orange and lemon peels Company Contact Details: [email protected] Executive Staff: VP, Louise Veninga Sales, Carol Greco President, Ben Zaricor Brand Name: Good Earth - Wildcraft Packaging Type: Bulk - Consumer - Private Label Import Regions: Central America South America Europe Asia Middle East Importing Percent of Business: 10 Estimated Annual Sales: $ 10 - 20 Million Number of Employees: 50-99 * Interesado en recibir información Botanicals International 2550 El Presidio Street Long Beach, CA 90810 Tel: (310) 637-9566 Fax: (310) 637-3644 www.botanicals.com Contacto: Mr. Mike Roddy, Ext. 2163 E-mail: [email protected] (Enviar información con copia a Corey Leon, Materials Project Manager, e-mail: [email protected]) Whole herb powders and teas, Extracts, Functional foods * Interesado en té y hierbas para te San Francisco Herb Company 250 14th Street San Francisco, CA 94103-2495 Tel: 415-861-7174 Fax: 415-861-4440 www.sfherb.com Description: Wholesaler/distributor, importer and exporter of spices, teas, herbs and essential oils; serving the foodservice market Toll Free: 800-227-4530 E-mail: [email protected] Executive Staff: President, Neil Hanscomb CFO, Greg High CEO, John Rabiolo Packaging Type: Consumer, Food Service Importers and Exporters: Import Regions: Europe Asia Middle East Importing Percent of Business: 5 Estimated Annual Sales: $ 1 - 3 Million Number of Employees: 10-19 Vincent Trading Company 434 North Canal Street Suite 5 South San Francisco, CA 94080-4667 Tel: 650-588-8258

__________________________________________________________________________________ Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

8

Fax: 650-588-8406 Toll free: 800-552-7448 [email protected] www.tripleleaf-tea.com Description: Processor and exporter of teas including dieters' green, super slimming, slimming special, ginger, ginseng, diabetic, relaxing and yunnan; also, tuocha, royal jelly and bee pollen; importer of ginseng extract and royal jelly Executive Staff: President, Johnson Lam Marketing, Dianne Woo Brand Name: Triple Leaf, Truth Shape, Us Brand Packaging Type: Consumer, Food Service, Private Label Estimated Annual Sales: $ .5 - 1 Million Number of Employees: 1-4 Whole Herb Company 19800 8th Street East PO Box 1203 Sonoma, CA 95476-1203 Tel: 707-935-1077 Fax: 707-935-3447 www.wholeherbcompany.com Description: Processor, blender, importer and exporter of herbs, spices, seeds, essential oils, teas and botanicals Contacto: Rhena Janacek, Purchasing Department E-mail: [email protected] Executive Staff: VP, George Blasiola; President, James Thrower Brand Name: Somaguard, Somaguard Premium Grape Extract Packaging Type: Bulk Importing Percent of Business: 70 Other Exporting Regions: Worldwide Other Importing Regions: Worldwide Estimated Annual Sales: $ 5 - 10 Million Number of Employees: 20-49 American Health & Herbs 1313 Main Street PO Box 940 Philomath, OR 97370-0940 Tel: 541-929-2233 Fax: 541-929-2911 www.healthherbs.com Description: Processor of liquid herbal formulations and herbal teas and vitamins; Wholesaler/distributor of air and water filters, herbs and vitamins; Exporter of herbs and herbal tinctures; Importer of herbs. Custom formulations available Toll Free: 800-345-4152 E-mail: [email protected] Executive Staff: President, George Paul Brand Name: American Health & Herbs, American Naturals, Truman's Packaging Type: Private Label Import Regions: Central America South America Asia Middle East Importing Percent of Business: 20 Estimated Annual Sales: $300,000-500,000 Number of Employees: 1-4 Ayush Herbs 2115 112th Avenue NE Bellevue, WA 98004-2946 Tel: 425-637-1400 Fax: 425-451-2670

__________________________________________________________________________________ Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

9

www.ayush.com Description: Wholesaler/distributor of general line items and health food including herbal and Ayurvedic extracts, standarized powder, raw herbs/spices, essential oils and Ayurvedic, herbal and green teas; importer and exporter of herbs Toll free: 800-925-1371 [email protected] Executive Staff: Sales, Tarlok Kumar President, Shailinder Sodhi Packaging Type: Bulk - Consumer Export Regions: Europe Asia Exporting Percent of Business: 25 Import Regions: Asia Importing Percent of Business: 60 Other Importing Regions: India, Fiji Estimated Annual Sales: $ .5 - 1 Million Number of Employees: 5-9 Trout Lake Farm 42 Warner Road Trout Lake, WA 98650-9727 Tel: 509-395-2025 Fax: 509-395-2645 www.troutlakefarm.com Description: Processor, exporter and importer of certified organically grown medicinal and beverage tea herbs and spices including garlic, oregano, peppermint, and spearmint Company Contact Details: E-mail: [email protected] Executive Staff: Sales, Martha-Jane Hylton; CEO, Lloyd Scott Packaging Type: Bulk Import Regions: Central America South America Europe Asia Middle East Importing Percent of Business: 4 Other Importing Regions: Canada Estimated Annual Sales: $ 10 - 20 Million Number of Employees: 50-99 STRAND TEA CO. P.O. Box 580 Sandy, OR 97055 Tel: (503) 668-5348 Fax: (503) 668-8669 Toll Free: 888-718-6358 E-mail: [email protected] www.strandtea.com Contacto: Jack Strand, President Té, Té de hierbas, maté, té orgánico

__________________________________________________________________________________ 10 Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

11. IMPORTADORES Y DISTRIBUIDORES DE PROD. ARGENTINOS

EMPRESA Amazonas Rainforest Product

DOMICILIO 10817 Sherman Way

CIUDAD

ESTADO Y CODIGO

Sun Valley

CA 91352

American Honey Cascade Fruit Marketing Inc.

1246 W. Ross Rd

El Centro

P.O. Box 749

Aurora

CA 922439534 OR 970020249

Cascadian Farm

719 Metcalf St.

Sedro Woolley

WA 98284

360-8550100

360-8550444

[email protected]

www.cfarm.c om

Cento Fine Foods

100 Cento Boulevard

Thorofare

NJ 08086

856-8535445

856-8530962/856853-2843

[email protected]

www.cento.c om

CF Fresh

P.O. Box 665

Sedro Woolley

www.cffresh. com

Coyle Group

9017 NE 16th Street

Iguazu Imports

Impex Group International Delicacies, Inc

1403 Cota Avenue P.O. Box 206 / 275 Centennial Way, Ste 200

TELEFONO

FAX

EMAIL

818 9821377

818 9823898

products@amazon asimports.com

760-3528860

760-3521740

honey@browlyonlin e.com

503-6781122

503-6781132

paul@cascadefruit. com

www.cascade fruit.com

360-8550566

360-8552430

[email protected]

Bellevue

WA 982840665 WA 980045722

425-4535230

425-4535250

[email protected] m

Torrance

CA 90501

310 3207838

310 3207838

Tustin

CA 926810206

714-5443911

714-5448714

[email protected] om

WEB www.amazon asimports.co m

Buddy Ashurst, Owner-Buyer

www.impexgr oup.com

Richmond

CA 94806

510 6692444

510 6692446

intldedicacies@aol. com

International Gourmet

2500 Atlas Road, Suite C 32945 Cesena Street

Temecula

CA 92592

909-3033836

N/A

[email protected] om

http://intlgour met.com

J.S.I. John Sommer, Inc

24 Digital Drive, Suite 4

Novato

CA 94949

415 8842091

415 8842092

[email protected] om

www.fancifoo ds.com

JC Wright sales Co

7202 south 212th. Street 6114 La Salle, Suite 608 7301 Topanga Canyon Blvd., Ste. 200

Kent

WA 98032

253 3958799

253 3958836

[email protected] m

www.jcwright. com

Oakland

CA 94611

510 8397890

510 8397895

[email protected]. com

www.klkelleri mports.com

Canoga Park

CA 91303

818-5873757

818-5873767

[email protected]

www.lafoods.com

510-5698980-

510-5690240

[email protected]

K.L. Keller Imports

L.A. Foods LLC Lane & Son, E.F.

744 Kevin Ct.

Oakland

CA 946214087

Mariani Packing

320 Jackson St.

San Jose

CA 951123206

408-2888300

408-2834345

ghansen@marianip acking.com

Mercado Latino

245 Baldwin Park Blvd.

City of Industry

CA 91749

626-3336862

626-3335088

[email protected]

909-8255932

bee@millershoney. com , paul@millershoney .com

Miller's Honey Co.

125 E. Laurel St.

Colton

CA 923240500

909-8251722

CONTACTO Guillermo (Willy) Veliz, Buyer

Paul Askier Gene Kahn, President Rick Ciccotelli, Alfred Ciccotelli, Joe Christella Luis Acuna, Director of International Operations States Coyle, Owner / Bob Coyle Richard Ahamad / Sra Ema Hans Boedeker, President Maxx Sherman, Hossein Banejad Vick berian

Kitty Keller

www.marianif ruit.com

Jamis Olesnanik, Owner Mark A. Mariani, Chief Executive Officer / Greg Hensen

www.millersh oney.com

Jorge Rodriguez George Murdock, President; Paul Centovi, buyer 909-514-1785

__________________________________________________________________________________ 11 Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

Spectrum Naturals, Inc. Sunwest Foods United American Industries

133 Copeland St. 1477 Drew Ave., Ste. 103 2546 West Birchwood Av

Vini Imports

6370 Irwindale Ave

VISTAR/VSA Western Commerce Corp.

1 Market Circle 636 S. Turnball Canyon Rd.

Petaluma

CA 949523171

707-7788900

707-7651026/704765-8470

Davis

CA 95616

530 7588550

530 7588110

Mesa

AZ 85202

480-9211978

480-9663805

info@wisdomherbs .com

Irwindale

CA 91702

626-8152680

626-8152679

[email protected] m

Windsor

CT 06095

860-6871888

860-2985650

City of Industry

CA 91744

626-3335225

626-3694206

info@spectrumorga nic.com

www.spectru mnaturals.co m

Steve Stallman, Procurement Director Karen Farigrieves

www.viniimpo rts.com

[email protected] om

Victor Martin, Owner Marian Klein Roland Vom Dorp, President

12. FABRICANTES DE TE E INFUSIONES (IMPORTADORES DE MATERIAS PRIMAS) TEA-TIME CO. (Infusiones y te) 542 Ramona St. Palo Alto, CA 94301 Tel: (650) 328-2877 Fax: (650) 328-7687 www.tea-time.com E-mail: [email protected] Boyd Coffee Company 19730 NE Sandy Boulevard Portland, OR 97230-7310 Tel: 503-666-4545 Fax: 503-669-2220 www.boyds.com E-mail: [email protected] Description: Processor of coffees, teas, cocoa, spiced cider, spiced country creme, pink lemonade, lemonade, fruit punch, soups, sauces and gravies; importer of coffees Toll Free: 800-223-8211 Executive Staff: President, Richard D. Boyd CFO, Larry Winkler CEO, David D. Boyd Brand Name: Boyds, Italia D'Oro, Today Foods Packaging Type: Bulk, Consumer, Food Service, Private Label Products: Bases: Soup & Gravy, Beverages, Chocolate, Cocoa & Products, Cider: Apple, Coffee, Coffee: Flavored, Gravy: Prepared, Juice: Fruit & Vegetable, Juice-Ade: Concentrate, Sauce: Hollandaise, Sauces, Soups, Teas Number of Employees: 250-499 CELESTIAL SEASONINGS, INC.(Infusiones, te, mate) 4600 Sleepytime Dr. Boulder, CO 80301 Tel: (303) 530-5300 Fax: (303) 581-1332 www.celestialseasonings.com

__________________________________________________________________________________ 12 Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

STASH TEA CO. P.O. Box 910 7204 S.W. Durham Rd., Ste. 200 Tigard, OR 97224 Tel: (503) 684-9725 Fax: (503) 684-4424 www.stashtea.com E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]. Golden Temple 2545 Prairie Rd Ste A Eugene, OR 97402-9796 Tel: 541-461-2160 Fax: 541-461-1633 www.yogitea.com Description: Processor and exporter of natural products including low-fat granola cereals and muesli, herbal tea blends and confectionery products; importer of herbs and spices Toll Free: 800-285-6457 Executive Staff: Sales, Sada Sat Singh Khalsa R & D, Gura Hari Shigh Khalsa CEO, Kartar S Khalsa Brand Name: Ancient Healing Formulas, Golden Temple, Herb Technology, Rain Forest, Sweet Home Farm, Yogi Tea Packaging Type: Bulk, Consumer, Food Service, Private Label Import Regions: Europe Asia Importing Percent of Business: 5 Products: Beverages, Candy, Cereals: Breakfast, Confectionery, Foods: Health, Dietetic, Etc., Granola Muesli, Teas Estimated Annual Sales: $ 20 - 50 Million Number of Employees: 100-249 TRADITIONAL MEDICINALS 4515 Ross Rd. Sebastopol, CA 95472-2250 Tel: (707) 823-8911 Fax: (707) 823-1599 Toll Free: (800) 543-4372 www.tradicionalmedicinals.com Té de hierbas medicinales LEAVES PURE TEAS 1392 Lowrie Avenue South San Francisco, CA 94080 Tel: (650) 583-1157 Fax: (650) 583-1163 Toll Free: 877-532-8378 E-mail: [email protected] www.leaves.com Mr. Richard Guzauskas Té negro, té verde, té de hierbas, yerba mate Wah Yet Group 28301 Industrial Blvd Ste C Hayward, CA 94545-4429 Tel: 510-887-3801

__________________________________________________________________________________ 13 Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

Fax: 510-887-3803 Description: Processor and exporter of dieters' and ginseng teas; importer of health drinks Toll Free: 800-229-3392 E-mail: [email protected] Executive Staff: CEO, Judy Lau (e-mail: [email protected]) Brand Name: Chinese Ginseng, Green Leaf Packaging Type: Consumer Import Regions: Asia Brands Imported: Dynamite

13. Asociaciones sectoriales THE FOOD INSTITUTE 28-12 Broadway Fair Lawn, NJ 07410 TEL:201- 791-5570 FAX: 201- 791-5222 Contacto: Brian Todd, V.P. Member Services E-mail: [email protected] WEB SITE: www.foodinstitute.com NATIONAL FOOD PROCESSORS ASSOCIATION 1350 I Street NW, suite 300 Washington, DC 20005 (202) 639-5900 www.nfpa-food.org

14. Recomendaciones para exportadores argentinos Para obtener orientación profesional sobre una estrategia de ingreso al mercado estadounidense, se puede recurrir a la siguiente consultora: * CALIFORNIA FOOD INGREDIENTS, INC 7192 Overlook Dr. Santa Rosa, CA 95409 Tel: (707) 537-9693 Fax: (707) 537-7363 E-mail: [email protected] Contacto: Clay White, President 15. Agencias estadounidenses que regulan el ingreso de alimentos U.S. Customs Service Oficinas Centrales 1300 Pennsylvania Avenue NW Washington, DC 20229 Tel.: (202) 927-1000 / 927-6724 Fax: (202) 927-1393 Website: www.customs.treas.gov Aeropuerto de Los Angeles Tel. Team 718- Food products: (310) 215-4905

__________________________________________________________________________________ 14 Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

Food and Drug Administration-Import Operations Aeropuerto de Los Angeles 11099 La Cienaga Los Angeles, CA 90045 Tel.: (310) 215-2040 / 215-1375 Fax: (310) 215-2373 Website FDA: www.fda.gov Division of Programs and Enforcement Policy (HFS-155) - Office of Food Labeling Center for Food Safety and Applied Nutrition Food and Drug Administration (FDA) 200 C Street, S.W. Washington, DC 20204 Telephone (202) 205-5229 Website para datos de rotulado: vm.cfsan.fda.gov/~dms/flg-toc.html Website FDA: www.fda.gov Enviromental Protection Agency (EPA) 401 M Street SW Washington, DC 20229 (703) 305-7102 www.epa.gov/oppintr/index.html

15. Sitios Web de interés • • • • • • • • • • • • •

www.yerba-mate.com/yerbamate.pdf www.teaandcoffee.net/0803/tea.htm www.yerba-mate.com/ww_article.htm www.mymateworld.com www.miyerbamate.com www.herbspro.com www.foodit.net www.tea.com www.teausa.com www.republicoftea.com www.stashtea.com www.ers.usda.gov/data/foodconsumption www.fda.gov

__________________________________________________________________________________ 15 Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

16. Anexo NUEVO REGLAMENTO DEL FDA: LEY CONTRA EL BIOTERRORISMO La Ley contra el Bioterrorismo de 2002 (Bioterrorism Act) cambiará las características del intercambio comercial con Estados Unidos, en lo que hace al ingreso de alimentos provenientes de países extranjeros. Los elementos principales de esta nueva legislación son los requisitos de registración y notificación previa. En este sentido, TODO elaborador, importador y distribuidor de alimentos regulados por FDA, ya sea nacional o extranjero, deberá inscribirse con esta agencia del gobierno estadounidense. Deberá inscribirse también todo otro agente que esté en contacto directo con alimentos durante proceso de elaboración y depósito/almacenamiento de los mismos Queda exceptuado de este requisito el transportista que sólo tome contacto con los alimentos durante el transcurso habitual de transporte de mercaderías empaquetadas. Dicha inscripción deberá realizarse indefectiblemente entre el 16 de octubre de 2003 y el 12 de diciembre del mismo año; de lo contrario, los envíos de alimentos serán retenidos en el puerto de entrada. Asimismo, se deberá dar notificación previa a FDA por vía electrónica de todo envío de alimentos. Toda la documentación deberá ser precisa y reflejar la verdadera naturaleza de cada envío. De no cumplimentarse este requisito, el envío será retenido en un depósito en el puerto de entrada y el costo de almacenamiento se cobrará al importador; existiendo también la posibilidad de que se le niegue la entrada del envío al país directamente. RESPONSABLES DEL PROGRAMA George Durgin, Import Program Manager (Los Angeles) Tel.: (310) 971-2280 – E-mail: [email protected] Kevin Fritz, Training Coordinator (Los Angeles) Tel.: (310) 971-2280 – E-mail: [email protected] Oficina de consultas (Maryland) Tel.: (301) 575-0156 / (800) 216-7331 Fax: (301) 210-0247 Se puede acceder a toda la información publicada por FDA respecto de la nueva, inclusive en idioma español, en: www.fda.gov/oc/bioterrorism/bioact.html ¿QUIENES DEBEN REGISTRARSE? ƒ

Los propietarios, operadores o agentes a cargo de plantas, nacionales o extranjeras, dedicadas a la fabricación, procesamiento, empaque or almacenamiento de alimentos para consumo humano o animal dentro de EE.UU.

ƒ

El requisito no es a nivel empresa, sino que cada instalación dedicada a la elaboración, procesamiento, empaque o almacenamiento de alimentos se deberá registrar. En caso de que una misma firme cuente con diez plantas de procesamiento de alimentos, cada una de ellas se deberá registrar por separado.

ƒ

Están exceptuados de este requisito los establecimientos sin fines de lucro que preparan o sirven alimentos directamente a los consumidores, minoristas, explotaciones agrícolas, restaurantes, plantas que están reguladas exclusivamente y en su totalidad por parte del Departamento de Agricultura de EE.UU. (USDA, por su sigla en inglés) y barcos pesqueros, con excepción de aquellos que realicen procesos contemplados dentro de las regulaciones relativas al “Sistema de Control de Puntos Críticos”

__________________________________________________________________________________ 16 Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

(HACCP, por su sigla en inglés). Cabe destacar que si una planta combina actividades que requieren inscripción y otras exentas, dicha planta se deberá inscribir. ¿COMO REGISTRARSE? ƒ

El FDA fomenta especialmente la inscripción por vía electrónica, la cual estará disponible las 24 horas, los 7 días de la semana, a partir del 16 de octubre de 2003. Una vez completado el proceso de inscripción electrónica, se recibirá una confirmación automática de recibo y el número de inscripción de la planta. Para realizar la inscripción, acceder a: www.fda.gov/oc/bioterrorism/bioact.html

ƒ

Se podrá a autorizar a una persona para que realice dicho inscripción (ver “Agente en EE.UU.” debajo).

ƒ

Se aceptarán inscripciones por correo convencional o fax. Sin embargo, FDA advierte que el proceso por esta vía es mucho más lento, así como que cualquier omisión, error o ilegibilidad puede retrasar el trámite. Los formularios se deberán remitir a: U.S. Food and Drug Administration, HFS-681, 5600 Fishers Lane, Rockville, MD 20857 Fax: (301) 210-0247

ƒ

La inscripción es un trámite sin costo y que se realiza por única vez.

ƒ

Todo cambio que ocurriese posteriormente en la “información obligatoria” suministrada al FDA mediante la mencionada inscripción, deberá notificarse a FDA dentro de los 60 días de producido el cambio. Asimismo, FDA promueve la actualización de la “información opcional” suministrada, a fin de que la base de datos se mantenga al día adecuadamente.

ƒ

No podrán ingresar al país los envíos de alimentos provenientes del exterior de empresas no cumplan con esta inscripción. Las partes privadas serán responsables de cualquier costo asociado con el transporte o el almacenamiento de los alimentos, en caso de detención de un embarque. Ni FDA, ni el Servicio de Aduanas de EE.UU. (CBP, por su sigla en inglés) se responsabilizan de los gastos incurridos. AGENTE EN EE.UU.

ƒ

Las plantas extranjeras deberán contar con un agente en EE.UU. (U.S. Agent, por su denominación en inglés). Este agente podrá ser cualquier persona que resida en EE.UU. o mantenga oficinas y esté físicamente presente en el país. Su función es la de actuar como nexo entre FDA y la planta, tanto para comunicaciones de rutina como de emergencia.

ƒ

La existencia de un agente estadounidense para los propósitos de registro con FDA, no impide que la empresa extranjera tenga otros agentes locales para otros fines (por Ej.: ventas).

¿QUE ALIMENTOS ESTARAN REGULADOS POR LA NUEVA LEY? ƒ

De acuerdo con la Ley Federal de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos, están sujetos a las regulaciones de FDA los “1) artículos utilizados para alimentos o bebidas para seres humanos u otros animales, 2) goma de mascar [chicle], y 3) artículos utilizados como componentes de cualquiera de los productos anteriormente mencionados”. Se exceptúan los productos cárnicos, aves o huevos, los cuales están bajo el control exclusivo del Departamento de Agricultura de los EE.UU.

ƒ

Ejemplos de alimentos regulados por FDA: suplementos dietéticos e ingredientes dietéticos, leche para bebés y niños, bebidas (incluidas las bebidas alcohólicas y el agua en botella), frutas y vegetales, peces y frutos de mar, productos lácteos, materias primas agropecuarias para uso como alimento o

__________________________________________________________________________________ 17 Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

ingredientes de alimentos, alimentos enlatados y congelados, animales vivos para posterior elaboración de alimentos, artículos de panadería, golosinas, alimentos para animales y mascotas. ¿COMO FUNCIONA LA “NOTIFICACION PREVIA”?

La nueva ley exige que FDA reciba notificación previa de los todos alimentos importados u ofrecidos para la importación a los EE.UU. a partir del 12 de diciembre de 2003. Aunque la mayor parte de la información exigida por la norma propuesta son datos comúnmente consignados en las facturas que los importadores o intermediarios suelen aportar al Servicio de Aduanas de los EE.UU. cuando la mercancía llega a los EE.UU., la ley exige ahora que la FDA reciba información por adelantado sobre las partidas de importaciones. De este modo, FDA tendrá tiempo para revisar, evaluar y juzgar la información antes de que llegue un producto alimenticio, y así poder asignar recursos a realizar inspecciones bien dirigidas, para contribuir a interceptar productos contaminados y para ayudar a garantizar la introducción de alimentos seguros al mercado. ƒ ¿Qué alimentos están sujetos a notificación previa? Todos los alimentos y bebidas para el consumo humano y animal, estén o no destinados al consumo en los Estados Unidos, incluyendo los regalos, muestras comerciales, muestras para control de calidad, alimentos en trasbordo hacia otros países o para re-exportación y alimentos para uso en zonas francas de EE.UU. Están exceptuados de este requisito los alimentos transportados en el equipaje personal de los individuos que ingresen a EE.UU. que estén destinados al uso personal. También se exceptúan los productos cárnicos, aves o huevos, los cuales están bajo el control exclusivo del Departamento de Agricultura de los EE.UU. ƒ ¿Quién debe presentar la notificación previa? Los compradores o importadores (o sus agentes calificados) que residan o mantengan un centro de actividad comercial en los EE.UU. ƒ ¿Cuándo debe presentarse la notificación previa? La notificación deberá realizarse antes del mediodía del día anterior al día en que los alimentos importados lleguen al punto en el que cruzarán la frontera en el puerto de entrada al país. Sin embargo, la misma no podrá presentarse más de 5 días antes de la llegada a un puerto de EE.UU. ƒ ¿Qué información se debe incluir en la notificación previa? a. Identificación de la persona que presenta la notificación, incluido su nombre e información sobre la empresa. b. Tipo de entrada y número de entrada del Sistema del Servicio de Aduanas de los EE.UU. (ACS), u otro número de identificación asignado por el Servicio de Aduanas de los EE.UU. para la importación. c. El lugar en que se encuentra todo alimento importado retenido en el puerto de entrada u otra “instalación segura”, en caso de incumplimiento de la obligación de presentar una notificación previa adecuada. d. La identificación del artículo alimenticio, incluido el código de producto de FDA completo, el nombre común o habitual o el nombre de mercado, el nombre de la marca o comercial (si es diferente del nombre común o de mercado), la cantidad (descripta desde el tamaño más pequeño de paquete hasta el mayor contenedor), y los números de lote o de código u otro identificador (si fuera pertinente). e. Identificación del fabricante. f. Identificación del productor, si se conoce. g. País originador o país de producción (originating country). Este concepto no es equivalente al de “país de origen”, utilizado habitualmente por Aduanas. h. Identificación del expedidor (shipper). i. País desde el cual se realiza el envío. j. Información de la llegada prevista: lugar, fecha y hora. k. Información sobre el proceso de entrada del Servicio de Aduanas de los EE.UU. l. Identificación del importador, propietario y destinatario. m. Identificación del transportista (carrier). ƒ

ƒ

¿Cómo hay que presentar la notificación previa? Las notificaciones se deberán entregar electrónicamente a través del Sistema de Notificación Previa vía Internet de FDA, el cual funcionará las 24 horas del día. En caso de que el sistema no esté en funcionamiento, se deberá entregar una versión impresa de la pantalla del sistema, ya sea en persona, por fax o por correo electrónico a la oficina de la

__________________________________________________________________________________ 18 Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

FDA responsable del área geográfica en que se encuentre el puerto de entrada previsto. FDA prevé que se emita un acuse de recibo con la fecha y la hora. ƒ

Bajo circunstancias especificadas y limitadas, se podrá realizar la modificación de información relativa a la especificidad o cantidad del producto, siempre que dicha información no existiera en el momento en que se presentó la notificación previa original. Sin embargo, no se podrá cambiar la naturaleza del producto. Dichas modificaciones deberán presentarse no después de 2 horas antes de la llegada. Asimismo, se deberá actualizar la información para indicar cualquier cambio en el puerto, la fecha o la hora de llegada prevista.

ƒ

A fin de evitar duplicidad de avisos de ingreso, cuando la obligación entre en vigor, las notificaciones se presentarán en el “Sistema de Notificación Previa” vía Internet de FDA, utilizándose éste en lugar del actual el “Sistema Comercial Automatizado” (ACS, por su sigla en inglés) del Servicio de Aduanas de los EE.UU. El Servicio de Aduanas está desarrollando el sistema de “Entorno Comercial Automatizado” (ACE, por su sigla en inglés) para sustituir el ACS. No obstante, no se espera que el ACE se ponga en marcha hasta el año 2005 y el objetivo de FDA es que el sistema ACE reciba las notificaciones previas una vez que se halle en funcionamiento.

ƒ

¿Cuáles son las consecuencias de no presentar notificación previa o presentar una inadecuada? La nueva ley establece que se negará la entrada a los Estados Unidos a los alimentos que se importen u ofrezcan para la importación careciendo de notificación previa o cuya notificación previa sea inadecuada. Los mismos serán retenidos en el puerto de entrada o en “instalaciones seguras” de forma que proporcionen la suficiente seguridad y protección, y no se podrán entregar al importador, propietario o destinatario. El propietario, importador o destinatario será responsable de los gastos de transporte y almacenamiento.

ƒ

En caso de que se rechace una notificación previa, FDA permite que se apele esta decisión 1 (una) vez dentro de los 5 días calendario de recibido el rechazo. Podrán apelar la persona que presentó la notificación, el importador, propietario o destinatario.

* Fuente: www.fda.gov/oc/bioterrorism/bioact.html

__________________________________________________________________________________ 19 Producido por el Centro de Promoción de la República Argentina en Los Angeles 5055 Wilshire Boulevard, Suite # 210 - Los Angeles, CA 90036 (323) 954-9155, Fax: (323) 934-9076, E-mail: [email protected]

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.