Story Transcript
[Ide@s CO CYTEG 7 (81): Marzo, 2012] ISS : 2007-2716
Como citar: Hiroko Ito Sugiyama, G.J.(2012), “Por una nueva mañana de abril en la minería: Germinal de Émile Zola”, Ide@s CO CYTEG, 7 (81), pp. 378-403.
Por una nueva mañana de abril en la minería: Germinal de Émile Zola Gloria Josephine Hiroko Ito Sugiyama1
Resumen La novela Germinal (1885), escrita por Émile Zola (1840-1902) es testigo de los inicios de la organización política y sindical de la clase obrera y de las divisiones entre los marxistas y los anarquistas en la Francia de mediados del siglo XIX. Germinal, un relato vivido acerca de la explotación y la opresión de los mineros. La idea central es la del hombre nuevo, el esfuerzo que hacen los trabajadores, aunque sea inconscientemente, para salir de la oscuridad duramente laboriosa en que todavía se agitan. Este trabajo muestra la persistencia de la problemática social de las mineras, y culmina con una justificación del título del libro más leído de Zola: semillas de la esperanza de los mineros que germinarán en libertad, en conjunción con el naturalismo, semilla de esperanza, narrativa extrapolada a la minería mexicana, importante por su naturaleza, y cuya tradición se remonta a la época prehispánica. En los últimos años se ha abierto una nueva etapa para la minería en México en los retos de un mercado cambiante. Las condiciones en las minas son aún deplorables, por lo que se presenta el gambusinaje como medio de subsistencia para nuestros mineros mexicanos. En Francia como en México deberíamos tener conciencia de las implicaciones humanitarias de la minería, incluyendo a su ecología. Todo aquel que se acerque al tema de la minería debería leer Germinal como una toma de conciencia.
Palabras clave: Germinal, minería en México, ética, naturalismo.
Summary The novel Germinal (1885), written by Emile Zola (1840-1902) is about the beginnings of political and trade union organization of the working class and divisions among the Marxists and the anarchists in France midnineteenth century. Germinal is a vivid history of exploitation and oppression of the miners. The central idea is that the new man, meaning the efforts made by workers, even unconsciously, will be the way out of the darkness in labour that still shakes their world. It ends with a justification of the title given by Émile Zola: seeds of hope sprout miners in a hope of freedom, in conjunction with naturalism, a narrative transposed to the Mexican mining, important for its nature and whose tradition dates back to the pre-hispanic times. In recent years it has opened a new era for mining in Mexico on the challenges of a changing market. The 1
Doctora por la Universidad de Leipzig, es profesora titular del Departamento de Humanidades de la Universidad Autónoma Metropolitana, es investigadora nacional y pertenece al CA-UAM-A 105: Estudios Culturales, género, lenguajes y sustentabilidad y al Seminario Interinstitucional interdisciplinario Educación, Cultura e Imaginario Social. Dedica su docencia a la enseñanza de alemán e investiga literatura mexicana, interculturalidad y estudios europeos.
378
[Ide@s CO CYTEG 7 (81): Marzo, 2012]
conditions in the mines however are still deplorable, so “gambusinaje” is presented as a means of livelihood for our Mexican miners. Finally, France and Mexico should be aware of the humanitarian implications of mining, including its ecology. Anyone who approaches the subject of mining should read Germinal to raise awareness of consciousness. Keywords: Germinal, mining in Mexico, ethics, naturalism.
Historia natural y social de una familia bajo el Segundo Imperio a novela Germinal, escrita por el
pintaba las costumbres y las vidas de los
autor francés Émile Zola (1840-
valores burgueses, el naturalismo se afanaba
1902), fue publicada en 1885.
en descubrir y describir las conductas
Algunos críticos consideran que es la mejor
patológicas de la humanidad, los males de la
obra de Zolá, a quien hoy día se le conoce
sociedad. Para ello utilizó métodos de
como “El padre del naturalismo”. El
observación de tipo científico (Becker,
naturalismo es un estilo artístico, sobre todo
1968: 56). El naturalismo se impone como
literario, basado en reproducir la realidad
movimiento literario entre 1876 y 1880.
L
con una objetividad documental en todos sus aspectos, tanto en los más sublimes como
Émile Zola escribió veinte novelas dentro de
los más vulgares. Su máximo representante,
esta propuesta estética miles y miles de
teórico e impulsor fue Zola, quien expuso
páginas del denominado naturalismo, entre
esta teoría en el prólogo a su novela Thérèse
1871 y 1893: La monumental serie Los
Raquin
roman
Rougon-Macquart está integrada por: La
expérimental (1880). Desde comienzos de la
fortuna de los Rougon (1871), La ralea
década de 1870, surgió poco a poco un
(1871), El vientre de París (1873), La
nuevo tipo de narrativa que llegó a crear una
conquista de Plassans (1874), La caída del
categoría estética, no sólo una escuela
Abate Mouret (1875), Su excelencia Eugène
literaria o una expresión regional, sino un
Rougon (1876), La taberna (1877), Una
modelo de nueva novela que marcó el fin
página de amor (1878), ,aná (1879), Lo
del romanticismo y el aguzamiento del
que se gasta (1882), El paraíso de las
realismo, ante el arranque del modernismo y
damas (1883), La alegría de vivir (1884),
de
el
Germinal (1885), La obra (1886), La tierra
romanticismo se desplazaba por los sentidos
(1887), El sueño (1888), La bestia humana
y los sentimientos nobles, y el realismo
(1890), El dinero (1891), La derrota (1892),
las
y
sobre
todo
vanguardias.
en
Le
Mientras
que
379
Por una nueva mañana de abril en la minería: Germinal de Émile Zola Gloria Josephine Hiroko Ito Sugiyama
y El Doctor Pascal (1893). Germinal es la
sur des longueurs de vingt et trente mètres,
decimotercera
veinte
il devait marcher cassé en deux. L'eau
volúmenes que Émile Zola escribió dentro
arrivait aux chevilles. Il se soufoquait
de esta serie. Lleva entonces el subtítulo
parce que la chaleur augmentait de plus en
Historia ,atural y Social de una familia
plus” (98)3, se me quedaron desde entonces
bajo el segundo imperio.
grabadas al evocar la mísera vida que
novela
de
los
llevaban los mineros. O bien aquellas que En los treinta y un volúmenes que
conmovían hasta lo más profundo del
comprenden las veinte novelas trazó la
alma:
genealogía
refiriéndose a Mouquette, lugar donde
de
más
de
doscientos
“J’ai
mangé
là-bas”(169)
—
tan
arrendaba— ,4 dice Esteban cuando un día
elogiados como criticados. Su estilo es el
entró, llevando en un trapo una docena de
del naturalismo que reproduce la realidad
patatas cocidas, pero frías ya, a los Maheu.
con una objetividad documental en todos
Mentía, porque sabía que los pequeños lo
sus aspectos, en lo más sublime como en lo
necesitaban más que él: “il regardait d’un
más
el
air sombre les enfants se jeter sur la
modificaciones
nourriture. Le père et la mère, eux aussi,
profundas que sufría el organismo bajo la
se retenaient, afin d’en laisser davantage”
presión del medio y las circunstancias.
(170) [...].5
En estas Ide@s dedicadas a la Minería,
La historia se desarrolla en Francia, en las
Bien Común, decidí escribir acerca de
cuencas mineras del norte de Francia,
Germinal por dos razones. La primera, por
caracterizada por los rigores de la labor
la temática que nos convoca, la de las
bajo tierra, las condiciones inhumanas, la
minas; y la segunda, porque fue una de las
injusticia, la crisis social. La vida de los
primeras lecturas que me impresionó
pobladores gira en torno a las minas de
personajes
y
sus
vulgar.
temperamento
textos
Zola y
las
fueron
estudiaba
grandemente cuando iniciaba mis estudios de literatura y cultura francesa. Frases 2
como: “il fallait donc crever de faim?(8)” , o: “Le toit en pente descendait si bas que, 2
(Era necesario reventar de hambre) Émile Zola, Germinal, Trad. Aurelio Garzón., p. 10. A partir de aquí en el texto se pondrá solo un número entre paréntesis cuando se refiera esta obra. La traducción aparecerá en el pie de página como aquí.
3
(El techo, que estaba en cuesta, bajaba tanto, que a trechos de veinte y treinta metros era necesario andar agachado. El agua les llegaba a los tobillos. Se sofocaba, porque el calor iba aumentando cada vez más) 123. Las traducciones si no se indica de otro modo son de Héctor Salcedo en: Zola, E. (1999), Germinal, Barcelona, Océano. 4 (Yo he comido allí) 188. 5 (no podía menos de contemplar, con aire sombrío a los niños que se abalanzaban a las patatas con verdadera ansia. El padre y la madre se contenían para dejarles más parte [...]) 169.
380
carbón, lugar de donde la mayor parte de
tradicionales
las
Cada
materialista y de descreído. Pero tuvo
miembro de las familias que ahí trabaja se
muchos y fervientes lectores, aunque
vuelve virtualmente esclavo de la mina,
hubiera que esperar algunos años para que
obtienen salarios que únicamente sirven
aparecieran las primeras traducciones,
para sobrevivir, vivir al día, con el
1880 precisamente.
familias
obtiene
sustento.
acusaron
al
autor
de
consecuente desgaste y el riesgo de no volver a casa cada día. Comienza con la
Se trata de un relato duro y realista, con
reducción de salarios, a pesar de las ya
escenas como la siguiente:
miserables condiciones de trabajo en las “À la vérité, ce n’était point un chemin commode. Il y avait une soixantaine de mètres, de la taille au plan incliné; et la voie, que les mineurs de la coupe à terre n’avaient pas encore élargie, était un véritable boyau, de toit très inégal, renflé de continuelles bosses : à certaines places, la berline chargée passait tout juste, le herscheur devait s’aplatir, pousser sur les genoux, pour ne pas se fendre la tête. D’ailleurs, les bois pliaient et cassaient déjà. On les voyait, rompus au milieu, en longues déchirures pâles, ainsi que des béquilles trop faibles. Il fallait prendre garde de s’écorcher à ces cassures; et, sous le lent écrasement qui faisait éclater des rondins de chêne gros comme la cuisse, on se coulait à plat ventre, avec la sourde inquiétude d’entendre brusquement craquer son dos” 8.
minas, lo que da lugar a que estalle una huelga, en contra de la brutal represión. El protagonista de la historia es Étienne Lantier,6 un joven que al convertirse en minero inicia un descenso a los infiernos. En Montsou, descubre la miseria, el alcoholismo,
las
relaciones
sexuales
sórdidas. Encuentra a hombres indecentes como Chaval o generosos como Toussaint Maheu.
Hombres
sufrimiento
por
condenados una
al
sociedad
ambiciosamente irrefrenable que en un capitalismo desmedido llega hasta sus últimas consecuencias. Se compromete con la lucha socialista. El amor que une a Esteban y Catalina7 tiene lugar en el contexto de una huelga que es dominada por el ejército. No obstante les queda la esperanza de que toda esa sangre no se haya derramado inútilmente. En España la obra novelesca de Zola fue recibida con no poca 6 7
polémica.
Los
Esteban en la traducción. Catherine en la versión original.
elementos
8
(En verdad, no era aquél un camino cómodo. Había unos sesenta metros desde la talla al plano inclinado; y la vía, que la brigada de por la tarde no había abierto bien aún, era una conejera de techo muy desigual; en aquellos sitios la carretilla cargada pasaba rozando con las paredes y con el techo, y el trabajador tenía que agacharse y empujar con las rodillas para no destrozarse el cráneo. Por otra parte, los tablones de andamiaje se estaban rompiendo ya. Se les veía a lo largo de las paredes rotos por en medio, como si no pudieran resistir tan tremendo peso. Había que tener mucho cuidado para no engancharse en aquellas roturas, y era preciso bajarse con mucha precaución y con cierto temor de que aquello se hundiese de repente aplastándole a uno debajo.) 27
381
Por una nueva mañana de abril en la minería: Germinal de Émile Zola Gloria Josephine Hiroko Ito Sugiyama quinze mètres, les voies se superposaient, la montée n'en finissait plus, à travers cette fente qui raclait le dos et la poitrine. Etienne râlait, comme si le poids des roches lui eût broyé les membres, les mains arrachées, les jambes meurtries, manquant d'air surtout, au point de sentir le sang lui crever la peau” (357)10.
Además de todos los aspectos técnicos de la minería y las condiciones en los asentamientos, que Zola muestra a lo largo de su obra. Germinal es testigo de los inicios de la organización política y sindical de la clase obrera y de las divisiones entre los marxistas y los anarquistas9. No obstante, también está presente el amor que se hace patente durante la huelga. Germinal es uno de los más rotundos y vividos relatos escritos en favor de los explotados y los oprimidos a mediados del siglo XIX. No en vano bautizaron la zona de su trabajo como el infierno, tanto por el calor que
Germinal es un retrato de esta época con los tonos propios del naturalismo, a la vez que un
análisis
de
la
ideología,
predominantemente socialista. Zola es un representante de la escuela naturalista, como mencionamos, la cual sostiene que la conducta humana está determinada por el propio instinto y por las condiciones sociales y económicas en que se vive.
hacía ahí, como por su situación hasta el demonio y las condiciones en que se encontraban por ello, provocándoles enfermedades
y
maltratando
sus
miembros hasta hacerlos sangrar y deformarlos: “Cette cheminée, laissée dans la veine, était réservée aux mineurs et desservait toutes les voies secondaires. Elle avait l'épaisseur de la couche de charbon, à peine soixante centimètres. Heureusement, le jeune homme était mince, car, maladroit encore, il s'y hissait avec une dépense inutile de muscles, aplatissant les épaules et les hanches, avançant à la force des poignets, cramponné aux bois. Quinze mètres plus haut, on rencontra la première voie secondaire; mais il fallut continuer, la taille de Maheu et consorts était la sixième voie, dans l'enfer, ainsi qu'ils disaient; et, de quinze mètres en 9
La novela se relaciona con los desastres de Courrieres, en el que 1.099 niños fueron asesinados el 10 de marzo de 1906.
La prosa de esta obra maestra es, en muchas ocasiones, de un lirismo sorprendente, en particular cuando se trata de la descripción de paisajes y escenarios que fueran causa de que tanto gustara la obra: 10
(Aquella chimenea, practicada en la veta, estaba reservada a los mineros, y servía de paso para todas las vías secundarias. Tenía el espesor de la capa de carbón, es decir, sesenta centímetros cuando más. El joven, que era delgado, se izaba torpemente, embebiendo las espaldas y las caderas, avanzando a fuerza de puños, con las manos agarradas a las maderas. A unos quince metros de distancia, encontraron la primera vía secundaria; pero era necesario continuar, porque la hulla de Maheu y su cuadrilla estaba en la sexta vía, es decir, en el infierno, como decía él; y de quince en quince metros las vías se sobreponían unas a otras; la subida no acababa nunca por aquella conejera, cuyas paredes arañaban la espalda y el pecho. Esteban estaba como si el peso de las rocas le hubiera roto los miembros, con las manos echando sangre, con las piernas arañadas, falto de aire que respirar, hasta el punto de parecerle que le iba a saltar la sangre). 312
382
demuestra bajo la influencia del alcohol o “Dans le milieu de la plaine, dans la plus profonde obscurité d'une nuit sans étoiles, un homme se promenait tous les Marchiennes à Montsou routier à lui seul, sur une distance de cinq miles, à travers les champs de betteraves à sucre qui abondent dans ces régions. Si dense était l'obscurité, je ne pouvais pas voir le sol, elle marchait, et était, par conséquent, le sentiment de l'immense horizon, mais par les sifflets du vent Mars, rafales énormes à venir, comme pour traverser la mer, le gel des ligues balayées et les ligues de terres dépourvues de végétation”. (7).11
la ira. Fue despedido del taller donde trabajaba en Lille por abofetear a uno de sus superiores. Así es como el destino lo conduce a esta zona minera. Esteban Lantier, de unos veintiún años, delgado, pero fuerte, había salido de Marchiennes a eso de las dos de la tarde. Caminaba a paso ligero, tiritando de frío, mal abrigado. De sus manos grandes y bastas casi brotaba sangre a causa del frío. Una
Pasaje que contrasta con la lóbrega
sola idea bullía en su cerebro no tenía
llanura, en una noche sin estrellas, de una
trabajo ni donde dormir. Maquinista
profunda
anteriormente,
oscuridad.
Así
comienza
Germinal.
que
por
su
comportamiento y por azares del destino pasa a trabajar como minero en el Voreux, una mina que pareciera devorar
Los avatares de un joven desempleado
a quien entraba a trabajar en ella. Se encuentra un mundo en el que predomina el principio de supervivencia. Sobrevive
Esteban Lantier es el héroe principal de
el que aguanta las condiciones pesadas de
la nivela, un joven desempleado que
trabajo y no enferma. La negrura de la
como la mayoría de los miembros de la
mina de carbón y de la vida de los
familia Macquart, heredó una locura
mineros contrasta notablemente con el
discernible en sus ojos, lo que se
cielo azul intenso. En este entorno duro y
testimonia por la violencia mortal que
cruel, el hombre que sobrevive se
11
(Por en medio del llano, en la oscuridad profundísima de una noche sin estrellas, un hombre completamente solo seguía a pie la carretera de Marchiennes a Montsou; un trayecto de diez kilómetros, a través de los campos de remolachas en que abundan aquellas regiones. Tan densa era la oscuridad, que no podía ver el suelo que pisaba, y no sentía, por lo tanto, la sensación del inmenso horizonte sino por los silbidos del viento de marzo, ráfagas inmensas que llegaban, como si cruzaran el mar, heladas de haber barrido leguas y leguas de tierra desprovistas de toda vegetación). 10
considera un héroe. La mayoría perece, debido
a
enfermedades
las y
carencias, a
as
a
las
miserables
condiciones de trabajo.
Llega al sitio donde trabajará, pero en el camino encuentra ya a un miembro de los Maheu. Es la primera impresión que tiene
383
Por una nueva mañana de abril en la minería: Germinal de Émile Zola Gloria Josephine Hiroko Ito Sugiyama
Esteban del pueblo:
enamora de la hija mayor, Catalina. Pero ésta es la amante de un trabajador,
“Le Voreux sortit comme un rêve à la vue d'Étienne, tout en chauffant au feu leurs mains sanglantes, regardait et distinguer chacune des parties de la mine, tamiser l'atelier, l'entrée. Eh bien, le logement spacieux pour la machine d'extraction et de tourelle carrée de la soupape de sécurité et de pompes en fonctionnement. Cette mine, a ouvert dans le bas d'une falaise, avec ses bâtiments de brique terne, ce qui soulève sa cheminée aspect menaçant, il semblait un animal étrange, prêt à avaler les hommes et plus d'hommes” (8).12
hombre brutal, llamado Chaval. No es insensible al conocer esta relación y trata de defenderla, pero Catalina tiene mucho miedo.
Aparte de su vida sentimental, se enoja y pone colérico por las condiciones de vida miserable de la gente que lo rodea. Llega al colmo, cuando la empresa minera,
En las cercanías de la mina: la Voreux, el
cuyo dueño era Hennebeau, alega crisis
barrio de los obreros, se aloja con
económica y decide por ello bajar los
Rasseneur el posadero, que mantiene
salarios. Entonces, Lantier exasperado se
largas conversaciones con el anarquista
rebela. Incita a los mineros a realizar una
Souvarine, un partidario de la acción
huelga.
violenta. La situación que se le presenta es francamente desoladora; de todos lados despiden trabajadores, y los talleres
Trabajar en el infierno
y las fábricas van cerrándose unos tras otros. Sin embargo, la suerte le sonríe, si
A lo largo de la novela existen detalladas
a esto puede llamársele suerte. Busca
descripciones de las pésimas condiciones
trabajo y como acababa de fallecer un
de trabajo de los mineros:
minero, es contratado para las minas de
“Quelques grosses gouttes avaient d’abord sonné sur le toit de la cage, comme au début d’une ondée; et, maintenant, la pluie augmentait, ruisselait, se changeait en un véritable déluge. Sans doute, la toiture était trouée, car un filet d’eau, coulant sur son épaule, le trempait jusqu’à la chair. Le froid devenait glacial, on enfonçait dans une humidité noire, lorsqu’on traversa un rapide éblouissement, la vision d’une caverne où des hommes s’agitaient, à la lueur d’un éclair. Déjà, on retombait au néant” (25).13
Montsou en el norte de Francia, como mencioné. Conoce a una familia de mineros, los Maheu, con siete hijos, y se 12
(El Voreux fue como un sueño al ver a Esteban, mientras se calienta al fuego de sus manos ensangrentadas, y miró a distinguir cada parte de la mina, tamizar la entrada del taller. Bueno, un alojamiento espacioso para el elevador y el trabajo de torreta cuadrada de la válvula de seguridad y bombas. Esta mina, abierta en el fondo de un acantilado, con sus edificios de ladrillo monótono, lo que eleva su fuego amenazante, parecía un animal extraño, dispuesto a tragarse hombres y más hombres). 11
13
(Algunas gotas grandes en un primer momento había pocos sonaba en el techo de la jaula, como
384
Los obreros se separaban, perdiéndose
En
un
comienzo,
mientras
se
por grupos en el fondo de aquellos
acostumbraba, la carretilla de Esteban
oscuros agujeros. Por lo general, diez o
descarrilaba en sitios peligrosos. No
doce penetraban por el de la izquierda. Al
conseguía mantenerla derecha, por lo que
comienzo Esteban iba el último, detrás de
al resbalar en el fango se enfadaba, se
Maheu, el anciano.
desesperaba.
En una de las vías de cruce, de tanto en
Catalina al verlo le decía:
tanto se detenía un tren, cuyo caballo, parecía un pedazo de roca desprendido del techo. Las puertas de ventilación se abrían y se cerraban lentamente. La galería se estrechaba más y más, a la vez que era más baja, a tal punto de obligarlos a encogerse y agacharse continuamente: “Vaguement, dans une voie, il aperçut deux bêtes accroupies, une petite, une grosse, qui poussaient des berlines: c'étaient Lydie et la Mouquette, déjà au travail. Et il lui restait à grimper la hauteur de deux tailles! La sueur l'aveuglait, il désespérait de rattraper les autres, dont il entendait les membres agiles frôler le roc d'un long glissement. - Courage, ça y est! dit la voix de Catherine” (27).14 el comienzo de una ducha, y ahora, el incremento de las lluvias, la transmisión, se convirtió en un diluvio. Sin lugar a dudas, el techo tenía agujeros, como un hilo de agua que fluye por encima del hombro, disfrutando de la carne. El frío se convirtió en hielo, fueron enterrados en lugares húmedos en negro cuando se hace pasar por un repentino resplandor, la visión de una cueva donde los hombres se movían a la luz de un flash. Ya nos quedamos en la nada.) 36 14 (En una galería vio vagamente dos bultos acurrucados, uno grande y otro pequeño, empujando carretillas de mineral: eran la Mouquette y Lidia, que habían empezado a trabajar ya. ¡Y todavía tenía que subir dos tallas más! El sudor le inundaba; ya desconfiaba de poder alcanzar a los demás, cuyos miembros oía
“— Attends donc, reprit la jeune fille. Si tu te fâches, jamais ça ne marchera. Adroitement, elle s’était glissée, avait enfoncé à reculons le derrière sous la berline; et, d’une pesée des reins, elle la soulevait et la replaçait. Le poids était de sept cents kilogrammes. Lui, surpris, honteux, bégayait des excuses” (26).15
Con paciencia y amor Catalina le muestra la manera como tiene que hacer las cosas para que no sufra tanto. No se trata en este
caso
del
uso
de
la
fuerza
indiscriminada, sino de aplicarla con sensatez para lograr realizar el trabajo tan pesado sin tanto menoscabo de las energías y la salud: "Il fallut qu’elle lui montrât à écarter les jambes, à s’arc-bouter les pieds contre les bois, des deux côtés de la galerie, pour se donner des points d’appui solides. Le corps devait être penché, les bras raidis, de façon à pousser de tous les muscles, rozar contra las rocas de la galería. -¡Ánimo, que ya estamos! -dijo la voz de Catalina). 15 (-¡Espera un poco, hombre! -replicó la joven-. Como te enfades, no lo harás nunca bien. Ella se había agachado hábilmente, había encajado su parte posterior contra la carretilla, y con un ligero y vigoroso movimiento de caderas la había levantado, colocándola en su sitio. Pesaba setecientos kilogramos. Él, sorprendido, avergonzado, balbuceaba excusas). 34
385
Por una nueva mañana de abril en la minería: Germinal de Émile Zola Gloria Josephine Hiroko Ito Sugiyama des épaules et des hanches. Pendant un voyage, il la suivit, la regarda filer, la croupe tendue, les poings si bas, qu’elle semblait trotter à quatre pattes, ainsi qu’une de ces bêtes naines qui travaillent dans les cirques. Elle suait, haletait, craquait des jointures, mais sans une plainte, avec l’indifférence de l’habitude, comme si la commune misère était pour tous de vivre ainsi ployé. Et il ne parvenait pas à en faire autant, ses souliers le gênaient, son corps se brisait, à marcher de la sorte, la tête basse. Au bout de quelques minutes, cette position devenait un supplice, une angoisse intolérable, si pénible [...]” (28)16.
les plus beaux du pays”. (44)17
Estos burgueses presentan un dispendio enorme, sin miramientos para los pobres: “[...] les quarante mille francs mangés sans bruit [...] Aujourd’hui encore, ils contentaient chacun de ses caprices: un second cheval, deux autres voitures, des toilettes venues de Paris”18.
Si los mineros y sus familias padecían hambre y en ocasiones no tenían que comer:
Así la vida de los mineros en contraste
“[.. .]le buffet était bien vide : rien, pas une croûte, pas un fond de provision, pas un os à ronger.Qu’allaient-ils devenir, si Maigrat s’entêtait à leur couper le crédit, et si les bourgeois de la Piolaine ne lui donnaient pas cent sous ? Quand les hommes et la fille reviendraient de la fosse, il faudrait pourtant manger ; car on n’avait pas encore inventé de vivre sans manger, Malheureusement” (114)19
con la regalada vida de la que disfrutan los burgueses: “La propriété des Grégoire, la Piolaine, se trouvait à deux kilomètres de Montsou, vers l’est, sur la route de Joiselle. C’était une grande maison carrée, sans style, bâtie au commencement du siècle dernier. On citait surtout le verger et le potager, célèbres par leurs fruits et leurs légumes,
Los dueños de las minas y sus familias se 17
16
(Hubo necesidad de que ella le enseñase a separar las piernas, a encorvarse al pasar por debajo de los tablones, y a apoyarse con las rodillas para darse un sólido punto de apoyo. El cuerpo tenía que estar inclinado, los brazos estirados, de modo que todos los músculos pudieran hacer fuerza, así como los hombros y las caderas. La siguió con la vista y la vio empujar, como le había dicho, tan agachada, que parecía ir trotando a cuatro pies, como uno de esos caballitos enanos que trabajan en los circos. Catalina sudaba, respiraba con dificultad, le crujían los huesos, pero no se quejaba; hacía todo aquello con la indiferencia de la costumbre, como si la común miseria fuera para todos ellos vivir enterrados de aquel modo. Y Esteban no conseguía hacer lo mismo; los zapatos le estorbaban mucho, y no podía resistir aquel andar agachado y con la cabeza tan baja. A la larga, postura tan incómoda se convertía en un suplicio, en una angustia intolerable, tan penosa [...]). 45
(La casa de los Grégoire, una posesión magnífica que se llamaba La Piolaine, se hallaba a unos dos kilómetros de Montsou, hacia el este, en el camino de Joiselle. Era un caserón grande y cuadrado, construido a principios del siglo anterior, y sin estilo arquitectónico definido. Había dentro de aquel muro una huerta y algunos árboles frutales muy estimados, porque decía la gente que daban las frutas y las legumbres más ricas de la comarca). 97 18 (los cuarenta mil francos comidos sin ruido [.] Hoy día aun, los señores de Grégoire satisfaciendo todos sus caprichos; otro caballo, dos carruajes más y algunos trajes que le enviaban desde París). 37 19 ([...] el armario estaba completamente vacío: nada, ni una corteza de pan, ni un hueso que roer. ¿Qué iba a ser de ellos, si Maigrat se empeñaba en no fiarles más, y si las señoras de La Piolaine no le daban siquiera un par de francos? Porque cuando su marido y sus hijos volviesen del trabajo, había que comer irremisiblemente). 141
386
En haut, une grande ronce bouchait l’entrée du goyot ; et comme la première échelle avait perdu des échelons, il fallait, pour l’atteindre, se pendre à une racine du sorbier, puis se laisser tomber au petit bonheur, dans le noir” (49).21
engolosinaban y pecaban de gula: “Ils s’attablaient enfin, le chocolat fumait dans les bols, on ne parla longtemps que de la brioche. Mélanie et Honorine restaient, donnaient les détails sur la cuisson, les regardaient se bourrer, les lèvres grasses, en disant que c’était un plaisir de faire un gâteau, quand on voyait les maîtres le manger si volontiers” (106).20
Así, la vida de los mineros, transcurría triste, desafiante, pues cada segundo que pasaban en la mina ponía en peligro su
Los contrastes no tienen fin, entre la vida
vida:
regalada que viven los de arriba, mientras “Ces malheureux ont été établis à des machines comme le carburant, enfermés comme des animaux dans leurs étals dans les quartiers que l'entreprise a été la construction pour eux, et les propriétaires allaient lentement pour absorber, réguler l'esclavage, et tous les signes étaient que, bientôt, si ce n'est pas controlé le mal, prendrait la relève à tous les travailleurs dans les mines, des millions de bras, de sorte que ferait la fortune de quelques milliers de paresseux sans valeur. Mais heureusement que l'exploitation minière n'était plus ignorants du passé, cette brute enfouie dans les entrailles de la terre, mais tous les mineurs formé une puissante armée jailli des profondeurs de la mine, en mesure de conquérir leurs droits” (391).22
que los de abajo sufren de condiciones precarias que los hacendados no se preocupan por resolver, al menos no en un tiempo perentorio: “Voulant éviter de gros frais d’entretien, la Compagnie, depuis dix ans, se proposait de combler cette fosse morte ; mais elle attendait d’avoir installé au Voreux un ventilateur, car le foyer d’aérage des deux puits, qui communiquaient, se trouvait placé au pied de Réquillart, dont l’ancien goyot d’épuisement servait de cheminée. On s’était contenté de consolider le cuvelage du niveau par des étais placés en travers, barrant l’extraction, et on avait délaissé les galeries supérieures, pour ne surveiller que la galerie du fond, dans laquelle flambait le fourneau d’enfer, l’énorme brasier de houille, au tirage si puissant, que l’appel d’air faisait souffler le vent en tempête, d’un bout à l’autre de la fosse voisine. Par prudence, afin qu’on pût monter et descendre encore, l’ordre était donné d’entretenir le goyot des échelles ; seulement, personne ne s’en occupait, les échelles se pourrissaient d’humidité, des paliers s’étaient effondrés déjà. 20
(Y se sentaron a la mesa, donde ya humeaba el chocolate, hablando largo rato del pastel. Melania y Honorina, en pie, daban pormenores sobre el dulce y la manera de hacerlo, y miraban a sus amos atracarse de lo lindo, asegurando que daba gusto hacer pasteles para que los señores les hicieran tan bien los honores). 46
21
(Por ahorrarse gastos superfluos, la Compañía estaba desde hace diez años queriendo cegar el pozo de la mina; pero esperaba para ello a instalar un ventilador en la Voreux, porque el foco de ventilación de los dos pozos, que comunicaban, estaba colocado al pie de Réquillart, cuyo antiguo pozo servía de chimenea. Por prudencia, a fin de que se pudiera subir y bajar, había dado orden de que se tuvieran en buen estado las escalas hasta una profundidad de quinientos veinticinco metros; pero, a pesar de lo mandado, nadie se ocupaba en ello; las escalas se pudrían de humedad y ya en algunos peldaños era preciso, para bajar, cogerse a las raíces de uno de los árboles y dejarse ir a la ventura en la oscuridad). 134 22 (Aquellas míseras criaturas se veían echadas a las máquinas como si fueran combustible, encerradas como animales en sus establos en los barrios que la Compañía edificaba para ellas, y los propietarios las iban absorbiendo poco a poco, reglamentando la esclavitud, y todo hacía temer
387
Por una nueva mañana de abril en la minería: Germinal de Émile Zola Gloria Josephine Hiroko Ito Sugiyama
Anatole France escribió que Émile Zola
1967: 213)23.
fue “el lírico más grande de todos los la
Sin embargo, hubo críticas positivas por
conciencia humana” (France, 1096: 190).
parte de muchos más escritores entre los
Se suele considerar como una de las
que se cuentan fuera de Francia a
mejores
Leopoldo
tiempos,
fue
un
novelas
momento
jamás
de
escritas
en
Alas
Clarín
(García-Alas,
francés, dijeron Théodore Duret escritor,
Ureña y Palacio-Valdés, 1882: 88), y
historiador del arte y crítico francés
Daniel Ferreras (Ferreras y Michel,
(Duret, 1889) y el periodista Miguel
1973:19). En España la obra novelesca de
Ángel Valero (Valero, 2009). Como
Zola fue recibida con no poca polémica.
anécdota de la popularidad de esta novela
Los elementos tradicionales acusaron al
mencionamos que el día del entierro de
autor de materialista y falto de credo.
Zola, la gente que lo acompañó gritaba:
Pero tuvo muchos y fervientes lectores,
¡Germinal!, ¡Germinal!
aunque hubiera que esperar algunos años para
que
aparecieran
las
primeras
De su serie “Los Rougon-Macquart”
traducciones, hasta 1880, precisamente.
recibió duros cuestionamientos por parte
Ha sido publicada y ha servido para
de escritores católicos como M. Barrés,
inspirar adaptaciones cinematográficas y
quien cataloga los escritos de Émile Zola
dos producciones de televisión24.
cuando está en la cumbre de su fama, como"
groserías
rotundas,
estrepitosamente sonoras” (Jurt, Guyaux y Kopp, 1991: 91). L. Bloy y B. d'Aurevilly positivista
veían de
su
en obra
el
carácter
signos
de
decadencia, dogmatismo y una "absoluta carencia
de
espiritualidad"
(Rogers,
que pronto, si no atajaban el mal, se apoderarían de todos los trabajadores de las minas, de millones de brazos, para que hiciesen la fortuna de unos cuantos miles de haraganes despreciables. Pero afortunadamente el minero no era ya aquel ignorante de otras épocas, aquel bruto enterrado en las entrañas de la tierra, sino que todos los mineros formaban un poderoso ejército brotado de las profundidades de la mina, capaz de conquistar sus derechos). 237
23
D’Aurevilly en su obra de veinte volúmenes Las obras y los hombres, en la que trata de hacer un inventario del siglo XIX, estigmatiza la filosofía del Siglo de las Luces, la hace responsable del positivismo, del materialismo y de la ideología dominante del progreso que hieren su catolicismo y su ideal. 24 Walter T. Pattinson en el libro Los RougonMacquart, recoge todas las traducciones de Zola al castellano en el siglo XIX. En 1963 se produce la película de título homónimo: Germinal, dirigida por Yves Allégret, protagonizada por Jean Sorel, Granval Berthe, Claude Brasseur, y Bernard Blier. En 1970. Una serie de la BBC de Mark Jones y Rosemary Leach y en 1993 Germinal, una producción a gran escala dirigida por Claude Berri y protagonizada por Gérard Depardieu y MiouMiou, en ese momento la película más cara jamás realizada en Francia. Basada en la novela de Émile Zola. La música es de Jean-Louis Roques y la fotografía de Yves Angelo. Coproducción Francia-Bélgica-Italia.
388
Émile Zola obtiene el título de creador de
La escritora española Emilia Pardo Bazán
una escritura literaria porque logra
en el tercer tomo de sus obras completas
asimilar el significado de esa corriente, al
intitulada
conjuntar la forma y el fondo. Sus
moderna menciona:
La
Literatura
francesa
novelas en serie significan un afán por abarcar la vida social en todo su conjunto, logra la unidad de estilo con la coordinación de los pensamientos y la armonía en un método creador de expresión
artística
(Mancisidor,
1940:112).
La opinión acerca de la obra de arte del
"Germinal no posee el equilibrio que tiene L’Assomoir, que ha sido traducida al español como La Taberna y asevera que la moral tal como la describen Esteban y Catalina es imposible en medio de los horrores y las abstinencias que pasaron. Germinal es ficción, en cuanto es una recreación por la mente de su autor, Zola, sin embargo tiene tintes de realidad y fue creadora de conciencia en su época. ,aturalmente posee desaciertos, pero para el periodo en que vivió Émile Zola fue de avantgarde”(Pardo Bazán, 1939: 102).
propio Zola es que: “Ce que je demande a l’artiste, ce n’est pas de me donner de tendres visions ou des cauchemars effroyables; c’est de se livrer lui-même, cœur et chair, c’est d’affirmer hautement un esprit puissant et particulier, une nature âpre et forte qui saisisse largement la nature en sa main et la plante tout debout devant nous, telle qu’il la voit [...] Donc, une œuvre d’art n’est jamais que la combinaison d’un homme, élément variable, et de la nature, élément fixe. Le mot realiste ne signifie rien pour moi, qui déclare subordonner le réel au temperament. Faîtes vrai j’applaudis, mais surtout faîtes individuel et vivant et j’applaudis plus fort”25
El título de la obra Germinal se debe a la correspondencia con el séptimo mes del calendario republicano que inicia el 21 o el 22 de marzo y termina el 18 o el 19 de abril. De esta manera, el título se refiere a los levantamientos que son el preludio de la
gran
Revolución
que
se
gestó
posteriormente.
Despertar a una vida mejor 25
Anita Brookner, The genius of the future. Studies in French art and criticism. Diderot, Stendhal, Baudelaire, Zola, the Brothers Goncourt, Huysmans, p. 97. (Lo que pido al artista no es que me presente visiones de ternura o pesadillas espantosas; sino que se libere, él mismo, en cuerpo y alma, afirmar, una naturaleza de espíritu elevado y de gran alcance en particular, un tipo fuerte y amargo que captura la naturaleza en gran parte en sus manos y las planta de los pies ante nosotros, como la ve [...] Por lo tanto, una obra de arte no es sino la combinación de un hombre, elemento variable, y de la naturaleza, elemento fijo. La palabra realista nada significa para mí, quien declara subordinar lo real
También el término "germinal" está relacionado con la renovación cíclica de la naturaleza, que es en primavera (marzo y abril). Se puede interpretar como el despertar de la naturaleza, pero de al temperamento. Hágalo cierto, aplaudo; pero sobre todo hágalo individual y vivo, y aplaudo más fuerte). Traducción de la autora del presente ensayo.
389
Por una nueva mañana de abril en la minería: Germinal de Émile Zola Gloria Josephine Hiroko Ito Sugiyama
manera análoga, un despertar simbólico
El título de Germinal fue adoptado
entre la gente hacia mejores condiciones
después de cavilar por mucho tiempo.
de vida y de trabajo, la esperanza de
Finalmente se decidió por éste, pues
mejorar su situación y si fuera necesario
habla del símil que Zola mismo hace
aun
violencia.
acerca del germen que se va gestando y
Observamos como al final de la novela,
que es símbolo de esperanza hacia una
en el último capítulo se evoca la llegada
vida mejor.
con
el
uso
de
la
de la primavera, una mañana de abril. El que Émile Zola lo haya tomado en cuenta
Comienza la huelga, por lo que en todos
estas fechas al elegir el título de su
los
novela no cabe duda, pues siempre fue
esperanza para mejorar su estilo de vida,
muy acucioso y cuidadoso en la elección
hacer algo por sus familias. La familia
de los nombres. Escribió en una ocasión
Maheu junto con Esteban son los líderes
a un corresponsal holandés, cinco años
e intentan hacer un arreglo con el patrón,
después de la publicación del libro:
pero al negarles éste un aumento de
trabajadores
surge
una
nueva
salario, toman acciones y van a las minas “Quant à ce titre de Germinal, je ne l'ai adopté qu'après bien des hésitations. Je cherchais un titre exprimant la poussée d'hommes nouveaux, l'effort que les travailleurs font, même inconsciemment, pour se dégager des ténèbres si durement laborieuses où ils s'agitent encore. Et c'est un jour, par hasard, que le mot Germinal m'est venu aux lèvres. Je n'en voulais pas d ' abord, le trouvant trop mystique, trop symbolique; mais il représentait ce que je cherchais, un avril révolutionnaire, une envolée de la société caduque dans le printemps. Et, peu à peu, je m’y suis habitué, si bien que je n'ai jamais pu en trouver un autre. S' il reste obscur pour certain lecteurs, il est devenu pour moi comme un coup de soleil qui éclaire toute l’œuvre”.26
de los poblados contiguos para evitar que trabajen, y lo logran, pero no todo sale como quieren, porque ahora la policía resguarde las minas, que comienzan a ser trabajadas
por
extranjeros,
principalmente de Bélgica.
Hartos de la situación de explotación, habiéndose acostumbrado a un estilo de vida de hambrunas y enfermedad, no están dispuestos a continuar con ese tipo de “vida”, ya sin esperanza, se organizan
26
(En cuanto al título de Germinal, lo adopté sólo después de muchas vacilaciones. Yo buscaba un título que expresa la idea central del hombre nuevo, del esfuerzo que hacen los trabajadores, aunque sea inconscientemente, para salir de las tinieblas trabajando duro con tanta fuerza cuando se mueven de nuevo. Y es un día, por casualidad, que la palabra Germinal llegó a mis labios. Yo no lo quería en un principio, por ser demasiado místico, demasiado simbólico, pero representa lo
para la huelga. Ésta fracasa. Esteban
que yo quería, 1 de abril revolucionaria, un vuelo de la compañía expira en la primavera. Y poco a poco me acostumbré, así que nunca he sido capaz de encontrar otro. Si aún no está claro para algunos lectores, se convirtió para mí como una llamarada de sol que ilumina toda la obra). Traducción de la autora del presente ensayo.
390
parte como llegó, pero ahora con
considerable. En un inicio se muestra
madurez. Sabe que los gérmenes de la
hostil a la huelga, no obstante, más tarde
revuelta avizoran un mejor futuro. Su
decide participar en la reunión del “Plan
aventura corresponde a una formación
de las Damas”, acorde con los proyectos
personal: aprende un oficio, descubre el
del empleador, bajo la influencia de
amor. Este joven se forma como militante
Deneulin,
obrero. Simboliza la toma de conciencia
Esteban,
de toda una clase, la clase obrera.
sumamente
Esteban no muestra los rasgos del héroe
condiciones miserables de trabajo de la
de las zagas anteriores. Por el contrario,
gente de las minas la compañía. Este
el
sus
joven sufre, por un lado, un proceso de
debilidades, muy humano. Con sueños
toma de conciencia política y, por el otro,
burgueses, su ambición personal, su amor
comparte los sufrimientos de la familia
propio. Muestra con orgullo su voluntad
de los Maheu en particular, pero de todos
de ayudar a la gente y su deseo de justicia
los obreros.
narrador
lo
presenta
con
otro en
de
los
cambio,
personajes. se
descontento
muestra por
las
social. Una sociedad más justa, así como la Cuando estalla la huelga, Lantier es
propagación de las ideas revolucionarias
designado líder por su iniciativa, su
empujan a los mineros a la huelga. El
entusiasmo
de
sueño de todos ellos es mejorar sus
convocatoria, por lo que dirige la
condiciones de trabajo y con esto sus
rebelión hasta su fracaso final, que será
condiciones
injustamente criticado por otros.
transcurren. Los huelguistas se desatan
y
su
capacidad
de
vida.
Las
semanas
en una banda de hambruna con gritos La novela es también una historia de
llenos de rabia: "¡Pain! ¡,ous voulons du
amor con un final trágico. Como dijimos,
pain! (517)”27 Pero interviene el ejército
Esteban se enamora de Catalina Maheu.
y los huelguistas se resignan a volver al
En realidad se trata de un sentimiento
trabajo. Tras el fracaso de la huelga,
mutuo, ya que ella también lo quiere.
Souvarine, anarquista no desea vuelvan
Pero sigue siendo “propiedad” de Chaval,
al trabajo y sabotea a los trabajadores
a pesar de su corta edad (quince años).
mineros que quieren regresar, volando
Chaval se caracteriza por ser un hombre
los pozos en el Voreux. Causa una
rudo, de cambios bruscos de humor, es
inundación, con el colapso de las
decir posee una inestabilidad emocional 27
(¡Pan! ¡Queremos pan!) 487.
391
Por una nueva mañana de abril en la minería: Germinal de Émile Zola Gloria Josephine Hiroko Ito Sugiyama
galerías, donde muchos mineros mueren.
de
Entre los mineros que se encuentran
situaciones extremas con un objetivo:
atrapados, desgraciadamente se cuentan
concientizar al lector sobre la necesidad
Esteban y Catalina, junto con Chaval. En
de
un rapto de locura, Esteban provocado
económica y familiar del proletariado que
por Chaval, lo mata. El amor entre la
literalmente deja la vida en las minas.
quinceañera y Esteban corre libre de
Buena muerte, de ahí su sobrenombre,
coerción ahora, porque anteriormente ella
por ejemplo, burla tres veces a la muerte.
había estado permanente atemorizada por
Con cincuenta años de trabajo en la mina,
este trabajador rencoroso y salvaje,
tuvo una bronquitis, con unos pulmones
Chaval.
Catalina
ya muy desgastados, con silicosis. Al
muere en las entrañas de la mina, poco
final cuenta con la fuerza suficiente para
después, por agotamiento, amén de la
estrangular a Cécile Grégoire, en un
condición endeble que ya presentaba, en
acceso de demencia y, sin duda, de odio
los brazos de Esteban. Éste acongojado,
durante siglos. Este acto es la revancha
triste y desamparado se dirige a París. No
de un siglo de opresión.
Desgraciadamente,
la
prostitución,
mejorar
la
Zola
situación
describe
laboral,
obstante, no ha perdido sus ilusiones, sino con un corazón lleno de esperanza,
El momento más álgido, pero también
sabe que un día brotará ese germen y el
más revelador de la situación real de los
proletariado se organizarán para superar
mineros, es el rescate de los mineros en
la injusticia.
el Voreux cuando se desmorona, donde “le sang de l’Empire lui aussi coulerait inguérissable”.28
Él sabe que un día llegará en que la
par
fuerza
“[...]et, dans un grand silence, chacun
de
trabajo,
germinado,
se
cette
blessure
collait une oreille à la houille, écoutait si
organizará en busca de la justicia.
des coups lointains ne répondaient pas. Zola se mantiene absolutamente fiel a los
(541)”.29 Porque los mineros saben muy
principios del naturalismo, el movimiento
bien que “La houille transmet les sons
literario
avec une limpidité de cristal, très loin”
que
encabezó
desde
la
publicación en 1866 de Thérèse Raquin y que consolidó con el éxito de L ’Assomoir (La taberna) en 1877.
Sin ocultar las miserias del alcoholismo o
28
(también la sangre del Imperio resbala por aquella herida incurable). 29 (En medio del mayor silencio, cada uno pegaba el oído a la hulla y escuchaba si a los golpes respondían otros) 496.
392
(idem).30 Lantier y con él todos los
comportamientos de los que en principio
mineros buscan hacer realidad de sueños
debían contar con sus simpatías.
de “vérité et de justice! (543)”31. Sin embargo, la novela peca de un exceso “Quand on se sentirait les coudes, où l’on
de
se trouverait des millions de travailleurs”
ocasiones es difícil de retener, lo que
(538).32 Entonces, “Le dieu repu et
hace que recordemos a Honoré de Balzac
accroupi en crèverait sur l’heure, l’idole
con la comedia humana.
personajes
secundarios
que
en
monstrueuse, cachée au fond de son tabernacle, dans cet inconnu lointain où
Germinal es una obra de denuncia que
les misérables la nourrissaient de leur
tiene su aparición en una época, como
chair, sans l’avoir jamais vue (idem)”33.
consecuencia de la Revolución Industrial. En dicho periodo se llega a tal exceso de
La novela tiene un tono muy didáctico al
publicaciones de este tipo que Louis
mostrar
los
Ulbach escribe en Le Figaro que se trata
planteamientos socialistas y anarquistas
de una manifestación pútrida de la
para atacar las injusticias sociales. Sin
literatura (Ulbach, 1868). Uno de los
duda, Zola opta por la primera vía al
críticos más exacerbados fue Ferdinand
presentar
anarquista
Brunetière34. Henri Fournier considera
Souverine como un autentico radical
que Germinal es “une œuvre de haîne”
las
al
diferencias
activista
de
mesiánico y enloquecido. Zola se aleja del maniqueísmo, es decir, una tendencia a interpretar la realidad sobre la base de 34
una valoración dicotómica en el retrato de los personajes burgueses, para dar una mayor verosimilitud a la novela y no duda 30
para
ello
en
criticar
(la hulla transmite los sonidos con una nitidez de cristal y desde muy lejos) 496. 31 (verdad y de justicia) 499. 32 (Cuando estuviesen unidos y fuesen millones de trabajadores). 497 33 (el dios harto y acurrucado reventaría al instante, y terminaría para siempre el monstruoso ídolo oculto en el fondo de su tabernáculo, en ese lugar lejano y desconocido donde los desgraciados le alimentaban con su carne, sin haberlo visto nunca) 499.
Ferdinand Brunétiere (1849 - 1906), crítico literario francés. Trabajó en la Escuela Normal Superior de Ulm en 1886 y desde 1875 colaboró en La Revue des Deux Mondes, de la que fue director en 1895. Elegido miembro de la Academia Francesa en 1893, sucedió a John Lemoinne en la lista de académicos. Se convirtió al catolicismo en 1900. Era esencialmente un clásico racionalista del siglo XVII, lo que le condujo a oponerse duramente a las escuelas literarias de su época. De esta forma escribió contra Émile Zola, Le Roman naturaliste y protestó en 1892 contra el proyecto de un monumento a Charles Baudelaire. Fue igualmente hostil al Cientifismo dominante, lo que le valió los ataques del anarquista Octave Mirbeau. Contrario a Dreyfus, acusó en 1898 a los que lo apoyaban de entrometerse en un asunto que no era de su competencia.
393
Por una nueva mañana de abril en la minería: Germinal de Émile Zola Gloria Josephine Hiroko Ito Sugiyama
(Desroche, 1953: 17).35
1991:48).
Aunque fue muy criticado por sus obras
Los hombres empujaban, y un ejército
naturalistas, Zola entendía el naturalismo
negro,
como un medio para evolucionar hacia
lentamente en los surcos, se aprestaba
una nueva manera de estar en el mundo.
para redondear las cosechas del siglo
Es una lucha, un movimiento hacia un
futuro cuya germinación pronto haría
futuro vislumbrado pero periódicamente
estallar la tierra.
vindicador,
que
germinaba
comprometido por un conjunto de fuerzas conservadoras e inmovilistas que éste
Zola creía firmemente que la humanidad
debe vencer. El Naturalismo de Zola es
consciente se adueñaría del universo por
una empresa totalizadora dirigida a
la ciencia, la acción, el sueño. Pero cayó
edificar y a justificar
en
un tipo de
sociedad, republicana y democrática,
contradicciones
como
lo
señala
Desroche:
anticlerical y liberal, que reconcilie los derechos e intereses del individuo y los
El hecho de que el progreso científico
de la colectividad. Este es el sentido de la
permitirá y necesitará la transformación
célebre
social hace olvidar a Zola que la
frase:
la
República
será
naturalista o no lo será.
transformación social condiciona también el
progreso
científico el
y
que,
apoliticismo,
por
En todas partes los granos se hinchaban,
consiguiente
tan
se extendían, agrietaban la llanura,
admirado por Jordan, puede convertirse
impulsados por una necesidad de calor y
en una hipoteca (Desroche, 1953: 28).
de luz. Un desbordamiento de savia se deslizaba con alborozadas voces y el
En los años en que vivió Zola, la
ruido de las semillas se esparcía en un
democracia era considerada utopía a la
inmenso beso. Y aun así, de vez en
que Adolfo Sánchez Vázquez en su libro
cuando y cada vez más precisos, como si
“Del Socialismo científico al Socialismo
se hubieran ido cercando el suelo, los
utópico”. Este autor califica al objeto de
compañeros
golpeando.
la utopía como: “[...] algo inexistente,
Germinal es un texto con el que Zola se
irreal. Su relación con el objeto es, ante
consagra como escritor de masas (Zola,
todo, la vía de la imaginación. No es un
seguían
objeto ideal, fuera del tiempo y del 35
(una obra de vergüenza). Traducción de la autora del presente ensayo.
espacio, sino instalado en el porvenir. Su
394
representación es una anticipación; la
el que varios insurgentes, entre ellos
utopía anticipa imaginativamente una
Maheu y su pequeño hijo mueren.
sociedad
Debido al hambre y la desesperación, los
futura”
(Sánchez-Vázquez,
huelguistas finalmente regresan a su
1981:16).
trabajo y lo único que “ganaron” fue que, La huelga, que propone Esteban conduce,
al parecer, se les pagara menos ahora.
como toda insurrección de este tipo, a
Souvarine anarquista, sabotea la mina y
que toda la industria del carbón de la
la inunda, lo que resulta en un colapso.
región tenga problemas, y que disminuya
Esteban se salva, pero Catalina y su ex-
como consecuencia la calidad de las ya
novio, Chaval, mueren en el interior.
condiciones precarias de vida de las
Finalmente podemos ver a Maheude que
familias trabajadoras. Los burgueses que
vuelve al trabajo en las minas, la única
tienen las riendas de la economía minera
mujer fuerte que no se ha detenido ante
en vez de alarmarse o preocuparse,
nada y ha mostrado ser una gran
viendo que los trabajadores no van a
luchadora. Esteban se va en busca de
trabajar, contratan a mineros belgas y se
esperanza para el marxismo a otro lugar.
despreocupan de los mineros franceses. Los trabajadores están indignados y
Al querer nuevamente intervenir en la
deciden ir todos juntos contra los
mina trabajada por nuevos contratados, la
militares que vigilan las minas.
policía los enfrenta, y en la confusión disparan
al
ser
agredidos
por
los
Podemos observar una escena que hace
huelguistas y un tiro mata a Toussiant
referencia a esta escena: el famoso
Maheu,
cuadro “El Cuarto Estado de Giuseppe
huelguista.
líder
moral
de
la
causa
36
Pellizza da Volpedo”. Hay un tiroteo en 36
“Il Quarto Stato”, cuadro que tiene como temática el proletariado, es una obra de Giuseppe Pellizza da Volpedo. Fue pintado en 1901 por Pellliza da Volpedo (1868 -1907). Pintor italiano. Su formación la realizó en la academia de Brera y después en Roma y Florencia. En sus obras se refleja la sociedad de su época de un modo fiel y realista. En esta obra traducida como “El Cuarto Estado”, da Volpedo siguió las teorías de G. Balla sobre el divisionismo. La obra, cuyo nombre ya es significativo, pues “el cuarto estado” se refiere a una nueva estructura social posterior a la Revolución francesa, precisamente el proletariado, grupo social que no tiene cabida en los otros
estamentos, representa el creciente éxodo rural que llevó a muchos campesinos a las grandes ciudades en busca de un trabajo, para huir de las condiciones precarias de la actividad agraria. Son momentos la revolución industrial en pleno apogeo, en que se necesita una mano de obra abundante. Esto supone una oportunidad de empleo necesaria para muchos campesinos que hacían frente a las crisis de subsistencia cíclicas del medio rural, ocasionadas por las malas cosechas y la escasez de alimentos. Aunque la pintura sitúa la acción en la Italia recién unificada, este movimiento del campo hacia las periferias industriales de las ciudades se da en la mayoría de los países europeos desarrollados.
395
Por una nueva mañana de abril en la minería: Germinal de Émile Zola Gloria Josephine Hiroko Ito Sugiyama dans les sillons, grandissant pour les récoltes du siècle futur, et dont la germination allait faire bientôtéclater la terre (591)."37
Viendo perdido al líder moral, junto con otros miembros, la huelga se debilita y muchos piensan volver a trabajar, aunado al hecho que tampoco tenían dinero ya, y habían perdido ya miembros de la familia por enfermedades y hambruna.
Esto
recuerda
los
mineros
con
legendaria solidaridad, entre la silicosis y el
grisú,
se
movilización Regresan a trabajar, desanimados, debido
a
manifiestan de
Anzin
en
la
(1884)
y
Courrieres (1906).
a todas las situaciones infortunadas que habían atravesado, y a las tragedias vividas, sabotean la mina, lográndose salvar algunos, pero perdiendo la vida en el rescate el hijo mayor de los Maheu, quedando ahora el padre con su hijo de brazos y el abuelo, quien perdería después los estribos y mataría a la hija de
Cerrar las minas La última mina de carbón en Francia, en Lorena Creutzwald se cerró el 23 de abril 2004.38 Ahora bien, ¿cuál es la situación de la minería en México?
uno de los patrones. La historia concluye con el retorno al trabajo, sin embargo, la esperanza no se pierde, es lo único que queda,
la
semilla
que
algún
día
germinará. Ellos la sembraron con su valor y con su sangre, y algún día,
México es uno de los países de Latinoamérica
que
se
encuentra
localizado en una región volcánica rica en minerales. La tradición minera se remonta a la época prehispánica, como lo
cuando salga el sol y la libertad para ellos, germinará. La novela termina con una nota de esperanza que justifica el título que le dio Zola, así como las semillas germinan, la revuelta de los mineros contiene las semillas para iniciar otras batallas, preámbulo que con mayor conciencia y un grupo más amplio cambiará el mundo en el futuro: " Des hommes poussaient, une armée noire, vengeresse, qui germait lentement
37
Los hombres crecerán, un ejército negro y vengativo, que poco a poco germinará en los surcos, los cultivos de la vida futura, y cuya germinación se va a abrir camino en breve).541 38 Los 250 mineros empleados en La Houve (en Creutzwald, en la región de Lorena, al este de Francia), se despiden de la última mina en activo. Se cierra por falta de rentabilidad. Fin de una epopeya industrial de más de dos siglos que sirvió de abastecimiento energético a Francia tras la Segunda Guerra Mundial. El declive se debe a la entrada en escena del gas natural y del petróleo. Hoy, la apuesta de Francia es la energía nuclear. Frente al carbón, que sólo provee el 4% de la producción de electricidad, la energía nuclear supone el 78% (Acosta, 2004). Además su toxicidad demostrada por Alianza del BHP Billiton Mitsubishi.
396
muestra la explotación de yacimientos
municipios mineros se localizan en zonas
ubicados principalmente en las zonas de
montañosas, zonas áridas y llanuras
Taxco, Pachuca, Guanajuato y la sierra
costeras
Gorda, en Querétaro, Oaxaca y Chiapas.
nacionales se limitan a la extracción en
y
las
actividades
mineras
tierra firme, sin explotar yacimientos Sin embargo, no es sino hasta el periodo
submarinos. México es un importante
de la colonia cuando la minería adquiere
productor mundial de plata, celestita,
relevancia económica y social. Surgen
sulfato de sodio, bismuto,
poblaciones en donde prospera la minería
mercurio,
y se crea infraestructura. A nivel
arsénico,
mundial, el auge de la minería. Minas
molibdeno,
distribuidas por todo el territorio nacional
manganeso, sal, yeso y cobre (Inegi,
a excepción del este y sureste del país y
200).
barita,
grafito,
fluorita,
cadmio,
antimonio,
plomo,
feldespato,
zinc, azufre,
algunas de ellas han sido explotadas a lo largo de cuatro siglos39, por lo que ciertos
En la década de los ochenta la industria
yacimientos son relativamente pobres si
minera enfrentó graves problemas por las
se les comparan con los que estaban en
bajas
uso en años anteriores. La mayoría de los
resultantes
39
sobreoferta mundial, así como por la
Se sabe que en a mediados del siglo XIX, hubo gente codiciosa europea que al tener noticia de las ricas minas mexicanas realizaron viajes a esta zona en aquellos años. Rousset de Boulbon, de familia acaudalada, pero que despilfarró el dinero a manos llenas, atraído por las descripciones que la prensa europea presentaba de las famosas minas de Sonora, y amante de la aventura, se embarcó hacia estas tierras e interesó a varias personas quienes con el respaldo de la casa bancaria francesa de Jecker, Torre y Cia, forman una empresa minera denominada Compañía Restauradora de la Mina de la Arizona. Al efecto, organizó un contingente de 150 franceses (hay quien dice que posteriormente se unieron 300 filibusteros de distintas nacionalidades ambiciosos) y fondeando en la había de Guaymas en los primeros meses de 1852 se dirigieron a Sáric, Altar, hasta llegar a las legendarias planchas de plata. Cuando no brilló a raudales el argentífero metal como esperaba, decidió apoderarse de esta tierra mexicana y en Hermosillo atacó al General Miguel Blanco, comandante de la zona, en la antigua Colonia Alameda (hoy Parque Madero) adueñándose temporalmente de la ciudad.
cotizaciones de
una
internacionales situación
de
sustitución de los metales tradicionales por numerosos procesos productivos y el reciclado de metales. No obstante, en los últimos años los precios de diversos metales, entre ellos el del cobre, el del plomo y el del zinc, han mostrado una franca
recuperación,
lo
que
está
permitiendo a este sector un relativo auge que se expresa en un mayor valor de las exportaciones minero- metalúrgicas, las cuales totalizaron más de 3,500 millones de pesos en 1994, mientras que en 1995 ascendieron a 12,802 millones de pesos. Sin embargo, al igual que en otras ramas industriales el personal ocupado ha
397
Por una nueva mañana de abril en la minería: Germinal de Émile Zola Gloria Josephine Hiroko Ito Sugiyama
mostrado una tendencia a la baja, ya que
altamente competitivo. Se trata, en
en 1988 el sector empleó a 130,519
esencia,
personas, mientras que en 1995 se
participación de los sectores privado y
registraron 95,147.40 La minería dotó al
social en la actividad, al tiempo que se
nuestro país, México, de fuente de
ofrecen condiciones de seguridad jurídica
divisas, y lo convirtió en uno de los
y reglas claras, entre las que se
escenarios en el que se revelaron las
encuentran las de protección al ambiente,
tensiones sociales e injusticias de la etapa
que permiten asegurar la recuperación de
porfirista y que fue una de las causas que
inversiones
41
llevaron la Revolución de 1910. De ahí que
una
de
reivindicaciones
las
de
propiciar
altamente
una
mayor
intensivas
en
capital.
principales
recogidas
en
la
Hoy, la actividad minera contribuye
Constitución de 1917 haya sido el
positivamente
como
generadora
de
dominio de la nación sobre los recursos
divisas, mediante la exportación. En
del subsuelo.
1993, las entidades más importantes en esta actividad fueron, por orden de
En el transcurso de la historia minera
importancia y según su volumen de
existe un proceso por medio del que se
producción: Coahuila, Baja California
han ido definiendo, en el fluir del tiempo
Sur, Colima, Michoacán y Zacatecas, que
las modalidades específicas a fin de
produjeron
normar esta actividad. Durante los años
volumen de la producción nacional
treinta
(SEMIP, 1994).
se
crearon
las
primeras
alrededor
de
85%
del
instituciones de fomento a la minería; mientras que en los años sesenta se inició
Sin embargo, la minería mexicana ha
un acelerado proceso de nacionalización.
afrontado en los tiempos recientes una
En la década de los setenta surgen
serie de dificultades. A nivel nacional,
grandes proyectos, que en su mayoría
éstas se derivaban de un marco jurídico
fueron promovidos con la participación
complejo y excesivamente regulado,
estatal. En los últimos años se ha abierto
prácticas administrativas inoperantes y
una nueva etapa para que la minería
lentas,
mexicana pueda enfrentar con éxito los
sobregravaban a la producción, vastas
retos de un mercado cambiante y
áreas potenciales ociosas por diferentes
40
causas, y una excesiva participación del
Datos de INEGI, 1996. 41 http://www2.ine.gob.mx/publicaciones/libros/16 /parte3_12.html
derechos
fiscales
que
sector público en áreas no estratégicas ni
398
prioritarias. En el contexto internacional,
Materia Minera han permitido precisar,
se ha visto afectada por los bajos precios
reducir y simplificar trámites, lo que
de los metales en el mercado, causados
aligera la pesada carga administrativa a
básicamente por la participación de otros
las empresas mineras.
países en la producción, aplicación de nuevas tecnologías que evitan el uso de
Con el fin de hacer posible un mayor
metales tradicionales y el aumento en el
aprovechamiento
reciclado de los mismos.
minerales de la Nación, se liberaron a la
de
los
recursos
explotación de los particulares áreas de En respuesta a esta situación, en el
reservas mineras nacionales, así como
Programa Nacional de Modernización de
ciertos minerales que estaban reservados
la Minería 1990-1994, se planteó un
a la federación y se cambió el tipo de
conjunto
derechos
de
acciones
orientadas
a
que
se
cobraban
por
fortalecer el papel promotor del Estado y
concesiones
a impulsar una participación más directa
derechos
de los sectores privado y social, así como
explotado a derechos por superficie
a
concesionada. Estas dos acciones han
alentar
la
inversión
nacional
y
extranjera en la actividad.
mineras,
por
pasando
cantidad
de
de
mineral
generado, por una parte, que el Gobierno Federal emita declaratorias de libertad de
Como
resultado
acciones
terrenos, para que éstos sean susceptibles
emprendidas, se tiene hoy una nueva Ley
de ser concesionados y por otra, que
Minera, publicada en el Diario Oficial de
aquellos particulares que contaban con
la Federación (DOF) del 26 de junio de
grandes superficies concesionadas sin
1992, proporciona una mayor seguridad
explotar, desistan de ellas y le sean
jurídica, lo que protege inversiones de
asignadas
larga
posibilidades de hacerlo.
duración
de
e
las
impide
prácticas
a
quienes
sí
estén
en
administrativas al margen de la ley. En materia de desregulación económica,
Asimismo, a través del Consejo de
estimula la libre concurrencia de los
Recursos Minerales, se ha intensificado
particulares, promueve la localización de
la exploración para tener un mejor
nuevos
conocimiento
yacimientos
y
fomenta
el
de
los
recursos
del
aprovechamiento de zonas ociosas. El
subsuelo, se avanza en la elaboración del
Reglamento de la Ley Minera y el
inventario nacional de recursos minerales
Manual de Servicios al Público en
y se genera un banco integral de datos
399
Por una nueva mañana de abril en la minería: Germinal de Émile Zola Gloria Josephine Hiroko Ito Sugiyama
para facilitar su consulta. Además, por
lixiviación
medio del Fideicomiso de Fomento
utilizando líquidos solventes). Esto está
Minero, se han instrumentado nuevas
orientado a establecer las condiciones de
formas de financiamiento para impulsar a
operación que beneficien o al menos no
la mediana y pequeña minería, así como
perjudiquen más a las áreas cercanas a las
a la minería social.
minas.
Con base en el nivel de perturbación
De acuerdo con González-Sánchez y
ambiental que genera cada fase del
Camprubí dentro de la industria minera
proceso de producción en la actividad
de
minera, se han establecido mecanismos
considerado la existencia de tres tipos de
en materia ecológica para la Industria
empresas en función de su magnitud, la
Minera Nacional, celebrado entre la
cual se define en relación a la cantidad de
SEMIP, la Cámara Minera de México y
producción
la
Social
grandes, medianas, y pequeñas. Sin
política
embargo, existe una división por debajo
Secretaría
(Sedesol),
de
Desarrollo
instrumentos
de
42
(disolución
México
de
metales
tradicionalmente
en
empresas
se
ha
mineras:
de todas ellas, que es la minería artesanal.
ecológica.
La pequeña minería en México aporta el Existen normas relativas a las descargas
2.9% del valor total de la producción
de aguas residuales con el fin de proteger
minero- metalúrgica nacional, la cual
nuestras aguas, control que ha venido
asciende a 6,800 millones de dólares y
trabajando para el mantenimiento de la
representa el 1.6% del producto interno
calidad del agua la Comisión Nacional
bruto (PIB) del país.43 La pequeña
del Agua. Existen límites máximos
minería está ligada de manera intrínseca
permisibles
de
a la cultura y a la economía de México,
del
generando empleos de manera formal e
procesamiento de minerales metálicos y
informal, y su explotación en ocasiones
no metálicos de la extracción minera.
puede rayar en lo rudimentario y lo
contaminantes
en
la
descarga
provenientes
artesanal. En muchas ocasiones, los También se protege la calidad del aire. A
pequeños mineros operan fuera de la
partir 1995 se trabaja acerca del relleno
legalidad,
hidráulico y beneficio de minerales por
verdadero potencial económico y social
42
que tienen estas pequeñas operaciones
Desarrollo sustentable - México Ambiental www.mexicoambiental.com/mexico/desarrollo.ht ml
43
y
este
hecho
oculta
el
Datos proporcionados por el INEGI.
400
mineras. El camino de evolución que es
minería en México presenta problemas
típico de la gran mayoría de pequeños
como
consorcios mineros se puede desarrollar
condiciones de pago que el estado
bajo dos ambientes: con el apoyo
mexicano les solicitaba. Así, comenzaron
financiero
a liberar superficies que no podían pagar,
de
organizaciones
el
incumplimiento
inmediato
de
futuro puede ser de éxito, o sin el apoyo
medianas las asimilaron. Otras más
financiero del estado. En este último
fueron compradas a los concesionarios,
caso, sus perspectivas suelen ser de corta
por
vida y con pocas probabilidades de éxito.
transnacionales.
general,
grandes
las
gubernamentales, cuya perspectiva a
lo
empresas
de
por
y
empresas
La escasez, cada vez mayor, de mano de obra dedicada a laborar en la industria
Pocos lograron mantener su actividad.
minera, sea ésta mano de obra calificada
Los pequeños mineros explotan por lo
o no calificada, ha conducido a que las
regular minerales no metálicos como
pequeñas empresas mineras en México se
grafito, sal, yeso, carbón, celestina o
tornen más competitivas acelerando la
barita. En este tipo de minas, el cambio
tendencia
no ha sido sustancial, con la salvedad de
a
la
mecanización
para
contrarrestar los efectos de la falta de
las
mano de obra. La llegada en masa de
variación de los precios internacionales
grandes
de sus productos.
consorcios
conllevado positivos
efectos como
mineros diversos,
negativos
ha
consecuencias
derivadas
de
la
tanto
para
la
evolución de la pequeña minería.
Mineros, gambusinos y minas clandestinas
Anteriormente a los años noventa el sector
minero
estaba
prácticamente
La pequeña minería en México se puede
empresas
considerar como una empresa formal
“mexicanizadas”. Sin embargo, a partir
generadora de divisas, de impuestos y de
de 1990 se inicia la apertura del sector
empleo. Más abajo en la escala, se
minero a las empresas extranjeras por lo
encuentra
que llegan grandes empresas mineras
desapercibida para la mayoría de la
transnacionales.44 En cuanto a la pequeña
sociedad.
limitado
a
unas
cuantas
una
La
actividad
minería
minera
artesanal
o
gambusinaje es el modus vivendi de una 44
Francisco González-Sánchez y Antoni Camprubí, La pequeña minería en México, p. 107.
gran cantidad de personas, desde los
401
Por una nueva mañana de abril en la minería: Germinal de Émile Zola Gloria Josephine Hiroko Ito Sugiyama
mineros (conocidos como gambusinos),
individualmente de 4 a 5 gramos de oro.
que son la base de este estrato, y sus
Sin embargo, tienen que vender estos
familias, hasta los compradores de sus
productos a la mitad de su costo.
productos amalgamados, e incluso de empresas pequeñas y medianas que
Otros mineros artesanales recuperan oro
pueden comprar mineral rico a estos
de los aluviales, al estilo del “Viejo
mineros artesanales y anexarlo a su
Oeste”, mediante el lavado de arenas de
producción formal. Con frecuencia, las
arroyo o la búsqueda del oro atrapado en
empresas pequeñas y medianas logran la
los fondos de los escurrimientos de agua,
producción
agregar
que están formados por delgados estratos.
productos de alta ley obtenidos por los
No obstante, el estilo de gambusinaje
gambusinos, lo que se conoce como
más clásico es la extracción ilegal de los
“endulzado”.
minerales más ricos. Los gambusinos lo
que
desean,
al
hacen cuando una mina en operación Los gambusinos se caracterizan, en
presenta bolsadas de mineral rico en oro
general, por la falta de un título de
o en plata. Durante los cambios de turno
concesión minera. La forma de trabajo de
de los trabajadores de las empresas,
éstos tiene varias facetas. En campo
extraen parte del mineral por caminos
abierto, estos mineros tienen la capacidad
conocidos sólo por ellos.45 En fin, de
de localizar estructuras que presentan
forma similar que en Francia, acá en
altos valores en metales preciosos, sin
México deberíamos tener conciencia de
importar que sea a escala milimétrica, ya
las implicaciones humanitarias de la
que pueden extraer exclusivamente el
minería, todo aquel que se acerque a ésta
material que contiene altos valores
debería leer Germinal como una manera
metálicos. Es común que, en una jornada
de toma de conciencia.
de trabajo (16 horas aproximadamente), puedan obtener unos 20 kilogramos de este material, posteriormente lo muelen y
Bibliografía
amalgaman en plantas de concentración llamadas “tahonas”. Así, pueden obtener en ocasiones hasta 2 gramos de doré (quizás 50% oro y 50% plata). Esto implica que, en el transcurso de una
Brookner, A. (1971), The genius of the future. Studies in French art and criticism. Diderot, Stendhal, Baudelaire, Zola, the Brothers Goncourt, Huysmans, New York, Phaidon. Becker, C. (1978), “Aux sources du naturalisme zolien. 1860-1865”, en Le ,aturalisme, París,
semana, estos mineros puedan recuperar 45
Ibid., p. 108.
402
Union genérale d’Éditions. Desroche, H. (1953) “De Charles Fourier à Émile Zola. Aspects de l’utopisme phalanstèrien”, Communauté, 8, 1953, p. 12. SEMIP (Secretaria de Energía, Minas e Industria Paraestatal) (1994), Informe de la Dirección General de Promoción y Operación Minera, Subsecretaría de Minas. Duret, J. E. T. (1889), “Germinal de Émile Zola” en La Tribune française, Francia. Chronologie Presse. Ferreras, D. y B. Michel (1973), Émile Zola et la Rome nouvelle, Cleveland State University, Kevin Elstob. France, A. (Anatole François Thibault), (1906), “Éloge funèbre”, en Dreyfus rehabilité, Paris, Minuit. García-Alas y Ureña, L. y A. Palacio Valdés (1882), Solos de Clarín, Madrid, Hierro. Inegi (Instituto Nacional de Estadística y Geografía) (2008), Anuario estadístico del comercio exterior de los Estados Unidos Mexicanos. México, Inegi. Jurt, J., A. Guyaux y R. Kopp (1991), “Barrès. Une tradition dans la modernité”, en Actes du colloque de Mulhouse, Paris, Champion. Mancisidor, J. (1940), Zola. Soñador y hombre. México, Dialéctica. Morgan, O. y A. Pagès. Montréal (eds.). (1985). Les Cahiers naturalistes, 31(59), pp. 55-66. Pardo Bazán, E. (1939), Literatura francesa moderna. El naturalismo. Madrid, Editorial Renacimiento. Pagès, A. (1989). La Patrie du 6 mars 1885, en La Bataille Littéraire. Paris, Séguier. Rogers, B.O. (1967), Histoire des idées et critique littéraire. Histoires et racontes de Barbey d'Aurevilly, Paris, Hachette. Sánchez Vázquez, A. (1981), Del Socialismo científico al Socialismo utópico. México, Era. Société littéraire des amis d' Émile Zola (1955), Villiers-sur-Morin, Grasset. Ulbach, L. (1868), “Germinal”, Le Figaro, 23 de enero de 1868, p. 13. Valero, M. A. (2009), “Elogio a Emilio Zola” en Yareah Magazine, 21 Septiembre de 2009. Zola, É. (1991). Trabajo. Trad. Leopoldo Alas Clarín, estudio preliminar de Francisco Caudet. Madrid, ediciones de la Torre. -----------(1972). El naturalismo. Selección, introducción y notas de Laureano Bonet, trad. Jaume Fuster, Barcelona: Peninsula. -----------(1962). Germinal. Trad. Aurelio Garzón, México, Málaga. -----------(1917). Germinal, obra de teatro en 7 actos, inspirada en novela del mismo
nombre.
Referencias electrónicas Acosta, S.(2004), consultado el 3 de febrero de 2012, disponible en: http://www.cincodias.com/articulo/empresas/f rancia-cierra-ultima-minacarbon/20040423cdscdiemp_43/ En teatro universal, no. 38, año 1. Buenos Aires: Ediciones teatrales selectas, consultado el 30 de enero de 2012, disponible en: http://www.mitecnologico.com/Main/Mineria EnMexico, consultado. http://www2.ine.gob.mx/publicaciones/libros/ 16/parte3_12.html Desarrollo sustentable-Mexico Ambiental, consultado el 3 de febrero de 2012, disponible en: www.mexicoambiental.com/mexico/desarroll o.html
403