POTENCIA DEL MOTOR PESO EN ORDEN DE TRABAJO (MÁX.) PESO EN ORDEN DE TRABAJO (MÁX.) 74 kw - 99 CV kg 0,28-0,76 m 3

POTENCIA DEL MOTOR PESO EN ORDEN DE TRABAJO (MÁX.) PESO EN ORDEN DE TRABAJO (MÁX.) 74 kW - 99 CV 15 260 kg 0,28 - 0,76 m3 PRESTACIONES MÁXIMA EFICA
Author:  Sergio Soto Medina

1 downloads 104 Views 753KB Size

Recommend Stories


170TC. Potencia neta al volante. 145 kw CV. Peso en orden de trabajo kg kg. Capacidad cucharas 2,4-2,7 m 3 2,4-2,5 m 3
W170_170TC 3-04-2006 12:27 Pagina 2 C M Y CM MY CY CMY K W170/170TC w170 Potencia neta al volante Peso en orden de trabajo Capacidad cucharaS

w130b w130btc Potencia neta al volante 128 kw CV Peso en orden de trabajo kg kg Capacidad cucharas 2,0-2,4 m 3 2,0-2,1 m 3
w130B Potencia neta al volante Peso en orden de trabajo Capacidad cucharaS w130Btc 128 kW - 174 CV 12.940 kg 13.055 kg 2,0 - 2,4 m 3 2,0 - 2,1 m

EXCAVADORA DE CADENAS CX210B. Potencia del motor 117 kw CV Peso en orden de trabajo 21,3 t Capacidad de la cuchara 0,25 m 3 a 1,25 m 3
EXCAVADORA DE CADENAS CX210B Potencia del motor 117 kW - 157 CV Peso en orden de trabajo 21,3 t Capacidad de la cuchara 0,25 m3 a 1,25 m3 P R O

MX U303 MX U304 MX U305 MX U306 MX U307 MX U308 MX U309 MX U310 MX U312
PALA CARGADORA MX U303 MX U304 MX U305 MX U306 MX U307 MX U308 MX U309 MX U310 MX U312 Manual de uso Leer atentamente antes de empezar a manejar la p

EXCAVADORA DE RUEDAS. WX145 - Serie 2. Peso màximo en orden de trabajo kg Capacidad de la cuchara 0,2 m3 a 0,8 m 3
EXCAVADORA DE RUEDAS WX145 - Serie 2 Potencia del motor 90 kW - 121 CV Peso màximo en orden de trabajo 16.500 kg Capacidad de la cuchara 0,2 m3 a 0,

Story Transcript

POTENCIA DEL MOTOR PESO EN ORDEN DE TRABAJO (MÁX.) PESO EN ORDEN DE TRABAJO (MÁX.)

74 kW - 99 CV 15 260 kg 0,28 - 0,76 m3

PRESTACIONES MÁXIMA EFICACIA • • • • •

Sistema hidráulico optimizado Bombas hidráulicas de última generación Motor common rail de tecnología avanzada y respetuoso con el medio ambiente Sistema de ajuste del caudal y la presión de gran sencillez y operable desde la cabina Cabina de gran comodidad y seguridad

ESTABILIDAD DINÁMICA SUPERIOR Y SEGURA Toda la estructura de la E215B se ha rediseñado por completo para garantizar que alcanza su máximo potencial, mejorando la posición del centro de gravedad, optimizando la distribución de los esfuerzos y adoptando placas de acero de alta calidad. Además, el chasis de la versión LC contribuye a mejorar su estabilidad general. Todo esto garantiza una máquina con una estabilidad dinámica excelente y segura en cualquier tipo de trabajo y terreno.

2

VERSATILIDAD Los clientes pueden elegir entre 4 versiones de la E135B franco fábrica: • Pluma de una sola pieza • Pluma de triple articulación • Pluma de una sola pieza con cuchilla* • Pluma de triple articulación con cuchilla* * La anchura de la cuchilla se adapta en función de la anchura total de la máquina de acuerdo con las dimensiones de las tejas escogidas.

3

LA FUERZA DEL CONTROL

RESPETO DEL ENTORNO La E135B cumple las Directivas europeas relativas a la compatibilidad electromagnética y los niveles de ruidos. Las emisiones del nuevo motor MITSUBISHI de nivel IIIA se han reducido de manera espectacular y, como se puede observar a continuación, son muy inferiores a los requisitos estándar.

CO: 1,9, HC + NOx: 3,9; Partículas: 0,18 (*) ...una máquina que respeta verdaderamente el entorno. (*) valores expresados en g/kWh 4

MOTOR MITSUBISHI COMMON RAIL DE NIVEL IIIA Este motor MITSUBISHI common rail de nivel IIIA de última generación constituye un ejemplo de tecnología de vanguardia, diseñada para aumentar el rendimiento y la producción al tiempo que se reduce el consumo de combustible y la contaminación. Además, con éste se consigue una reducción del ruido importante. Un motor duradero, eficiente, respetuoso con el medio ambiente y económico, que contribuye a reducir los costes de explotación y a aumentar de este modo los beneficios.

BOMBAS HIDRÁULICAS La E135B está equipada con dos bombas hidráulicas silenciosas de última generación que suministran un caudal muy elevado: unas bombas de vanguardia fáciles de controlar, con capacidad para reaccionar de inmediato atendiendo a todas las exigencias y extremadamente silenciosas.

SISTEMA ELECTRÓNICO

Los sensores situados en las líneas de pilotaje envían señales al ordenador de a bordo en directa proporción al modo en que el operario maneja los mandos. Estas señales se gestionan junto con el régimen del motor para ajustar la cantidad de aceite hidráulico solicitada y garantizar así controles extremadamente suaves y precisos, una estabilidad excelente y una velocidad constante durante las operaciones simultáneas.

MANDOS PRECISOS Y FÁCILES DE USAR

Todos los movimientos de la máquina pueden controlarse con suavidad con los mandos que exigen un esfuerzo mínimo... un control de la potencia real y eficaz que permite tiempos de trabajo más largos con menos fatiga. El mando ilustrado se suministra de manera opcional junto con el circuito de cuchara giratoria.

5

SISTEMA HIDRÁULICO AVANZADO NUEVO CIRCUITO HIDRÁULICO

EFICACIA Y FÁCIL CONTROL

Para conseguir un circuito hidráulico mucho más eficiente, controlable, rápido, potente y con un menor consumo de combustible que su predecesor, New Holland ha estado trabajando en prácticamente todos los componentes. Empezando por la bomba de bajo nivel de ruido, de última generación y técnica avanzada, hasta la válvula de control, de nuevo diseño, con una segunda corredera de brazo, elevado par de giro y nuevas funciones de selección del modo de trabajo. Todas estas mejoras, combinadas con unas inspecciones rigurosas a fin de reducir drásticamente la caída de presión en todo el circuito, se traducen en unos movimientos suaves y precisos, y en un mejor control de la máquina, en especial en las operaciones que exigen movimientos combinados. Estas extraordinarias características se ven mejoradas con el nuevo mando H.A.O.A.

H.A.O.A. (ayuda activa hidrotrónica)

La ayuda activa hidrotrónica para el funcionamiento es la combinación más eficaz actualmente disponible de una tecnología electrónica muy avanzada, que proporciona un control completo en el momento oportuno de todas las funciones de la máquina, y un sistema hidráulico extremadamente avanzado y refinado. El mando H.A.O.A. optimiza continuamente la potencia hidráulica de acuerdo con las exigencias del operario y del trabajo, para potenciar al máximo la capacidad de control, la productividad, la comodidad del operario y el ahorro de combustible. 6

A.E.P. (procesador electrónico avanzado) El A.E.P. es un nuevo procesador electrónico que interactúa con el operario para la selección y el control de los parámetros principales de trabajo, las notificaciones de mantenimiento, el autodiagnóstico y el registro de los datos de funcionamiento. Toda esta información se muestra en el nuevo monitor, que incorpora una iluminación de fondo más potente, una pantalla digital de más fácil lectura e indicadores analógicos. Basta con seleccionar el modo de trabajo pertinente para que el A.E.P. preseleccione el sistema hidráulico adecuado para realizar un trabajo concreto de la forma más fácil y productiva: • Modo S: para realizar trabajos normales. • Modo H: cuando se precisa la máxima potencia. También existen otros dos modos para aplicaciones especiales y para el manejo de herramientas tales como martillos y trituradoras. • Modo A: adapta el circuito de accesorios para las herramientas que necesitan caudal de doble vía. Un interruptor especial en el tablero de instrumentos permite al operario seleccionar el caudal de aceite de dos bombas. • Modo B: para los accesorios que solamente requieren caudal de una vía. Los clientes pueden optar por equipar las máquinas con los circuitos opcionales de martillo y trituradora y/o cuchara de giro completo. En los modos de trabajo A y B, el operario –mediante los botones del monitor– puede ajustar el caudal en pasos de 10 l/min y la presión en pasos de 10 bar para adaptarlos a los parámetros del accesorio en uso. Además, el operario puede guardar en memoria 9 combinaciones de caudal y presión en los modos de trabajo A y B, con un total de 18 combinaciones.

D.O.C. (control optimizado del balancín)

a válvula de control totalmente rediseñada incluye una segunda corredera reservada para el funcionamiento del balancín. El movimiento de “despliegue del balancín” se consigue ahora con un caudal doble, es decir, con el uso del caudal de dos bombas. El movimiento de “repliegue del balancín” es incluso más rápido debido al caudal de doble vía en combinación con el sistema “Conflux”, o la recirculación del aceite no usado que se desvía del retorno al depósito. Una combinación perfecta de velocidad, eficacia, precisión y mayor producción.

EQUIPO DE MANIPULACIÓN DE OBJETOS

European Standards define reglas básicas que no admiten la libre interpretación en los distintos países europeos. Una excavadora puede utilizarse para la manipulación de objetos sólo si el fabricante certifica que está equipada con todos los dispositivos de seguridad exigidos por la norma europea EN 474-5 : 1996. New Holland confirma su compromiso con el rendimiento elevado en un medio extremadamente seguro y ofrece a sus clientes el kit opcional de manipulación de objetos para que el operario trabaje con la máxima confianza. 7

GRAN FIABILIDAD Y DURACIÓN

TECNOLOGÍA SUPERIOR EN DISEÑO Y FABRICACIÓN Las plumas y brazos se han rediseñado con los sistemas CAD (diseño asistido por ordenador) avanzado y FEM (metodología de elementos finitos) para conseguir más resistencia sólo en aquellas áreas en las que se concentran los esfuerzos. Estas sofisticadas metodologías de diseño se combinan con las tecnologías de producción más avanzadas para proporcionar placas de acero de elevada resistencia a la tensión que se cortan, se montan y se sueldan en la planta de New Holland, la cual ha contado con la prestigiosa certificación de calidad “Vision 2000” durante muchos años. En el diseño y la fabricación de superestructuras y chasis se aplican las mismas directrices innovadoras utilizadas para conseguir la máxima resistencia para trabajos pesados, junto con una extraordinaria resistencia a la torsión y la flexión.

PLUMA Y BRAZO NUEVOS

Para prolongar la duración de los brazos incluso con las aplicaciones más exigentes, New Holland ofrece de manera opcional una robusta protección del brazo.

8

CHASIS LARGO Y CUCHILLA DE GRAN VERSATILIDAD Los ingenieros de New Holland han rediseñado el chasis LC de la E135B. Para aumentar la versatilidad de la máquina, los clientes pueden elegir el chasis que les resulte más adecuado, equipado franco fábrica con o sin cuchilla. Esto ofrece las siguientes ventajas: • En caso de no necesitar la cuchilla, es posible ahorrarse los costes no sólo de la propia cuchilla, sino también de la configuración mecánica e hidráulica necesaria. • A la inversa, en caso de encargar la E135B con cuchilla, el chasis se construye expresamente en fábrica con los soportes mecánicos y los conductos y controles hidráulicos necesarios. Además, recibirá la máquina con una cuchilla de la misma anchura que las tejas encargadas. El chasis LC garantizará la estabilidad y el rendimiento de la máquina, así como una mejor flotación en terrenos pantanosos y un mayor confort para el operario en terrenos irregulares. Un chasis a la medida, equipado con una robusta cuchilla para aumentar la versatilidad cuando se realizan trabajos de diferente naturaleza con una misma máquina. Reduzca gastos eligiendo una máquina más sencilla o encargue una máquina versátil de primera categoría para el rellenado de zanjas, con lo que reducirá al mínimo los tiempos de trabajo y rentabilizará al máximo su inversión.

CONEXIÓN DE LA CUCHARA CON DOBLE CASQUILLO

El casquillo interno de larga duración del brazo y la cuchara dispone ahora de protección adicional contra el desgaste debido al contacto con la conexión de la cuchara, gracias a los nuevos casquillos externos de acero antidesgaste. Cuando la superficie radial se desgasta, estos nuevos casquillos pueden sustituirse con facilidad, lo que aumenta la duración de los bulones y casquillos y reduce, a su vez, los costes de mantenimiento. La E135B es compatible con las cucharas del modelo anterior (la E145) y del nuevo modelo E135B SR. 9

SEGURIDADY COMODIDAD DEL OPERADOR NUEVA EVOLUCIÓN DE LA CABINA EVO PARA MAYOR COMODIDAD Y SEGURIDAD El interior de la cabina es de nuevo diseño para maximizar la comodidad del operador y permitirle un rendimiento óptimo. Todos los interruptores y mandos se hallan ahora a la derecha, en una posición ergonómica, fácil de encontrar y de alcanzar. Las ventanas laterales de mayor tamaño aumentan la visibilidad panorámica. La radio y el nuevo climatizador automático, más potente y eficaz, forman parte del equipo de serie, creando un ambiente de trabajo más agradable con independencia de las condiciones atmosféricas exteriores. Al mismo tiempo, los nuevos materiales y el diseño interior transmiten elegancia. Seis amortiguadores viscosos con aceite de silicona minimizan las vibraciones. La estructura nueva y reforzada de la cabina cumple con la normativa para bastidores ROPS y FOPS, que contribuyen eficazmente a la seguridad del operador junto con la protección delantera opcional.

NUEVO MONITOR La pantalla de visualización de información A.E.P., de nuevo diseño, incorpora indicadores analógicos que permiten captar la información con un simple vistazo, independientemente del entorno de trabajo. Se ha ampliado la pantalla de presentación digital para permitir una mejor visibilidad. La información de mantenimiento se presenta con claridad y la función de autodiagnóstico aporta un aviso anticipado de detección de fallos. También se registran los detalles de las averías o fallos producidos a lo largo del tiempo. 10

NUEVO Y CÓMODO NUEVO SISTEMA ASIENTO DE APERTURA El nuevo y cómodo asiento anatómico puede DEL CRISTAL ajustarse en todas las direcciones y de delante a atrás y viceversa, junto con las consolas DELANTERO laterales o con independencia de éstas. Los reposabrazos –integrados en las consolas laterales– se pueden levantar y bajar a cuatro posiciones distintas e inclinarse, y permiten al operario seleccionar la postura adecuada para conseguir la máxima comodidad

Un cierre de fácil manejo simplifica la apertura y el cierre de la ventanilla delantera, al tiempo que un nuevo mecanismo la hace más ligera.

CÁMARA POSTERIOR EXCLUSIVA CON PANTALLA “INDEPENDIENTE” EN LA CABINA Esta es una opción muy especial, que mejora la seguridad activa, tanto para el operador como para las otras personas que se encuentren en el lugar de trabajo. La “pantalla independiente” está montada dentro de la cabina y es exclusiva de New Holland. Permite al operador controlar simultáneamente, mientras trabaja, tanto el lugar de trabajo que queda por detrás de la máquina como los parámetros funcionales de ésta, gracias al A.E.P., que funciona constantemente. Una característica realmente extraordinaria en términos de seguridad y comodidad.

11

FACILIDAD DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO DISEÑADA PARA REDUCIR DE FORMA EFECTIVA LOS COSTES DE EXPLOTACIÓN DISPOSICIÓN LIMPIA Y ACCESIBLE Los componentes de la máquina se han diseñado de tal modo que faciliten conLAT.rablemente las inspecciones, el mantenimiento y el servicio, y agilicen estas operaciones. El filtro de aceite del motor se ha situado en el compartimiento del motor, funciona a rosca y puede manipularse fácilmente desde abajo. El filtro de combustible, con separador de agua integrado, está montado a distancia y resulta de fácil acceso desde el nivel del suelo. Los componentes de la refrigeración (radiador, radiador de aceite hidráulico e intercooler) están montados en paralelo, lo que potencia el rendimiento de la refrigeración y, por ende, la fiabilidad de los componentes, al tiempo que facilita su limpieza y revisión.

MANTENIMIENTO DEL INTERIOR DE LA CABINA

El filtro de aire acondicionado, situado debajo del asiento, puede desmontarse fácilmente sin herramientas y desde el nivel del suelo para facilitar su limpieza.

12

Alfombrilla de dos piezas desmontable con asas para facilitar la retirada. En el suelo se ha dispuesto un desagüe bajo la alfombrilla para facilitar la limpieza del interior del cabina.

La disposición simplificada de todos los componentes esenciales de la New Holland E135B debajo de los paneles laterales derecho e izquierdo facilita el mantenimiento, reduciendo el tiempo y los costes de éste, además de facilitar el acceso para las operaciones de servicio. Existe un amplio espacio en todos los compartimientos, y la mayoría de los componentes están dispuestos para facilitar el acceso desde el nivel del suelo. Un diseño moderno y elegante combinado con una tecnología de vanguardia.

FUSIBLES Los fusibles se encuentran dentro de la cabina, protegidos del polvo y del agua, donde resultan fáciles de alcanzar y controlar.

CAJA DE HERRAMIENTAS

La caja de herramientas se ha rediseñado por completo con un panel de apertura lateral, y existe la opción de configurarla para que pueda albergar una bomba eléctrica de combustible, del tipo de inmersión, con parada automática y alarma cuando el depósito está lleno. La nueva posición de las baterías (en el lado izquierdo, bajo los componentes de refrigeración) y los fusibles (dentro de la cabina) libera espacio detrás de la cabina para montar el filtro de aire y una caja de herramientas adicional de gran utilidad. 13

E135B CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR DE NIVEL IIIA Potencia neta al volante (ECE R120)................................................ 74 kW/99 CV Régimen nominal ............................................................................................2.000 rpm Marca y modelo ...............................................................MITSUBISHI D04 FR-TAA Tipo .... diésel, commom rail, inyección directa, con turbocompresor e intercooler Cilindrada................................................................................................................... 4,25 l Número de cilindros ...................................................................................................... 4 Diámetro x carrera............................................................................... 102 x 130 mm Par máximo a 1.600 rpm..................................................................................375 Nm Control electrónico del régimen del motor, tipo disco: el selector automático de ralentí devuelve el motor al régimen mínimo cuando todos los mandos están en posición neutra. El motor cumple los requisitos de la Directiva europea 97/68/CE (2004/26/ CE) nivel IIIA.

SISTEMA ELÉCTRICO Tensión.......................................................................................................................... 24 V Alternador ...................................................................................................................70 A Motor de arranque .................................................................................................4 kW Baterías de serie sin mantenimiento ......................................................................... 2 Capacidad................................................................................................................100 Ah

SISTEMA HIDRÁULICO Bombas de mayor capacidad, que suministran mayor caudal a menor régimen; válvula de control principal de nuevo diseño, que incorpora una segunda corredera de balancín; y unas nuevas funciones en caso de fallo. H.A.O.A. (ayuda activa hidrotrónica) para disponer de la mejor potencia hidráulica de acuerdo con las exigencias del operario o del trabajo. E.S.S.C. (dispositivo detector del régimen del motor) para aprovechar por completo la potencia hidráulica instalada. D.O.C. (control optimizado del balancín) gracias a la segunda corredera dedicada de la válvula de control y al sistema Conflux. A.E.P. (procesador electrónico avanzado) que interactúa con el operario para la selección y el control de los parámetros principales de trabajo, los programas de mantenimiento, el autodiagnóstico y el registro de los datos de funcionamiento, gracias al nuevo monitor con pantalla digital de mayor tamaño y a los indicadores analógicos. Dos modos de trabajo: - S = para trabajos normales de excavación; - H = cuando se precisa la máxima potencia. Dos modos de accesorios: - A = para accesorios que requieren un caudal de doble vía; - B = para accesorios, como el martillo, que solamente requieren caudal de una vía. Dispositivo con duplicación estándar de caudal y válvula de desvío accionada automáticamente cuando se selecciona A. Pulsador de descarga de la presión del tubo para facilitar el cambio de herramienta sin que se produzca una fuga de aceite por los conductos. Filtro hidráulico superfino (8 micras) para garantizar un filtrado perfecto del aceite, lo que contribuye a aumentar los intervalos de cambio de aceite. Bombas principales: Dos bombas de desplazamiento variable con émbolo axial. Las bombas caen automáticamente a caudal nulo cuando los controles están en posición neutra. Caudal máximo ......................................................................................... 2 x 130 l/min Bomba de engranajes para el circuito de servoasistencia Caudal máximo ...................................................................................................20 l/min Presión operativa máxima: Equipo ..................................................................................................................34,3 MPa Giro.......................................................................................................................28,0 MPa Desplazamiento.................................................................................................34,3 MPa Circuito de servoasistencia ............................................................................. 5,0 MPa Gatos hidráulicos........................................................................................doble efecto 14

-

Elevación (2) – diámetro x carrera ..........................................110 x 1.030 mm Penetración (1) – diámetro x carrera .....................................115 x 1.120 mm Cuchara (1) – diámetro x carrera..................................................95 x 905 mm Posicionador (sólo articulación triple) Diámetro y carrera........ 95 x 825 mm Cilindros de la cuchilla (2):............................................................. 110 x 220 mm

TRANSMISSION Tipo..................................................................................hidrostática, dos velocidades Motores de desplazamiento....................dos, de pistón axial y cilindrada doble Frenos .........de disco, en baño de aceite, aplicados automáticamente y liberados hidráulicamente Transmisión final ......................en baño de aceite, con reducción de planetario Pendiente franqueable (continua) ...............................................................70% (35°) Velocidades de traslación Baja.................................................................................................................. 0 - 3,4 km/h Alta.................................................................................................................. 0 - 5,5 km/h Fuerza de tracción ..............................................................................................138 kN Reductora automática: para cambiar los motores de desplazamiento a cilindrada máxima con el selector en posición “alta velocidad” cuando hace falta más tracción.

GIRO Motor de giro ..........................................................................................de pistón axial Freno de giro ...............................................................................de disco, automático Transmisión final ......................en baño de aceite, con reducción de planetario Corona de giro..................................................................................en baño de aceite Velocidad de giro ..............................................................................................10,5 rpm

CABINA Y MANDOS Cabina EVO para el operador..... Para mayor comodidad y seguridad del operador, conforme a la normativa para bastidores ROPS (ISO 12117-2) y FOPS (ISO 10262 nivel II) Aire acondicionado automático de serie. Mandos .......................................................................................................servoasistidos Dos palancas de movimiento en cruz accionan todos los movimientos de los accesorios y el giro de la torreta. Dos pedales con palancas manuales que controlan todos los movimientos de las cadenas, incluida la contrarrotación. Una palanca de seguridad neutraliza totalmente el circuito de servoasistencia.

CHASIS Chasis de diseño en X. Cadena para trabajos pesados con rodamientos sellados. LC Rodillos de las cadenas (a cada lado) ......................................................................... 7 Rodillos del chasis (a cada lado)................................................................................... 2 Longitud de la cadena en el suelo .............................................................. 3.045 mm Anchura .............................................................................................................. 1.990 mm Tejas (mm) ......................................................................................................... 500 - 600 700 - 800

CAPACIDADES litros Aceite de lubricación.................................................................................................18,5 Refrigerante..................................................................................................................14,0 Depósito de combustible......................................................................................238,0 Sistema hidráulico....................................................................................................140,0 Piñón de accionamiento de giro ..............................................................................1,7 Transmisión final (cada una) ......................................................................................2,1

EQUIPAMIENTO DE SERIE • Sistema de aire acondicionado automático • Dispositivo de selector de ralentí automático • Baterías sin mantenimiento • Lubricación centralizada de la pluma • Bombas de doble caudal • Control electrónico del régimen del motor • Mandos de traslación con pedales y palancas • Latiguillos y conexiones hidráulicas con protección estanca DEL.al • Corona en baño de aceite • H.A.O.A. (ayuda activa hidrotrónica) • Cadenas para trabajo pesado • Bocina • Cabina con suspensión hidráulica, techo transparente • Válvula de control principal con válvulas antiderivación

• Asiento mecánico o neumático • Pantalla multifunción • Pluma de una sola pieza o de triple articulación • Una luz de trabajo en la pluma y otra en la torreta • Preparación para equipo de radio • Retrovisor en el contrapeso • Motor diésel de nivel IIIA según la normativa de emisiones correspondiente • Motores de rotación y traslación con frenos de disco automáticos • Kit de herramientas • Limpiaparabrisas de dos velocidades con intermitencia • Doble velocidad de traslación con dispositivo Automatic DownShift • Chasis LC con o sin cuchilla

EQUIPAMIENTO OPCIONAL • Balancín de 2.100 mm • Balancín de 2.450 mm • Balancín de 2.950 mm • Dispositivo antirrobo • Protección del brazo • Bomba eléctrica de combustible automática • Aceite hidráulico ecológico • Luces adicionales en cabina y protección contra la lluvia • Cabina con protección FOPS • Protección delantera de la cabina • Color a elección del cliente

• Circuito para martillo y trituradora • Preparación para enganche rápido hidráulico • Protección del bastidor inferior • Cucharas multiuso, para trabajos rocosos y pesados con dispositivo de ajuste de pluma/cuchara • Equipo de manipulación de objetos • Equipo de radio • Cámara de visión trasera con pantalla especial en lugar de retrovisor • Circuito de cuchara giratoria • Tejas: 500 - 600 - 700 - 800 mm

Nota: el equipo de serie y el opcional pueden variar de unos países a otros. Consulte los detalles a un distribuidor NEW HOLLAND KOBELCO.

CUCHARAS Anchura Capacidad m3 SAE J296 (ISO 7451) (mm) 500 0,28 750 0,42 850 0,50 900 0,54 1000 0,61 1100 0,68 1200 0,76

Peso (kg) 315 350 370 380 415 440 470

PLUMA DE UNA SOLA PIEZA E135B E135B/Cuchilla Balancín mm Balancín mm 2100 2450 2950 2100 2450 2950

TRIPLE ARTICULACIÓN E135B E135B/Cuchilla Balancín mm Balancín mm 2100 2450 2950 2100 2450 2950

X

Trabajos de excavación generales (peso específico del material < 1,8 t/m3) Trabajos de excavación ligeramente pesados (peso específico del material < 1,5 t/m3) Trabajos de carga (peso específico del material < 1,2 t/m3) X

Trabajos de carga (peso específico del material < 1,2(*) t/m3) (*) No aplicable a la cuchara

15

E135B DIMENSIONES (mm) - PESOS EN ORDEN DE TRABAJO - PLUMA DE UNA SOLA PIEZA

BRAZO

A

B

D

E

F

G

H

I

J

L

2100 mm

7855

890

2935

2695

445

2130

3045

3750

1990

2415

2450 mm

7860

890

2935

2805

445

2130

3045

3750

1990

2415

2950 mm

7790

890

2935

3150

445

2130

3045

3750

1990

2415

E135B K - Anchura de las tejas

mm

500

600

700

800

C - Anchura máx.**

mm

2490

2590

2690

2790

Peso en orden de trabajo**

kg

13975

14210

14450

14685

Presión sobre el suelo

bar

0,46

0,39

0,34

0,30

Anchura de la cuchilla

mm

2490

2590

2690

2790

Altura de la cuchilla

mm

570

570

570

570

Peso de la cuchilla

kg

730

740

755

765

X - Elevación máx.

mm

500

500

500

500

Y - Profundidad máx. de excavación

mm

590

590

590

590

** Chasis con cuchilla

EFICACIA DE EXCAVACIÓN

PLUMA DE UNA SOLA PIEZA = 4.750 mm BALANCÍN

2100

2450

2950

A

mm

8095

8430

8915

B

mm

7940

8280

8775

C

mm

5150

5500

6000

D

mm

8410

8635

8980

E

mm

6010

6230

6575

F

mm

2680

2335

1875

G

mm

4005

4375

4930

H

mm

2600

2650

2920

I

mm

4885

4265

5805

FUERZA DE ARRANQUE

16

Cuchara

daN

8710

8710

8710

Balancín

daN

7165

6470

5775

DIMENSIONES (mm) - PESOS EN ORDEN DE TRABAJO - TRIPLE ARTICULACIÓN

BRAZO

A

B

D

E

F

G

H

I

J

L

2100

mm

7850

890

2880

2580

455

2130

3045

3750

1990

2415

2450

mm

7825

890

2880

2710

455

2130

3045

3750

1990

2415

2950

mm

7735

890

2880

3115

455

2130

3045

3750

1990

2415

E135B K - Anchura de las tejas

mm

500

600

700

800

C - Anchura máx.**

mm

2490

2590

2690

2790

Peso en orden de trabajo**

kg

14550

14785

15020

15260

Presión sobre el suelo

bar

0,47

0,40

0,35

0,31

Anchura de la cuchilla

mm

2490

2590

2690

2790

Altura de la cuchilla

mm

570

570

570

570

Peso de la cuchilla

kg

730

740

755

765

X - Elevación máx.

mm

500

500

500

500

Y - Profundidad máx. de excavación

mm

590

590

590

590

** Chasis con cuchilla

EFICACIA DE EXCAVACIÓN

TRIPLE ARTICULACIÓN extensión máx. = 4.765 mm | extensión mín. = 3.515 mm BALANCÍN A

2100

2450

2950

mm

8195

8535

9030

B

mm

8040

838

8890

C

mm

4920

5265

5770

D

mm

9385

9700

10170

E

mm

6950

7270

7740

F

mm

3335

3045

2735

G

mm

3805

4145

4645

H

mm

2005

2200

2630

I

mm

4790

5140

5655

FUERZA DE ARRANQUE Cuchara

daN

8710

8710

8710

Balancín

daN

7165

6470

5775

17

E135B CAPACIDAD DE ELEVACIÓN CHASIS SIN CUCHILLA PLUMA DE UNA SOLA PIEZA 2100 mm ALTURA +6,0 m +4,5 m +3,0 m +1,5 m 0m -1,5 m -3,0 m

1,5 m DEL. LAT.

5,3* 8,3*

5,3* 8,3*

3,0 m DEL. LAT.

5,5* 7,8* 6,9* 7,9* 6,6*

5,5* 5,1 4,7 4,7 4,8

RADIO DE CARGA 4,5 m 6,0 m 7,5 m AL ALCANCE MÁX. ALCANDEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. CEm 1,9* 1,9* 5,7 3,2* 3,2* 2,9* 2,0 1,8* 1,7* 6,6 3,9* 3,1 3,2 1,9 1,8* 1,5 7,1 4,7* 2,8 3,0 1,8 2,0 1,3 7,3 4,6 2,6 2,9 1,7 2,3 1,3 7,1 4,5 2,5 2,9 1,6 2,6 1,5 6,6 4,5* 2,5 3,3* 1,9 5,6

PLUMA DE UNA SOLA PIEZA 2450 mm ALTURA +6,0 m +4,5 m +3,0 m +1,5 m 0m -1,5 m -3,0 m

1,5 m DEL. LAT.

4,8* 7,4*

4,8* 7,4*

3,0 m DEL. LAT.

4,9* 7,4* 7,2* 8,2* 7,1*

4,9* 5,3 4,9 4,8 4,8

RADIO DE CARGA 4,5 m 6,0 m 7,5 m AL ALCANCE MÁX. ALCANCE m DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. 1,8* 1,8* 1,6* 1,6* 6,1 2,8* 2,1 1,5* 1,5* 7,0 3,6* 3,2 3,1* 2,0 1,5* 1,4 7,5 4,6* 2,9 3,1 1,8 2,0* 1,8 1,6* 1,2 7,6 4,6 2,6 3,0 1,7 1,9* 1,2 7,5 4,5 2,5 2,9 1,7 2,3* 1,4 7,0 4,5 2,5 2,9 1,7 2,9 1,7 6,1

PLUMA DE UNA SOLA PIEZA 2950 mm ALTURA +6,0 m +4,5 m +3,0 m +1,5 m 0m -1,5 m -3,0 m

1,5 m DEL. LAT.

4,1* 6,3*

4,1* 6,3*

3,0 m DEL. LAT.

6,5* 8,0* 5,2* 7,5*

5,4 4,8 4,6 4,6

RADIO DE CARGA 4,5 m 6,0 m DEL. LAT. DEL. LAT. 2,2* 2,2 2,4* 2,1 3,1* 3,1* 2,7* 2,0 4,1* 2,9 3,1 1,8 4,6 2,6 2,9 1,7 4,4 2,4 2,8 1,5 4,4 2,4 2,8 1,6

7,5 m AL ALCANCE MÁX. ALCANCE m DEL. LAT. DEL. LAT. 1,3* 1,3* 6,8 1,3* 1,3* 1,3* 1,3* 7,6 2,2* 1,3 1,3* 1,0 8,2 2,1 1,2 1,3* 1,0 8,2 2,0 1,1 1,5* 1,0 8,0 1,8* 1,1 7,5 2,4 1,4 6,7

TRIPLE ARTICULACIÓN 2100 mm ALTURA

1,5 m DEL. LAT.

+7,5 m +6,0 m +4,5 m +3,0 m +1,5 m 7,9* 5,6 0m 5,0* 5,0* -1,5 m 8,3* 8,3* -3,0 m 11,3* 11,3*

3,0 m DEL. LAT.

2,9* 5,3* 7,9* 8,3* 8,4* 8,0*

2,9* 5,3* 5,5 5,2 4,9 5,1

RADIO DE CARGA 4,5 m 6,0 m 7,5 m AL ALCANCE MÁX. ALCANCE m DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. 2,3* 2,3* 4,2 2,9* 2,9* 1,9* 1,9* 5,8 3,8* 3,8* 2,3* 2,1 1,8* 1,6 6,8 3,3* 3,2 2,4* 2,0 1,7* 1,3 7,2 2,9* 2,9* 2,6* 2,0 1,8* 1,2 7,4 4,7* 2,8 3,0 1,8 1,9* 1,2 7,2 4,7* 2,7 2,9 1,7 2,2* 1,4 6,7 4,4* 2,6

TRIPLE ARTICULACIÓN 2450 mm ALTURA

1,5 m DEL. LAT.

+7,5 m +6,0 m +4,5 m +3,0 m +1,5 m 0m 4,5* 4,5* -1,5 m 7,8* 7,8* -3,0 m 10,1* 10,1*

3,0 m DEL. LAT.

4,8* 7,7* 8,4* 8,5* 8,2*

4,8* 5,5* 5,2 5,1 5,1

RADIO DE CARGA 4,5 m 6,0 m 7,5 m AL ALCANCE MÁX. ALCANCE m DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. 1,9* 1,9* 4,8 2,7* 2,7* 1,6* 1,6* 6,3 2,8* 2,8* 2,2* 2,1 1,4* 1,4 7,1 3,1* 3,1* 2,3* 2,0 1,4* 1,2 7,6 3,8* 3,0* 2,5* 2,0 1,5* 1,1 7,7 4,7* 3,0 2,9* 1,8 1,7* 1,2 1,7* 1,1 7,6 4,7 2,7 2,9 1,7 1,9* 1,3 7,1 4,7* 2,6 2,3* 1,6 1,7* 1,6 6,2

TRIPLE ARTICULACIÓN 2950 mm ALTURA +7,5 m +6,0 m +4,5 m +3,0 m +1,5 m 0m -1,5 m -3,0 m

1,5 m DEL. LAT.

3,0 m DEL. LAT.

6,6* 9,8*

3,5* 5,6* 8,2* 8,3* 8,3*

6,6* 9,8*

3,5* 5,6* 5,4 5,0 4,9

RADIO DE CARGA 4,5 m 6,0 m DEL. LAT. DEL. LAT. 2,5* 2,5* 1,9* 1,9* 2,5* 2,5* 2,0* 2,0* 2,8* 2,8* 2,1* 2,0 3,4* 3,0 2,3* 1,9 4,3* 2,8 2,6* 1,8 4,6 2,6 2,8 1,6 4,6 2,5 2,8 1,6

7,5 m AL ALCANCE MÁX. ALCANCE m DEL. LAT. DEL. LAT. 1,5* 1,5* 5,6 1,3* 1,3* 6,9 1,2* 1,2 7,7 1,7* 1,3 1,2* 1,0 8,1 1,8* 1,2* 1,3* 0,9 8,3 1,8* 1,1 1,4* 0,9 8,1 1,6* 1,0 7,7 1,6* 1,2 6,8

Todos los valores de capacidad de elevación se expresan en toneladas Los datos declarados son conforme a la norma ISO 10567 con la excavadora equipada con una cuchara de 0,61 m3 y un peso de 415 kg, y tejas de 500 mm. La carga indicada no supera al 87% de la capacidad de elevación del circuito hidráulico o el 75% de la carga estática de vuelco. Los datos con asterisco (*) están limitados por la potencia hidráulica. 18

E135B CAPACIDAD DE ELEVACIÓN CHASIS SIN CUCHILLA PLUMA DE UNA SOLA PIEZA 2100 mm ALTURA +6,0 m +4,5 m +3,0 m +1,5 m 0m -1,5 m -3,0 m

1,5 m DEL. LAT.

5,3* 8,4*

5,3* 8,4*

3,0 m DEL. LAT.

5,5* 7,8* 7,0* 7,9* 6,6*

5,5* 5,4 5,1 5,0 5,2

RADIO DE CARGA 4,5 m 6,0 m 7,5 m AL ALCANCE MÁX. ALCANCE m DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. 1,9* 1,9* 5,7 3,2* 3,2* 2,9* 2,2 1,8* 1,8* 6,7 3,9* 3,3 3,2 2,1 1,8* 1,6 7,2 4,7* 2,8 3,1 1,8 2,0* 1,4 7,3 4,9 2,8 3,1 1,8 2,3* 1,4 7,1 4,8 2,7 3,1 1,8 2,7 1,6 6,6 4,5* 2,7 3,4* 2,0 5,6

PLUMA DE UNA SOLA PIEZA 2450 mm ALTURA +6,0 m +4,5 m +3,0 m +1,5 m 0m -1,5 m -3,0 m

1,5 m DEL. LAT.

4,8* 7,4*

4,8* 7,4*

3,0 m DEL. LAT.

4,9* 7,4* 7,2* 8,2* 7,1*

4,9* 5,6 5,2 5,1 5,2

RADIO DE CARGA 4,5 m 6,0 m 7,5 m AL ALCANCE MÁX. ALCANCE m DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. 1,8* 1,8* 1,6* 1,6* 6,1 2,8* 2,3 1,5* 1,5* 7,0 3,6* 3,4 3,1* 2,1 1,5* 1,5 7,5 4,5* 3,1 3,3 2,0 2,0* 1,4 1,6* 1,3 7,6 5,0 2,8 3,2 1,9 1,9* 1,3 7,5 4,8 2,7 3,1 1,8 2,3* 1,5 7,0 4,8* 2,7 3,1 1,8 3,1* 1,8 6,1

PLUMA DE UNA SOLA PIEZA 2950 mm ALTURA +6,0 m +4,5 m +3,0 m +1,5 m 0m -1,5 m -3,0 m

1,5 m DEL. LAT.

4,1* 6,3*

4,1* 6,3*

3,0 m DEL. LAT.

6,5* 7,7* 8,2* 7,5*

5,8 5,1 4,9 4,9

RADIO DE CARGA 4,5 m 6,0 m DEL. LAT. DEL. LAT. 2,2* 2,2 2,4* 2,3 3,1* 3,1* 2,7* 2,1 4,1* 3,1 3,2* 1,9 4,9* 2,8 3,1 1,8 4,7 2,6 3,0 1,7 4,7 2,6 3,0 1,7

7,5 m AL ALCANCE MÁX. ALCANCE m DEL. LAT. DEL. LAT. 1,3* 1,3* 6,8 1,3* 1,3* 1,3* 1,3* 7,6 2,2 1,4 1,3* 1,2 8,0 2,3 1,3 1,3* 1,1 8,2 2,2 1,2 1,5* 1,1 8,0 1,8* 1,2 7,5 2,5 1,5 6,7

TRIPLE ARTICULACIÓN 2100 mm ALTURA

1,5 m DEL. LAT.

+7,5 m +6,0 m +4,5 m +3,0 m +1,5 m 0m 4,9* 4,9* -1,5 m 8,2* 8,2* -3,0 m 11,2* 11,2*

3,0 m DEL. LAT.

3,8* 5,3* 7,9* 8,4* 8,5* 8,0*

3,8* 5,3* 5,9 5,6 5,3 5,4

RADIO DE CARGA 4,5 m 6,0 m 7,5 m AL ALCANCE MÁX. ALCANCE m DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. 2,3* 2,3* 4,2 2,8* 2,8* 1,9* 1,9* 5,8 2,9* 2,9* 2,3* 2,2 1,7* 1,7 6,8 3,2* 3,2 2,4* 2,1 1,7* 1,4 7,3 4,0* 3,2* 2,6* 2,1 1,7* 1,3 7,4 4,9* 3,0 3,0* 1,9 1,9* 1,2 7,2 5,0* 2,8 3,1 1,8 2,2* 1,5 6,7 4,4* 2,8

TRIPLE ARTICULACIÓN 2450 mm ALTURA

1,5 m DEL. LAT.

+7,5 m +6,0 m +4,5 m +3,0 m +1,5 m 0m 4,5* 4,5* -1,5 m 7,8* 7,8* -3,0 m 10,1* 10,1*

3,0 m DEL. LAT.

4,8* 7,7* 8,4* 8,5* 8,2*

4,8* 5,8 5,5 5,4 5,4

RADIO DE CARGA 4,5 m 6,0 m 7,5 m AL ALCANCE MÁX. ALCANCE m DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. DEL. LAT. 1,9* 1,9* 4,8 2,7* 2,7* 1,6* 1,6* 6,3 2,8* 2,8* 2,2* 2,2* 1,4* 1,4 7,1 3,1* 3,1* 2,3* 2,2 1,4* 1,2 7,6 3,8* 3,2 2,5* 2,1 1,5* 1,2 7,7 4,7* 3,1* 2,9* 2,0 1,7* 1,3 1,7* 1,2 7,6 5,0 2,9 3,1 1,8 1,9* 1,4 7,1 4,9* 2,8 2,3* 1,8 1,7* 1,7* 6,2

TRIPLE ARTICULACIÓN 2950 mm ALTURA +7,5 m +6,0 m +4,5 m +3,0 m +1,5 m 0m -1,5 m -3,0 m

1,5 m DEL. LAT.

3,0 m DEL. LAT.

6,6* 9,8*

3,5* 5,6* 8,2* 8,3* 8,3*

6,6* 9,8*

3,5* 5,6* 5,7 5,3 5,2

RADIO DE CARGA 4,5 m 6,0 m DEL. LAT. DEL. LAT. 2,5* 2,5* 1,9* 1,9* 2,5* 2,5* 2,0* 2,0* 2,8* 2,8* 2,1* 2,1* 3,4* 3,0 2,6* 1,9 4,3* 3,0 2,6* 1,9 4,8 2,8 2,9* 1,7 4,9 2,7 3,0 1,7

7,5 m AL ALCANCE MÁX. ALCANCE m DEL. LAT. DEL. LAT. 1,6* 1,6* 5,6 1,3* 1,3* 6,9 1,2* 1,2 7,7 1,7* 1,4 1,2* 1,1 8,1 1,8* 1,3 1,3* 1,0 8,3 1,8* 1,2 1,4* 1,0 8,1 1,6* 1,1 7,7 1,6* 1,4 6,8

Todos los valores de capacidad de elevación se expresan en toneladas Los datos declarados son conforme a la norma ISO 10567 con la excavadora equipada con una cuchara de 0,61 m3 y un peso de 415 kg, y tejas de 500 mm. La carga indicada no supera al 87% de la capacidad de elevación del circuito hidráulico o el 75% de la carga estática de vuelco. Los datos con asterisco (*) están limitados por la potencia hidráulica. 19

RECAMBIOS Y SERVICIO La red de distribución de New Holland es, en si misma, la mejor garantía de productividad continuada para las máquinas que suministra a sus clientes. El servicio técnico de New Holland está completamente preparado para resolver todas las cuestiones de mantenimiento y reparación; cada punto de mantenimiento proporciona los estándares más altos que está obligado a cumplir en base a las rigurosas directrices de calidad de New Holland. La red global para el suministro de piezas de New Holland asegura una sustitución de las piezas rápida y fiable para que las máquinas tengan un periodo de inactividad menor, una productividad mayor y, por supuesto, un funcionamiento rentable para sus clientes.

EN SU CONCESIONARIO DE CONFIANZA La información recogida en este folleto es de naturaleza general. La compañía NEW HOLLAND CONSTRUCTION MACHINERY S.p.A. podrá modificar de vez en cuando y en cualquier momento, por cuestiones técnicas u otro motivo necesario, en cualquiera de los detalles o características técnicas del producto descrito en el presente folleto. Las ilustraciones no muestran necesariamente los productos en condiciones estándar. Las dimensiones, el peso y la capacidad aquí indicados, así como cualquier dato de conversión utilizado, sólo son aproximados y están sujetos a posibles cambios dentro de las técnicas normales de fabricación.

Published by NEW HOLLAND CONSTRUCTION MACHINERY S.p.A Printed in Italy - MediaCross Firenze - Cod 30659ES - Printed 07/13

www.newholland.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.