Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento
Tokheim no será responsable por cualquier malentendido, errores y /o pérdidas o defectos derivados del uso de este manual. Tokheim no será responsable de los daños en el producto, ni por lesiones personales o de terceros, causados por el uso incorrecto del producto o por los intentos de mantener o reparar el producto por terceros que no sean aquellos con una formación de Tokheim.
Copyright de Tokheim. Todos los derechos de propiedad intelectual derivados de este manual pertenecen a Tokheim. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida en cualquier forma sin el permiso expreso y por escrito de Tokheim. Tokheim se reserva el derecho de aplicar cambios en este documento y el equipo sin previo aviso
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
1
Quantium 10 Series Manual de Mantenimient
Contenido
CONTENIDO 1 INTRODUCCIÓN………………….………………………………………………………………….………… 1-2 1.1 Cómo utilizar este manual….........................................................................................................................1-2 1.2 Alcance Producto…........................................................................................................................ ..............1-2 1,3Técnicos Autorizados…................................................................................................................................ 1-3 1.4 Información de contacto …………………...................................................................................................1-3 1.5Salud y Seguridad. ….....................................................................................................................................1-3 1.5.1 Lista de Seguridad ….....................................................................................................................1-3 1.5.2 Obligaciones de los Empleados ….................................................................................................1-3 1.5.5 Equipo de Protección Personal (EPIS) …......................................................................................1-6 1.6 Normas y Certificados …...............................................................................................................................1-7 1.6.1 Marca Dispensador para la directiva ATEX …............................................................................ 1-7 1.6.2 Condiciones especiales para un uso seguro ….................................................... ………….......... 1-8 1.7 Dispensadores MID …............................................ ….................................................................................. 1-8 2 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO – GENERAL …....................................................................... 2-2 2.1 General…………………………………………………………………………………………………… 2-2 2.2 Información importante de seguridad en relación con circuitos IS ….......................................................... 2-2 2.3 Identificación de los lados A y B …..............................................................................................................2-2 2.4 Extracción de los paneles de acceso hidráulicos …...................................................................................... 2-4 2.5 Acceso al cabezal del calculador ….............................................................................................................. 2-4 2.5.1 Q110/Q210 Cabezal del calculador …........................................................................................... 2-4 2.5.2 Q310 Cabezal del calculador ….................................................................................................... 2-5 2.5.3 Q410Cabezal del calculador…....................................................................................................... 2-5 2.5.4 Q510 Cabezal estándar…............................................................................................................... 2-5 2.5.5 Q510 Cabezal Media …......................................... ….................................................................... 2-6 2.6 Acceso a los DIT ….......................................... …......................................................................................... 2-7 2.7 Acceso a los prensaestopas…......................................... …......................................................................... 2-10 2.7.1 Q110/Q210 Prensaestopas …....................................... …............................................................ 2-10 2.7.2 Q310 Prensaestopas …......................................... ….................................................................... 2-10 2.7.4 Q510 Prensaestopas Cabezal estándar…....................................... ……………………............... 2-11 2.7.3 Q410 Prensaestopas…......................................... …......................................................................2-11 2.7.5 Q510 Prensaestopas cabezal Media …..................................................................... ….................2-12 2.8 Acceso a la caja de conexiones ….................................................................................................................2-13 2.8.1 Caja de conexiones Bernstein …......................................... …......................................................2-13 2.8.2 Cableado caja de conexiones Bernstein….................................................................................... 2-13 2.8.3 Caja de conexionesM2000 …....................................................................................................... 2-15 3 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO- MECÁNISMO MANGUERA …........................................ 3-2 3.1 Cambio de una Pistola …................................................................................................................................3-2 3.2 Cambio de una manguera …...........................................................................................................................3-2 3.2.1 Variantes Q110/Q210 .....................................................................................................................3-3 3.2.2 Variantes Q310 ...............................................................................................................................3-3 3.2.3 Retirar la manguera Q410 ….......................................................................................................... 3-5 3.2.4 colgar Manguera Q410…............................................................................................................... 3-7 3.2.5 Variantes Q510 ….......................................................................................................................... 3-9 3.3 Cambio de un acoplamiento de seguridad Elaflex …................................................................................. 3-12 3.3.1 Volver a conectar un acoplamiento de seguridad …................................................................... 3-13 3.4 Cambio de un interruptor de la pistola….................................................................... …........................... 3-14 3.4.1 Variantes Q110, Q210, Q310…....................................................................................................3-14 (CONT.)
Documento Ref 952004-001 Rev 1
3
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento
3
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO MECÁNISMO MANGUERA 3.4.2 Variantes Q410 ......................................................................... ............................................... 3-16 3.4.3 Variantes Q510 ............................................. ........................................................................... 3-18
4 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO- HIDARULICA ...................................................................... 4-2 4.1 Cambiar el filtro externo en bombas con conjunto de filtro .......................................................................... 4-2 4.2 Cambiar el filtro interno de la bomba TQP-RS ............................................................................................. 4-4 4.3 Cambio de la válvula Bypass de la bomba TQP-HS ..................................................................................... 4-6 4.4Cambio de la válvula Bypass de la bomba TQP-RS .......................................................................................4-8 4.5 Cambio de la polea de la bomba TQP-HS ........................................ ........................................................... 4-10 4.6 Modificación de la polea en la TQP-RS ......................................... ............................................................. 4-11 4.7 Cambio de la TQP-HS ............................................ ..................................................................................... 4-12 4.8 Cambio de la TQP-RS ............................................. .................................................................................... 4-14 4.9 Cambio de la correa en V del motor ................................................................................. ........................... 4-19 4.9.1 Configuración Q110/Q210 ........................................... …………………………..................... 4-19 4.9.2 Configuración Q310, Q410 Q510 ............................................................................ ……....... 4-20 4.9.3 Ajuste de la correa en V del motor .............................................................................. ............. 4-20 4.10 Sustitución del motor ..................... ............................................................................................. 4-21 4.10.1 Relés Motor............................................ .................................................................................. 4-25 4.10.2 Interruptor del motor (motores monofásicos solamente) ......................................................... 4-27 4.11 Cambiar el medidor TQM .......................... ...................................................................................... 4-30 4.12 Cambio del Filtro (opcional) ..................................................................................................................... 4-33 5 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO - ELECTRONICA .................................................................. 5-2 5.1 Componentes cabezal calculador ................................................................................................................... 5-2 5.2 Procedimientos de mantenimiento comunes (Cabezal Standard & Media) ................................................... 5-3 5.2.1 Cambio de un fusible en el cabezal del calculador ....................................................................... 5-3 5.2.2 Cambio de la batería ..................................................................................................................... 5-4 5.2.3 Cambio del medidor de impulsos MP-T1 ................................................................................... 5-5 5.2.4 Cambio de la tarjeta en pantalla (CSD) o de la tarjeta del totalizador electro-mecánico (EMT) ............................................................................................................................................................... 5-8 5.2.5 Cambio de la tarjeta de comunicación o tarjeta de extensión I/O............................................... 5-10 5.2.6 Sustitución de la tarjeta I/O o tarjeta principal .................................................................... ..... 5-12 5.2.7 Sustitución de la tarjeta HOM (Modelos VHS solamente) ........................................................ 5-15 5.2.8 Sustitución del botón PRESET / Interruptor de Lengüeta ......................................................... 5-17 5.2.9 Sustitución de un teclado predefinido .................................................................. .................... 5-19 5.2.10 Sustitución del botón 40/80 y 40/80 Interruptor de Lengüeta ................................................. 5-21 5.2.11 Sustitución de la válvula solenoide ........................................................................ ................ 5-23 5.2.12 Sustitución de la bombilla del OPT .......................................... ………………….................. 5-25 5.2.13 Sustitución del interruptor de Programación .................................................................... ...... 5-26 5.2.14 Sustitución de un condensador ............................................ ................................................... 5-28 5.3 Cabezal estándar ........................... .................................................................................................. .. 5-30 5.3.1 Sustitución puerta calculador Plexi Glass & sellos .................................................................. 5-30 5.4 Cabezal…………………….………………………………………………………………………… 5-32 5.4.1 Sustitución de la puerta calculador Plexi Glass & Sellos (Opción Vidium) ......................... 5-32 5.4.2 Sustitución de la puerta calculador Plexi Glass & Sellos (Sin opciónVidium)………………... 5-35 5.4.3 Sustitución de la tarjeta controladora de vídeo ..................................................................... ... 5-37 5.4.4 Sustitución del Receptor CAT 5................………………………………….….................. 5-38 5.4.5 Sustitución de la tarjeta amplificadora de audio .................................................................... .... 5-39 5.4.6 Sustitución de un altavoz ............................................................................ ............................. 5-41 5.4.7 Sustitución de la tarjeta inversora luz de fondo........................................................................ . 5-42 5.4.8 Sustitución de la unidad de alimentación (PSU) .................................................................... .. 5-43 5.4.9 Sustitución de la Pantalla Vidium .................................................................. .................................. 5-44 (CONT.) 4
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento 6
Contenido
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO- RECUPERACIÓN DE VAPOR ...................... 7-2 6.1 Sustitución de la correa en V en la unidad ECVR ........................................ …….……..................... 7-2 6.2 Sustitución de la bomba en la Unidad de ECVR .................................................................... ............ 7-3 6.3 Sustitución del motor en la unidad ECVR ...................................................................... .................... 7-5 6.4 Sustitución de la válvula solenoide en la unidad ECVR .............................................................. ....... 7-8 6.5 Sustitución de la unidad VFM ............................................. ………………...................................... 7-10
7 ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN TÉCNICA ................................................................... 7-2 7.1 Caudales……………………………………………………………………………………………… 7-2 7.2 Configuraciones de mangueras y bombas .............................................. ………................................. 7-2 7.2.1 Configuración Q110 ..........................................…………….…………................................... 7-2 7.2.2 Configuración Q210 ........................................……………….……………............................... 7-3 7.2.3 Configuración Q310 ........................................……………………………................................. 7-4 7.3 Identificación del modelo .............................................. ...................................................................... 7-5 7.3.1 Modelos de velocidad estándar .......................................... ................................. 7-5 7.3.2 Modelos multi producto de alta velocidad diesel .................................................................. 7-6 7.3.3 Modelos multi producto de muy alta velocidad diesel ................................................................. 7-9 7.3.4 Modelo Maestro &Satélite ................................................................................... .................... 7-10 7.4 Esquema Q410............................................... ..................................... ................................................ 7- 11 7,5 Esquema Q510 .............................................. ..................................................................................... 7-19 7,6 Unidad de bombeo TQP-RS ............................................ ................................................................. 7-34 7,7 Unidad de bombeo TQP-HS ........................................... ................................................................... 7-35 7.8 Motores ……………………………………………………………………………………………….7-36 7.9 Recuperación de vapor…………………………………………………………………….....……… 7-37 7.9.1 ECVR ...................................................................................... ................................................. 7-37 7.9.2 GRVP ..................................................................................... ................................................... 7-37 8
DIB UJOS ……………………………………………………………………………………………… 8 -3 8.1 Dibujos Q110/Q210 ................................................................................ ............................................ 8-3 8.1.1 Q110/Q210 Conjunto hidráulico hasta 50. Q110 Modelos 1 -1, 1-1c, HD 1-1, HD 1-1c y Q210T Modelos 1-1, 1-2, 1-1 HD ....................................................................... 8-3 8.1.2 Q110/Q210 Conjunto hidráulico hasta 51. Q110 Modelos 1 -1 VHS, VHS 1-1c y Q210 Modelo VHS 1-1 ....................................................................................... ............ 8-4 8 . 1 . 3 Q 1 1 0 / Q 2 1 0 C o n j un to h i d r á u l i c o h a s t a 5 3 . Q 21 0 M o d e l o s H D 1 - 1 , H D 1 - 1 P , VHS1-1P, HD2-2, HD2-2D, HD2-2DP, SHD2-2 ................................................................................. 8-5 8.1.4 Q110/Q210 Conjunto hidráulico hasta 55. Q110 Modelo SVHS 1-2c ........................................ 8-6 8.1.5 Q110/Q210 Conjunto hidráulico hasta 58. Q210 Modelos 2 -2, 2 -2d, HD 2-2, HD 2-2d .............................................. .................................................................................................. 8-7 8 .2 Dibujos Q310 ............................................... .......................... ........ ................. . 8 -9 8.2.1 Q310 Conjunto hidráulico hasta 50. Modelos 1-1I, 1-2i, 1-2, 2-2i una cara, 2-4, 1-2 HS, SHS 2-2i una cara ..................................................................................... 8-9 8.2.2 Configuración hidráulica Q310 51. Modelos de VHS 1-1i, VHSM 1-1 ……….............. 8-10 8.2.3 Q310 Conjunto hidráulico hasta 52. Modelo VHSM 2-2 ........................................................... 8-11 8.2.4 Q310 Conjunto hidráulico hasta 53 ...................................................................... ..................... 8-12 8.2.5 Q310 Conjunto hidráulico hasta 54 ........................................................................................... 8-13 8.2.6 Q310 Conjunto hidráulico hasta 55 ......................................…………………...................... 8-14 8.2.7 Q310 Conjunto hidráulico hasta 56. SVHS Modelo 2-2i .......................................................... 8-15 8.2.8 Q310 Conjunto hidráulico hasta 57 ............................................................................................ 8-16 8.2.9 Q310 Conjunto hidráulico hasta 58. Los modelos 2 -2i doble cara, HS 2-2i, SHS 2-2i doble cara ............................................................................................. ................8-17 8.2.10 Q310 Conjunto hidráulico hasta 80 .................................................................... ..................... 8-18 (CONT.)
Documento Ref 952004-001 Rev 1
5
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento
8 DIBUJOS 8.3 Dibujos Q410 ............................................................................................................................. 8-19 8.3.1 Q410 hidráulico hasta 50. Modelos 1-2, 2-2, 2-4, 3-3, 3-6, 4-4,4-8, 1-1 HS, HS 1-2, 2-2 HS, HS 2-4, 3-3 HS, HS 3-6, HS 4-4,HS 4-8.............................................................. 8-19 8.3.2 Q410 Conjunto hidráulico hasta 51. Modelos VHS 1-1, 1-1 VHSM ………………8-20 8.3.3 Q410 Conjunto hidráulico hasta 52. Modelos VHS 1-2, 1-2 VHSM ……….... 8-21 8.3.4 Q410 Conjunto hidráulico hasta 53. Modelos 1.1 HSM, THSM 1-2……………. 8-22 8.3.5 Q410 Conjunto hidráulico hasta 54 ........................................................................... 8-23 8.3.6 Q410 Conjunto hidráulico hasta 55. Modelos HS 1-4, 1-4 VHS ...................... 8-24 8.3.7 Q410 Conjunto hidráulico hasta 56 ............................................................ 8-25 8.3.8 Q410 Conjunto hidráulico hasta 57 .......................................................... 8 -26 8.3.9 Q410 Conjunto hidráulico hasta 58. Modelo THS 1-2 ....................................... 8-27 8.3.10Q410 Conjunto hidráulico hasta 80 ........................................................................ 8-28 8.4 Dibujos Q510 ............................................................................................................................. 8-29 8.4.1 Q510 Conjunto hidráulico hasta 50. Modelos 1-1, 1-2, 2-2, 2-4, 3-3, 3-6,4-4, 4-8, 1-1 HS, HS 1-2, 2-2 HS, HS 2-4, 3-3 HS, HS 3-6,HS 4-4, 4-8 HS …..................... 8-29 8.4.2 Modelos Q510 VHS 1-1, 1-1 VHSM .............................................................. 8-30 8.4.3 Q510 Conjunto hidráulico hasta 52. Modelos VHS 1-2, 1-2 VHSM............. 8-31 8.4.4 Q510 Conjunto hidráulico hasta 53. Modelo HS 5-8, 5-8 HSM............................... 8-32 8.4.5 Q510 Conjunto hidráulico hasta 54 ........................................................................ 8-33 8.4.6 Q510 Conjunto hidráulico hasta 55. Modelos VHS 2-4, VHS 3-6, 4-8 VHS. ……8-34 8.4.7 Q510 Conjunto hidráulico hasta 56. Modelo SVHSM 5-5................................. 8-35 8.4.8 Q510 Conjunto hidráulico hasta 57 .......................................... 8 -3 6 8.4.9. Q510 Conjunto hidráulico hasta 58.Model THS 1-2................................. 8-37 8.4.10 Q510 Conjunto hidráulico hasta 62 ....................................................................... 8-38 8.4.11 Conjunto hidráulico hasta 63 .............................................................................. 8-39 8.4.12 Conjunto hidráulico hasta 64 ........................................... …......... 8-40 8.4.13 Conjunto hidráulico hasta 90. Modelos 2 -2 CH2, CH2 3 -4, 4-6, CH2 HS, HS 3-4 CH2 CH24-6 .................................................................................................. 8-41
6
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento
Introducción
CONTENIDO 1
INTRODUCCIÓN…………………………………………………………………………………..….….… 1-2 1.1 Cómo utilizar este manual .................................................................................................................... 1-2 1.2 Alcance Producto………………………………………………………………………………….….. 1-2 1.3 Técnicos Autorizados ........................................................................................................................... 1-3 1.4 Información de contacto ....................................................................................................................... 1-3 1.5 Salud y Seguridad ................................................................................................................................ 1-3 1.5.1 Lista de Seguridad ………………………………………………….….................................... 1-3 1.5.2 Obligaciones de los Empleados ................................................................................................. 1-3 1.5.3 Peligros ...................................................................................................................................... 1-4 1.5.4 Señales de advertencia .............................................................................................................. 1-5 1.5.5 Equipo de Protección Personal (EPIS) ..................................................................................... 1-6 1.6 Normas y Certificados ......................................................................................................................... 1-7 1.6.1 Marca Dispensador para la directiva ATEX ............................................................................. 1-7 1.6.2 Condiciones especiales para un uso seguro .............................................................................. 1-8 1.7 Dispensadores MID ............................................................................................................................. 1-8
Documento Ref 952004-001 Rev
Página 1-1
Introducción 1
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento
INTRODUCCIÓN 1.1
Cómo utilizar este manual Se recomienda que todas las personas pertinentes se familiaricen con el contenido de este manual antes de efectuar cualquier operación o procedimientos. Este manual está dividido en secciones que se describen como sigue: Sección 1 - Introducción Esta sección contiene información sobre cómo utilizar el manual, el alcance de los equipos cubiertos, las recomendaciones sobre los técnicos cualificados e información de contacto. También incluye la salud relevante y la información de seguridad necesaria para la práctica segura de común procedimientos de mantenimiento. Sección 2 - Procedimientos de Mantenimiento - General Esta sección describe los procedimientos de seguridad a seguir durante el mantenimiento planificado de dispensadores o trabajos de reparación de emergencia. También contiene una descripción de los lados del dispensador y la forma de acceder a la hidráulica del dispensador y áreas electrónicas. Sección 3 - Procedimientos de Mantenimiento - Mecanismo manguera Esta sección cubre el reemplazo de la manguera y la pistola. Sección 4 - Procedimientos de Mantenimiento - Hidráulica En esta sección, los procedimientos hidráulicos más comunes de mantenimiento se explican, a partir de una simple sustitución del filtro a través de cambiar los motores y medidores. Sección 5 - Procedimientos de Mantenimiento - Electrónica El mantenimiento del equipo electrónico básico está cubierto en esta sección, incluyendo fusibles, baterías y emisores. Sección 6 - Procedimientos de Mantenimiento - recuperación de vapores Los procedimientos de mantenimiento relativos al sistema de recuperación de vapor se explican en esta sección que cubre la sustitución de la bomba de RV, el motor y correa en V. Sección 7 – Información Técnica y Especificaciones Todos los planos necesarios para la referencia durante los procedimientos de mantenimiento se enumeran y figuran en esta sección. Sección 8 – Dibujos Todos los dibujos necesarios para la referencia durante los procedimientos de mantenimientos se enumeran y figuran en esta sección.
1.2
Alcance Producto El equipo y los modelos incluidos en el contenido de este manual son los siguientes: El Quantium Series 10, dispensadores de combustible, con la excepción de las versiones del GLP. Para información sobre Quantium dispensadores de GLP dirigirse al correspondiente manual de GLP conforme a lo dispuesto por Tokheim. Todos los dispensadores Quantium 10 utilizan el mismo estándar, subconjuntos y ofrecen una amplia gama de configuraciones e incluye la disposición para opciones tales como la recuperación de vapores, etcétera.
Página 1-2
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento 1.3
Introducción
Técnicos Autorizados Sólo técnicos calificados familiarizados con el contenido de este manual deben llevar a cabo los procedimientos que figuran en este documento. ADVERTENCIA: Cualquier intento de llevar a cabo los procedimientos de este manual, por personas no calificadas o NO AUTORIZADO, PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. NOTA: Este manual no está destinado a sustituir los servicios de un técnico completamente cualificado.
1.4
Información de contacto Para obtener información relacionada con el contenido de este manual, por favor póngase en contacto con: Ricardo Rodríguez
[email protected]
1.5
Salud y Seguridad 1.5.1
Lista de Control de Seguridad
• Es obligatorio que en esta lista se cumplan plenamente todos los trabajos en la estación de servicio, en particularmente en trabajos de construcción o reparación. • Es obligación del contratista asegurar que todos los trabajadores, empleados cumplan todas y cada una de las leyes, directivas y otras regulaciones. Las áreas donde se requiere precaución especial: • El interior de los tanques, tubos, ejes, ejes de la bóveda de relleno y dispensadores. • Todas las áreas en las que el vapor de combustible que es más pesado que el aire se puede acumular, por ejemplo, separador de combustible, los ejes de drenaje, sótanos, excavaciones, zanjas, etc. • Las áreas alrededor de las salidas de los tubos de ventilación del tanque, especialmente durante la fase de llenado. • Todas las zonas cerca de los surtidores, camiones cisterna y otros vehículos mientras están siendo repostados y particularmente cuando hay una falta de viento. • Un radio de 1,0 metros alrededor de las tuberías que transportan gasolina, así como las tuberías que no están libre de vapor. • Trampas de sedimentos. 1.5.2
Deberes de los Empleados
• Para garantizar una óptima prevención de accidentes en nuestra empresa, además de las normas generales del régimen de protección de los trabajadores, es necesario tener en cuenta toda la legislación nacional de protección de los trabajadores y apoyar activamente todas las medidas que mejoran las normas de seguridad. Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 1-3
Introducción
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento
• Es deber de un empleado seguir todas las directivas de la empresa en materia de prevención de accidentes, a menos que estas directivas demuestren ser infundadas. • Los empleados no deben seguir todas las instrucciones que vayan en contra de las normas de seguridad. • Los empleados sólo se les permite utilizar el equipo para su propósito original, y esto se define por la solo por la empresa. • Si un empleado detecta que el equipo es deficiente en términos de seguridad, deberá eliminar inmediatamente esta deficiencia. Si la rectificación de seguridad no forma parte de su área definida de actividades, o si su conocimiento no es suficiente para llevar a cabo dicho trabajo deberá informar inmediatamente a su superior sobre la deficiencia de seguridad detectada. Esto también se aplica a: 1) Materiales de trabajo que no hayan sido correctamente embalados o marcados con el fin de cumplir con los requisitos de seguridad. 2) los métodos de trabajo o procesos de trabajo que no han sido correctamente coordinados o controlados a fin de cumplir los requisitos de seguridad. 3) Cuando las actividades peligrosas se llevan a cabo por varias personas, la necesidad de una permanente comunicación impecable entre ellos con el fin de evitar eventos peligrosos requerirá el nombramiento de una persona para llevar a cabo la supervisión general. 1.5.3
Riesgos
Antes de comenzar los trabajos, el dispensador debe estar aislado (es decir, totalmente desconectado de la red eléctrica) y el interruptor de alimentación de la red bloqueada en la posición OFF. La bomba sumergida (si procede) y señales de control desde el dispensador también debe estar aislado. Esto se hace para proporcionar seguridad para el técnico. Como precaución adicional, desconecte la alimentación de la red en la tienda de la estación de servicio y colocar un aviso claro en el interruptor para evitar que se vuelva a encender accidentalmente. ATENCIÓN: - LA CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS SOLO PUEDE SER REALIZADO POR PERSONAL CUALIFICADO AUTORIZADOS PARA DICHAS ACTIVIDADES. TRABAJO EN ZONAS PELIGROSAS SE DEBE TOMAR EN CUENTA MEDIANTE LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD NACIONALES VIGENTES. No está permitido poner un surtidor de combustible en funcionamiento antes que un funcionario autorizado haya inspeccionado. Esto depende de las normas nacionales vigentes. Embalaje y revestimientos deben ser almacenados de tal manera de evitar daños a los componentes o lesiones a personas. Algunos revestimientos y paneles pueden ser extremadamente ligero, por lo tanto, en condiciones de viento se debe tener cuidado al extraer y almacenar. Las cubiertas que se pueden abrir, tales como la carcasa del calculador, debe ser manejado con cuidado. Asegúrese de que la cerradura de retención se coloca en la posición correcta para evitar que la tapa caiga sobre la cabeza del ingeniero de servicio o de otras personas en el área.
Página 1-4
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento
Introducción
En las estaciones de servicio desatendidas, cada usuario final deberá ser capaz de leer las instrucciones para el usuario. Ellas deben ser visibles en un tablón de anuncios o integrado en el DIT y deben ser suficientemente iluminada para que se puedan leer por la noche.
En las estaciones de servicio desatendidas siempre se tienen que utilizar break-aways para reducir el peligro causado por un automovilista con la pistola aún en el tanque. 1.5.4
Señales de Advertencia
Los siguientes signos de advertencia son de serie, en el dispensador, sin embargo, pueden variar según las necesidades de cada país o de las especificaciones de los clientes.
SIGNO
SIGNIFICADO
POSICIÓN
No usar teléfono móvil
Visible desde ambos lados
No hacer fuego
Visible desde ambos lados
No derramar fuel
Visible desde ambos lados
Fumar
Visible desde ambos lados
Parar el motor del vehículo
Visible desde ambos lados
Sólo camiones
Visible ambos lados
No Arranque con pistola en el tanque Para más información ver el Manual de usuario disponible en esta estación
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Visible ambos lados
Al lado del usuario
Página 1-5
Introducción 1.5.5
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento Equipo de Protección Personal (EPIS) ROPA DE PROTECCIÓN La ropa siguiente debe utilizarse en todo momento durante los procedimientos de instalación y mantenimiento: • Casco protector. • Calzado de protección (conductivo). • Guantes de protección y / o crema protectora de manos. • La ropa antiestática. • Protección de los ojos. EQUIPO DE SEGURIDAD PARA TRABAJAR EN ZONAS PELIGROSAS El siguiente equipo de seguridad se requiere para trabajar en áreas peligrosas: • Sólo herramientas libres de chispas están permitidas para trabajar en dispensadores. • En los trabajos con rodamientos sólo se permite utilizar las herramientas estándar de taller autorizado para este tipo de trabajo. • El uso de todas las herramientas eléctricas están estrictamente prohibidas. • Sólo está permitido el uso de luces protegidas de explosión. • El uso de equipos de telecomunicaciones en zonas peligrosas está terminantemente prohibido. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las instrucciones de seguridad siguientes deben tenerse en cuenta durante los procedimientos de instalación y mantenimiento: • La inhalación de vapores de gasolina debe evitarse. Precauciones adecuadas se deben tomar y cuando sea necesario usar respiradores. • Evite el contacto directo del combustible con la piel. • Usar ropa protectora adecuada, guantes de protección y / o crema protectora de manos. • Evite los derrames de combustible. • No fumar, no se permiten las llamas. • El pelo largo y los lazos pueden quedar atrapados en las piezas móviles. El cabello debe estar adecuadamente cubierto.
Página1-6
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento 1.6
Introducción
Normas y Certificaciones Este dispensador está construido en conformidad con los requisitos exigidos por las directivas europeas (Maquinaria 2006/42/CE, EMC 89/336/CEE; ATEX 94/9/CE). Los componentes utilizados en el dispensador, incluidas las instalaciones de conexión, se seleccionan de acuerdo con la norma europea BS EN 60079-0 (Aparatos eléctricos para atmósferas de gas explosivas) y las normas complementarias que figuran en el mismo. Dispensadores diesel no crean un riesgo de explosión, pero debido a la probabilidad de éstos, que son en estrecha proximidad a los dispensadores de gasolina, las mismas reglas de construcción son aplicables. El dispensador está certificado por SIRA como adecuado para uso en atmosferas potencialmente explosivas según la Directiva 94/9/CE y marcado para estar en conformidad con la Norma Europea de construcción de dispensadores EN 13617-1. Este dispensador también está certificado según OIML R117 Recomendaciones Internacionales y R118. Números de los certificados R117/1995-NL-01.04 y 08. Dispensadores provistos de un sistema de recuperación de vapor FASE II, están en conformidad con los requisitos de la Directiva Europea 2009/126/CE. La producción y la prueba final se controlan a través de los sistemas de control de calidad en los centros de fabricación de Tokheim, y ha recibido certificado de control de Calidad de un Organismo correspondiente. Ninguna modificación en el dispensador se puede realizar sin el permiso expreso de Tokheim y siempre deben utilizar componentes originales. El incumplimiento de lo anterior anulará la conformidad del producto con las directivas europeas pertinentes y Tokheim ya no aceptará responsabilidad por productos defectuosos. 1.6.1 Marca de Dispensadores por la Directiva ATEX El dispensador está marcado por Tokheim de acuerdo con los requisitos de la Directiva ATEX. Este etiquetado incluye: • La marca CE (Conformidad CE) • La marca específica de protección, junto con la marca que indica el grupo de equipo y categoría, como lo relativo a los equipos del grupo II, la letra "G" (referente atmósferas explosivas debidas a gases y vapores) • El "Tokheim" nombre o logotipo y lugar de fabricación. • El tipo de dispensador y número de serie incluido en el año de producción. Las etiquetas pueden ser de plástico o placas de metal y pueden variar de acuerdo con los requisitos nacionales. Un ejemplo típico de una etiqueta es la siguiente:
0518 SIRA O 0081 LCIE
Documento Ref 952004-001 Rev 1
DUNDEE O GRENTHEVILLE
Página 1-7
Introducción
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento
1.6.2 Condiciones Especiales para un Uso Seguro Algunos modelos incluyen condiciones especiales para un uso seguro que debe ser observado antes de colocar los dispensadores en funcionamiento. De lo contrario, se anulará la certificación ATEX del dispensador. Estos modelos pueden ser identificados por una X en el extremo del número de certificado como se muestra en la placa del dispensador. Las condiciones especiales para un uso seguro se identifican en los tipos de certificaciones ATEX CE y se repiten a continuación: • Cuando un dispensador se suministra sin las mangueras y / o las boquillas, se instalará de acuerdo con: - Mangueras: EN1360 o EN13483 - Boquillas: EN13012 • Cuando se usa etanol (mezcla) de dispensación, la especificación del combustible debe ser menor o igual a 85% de etanol, con un contenido mínimo de agua. • Las bombas y dispensadores están diseñados para uso al aire libre. Cuando una bomba o dispensador están situados dentro de un edificio, incorporado en un recinto o integrado en una pieza más grande de los equipos, las medidas adicionales se tendrán que verificar en los diagramas de zonificación ilustrados en la programación de los dibujos. 1.7 Dispensadores MID Desde mediados de 2007, Los dispensadores de Tokheim se pueden enviar desde las fábricas europeas de acuerdo con la Directiva de Instrumentos de Metrología (MID). Tales dispensadores están calibrados y sellados en la fábrica para que los dispensadores estén aptos para el comercio inmediatamente después de la instalación sin la necesidad de que un inspector que verifique pesos y medidas para ponerlos en uso. El dispensador se suministra con su propia "hoja de datos MID" que documenta los números de serie de los componentes principales instalados en el dispensador. Esta hoja de datos debe permanecer con el dispensador. Del mismo modo el dispensador se suministra con una Declaración de Conformidad con el MID. Este documento no debe ser perdido, ya que es un documento esencial para permitir el uso continuo del dispensador. Dispensadores MID pueden ser identificados por la placa de especificaciones que contiene una referencia al número de certificado MID como se muestra:
Página 1-8
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Serie 10 Manual Mantenimiento
Procedimientos de Mantenimiento - General
CONTENIDOS 2 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO - GENERAL ........................................................................... 2-2 2.1 General 2-2 2.2 Información importante de seguridad en relación con circuitos IS ............................................................... 2-2 2.3 Identificación de los lados A y B .................................................................................................................. 2-2 2.4 Extracción de los paneles de acceso hidráulicos ........................................................................................... 2-4 2.5 Acceso al cabezal del calculador ................................................................................................................... 2-4 2.5.1 Q110/Q210 Cabezal del calculador ............................................................................................... 2-4 2.5.2 Q310 Cabezal del calculador ......................................................................................................... 2-5 2.5.3 Q410Cabezal del calculador........................................................................................................... 2-5 2.5.4 Q510 Cabezal estándar................................................................................................................... 2-5 2.5.5 Q510 Cabezal Media ..................................................................................................................... 2-6 2.6 Acceso a los DIT ....................................................................................... ................................................... 2-7 2.7 Acceso a los prensaestopas....................................................................................... .................................. 2-10 2.7.1 Q110/Q210 Prensaestopas ................................................................................... ....................... 2-10 2.7.2 Q310 Prensaestopas ...................................................................................... .............................. 2-10 2.7.4 Q510 Prensaestopas Cabezal estándar................................................................................ ......... 2-11 2.7.3 Q410 Prensaestopas............................................ ......................................................................... 2-11 2.7.5 Q510 Prensaestopas cabezal Media ................................................................................ ............ 2-12 2.8 Acceso a la caja de conexiones .................................................................................................................... 2-13 2.8.1 Caja de conexiones Bernstein .............................................................................. ........................ 2-13 2.8.2 Cableado caja de conexiones Bernstein......................................................................................... 2-13 2.8.3 Caja de conexiones M2000 ........................................................................................................... 2-15
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 2-1
Procedimientos de Mantenimiento- General 2
Quantium Serie 10 Manual Mantenimiento
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO - GENERAL 2.1
General A menos que se indique lo contrario, las fotografías utilizadas en este manual no son específicas para cualquier dispensador y el procedimiento será el mismo para todos los dispensadores de la serie 10. Para la identificación de piezas, por favor consulte a su distribuidor específico de piezas. Siempre siga la lista de verificación de seguridad que se detallan en la Sección 1.5. Antes de iniciar cualquier procedimiento de mantenimiento: • Asegúrese de que todas las herramientas necesarias y piezas de repuesto están disponibles. • Asegúrese de que el dispensador está aislado y apagado. • Cuando trabaje en o cerca de un dispensador, siempre actúe de acuerdo con las normas generales de seguridad, leyes y regulaciones. • Delimitar el dispensador en reparación. • Use ropa de protección personal apropiada como se recomienda en la Sección 1.5.5.
2.2
Información importante de seguridad en relación con circuitos IS. La gama Quantium 10 de dispensadores incluye circuitos de seguridad intrínseca (IS). Los cables intrínsecamente seguros normalmente se identifican por colores azules o cables marcados en ambos extremos con manguito azul. Los circuitos IS deben conectarse a los interruptores de las pistolas, botones predefinidos de empuje y el medidor de flujo de vapor (si está disponible). Los Cables para los circuitos se requieren un cuidadoso enrutamiento y deben permanecer separados de todos los otros cables, tanto en las zonas hidráulicas y electrónicas del dispensador. Durante el procedimientos de mantenimiento o servicio, asegúrese de que el enrutamiento de los cables no se altera y que los cables no comparten prensaestopas y no están vinculados a ningún otro cable IS. Para que un circuito permanezca intrínsecamente seguro, hay un límite para el número de dispositivos que se pueden conectar simultáneamente a la misma. Por ejemplo, el bus de la pistola también se conecta a los sensores de botón redefinido y varios sensores de efecto Hall. El número máximo de dispositivos depende tanto de las características electrónicas de la unidad individual y las longitudes del cable utilizado para la conexión. No deben hacerse modificaciones en el circuito IS a menos que bajo la instrucción directa o por la utilización de materiales tokheim.
2.3
Página 2-2
Identificación de los lados A y B Los diferentes lados del dispensador mencionado en este manual se describen a continuación: Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento -General
• Lado A del dispensador tiene las poleas y las conexiones de entrada (visible después de la retirada de
puertas hidráulicas). Todos los modelos de mangueras individuales disponen de la manguera en la mano derecha cuando se mira el lado A. lado A
• Lado B del dispensador tiene el suministro eléctrico y los agujeros de ventilación de aire en la base
del dispensador. Todos los modelos de mangueras individuales disponen de la manguera en el lado izquierdo cuando se enfrenta el lado B.
Lado B
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 2-3
Procedimientos Mantenimiento- General
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Extracción de los paneles de acceso hidráulicos
2.4
Las siguientes instrucciones detallan el procedimiento que debe seguirse para la retirada segura de los paneles de acceso hidráulico (s). Nota: Los paneles hidráulicos variar de acuerdo con el modelo ordenado, Pero el procedimiento es siempre el mismo. INSTRUCCIONES 1) Localice la llave de la puerta principal de la calculadora.2) Abra el panel de acceso hidráulico. 3) Saque con cuidado el panel. Nota - El panel está todavía conectado por un cable de retención, tierra y /o cables eléctricos. 4) Desconecte el cable de retención, tierra y / o cables eléctricos de la puerta del panel. 5) Levante el panel para liberar los pasadores de arrastre en la base y retire el panel de acceso hidráulico completo. 6) Repetir en el lado opuesto del dispensador según se requiera. 7) Colocar el panel de acceso hidráulico (s) en una posición segura. 8) Para volver a colocar los paneles de acceso hidráulicos, siga las Instrucciones que aparecen en el reverso. 2.5 Acceso al cabezal del calculador Las siguientes instrucciones detallan el procedimiento que debe seguirse para el acceso seguro al cabezal del calculador. 2.5.1 Q110/Q210 CABEZAL CALCULADOR
1)
INSTRUCCIONES Localice la llave de la puerta principal del calculador.
2) Abrir la puerta principal del calculador en la parte pertinente del dispensador 3) Abra con cuidado la puerta principal del calculador. Nota: La puerta está todavía unida por cables eléctricos y / o tierra. 4) Fije la puerta principal del calculador en la posición abierta. 5) Repita en el lado opuesto del dispensador según sea necesario. 6) Para cerrar y bloquear la puerta principal del calculador, siga las Instrucciones en orden inverso. Nota: Asegúrese de que la energía eléctrica y / o cables de tierra permanecen en el interior al cerrar la puerta del cabezal. Página 2-4
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- General
2.5.2 Q310 CABEZAL CALCULADOR INSTRUCCIONES 1) Localice la llave de la puerta principal del calculador. 2) Abrir la puerta principal del calculador en la parte pertinente del dispensador. 3) Abra con cuidado la puerta principal del calculador. 4) Fije la puerta principal del calculador en la posición abierta insertar la palanca en la ranura correspondiente. 5) Repetir para el lado opuesto del dispensador según se requiera. 6) Para cerrar la puerta cabezal del calculador, asegúrese de que todos los cables Quedan en el interior, cerrar, bloquear y eliminar las claves para seguridad. 7) Cierre las tapas contra el polvo para evitar que entre el agua o suciedad en la cerradura. 2.5.3 Q410 CABEZAL CALCULADOR INSTRUCCIONES 1) Localice la llave de la puerta principal del calculador. 2) Al mismo tiempo desbloquear ambas cerraduras en el cabezal de la puerta en el lado correspondiente del dispensador Nota: La posición exacta de cerraduras pueden variar según el modelo solicitado. En los dispensadores de cabezal Media la puerta está unida a 2 cilindros de gas y el resorte se abre. 3) Abra con cuidado la puerta principal del calculador. 4) Fijar la puerta del cabezal en la posición abierta mediante la inserción de la palanca en la ranura correspondiente. 5) Repita en el lado opuesto del dispensador según sea necesario. 6) Para cerrar la puerta del calculador, asegúrese de que todos los cables quedan dentro, cerrar y bloquear simultáneamente las dos cerraduras de la puerta del calculador y quite las claves para la seguridad. 7) Cierre las tapas contra el polvo para evitar que el agua o la suciedad entren en la cerradura. 2.5.4 Q510 CABEZAL ESTÁNDAR INSTRUCCIONES 1) Localice la llave de la puerta principal del calculador. 2) Abrir la puerta principal del calculador en la parte correspondiente del dispensador. Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 2-5
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- General
3) Repita en el lado opuesto del dispensador según sea necesario. 4) Para cerrar la puerta del cabezal, asegúrese de que todos los cables quedan en el interior y cierre con llave la puerta principal del calculador. Quitar clave para seguridad y cerrar los tapones. 2.5.5Q510 CABEZAL MEDIA
1) Localice las llaves de la puerta principal del calculador. 2) Al mismo tiempo abrir las dos cerraduras del calculador correspondiente a la puerta. 3) Abra con cuidado la puerta del calculador (bisagra superior). Advertencia: En los dispensadores con cabezal Media la Puerta está unida a dos cilindros de gas y el resorte se abre.
4) Fije la puerta principal del calculador en la posición abierta mediante la inserción de la palanca hacia la captura prevista dentro del cabezal del calculador. 5) Repetir para el lado opuesto del dispensador según se requiera. 6) Para cerrar la puerta del cabezal, asegúrese de que todos los cables permanecen en el interior y levante la palanca hacia arriba para liberarla. Cierre con llave la puerta principal del calculador. Retire las llaves y cerrar los tapones.
Página 2-6
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
2.6
Procedimientos Mantenimiento- General
Acceso al DIT Las siguientes instrucciones detallan el procedimiento que debe seguirse para permitir el acceso seguro al DIT o caja de componentes. Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico.
DISPENSADORES CON DIT 1) Abra la cerradura del panel DIT integrado. Abra el cajón Y desconecte los dos conectores. Retire el cajón completamente Y colóquelo en una posición segura.
DISPENSADORES SIN DIT Abre la puerta DIT ciego y desconecte el cable de tierra en la puerta. Retire completamente la puerta y colóquela en un lugar seguro. ADVERTENCIA: No deje caer - La puerta del DIT no está articulada ni asegurada por una cuerda de retención. 2) Repita para el lado opuesto del dispensador según se requiera. 3) Para volver a colocar: DISPENSADORES CON DIT Vuelva a conectar los dos conectores. La gaveta en la posición correcta dentro de los rieles. Retire la llave para su custodia y cerrar la tapa contra el polvo. DOSIFICADORES SIN DIT Posición correcta de la puerta ciega del DIT en el dispensador, vuelva a conectar el cable de tierra y cierre en su posición. Retire la llave para su custodia y cerrar la tapa contra el polvo.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 2-7
Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- General
DIT IQ7000 El IQ7000 está cerrado con llaves especiales tubulares. • Ubique las llaves tubulares para el DIT IQ7000. • Desbloquear el DIT IQ7000. • Retire con cuidado el cajón IQ7000 abierta.
• Repita para el lado opuesto del dispensador según se requiera. • Para volver a montar, siga las instrucciones en orden inverso.
DIT IQ6000 El DIT IQ6000 está bloqueado electrónicamente y sólo puede liberarse el combustible Desde el punto de Venta (POS). • Deslice la tarjeta Mantenimiento / Servicio en el punto de venta o terminal y seleccione la opción Mantenimiento / Servicio. Nota: Una llave inglesa o un rollo de papel en la pantalla indica el terminal está en mantenimiento / modo de servicio.
• Pulse primero el candado y luego 'Ticket' en la Pantalla DIT Para desbloquear la pantalla electrónica. • Deslice el cajón IQ6000. Nota: El candado rojo abierto sobre la pantalla del Fuel POS Indica el cajón está abierto y sin alarma.
• Repita para el lado opuesto del dispensador según se requiera. Nota: si cierra el cajón se volverá a bloquear la pantalla electrónica. • Para volver a montar, siga las instrucciones en orden inverso.
Página 2-8
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- General
CRYPTO VGA DIT El Crypto VGA DIT se bloquea electrónicamente y sólo puede liberarse en el Punto de Venta (POS) en la tienda. • Deslice la tarjeta Mantenimiento / Servicio en el punto de venta o terminal y seleccione la opción Mantenimiento / Servicio. Nota: Una llave inglesa o un rollo de papel en la pantalla indica que el terminal está en mantenimiento / modo de servicio. • Pulse primero el candado y luego 'Ticket' en la pantalla DIT Para desbloquear la pantalla electrónica. • Retire con cuidado la unidad Crypto VGA con la impresora abierta. Nota: El candado rojo abierto sobre la pantalla del Fuel POS indica el cajón está abierto y sin alarma. • Desconecte los cables y conectores necesarios. • Retire la impresora del Crypto VGA por completo y Colocar en una posición segura. • Alcanzar el interior de la unidad y anular la tuerca de mariposa en e lCrypto VGA. • Con cuidado, deslice el Crypto VGA. • Repita en el lado opuesto del dispensador según sea necesario. Nota: si cierra el cajón se volverá a bloquear la pantalla electrónica.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 2-9
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
2.7
Procedimientos Mantenimiento- General
Acceso a los prensaestopas 2.7.1 Q110/Q210 prensaestopas INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para quitar las puertas hidráulicas en ambos lados del dispensador. 2) Abrir la puerta principal calculador en la parte pertinente del dispensador. 3) Abra con cuidado la puerta principal del calculador. Nota: La puerta está todavía unida por energía eléctrica y / o cables de tierra. 4) Fije la puerta principal del calculador en la posición abierta. 5) Repita en el lado opuesto del dispensador según sea necesario. 6) Para cerrar y bloquear la puerta principal del calculador, siga las instrucciones en orden inverso. Nota: Asegúrese de cables de la electricidad y / o de la tierra permanecen en el interior al cerrar la puerta del calculador.
2.7.2 Q310 prensaestopas Las siguientes instrucciones detallan el procedimiento que debe seguirse para la eliminación segura del panel lateral (s) con el fin de acceder a los prensaestopas. INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para quitar las puertas hidráulicas en ambos lados del dispensador. 2) Localice el panel lateral correspondiente para ser retirado. 3) Con una llave Allen de 3 mm, afloje y retire los 4 tornillos que sujetan el panel lateral de la estructura del dispensador. 4) Con cuidado empuje el panel hacia arriba, lejos de levantar el dispensador y colocar en una posición segura. 5) Para reemplazar siga las instrucciones en orden inverso.
Página 2-10
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- General
2.7.3 Q410 PRENSAESTOPAS INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para retirar las Puertas hidráulicas en ambos lados del dispensador. 2) Utilizando una llave Allen de 4 mm, afloje y quite los dos tornillos y Arandelas de plástico en el panel de la columna del extremo superior De la parte lateral del dispensador. 3) Retire el panel del extremo y colóquelo en una posición segura. 4) Abrir la puerta principal calculador en la parte correspondiente del dispensador. 5) Abra con cuidado la puerta principal del calculador. 6) Para reemplazar siga las instrucciones en orden inverso.
2.7.4 Q510 PRENSAESTOPAS CABEZAL ESTANDAR Siga las instrucciones en sección 2.5 para acceder al cabezal calculador para abrir DIT la sección 2.6 o quitar la puerta ciega del DIT. 1) Use una llave de tuerca de 7 mm para aflojar y quitar las tuercas pequeñas asegurar la placa de retención del cable en el interior de la caja del DIT. 2) Retire la placa de retención de cable por completo del dispensador y colocar en posición segura. Las prensaestopas son ahora accesibles. 4) Para volver a montar, sustituir la placa de retención del cable y asegurar el interior de la caja de DIT por la recolocación de las tuercas. 5) Vuelva a colocar la puerta del DIT de acuerdo con las Instrucciones de la sección 2.6. 6) Cierre la puerta y la cerradura del cabezal.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 2-11
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento
2.7.5
Q510 PRENSAESTOPAS CABEZAL MEDIA
Siga las instrucciones de 2.5 para acceder al cabezal del calculador sección 2.6 para abrir el DIT o quitar la puerta ciega del DIT. 1) Use una llave de tuerca de 7 mm para aflojar y quitar la tuerca de sujeción del panel de ventilación hacia el dispensador. 2) Extraiga el panel de ventilación en la parte superior y levante la parte inferior para liberarla de los dos pernos de fijación en la parte inferior. 3)
Si los pulsadores están equipados, utilizar un corredor de 5,5 mm para aflojar la tuerca y quitar las tuercas y arandelas, luego, quitar los tornillos y asegurar el interruptor (es) para el panel de ventilación.
4)
Retire el panel de ventilación completamente y colocarlo en un lugar seguro.
5)
En el cabezal del calculador, utilice una llave de tuerca de 7 mm para aflojar y quitar las tuercas pequeñas que sujetan la placa de sujeción para el cable el interior del calculador.
6)
Retire la placa de retención de cable por completo del dispensador y colocar en posición segura. Los prensaestopas son ahora accesibles.
7)
Para volver a montar, sustituir la placa de retención del cable y asegurar el interior del calculador por la recolocación de las tuercas.
8)
Donde proceda, vuelva a colocar el interruptor pulsador (s) del panel de ventilación. Coloque el panel de ventilación en los espárragos en la parte inferior y seguro en la parte superior apretando la tuerca.
9)
Vuelva a colocar la puerta del DIT de acuerdo con las instrucciones de la sección 2.6.
10) Cierre la puerta y cerradura del calculador.
Página 2-12
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento 2.8
Procedimientos Mantenimiento - General
Acceso a la caja de conexiones 2.8.1
CAJA DE CONEXIONES BERNSTEIN
Las siguientes instrucciones detallan el procedimiento que debe seguirse para permitir el acceso seguro a la caja de conexiones.
1)
INSTRUCCIONES Siga las instrucciones para acceder al área hidráulica.
2)
Localice la caja de conexiones en el área hidráulica.
3)
Con un destornillador, afloje y retire los cuatro tornillos de la caja de conexiones y extraiga por completo.
4)
Consulte los diagramas de cableado en la sección 2.6.2.
5)
Para volver a colocar la tapa de la caja de conexiones, siga las instrucciones en orden inverso.
IMPORTANTE: Asegurar el diagrama de cableado correcto. 6)
Asegúrese de que todas las herramientas y materiales no utilizados se eliminan, cierre la puerta hidráulica.
7)
Restablecer energía al dispensador y comprobar su funcionamiento. 2.8.2
CABLEADO CAJA CONEXIONES BERNSTEIN
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 2-13
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento
Página 2-14
Procedimientos Mantenimiento - General
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 2.8.3
Procedimientos Mantenimiento - General
CAJA DE CONEXIONES M2000
Las siguientes instrucciones detallan el procedimiento que debe seguirse para permitir el acceso seguro a la caja de conexiones. INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones para acceder al área hidráulica. 2) Localice la caja de conexiones en el lado B del dispensador. 3) Con una llave Allen de 6 mm, afloje y retire los diez tornillos en la cubierta de la caja de conexiones. Retire la tapa de la caja de conexiones completamente y colocar en una posición segura. 4)
Consulte los diagramas de cableado de abajo.
5)
Para volver a colocar la tapa de la caja de conexiones siga las instrucciones en orden inverso.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 2-15
Procedimientos Mantenimiento- General
Página 2-16
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- General
CONTENIDO
3 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO- MECÁNISMO MANGUERA ............................................. 3-2 3.1 Cambio de una Pistola .................................................................................................................. 3-2
3.2 Cambio de una manguera ............................................................................................................ . 3-2 3.2.1 Variantes Q110/Q210 ..................................................................................................... 3-3 3.2.2 Variantes Q310 ............................................................................................................... 3-3 3.2.3 Retirar la manguera Q410 ............................................................................................... 3-5 3.2.4 colgar Manguera Q410.................................................................................................... 3-7 3.2.5 Variantes Q510 ............................................................................................................... 3-9 3.3 Cambio de un acoplamiento de seguridad Elaflex .................................................................... 3-12 3.3.1 Volver a conectar un acoplamiento de seguridad ......................................................... 3-13 3.4 Cambio de un interruptor de la pistola............................................................ ........................... 3-14 3.4.1 Variantes Q110, Q210, Q310 .................................................................. .................... 3-14
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 3-1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 3
Procedimientos Mantenimiento- General
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO - MECÁNICA DE MANGUERA 3.1
Cambio de una Pistola Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Identificar la pistola pertinente que será reemplazada. Herramientas necesarias • Sustitución Pistola • Llave para la conexión de la manguera (36 mm para manguera de 16 mm, 41 mm para manguera de 21mm, 46mm para 25mm manguera) • Llave para pistola (36mm, 41mm o 46mm) INSTRUCCIONES 1) Usando una llave de tuercas para sujetar la manguera de conexión fija, desconectar la pistola del extremo de la manguera con la Llave. Drenar el exceso de combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. 2) Conectar la pistola de sustitución al final de la nueva manguera . 3) Asegúrese de que todas las herramientas y materiales no utilizados se eliminan. 4) restablecer la corriente al dispensador. 5) Prueba de fugas. 6)
3.2
Depositar todos los residuos correctamente.
Cambio de una manguera
Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Identificar la manguera correspondiente a sustituir. Herramientas necesarias • Sustitución de la manguera (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza exacta) • Llave para la conexión de la manguera (36 mm para manguera de 16 mm, 41 mm para manguera de 21mm, 46mm para manguera de 25mm) • Llave Allen de 4 mm • Escalera o similar Página 3-2
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual deMantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento- Manguera
Página 3-3
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- General
INSTRUCCIONES
1) Con una llave de 36 mm, desconecte la manguera de la conexión de codo en el dispensador. Escurrir el exceso de combustible en un recipiente adecuado. 2) Mástil rígido solamente: Con una llave de 36 mm, desconecte la manguera de la conexión en el mástil rígido. Drenar el exceso de combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
Mástil Resorte solamente: Con una llave de 36 mm, desconecte la manguera de la conexión en la parte superior del dispensador. Drenar el exceso de combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
3) Mástil Resorte solamente: Con una llave Allen de 4 mm, desconecte la Abrazadera de la manguera para liberar la manguera. 4) Siga las instrucciones dadas en la sección 3.1 para desconectar la Pistola. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
5) Mástil rígido solamente: Conecte la manguera de nuevo en el mástil rígido. 6) Mástil resorte solamente: Conecte la manguera de nuevo a la parte superior del dispensador. Mástil Resorte solamente: Vuelva a conectar la abrazadera de la manguera a la nueva manguera. 7) Re-conectar la pistola al extremo de la nueva manguera. 8) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 9) restablecer el corriente al dispensador. 10) Prueba de fugas. 11) Depositar todos los residuos correctamente
.
Página 3-4
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 3.2.3
Procedimientos Mantenimiento- Manguera
Q410 RETIRAR MANGUERA
Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte sección 2. Identificar la manguera correspondiente a sustituir.
Herramientas necesarias • Sustitución de manguera (consulte el Manual de partes de identificación de la pieza exacta) • 3 mm y 4 mm de llaves Allen • Llave para la conexión de la manguera (36 mm para 16 mm manguera de 41 mm para manguera 21mm, 46mm para 25mm de manguera) • Llave para pistola (36mm, 41mm o 46mm) • Escalera o similar
INSTRUCCIONES 1) Utilizando una llave Allen de 4 mm, afloje y quite los dos tornillos y arandelas de plástico en la parte superior de la columna del panel extremo en el lado izquierdo y derecho del dispensador. 2) Utilice una llave Allen de 4 mm para aflojar y remover los dos tornillos de la columna de la parte superior del panel extremo en la parte superior de la cubierta del dispensador. 3) Identificar la polea para la manguera que será reemplazada. 4) Tire de la manguera hasta que la abrazadera de la manguera sea fácilmente accesible, entonces localizar el tornillo de mariposa en el agujero en la polea para bloquear la polea en una posición fija.
ADVERTENCIA: ALTA TENSION BAJO POLEA
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 3-5
Procedimientos Mantenimiento- Manguera 5)
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Utilice una llave Allen de 3 mm para aflojar y remover los cuatro tornillos y las arandelas de la abrazadera de la manguera. Nota: Puede que no sea necesario retirar todos los cuatro tornillos y tambor.
6)
Retire la abrazadera de la manguera. Nota: La abrazadera de la manguera se mantiene unido por la Cuerda del tambor.
7)
Usando una llave de tamaño adecuado, afloje y retire la tuerca en la conexión de la manguera correspondiente en el dispensador. drenar el exceso de combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
8)
Sacar la manguera del dispensador hacia el extremo de la pistola. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
9)
Siga las instrucciones indicadas en la sección 3.1 para quitar la pistola. El uso de un recipiente adecuado, recoger el combustible tanto como sea posible de la manguera. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
10) Vuelva a conectar la pistola al extremo de la manguera de nuevo. 11) Pasar la nueva manguera a través del panel dispensador y colocar nuevamente a la conexión de la manguera en el dispensador. Asegure en su posición apretando la tuerca de la manguera. 12) Vuelva a colocar la abrazadera de la manguera a la nueva manguera aproximadamente a 90 cm de la tuerca en dispensador. 13) Mantenga la manguera firmemente y suavemente suelte el tornillo de mariposa del tambor. Deje que la manguera se retraiga hacia arriba de una manera controlada. ADVERTENCIA: ALTA TENSION DEBAJO DE TAMBOR. 14) Vuelva a colocar los dos tornillos y arandelas de plástico en el panel de la columna del extremo superior de la izquierda y la derecha del dispensador. 15) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 16) restablecer corriente al dispensador. 17) Prueba de fugas. 18) depositar de todos los residuos correctamente. Nota: Si por alguna razón el tambor del resorte pierde tensión, cámbielo por uno adecuado pretensado. Página 3-6
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 3.2.4
Procedimientos Mantenimiento- Manguera
Q410 COLGAR MANGUERA
Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor refiérase a la sección 2. Identificar la manguera correspondiente a sustituir. Herramientas necesarias • Sustitución de la manguera (consulte el Manual de piezas para identificación de la pieza exacta) • Llave para la conexión de la manguera (36 mm por 16 mm manguera de 41 mm para manguera 21mm, 46mm para manguera de 25 mm) • Llave Allen de 4 mm • Llave de 10 mm • Escalera o similar
INSTRUCCIONES Marquesina
1) Utilizando una llave Allen de 4 mm, aflojar y quitar los 4 tornillos en el panel de ensamble de marco.
2) Utilice una llave Allen de 4 mm para aflojar y remover los dos tornillos en el panel de la columna del extremo superior de la cubierta el dispensador y revelar el conjunto de la guía de la manguera.
Panel Frontal Columna superior
Panel Pistola
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 3- 7
Procedimientos Mantenimiento- Manguera
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
3) Identificar la manguera a sustituir y retirar los 2 tornillos de la abrazadera de la manguera correspondiente.
4) Usando una llave de tamaño adecuado, afloje y quite la tuerca de la manguera correspondiente conectada en el dispensador. Drenar el exceso de combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. 5) Sacar la manguera del dispensador hacia el extremo de la pistola. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. 6) Siga las instrucciones dadas en la sección 3.1 para retirar la pistola. El uso de un recipiente adecuado, recoger combustible tanto como sea posible de la manguera. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. 7) Re-conectar la pistola al extremo de la nueva manguera 8) Pasar la nueva manguera a través de la guía de la manguera y volver a colocar la conexión de la manguera en el dispensador. Asegure en su posición apretando la tuerca de la manguera. 9) Coloque la abrazadera sobre la manguera y vuelva a colocar los 2 tornillos que lo fijan a la guía de la manguera. Nota: No apriete los 2 tornillos de la abrazadera de la manguera porque puede expandirse bajo presión. 10)Vuelva a colocar el panel de la columna del extremo superior y asegúrela en posición con los tornillos de la cubierta y columna. 11) Vuelva a colocar el panel de ensamble de marco y el panel frontal columna superior. 12) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 13) restablecer corriente al dispensador. 14) Prueba de fugas. 15) depositar todos los residuos correctamente.
Página 3-8
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 3.2.5
Procedimientos Mantenimiento- Manguera
VARIANTES Q510
Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte Sección 2. Identificar la manguera correspondiente a sustituir. Herramientas necesarias • Sustitución de manguera (consulte el Manual de piezas para su identificación exacta) • Destornillador
Base
• Llave Allen de 4 mm • Herramientas plomeros o llave cuenca • Llave de 10 mm • Escalera o similar
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 3-9
Procedimientos Mantenimiento- Manguera
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
INSTRUCCIONES 1)
Localice el panel de la pistola con la manguera a ser reemplazado.
2)
Retire las pistolas del alojamiento en este lado del dispensador y colocar en una posición segura en el suelo.
3)
Uso de la escalera de mano, localice las dos tapas de plástico en la parte superior del dispensador por encima del panel de la pistola. Cuidadosamente quite las tapas de plástico con el destornillador.
4)
Utilice una llave Allen de 4 mm para aflojar los dos tornillos. Nota: NO retire los tornillos.
5)
Deslice con cuidado el panel de pistola superior hacia afuera y hacia arriba y coloque en una posición segura.
6)
POSICION SISTEMA HIDRÁULICO MÁS CERCANOS SOLO PARA MANGUERA Con una llave de 10 mm, afloje y quite los cinco tornillos en la placa de control de vapor adicional.
7)
Con una llave Allen de 4 mm afloje y retire tornillo (s) y la arandela(s) de plástico , por debajo de la pistola. Nota: No pierda la arandela.
8)
Con la llave Allen de 4 mm, afloje y retire el tornillo (s) y la arandela de plástico (s), por encima del surtidor.
9)
Saque con cuidado el panel inferior de la pistola. ADVERTENCIA: El alojamiento de la pistola sigue estando Conectado por el interruptor de la pistola (S) y Cable de tierra.
10) Desconecte con cuidado la pistola del interruptor de láminas (s) a partir de la entrada inferior del panel. 11) Saque el panel inferior de la boquilla completamente y colocar en un lugar seguro.
Página 3-10
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Manguera
12) Sacar la manguera de la columna hasta que la rueda de la manguera es visible entre los rodillos inferiores.
13) Bloqueo de la rueda de la manguera en posición apretando el tornillo de mariposa en el tambor de resorte.
14) Seguir las instrucciones dadas en la sección 3.1 para retirar la pistola. El uso de un recipiente adecuado, recoger combustible tanto como sea posible de la manguera. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
15) Utilice una llave de tubo para desenroscar la tuerca de bronce en la conexión de la manguera situado en la parte inferior, entre medio de los rodillos. Desconecte la manguera de conexión del tubo de entrada de combustible.
16) Saque con cuidado la manguera a través de los rodillos. Retire la manguera Completamente y drenar el exceso de combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
17) Utilice una llave de 10 mm para aflojar las cuatro tuercas que sujetan el Conjunto del rodillo de salida para el dispensador. Nota: NO retire las tuercas.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
7
Procedimientos Mantenimiento- Manguera 3.3
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Cambio de un acoplamiento de seguridad Elaflex Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Para reparar acoplamientos separados Elaflex, consulte la sección 3.3.1. Identificar el correspondiente acoplamiento Elaflex para ser sustituido.
Herramientas necesarias • Sustitución segura de acoplamiento Elaflex (consulte el Manual de piezas para la identificación de la parte a sustituir) • Llave para la conexión de la manguera (36 mm para manguera de 16 mm, 41 mm para manguera de 21mm, 46mm para 25mm manguera) • Llave para pistola (36mm, 41mm o 46mm) o una llave ajustable grande Descripción de las partes Pistola Elaflex Rotura de Seguridad
INSTRUCCIONES 1) Ubicar la ruptura de seguridad del acoplamiento en la pistola. 2) Siga las instrucciones descritas en la sección 3.1 para quitar la pistola (y acoplamiento seguridad) desde el extremo de la manguera. Drenar el exceso de combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. 3) Utilizando una llave de tuercas para sujetar la pistola parada, desconecte la ruptura de seguridad del final de la pistola con la llave. Drenar el exceso de combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. 4) Conecte nuevo acoplamiento de seguridad a la pistola correspondiente y conexiones de las mangueras utilizando las llaves de tamaño apropiado. 5)
Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados.
6)
Restablecer la corriente al dispensador.
7)
Prueba de fugas.
8)
Deseche todos los residuos correctamente.
Página 3-12
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 3.3.1
Procedimientos Mantenimiento- Manguera
Volver a conectar un acoplamiento de seguridad (TIPOS REUTILIZABLE- ELAFLEX) Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Nota: Si el acoplamiento de seguridad es irreparable entonces la pistola / conjunto de seguridad deben ser sustituidas (ver sección 3.3). Identificar los acoplamientos de seguridad pertinente para su reparación. Herramientas necesarias • Dispositivo de sujeción Descripción de las partes
Conjunto
Manguera
Breakaway
1) 2)
3) 4) 5) 6) 7)
INSTRUCCIONES Siga las instrucciones dadas en la sección 3.3 para retirar las dos partes del acoplamiento de seguridad. Coloque las dos partes del acoplamiento de seguridad en un tornillo de banco o dispositivo similar de sujeción y empujar juntos hasta escuchar un "clic" que se oye. Vuelva a colocar el acoplamiento de seguridad como se describe en la sección 3.3. Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. Restablecer corriente al dispensador. Prueba de fugas. Eliminar todos los residuos correspondientes.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 3-13
Procedimientos Mantenimiento- Manguera 3.4
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Cambio de un interruptor de la pistola Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada. 3.4.1 VARIANTES Q110, Q210, Q310 Identifique el lado correspondiente del dispensador con el interruptor de la pistola a sustituir (ver sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). La conexión a la pistola se accede desde cualquier lado A o lado B del cabezal del calculador (dependiendo del modelo). Herramientas necesarias • Sustitución interruptor de pistola (consulte el Manual de partes para la identificación de la pieza exacta) • Pequeño destornillador de cabeza plana • Llave de 24 mm • Aprieta tuercas 5.5mm • Corta cables
Interruptor Pistola
Descripción de las partes
Clip
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones dadas en las secciones 2.4 y 2.5 para acceder al cabezal del calculador y a los prensaestopas. 2) Localice el interruptor de la pistola a cambiar y levantar con cuidado la pistola correspondiente al alojamiento y colóquela en una posición segura en el suelo.
3)
ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. Retire la puerta hidráulica correspondiente según se describe en la sección 2.4.
4)
Localice el interruptor de la pistola en la parte posterior del alojamiento. Retire el gancho de fijación del interruptor de la pistola para cambiar el soporte.
5)
Retire el interruptor de la pistola desde el soporte hasta el interruptor láminas.
6)
Rastrear el cable del interruptor de láminas hasta la pistola del dispensador y en el cabezal del calculador. Nota: El interruptor de la pistola tiene etiquetas de identificación en cada extremo.
Página 3-14
de
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 7)
Procedimientos Mantenimiento- Manguera
Coloque el interruptor de la pistola con la conexión de cable del cabezal del calculador.
• Conexión Tarjeta principal - localizar el cable del interruptor de la pistola y Conectarlo a la tarjeta principal. 8)
Desconecte el cable del interruptor de la pistola que va conectado desde la tarjeta del calculador. ADVERTENCIA: TENGA CUIDADO A TENER EN CUENTA LA POSICIÓN DE ESTE CONECTOR DE REFERENCIA Y LA ORDEN DE LOS CABLES DE COLOR EN EL CONECTOR.
9)
Utilizando un pequeño destornillador de punta plana, retire el conector desde El cable del interruptor de la pistola y colóquelo en algún lugar seguro.
10) Utilice una llave de 24 mm para aflojar los prensaestopas correspondiente al interruptor de la pistola. Saque todo el cable a través de los prensaestopas y quitar el interruptor y el cable completamente. 11) Coloque el nuevo interruptor de la pistola en el soporte de la pistola y fijar en su posición mediante el clip. 12) Pase el cable del interruptor hasta la pistola ya través de la correspondientes prensaestopas en el cabezal del calculador. Asegurar el cable en su posición, apretando los prensaestopas pertinentes. 13) Utilice el destornillador plano pequeño para conectar los cables al Conector correcto. 14) Enchufe el conector en la placa correspondiente en el cabezal del calculador. 15) Re-encajar el panel lateral en el dispensador. 16) Cierre la puerta del cabezal del calculador y cerradura. 17) Cierre la puerta y la cerradura hidráulica. 18) Sustituir la pistola (s) de forma segura en el alojamiento (s) correspondiente. 19) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 20) Restablecer alimentación al dispensador. 21) Prueba de funcionamiento del nuevo interruptor de la pistola. 22) Colocar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
7
Procedimientos Mantenimiento- Manguera 3.4.2
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
VARIANTES Q410
Identificar el lado correspondiente del dispensador con el interruptor de la pistola que será reemplazada.
• • •
Herramientas necesarias Sustitución interruptor de la pistola (consulte el Manual de partes para la identificación de la pieza exacta) Llave de 4 mm Corta cables Descripción de las partes
Interruptor Pistola Clip
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones dadas en las secciones 2.5 y 2.6 para acceder al cabezal del calculador y prensaestopas. 2) Localice el interruptor de la pistola que cambiar y levante con cuidado la pistola correspondiente del alojamiento y coloque en una posición segura en el suelo. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. 3) Retire la puerta hidráulica correspondiente según se describe en la sección 2.4. 4) Retire el panel de arranque con el interruptor de pistola que cambiar. Localizar el interruptor de la pistola en la parte posterior del alojamiento. Retire el gancho de fijación del interruptor de la pistola en en el soporte del interruptor de la pistola. 5) Retire el interruptor de la pistola desde el soporte del interruptor de la pistola. 6) Rastrear el cable del interruptor de la pistola desde el dispensador hasta el cabezal del calculador. Nota: El cable del interruptor de la pistola se identifica mediante etiquetas en cada extremo.
Página 3-16
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 7)
Procedimientos Mantenimiento- Manguera
Coloque el interruptor de la pistola con la conexión de cable del cabezal del calculador.
• Conexión Tarjeta principal - localizar el cable del interruptor de la pistola y Conectarlo a la tarjeta principal. 8) Desconecte el cable del interruptor de la pistola que va conectado desde la tarjeta del calculador. ADVERTENCIA: TENGA CUIDADO A TENER EN CUENTA LA POSICIÓN DE ESTE CONECTOR DE REFERENCIA Y LA ORDEN DE LOS CABLES DE COLOR EN EL CONECTOR. 9) Utilizando un pequeño destornillador de punta plana, retire el conector desde el cable del interruptor de la pistola y colóquelo en algún lugar seguro.
10)Utilice una llave de 24 mm para aflojar los prensaestopas correspondiente al interruptor de la pistola. Saque todo el cable a través de los prensaestopas y quitar el interruptor y el cable completamente. 11) Coloque el nuevo interruptor de la pistola en el soporte de la pistola y fijar en su posición mediante el clip. 12)Pase el cable del interruptor hasta la pistola ya través de la correspondientes prensaestopas en el cabezal del calculador. Asegurar el cable en su posición, apretando los prensaestopas pertinentes. 13) Utilice el destornillador plano pequeño para conectar los cables al Conector correcto. 14) Enchufe el conector en la placa correspondiente en el cabezal del calculador. 15) Re-encajar el panel lateral en el dispensador. 16) Cierre la puerta del cabezal del calculador y cerradura. 17) Cierre la puerta y la cerradura hidráulica. 18) Sustituir la pistola (s) de forma segura en el alojamiento (s) correspondiente. 19) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 20) Restablecer alimentación al dispensador. 21) Prueba de funcionamiento del nuevo interruptor de la pistola. 22) Colocar todos los residuos correctamente. Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 3-17
Procedimientos Mantenimiento- Manguera 3.4.3
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
VARIANTES Q510
Identifique el lado correspondiente del dispensador con el interruptor de la pistola a sustituir (ver sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). La conexión de la pistola se accede desde cualquier lado A o lado B del cabezal del calculador (dependiendo del modelo). Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada. Identifique el lado correspondiente del dispensador con el interruptor de la pistola a sustituir (ver sección 2,3 para la identificación de los lados del dispensador). La conexión de la boquilla se accede desde cualquier lado A o lado B del cabezal del calculador (dependiendo del modelo). Herramientas necesarias • Sustitución interruptor pistola (consulte el Manual de piezas para la identificación) • Destornillador pequeño • Llave de 24 mm
Interruptor Pistola
• Escalera o similar • Cortadores de cables
Clip
Descripción de las partes
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones en la sección 2.4 a 2.6 para la eliminación de las puertas hidráulicas, el acceso al cabezal del calculador y prensaestopas. 2) Localice el interruptor de la pistola que cambiar y seguir el cable del cabezal del calculador. Nota: el cable del interruptor de pistola tiene etiquetas de identificación en cada extremo. 3) Coloque el cable del interruptor de pistola en el cabezal del calculador. • I/O Conexión tarjeta - romper los sellos de W & M usando un Corta cables. Con un destornillador, afloje y quite el tornillo en la cubierta de la tarjeta de comunicación I/O. Localice el cable del interruptor de pistola a sustituir en la tarjeta I/O. • Conexión Tarjeta principal - localizar el cable de interruptor de pistola en la tarjeta principal de conexión.
Página 3-18
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Manguera
5) Desconecte el interruptor de la pistola desde la tarjeta del calculador. NOTA: Tenga cuidado de anotar la posición de esta conexión en la placa correspondiente.
6) Usando un destornillador pequeño, retire el conector de la pistola del interruptor de láminas. ADVERTENCIA: COLOCAR EL ORDEN DEL COLOR DE LOS CABLES EN EL CONECTOR. 7) Rastrear el cable hasta el prensa estopa correspondiente. Retire cualquier cable utilizando corta cable y afloje el prensa estopa correspondiente utilizando una Llave de 24 mm.
8) Retire el cable del interruptor de láminas boquilla hacia abajo a través de la unidad para el soporte del interruptor de la boquilla.
9) Coloque el interruptor de la pistola en la parte posterior del alojamiento. Retire el gancho de fijación del interruptor de la pistola desde el soporte del interruptor. 10) Retire el interruptor de la pistola desde el soporte del interruptor.
11) Coloque el nuevo interruptor de la pistola en el soporte de la pistola y fijar en su posición mediante el clip.
12) Pase el cable del interruptor de la pistola por la parte detrás del equipo, a través del prensaestopas y en el cabezal del calculador. Vuelva a colocar las abrazaderas y apriete el correspondiente prensa estopa. Nota: asegúrese de que el cable se encamina y que figuran correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página3-19
Procedimientos Mantenimiento- Manguera
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
13) Con el destornillador pequeño, coloque el cable al conector correspondiente. 14) Vuelva a conectar el cable de conexión de pulsador a la tarjeta correspondiente en el cabezal del calculador. 15) Si se ha retirado, vuelva a colocar el cable de seguridad de la tarjeta I/O y aplicar nuevos sellos W & M. Nota: la clasificación para la realización de esta tarea puede variar según el país. 16) Siga las instrucciones que figuran en la sección 2 para reemplazar todos los accesos de paneles / puertas. 17) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 18) Restablecer alimentación al dispensador. 19) Pruebe el funcionamiento del nuevo interruptor de pistola. 20) Colocar todos los residuos correctamente
Página 3-20
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento Procedimientos Mantenimiento - Hidráulica
CONTENIDO 4
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO- HIDARULICA ................................................................. 4-2 4.1 Cambiar el filtro externo en bombas con conjunto de filtro ..................................................................... 4-2 4.2 Cambiar el filtro interno de la bomba TQP-RS ........................................................................................ 4-4 4.3 Cambio de la válvula Bypass de la bomba TQP-HS ................................................................................ 4-6 4.4 Cambio de la válvula Bypass de la bomba TQP-RS ................................................................................4-8 4.5 Cambio de la polea en la TQP-HS ........................................................................................................... 4-10 4.6 Cambio de la polea en la TQP-RS ........................................................................................................... 4-11 4.7 Cambio de la TQP-HS ............................................................................................................................. 4-12 4.8 Cambio de la TQP-RS ............................................................................................................................. 4-14 4.9 Cambio de la correa en V del motor ........................................................................................................ 4-19 4.9.1 Configuración Q110/Q210 .................................................................................................... 4-19 4.9.2 Configuración Q310, Q410 Q510 ........................................................................................ 4-20 4.9.3 Ajuste de la correa en V del motor .......................................................................... ............. 4-20 4.10 Sustitución del motor ............................................................................................................................... 4-21 4.10.1 Relés Motor.................................................................................. ....................................... 4-25 4.10.2 Interruptor del motor (motores monofásicos solamente) .................................................... 4-27 4.11 Cambiar el medidor TQM ........................................................................................................................ 4-30 4.12 Cambio del Filtro (opcional) .................................................................................................................... 4-33
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4-1
Procedimientos Mantenimiento-Hidráulica
4
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO - HIDARULICA 4.1
Cambiar el filtro externo en bombas con conjunto de filtro Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Al filtro se accede desde el lado B del dispensador (véase la sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución del filtro (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza exacta) • Llave dinamométrica • Reemplazo de la junta tórica Descripción de las partes
TUERCA M6
FILTRO
Conjunto De Filtro
O-RING
TAPA
FILTRO
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para obtener acceso al área hidráulica.
3) Localice conjunto del filtro que será reemplazado.
3) Con la llave dinamométrica, afloje y retire las cuatro tuercas de la tapa del conjunto del filtro.
Página 4-2
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
4) Cuidadosamente palanquee la tapa del conjunto del filtro y la junta tórica y retirar completamente. Nota: puede haber una liberación de presión durante este procedimiento. 5) Retire la tapa del filtro por debajo del conjunto del filtro. 6) Quite el filtro del interior del conjunto del filtro. drenar el exceso de combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO NO DERRAMAR COMBUSTIBLE. 7) Montar el nuevo filtro. 8) Vuelva a colocar la tapa del filtro. 9) Vuelva a colocar la tapa del conjunto del filtro utilizando una nueva junta tórica. Utilice la llave de torsión para apretar las cuatro tuercas a 5Nm. 10) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 11) Fije la puerta hidráulica en el dispensador y la cerradura. 12) Restablecer alimentación al dispensador. 13) Retirar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4-3
Procedimientos Mantenimiento-Hidráulica 4.2
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Cambiar el filtro interno de la bomba TQP-RS Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Al filtro se accede desde el lado B del dispensador (véase la sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias •
Filtro de repuesto 80 micras (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza exacta) Reemplazo de la junta tórica (si es necesario) (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza exacta) Sustitución de la empacadura para la conexión flexible (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza exacta) Llave de 13 mm Llave Allen 7mm Sellador Loctite 577 Grasa adecuada de alto vacío Descripción de las partes
• • • • • •
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para obtener acceso al área hidráulica. 2) Localice el tapón de drenaje en la parte superior de la brida del filtro en la correspondiente TQP-RS. 3) Con una llave Allen de 7 mm, afloje y quite el tapón de drenaje. Drenar el exceso de combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO, NO DERRAME COMBUSTIBLE. 4) Con una llave de 13 mm, afloje los dos tornillos de la brida de la conexión flexible en la parte posterior de la bomba TQP-RS. Desconectar la brida y conexión flexible de la TQP-RS. ADVERTENCIA: CUIDADO, NO DERRAME COMBUSTIBLE. Página 4-4
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
5) Con una llave de 13 mm, afloje y retire los cuatro tornillos de la brida de filtro. 6) Retire con cuidado la brida del filtro y el filtro de la TQP-RS. Nota: puede haber una liberación de presión durante este procedimiento. Drenar el exceso de combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. 7) Saque el resorte del interior de la bomba TQP-RS. Nota: El conjunto de la válvula debe permanecer dentro de la bomba durante la extracción del filtro. 8) Retire la junta tórica del interior de la brida del filtro y coloque el nuevo filtro. Utilice una grasa de alto vacío adecuada (por ejemplo NLG2) para lubricar las dos juntas tóricas. Nota: utilizar las nuevas juntas tóricas cuando sea necesario. 9) Presione el nuevo filtro en la brida hasta que quede firme. 10) Engrasar el extremo del filtro y fijar el resorte. 11) Vuelva a colocar el conjunto del filtro en la bomba TQP-RS. 12) Vuelva a colocar los cuatro tornillos de la brida del filtro y apriete Firmemente con la llave de 13 mm. 13) Vuelva a colocar el tapón de drenaje con Loctite 577 y llave Allen 7 mm. 14) Con una llave 13 mm, vuelva a colocar la brida y conexión flexible a la bomba utilizando una nueva junta. 15) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 16) Fije la puerta hidráulica en el dispensador y coloque la cerradura. 17) Restablecer alimentación al dispensador. 18) Colocar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4-5
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica 4.3
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Cambio de la válvula Bypass de la bomba TQP-HS Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. La válvula bypass se accede desde el lado B del dispensador (véase la sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Kit de reparación de la válvula Bypass para bomba TQP-HS (consulte el Manual de piezas para la identificación de la parte exacta) • TX30 • Destornillador plano KIT DE REPARACION DE Descripción de las partes
VÁLVULA BYPASS
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para obtener acceso a la área hidráulica. 2) Localice la tapa de la válvula bypass de la bomba.
3) Utilizando TX30, afloje y quite los dos tornillos de la tapa de la válvula bypass. Retire la tapa de la válvula bypass y la junta tórica completamente.
ADVERTENCIA: El resorte en tensión.
Página 4-6
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
4) Retire con cuidado el conjunto de la válvula de bypass (resorte, amortiguador, válvula) de la carcasa.
5) Colocar nueva válvula de bypass (resorte, amortiguador, válvula) en la carcasa. 6) Vuelva a colocar la tapa de la válvula bypass utilizando una nueva junta tórica. 7) Restablecer alimentación al dispensador. 8) Con el destornillador de punta plana, ajustar la válvula bypass según sea necesario. Presión recomendada de 2 a 2,5 bar (80 litros / minuto de caudal) o 2,4 a 3 bar (130 litros /minuto). 9) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 10) Fije la puerta hidráulica en el dispensador y la cerradura. 11) Colocar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4-7
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica 4.4
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Cambio de la válvula bypass de la bomba TQP-RS Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. La válvula bypass se accede desde el lado B del dispensador (véase la sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador).
Herramientas necesarias • Kit de reparación de la válvula Bypass para bomba TQP-HS (consulte el Manual de piezas para la identificación de la parte exacta) • TX30 • Destornillador plano grande Descripción de las partes
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para obtener acceso a la área hidráulica. 2) Localice la tapa de la válvula bypass de la bomba.
3) Utilizando TX30, afloje y quite los dos tornillos de la tapa de la válvula bypass. Retire la tapa de la válvula bypass y la junta tórica completamente.
Página 4-8
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
4) Localice y retire el vástago de la válvula de bypass de la carcasa.
5) Colocar nuevo vástago de la válvula bypass en la carcasa. 6) Vuelva a colocar la tapa de la válvula bypass. 7) Con la llave de 24 mm, retire la tapa del regulador. 8) Vuelva a instaurar la alimentación al dispensador. 9) Utilizando el destornillador plano grande, ajuste la válvula bypass según sea necesario. Presión recomendada de 1,2 a 2,5 bar. Nota: cada vuelta del tornillo de ajuste de bypass es de aproximadamente 0,1 bar. 10) Vuelva a colocar la tapa del regulador. 11) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retiradas. 12) Fije la puerta hidráulica en el dispensador y la cerradura. 13) Colocar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4-9
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica 4.5
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Cambio de la polea en la bomba TQP-HS Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. La polea se accede desde el lado A del dispensador (véase la sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). • • • •
Herramientas necesarias Sustitución de la polea (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza exacta) Extractor de herramientas Llave Allen 3 mm Llave de 13 mm Descripción de las partes
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para obtener acceso a la área hidráulica. 2) Siga las instrucciones indicadas en la sección 4.9 para quitar la correa V del motor. 3) Utilice una llave Allen de 3 mm para quitar el tornillo de presión en el eje de la Polea y colocar en una posición segura. 4) Si es necesario, utilice la herramienta de extracción para retirar la polea (y Chaveta) de la bomba TQP-HS. Tirar de la parte central (sólo polea) - No aplicar fuerza con los dedos al extractor al exterior de los bordes de la polea. Nota: No perder la chaveta. 5) Colocar nueva polea de la bomba de TQP-HS y vuelva a colocar la chaveta. 6) Vuelva a colocar el tornillo de presión para fijar la polea en su posición. 7) Vuelva a colocar la correa en V y ajuste según se describe en la sección 4.9. 8) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 9) Asegurar la puerta hidráulica en el dispensador y la cerradura. 10) Restablecer alimentación al dispensador. 11) Colocar todos los residuos correctamente.
Página 4-10
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 4.6
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
Cambio de la polea en la bomba TQP-RS Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. La polea se accede desde el lado A del dispensador (véase la sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador) Herramientas necesarias • Sustitución de la polea (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza exacta) • Extractor de herramientas • Llave de 13 mm Descripción de las partes
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para quitar la puerta hidráulica. 2) Siga las instrucciones indicadas en la sección 4.9 para quitar la correa V del motor. 3) Utilice una llave de 13 mm para quitar el tornillo de cabeza hexagonal, la arandela de plástico y la arandela plana en la polea del eje y coloque en una posición segura. 4) Si es necesario, utilice la herramienta de extracción para retirar la polea (y Chaveta) de la bomba TQP-HS. Tirar de la parte central (sólo polea) - No aplicar fuerza con los dedos al extractor al exterior de los bordes de la polea. Nota: No perder la chaveta. 5) Colocar nueva polea de la bomba de TQP-HS y vuelva a colocar la chaveta. 6) Vuelva a colocar el tornillo de presión para fijar la polea en su posición. 7) Vuelva a colocar la correa en V y ajuste según se describe en la sección 4.9. 8) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 9) Asegurar la puerta hidráulica en el dispensador y la cerradura. 10) Restablecer alimentación al dispensador. 11) Colocar todos los residuos correctamente. Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4- 11
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica 4.7
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Cambio de la TQP-HS Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. La bomba se accede desde ambos lados del dispensador (véase la sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución de la unidad de bombeo (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza exacta) • Llaves de 22mm, 15mm, 13mm y 10mm • Destornillador Medidor Descripción de las partes
Conexión Medidor
Bomba
Soporte Motor
INSTRUCCIONES 1)
Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para obtener acceso al área hidráulica.
2)
Identificar la bomba para ser sustituida. Localice el conjunto de filtro en el lado B del dispensador.
3) Con una llave de 15 mm, afloje y quite los dos tornillos de la conexión flexible al conjunto de filtro. Retire la junta. Mover la conexión flexible del conjunto del filtro. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
4)
Levante la válvula de retención del conjunto del filtro. Drenar el combustible de la unidad de bombeo en un recipiente adecuado.
ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
Página 4 -12
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
5)
Siga las instrucciones indicadas en la sección 4.9 para quitar la correa en V.
6)
Usando una llave de 10 mm, retire los dos tornillos y tuercas en la conexión del medidor en la parte superior de la bomba para desconectar el medidor de la bomba.
7)
Con una llave de 13 mm, afloje y retire los cuatro tornillos de la abrazadera de soporte del motor en la parte inferior de la bomba.
8)
Si las tuberías de venteo están colocadas como una opción, utilice una llave de 22 mm para quitar los tornillos de la unidad de bombeo y bandeja. Quitar la tubería de venteo completamente.
9)
Retire el cableado del motor del conjunto de filtro.
10) Desconecte con cuidado el medidor (s). ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. 11) Desde el lado B del dispensador, deslice la bomba y conjunto de filtro hacia el extremo del conjunto de filtro. Nota: asegúrese que los cables del motor estén libre del conjunto de filtro. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE DURANTE EL RETIRO. 12) Retire el tapón / tapa protectora en el filtro de la bomba nueva. 13) Coloque la nueva bomba, deslizándola en la unidad de la cara B del dispensador. Nota: asegúrese de que los cables del motor estén libre del conjunto de filtro. 14) Con una llave 13 mm, vuelva a colocar los cuatro tornillos de la abrazadera de soporte por debajo de la unidad de bombeo para asegurar la bomba en posición. 15) Con una llave 10 mm , vuelva a colocar los dos tornillos que sujetan el medidor a la bomba. 16) Siga las instrucciones indicadas en la sección 4.9 de volver a colocar y ajustar correa V del motor. 17) Si se ha retirado, vuelva a colocar la tubería de venteo. 18) Con una llave de 15 mm, vuelva a colocar la conexión flexible al conjunto del filtro. 19) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 20) Fijar las puertas hidráulicas a ambos lados del dispensador y cerradura. 21) restablecer alimentación al dispensador. 22) Prueba de funcionamiento de la nueva bomba. 23) Depositar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4 -13
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica 4.8
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Cambio de la TQP-RS Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. La bomba se accede desde ambos lados del dispensador (véase la sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución de la unidad de bombeo (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza exacta) • Amortiguadores de repuesto • Llaves de 36mm, 22mm, 15mm, 13mm y 10mm • Llaves Allen de 3 mm y 7 mm • Llave de tuerca de 10 mm y 8 mm • Sellador Loctite 577 Descripción de las partes
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para quitar las puertas hidráulicas. 2) Retire la cubierta superior hidráulica: • Localice las dos tuercas que sujetan la cubierta superior hidráulica del dispensador en la parte delantera. • Use una llave de tuerca de 10 mm para aflojar y quitar las tuercas por completo. • Localice las sietes tuercas que sujetan la parte posterior de la tapa hidráulica superior en el dispensador. • Utilice una llave de tuerca de 8 mm para aflojar y quitar las tuercas por completo.
Página 4 -14
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
• Levante la parte delantera de la cubierta superior hidráulica y tire de ella para liberarla de las ranuras en la parte posterior. Retire la cubierta hidráulica superior completamente y colóquela en un lugar y posición segura.
3) Identificar la unidad de bombeo para ser sustituida. 4) TQP-RS con conjunto de filtro externo únicamente: • Ubique el conjunto de filtro asociado en el lado B del dispensador. • Con una llave de 15 mm, afloje y retire los tornillos de la conexión flexible al conjunto de filtro. Retire la junta. Mueva la conexión flexible de conjunto del filtro. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. • Levante la válvula bypass del conjunto del filtro. Drenar el exceso de combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. 5) TQP-RS Con filtro interno únicamente: •
Localizar el tapón de drenaje en la parte superior de la brida del filtro en la correspondiente TQP-RS.
• Con una llave Allen de 7 mm, afloje y quite el tapón de drenaje. Drenar el exceso de combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. • Con una llave de 13 mm, afloje los dos tornillos de la brida de la conexión flexible en la parte posterior de la bomba TQP-RS. • Desconecte la brida y conexión flexible de la bomba TQP-RS y mover la bomba. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. 6) Siga las instrucciones indicadas en la sección 4.9 para retira correa V. 7) Siga las instrucciones dadas en la sección 4.6 para quitar la polea de la bomba.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4-15
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
8) Usando una llave Allen de 3 mm, afloje y retire los cuatro tornillos de la parte de la carcasa del emisor. Retire el emisor de impulsos del medidor.
9) Con una llave de 13 mm, afloje los dos tornillos de la parte posterior del medidor conexión en la parte superior del medidor (s) fijado a la bomba. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
10)Dejar los tornillos flojos (pero no retirar), gire la brida(s) del medidor a una distancia de la conexión de tuberías (s). Levante la conexión(s) de tubería a una distancia de la conexión(s) de salida (s) del medidor.
11) Con una llave de 13 mm, afloje y retire las cuatro tuercas en los dos soportes de pila situados en la parte inferior de la bomba. 12) Si las tuberías de venteo están colocadas como una opción, utilice una llave de 22 mm para quitar los tornillos de la unidad de bombeo y bandeja. Quitar la tubería de venteo completamente
13) TQP-RS con conjunto de filtro externo únicamente: • Tire del cableado del motor del conjunto de filtro, si está instalado. • Desde el lado B del dispensador, levante la bomba, conjunto del filtro y el medidor (s) hacia el extremo del conjunto de filtro. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
14) TQP-RS Con filtro interno únicamente: • Desde el lado A del surtidor, levante la bomba y el medidor (s) hacia el extremo de la polea.
ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. Desconecte el medidor de la bomba (todas las Unidades de Bombeo TQP-RS)
Página 4-16
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Hidraulica
15) Con una llave de 10 mm, afloje y quite los dos tornillos de la parte inferior del medidor para desconectar la conexión de entrada medidor desde la conexión de salida de la bomba. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
16) Eliminar medidor (s) de la unidad de bombeo.
17) Utilice la llave de 13 mm para quitar los soportes de la bomba desde la parte inferior de la bomba.
18) Coloque cuatro amortiguadores en la base de la bomba antes de montar la nueva bomba.
19) Utilice la llave de 10 mm para volver a colocar el medidor (s) a la bomba nueva.
20) Retire el tapón / tapa protectora en el filtro de la bomba nueva. 21) Coloque la nueva bomba y medidor (s) en la unidad. Nota: asegúrese que los cables del motor estén libre en conjunto del filtro, si está instalado. 22) Utilice la llave de 13 mm, para volver a colocar las cuatro tuercas que fijan la bomba al soporte. 23) Re-colocar la conexión de la tubería (s) a la salida del medidor (s) y asegura por la ranura de la brida y apriete los dos tornillos con la llave de 10 mm. 24) Vuelva a colocar el emisor en el alojamiento del medidor. 25) Utilización de la llave Allen de 3 mm, vuelva a colocar y apriete los cuatro tornillos para fijar el emisor al medidor. 26) Aplicar nuevo sellado W & M para el emisor de impulsos y medidor, donde aplique. 27) Montar la polea de la bomba.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4 -17
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
28) Siga las instrucciones indicadas en la sección 4.9 de volver a colocar y ajustar la correa V del motor. 29) Si se ha retirado, vuelva a colocar la tubería de ventilación. 30) TQP-RS con filtro interno únicamente: • Con una llave Allen de 7 mm, vuelva a colocar el tapón de drenaje con Loctite 577. • Con una llave de 13 mm, vuelva a colocar los tornillos para asegurar la conexión flexible a la parte trasera de la TQP-RS utilizando una junta nueva si es necesario. 31) TQP-RS con conjunto de filtro externo únicamente: • El uso de una llave 15mm, volver a colocar los tornillos para asegurar la conexión flexible para el conjunto del filtro externo de la nueva bomba con una nueva junta si es necesario. 32) Vuelva a colocar la cubierta superior hidráulica: • Coloque la cubierta superior hidráulica en la posición correcta y vuelva a colocar las siete tuercas para asegurar el dispensador en la parte posterior. • Vuelva a colocar los dos tornillos para fijar la cubierta superior hidráulica en el dispensador en la parte delantera. 33) Fijar las puertas hidráulicas a ambos lados del dispensador y la cerradura. 34) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 35) Restablecer alimentación al dispensador. 36) Prueba de funcionamiento de la nueva bomba. 37) Depositar todos los residuos correctamente.
Página 4 -18
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 4.9
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
Cambio de la correa en V del motor Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. La correa V del motor se accede desde el lado A del dispensador (véase la sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). 4.9.1
CONFIGURACION Q110/Q210
Herramientas necesarias • Sustitución de la correa en V del motor (consulte al Manual de piezas para la identificación exacta) • Llave de 13 mm • Llave de 10 mm
Polea Soporte de la Bomba
Tornillos
Descripción de las partes
Tornillo Tensión Correa Soporte Retención Motor
Correa Motor
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para obtener acceso al área hidráulica. 2) Busque la correa en V que desea cambiar. 3) Con una llave de 13 mm, afloje la tensión del tornillo de la correa del motor. No quite. 4) Utilice la llave de 10 mm para quitar los dos tornillos que sujetan el soporte de tensado del motor. Deje que caiga el soporte, descansando en el motor. 5) Levantar levemente el motor con una mano y quitar la correa en V con la otra mano. 6) Colocar nueva correa en V del motor. 7) Vuelva a colocar los tornillos que sujetan el motor, vuelva a tensar soporte, usando la llave de tuercas de 10 mm y apriete. 8) Con la llave de 13 mm, apriete la correa del motor mediante el tornillo de tensión hasta que la tensión correcta se logra. 9) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 10) Vuelva a colocar el panel hidráulico en el dispensador y la cerradura. 11) Restablecer alimentación al dispensador. 12) Pruebe el funcionamiento de la nueva correa en V. 13) Depositar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4 -19
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica 4.9.2
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
CONFIGURACIÓN Q310, Q410 y Q510
Herramientas necesarias • Sustitución de la correa en V del motor (consulte al Manual de piezas para la identificación exacta de la pieza) • Llave de 13 mm • Llave de 10 mm
Descripción de las partes
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para obtener acceso al área hidráulica. 2) Localice la correa del motor. Con una llave de 13 mm, afloje las dos tuercas de seguridad en el soporte del motor. 3) Utilizando la llave de 13 mm, afloje los dos tornillos de ajuste de la correa. 4) Retire la correa del motor completamente. 5) Colocar nueva correa del motor. 6) Usando la llave de 13 mm, vuelva a colocar y apriete la correa del motor Ajustando los tornillos hasta que la tensión correcta se logra. 7) Con la llave de 13 mm, apriete las tuercas de fijación contra el soporte de la bomba. 8) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 9) Vuelva a colocar el panel hidráulico en el depósito y la cerradura. 10) Restablecer alimentación al dispensador. 11) Pruebe el funcionamiento de la nueva correa en V. 12) Depositar todos los residuos correctamente. 4.9.3
AJUSTE DE LA CORREA EN V EN EL MOTOR
INSTRUCCIONES 1) Con una llave de 13 mm, apriete la correa del motor mediante tornillo tensor (s) hasta que la tensión correcta sea alcanzada. Nota: Nunca intente limpiar la correa en V. Siempre reemplace cuando sea necesario
Página 4-20
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 4.10
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
Sustitución del motor Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. El motor se accede desde ambos lados del dispensador (véase la sección 2.3 para la identificación De los lados del dispensador) y el cableado requiere el acceso al cabezal del calculador. Herramientas necesarias • Sustitución del motor incluyendo los cables y el soporte (consulte el Manual de piezas para la identificación exacta de las partes) • Llaves de 10 mm, 13 mm y 32 mm • Destornillador pequeño • Llave Allen de 6mm • Corta cables • Repuestos de sellos (W & M) Descripción de las partes
INSTRUCCIONES
1) Siga las instrucciones dadas en las secciones 2.4 y 2.5 para obtener acceso a la zona hidráulica y a los prensaestopas.
2) Con una llave Allen de 6 mm, afloje y retire los diez tornillos de la Tapa de la caja de conexiones en el lado B del dispensador. Quite la tapa de la caja de conexiones por completo.
3) Identificar el motor que será reemplazado.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4 -21
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
4) Desde el lado B del dispensador identificar el cable de alimentación del Motor y rastrear a la caja de conexiones. Nota: el cable tiene una etiqueta de identificación en cada extremo.
5) Corte las ataduras de cables según sea necesario utilizando el cortador de cable. Empuje la funda que cubre la entrada de cables y aflojar Prensaestopas en la caja de conexiones con una llave de 32 mm.
6) Usando un destornillador pequeño, desconecte el cable de alimentación del motor en la caja de conexiones.
7) Quite el cable de alimentación del motor de la caja de conexiones, quitar la funda completamente y tire el cable a través de el motor correspondiente.
8) Siga las instrucciones dadas en la sección 2.5 para obtener acceso Al cabezal del calculador.
9) Desde el lado B del dispensador, identificar el cable del motor y llevarlo hasta el cabezal del calculador. Nota: el cable tiene una etiqueta de identificación en cada extremo.
10) Corte las ataduras de cables según sea necesario utilizando el cortador De cable. Use una llave de 32 mm, afloje el prensaestopas correspondiente.
11) Retire todos los sellos, etc. para acceder a la tarjeta correspondiente: • Conexión tarjeta HOM - romper los sellos de W & M con Un corta cable. Afloje y retire el tornillo del soporte de la tarjeta de conexión HOM. Localice el cable de conexión del motor en el tablero de la tarjeta HOM. • Tarjeta de conexión I / O - romper los sellos de W & M con Un corta cable. Afloje y retire el tornillo del soporte de la tarjeta I / O. Localice el cable de conexión del motor en el tablero de la tarjeta I/O.
Página 4 -22
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento •
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
Conexión tarjeta principal - desconectar todas las conexiones en la tarjeta de Comunicaciones y IEB (si está disponible). Romper los sellos W & M en el soporte del emisor. Afloje y retire los dos tornillos de la abrazadera sellada del emisor y retire completamente. Localice el cable de conexión del motor en la tarjeta principal.
12) Desconecte la conexión del motor de la tarjeta correspondiente en el cabezal del calculador. NOTA: Tenga cuidado de anotar la posición de esta conexión en la tarjeta correspondiente. 13) Con un destornillador pequeño, retire el conector desde el cable del motor. 14) Sacar el cable del motor por debajo del cabezal del calculador a través de la unidad del motor. 15) Motores monofásicos con condensadores externos solamente: • Siga las instrucciones en la sección 5.2.14 para acceder al condensador del motor. • Rastrear el cable del condensador hasta el condensador y desconectar los cables correctos. 16) Con una llave de 10 mm, desconecte el cable de tierra del motor.
Nota: asegúrese de que los cables se fijan solamente en el motor. 17) Siga las instrucciones indicadas en la sección 4.9 para quitar la correa del motor. 18) Desde el lado A del dispensador, sacar el motor hacia delante para liberarlo de las ranuras en el soporte de la bomba. 19) Motores monofásicos únicamente: • Retire la polea de la bomba (consulte la sección 4.5 para TQP-HS y la 4.6 por TQP-RS). 20) Desde el lado A del surtidor, levantar el motor, cables y soportes fuera de la unidad.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4 -23
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
21) Con una llave de 13 mm, afloje y retire los cuatro tornillos en el soporte del motor y retirar el soporte completamente. Vuelva a colocar el soporte del motor para el motor nuevo. 22) Utilizando un destornillador de estrella, desconecte el cable de tierra del motor y ajustar al nuevo motor. 23) Desde el lado A del dispensador, colocar el motor en las ranuras, en el soporte de la bomba. 24) Motores monofásicos únicamente: • Reemplace la polea de la bomba como se describe en la sección 4.5 para TQP-HS y el 4.6 para TQP-HS. 25) Comprobar la alineación de la polea entre el motor y la bomba. 26) Siga las instrucciones indicadas en la sección 4.9 de volver a colocar y ajustar la correa del motor. 27) Pasar el cable del motor desde la unidad a través de los prensaestopas y el cabezal del calculador. Vuelva a colocar las abrazaderas y apriete los prensaestopas correspondientes utilizando una llave de 32 mm. Nota: asegúrese de que el cable sea dirigido correctamente y que figure correctamente. 28) Motores monofásicos con condensadores externos: • Tienda el cable del condensador hasta la caja del condensador y volver a conectar. • Vuelva a colocar la tapa del condensador, como se describe en la sección 5.2.14. 29) Con un pequeño destornillador, vuelva a colocar el conector para el cable del motor. Nota: consulte el diagrama de cableado en la sección 7. 30) Vuelva a conectar el cable de conexión del motor a la tarjeta correspondiente en el cabezal del calculador. Nota: consulte el diagrama de cableado en la sección 7. 31) Si se ha retirado, vuelva a colocar el soporte del emisor de impulsos, soporte de la tarjeta HOM y / o cable I / O y aplicar nuevos sellos de medidas y pesos si es necesario. Nota: la clasificación para la realización de esta tarea puede variar según el país. 32) Pasar el cable de alimentación del motor a través del dispensador a la caja de conexiones. 33) Coloque la funda sobre el cable de alimentación del motor y pase el cable a través de los prensaestopas de la caja de conexiones. Vuelva a colocar las bridas de plástico y fije el racor correspondiente con una llave de 32 mm. Nota: asegúrese de que el cable sea dirigido correctamente y que figure correctamente. 34) Con un pequeño destornillador, vuelva a conectar el cable de alimentación del motor en la caja de conexiones. Nota: consulte los diagramas de cableado en la sección 7. 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42)
Con una llave Allen 6 mm, vuelva a colocar la tapa de la caja de conexiones. Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. Cierre el acceso del cabezal del calculador y cerradura. Vuelva a colocar el panel de la pistola. Vuelva a colocar las puertas hidráulicas para el dispensador y cerradura. Restablecer alimentación al dispensador. Prueba del nuevo motor y comprobar si el sentido de giro del motor es correcto. Depositar todos los residuos correctamente.
Página 4-24
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 4.10.1
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
RELES MOTOR Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Los relés del motor son accesibles desde el lado B del dispensador (ver sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Varios tamaños de llaves Allen • Pequeño destornillador de cruz magnético • Destornillador de cruz Descripción de las partes
Relé de Motor
1)
INSTRUCCIONES Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para obtener acceso al área hidráulica.
2)
TQP-RS SOLAMENTE
• Localizar el tapón de drenaje en la parte superior de la brida del filtro en la correspondiente TQP-RS. • Con una llave Allen de 7 mm, afloje y quite el tapón de drenaje. Drenar el exceso de combustible en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. • Con una llave de 13 mm, afloje los dos tornillos de la brida en la conexión flexible en la parte posterior de la bomba TQP-RS. • Desconecte la brida y conexión flexible de la TQP-RS. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. 3) TQP-HS SOLAMENTE • Con una llave de 17 mm, afloje y retire los tornillos de la conexión flexible al conjunto de filtro. Retire la junta. Mover la conexión flexible hasta conjunto de filtro. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE. • Levante la válvula de retención del conjunto del filtro. Drene el combustible de la unidad de bombeo en un recipiente adecuado. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4-25
Procedimientos Mantenimiento – Hidráulica
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento
4) Localice la tapa de la parte posterior del motor. Utilice una llave Allen para aflojar y retirar los cuatro tornillos hexagonales de la cubierta en la parte posterior. 5) 6) 7)
Retire la cubierta trasera completamente y colocarla en un lugar seguro. Utilice un destornillador de estrella para aflojar la cabeza magnética y quitar el tornillo de montaje superior por encima del relé del motor. Utilice un destornillador cruz para aflojar tornillo de la parte inferior por debajo del relé del motor. Nota: No retire este tornillo.
8)
Retire los conectores del relé del motor y ajuste el nuevo relé.
9) Colocar el nuevo relé del motor ,vuelva a colocar el tornillo de montaje superior y apriete los tornillos de la base de montaje para fijar en posición.
10) Vuelva a colocar la tapa trasera y usar la llave Allen para apretar Los cuatro tornillos de cabeza hexagonal para fijarlo en posición. ADVERTENCIA: ASEGÚRESE QUE LOS CABLES DEL RELÉ ESTÁN BIEN COLOCADOS ANTES DE VOLVER A INSTALAR LA TAPA TRASERA DEL MOTOR. SI SE REQUIERE, EMPUJE LOS CABLES DEL MOTOR. 11) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 12) Fije la tapa hidráulica en el dispensador y la cerradura. 13) Restablecer alimentación al dispensador. 14) Depositar todos los residuos correctamente.
Página 4-26
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 4.10.2
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
INTERRUPTOR DEL MOTOR (motores monofásicos solamente) Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. El interruptor del motor se accede desde el lado B del dispensador (véase la sección 2.3para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Varios tamaños de llaves Allen • Pequeño destornillador de cruz magnética • Destornillador de cruz Descripción de las partes
Tapa Interruptor
Interruptor del Actuador
Eje Motor Relé
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para obtener acceso al área hidráulica. 2) Siga las instrucciones en la sección 4.10.1 para quitar el relé del motor de la cubierta del interruptor.
3) Desconecte el conector de clavija más lejano a la izquierda desde el riel del terminal.
4) Utilice un destornillador de estrella para aflojar la cabeza magnética Y quite los dos tornillos en el riel del terminal. Mueva el riel del terminal de la cubierta del interruptor.
5) Utilice el destornillador de cruz cabeza magnética para aflojar y quitar los dos tornillos restantes en el plástico negro de la tapa del interruptor.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4 -27
Procedimientos Mantenimiento – Hidráulica
Quantium 10 Series Manual de Mantenimiento
6) Retire con cuidado la tapa del interruptor completamente y colocarla en una posición segura.
7) Use una pequeña llave Allen para aflojar el tornillo de presión en la sección de rotación del interruptor. Quite la sección de rotación completamente y colocarla en una posición segura.
8) Utilice una llave Allen para aflojar los dos tornillos de la parte del interruptor.
9) Retire los dos tornillos, interruptor y el plástico negro.
10) Desconectar los terminales del interruptor y volver a conectar el interruptor de repuesto.
11) Vuelva a colocar los dos tornillos y el plástico negro para el nuevo interruptor y asegúrelo al motor.
IMPORTANTE: Coloque el interruptor para que el actuador interior este lo más lejos posible del eje.
Página 4-28
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
12) Vuelva a colocar la sección de rotación para el interruptor y asegurar al motor apretando el tornillo de presión. 13) Vuelva a colocar la tapa del interruptor y fijarlo en su posición apretando los dos tornillos cortos. Nota: Use los tornillos más cortos para la tapa del interruptor y los tornillos más largos para el riel del terminal.
14) Vuelva a colocar los dos tornillos en el riel terminal y asegurar al motor. 15) Vuelva a conectar el conector de clavija más lejano a la izquierda desde el riel del terminal. IMPORTANTE: Este conector se debe volver a conectar. 16) Vuelva a colocar el relé del motor y fijarlo en su posición apretando la parte superior e inferior de los tornillos. 17) Vuelva a colocar la tapa trasera y usar la llave Allen para montar los cuatro tornillos hexagonales y asegurarlos en su posición. ADVERTENCIA: ASEGURESE QUE LOS CABLES DEL RELÉ ESTAN BIEN COLOCADOS ANTES DE VOLVER A INSTALAR LA TAPA TRASERA DEL MOTOR. SI SE REQUIERE, EMPUJE LOS CABLES DEL MOTOR. 18) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 19) Fije la tapa hidráulica en el dispensador y la cerradura. 20) Restablecer alimentación al dispensador. 21) Depositar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4-29
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica 4.11
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Cambiar el Medidor TQM Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Identifique el lado correspondiente del dispensador con el medidor a sustituir (ver sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador).
Herramientas necesarias • Sustitución medidor excluyendo emisor (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza exacta) • Juntas tóricas de repuestos • Sellos de pesos y Medidas de repuesto • Llaves inglesas 10 mm, 13 mm y 15 mm • Llave Allen 3 mm • Cortador de cables Descripción de las partes
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.4 para obtener acceso al área hidráulica. 2) Utilice los alicates para quitar los sellos de W & M del medidor y emisor de impulsos.
3) Con una llave Allen de 3 mm, retire los cuatro tornillos hexagonales en la carcasa del emisor de impulsos.
Página 4 -30
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
4) Desconecte el cable del emisor desde la carcasa del emisor y retire el medidor.
5) TQP-RS SOLAMENTE Con una llave de 10 mm, retire los dos tornillos en la parte inferior del medidor para desconectar la conexión de entrada del medidor desde la conexión de salida de la bomba. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
6) TQP-HS SOLAMENTE Con una llave de 10 mm, retire los dos tornillos en la parte inferior del medidor para desconectar la conexión de entrada del medidor desde la bomba. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
7) Con una llave de 13 mm, afloje los dos tornillos en la conexión de salida del medidor en la parte superior del medidor. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
8) Una vez que los tornillos están flojos, girar la brida del medidor desde la conexión de tuberías.
9) Levante la conexión de la tubería fuera de la conexión de salida del medidor.
10) Retire con cuidado el medidor del dispensador. ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
11) con una llave de 13 mm quitar la brida de la tapa del medidor.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4-31
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
12) Use cortadores de cable para quitar sellos del totalizador.
13) Utilice una llave de 15 mm para retirar totalizador del medidor.
14) Colocar una nueva junta tórica en la conexión de la tubería.
15) Coloque una nueva junta tórica en la conexión de salida de la bomba.
16) Coloque totalizador para el nuevo medidor y aplicar sellado nuevo. 17) Con la llave de 13 mm para montar la brida a la parte superior del medidor nuevo. No apriete fuerte el tornillo. 18) Coloque la entrada del medidor al nuevo medidor en la conexión de salida de la bomba y volver a colocar los dos tornillos de fijación, la entrada del medidor para la conexión de la bomba. 19) Colocar la conexión de la tubería a la salida del medidor y asegurar por la ranura de la brida su posición y apriete los dos tornillos. 20) Colocar el emisor de impulsos dentro de la carcasa del medidor. 21) Utilización de la llave Allen de 3 mm, vuelva a colocar y apriete los cuatro tornillos y asegure el emisor al medidor. 22) Aplicar nuevo sellado W & M para el emisor de impulsos y medidor, si procede. 23) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 24) Vuelva a colocar las puertas hidráulicas para el dispensador y cerradura. 25) Restablecer alimentación al dispensador. 26) Pruebe el funcionamiento del medidor nuevo. 27) Depositar todos los residuos correctamente.
Página 4 -32
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
4.12
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
Cambio de Filtro (opcional)
1) Dentro de la sección hidráulica, localizar el alojamiento del filtro y asegurar que todas las válvulas estén en la posición cerrada. (Horizontal)
2) Desatornille el filtro, retírelo del soporte y guárdelo en un lugar seguro.
ADVERTENCIA: CUIDADO CON DERRAME DE COMBUSTIBLE.
3) Retire el filtro de reemplazo de su embalaje y aplicar una película de aceite alrededor de la junta. Filtro recomendado Wix 24027.
4) Colocar con cuidado el filtro en el alojamiento y comenzar a apretar Apriete a mano hasta que la junta haya hecho contacto. Aplicar 3/4 de vuelta. Nota: No apriete demasiado el filtro.
5) Cuando el filtro esté firmemente en su lugar, gire la válvula bola a la posición abierta. (Vertical) El procedimiento se ha completado.
Nota: Asegúrese de que la línea es consecuente para liberar el aire en el sistema.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 4-33
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
CONTENIDO 5
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO - ELECTRONICA .............................................................. 5-2 5.1 Componentes cabezal calculador .............................................................................................................. 5-2 5.2 Procedimientos de mantenimiento comunes (Cabezal Standard & Media) .............................................. 5-3 5.2.1 Cambio de un fusible en el cabezal del calculador ................................................................. 5-3 5.2.2 Cambio de la batería ............................................................................................................... 5-4 5.2.3 Cambio del emisor de impulsos MP-T1 en el medidor ......................................................... 5-5 5.2.4 Cambio de la tarjeta en pantalla (CSD) o de la tarjeta del totalizador electro-mecánico (EMT) ............................................................................................................................................................... 5-8 5.2.5 Cambio de la tarjeta de comunicación o tarjeta de extensión I/O.......................................... 5-10 5.2.6 Sustitución de la tarjeta I/O o tarjeta principal ............................................................... ..... 5-12 5.2.7 Sustitución de la tarjeta HOM (Modelos VHS solamente) ................................................... 5-15 5.2.8 Sustitución del botón pre ajuste / Interruptor de Lengüeta ................................................... 5-17 5.2.9 Sustitución de un teclado predefinido .............................................................. .................... 5-19 5.2.10 Sustitución del botón 40/80 y 40/80 Interruptor Reed......................................................... 5-21 5.2.11 Sustitución de la válvula solenoide ....................................... ………………….................. 5-23 5.2.12 Sustitución de la bombilla del OPT ..................................................................................... 5-25 5.2.13 Sustitución del interruptor de Programación ................................................................. ...... 5-26 5.2.14 Sustitución de un condensador .................................................................. .......................... 5-28 5.3 Cabezal estándar ................................. .................................................................................................. .. 5-30 5.3.1 Sustitución puerta calculador Plexi Glass & sellos .................................................................... 5-30 5.4 Cabezal………………………………………………………………………………..………………….. 5-32 5.4.1 Sustitución de la puerta calculador Plexi Glass & Sellos (Opción Vidium) .............................. 5-32 5.4.2 Sustitución de la puerta calculador Plexi Glass& Sellos (sin opción Vidium)………………... 5-35 5.4.3 Sustitución de la tarjeta controladora de vídeo ...................................................................... ... 5-37 5.4.4 Sustitución del Receptor CAT 5...................................... …………………………................... 5-38 5.4.5 Sustitución de la tarjeta amplificadora de audio .................................................................... .... 5-39 5.4.6 Sustitución de un altavoz ............................................................................................................ 5-41 5.4.7 Sustitución de la tarjeta reguladora luz de fondo...................................................................... . 5-42 5.4.8 Sustitución de la unidad de alimentación (PSU) ..................................................................... .. 5-43 5.4.9 Sustitución de la Pantalla Vidium ........................................…………………................. 5-44 (CONT.)
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5-1
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica 5
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO – ELECTRONICA Dispensadores Serie 10 puede estar equipado con una selección de cabezales del calculador en cada lado del alojamiento del dispensador la electrónica puede ser diferente, dependiendo del modelo y las opciones de pedidos. Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. 5.1
Componentes Cabezal calculador Lado A del dispensador típicamente aloja lo siguiente: •Entrada / Salida tarjeta I/O •Entrada / Salida Tarjeta de Extension (IEB) • Tarjeta de comunicación WWC • Batería y Transformador Toroidal
Lado B del dispensador por lo general contiene lo siguiente: • Módulo opción hidráulico (HOM) Tarjeta para los modelos VHS solamente (en la pared lateral del cabezal) • Conexiones tarjeta I/O • Tarjeta EPSI (opcional) • Módulo opcional de sonido (SOM) Tarjeta (opcional)
Página 5 – 2
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 5.2
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
Procedimientos de Mantenimiento Comunes (Cabezal Standard & Media) Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. 5.2.1
CAMBIO DE UN FUSIBLE EN EL CABEZAL DEL CALCULADOR Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada. Los fusibles se accede desde un lado del cabezal del calculador (ver sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución del fusible • Destornillador plano INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones dadas en la sección 2.5 para el acceso al cabezal del calculador. 2) Localice el fusible que necesita sustituir (en carril DIN, Tapa de la placa o tarjeta VRC). 3) Fusibles en la tapa o tarjeta WWC solamente: • Con el destornillador de punta plana, gire 1/4 hacia la izquierda para abrir la caja de fusibles correspondiente para acceder a los fusibles. 4) Fusibles en el riel DIN solamente: • Abra la caja de fusibles para acceder al fusible. 5) Quite el fusible fundido. 6) Coloque un nuevo fusible en la caja. 7) Fusibles en la tapa WWC o tarjeta VRC solamente: • Con el destornillador de punta plana, gire 1/4 las agujas del reloj para cerrar la caja de fusibles correspondiente. 8) Fusibles en el riel DIN solamente: • Cierre el porta fusibles hasta que haga clic. 9) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 10) Cierre la puerta del calculador y cerradura. 11) Restablecer alimentación al dispensador. 12) Depositar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5- 3
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 5.2.2
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
CAMBIO DE LA BATERÍA Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada.
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. La batería se puede acceder desde un lado del cabezal del calculador (ver sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución de la batería • Llave de 7 mm Descripción de las partes
Soporte Batería
Batería
Tornillo Fijación INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para obtener acceso al cabezal del calculador. 2) Localice la batería en la parte inferior del cabezal. 3) Desconecte los dos conectores de la batería. 4) Con una llave de 7 mm, afloje y retire la tuerca de retención en la abrazadera de la batería. 5) Retire la batería del soporte. 6) Coloque la nueva batería en el soporte y vuelva a colocar la tuerca de retención. 7) Vuelva a conectar los conectores a la batería asegurándose de que la conexión está hecha correctamente. NOTA: Conecte el cable marrón al terminal + de la batería. 8) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 9) Cierre la puerta del calculador y cerradura. 10) Restablecer alimentación al dispensador. 11) Pruebe el funcionamiento de la nueva batería. 12) Disponer de todos los residuos en consecuencia. Página 5 -4
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 5.2.3
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
CAMBIO DEL EMISOR DE IMPULSOS MP-T1 EN EL MEDIDOR Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada. Identificar el lado correspondiente del dispensador con el emisor de impulsos para ser sustituido (véase sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). La conexión de emisor de impulsos se accede desde cualquier lado A o lado B del cabezal del calculador (dependiendo del modelo). Herramientas necesarias • Sustitución emisor incluido el cable (consulte el Manual de piezas para la identificación exacta) • Reemplace sellos de medidas y pesos (W & M) • Destornillador pequeño de cabeza plana • Llave de 7 mm o aprieta tuercas • Llave Allen 3 mm • Cortador de cables
Alojamiento Emisor
Medidor
Emisor
Descripción de las partes
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones en la sección 2.4 a 2.6 para retirar las puertas hidráulicas, acceso al cabezal del calculador y prensaestopas. 2) Ubique el emisor de impulsos a sustituir y romper el sello W & M con el cortador de cable. Rastrear el cable hasta cabezal del calculador. Nota: el cable del emisor tiene etiquetas de identificación en cada extremo. 3) Desconecte la conexión del cable emisor de impulsos en el cabezal: • Conexión tarjeta HOM - romper los sellos de W & M Utilizando corta cable. Afloje y retire el tornillo en el Soporte sellado de la tarjeta HOM. Localice el cable emisor de impulsos con conexión a la tarjeta HOM.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5 -5
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
• Conexión tarjeta I/O- romper los sellos de W & M con corta cable. Afloje y retire el tornillo de la Tapa del cable de la tarjeta I/O. Localice el cable emisor de impulsos con conexión a la tarjeta I / O.
• Conexión tarjeta de comunicación - desconectar todas las conexiones en el tablero de Comunicaciones y el IEB (si está disponible). Romper los sellos W & M s en el soporte sellado del emisor. Afloje y quite los dos tornillos en el soporte sellado del emisor de impulsos y retirar por completo. Localice el cable del emisor conectado a la tarjeta base.
4) Desconecte la conexión del emisor desde la tarjeta correspondiente En el cabezal del calculador. NOTA: Tenga cuidado de anotar la posición de esta conexión de la tarjeta correspondiente.
5) Con un destornillador pequeño, retire el conector desde el cable del emisor. ADVERTENCIA: ANOTAR EL ORDEN DE LOS CABLES DE COLORES EN EL CONECTOR.
6) Tire del cable emisor de impulsos desde el cabezal del calculador al prensaestopa correspondiente. Utilice una llave de 32 mm para aflojar el prensaestopa tire del cable a través del medidor correspondiente.
7) Usando una llave Allen de 3 mm, afloje y retire los cuatro tornillos en la carcasa del emisor de impulsos. Retire el emisor de impulsos y el cable desde el dispensador.
8) Colocar el nuevo pulsador en la carcasa pulsador.
9) Utilizando la llave Allen de 3 mm, vuelva a colocar y apriete los cuatro tornillos en la carcasa del emisor de impulsos. Página 5-6
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
10) Pase el cable detrás de la unidad a través del prensaestopa y dentro del cabezal del calculador. Vuelva a colocar el cable y fije el racor correspondiente. Nota: asegúrese de que el cable se introduce y colocado correctamente. 11) Con un pequeño destornillador, vuelva a colocar el conector para el cable del emisor. Nota: consulte el diagrama de cableado en la sección 7. 12) Vuelva a conectar el cable de conexión del emisor a la tarjeta correspondiente en el cabezal del calculador. Nota: consulte el diagrama de cableado en la sección 7. 13) Si se ha retirado, vuelva a colocar el soporte sellado del emisor, soporte sellado de la tarjeta HOM y /o tapa de seguridad de cables I / O y aplicar nuevos sellos de pesos y medidas donde sea aplicable. Nota: la clasificación para la realización de esta tarea puede variar según el país. 14) Asegurar que la instalación del emisor de impulsos es completa y correcta, aplicar nuevos sellos de Pesos y Medidas al emisor de impulsos. Nota: la clasificación para la realización de esta tarea puede variar según el país. 15) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retiradaas. 16) Siga las instrucciones que figuran en la sección 2 para retirar todas las puertas de los paneles correspondientes. 17) restablecer alimentación al dispensador. 18) Pruebe el funcionamiento del nuevo emisor de impulsos. 19) Depositar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5-7
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica 5.2.4
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
CAMBIO DE LA TARJETA EN PANTALLA (CSD) O DE LA TARJETA DEL TOTALIZADOR ELECTRO-MECÁNICO (EMT) Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada. Tarjetas de pantallas (CSD) se accede desde cada lado del cabezal del calculador (ver sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador).
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. Herramientas necesarias • Sustitución tarjeta CSD o EMT identificación exacta) • Llaves de 7 mm y 5,5 mm • Sustitución sellos W & M • Corta cables Descripción de las partes
(consulte el Manual de piezas para la
Puerta con Soporte
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para obtener acceso al cabezal del calculador en el lado correspondiente de el dispensador.
2) Cuando esté instalado, utilice corta cable para cortar los precintos de W & M en el soporte de seguridad EMT. 3) Cuando esté instalado, utilice un destornillador 7 mm para quitar los Cuatro sellos de tuercas y arandelas que aseguran el soporte de seguridad EMT para el soporte de la pantalla. 4) Cuando esté instalado, extraiga el soporte de seguridad EMT completamente y colocar en una posición segura. Tarjeta EMT únicamente: 5) Desconecte el cable del totalizador de la tarjeta EMT. 6) Cuando esté instalado, utilice corta cable para cortar los precintos de W & M en el tablero del EMT.
Página 5 -8
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
7) Use un destornillador 5.5 mm para quitar las cuatro tuercas y las arandelas que fijan la tarjeta del EMT en el soporte de la pantalla. 8) Retire la tarjeta EMT completamente. 9) Coloque la nueva tarjeta EMT en el soporte de la pantalla. 10) Vuelva a colocar los cuatro tornillos y arandelas para fijar la nueva tarjeta EMT al soporte de la pantalla. 11) En su caso, volver a colocar sellos W & M a la nueva EMT. Nota: la clasificación para la realización de esta tarea puede variar según el país. 12) Vuelva a conectar el cable del totalizador a la nueva tarjeta EMT. Tarjeta CSD únicamente: 13) Desconecte el cable de la pantalla de la tarjeta CSD. 14) Desconecte el cable de infrarrojos de la tarjeta CSD. 15) Utilice un destornillador de 5,5 mm o una llave para aflojar la tuerca y retire las cuatro tuercas y arandelas en la tarjeta CSD. 16) Retire la tarjeta de CSD completamente. 17) Colocar la nueva tarjeta CSD para el soporte de la pantalla y Vuelva a colocar los cuatro tornillos y arandelas para asegurar su posición. 18) Vuelva a conectar el cable de la pantalla y el cable de infrarrojos a la tarjeta CSD. 19) Cuando proceda, volver a colocar la tapa de seguridad para EMT el soporte de la pantalla y asegure mediante cuatro tuercas y arandelas. 20) Cuando proceda, volver a aplicar los sellos W & M en el soporte de seguridad de la EMT. Nota: la clasificación para la realización de esta tarea puede variar según el país. 21) 22) 23) 24) 25)
Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. Cierre la puerta del calculador y cerradura. Restablecer alimentación al dispensador. Pruebe el funcionamiento de la nueva tarjeta EMT o CSD. Depositar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5 -9
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica 5.2.5
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
CAMBIO DE TARJETA DE COMUNICACIONES O TARJETA DE EXTENSIÓN I/O Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada.
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. Tarjeta de comunicaciones o tarjeta de extensión I/O se accede desde el lado A del cabezal del calculador (véase la sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución tarjeta de comunicación o IEB (consulte el Manual de piezas para la identificación exacta) • Alicates de punta larga • Destornillador de cabeza plana Descripción de las partes
IEB
Tarjeta de Comunicación
CARA A
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para obtener acceso al cabezal del calculador en el lado A del dispensador. Extracción tarjeta de comunicación: 2) Localice la tarjeta de comunicación en la tapa de WWC (o cuando formen parte del IEB) en el lado A del dispensador. 3) Localice los conectores de la tarjeta de comunicaciones. Desconecte todos los conectores de la tarjeta apretando los clips y tirando cuidadosamente los conectores para liberar. Nota: Tenga cuidado de tomar nota de la posición del conector (s) de la tarjeta de comunicaciones. 4) Utilice los alicates de punta larga para apretar con cuidado las pinzas de plástico para liberar la tarjeta de comunicación. 5) Retire con cuidado la Junta de comunicaciones. Página 5 -10
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
Extracción IEB:
6) Retire la tarjeta de comunicación como se describe. 7) Busque el IEB en la WWC en el lado A de el dispensador. 8) Localice los conectores del IEB. Desconecte todos los conectores de la tarjeta apretando los clips y tirando cuidadosamente del conector para soltar. Nota: Tenga cuidado de tomar nota de la posición del conector (s) en el IEB. 9) Utilice el destornillador cuidadosamente para sacar los dos remaches de plásticos de la IEB. 10) Retire con cuidado el IEB. 11) Coloque el nuevo IEB en la WWC y utilizar los alicates de punta larga para volver a colocar los dos remaches de plástico para asegurar. Tarjeta de comunicación y / o IEB: 12) Posición (nueva) tarjeta de comunicación sobre las conexiones de plástico de la cubierta WWC (o cuando formen parte del IEB) con los alicates de punta larga. 13) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 14) Cierre la puerta del calculador y cerradura. 15) Restablecer alimentación al dispensador. 16) Pruebe el funcionamiento de la nueva tarjeta de comunicaciones y/o tarjeta de extensión. 17) Depositar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5 -11
Procedimientos Mantenimiento - Electrónica 5.2.6
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
SUSTITUCIÓN DE LA TARJETA PRINCIPAL O I/O Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. La tarjeta I/O o principal se accede desde ambos lados del cabezal del calculador (véase la sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Reemplazo de tarjeta I/O o principal (consulte el Manual de piezas para la identificación exacta) • Destornillador de cabeza plana • Destornillador de estrella • Sustitución sellos W & M • Corta cables Tapa • Alicates de punta larga Cables Descripción de las partes
Tapa WWC
Tarjeta Principal
Tarjeta I/O
CARA B
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para obtener acceso al cabezal del calculador. 2) Siga las instrucciones en la sección 5.9 para quitar la tarjeta Comunicaciones e IEB (si está disponible). Desconexión tarjeta I/O (Cuando aplique): 3) Localice la tapa del cable I / O en el lado B del cabezal del calculador - consulte la sección 5.1. 4) Retirar el sello W & M en la cubierta I / O utilizando el cortador de cable. 5) Utilice el destornillador de cabeza plana para aflojar y remover el tornillo de la tapa de seguridad de la I / O. quitar la cubierta y guardarla en un lugar seguro. Página 5 -12
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
6) Localice los conectores y los cables en la parte posterior de la tarjeta I /O. Desconecte todos los conectores y los cables de el tablero. Nota: Tome nota de la posición del conector (s) en la placa I / O.
Retirar el conjunto de la cubierta WWC: 7) Coloque el conjunto de la cubierta WWC (incluyendo la placa base y la I / O cuando forme parte) en la WWC en el lado A del dispensador. 8) Utilice el corta cable para cortar los precintos de W & M en la parte inferior de la cubierta de la WWC. 9) Localice los conectores y los cables de la cubierta del WWC. Desconecte todos los conectores y los cables de la WWC. Nota: Tenga cuidado de tomar nota de la posición del conector (s) en la cubierta de WWC. 10) Utilice el destornillador de estrella para aflojar los cuatro tornillos en las ranuras de la cubierta del WWC.
11) Retire con cuidado el conjunto de la cubierta de la WWC. Retirar placa E / S (si está disponible): 12) Busque la tarjeta I / O en el conjunto de la cubierta WWC. 13) Utilice los alicates de punta larga para retirar la base de plástico de la tarjeta I / O. 14) Retire con cuidado la tarjeta I / O desde la placa base WWC. Retire la placa base:
15) Retire la tarjeta I / O como se describe (donde corresponda). 16) Utilice el destornillador de cabeza plana para aflojar y retirar los cuatro remaches de plástico de la cubierta WWC para retirar la placa base.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5-13
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
17) Retire con cuidado la placa base desde la WWC
18) Colocar la placa base nueva y volver a colocar los cuatro remaches de plástico para fijarlo a la Cubierta de la WWC. 19) Si se ha retirado, coloque la (nueva) I / O en la base de plástico de la cubierta WWC utilizando los alicates de punta larga. 20) Vuelva a colocar el conjunto de la cubierta WWC (incluyendo la placa base y la tarjeta I/ O cuando aplique) y asegure utilizando los cuatro tornillos. 21) Vuelva a conectar todos los cables y conectores a la placa base WWC. 22) Vuelva a colocar la tarjeta de comunicaciones y la IEB (si existe) para el conjunto de la WWC como se describe en el apartado 5.2.5. 23) Vuelva a aplicar sellos W & M a los disipadores en la parte inferior de la cubierta de la WWC. 24) En el lado B del calculador, vuelva a conectar todos los cables y conectores de la I /O (cuando aplique). 25) Si se ha retirado, vuelva a colocar el cable I / O y asegure la cubierta con el tornillo de cierre. 26) Vuelva a aplicar sellos W & M para la cubierta de la I / O (cuando aplique). 27) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 28) Cerrar las puertas del calculador a ambos lados del dispensador y cerradura. 29) Restablecer alimentación al dispensador. 30) Pruebe el funcionamiento de la nueva tarjeta I / O y la placa base. 31) Depositar los residuos correctamente.
Página 5 -14
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 5.2.7
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
SUSTITUCIÓN DE LA TARJETA HOM (SOLO MODELOS VHS) Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada. La tarjeta HOM se accede desde el lado B del cabezal del calculador (ver sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador).
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típicos. Herramientas necesarias • Sustitución tarjeta HOM (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza exacta) • Sustitución sellos W & M • Destornillador de cabeza plana • Alicates de punta larga Descripción de las partes
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para obtener el acceso al cabezal del calculador desde el lado B del dispensador. 2) Localice la tarjeta HOM en el lado B del cabezal del calculador (en el lado derecho frente a la cara B). 3) Utilice el corta cable para cortar los sellos W & M de la Conexión del emisor en la tarjeta HOM. 4) Utilice el destornillador de cabeza plana para aflojar y retirar el tornillo que está en el soporte del emisor de impulsos. Retire el soporte completamente y colocar en una posición segura. 5) Localice los conectores y los cables en la parte posterior de la Tarjeta HOM . Desconecte todos los conectores y cables del tablero. Nota: Tenga cuidado de tomar nota de la posición del conector (s) de la tarjeta HOM. Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5 -15
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
6) Utilice el destornillador de cabeza plana para aflojar y retirar el tornillo de la placa HOM.
7) Utilice los alicates de punta larga para apretar los tres plásticos y liberar la tarjeta HOM. Retire la tarjeta HOM completamente.
8) Coloque la nueva tarjeta HOM en los soportes de plástico. 9) Vuelva a colocar el tornillo para fijar la nueva tarjeta HOM. 10) Vuelva a conectar todos los conectores con la nueva tarjeta HOM. 11)Vuelva a colocar el soporte de conexión del emisor, cierre y asegure en su posición mediante el tornillo obturador. 12) Vuelva a aplicar sellos de W & M en el soporte de conexión del emisor. Nota: la clasificación para la realización de esta tarea puede variar según el país. 13) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 14) Cierre la puerta del calculador y cerradura. 15) Restablecer alimentación al dispensador. 16) Pruebe el funcionamiento de la nueva Tarjeta HOM. 17) Depositar todos los residuos correctamente.
Página 5 -16
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 5.2.8
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
SUSTITUCIÓN BOTON PRE AJUSTE / INTERRUPTOR REED Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada. Los botones de preselección son accesibles desde cualquiera de los lados del cabezal del calculador. Las conexiones del interruptor reed se accede desde el lado B del cabezal del calculador (ver sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Reemplazo Botón / Interruptor de Lengüeta (consulte el Manual de piezas para la identificación) • Destornillador pequeño y un destornillador de cabeza plana • Cortadores de cable • Aprieta tuercas de 5.5mm Descripción de las partes
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones dadas en las secciones 2.5 y 2.6 para obtener acceso al cabezal del calculador o al DIT del dispensador. Para cambiar un botón de preselección: 2) Localice botón correspondiente para cambiar. Desenrosque la tuerca en la parte posterior del botón desde el interior de la puerta del calculador o DIT.
3) Retire el botón por completo y reemplazarlo por un nuevo botón. Para cambiar un interruptor preselección : 4) Afloje la tuerca en la parte posterior del botón desde el interior De la puerta del calculador o DIT.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5 -17
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
5) Retire el soporte del interruptor de la parte posterior del botón. 6) Usando un destornillador plano y una llave de tuerca 5,5 mm, retire las dos tuercas, arandelas y tornillos para liberar el interruptor de lengüeta del soporte. 7) Siga el cable del interruptor en el cabezal del calculador usando cortadores de alambre para cortar los cables de sujeción. NOTA: El cable de preselección del interruptor tiene etiquetas de identificación en cada extremo. 8) Uso del corta cable, romper los sellos W & M en la tapa de seguridad de la tarjeta I/O. Afloje y retire el tornillo de seguridad de la I / O y retire la tapa completamente. 9) Localice y desconecte el cable correspondiente del interruptor en la placa I/ O. 10)Con un pequeño destornillador, suelte los cables correspondientes del conector. 11) Asegúrese de que el cable del interruptor este libre de cualquier y quitar el cable completamente. 12) Coloque el nuevo interruptor en el soporte. 13) Fijar el nuevo interruptor para el soporte del interruptor con el destornillador de cabeza plana y aprieta tuercas y volver a apretar las dos tuercas, arandelas y tornillos. 14) Re-colocar el interruptor y cambiar el soporte a la parte posterior del botón desde el interior del calculador o DIT. 15) Vuelva a colocar la tuerca a la parte posterior del botón para asegurar el soporte del interruptor y el botón para el calculador o DIT 16) Vuelva a pasar el cable del interruptor hasta el cabezal del calculador . Nota: asegúrese de que el cable se coloca correctamente. 17) Con un pequeño destornillador, vuelva a colocar el conector para el cable del interruptor. 18) Vuelva a conectar el conector del cable a la tarjeta correspondiente en el cabezal del calculador. 19) Vuelva a colocar el cable de la I / O y aplicar nuevos sellos de Pesos y Medidas cuando aplique. Nota: la clasificación para la realización de esta tarea puede variar según el país. 20) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son removidos. 21) Seguir las instrucciones dadas en la sección 2.7 de volver a colocar la puerta DIT. 22) Cierre la puerta del calculador y cerradura. 23) Restablecer alimentación al dispensador. 24) Pruebe el funcionamiento del nuevo interruptor Reed. 25) Depositar todos los residuos correctamente. Página 5-18
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 5.2.9
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
SUSTITUCION DE UN TECLADO PREDEFINIDO
Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada. Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico.
Identifique el lado correspondiente del dispensador con el teclado para sustituir (véase la sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución del teclado (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza exacta) • Llave de 3 mm • Corta cables Descripción de las partes
Botón Preselecció n INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 y 2.6 para obtener acceso al cabezal del calculador / DIT
2) Ubicar el teclado predefinido para ser sustituido.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5-19
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
3) Desconecte el conector del teclado. Con la llave de 3 mm, desenroscar las 6 tuercas M3 sosteniendo el teclado en el calculador / DIT y retirar el teclado.
4) Coloque el nuevo teclado predefinido en los espárragos de la base del calculador /DIT y reemplazar las 6 tuercas. Vuelva a conectar el conector del teclado.
5) Asegurar que todos los cables están dentro del cabezal del calculador, cerrar la puerta y cerradura. 6) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 7) Restablecer alimentación al dispensador. 8) Pruebe el funcionamiento del teclado predefinido. 9) Depositar todos los residuos correctamente.
Página 5 - 20
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 5.2.10
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
SUSTITUCIÓN DEL BOTÓN DE 40/80 E INTERRUPTOR 40/80 Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada. Los botones 40/80 se accede desde el alojamiento de la pistola en cada lado del dispensador. La conexión de 40/80 se accede desde el lado B del cabezal del calculador (ver sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución Botón e interruptor /40/80 (consulte el Manual de piezas para la identificación) • Destornillador pequeño y un destornillador de cabeza plana • Cortadores de cables • Aprieta tuercas 5.5mm • Llave Allen de 4 mm Descripción de las partes
40/80 Botón de Pistola
Interruptor 40/80
Tuerca
Tornillo
Botón
Tuerca
Espaciador
Microinterruptor
Soporte INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones en la sección 2.4 a 2.5 para retirar las puertas hidráulicas, acceso al cabezal del calculador y prensaestopas. Para variantes Q410 y Q510 siga las instrucciones en la sección 3.2 sobre cómo extraer el panel de la pistola. Para cambiar un botón 40/80: 2) Localice el botón correspondiente para ser reemplazado. Destornillar la tuerca en la parte posterior del botón de la parte interior del panel de la pistola . 3) Retire el botón por completo y reemplazarlo por un nuevo botón. Para cambiar un interruptor de 40/80: 4) Siga las instrucciones en la sección 2.4 a 2.6 para retirar las puertas hidráulicas, tapa superior, acceso al cabezal del calculador, DIT y prensaestopas. 5) Localice el interruptor de 40/80 cambiar y seguir el cable del cabezal del calculador. 6) Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5-21
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Nota: el cable de 40/80 esta identificación en cada extremo. 6) Cuando esté instalado, retire los sellos de W & M utilizando Corta cable. Con un destornillador, afloje el tornillo de la placa de I /O y retire la tapa por completo. 7)
Localice y desconecte el interruptor de 40/80 desde la placa de conexión I/O del calculador. NOTA: Tenga cuidado de anotar la posición de esta conexión en la placa de I / O.
8)
Usando un pequeño destornillador, suelte el interruptor de 40/ 80 del conector.
9)
Seguir el cable hasta el prensaestopa correspondiente. Corte las ataduras de cables utilizando el corta cable, afloje el prensaestopa correspondiente con una llave de 24 mm.
10) Sacar el cable del interruptor 40/80 a través de la unidad del soporte del interruptor 40/80. 11) Retirar la tuerca en la parte posterior del botón de la parte interior del panel de la pistola. 12) Retire el soporte interruptor 40/80 de la parte posterior del botón. 13) Con un destornillador de cabeza plana y una llave de tuerca 5,5 mm, retire las dos tuercas, arandelas y tornillos para liberar el interruptor de 40/80. Retire el interruptor de 40/80 completamente. 14) Montar el nuevo interruptor 40/80 en el soporte del interruptor con el destornillador de cabeza plana y aprieta tuercas, volver a colocar y apriete las dos tuercas, arandelas y tornillos. 15) Pase el cable del interruptor 40/80, a través del prensaestopa y en el cabezal del calculador. Vuelva a colocar las bridas de plástico y fije el racor correspondiente. Nota: asegúrese de que el cable se coloca correctamente. 16) Con el destornillador pequeño, re-conecte el cable al conector correspondiente. 17) Vuelva a colocar el cable I / O de seguridad y aplicar nuevos sellados W & M Nota: la clasificación para la realización de esta tarea puede variar según el país. 18) Seguir las instrucciones dadas en la sección 2.6 de volver a colocar los soportes de entrada de los cables y volver a colocar las puertas del DIT 19) Cierre la puerta del calculador y cerradura. 20) Seguir las instrucciones dadas en las secciones 2.4 y 3.2 para volver a ajustar los paneles hidráulicos de las puertas. 21) Vuelva a colocar la puerta hidráulica, vuelva a conectar el cable de tierra y cerradura. 22) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 23) Restablecer alimentación al dispensador. 24) Pruebe el funcionamiento del nuevo interruptor de 40/80 25) Depositar todos los residuos correctamente. Página 5-22
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 5.2.11
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
SUSTITUCIÓN DE LA VÁLVULA SOLENOIDE
Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. Las válvulas de solenoide son accesibles desde cualquiera de los lados del dispensador (véase la sección2.3) para la identificación de los lados del dispensador). IMPORTANTE: Sólo AdBlue ® piezas compatibles se deben utilizar en lado del dispensador ADBLUE
• • •
Herramientas necesarias Sustitución de la válvula solenoide (consulte el Manual de piezas para la identificación exacta) Pequeño destornillador de cabeza plana Plomeros llave Descripción de las partes
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones en la sección 2.4 a 2.5 para retirar las puertas hidráulicas, el acceso al cabezal del calculador y prensaestopas. 2) Localice la válvula de solenoide a sustituir y seguimiento del cable al conector correcto de la tarjeta correspondiente en el cabezal del calculador. Nota: el cable del emisor tiene etiquetas de identificación en cada extremo. 3) Desconecte el cable de conexión del solenoide en el cabezal: • Conexión tarjeta I/O - romper los sellos de W & M con Corta cable. Con un destornillador, afloje y retire el tornillo de la cubierta de seguridad de la tarjeta I/O. Localice la conexión de cable del solenoide de la tarjeta I / O. • Conexión Placa Base - localizar el cable de conexión solenoide de la placa base. Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5-23
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
4) Desconecte el cable de conexión del solenoide de la placa correspondiente en el calculador. NOTA: Tenga cuidado de anotar la posición de esta conexión en la placa correspondiente.
5) Usando un pequeño destornillador de cabeza plana, libere el cable del conector. ADVERTENCIA: NO OLVIDE ORDEN DE LOS CABLES DE COLORES EN EL CONECTOR.
6) Utilice una llave de 32 mm para aflojar el prensaestopas correspondiente. Jale el cable a través del prensa estopa y la nueva válvula solenoide.
7) Retire la válvula solenoide completamente quitando la tuerca de fijación de la válvula de solenoide para el émbolo.
8) Montar la nueva válvula de solenoide al émbolo. 9) Vuelva a colocar la tuerca y apriete para fijar en su posición. 10)Pasar el cable a lo largo de la unidad, a través del prensaestopa correspondiente y hasta el cabezal del calculador. Reemplace cualquier cableado y fije el racor. 11) Con el destornillador pequeño, vuelva a colocar el conector para el cable de solenoide. Nota: consulte el diagrama de cableado en la sección 7. 12) Re-conecte conector de solenoide a la placa correspondiente en el cabezal del calculador. Nota: consulte el diagrama de cableado en la sección 7. 13) Siga las instrucciones que figuran en la sección 2 para los paneles de acceso a las puertas. 14) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son removidos. 15) Restablecer energía al dispensador y comprobar su funcionamiento. 16) Pruebe el funcionamiento de la nueva válvula solenoide. 17) Depositar todos los residuos correctamente.
Página 5 -24
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 5.2.12
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DEL OPT Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada.
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. Identificar el lado correspondiente del dispensador con la bombilla del OPT para ser sustituida (véase la sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Lámpara de repuesto (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza exacta) • Destornillador de cabeza plana Tapa OPT • Escalera o similar Bombilla Descripción de las partes
Base Bombilla
INSTRUCCIONES 1) Coloque la bombilla OPT a ser reemplazada.
2) Con un destornillador de punta plana, retire los dos tornillos de la cubierta de la lámpara OPT.
3) Levante la cubierta de la lámpara OPT, retirar completamente y colocarla en una posición segura. 4) Desenrosque la bombilla. 5) Atornille la nueva bombilla en el soporte. 6) Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara OPT y asegurar el soporte con los dos tornillos. 7) Asegurar que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 8) Vuelva a instaurar la alimentación al dispensador. 9) Pruebe el funcionamiento de la bombilla nueva. 10) Depositar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5 -25
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica 5.2.13
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
SUSTITUCIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROGRAMACION Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada.
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. Identificar el lado correspondiente del dispensador con el interruptor de programación a ser sustituido (véase la sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución interruptor de programación (consulte el Manual de piezas para la identificación exacta) Soporte • Destornillador de cabeza plana
Interruptor
Descripción de las partes
Interruptor Programación
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones dadas en la sección 2.5 para el acceso al cabezal del calculador. 2) Localice el interruptor de programación que será reemplazado. 3) Con un destornillador de punta plana, retire los dos tornillos y tuercas que sujetan el interruptor de programación para el soporte del interruptor de programación. 4) Retire el interruptor de programación completamente de el soporte del interruptor de programación. 5) Trace el cable del interruptor de programación a la Correspondiente conexión en la placa base.
Página 5-26
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
6) Desconecte el conector correspondiente de la placa base. NOTA: Tenga cuidado de anotar la posición de esta conexión de la tarjeta correspondiente. 7) Use un pequeño destornillador de cabeza plana para quitar los cables del interruptor de programación del conector correspondiente. ADVERTENCIA: NOTA DEL ORDEN DE LOS CABLES DE COLOR EN LA CONEXIÓN. 8) Retire el interruptor de programación completamente de el dispensador. 9) Vuelva a colocar los dos tornillos y tuercas para fijar el Nuevo interruptor de programación para el soporte del interruptor de programación. 10) Pase el cable del interruptor de programación a la Correspondiente posición del conector de la placa base. 11) Conectar el cable del interruptor de programación al conector correspondiente. 12) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 13) Cierre la puerta del calculador y cerradura. 14) Restablecer alimentación al dispensador. 15) Compruebe el funcionamiento del interruptor de programación. 16) Depositar los residuos correctamente
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5-27
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica 5.2.14
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
SUSTITUCIÓN DE UN CONDENSADOR Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada.
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico.
Herramientas necesarias • Sustitución de condensadores (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza exacta) • Llave de 13 mm / Llave de tuerca Descripción de las partes
Condensador
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para el acceso al cabezal del calculador.
2) Localice el condensador para ser sustituido.
3) Retire con cuidado la tapa del condensador.
4) Desconecte los cables del condensador. ADVERTENCIA: ESTE ATENTO CON EL ORDEN DE LOS CABLES NUMERADOS EN EL CONECTOR. Página 5-28
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
5) En el lado opuesto del dispensador, utilizar una Llave 13mm para quitar la tuerca de fijación del condensador a el soporte de condensador. 6) Retire el condensador completamente del dispensador. 7) Vuelva a colocar la tuerca para fijar el condensador de nuevo en el soporte de condensador. 8) Conecte los cables al nuevo condensador y reemplazar la tapa. 9) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 10) Cierre la puerta del calculador y cerradura. 11) Restablecer alimentación al dispensador. 12) Pruebe el funcionamiento del nuevo condensador. 13) Depositar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5- 29
Procedimientos Mantenimiento –Electrónica 5.3
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Cabezal estándar 5.3.1
CAMBIO DE LA PUERTA DEL CALCULADOR, PLEXI GLASS Y SELLOS Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada.
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. Las puertas de operación se accede desde cada lado del cabezal del calculador (véase sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). • • • • •
Herramientas necesarias Sustitución puerta Plexi Glass o sello (consulte el Manual de piezas para la identificación exacta) Llaves de 10 mm y 7 mm Destornillador de cabeza plana Sustitución sellos W & M corta cables Descripción de las partes
Soporte CSD/EMT
Sello de Goma
Pantalla Plexi-Glass INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para obtener acceso al cabezal del calculador en el lado correspondiente del dispensador. 2) Cuando esté instalado, utilice el corta cable para cortar los precintos de W & M en el soporte de seguridad. 3) Cuando esté instalado, utilice un destornillador 7 mm para aflojar y quitar cuatro tuercas y arandelas de cierre que aseguran el soporte de seguridad para el soporte de la pantalla. 4) Cuando esté instalado, extraiga el soporte de seguridad completamente y colocarlo en una posición segura. 5) Utilice una llave de 7 mm para aflojar y quitar las cuatro tuercas en el soporte de la pantalla para liberar la puerta del calculador. Página 5-30
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
Plexi Glass solamente: 6) Saque con cuidado cristal de la puerta del calculador. 7) Coloque el nuevo vidrio Plexi en la puerta del calculador.
Sello de caucho solamente: 8) Retire con cuidado cristal plexi como se describe. 9) Retire con cuidado el sello de goma de la puerta del calculador. 10) Coloque el nuevo sello de goma de la puerta del calculador . 11) Re-coloque cristal plexi en la puerta del calculador.
Plexi de vidrio y / o sello de goma: 12) Vuelva a colocar las cuatro tuercas para fijar el soporte de la pantalla a la puerta del calculador. 13) En su caso, volver a colocar las cuatro tuercas de sellado de la cubierta de seguridad. 14) En su caso, volver a aplicar los sellos de W & M para la cubierta de seguridad. 15) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 16) Cierre la puerta del calculador y cerradura. 17) Restablecer alimentación al dispensador. 18) Depositar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5-31
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica 5.4
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Cabezal Media 5.4.1 CAMBIO DE LA PUERTA CALCALCULADOR PLEXIGLASS & SEAL (OPCIÓN VIDIUM) Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada. Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. Las puertas de operación se accede desde cada lado del cabezal del calculador (véase sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución PlexiGlass o sello (consulte el Manual de piezas para la identificación exacta) • Llaves de 10 mm, 7 mm y 5,5 mm • Destornillador de cabeza plana • Sustitución sellos W & M • Corta cables Descripción de las partes
Goma Plexi LCD
Calculador
Precio Unitario
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para obtener acceso al cabezal del calculador en el lado correspondiente de el dispensador. Retire el cabezal Media de la Puerta del Calculador 2) Desconecte todos los conectores de los cables de la puerta, corte los cables según sea necesario: Nota: tenga cuidado de tomar nota de la posición de todas las conexiones en las tablas pertinentes. • Use una llave de tuerca de 7 mm para aflojar y quitar la tuerca, asegurar el cable de tierra a la placa trasera LCD. • Desenchufe el receptor CAT 5 y conector RJ45. Página 5 -12
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
• Desenchufe el conector PSU Vidium. • Use una llave de tuerca 5.5mm para aflojar y retirar La tuerca de fijación del cable de tierra del PSU. • Desconecte el conector de la cinta CSD. • Desenchufe el conector infra rojo CSD. • Cuando esté instalado, utilice un corta cable para cortar los precintos de W & M en el soporte de seguridad a continuación, utilizar un corredor de tuerca de 7 mm para aflojar y quitar las cuatro tuercas y arandelas de sellado fijar el soporte de seguridad EMT para el soporte de pantalla. Retire el soporte de seguridad EMT completamente y colocar en una posición segura. • Desenchufe los dos conectores de cinta. 3) Coloque la bisagra en el interior de la puerta del calculador. Utilice una llave de 10 mm para aflojar y retirar las dos tuercas que fijan la puerta a la bisagra. ATENCIÓN: ASEGURAR LA PUERTA PRINCIPAL DEL CALCULADORL, QUE ESTE APOYADA EN TODO ESTE PROCEDIMIENTO. 4) Deslice cuidadosamente la puerta de la bisagra en la dirección opuesta a las bisagras. 5) Coloque la puerta sobre una superficie protectora para evitar daños del vidrio. 6) Use una llave de tuerca de 7 mm, afloje y retire todas las tuercas en la placa LCD.
7) Desconecte los conectores de los altavoces del amplificador de audio. 8) Saque con cuidado toda la placa Vidium).
LCD (incluyendo montaje
9) Desmonte la pantalla del precio unitario. PlexiGlass sólo: 10) Saque con cuidado el cristal plexi 11) Coloque el nuevo vidrio plexi sobre el sello de la puerta.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5 -33
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
Sello de goma solamente: 12) Retire con cuidado cristal plexi como se describe. 13) Retire con cuidado la parte posterior plexi, sello de de la puerta del calculador. 14) Coloque el nuevo sello de goma de la puerta del calculadora. 15) Re-colocar cristal plexi en el sello de la puerta del calculador.
PlexiGlass y / o sello de goma: 16) Vuelva a colocar la pantalla del precio unitario en el cristal plexi. 17) Vuelva a colocar el soporte de la pantalla en los pernos de las puertas y seguros en posición de re-ajuste y apretar las tuercas. 18) Vuelva a colocar la placa LCD en los pernos de la puerta y asegúrela en posición volviendo a colocar las tuercas. 19) Vuelva a conectar los cables de los altavoces al amplificador de audio. 20) Deslice la puerta Multimedia sobre la bisagra y vuelva a colocar la bisagra opuesta, asegurando con las dos tuercas. 21) Vuelva a hacer todas las conexiones: • Enchufe los dos conectores de cinta y cuando corresponda, se vuelve a colocar el Soporte de seguridad. • Enchufe el conector infra rojo CSD. • Enchufe el conector de cinta CSD. • Use una llave de tuerca 5.5mm para volver a colocar la tuerca para fijar el cable de tierra del PSU. • Enchufe el conector Vidium PSU. • Conecte el receptor CAT 5 y conector RJ45 • Use una llave de tuerca de 7 mm para volver a colocar la tuerca para fijar el cable de tierra a la placa LCD. 22) cables ordenados usando las ataduras de cables según sea necesario y vuelva a colocar los sellos de W & M. 23) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 24) Cierre con llave la puerta principal del calculador como se describe en la sección 2.5 25) Restablecer alimentación al dispensador. 26) Depositar todos los residuos correctamente.
Página 5-34
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 5.4.2
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
CAMBIO DE LA PUERTA DEL CALCULADOR PLEXIGLASS & SELLOS (SIN OPCION VIDIUM) Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada. Las puertas de operación se accede desde cada lado del cabezal del calculador (véase sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución PlexiGlass o sello (consulte el Manual de piezas para la identificación exacta) • Llave aprieta tuercas 7mm Descripción de las partes
Sello de Goma
PlexiGlass
Soporte Pantalla
Puerta Calculador
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para obtener acceso al cabezal del calculador en el lado correspondiente del dispensador. 2) Con una llave de tuerca de 7 mm, afloje y retire el cable de tierra desde el soporte de la pantalla. 3) Desconecte el cable de la pantalla y el cable de infrarrojos de la tarjeta CSD. 4) Levante la palanca de la puerta hacia arriba para liberarla dentro del cabezal del calculador. 5) Mientras mantiene la puerta abierta del calculador, utilice una llave de tuerca 7mm para retirar las diez tuercas que sujetan el soporte de la puerta del calculador. ATENCIÓN: - Asegúrese de que la puerta principal del calculador este apoyada durante todo este procedimiento.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5-35
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
6) Retire con cuidado el soporte de la pantalla y colóquelo en una posición segura. ATENCIÓN: TENER CUIDADO YA QUE LOS PLEXIS NO SE ASEGURAN A NADA Y SE PUEDEN RESBALAR. PlexiGlass solamente: 7) Retire con cuidado el cristal. 8) Colocar el nuevo cristal plexi sobre el sello de la puerta.
Sello de caucho solamente: 9) Retire con cuidado cristal plexi como se describe. 10) Retire con cuidado la parte posterior del sello plexi de De la puerta del calculador. 11) Coloque el nuevo sello de goma de la puerta del calculador. 12) Re-coloque sello plexiglás de la puerta del calculador. PlexiGlass y / o sello de goma: 13) Vuelva a colocar las diez tuercas para fijar el soporte de la pantalla para la puerta del calculador. 14) Vuelva a conectar el cable de la pantalla y el cable de Infrarrojos a la tarjeta CSD. 15) Utilice una llave de tuerca de 7 mm para volver a colocar la tuerca que asegura el cable de tierra a la placa posterior LCD. 16) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 17) Cierre con llave la puerta principal del calculador. 18) Restablecer alimentación al dispensador. 19) Depositar todos los residuos correctamente.
Página 5-36
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 5.4.3
Procedimientos Mantenimiento- Hidráulica
Sustitución de la placa controladora de vídeo Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada.
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. Las puertas de operación se accede desde cada lado del cabezal del calculador (véase sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución tarjeta controladora de video (consulte el Manual de piezas para la identificación exacta) • Llaves y aprieta tuercas 5.5mm Descripción de las partes
Controlador Video
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para obtener acceso al cabezal del calculador en el lado correspondiente de la dispensador. 2) Localice la tarjeta controladora de vídeo en la parte posterior de la Puerta Multimedia. 3) Use una llave de tuerca 5,5 mm, afloje y retire las tres tuercas en la placa controladora de vídeo. 4) Retire la tarjeta controladora de vídeo completamente y Guárdela correctamente. 5) Coloque la nueva Tarjeta controladora de video en los espárragos de la puerta Multimedia. 6) Vuelva a colocar y apriete las tres tuercas que la sujetan en su posición. 7) Asegurar que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 8) Cierre y bloquee la puerta principal del calculador como se describe en la sección 2.5 9) Restablecer alimentación al dispensador. 10) Pruebe el funcionamiento de la nueva tarjeta de video. 11) Depositar todos los residuos correctamente. Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5-37
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica 5.4.4
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
SUSTITUCIÓN DEL RECEPTOR CAT 5 Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada.
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. Las puertas de operación se accede desde cada lado del cabezal calculador (véase sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución Receptor CAT 5 (consulte el Manual de piezas para la identificación exacta) • Cinta adhesiva doble cara
Cambiador del Receptor
Descripción de las partes
Receptor CAT 5
1)
2)
INSTRUCCIONES Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para obtener acceso al cabezal del calculador en el lado correspondiente del dispensador. Localice el receptor CAT 5 en la parte posterior de la Puerta Multimedia.
3) Desconecte el conector RJ45 y el cambiador del receptor CAT 5. 4) Tire con cuidado del receptor CAT 5 para liberarlo de la cinta adhesiva de doble cara en el soporte de fuente de alimentación, retirar completamente y eliminar en consecuencia. 5) Coloque el nuevo Receptor CAT 5 en posición bajo el Soporte PSU con cinta adhesiva de doble cara como sea requerida. 6) Enchufe el conector RJ45 y cambiador. 7) Asegurar que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 8) Cierre y bloquee la puerta principal del calculador como se describe en la sección 2.5 9) Restablecer alimentación al dispensador. 10) Pruebe el funcionamiento del nuevo Receptor CAT 5. 11) Depositar todos los residuos correctamente. Página 5-38
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 5.4.5
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
SUSTITUCIÓN DE LA PLACA AMPLIFICADOR DE AUDIO Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada.
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. Las puertas de operación se accede desde cada lado del cabezal calculador (véase sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución placa amplificador de Audio (consulte el Manual de piezas para la identificación exacta) • Aprieta tuercas 5.5mm Soporte • Destornillador plano Descripción de las partes
Amplificador De audio
Tarjeta Amplificadora De audio
INSTRUCCIONES 1)
Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para obtener acceso al cabezal del calculador en la parte correspondiente del dispensador.
2)
Localice la placa amplificador de audio en la parte posterior de la Puerta Multimedia.
3)
Desconecte el conector de fuente de alimentación, dos conectores de los altavoces y enchufe de audio. Nota: tenga cuidado de tomar nota de la posición de las conexiones en las tablas correspondientes.
4)
Utilice un destornillador de cabeza plana para aflojar y retirar los dos tornillos que sujetan la placa de amplificador de audio para el soporte.
5)
Utilice una llave de tuerca 5,5 mm para aflojar y quitar la tuerca En el centro del tablero, quite completamente el tablero y colocar de correctamente.
6)
Colocar la nueva placa de amplificador de audio en posición sobre el perno en el soporte y asegure en su posición por re-ajuste y apretar la tuerca.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5-39
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
7)
Vuelva a colocar y apriete los dos tornillos para fijar la tarjeta a el soporte.
8)
Conecte los conectores de fuente de alimentación, dos conectores de los altavoces y el conector de audio.
9)
Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados.
10) Cierre con llave la puerta principal del calculador como se describe en la sección 2.5 11) Restablecer alimentación al dispensador. 12) Pruebe el funcionamiento de la nueva tarjeta de amplificador de Audio. 13) Depositar todos los residuos correctamente.
Página 5-40
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 5.4.6
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
SUSTITUCIÓN ALTAVOZ Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada.
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico. Las puertas de operación se accede desde cada lado del cabezal del calculador (véase sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución del altavoz (consulte el Manual de piezas para la identificación exacta) • Aprieta tuercas 5,5 mm / llaves Descripción de las partes
Altavoz
INSTRUCCIONES 1)
Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para obtener acceso al cabezal del calculador en el lado correspondiente del dispensador. 2) Localice el altavoz correspondiente a sustituir en la parte posterior de la puerta multimedia. 3) Desconecte el conector del altavoz pertinente sobre la placa amplificadora de audio. 4) Utilice una llave de tuerca 5,5 mm para aflojar y retirar las dos Tuercas y arandelas que sujetan el altavoz a la puerta. 5)
Retire con cuidado el altavoz de la puerta y deposítelo correctamente.
6) 7)
Coloque el nuevo altavoz en su posición sobre los espárragos de la puerta. Vuelva a colocar y apriete las dos tuercas y arandelas para asegurar el altavoz a la puerta.
8)
Conecte el conector del altavoz a la tarjeta amplificadora de audio.
9)
Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados.
10) Cierre con llave la puerta principal del calculador como se describe en el sección 2.5.2. 11) Restablecer alimentación al dispensador. 12) Pruebe el funcionamiento del nuevo altavoz. 13) Depositar todos los residuos correctamente. Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5-41
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica 5.4.7
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
SUSTITUCIÓN DE LA TARJETA REGULADORA DE LUZ Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada.
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico Las puertas de operación se accede desde cada lado del cabezal calculador (véase sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución tarjeta reguladora Luz (consulte el Manual para la identificación) • Aprieta tuercas 5,5 mm / llaves • Destornillador plano Descripción de las partes
INSTRUCCIONES Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para obtener acceso al cabezal del calculador en el lado correspondiente del dispensador. 2) Localice la placa reguladora retro iluminación, en la parte posterior de la puerta Multimedia. 3) Utilice una llave de tuerca 5.5 mm para aflojar y retirar los dos separadores que fijan la placa de la puerta. 4) Desconecte los dos conectores en ambos lados de la placa. 5) Retire con cuidado la placa reguladora de luz, de la puerta y eliminar adecuadamente. 6) Colocar la nueva placa reguladora de luz en la posición bajo el soporte. 7) Vuelva a colocar y apriete los dos separadores para asegurar la tarjeta a la puerta. 8) Vuelva a conectar las dos conexiones a ambos lados de la placa. 9) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 10) Cierre con llave la puerta principal del calculador como se Describe en la sección 2.5 11) Restablecer alimentación al dispensador. 1)
12) Pruebe el funcionamiento de la nueva placa. 13) Depositar todos los residuos correctamente. Página 5-42
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 5.4.8
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN (PSU) Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada.
Nota: Las fotografías o ilustraciones en esta sección pueden no ser representativos de todos los dispensadores que variará de acuerdo con el modelo exacto y opciones solicitadas. Los procedimientos son sin embargo típico Las puertas de operación se accede desde cada lado del cabezal del calculador (véase sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias •Sustitución PSU (consulte el Manual de piezas para la identificación de la pieza) •Aprieta tuercas 5,5 mm •Destornillador de cruz Descripción de las partes
Receptor CAT 5
Unidad de Alimentación
INSTRUCCIONES 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15)
Siga las instrucciones indicadas en la sección 2.5 para obtener acceso al cabezal del calculador en el lado correspondiente del dispensador. Localice la fuente de alimentación que será sustituida en la parte posterior de la puerta Multimedia. Desconecte los dos conectores en ambos lados de la PSU. Utilice una llave de tuerca 5.5 mm para aflojar y quitar la tuerca, asegurar el cable de tierra de la PSU. Siga las instrucciones en la sección 5.4.4 para retirar el receptor CAT. Utilice un destornillador cruz para aflojar y remover el tornillo de fijación en la parte posterior del soporte. Retire completamente la fuente de alimentación del soporte y elimine correctamente. Coloque la nueva fuente de alimentación en el soporte y asegure en su posición para volver a montar y apretar el tornillo de sujeción. Conecte los dos conectores en ambos lados de la PSU y vuelva a colocar la conexión del cable de tierra. Vuelva a colocar el receptor CAT 5 de acuerdo con las Instrucciones sección 5.4.4. Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. Cierre con llave la puerta principal del calculador como se describe en la sección 2.5. Restablecer alimentación al dispensador. Pruebe el funcionamiento de la nueva fuente de alimentación. Depositar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5-43
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica 5.4.9
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
SUSTITUCIÓN DE LA PANTALLA VIDIUM Antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento, por favor consulte la sección 2. Asegúrese de que el dispensador está aislado y toda la alimentación está apagada. Las puertas de operación se accede desde cada lado del cabezal calculador (véase sección 2.3 para la identificación de los lados del dispensador). Herramientas necesarias • Sustitución pantalla Vidium (consulte el Manual de piezas para la identificación) • Llaves de tuercas 5,5 mm y 7 mm Descripción de las partes
Pantalla Vidium
Soporte Vidium
INSTRUCCIONES 1) Siga las instrucciones en la sección 5.4.1 los pasos 1 al 5. Retirar la puerta del cabezal Multimedia del calculador. 2) Localice las dos tuercas del soporte Vidium (uno detrás de el soporte del regulador de luz y otro en el lado opuesto). 3) Utilice una llave de tuerca de 7 mm para aflojar y retirar las dos tuercas en el soporte Vidium. 4) Desconecte el conector de la cinta en la tarjeta controladora de vídeo. 5) Desconecte los dos conectores en ambos lados de la placa reguladora de luz. 6) Retire con cuidado el soporte Vidium (y sub-componentes) completamente y colocar en una posición segura. 7) Use una llave de tuerca 5,5 mm para aflojar y retirar las cuatro tuercas de fijación de la puerta de la pantalla Vidium. 8) Desconecte el conector de la cinta en la pantalla Vidium. 9) Saque con cuidado la pantalla Vidium y disponer en un lugar seguro.
Página 5- 44
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento- Electrónica
10) Colocar nueva pantalla Vidium en la puerta. 11) Aseguro la posición volviendo a colocar y apretar las cuatro tuercas. 12) Enchufe el conector de la cinta en la pantalla Vidium. 13) Vuelva a colocar el soporte Vidium y asegurar en posición volviendo a montar y apretar las dos tuercas. 14) Conecte los dos conectores en ambos lados de la placa reguladora de luz. 15) Enchufe el conector de la cinta en la tarjeta controladora de vídeo. 16) Asegúrese de que todas las herramientas y los materiales utilizados son retirados. 17) Cierre con llave la puerta principal del calculador como se describe en la sección 2.5 18) Restablecer alimentación al dispensador. 19) Pruebe el funcionamiento de la nueva pantalla. 20) Depositar todos los residuos correctamente.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 5-45
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento – VR
CONTENIDO 6
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO- RECUPERACIÓN DE VAPOR ..................................... 7-2 6.1
Sustitución de la correa en V en la unidad ECVR ..................................................................................... 7-2
6.2
Sustitución de la bomba Durr en la Unidad de ECVR .................................................................. ............ 7-3
6.3
Sustitución del motor en la unidad ECVR ............................................................................. ................... 7-5
6.4
Sustitución de la válvula solenoide en la unidad ECVR .................................................................... ...... 7-8
6.5
Sustitución de la unidad VFM ............................................. ................................................................... 7-10
NOTA: NO APLICABLE PARA SUDAMERICA.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 6-1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Información Técnica y Especificaciones
CONTENIDO
7
ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN TÉCNICA ........................................................................... 7 -2
7.1 7.2
7.3
7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9
Caudales…………………………………………………..……………………………… 7-2 Configuraciones de mangueras y bombas .......................................................................... 7-2 7.2.1 Configuración Q110 ............................................................................................... 7-2 7.2.2 Configuración Q210 .............................................................................................. 7-3 7.2.3 Configuración Q310 ............................................................................................... 7-4 Identificación del modelo .................................................................................................. 7-5 7.3.1 Modelos de velocidad estándar .............................................................................. 7-5 7.3.2 Modelos multi producto de alta velocidad diesel .................................................. 7-6 7.3.3 Modelos multi producto de muy alta velocidad diesel .......................................... 7-9 7.3.4 Modelo Maestro &Satélite ................................................................................... 7-10 Esquema Q410.................................................................................................................. 7-11 Esquema Q510 ................................................................................................................. 7-19 Unidad de bombeo TQP-RS ........................................................................................... 7-34 Unidad de bombeo TQP-HS ............................................................................................ 7-35 Motores…………………………………………………………………………………. 7-36 Recuperación de vapor………………………………………………………….….…… 7-37 7.9.1 ECVR ................................................................................................................... 7-37 7.9.2 GRVP ................................................................................................................... 7-37
NOTA: POR FAVOR VER MANUALES DE SURTIDORES.
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Página 7-1
Especificaciones e Información Técnica 7.6
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
TQP-RS Unidad de Bombeo Para obtener información detallada, consulte el Manual por separado de la TQP-RS. La TQP-RS es una bomba de alto rendimiento compacta, de succión, ligera diseñada para permitir tasas de flujo estándar dentro de los dispensadores Quantium Series 10. La TQP-RS utiliza una bomba rotativa de paletas con palas y con una función de válvula de pie (válvula de retención), filtro vertical y conexión de entrada estándar. Eliminación de aire a tolerancias extremas se proporciona por un dispositivo patentado utilizando un efecto de vórtice. Bajo consumo de energía eléctrica hace que esta unidad sea rentable. Las TQP-RS se encuentran en las unidades hidráulicas. Especificaciones técnicas: Velocidad Bomba Flujo máximo Flujo mínimo Nivel de ruido Presión Bypass Potencia motor Succión en Seco Succión en Lleno Eliminación Aire Filtro Ajuste Bypass Sentido de giro
Página 7-34
650 rpm 80 litros / minuto 4 litros / minuto 72 dB en condiciones normales de trabajo 2 bar 650W 500 mbar 700 mbar De acuerdo con OIML, CEE 77,313 regulación 90 ll 1, 2 a 2, 5 Bar (aprox. 0,1 bar por cada vuelta de ajuste) a la derecha
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento 7.7
Especificaciones e Información Técnica
TQP-HS Unidad de Bombeo Para obtener información detallada, consulte el Manual por separado para TQP-HS. La TQP-HS es una bomba de alto rendimiento compacta, auto cebante, de succión y con unidad de separación de aire. Diseñada para dar mayores tasas de flujo de velocidad dentro del intervalo de los dispensadores Quantium series 10. El subsistema de bombeo, mediante el engranaje de la bomba impulsado por un motor eléctrico externo y una correa de transmisión. El aire que separa el subsistema se basa en una válvula vórtice principal la cual proporciona a la TQP-HS una alta eficiencia, lo que permite un alto nivel de aceptación en el mundo. Pesos y Medidas básicos. Fácil mantenimiento La TQP-HS está equipada con un conjunto de filtro vertical para proteger los engranajes de la bomba. La incorporación de una la válvula de pie (válvula de retención) permite la limpieza del filtro sin riesgo de derrames y protege la pérdida del cebado en la línea de aspiración. Fácil acceso a los subconjuntos hace que las operaciones de mantenimiento sean más eficientes. Protección del Medio Ambiente Un tapón de drenaje permite un control completo al vaciar el combustible de la unidad de bombeo. La bomba de aspiración tiene una válvula de rebose para reducir la contaminación. Las bombas de aspiración TPQ-HS, se encuentran en las unidades hidráulicas. Especificaciones Técnicas: Tipo PAS Velocidad de la bomba Caudal máximo Presión Bypass Potencia del motor Succión en seco Succión en Lleno Eliminación aire Filtro Ajuste Bypass Sentido de giro
Documento Ref 952004-001 Rev 1
TQP-HS 80 TQP-HS 130 850 rpm 1300 rpm 80 litros / minuto 130 litros / minuto 2 a 2,5 bar 2,4 a 3 bar 1 Kw 1,5 Kw 400 mbar 400 mbar 700 mbar 700 mbar De acuerdo con OIML, CEE 77,313 regulación 90 ll 90 ll 1,7 a 3,5 bar 2,3 a 3,5 bar anti-horario
Página 7-35
Especificaciones e Información Técnica 7.8
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Motores Los motores suministrados son estándar para accionar las bombas de aspiración y la recuperación de vapor. Las bombas de vacío son de 3 fases 400V Estrella- 50Hz o Delta- 230V I 50Hz (otras especificaciones están disponibles como opción). Los motores corresponden a las normas de seguridad europeas: EExd. El motor utilizado dependerá de la potencia que se requiere, que es proporcional a la velocidad de flujo y la presión: • Para los 80 litros / minuto versión: 650W TQP-HS o 1kW TQP-HS a 1400 rpm • Para los 130 litros / minuto versión: 1,5 kW a 2800 rpm
Los motores están situados en las unidades hidráulicas.
Especificaciones técnicas:
1 kW Suministros
Suministro de variación Frecuencia Número de fases 2 entradas de cable
Relé Integral
Protección Térmica
Rpm
Página 7-36
1,5 kW
230/400Vac Star 3 x 400 Vac delta 3 x 230 Vac
230/400Vac Star 3 x 400Vac delta 3 x 230 Vac
-15% 10% -15% 10% 5OHz -2% +2% -2% 50Hz 2% 3 3 1 cable de control externo dia 5-7mm (1 kW y 1,5 kW) 1 cable de alimentación fuera de dia 8-13mm (1 kW y 1,5 kW) Auto reinicio incrustado en bobina del motor
3 polos, 24Vdc corriente de bobina máx 125mA 140
Auto reinicio incrustado en bobina del motor
3 polos, 24Vdc corriente de bobina máx 125mA 2800
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Especificaciones e Información Técnica 7.9
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Recuperación de Vapores En todos los dispensadores Quantium series 10 la recuperación de vapores, puede ser pre instalada o adaptarse en una fecha posterior. Hay dos tipos de sistema de recuperación de vapor que son compatibles con los dispensadores Quantium: • Sistema electrónico de recuperación de vapores (ECVR) • Control mecánico de vapor de recuperación (GRVP) 7.9.1
ECVR El sistema ECVR puede ser un circuito abierto o un sistema de lazo cerrado. Se suministra con pistola ZVA, manguera Elaflex, válvula de control Asco, la bomba de vacío y una línea de retorno por dispensador. El circuito cerrado SCS es un sistema de auto-calibración cuando esta disponible. El motor y la bomba giran en una dirección hacia la derecha.
7.9.2
GRVP El actual sistema GRVP se suministra con pistola ZVA, manguera Elaflex, bomba de vacío y una línea de retorno al dispensador. Otras opciones disponibles con la recuperación de vapor son: • Recuperación de vapores (VR) líneas de retorno por producto (permite el retorno por separado de vapor de cada tipo de combustible en el tanque de almacenamiento apropiado) • Conjunto completo de opciones de línea de retorno de VR que deben estar disponibles con el sistema de líneas de retorno estándar (uno por cada dispensador), así como con el opcional (por producto): • Conexión rápida de acoplamientos en las líneas de retorno de VR • Apaga llamas • Punto de medida de Presión y medidor • Indicador LED de estado VR por lado (indica si está funcionando el sistema VR)
ECVR para Dispensadores en 2 lados
Documento Ref 952004-001 Rev 1
ECVR para Dispensadores En 1 lado
Página 7-37
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
CONTENIDO 8
DIBUJOS……………………………………………….………………………………………….……………. 8-3 8.1 Dibujos Q110/Q210 ............................................. ..................................................................................... 8-3 8.1.1 Q110/Q210 Conjunto hidráulico hasta 50. Q110 Modelos 1-1, 1-1c, HD 1-1, HD 1-1c y Q210T Modelos 1-1, 1-2, HD 1-1 ............................................................................ 8-3 8.1.2 Q110/Q210 Conjunto hidráulico hasta 51. Q110 Modelos 1-1 VHS, VHS 1-1c y Q210 Modelo VHS 1-1 ........................................................................................... ............ 8-4 8.1.3 Q110/Q210 Conjunto hidráulico hasta 53. Q210 Modelos HD1-1, HD1-1P, VHS1-1P, HD2-2, HD2-2D, HD2-2DP, SHD2-2 .................................................................................... 8-5 8.1.4 Q110/Q210 Conjunto hidráulico hasta 55. Q110 Modelo SVHS 1-2c ……………….............. 8-6 8.1.5 Q110/Q210 Conjunto hidráulico hasta 58. Q210 Modelos 2-2, 2-2d, HD 2-2, HD 2-2d .................................................................................................................................................... 8-7 8.2
Dibujos Q310 .......................................................................................................................................... .. 8-9 8.2.1 Q310 Conjunto hidráulico hasta 50. Modelos 1-1I, 1-2i, 1-2, 2-2i una cara, 2-4, 1-2 HS, SHS 2-2i una cara ......................................................................................... 8-9 8.2.2 Configuración hidráulica Q310 51. Modelos de VHS 1-1i, VHSM 1-1 .................................. 8-10 8.2.3 Q310 Conjunto hidráulico hasta 52. Modelo VHSM 2-2 ......................................................... 8-11 8.2.4 Q310 Conjunto hidráulico hasta 53 .......................................................................................... 8-12 8.2.5 Q310 Conjunto hidráulico hasta 54 .......................................................................................... 8-13 8.2.6 Q310 Conjunto hidráulico hasta 55 ......................................................................................... 8-14 8.2.7 Q310 Conjunto hidráulico hasta 56. SVHS Modelo 2-2i ........................................................ 8-15 8.2.8 Q310 Conjunto hidráulico hasta 57 ......................................................................................... 8-16 8.2.9 Q310 Conjunto hidráulico hasta 58. Los modelos 2-2i doble cara, HS 2-2i, SHS 2-2i doble cara .................................................................................................................8-17 8.2.10 Q310 Conjunto hidráulico hasta 80 ......................................................................................... 8-18
8.3
Dibujos Q410 .......................................................................................................................................... 8-19 8.3.1 Q410 hidráulico hasta 50. Modelos 1-2, 2-2, 2-4, 3-3, 3-6, 4-4, 4-8, 1-1 HS, HS 1-2, 2-2 HS, HS 2-4, 3-3 HS, HS 3-6, HS 4-4, HS 4-8 .............................................. ……………………………......................................................... 8-19 8.3.2 Q410 Conjunto hidráulico hasta 51. Modelos VHS 1-1, 1-1 VHSM ...................................... 8-20 8.3.3 Q410 Conjunto hidráulico hasta 52. Modelos VHS 1-2, 1-2 VHSM ...................................... 8-21 8.3.4 Q410 Conjunto hidráulico hasta 53. Modelos 1.1 HSM, THSM 1-2……………….………. 8-22 8.3.5 Q410 Conjunto hidráulico hasta 54 ......................................................................................... 8-23 8.3.6 Q410 Conjunto hidráulico hasta 55. Modelos HS 1-4, 1-4 VHS ............................................ 8-24 8.3.7 Q410 Conjunto hidráulico hasta 56 ......................................................................................... 8-25 8.3.8 Q410 Conjunto hidráulico hasta 57 ......................................................................................... 8-26 8.3.9 Q410 Conjunto hidráulico hasta 58. Modelo THS 1-2 ............................................................ 8-27 8.3.10 Q410 Conjunto hidráulico hasta 80 ......................................................................................... 8-28
8.4
Dibujos Q510 .......................................................................................................................................... 8-29 8.4.1 Q510 Conjunto hidráulico hasta 50. Modelos 1-1, 1-2, 2-2, 2-4, 3-3, 3-6, 4-4, 4-8, 1-1 HS, HS 1-2, 2-2 HS, HS 2-4, 3-3 HS, HS 3-6, HS 4-4, 4-8 HS ...................................................................................................................................... 8-29 8.4.2 Modelos Q510 VHS 1-1, 1-1 VHSM ...................................................................................... 8-30 8.4.3 Q510 Conjunto hidráulico hasta 52. Modelos VHS 1-2, 1-2 VHSM ……………….............. 8-31 8.4.4 Q510 Conjunto hidráulico hasta 53. Modelo HS 5-8, 5-8 HSM ............................................. 8-32 8.4.5 Q510 Conjunto hidráulico hasta 54 ......................................................................................... 8-33 8.4.6 Q510 Conjunto hidráulico hasta 55. Modelos VHS 2-4, VHS 3-6, 4-8 VHS. 8-34 8.4.7 Q510 Conjunto hidráulico hasta 56. Modelo SVHSM 5-5 ...................................................... 8-35 8.4.8 Q510 Conjunto hidráulico hasta 57 .......................................................................................... 8-36 8.4.9. Q510 Conjunto hidráulico hasta 58.Model THS 1-2 ................................................................ 8-37 8.4.10 Q510 Conjunto hidráulico hasta 62 .......................................................................................... 8-38 8.4.11 Conjunto hidráulico hasta 63 .................................................................................................... 8-39 8.4.12 Conjunto hidráulico hasta 64 .................................................................................................... 8-40 8.4.13 Conjunto hidráulico hasta 90. Modelos 2-2 CH2, CH2 3-4, 4-6, CH2 HS, HS 3-4 CH2 CH24-6 ....................................................................................................................... 8-41 Documento Ref 952004-001 Rev 1 5
Procedimientos de mantenimiento-Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página 8-3
Procedimientos de Mantenimiento-Dibujos
Página 8-4
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos de Mantenimiento-Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página8-5
Procedimientos de Mantenimiento-Dibujos
Página 8-6
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos de Mantenimiento-Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página8-7
Procedimientos de Mantenimiento-Dibujos
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Esta página es intencionalmente en blanco
Página 8-8
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos de Mantenimiento-Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página 8-9
Procedimientos de Mantenimiento-Dibujos
Página 8-10
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-11
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página 8-12
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-13
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página8-14
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-15
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página 8-16
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-17
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página 8-18
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-19
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-20
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-21
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página 8-22
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-23
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página 8-24
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-25
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página 8-26
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-27
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página 8-28
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-29
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-9
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-31
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página 8-32
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-33
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página 8-34
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-35
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página 8-36
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-37
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página 8-38
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-39
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Página 8-40
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Página 8-41
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
Esta página es intencionalmente en blanco
Página 8-42
Documento Ref 952004-001 Rev 1
Quantium Series 10 Manual de Mantenimiento
Procedimientos Mantenimiento - Dibujos
GLOSARIO DE TÉRMINOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL CSD-L: Display Sales Common - LCD DIT: Dispensador Terminales Integrados ECVR: control electrónico de recuperación de vapores EMT: Electro-Mechanical totalizador HBEF: High mezcla de combustibles de etanol HCM: Módulo de control hidráulico HMS: Sistema de Gestión de la manguera HOM: Módulo Opción hidráulico HS / LS:Velocidad alta / baja velocidad HSM: High Speed Master HVU: Unidad de Alta Tensión IEB: I / O Extension Board IOB: I / O IRM: Módulo de infrarrojos MPE-EC: Enhanced Pulsador Meter, calibración electrónica MPE-TC: Enhanced Meter Pulser, Calibración de la temperatura OCB: Tarjeta opcional Controlador OPT: terminales de pago al aire libre OPU: Unidad periférica opcional PCB: Printed Circuit Board POS: Point of Sale RCD: dispositivo de corriente residual SPI interfaz Serial Peripheral T: Tank TM80: Tokheim Meter TQP RS: Bomba Tokheim calidad - Velocidad Regular TQP HS: Bomba Tokheim calidad - High Speed UAK: Teclado de acceso de usuarios UAM: Módulo de acceso de usuarios UPD: Display Unit Price VHS: Muy Alta Velocidad VHSM: master de muy alta velocidad VFM: Módulo de Flujo de vapor VR: vapor Devoluciones VRC: Controlador de recuperación de vapores WWC: Calculadora Mundial W & M: Pesos y medidas
Documento Ref 952004-001 Rev 1