QUEMADOR DE GASOLEO. MINOR 20.1 MINOR V 60 Hz

QUEMADOR DE GASOLEO técnicas para el ahorro energético MODELOS MINOR 20.1 MINOR 30.1 220 V 60 Hz LB 145 06.03.2003 LB145 Minor 20.1/30.1 CARACT

1 downloads 82 Views 977KB Size

Recommend Stories


60 Hz
CÁTALOGO GRUNDFOS SQFlex Sistemas de suministro de agua basados en energías renovables, 50/60 Hz Contents Datos generales Gama de trabajo Aplicaci

60 Hz
00833217 AU (12/2015) XJ/XJC 50, XJ/XJC 80, XJ/XJC 110 - 50/60 Hz 13 11 15 10 16 17 1 18 1 17 1 12 13 20 21 52 2 51 (oil) 50 2 53 C 51 (motor)

60 Hz
MANUAL DE INSTRUCCIONES Fresadora RF1100 RF1101 RD1100 RD1101 ADVERTENCIA: Lea este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento la herr

60 Hz
00833218 AQ (12/2015) XJS 50, XJS 80, XJS 110 50/60 Hz 15 13 16 17 1 18 1 17 1 11 10 12 13 54 20 21 2 50 (oil) 51 74 51 (oil) 50 2 OIL 0.90 l

Story Transcript

QUEMADOR DE GASOLEO

técnicas para el ahorro energético

MODELOS

MINOR 20.1 MINOR 30.1 220 V 60 Hz

LB 145 06.03.2003

LB145 Minor 20.1/30.1

CARACTERISTICAS TECNICAS MODELOS

MINOR 20.1

MINOR 30.1

204.000

280.500

238

326

102.000

153.000

kW

119

178

Caudal máx. de gasóleo

kg/h

20

27,5

Caudal mín. de gasóleo

kg/h

10

15

Aliment.eléct.monofásica 60 Hz

V

220

220

Potencia del motor

W

250

370

Revol. por minuto



3.400

3.400

Condensador

µF

8

14

kV/mA

10/20

10/20

kV/mA

15/40

-

LOA 24

LOA 24

Potencia térmica máx.

kcal/h kW

Potencia térmica mín.

kcal/h

Transformador de encendido (Cofi) (Danfoss) Equipo de control de la llama

LANDIS

Combustible : gasóleo

kcal/kg

10.200 máx. visc 1,5°E a 20°C

CURVAS DE TRABAJO PRESION EN LA CAMARA DE COMBUSTION

mbar 4

3

2

MI

MI

NO

NO R

R2

0.1

30

.1

1

0 100

125

150

150 10

175

200

200 15

225

250

275

250 20

CAUDAL DEL QUEMADOR

pag.2

300 25

kcal/h x 1000

300

350 kW 30

kg/h

LB145 Minor 20.1/30.1

DIMENSIONES GLOBALES A D-D1

B

C

E

G

F

H

M8

MODELOS MINOR 20.1 MINOR 30.1

A 318 318

B 133 133

C D D1 E 185 170 270 290 185 170 270 290 D = cabeza corta D1 = cabeza larga

F 108 133

G 270 270

H 185 185

M M8 M8

ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE Tubo doble de la parte superior del depósito Desde eleje de la bomba (m)

ø 8 mm

ø 10 mm

0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5

30 35 40 45 50 55 60

65 70 75 80 85 90 95

H

Longitud de los tubos

Tubo doble de aspiración

H

Desde eleje de la bomba (m)

ø 8 mm

ø 10 mm

0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5

23 21 19 17 14 9 4

55 50 45 40 34 28 22

Longitud de los tubos

Se recomienda que las tuberías tengan una estanqueidad perfecta. Se aconseja la instalación de un filtro de línea. No superar la depresión de 0,4 bar, más allá de este límite la bomba produce ruido. Las tuberías de retorno deben llegar a la misma altura que la válvula de fondo. NOTA : Asegurarse, antes de poner en funcionamiento el quemador, que la tubería de retorno al depósito no tenga oclusiones como cierres bloqueados, tapones u otros. Un eventual obstáculo, provocaría la rotura del aparato de retención sobre el eje de la bomba.

pag.3

LB145 Minor 20.1/30.1

DATOS DE REGULACIÓN PRESIÓN BOMBA

CAUDAL

REGLAJE DE LA CABEZA

REGLAJE DE AIRE EN LA

REGLAJE DEL AIRE EN LA

ÁNGULO 2,50 60°

BAR

12

kg/h 10,4

1

ASPIRACIÓN MÍN

IMPULSIÓN MÍN

3,00

60°

12

12,5

2÷3

3,50

60°

12

14,9

3÷4

4,00

60°

12

16,7

5÷6

4,50

60°

12

19,1

7

MÁX

MÁX

3,50

60°

13

15,1

1

MÍN

MÍN

4,00

60°

12

16,7

2

4,50

60°

12

19,1

3÷4

5,00

60°

12

21,8

4÷5

5,50

60°

12

23,6

5÷6

6,00

60°

12

25

6

6,50

60°

12

27,3

7

MÁX

MÁX

INYECTOR

MINOR 30.1

MINOR 20.1

GPH

INYECTOR : DANFOSS S 80°÷60°; DELAVAN B 60°; MONARCH AR 60°

BOMBA DE GASÓLEO SUNTEC AS 47 K

3 4 6

5

3

3 1

2

1 - ASPIRACIÓN. 2 - RETORNO. 3 - PURGA Y TOMA PARA EL MANÓMETRO. 4 - TOMA PARA EL VACUÓMETRO. 5 - REGULACIÓN DE PRESIÓN. 6 - AL INYECTOR.

1 - LATIGUILLOS 2 - FILTRO 3 - VALVULA DE CORTE

1 1

2

3

COMPROBAR: - La perfecta estanqueidad de las tuberías. - Utilizar tubos rígidos donde sea posible. - No excederse en la depresión, que no debe rebasar los 0,45 bar. - La válvula de fondo medida correctamente Purgar el aire contenido en la bomba usando la toma de presión y comprobar la presión. Llenar las tuberías de gasóleo para facilitar el cebado. No hacer funcionar la bomba sin gasóleo durante más de tres minutos. Si el cebado de la bomba no se efectua durante la primera preventilación del quemador, presionar el botón de bloqueo. NOTA : Antes de poner en marcha el quemador, verificar que el retorno esté abierto. Una oclusión podría provocar la rotura del elemento de estanqueidad de la bomba. pag.4

LB145 Minor 20.1/30.1

FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR Después de haber realizado la instalación del quemador, comprobar : - La tensión de alimentación y el fusible de protección. - La conexión de los termostatos de la caldera y todos los dispositivos de seguridad. - La estanqueidad de las tuberías de alimentación y la distancia correcta. - Que el caudal del inyector es el adecuado al tipo de caldera. - Que el tipo de combustible es el adecuado para el quemador. Si todas estas condiciones se cumplen, proceder a la prueba de la instalación. Alimentar el quemador. El equipo de control alimenta al mismo tiempo al motor del ventilador y al transformador de encendido. Una vez concluida la fase de preventilación de la cámara de combustión, que puede durar unos 20 segundos, el dispositivo de control de la llama abre la electroválvula de admisión del gasóleo y el quemador se enciende. En caso de que el encendido fuese defectuoso, a los 10 segundos el equipo de protección pone el quemador en posición de seguridad. Después del encendido del quemador, el transformador se desconecta. En la versión con precalentador, el quemador efectua el calentamiento de la cabeza de combustión durante 1 minuto. Al cierre de los termostatos de la caldera, el consentimiento para la puesta en marcha será dado por el termostato colocado sobre el precalentador mismo. REGLAJE DEL AIRE EN LA IMPULSIÓN

REGLAJE DEL AIRE EN LA ASPIRACIÓN

POSICIÓN MÁX

+ POSICIÓN MÍN +

REGLAJE DE LA CABEZA DE COMBUSTIÓN MINOR 30.1

+ –

pag.5

LB145 Minor 20.1/30.1

LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR Utilizar una llave adecuada para desmontar el inyector teniendo cuidado de no estropear los electrodos. Después de montar el inyector, comprobar la posición de los electrodos. 3,5 mm

6 mm

ANOMALÍAS El quemador no arranca

El quemador efectua la preventilación y se bloquea El transformador no funciona durante la preventilación y al final el quemador se bloquea

El quemador no se enciende

El quemador se enciende y luego se bloquea

-

Interruptor abierto. Fusibles fundidos. Termostatos de caldera abiertos. Instalación averiada. Instalación averiada.

-

Trasformador averiado. Instalación averiada. Fotorresistencia averiada. Fotorresistencia recibe luz. Electrodos sucios. Electrodos rotos. Electrodos mal colocados. Transformador averiado. Inyector obstruido. Inyector desgastado. Presión gasóleo demasiado baja. Filtros sucios. Exceso de aire en la combustión para el caudal del inyector. Equipo defectuso. Inyectores desgastados. La fotorresistencia no percibe la llama. Exceso de aire en la combustión para el caudal del inyector. Equipo defectuso. Presión gasóleo demasiado baja. Filtros sucios.

-

pag.6

LB145 Minor 20.1/30.1

pag.7

pag.8

7

6

5

1

39

3

2

21

8

4

10

20

14

23 Z

12

26

24

13

15

28

11

31

MINOR 20.1

17

25 22

19

30

35

32

34

33

29

LB145 Minor 20.1/30.1

pag.9

7

6

5

1

39

3

2

21

8

4

10

20

14

23 Z

12

26

24

36

13

15

37 28

11

27

31

MINOR 30.1

17

25 22

19

30

35

32

34

33

29

LB145 Minor 20.1/30.1

LB145 Minor 20.1/30.1 N° 1 2 3 4 5 6 7 8

DESCRIPCIÓN -

BOMBA BOBINA VALVULA ACOPLAMIENTO TUERCA LATIGUILLOS FILTRO MOTOR

SUNTEC AS 47 K SUNTEC SUNTEC AEG TN 6 x 700 ART.70451-006PG 250 W 370 W

9 - SOPORTE 10 - CONDENSADOR

8 µF x 250 W 14 µF x 370 W 160 x 50 180 x 40 DANFOSS CM COFI 1020

11 - VENTILADOR 12 - TRANSFORMADOR 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

-

TAPA VENTANA CUERPO DEL QUEMADOR REGISTRO AIRE REJILLA DEFLECTORA TORNILLO CIERRE EN ASPIRACIÓN BASE DEL EQUIPO EQUIPO CONTROL LLAMA FOTORRESISTENCIA REGLETA DE CONEXIÓN CAJA DE PROTECCIÓN JUNTA FILTRO ANTITRASTORNO REGISTRO CABEZA

LANDIS LANDIS LOA 24 LANDIS

TC TL TC TL TC TL

28 - CABLES 29 - TUBO LLAMA 30 - ELECTRODO 31 - CABEZA DE COMBUSTIÓN

TC TL TC TL

32 - PORTAINYECTOR 33 - DIFUSOR 34 - INYECTOR 35 - SOPORTE PORTAINYECTOR

TC TL

36 - INDICE 37 - TORNILLO 38 - CABLE

SUNTEC

TC = CABEZA CORTA

MINOR 20.1 código P122 V504 V410 MP504 BFR01103/001 S906 S105 M108/6 C107/4 W114/1 T130 BFC09101/011 BFC02003 BFF06106/011 BFC08151/001 BFC04108/003 A402 A117/1 A207/1 E228/2 BFC09011/1 BFG03053 S132/3 BFE01401/4 BFE01401/5 BFB03002/003 BFB03001/003 BFE01103 GRTT0100/041 GRTT0100/042 GRCR011/1 GRCR011/2 BFD04016 U1350/60S BFA07006/101 BFA07006/201 E1102/1

TL = CABEZA LARGA

pag.10

MINOR 30.1 código P122 V504 V410 MP504 BFR01103/001 S906 S105 M122 C107/5 W115/1 T109/1 BFC09101/011 BFC02003 BFF06106/011 BFC08151/001 BFC04108/003 A402 A117/1 A207/1 E228/2 BFC09011/1 BFG03053 S132/3 BFA07102/201 BFA07102/101 BFE01401/4 BFE01401/5 BFB03005/103 BFB03005/203 BFE01103 GRTT0100/053 GRTT0100/054 GRCR011/3 GRCR011/4 BFD04020 U1500/60S BFA07006/101 BFA07006/201 BFT01006/1 BFT01005/1 E1102/1

LB145 Minor 20.1/30.1

pag.11

ECOFLAM SEriserva RESERVA EL DERECHO A INTRODUCTOR ENmodifiche SUS PRODUCTOS TODAS LAS o La ECOFLAMS.p.A. S.p.A si il diritto di apportare ai prodotti quelle che riterrà necessarie MODIFICACIONES QUE CONSIDERE NECESARIAS O UTILES, SIN PREJUDICAR SUS CARACTERISTICAS. utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. Ecoflam S.p.A. via Roma, 64 - 31023 RESANA (TV) - Italy - tel. 0423/715345 r.a. telefax 0423-715444 (Italy 480009 - Export 480873, 715538). http://www.ecoflam.it - e-mail: [email protected]

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.