SALUD HEALTH

www.feelingrobusta.es SALUD HEALTH CIENCIA La Ciencia es un conjunto de conocimientos obtenidos mediante la observación y razonamiento, que sistem

6 downloads 205 Views 9MB Size

Recommend Stories


Prebióticos en salud infantil Prebiotics in infant health
Actualización Arch Argent Pediatr 2011;109(1):49-55 / 49 Prebióticos en salud infantil Prebiotics in infant health Dr. Fernando G. Chirdoa, Dra. Ana

Antioch Health Center. Brentwood Health Center. Concord Health Center, Edificio 1. Martinez Health Center, Edificio 1. Miller Wellness Center Martinez
health sense Dígale no a la gripe LAS VACUNAS CONTRA Vacúnese contra la influenza en nuestras clínicas ambulatorias de influenza Antioch Health Cent

Changing Minds Mental Health
Changing Minds Advancing Mental Health for Hispanics Cambiando Mentes y Avanzando la Salud Mental para los Hispanos Winter 2008 National Resource Cen

Beauty and health treatments
Manicure. Hydroterapy. Balneotherapy # Tratamientos de belleza. Balnearios

BARCELONA HEALTH QIGONG
BARCELONA HEALTH QIGONG FORUM 31 Mayo, 1, 2 y 3 de Junio organiza colabora con el soporte El qigong es una actividad milenaria y al mismo tiempo

Patient Health History
Patient Health History http://medweb.mit.edu office use only - place label or print here Patient name: MRN DOB: Date: MIT Medical Department Departa

Story Transcript

www.feelingrobusta.es

SALUD HEALTH

CIENCIA

La Ciencia es un conjunto de conocimientos obtenidos mediante la observación y razonamiento, que sistemáticamente estructurados contribuyen al desarrollo de la Humanidad, evolucionando y aportando soluciones a las necesidades que el ser humano plantea en cualquier ámbito de su vida.

ROBUSTA®. SCIENTIFIC FOOTWEAR

Compañía que basa su principal argumento estratégico en el desarrollo de soluciones en el ámbito de la Prevención de Riesgos Laborales, gracias al conocimiento obtenido de la observación y recogida razonada de información, transformándolo en argumentos técnicos que aplicados a nuestras colecciones hacen de nuestra compañía un manantial de caudal inagotable de recursos, en términos de Prevención, Seguridad, Confort, Innovación en todos y cada uno de los sectores y ámbitos laborales posibles.

FEELING ROBUSTA®

Feeling Robusta® es la marca que fabricada íntegramente por Robusta comercializa esta colección tan específica e íntegramente diseñada para los profesionales de la Salud, como Sanidad, Farmacias, Ortopedias y Residencias de Ancianos. Surgida de la observación del sector del análisis de los puestos de trabajo y que pretende crear un Feeling positivo entre el trabajador y su calzado, proporcionando un confort y satisfacción que se refleja en el desempeño del trabajo diario.

SCIENCE

Science is a body of knowledge obtained through observation and reasoning, systematically structured to contribute to the development of Humanity, investigating and providing solutions to the needs which may arise for man in any area of life.

ROBUSTA®. SCIENTIFIC FOOTWEAR

A company whose principal rationale is that of developing strategic solutions in the field of Occupational Risk Prevention. It is based on knowledge obtained from observation and information, which is then gathered and transformed into technical knowhow. We apply this to our product ranges, so making our company a continuous source of expertise in terms of Prevention, Safety, Comfort and Innovation in every sector and possible working area.

FEELING ROBUSTA®

Feeling Robusta® is the brand made entirely by Robusta. Feeling Robusta® commercializes this collection as specific and fully designed for health professionals such as Pharmacies, Orthopedic and Nursing Homes. Emerging from the observation of the analysis sector jobs and to create a positive Feeling between workers and their shoe, providing comfort and satisfaction that is reflected in the performance of daily work.

2

ÍNDICE / INDEX COLECCIÓN INTEGRAL. CONCEPTO CIENTÍFICO - EXPERIMENTAL

4

INTEGRAL COLLECTION. SCIENTIFIC - EXPERIMENTAL CONCEPT

5

GORE-TEX

6

CRITERIO DE SELECCIÓN DE PRODUCTO / PRODUCT SELECTION CRITERIA

7

NORMATIVA EUROPEA. CÓDIGOS DE DESIGNACIÓN / EUROPEAN LEGISLATION. DESIGNATION CODE

8

LAVABLE 24 LAVADOS / WASHABLE 24 CYCLES

9

®

OLIVER 24. DOC 24

10

CARMEN 24. SPORT 24

11

SARA 24. ANA 24

12

LAVABLE 12 LAVADOS / WASHABLE 12 CYCLES

13

DOC BLANCO. DOC NEGRO

14

CARMEN BLANCO PERFORADO. CARMEN BLANCO. CARMEN NEGRO

15

MARÍA BLANCO PERFORADO. MARÍA BLANCO

16

SPORT BLANCO. BASKET BLANCO

17

CARLOTA BLANCO PERFORADO. CARLOTA NEGRO

18

SARA. ALBA BLANCO. ALBA BLANCO CON TRABA

19

ANA BLANCO PERFORADO. ANA NEGRO

20

GTX® MARCUS. GTX® GLORIA

21

ANATÓMICO CONVENCIONAL / ANATOMIC CONVENTIONAL SHOE

22

LEIRE. CLAUDIA. LUCÍA

23

ADMINISTRACIÓN / ADMINISTRATION

24

BALANCE. MICHAEL. CANDY

25

CALCETINES. CALCETINES DE DESCANSO / SOCKS. SOCKS REST

26

MEDIAS ANTIVARICES / STOCKINGS ANTIVARICOSE

27 3

COLECCIÓN INTEGRAL CONCEPTO CIENTÍFICO – EXPERIMENTAL El estudio del sector y la experimentación biomecánica integral dan como resultado esta colección para Profesionales de la Salud. Pero, ¿cómo llega Robusta a crear la Colección Feeling Robusta®?

ARGUMENTOS TÉCNICOS DISEÑO Recomendado por nuestro Laboratorio de Biomecánica, de tal forma que podemos distinguir: a) Diseño interior:

Determinado por una horma que proporciona confort y previene la fatiga, de un trabajo desarrollado en posición de bipedestación y de varios kilómetros de caminar diario tanto en señora como en caballero.

b) Diseño exterior:

Determinado por los diferentes usos y puestos de trabajo en los que se deben prevenir los riesgos de accidentes. Feeling Robusta®, se caracteriza por la extensión y variedad de diseños y modelos, todos ellos testados en el ámbito laboral.

COMPONENTES a) Pieles. Muy transpirables, para eliminar sudor, con tacto muy suave. b) Suelas. Creadas fundamentalmente para proporcionar el máximo confort, aportando el mínimo peso, la densidad del material adecuada, y diseño y colocación de sus pastillas para evitar el resbalamiento y conseguir un deslizamiento cero. c)

Plantillas. Es el elemento fundamental para maximizar las bondades del diseño, pieles y suelas. Diseñado íntegramente por nuestro Laboratorio de Biomecánica, proporcionando confort y descanso, y ausencia de humedad en el interior del calzado.

d) Forro. Membrana / Laminado GORE-TEX®

Feeling Robusta®, es la primera colección que incorpora a sus diseños el laminado de Gore-Tex®.



La membrana Gore-Tex®, proporciona el máximo de transpiración y eleva el nivel de calidad a la categoría de sublime por la exquisitez de las materias primas, utilizadas en su fabricación.



Información principal: Ideal para una amplia variedad de actividades.



El calzado Gore-Tex® ha sido diseñado para mantener los pies secos y protegidos a través de su impermeabilidad duradera, alta transpirabilidad y óptimo confort climático.



Puntos clave:





Calidad duradera probada.





Reduce enfermedades, lesiones y accidentes en el entorno laboral.





Adaptable a multitud de condiciones climáticas.





La transpiración sale al exterior manteniendo los pies más secos en el interior.





El tejido de secado rápido mantiene los pies calientes y más cómodos.



Descripción detallada: El laminado Gore-Tex®, se combina con otros tejidos de alta calidad para crear un calzado específico y exclusivo. Todos los componentes (pieles, tejidos, material de aislamiento, cordones, espumas e hilos), así como la confección integra del propio zapato, son específicos para cada aplicación, y se confeccionan de forma personalizada para su uso final. Todos los zapatos y todas las botas se someten a rigurosos controles de calidad.

4

INTEGRAL COLLECTION SCIENTIFIC – EXPERIMENTAL CONCEPT The study of the sector and biomechanical testing results in this comprehensive collection for Health Professionals. But, how does Robusta create the Collection Feeling Robusta®?

TECHNICAL ARGUMENTS DESIGN Recommended by our Biomechanics Laboratory, so that we can distinguish: : a) Interior design:

Determined by a last that provides comfort and prevents fatigue, work carried out in a standing position and walking several miles daily for both man and woman.

b) Exterior design:

Depending upon the different uses and jobs in which the risk of accidents should be prevent. Feeling Robust ®, is characterized by the extent and variety of designs and models, all of them tested in the workplace.

COMPONENTS a) Leather. Very breathable, expel sweat, very soft to touch. b) Sole. Created primarily to provide maximum comfort, providing the minimum weight, proper material density, and design and placement of their pads to stop slipping and sliding to get a zero. c) Insole. It is the key element for maximizing the benefits of design, leather and soles. Designed entirely by our Biomechanics Laboratory, providing comfort and relaxation, and lack of moisture inside the shoe. d) Lining. GORE-TEX®

Feeling Robusta® is the first collection that incorporates Gore-Tex® to their desings.



The Gore-Tex®, provides maximum breathability and raises the level of quality to the category of sublime by quality raw materials used in its manufacture.



Main Information: Ideal for a wide variety of activities.



The Gore-Tex® footwear has been designed to keep your feet dry and protected through their durable waterproof, high breathability and optimum climate comfort.



Key points:





Quality proven durable.





Reduces diseases, injuries and accidents in the workplace.





Adaptable to a multitude of weather conditions.





Perspiration comes out keeping your feet drier inside.





The quick-drying fabric keeps feet warm and more comfortable.



Detailed description: Gore-Tex® combined with other high quality fabrics to create a specific and exclusive footwear. All components (skins, fabrics, insulation material, cords, foams and threads) and includes clothing shoe itself, are specific for each application, and are made in a personalized way for final use. All shoes and boots are all subject to rigorous quality controls.

5

GORE-TEX® Ideal para una amplia variedad de actividades. El calzado Gore-Tex® ha sido diseñado para mantener los pies secos y protegidos a través de su impermeabilidad duradera, alta transpirabilidad y óptimo confort climático. Puntos clave: • Calidad duradera probada. • Reduce enfermedades, lesiones y accidentes en el entorno laboral. • Adaptable a multitud de condiciones climáticas. • La transpiración sale al exterior manteniendo los pies más secos en el interior. • El tejido de secado rápido mantiene los pies calientes y más cómodos. Descripción detallada: El laminado Gore-Tex®, se combina con otros tejidos de alta calidad para crear un calzado específico y exclusivo. Todos los componentes (pieles, tejidos, material de aislamiento, cordones, espumas e hilos), así como la confección integra del propio zapato, son específicos para cada aplicación, y se confeccionan de forma personalizada para su uso final. Todos los zapatos y todas las botas se someten a rigurosos controles de calidad.

Frío Cold

These products engineered to keep feet dry and protect them by being durably waterproof, breathable and providing optimized climate comfort. Bullet Points: • Long-lasting quality that is industry proven. • Versatile footwear lowers procurement cost for employer. • Reduces job-related accidents, injuries and illnesses. • Adaptable for multi-climate conditions. • Perspiration is pulled away from the feet, keeping them from the inside. • Quick-drying fabric keeps feet warm and Laminado GORE-TEX® more comfortable. ® GORE-TEX Layer

Forro Interior Inside lining

Lluvia Rain Transpiración Breathability Fieltro poliester Polyster felt Material exterior Outer material

Constructions: The Gore-Tex®, laminate is combined with other high-quality fabrics to create uniquely specified footwear. All components (leathers, textile, laces, foams, and threads) as well as the entire shoe construction are application specific and uniquely tailored for the end use. All shoes and boots are subjected to rigorous quality inspections.

CALZADO GORE-TEX®EXTENDED COMFORT El calzado Gore-Tex® Extended Comfort no solo mantiene los pies secos, sino que los protege con su impermeabilidad y transpirabilidad duraderas ofreciendo un máximo confort climático. Ideal para climas templados a calurosos y actividades intensas. GORE-TEX®EXTENDED COMFORT FOOTWEAR Gore-Tex® Extended Comfort Footwear keeps dry and protected by being durably waterproof and breathable and is an engineered system which provides leading climate comfort. It is ideal for moderate and warmer conditions and during higher activity levels.

CALZADO GORE-TEX®PREFORMANCE COMFORT El calzado Gore-Tex® Preformace Comfort no solo mantiene los pies secos, sino que los protege con su impermeabilidad y transpirabilidad duraderas ofreciendo un máximo confort climático. Ideal para una amplia variedad de condiciones meteorológicas y actividades al aire libre. GORE-TEX®PREFORMANCE COMFORT FOOTWEAR Gore-Tex® Preformance Comfort Footwear keeps dry and protected by being durably waterproof and breathable and is an engineered system which provides leading climate comfort. It is ideal for a wide range of conditions and outdoor activities.

CALZADO GORE-TEX®INSULATED COMFORT El calzado Gore-Tex® Insulated Comfort no solo mantiene los pies secos y calientes, sino que los protege con su impermeabilidad y transpirabilidad duraderas ofreciendo un máximo confort climático. Ideal para climas fríos y actividades de invierno al aire libre. GORE-TEX®INSULATED COMFORT FOOTWEAR Gore-Tex® Insulated Comfort Footwear keeps feet dry, warm and protected by being durably waterproof and breathable and is an engineered system which provides leading climate comfort. It is ideal for cold conditions and winter outdoor activities. 6

CRITERIOS DE SELECCIÓN DE PRODUCTO Feeling Robusta® es una colección nacida de la observación y análisis de los puestos de trabajo de los Profesionales de la Salud, y es por ello que a continuación describimos varios aspectos para facilitar la selección de producto en cada área de trabajo y según sus necesidades de asepsia.

ASEPSIA

PREVENCIÓN DE RIESGOS





Especial atención al resbalamiento. Diseños de suela adecuadas para minimizar el deslizamiento.



Modelos cerrados en el talón.



Posibilidad de protección contra impactos en la zona de los dedos gracias a una puntera de aluminio con resistencia a los 200 Julios.



Antiestáticos, evitando especialmente descargas de electricidad en la manipulación de maquinaria electrónica (Scanner, T.A.C., Rayos X, etc.).

Asepsia en lavadora doméstica con el agua entre 30ºC y 35ºC. Distinguimos entre modelos resistentes a 24 ó 12 ciclos de lavado. Tras este método de desinfección las cualidades del calzado permanecen intactas.

ÁREAS O ZONAS DE TRABAJO EN HOSPITAL •

Personal de planta (médicos, enfermeras, auxiliares, limpieza).



Quirófanos y Unidades de Vigilancia Intensiva.



Laboratorios y Anatomía Patológica.

CALCETINES Y MEDIAS



Hostelería, Lavandería y Cocina.



Administración.

Una amplia gama de calcetines y medias completan nuestra colección: •

Con fibra Coolmax®, muy transpirable. Previenen la sudoración evitando la aparición de humedad en el interior.



Calcetines y medias de descanso. De comprensión suave, facilitan la circulación sanguínea y previenen la aparición de varices.

DISEÑOS •

Para facilitar la marcha, recorridos largos, transporte de carga, posición en bipedestación estática, trabajos con altas dosis de tensión y actividad electrodérmica.

PRODUCT SELECTION CRITERIA Feeling Robusta® is a collection born of observation and analysis of the jobs of the Health Professional and that is why we describe below several areas to facilitate the selection of product in each work area and according to their needs asepsis.

ASEPSIS

PREVENTION OF RISKS:





Special attention to the slippage. Design of suitable land to minimize slippage.



Models closed heel.



Possible impact protection in the toe through an aluminum toe cap resistance to 200 Joules.



Antistatic, avoiding electricity discharges especially in handling electronic equipment (Scanner, CT, Xrays, etc.).

Asepsis in domestic washing machine with water between 30 ° C and 35 º C. We distinguish between models resistant to 24 or 12 wash cycles. Following this method of disinfecting footwear qualities remain intact.

WORKING AREAS IN HOSPITAL • Staff (doctors, nurses, technicians, cleaning). • Operating rooms and intensive care units. • Laboratories and Pathology.

SOCKS AND STOCKINGS

• Hospitality, Laundry & Kitchen.

A wide range of socks and stockings complete our collection:

• Administration.



With Coolmax® fiber, highly breathable. Prevent sweating by preventing the emergence of indoor humidity.



Socks and stockings. Soft compression, facilitate blood circulation and prevent the appearance of varicose veins.

DESIGNS •

To facilitate the ongoing, long runs, freight forwarding, static standing position, works with high doses of tension and electrodermal activity.

7

NORMATIVA EUROPEA EN ISO 20344:2007 Recoge las exigencias y métodos de ensayo para el calzado de seguridad, protección y trabajo de uso profesional. Es la norma básica. De ellas se derivan: EN ISO 20345:2007 Recoge las especificaciones para el calzado de seguridad de uso profesional, cuyas punteras deben resistir un impacto equivalente a una energía de 200 Julios y una compresión de 15 kN. EN ISO 20346:2007 Recoge las especificaciones para el calzado de protección para uso profesional cuyas punteras deben resistir un impacto equivalente a una energía de 100 Julios y una compresión de 10 kN. EN ISO 20347:2007 Recoge las especificaciones para el calzado de trabajo para uso profesional.

EUROPEAN LEGISLATION EN ISO 20344:2007 Pick up the requirements and test methods for safety shoes, labor protection and professional use. It is the basic rule. Derived from it: EN ISO 20345:2007 Pick up the specifications for safety footwear for professional use, which must withstand an impact leading to an energy equivalent of 200 Joules and compression of 15 kN. EN ISO 20346:2007 Pick up the specifications for protective footwear for professional use which must withstand an impact leading to an energy equivalent of 100 Joules and compression of 10 kN. EN ISO 20347:2007 Pick up the specifications for the work footwear for professional use. 8

CODIGOS DE DESIGNACIÓN DESIGNATION CODE CALZADO DE USO PROFESIONAL SEGÚN NORMA EN ISO 20347:2007. Calzado sin protección en la puntera. SAFETY FOOTWEAR FOR PROFESSIONAL USE ACCORDING TO EN ISO 20347:2007. Footwear without toe protection. O1 = OB + A + E Zona del talón cerrada. OB = Requisitos básicos. A = Calzado antiestático. E = Absorción de la energía en la zona del taló.n FO = Resistencia a los hidrocarburos en la suela REQUISITO OPCIONAL que cumplen todos nuestros modelos.

Closed heel area. OB = Basic Requirements. A = Anti-static shoes. E = Energy absorption of heel region. FO = Resistance to hydrocarbons of the sole. Optional requirement that meet all our models.

02 = O1 + WRU WRU = Resistencia a la penetración y absorción de agua en el empeine. WRU = Water repellent upper. O3 = O2+P = O1+WRU+P +SUELA CON RESALTES/PASTILLAS +SOLE WITH HIGHLIGHTING / PADS P = Resistencia a la perforación en planta. SRC = Resistencia al resbalamiento en ambas superficies. SRA = Resistencia al resbalamiento en superficie de baldosa cerámica con disolución jabonosa de Lauril Sulfato de Sodio (plano y tacón). SRB = Resistencia al resbalamiento en superficie de acero con glicerol (plano y tacón). P = Puncture resistant insole. SRC = Slip resistance on both surfaces. SRA = Slip resistance on ceramic tile surface with soapy solution of sodium lauryl sulfate (flat and heel). SRB = Slip resistance in glycerol-steel surface (flat and heel). CALZADO DE SEGURIDAD DE USO PROFESIONAL. Con protección en la puntera con una resistencia al impacto de 200 Julios según norma EN ISO 20345:2007. SAFETY FOOTWEAR FOR PROFESSIONALS. With protection in the toe with an impact resistance of 200 joules per EN ISO 20345:2007. S1 = SB + A + E Zona de talón cerrada. SB = Requisitos básicos. FO = Resistencia a los hidrocarburos en la suela. REQUISITO OPCIONAL que cumplen todos nuestros modelos. A = Calzado antiestático. Disipa a tierra la carga electrostática generada por el movimiento y la actividad. E = Absorción de la energía en la zona del talón. Superficie blanda de apoyo en el talón. EVITA FATIGA, previene lesiones en las articulaciones. Area closed heel. SB = Basic requirements. FO = Resistance to hydrocarbons in the sole. Optional requirement that they meet all our models. A = Shoe antistatic. Grounding dissipates electrostatic charge generated by the movement and activity. E = Energy absorption of seat region. Soft surface support in the heel. Avoid fatigue, prevents joint injuries. S2 = S1 + WRU WRU = Resistencia a la penetración y absorción de agua en el empeine. Repele el contacto con los líquidos. WRU = Water resistance upper. Repels liquids contact. S3 = S2+P = O1+WRU+P +SUELA CON RESALTES/PASTILLAS +SOLE WITH HIGHLIGHTING / PADS P = Resistencia a la perforación en planta. SRC = Resistencia al resbalamiento en ambas superficies. SRA = Resistencia al resbalamiento en superficie de baldosa cerámica con disolución jabonosa de Lauril Sulfato de Sodio (plano y tacón). SRB = Resistencia al resbalamiento en superficie de acero con glicerol (plano y tacón). P = Puncture resistance in plants. SRC = Slip resistance on both surfaces. SRA = Slip resistance of ceramic tile surface with soapy solution of sodium lauryl sulfate (flat heel). SRB = Slip resistance in glycerol-steel surface (flat and heel).

LAVABLE 24 LAVADOS WASHABLE 24 CYCLES

Producto lavable en lavadora doméstica Método según UNE-EN ISO 19954:2004 Lavado en lavadora automática. Las condiciones de lavado son: • Volumen de agua 18 L. • Temperatura entre 30ºC y 35 º C • Tiempo de lavado 35 min. Rotación 40 rpm. • Detergente ECE 98 sin fosfatos. • Centrifugado 400 rpm. • Duración total del ciclo lavado/enjuagado/escurrido: 1 hora.

Washable product in domestic machine. Method according to UNE-EN ISO 19954:2004 cleaning automatic washing machine. The washing conditions are: • Volume of water or 18 L. • or temperature from 30 ° C and 35 ° C • or washing time 35 min. Rotation 40 rpm. • 98 ECE or non-phosphate detergent. • or Spin 400 rpm. • Total length of the cycle or washing / rinsing / draining: 1 hour.

Número de lavados recomendados: 24 ciclos.

Number of washes recommended: 24 cycles.

Apto para Quirófano, Laboratorio, Personal médico-sanitario (médicos, enfermeras, auxiliares, etc.).

Suitable for Operating room, laboratory, medical and health personnel (doctors, nurses, auxiliary, etc.).

Principales argumentos

Main arguments

Especial combatir fatiga En posición de bipedestación. Jornadas de más de 5 km caminando.

Special combat fatigue In standing position. Journeys of more than 5 km away.

Confort Ausencia de humedad en el interior, gran capacidad de transpiración, horma ergonómica.

Comfort Lack of moisture inside the shoe, great breathability, ergonomic last.

Antideslizamiento

Non slip system

Antiestático

Antistatic

9

OLIVER 24 O2+FO+CI+SRC

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 24 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

DOC 24

O2+FO+CI+SRC EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 24 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

10

CARMEN 24 O2+FO+CI+SRC

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 24 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

SPORT 24 O2+FO+CI+SRC

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 24 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

11

SARA 24 O1+FO+SRC

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 24 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

ANA 24 02+FO+SRC

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 24 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

12

LAVABLE 12 LAVADOS WASHABLE 12 CYCLES

Producto lavable en lavadora doméstica Método según UNE-EN ISO 19954:2004 Lavado en lavadora automática. Las condiciones de lavado son: • Volumen de agua 18 L. • Temperatura entre 30ºC y 35 º C • Tiempo de lavado 35 min. Rotación 40 rpm. • Detergente ECE 98 sin fosfatos. • Centrifugado 400 rpm. • Duración total del ciclo lavado/enjuagado/escurrido: 1 hora.

Washable product in domestic machine. Method according to UNE-EN ISO 19954:2004 cleaning automatic washing machine. The washing conditions are: • Volume of water or 18 L. • or temperature from 30 ° C and 35 ° C • or washing time 35 min. Rotation 40 rpm. • 98 ECE or non-phosphate detergent. • or Spin 400 rpm. • Total length of the cycle or washing / rinsing / draining: 1 hour.

Número de lavados recomendados: 12 ciclos.

Number of washes recommended: 12 cycles.

Apto para Personal médico-sanitario (médicos, enfermeras, auxiliares, etc.), cocina y lavandería.

Suitable for Medical and health personnel (doctors, nurses, auxiliary, etc.), cooking room and laundry.

Principales argumentos

Main arguments

Especial combatir fatiga En posición de bipedestación. Jornadas de más de 5 km caminando.

Special combat fatigue In standing position. Journeys of more than 5 km away.

Confort Ausencia de humedad en el interior, gran capacidad de transpiración, horma ergonómica.

Comfort Lack of moisture inside the shoe, great breathability, ergonomic last.

Antideslizamiento

Non slip system

Antiestático

Antistatic

IMPORTANTE Para los modelos lavables disponibles con puntera de aluminio se recomienda seguir las instrucciones del Calzado GORE-TEX® (pag. 21).

IMPORTANT For available washable aluminum toecap models please follow the GORE-TEX® Footwear instructions (pag. 21).

11 13

DOC BLANCO WHITE O2+FO+CI+SRC

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 12 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

DOC NEGRO BLACK

O2+FO+CI+SRC EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 12 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

14

CARMEN O1+FO+SRC

BLANCO PERFORADO WHITE PERFORATED

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 12 CYCLES

CARMEN

O2+FO+CI+SRC

BLANCO WHITE

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias.

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. DISPONIBLE: Puntera de alumino 200 Julios (S2+CI+SRC) EN ISO 20345:2007.

Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system. AVAILABLE: Aluminum Toe Cap 200 Joules (S2+CI+SRC) EN ISO 20345:2007. 35º 12 CYCLES

CARMEN

O2+FO+CI+SRC

NEGRO BLACK

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias.

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. DISPONIBLE: Puntera de alumino 200 Julios (S2+CI+SRC) EN ISO 20345:2007.

Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system. AVAILABLE: Aluminum Toe Cap 200 Joules (S2+CI+SRC) EN ISO 20345:2007. 35º 12 CYCLES

15

MARÍA

O1+FO+SRC

BLANCO PERFORADO WHITE PERFORATED

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 12 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

MARÍA

BLANCO WHITE

02+FO+CI+ SRC

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. DISPONIBLE: Puntera de alumino 200 Julios (S2+CI+SRC) EN ISO 20345:2007. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system. AVAILABLE: Aluminum Toe Cap 200 Joules (S2+CI+SRC) EN ISO 20345:2007.

35º 12 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

16

SPORT

BLANCO WHITE

O2+FO+CI+SRC

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 12 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

BASKET O2+FO+SRC

BLANCO WHITE

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 12 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

17

CARLOTA O1+FO+SRC

BLANCO PERFORADO WHITE PERFORATED

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 12 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

CARLOTA O2+FO+CI+SRC

NEGRO BLACK

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. DISPONIBLE: Puntera de alumino 200 Julios (S2+CI+SRC) EN ISO 20345:2007. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system. AVAILABLE: Aluminum Toe Cap 200 Joules (S2+CI+SRC) EN ISO 20345:2007.

35º 12 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

18

SARA

BLANCO WHITE

O1+FO+SRC

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante.

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 12 CYCLES

ALBA

BLANCO WHITE

OB+A+E+FO+SRC

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante.

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 12 CYCLES

ALBA

BLANCO CON TRABA WHITE WITH LOOP

OB+A+E+FO+SRC

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante.

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Lining: Padded. Resistant, hygienic and breathable. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 12 CYCLES

19

ANA

BLANCO PERFORADO WHITE PERFORATED

O1+FO+SRC

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 12 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

ANA

NEGRO BLACK

O2+FO+SRC

EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Lavable, secado rápido; transpirable; tacto muy suave. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante. Leather: Washable, quick drying, breathable, very soft to the touch. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

35º 12 CYCLES

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

20

CALZADO GORE-TEX®

GORE-TEX® FOOTWEAR

LAVADO Y MANTENIMIENTO Lave el exterior con un trapo o cepillo y agua tibia. Previamente sacuda la suciedad del interior del calzado y retire y sacuda también la plantilla del calzado.

WASH Wash the outside with a cloth or brush and warm water. Previously shake the dirt from inside the shoe and remove and also shake the insole footwear.

SECADO Dejar secar al aire a una temperatura moderada. Evite el contacto directo con el calor. Las secadoras de botas por convección funcionan bien.

DRYING Allow to air dry at a moderate temperature. Avoid direct contact with heat. The convection drying of boots work well.

REPELENTE AL AGUA. TRATAMIENTO GORE-TEX® y Robusta® recomiendan el uso de su RESTAURADOR para pulverizar sobre la cara externa del calzado y así mantener las propiedades de transpirabilidad y permeabilidad de la piel y tejidos, alargando la vida del calzado y del forro GORE-TEX®.

WATER REPELLENCY. TREATMENT GORE-TEX® and Robusta® recommends the use of spray RESTORER the outside of shoes and keep the properties of breathability and permeability of the skin and textile materials, lengthening the life of the shoe and GORE-TEX®.

GTX® MARCUS O2+FO+CI+WR+SRC EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Impermeable, transpirable. HIGH QUALITY. Forro GORE-TEX®: Impermeable, transpirable. CONFORT TOTAL. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante.

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

Leather: Waterproof, breathable. HIGH QUALITY. Gore-Tex®: Waterproof, breathable. TOTAL CONFORT. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

GTX® GLORIA O2+FO+CI+WR+SRC EN ISO 20347:2007 34 - 48 EU ı 2 - 13 UK

Piel: Impermeable, transpirable. HIGH QUALITY. Forro GORE-TEX®: Impermeable, transpirable. CONFORT TOTAL. Suela: PU+TPU. Ligero; Antiestático; Antideslizante.

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

Leather: Waterproof, breathable. HIGH QUALITY. Gore-Tex®: Waterproof, breathable. TOTAL CONFORT. Sole: PU+TPU. Light; Antistatic; Non slip system.

21

ANATÓMICO CONVENCIONAL ANATOMIC CONVENTIONAL SHOE

22

LEIRE EN ISO 20347:2007 34 - 46 EU ı 2 - 11 UK

Piel: Vacuna. Suela: PU monodensidad. Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático. Antibacterias. Leather: Cowhide. Sole: Monodensity PU. Insole: Especially absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic. Antibacterial.

CLAUDIA EN ISO 20347:2007 34 - 46 EU ı 2 - 11 UK

Piel: Vacuna. Suela: PU monodensidad. Leather: Cowhide. Sole: Monodensity PU.

LUCÍA EN ISO 20347:2007 34 - 46 EU ı 2 - 11 UK

Piel: Vacuna. Suela:EVA Leather: Cowhide. Sole: EVA

23

ADMINISTRACIÓN ADMINISTRATION

24

BALANCE O2+CI+SRC

EN ISO 20344:2007 39 - 46 EU ı 6 - 11 UK

Piel: Flor vacuna hidrofugada. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU. Antideslizante, antiestático y muy ligero.

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

Leather: Waterproof Full grain cowhide. Lining: Padded. Resistant, hygienic and highly breathable. Sole: PU. Non slip system, antistatic and very light.

MICHAEL O2+CI+SRC

EN ISO 20344:2007 39 - 46 EU ı 6 - 11 UK

Piel: Flor vacuna hidrofugada. Forro: Acolchado. Resistente, higiénico y transpirable. Suela: PU. Antideslizante, antiestático y muy ligero.

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

Leather: Waterproof Full grain cowhide. Lining: Padded. Resistant, hygienic and highly breathable. Sole: PU. Non slip system, antistatic and very light.

CANDY NAPA 35 - 42 EU ı 2.5 - 8 UK

Piel: Flor vacuna. Tacto suave. Plantilla Interior: Anatómica y transpirable. Suela: PU. Muy ligero y antideslizante.

Plantilla interior: Especialmente absorbente y transpirable. Acolchada y conformada. Antiestático, antibacterias. Insole: Highly absorbent and breathable. Padded and shaped. Antistatic, antibacterial.

Leather: Full grain cowhide. Soft touch. Insole: Anatomic and breathable. Sole: PU. Very lightweight and slip resistant.

25

CALCETINES SOCKS

CALCETIN DE DESCANSO PREVENCION DE LA FATIGA COOLMAX®. Tejido técnico que posee propiedades para la eliminación rápida de la humedad hacia el exterior de la fibra, consiguiendo su rápida disipación y secado, manteniendo la piel seca, a la vez que caliente en los modelos que lo requieran. CALCETÍN CORTO COOLMAX® Especialmente indicados para profesionales con alta actividad electrodérmica (sudoración), que tienen que caminar mucho a lo largo de su jornada de trabajo. Concepto rescatado del mundo del atletismo. Tallaje: S (34-38) / M (39-42) / L (43-48)

Posee un tejido inteligente que favorece la circulación de la sangre, consiguiendo un calcetín transpirable de descanso, que evita la hinchazón de piernas, previene las varices y mantiene el pie seco. El primer tejido, absorbe el sudor de la piel y el segundo tejido evapora el sudor del primero. De esta manera conseguimos ausencia de humedad en el interior y que el binomio calcetín / zapato Robusta® proporcione un confort integro. Calcetines adecuados para los profesionales de la Salud, como Sanidad, Farmacias, Ortopedias y Residencias de Ancianos. Colores: Azul, negro y blanco.

Colores: Negro y blanco.

SOCK REST PREVENTION OF FATIGUE

COOLMAX®. Technical textile that has properties for rapid removal of moisture to the outside of the fiber, getting their rapid decay and drying, keeping the skin dry, warm while models that require it.

It has a smart material that blood circulation, getting a breathable rest sock that avoids swelling of the legs, prevents varicose veins and keeps the foot dry.

SHORT SOCK COOLMAX® Specially suitable for professionals with high electrodermal activity (sweating), they have to walking much over his day’s work. Concept rescued from the world of athletics. Size: S (2,5-5) / M (6-8) / L (9-11)

The first fabric absorbs sweat from the skin and the second fabric evaporates sweat from the first. Thus the absence of moisture inside the shoe and the binomial sock / Robusta® shoe provides integral comfort. Socks suitable for Health professionals such as care, pharmacy and nursing homes. Colors: Blue, black and white.

Colors: Black and white. CALCETÍN DE DESCANSO SOCK REST TABLA DE MEDIDAS SEGÚN ALTURA Y PESO TABLE OF MEASURES BY HEIGHT AND WEIGH

26

MEDIAS STOCKINGS

MEDIAS ANTIVARICES Media de segunda piel, por su facilidad en adaptarse a la pierna. Es una media fina y estéticamente perfecta ya que está fabricada con una nueva tecnología que controla la compresión cada 5 cm. Evita la hinchazón de piernas, proporciona una eficaz acción de descanso y es eficaz para el tratamiento y prevención de varices Medias adecuadas para los profesionales de la Salud, como Sanidad, Farmacias, Ortopedias y Residencias de Ancianos. Colores: Blanco, negro, beige, azul marino STOCKING ANTI VARICOSE Stocking “second skin”, for its adaptation properties to the leg. The stocking is thin and aesthetically perfect as it is made with a new compression technology that controls every 5 cm. Prevents swelling of the legs, provides effective rest and is effective for the treatment and prevention of varicose veins. Stocking aimed at health professionals as health services, pharmaceutical and Orthopedic. Colors: White, black, beige and navy MEDIA DE DESCANSO STOCKING ANTI VARICOSE TABLA DE MEDIDAS SEGÚN ALTURA Y PESO TABLE OF MEASURES BY HEIGHT AND WEIGH

27

Ctra. de Préjano, 72. Apdo. Correos 103. 26580 Arnedo (La Rioja) España Tel.:+34 941 38 54 11. Fax:+34 941 38 54 12. e-mail: [email protected]

DEPÓSITO LEGAL: LR - 32 - 2010. EDICIÓN MARZO 2010. EDITION MARCH 2010

www.feelingrobusta.es

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.