Upper Napo Quichua Jason L. Ricciardi and Holger Licuy

Upper Napo Quichua Jason L. Ricciardi and Holger Licuy 1) armana - bañar Yo Tu/Ud. El/ella Ellos/ellas Ustedes Nosotros Ñuka Kan Pay Paiguna Kangun

22 downloads 279 Views 148KB Size

Recommend Stories


LOS PREFECTOS DE NAPO
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO PROVINCIAL DE NAPO Dirección: Juan Montalvo y Olmedo. Tena-Napo-Ecuador PBX (+593)6 2886 428 Web: www.napo.gob.ec E-

Lengua quichua ecuatoriana
Lengua quichua ecuatoriana José M. Esteban que ha cambiado mucho en los años transcurridos desde entonces, pero en cuya disposición geográfica y en s

Story Transcript

Upper Napo Quichua Jason L. Ricciardi and Holger Licuy

1) armana - bañar

Yo Tu/Ud. El/ella Ellos/ellas Ustedes Nosotros

Ñuka Kan Pay Paiguna Kanguna Ñukanchi

Presente armani gui n aun guichi chi

Preterito armakani kangui ka auka kanguichi kanchi

Futuro armangarauni garaungui garaun garanaun garaunguichi garaunchi

REGLA: Para conjugar el verbo armana en tiempo presente y futuro debe suprimir la (a) y añadir las terminaciones respectivas. Para conjugar el verbo armana en tiempo pasado debe suprimir la (na) y añadir las terminaciones respectivas menos la forma de paiguna (queda la “n” ). Por ejemplo: Ñuka Kan Pay Paiguna Kanguna Ñukanchi

Presente armani armangui arman armanaun armanguichi armanchi

Preterito armakani armakangui armaka armanauka armakanguichi armakanchi

Futuro armangarauni armangaraungui armangaraun armangaranaun armangaraunguichi armangaraunchi

2) yachana - aprender

Yo Tu/Ud. El/ella Ellos/ellas Ustedes Nosotros

Ñuka Kan Pay Paiguna Kanguna Ñukanchi

Presente yachani gui n aun guichi chi

Preterito yachakani kangui ka auka kanguichi kanchi

Futuro yachangarauni garaungui garaun garanaun garaunguichi garaunchi

REGLA: Para conjugar el verbo yachana en tiempo presente y futuro debe suprimir la (a) y añadir las terminaciones respectivas. Para conjugar el verbo yachana en tiempo pasado debe suprimir la (na) y añadir las terminaciones respectivas menos con la forma paiguna, ellos/ellas ( queda la “n” ). Por ejemplo: Ñuka Kan Pay Paiguna Kanguna Ñukanchi

Presente yachani yachangui yachan yachanaun yachanguichi yachanchi

Preterito yachakani yachakangui yachaka yachanauka yachakanguichi yachakanchi

Futuro yachangarauni yachangaraungui yachangaraun yachangaranaun yachangaraunguichi yachangaraunchi

* Los verbos que a continuación se encuentran son los más utilizados. Es importante recalcar que existen mas verbos no se pone en este listado con el objetivo de no confundirle en su fácil aprendizaje.

LISTA DE VERBOS Nota: Todos los verbos Kichwas terminan en (na). La regla se aplica para todos los verbos. abrazar abrir absorber acabar acariciar acompañar acostarse acostumbrarse adelantarse agradecer aguantar agachar ajustar amarar alcanzar alimentar apagar aplastar aprender aprovechar arreglar asar asustar aumentar ayudar

ukllana paskana zungana tukuchina llallana kumpañana siririna yacharina ñawpana pagrachuna awantana kumurina sipina watana paktana karana wanchina nitina yachana llichana allichina kusana manshana yapana yanapana

bailar bañar barbar besar brujear buscar

tushuna armana barbana muchana sagrana maskana

caer cambiar caminar cagar cansarse cantar cargar castigar castrar cernir cerrar chupar cocinar coger colgar comenzar comer comprar conseguir curar

urmana turkana purina ismana zampayana takina aparina liwachina kapana shushuna tapana zunkana yanuna apina wampuna kallarina mikuna randina maskana ambina

contestar conversar cosechar correr cortar coser crecer creer cruzar cumplir comezón comprender

kutipana kuintanuna pallana kallpana pitina sirana iñana kirina chimbada paktachina shikshina intindina

freir fumar

irina chupana

ganar golosear gritar guardar gustar

binzina illuna kaparina wakachina gustana

hacer caso hacer chiste hacer hueco

kasuna lukuna uktuna

dañar dar decir deuda defender dejar demorarse descansar despertar devolver disparar doblar donar doler dormir

waklichina kuna rimana dibina arkana sakina unayana samana llikcharina kutichina illapana laguna kuyana nanana puñuna

investigar invitar ir

taripana kumbirana rina

lavar (platos) lavar (ropa) levantarse limpiar

mayllana takzana jatarina pichana

emborrachar empujar encontrarse enfadar enfermar engordar enseñar entender entrar enviar envolver equivocarse escoger esconder escribir escuchar escupir esperar estar

machana tangana tuparina piñarina unguna rakuyana yachachina intindina ikuna kachana pilluna pandada akllana pakana killkana uyana tiukana chapana tiana

faltar firmar florecer formar puz

piscina aspina sisana kiyayana

llamar llegar llenar

kayana paktamuna undachina llevar (cosas) apana llevar (persona) puzhana llorar wakana llover tamiana mentir mezquinar mojarse molestar morder morir mostrar moverse

llullana miztsana ukuna inkitana kanina wañuna rikuchina kuyurina

nadar necesitar nombrar

waitana minishtina shutichina

odiar olvidar

chiknina kungarina

pagar parar patear pasear pegar pelar pelear

pagana shayarina niktana pasiana llutana lluzhtina makanuna

pensar iyarina perder (cosas) chingachina perder (persona) chingarina pescar (anzuelo) anzhiluna pescar (barbasco) ambina pinchar tuksina pellizcar tiksina pisar aitana poder ushana poner churana preguntar tapuna prender apichina prestar mañachina probar kamana quebrar quemar quemarse (sol) querer

pakina rupachina rupana munana

raspar recibir regalar reír respirar reunir robar romper

aspina apina kuyana asina samana tandarina shuwana pakina

sacar salir saltar saludar secar seguir sentar sentir separar ser sexear sobrar solear soñar subir sudar sufrir

llukchina llukshina pawana salurana chaquichina katina tiarina sintina sayachina tukuna yukuna puchuna indina muskuna sikana umbina turmindarina

talar (árbol) tapar tener tocar tomar (beber) trabajar traer tumbar

kuchuna tapana charina llangana upina tarbana apamuna tulana

votar vomitar volver vivir ver venir vender

ichuna kiknana tigrana kausana rikuna shamuna katuna

unir

llutana

MANDATOS POSITIVOS Y NEGATIVOS (forma tu/ud. “kan”): Los que terminan en “ana” o “una” suprimir la “na” y añadir “y”. Los verbos que tienen la terminación en “ina” suprimir la “ina” y añadir la “y”. abraze ukllay conteste kutipay fria iry abra paskay converse kuintanuy fume chupay absorba zungay coseche pallay acabe tukuchy corra kallpay gane binzy acaricie llallay corte pity golosee illuy acompañe kumpañay cosa siray grite kapary acueste siriry crezca iñay guarde wakachy acostumbre yachary crea kiry guste gustay adelante ñawpay cruze chimbay agradezca pagrachuy cumpla paktachy haga caso kasuy aguante awantay comezón shikshy haga chiste lukuy agache kumury comprenda intindy haga hueco uktuy ajuste sipy amare watay dañe waklichy investigue taripay alcanze paktay de kuy invite kumbiray alimente karay diga rimay vaya ry apague wanchy deude diby aplaste nity defienda arkay lave (platos) mayllay aprenda yachay deje saky lave (ropa) takzay aproveche llichay demore unayay levante jatary arregle allichy descanse samay limpie pichay ase kusay despierte llikchary asuste manshay devuelva kutichy llame kayay aumente yapay dispare illapay llegue paktamuy ayude yanapay doble lapuy llene unday done kuyay lleve (cosas) apay baile tushuy duela nanay lleve (persona) puzhay bañe armay duerma puñuy llore wakay barbe barbay llueva tamiay bese muchay emborrache machay brujee sagray empuje tangay mienta llullay busque maskay encontre tupary mezquine miztsay enfade piñary moje ukuy caiga urmay enferme unguy moleste inkitay cambie turkay engorde rakuyay muerda kany camine pury enseñe yachachy muera wañuy canse zampayay entre ikuy mueva kuyury cante taky envie kachay cargue apary envuelva pilluy nade waitay castigue liwachy equivoque panday necesite minishty castre kapay escoga akllay nombre shutichy cierna shushuy esconda pakay cierre tapay escriba killkay odie chikny chupe zunkay escuche uyay olvide kungary cocine yanuy escupa tiukay coja apy espere chapay pague pagay cuelgue wampuy este tiay pare shayary comience kallary patee niktay coma mikuy falte pishy pasee pasiay compre randy firme aspy pegue llutay consiga maskay florezca sisay pele lluzhty cure amby forme puz kiyayay pelee makanuy piense iyary vote ichuy

pierda (cosas) chingachy pierda (persona) chingary pesque (anzuelo) anzhiluy pesque (barbasco)amby pinche tuksy pellizque tiksy pise aitay pueda ushay ponga churay pregunte tapuy prenda apichy preste mañachy pruebe kamay quiebre queme quémese quiera

paky rupachy rupay munay

raspe reciba regale

vomite vuelva viva vea venga venda

kiknay tigray kausay rikuy shamuy katuy

una

llutay

MANDATOS NEGATIVOS: Para transformar los mandatos positivos a negativos añadimos “ama” al principio y aumentamos “chu” al verbo. no abra

ama paskaychu

no baile

ama tushuychu

aspy apy kuyay

no camine

ama purychu

no dañe

ama waklichychu

respire reuna robe rompa

samay tandary shuway paky

no entre

ama ikuychu

no fume

ama chupaychu

no grite

ama kaparychu

saque salga salte salude seque siga siente sienta separe sea

llukchy llukshy paway saluray chaquichy katy tiary sinty shayachy tukuy

no haga hueco

ama uktuychu

no invite

ama kumbiraychu

no levante

ama jatarychu

no llore

ama wakaychu

no mienta

ama llullaychu

sueñe suba sude sufra

muskuy sikay umby turmindary

no olvide

ama kungarychu

no pelee

ama makanuychu

no queme

ama rupaychu

tale (árbol) tape tenga toque tome (beba) trabaje traiqa tumbe

kuchuy tapay chary llangay upy tarbay apamuy tulay

no robe

ama shuwaychu

no salte

ama pawaychu

no tale

ama kuchuychu

no vomite

ama kiknaychu

MANDATOS POSITIVOS Y NEGATIVOS (forma el/ella “pay”): Los que terminan en “ana” o “una” suprimir la “na” y añadir “chu”. Los verbos que tienen la terminación en “ina” suprimir la “ina” y añadir la “ychu”. abraze ukllachu conteste kutipachu fria irychu abra paskachu converse kuintanuchu fume chupachu absorba zungachu coseche pallachu acabe tukuchychu corra kallpachu gane binzychu acaricie llallachu corte pitychu golosee illuchu acompañe kumpañachu cosa sirachu grite kaparychu acueste sirirychu crezca iñachu guarde wakachychu acostumbre yacharychu crea kirychu guste gustachu adelante ñawpachu cruze chimbachu agradezca pagrachuchu cumpla paktachychu haga caso kasuchu aguante awantachu comezón shikshychu haga chiste lukuchu agache kumurychu comprenda intindychu haga hueco uktuchu ajuste sipychu amare watachu dañe waklichychu investigue taripachu alcance paktachu de kuchu invite kumbirachu alimente karachu diga rimachu vaya rychu apague wanchychu deude dibychu aplaste nitychu defienda arkachu lave (platos) mayllachu aprenda yachachu deje sakychu lave (ropa) takzachu aproveche llichachu demore unayachu levante jatarychu arregle allichychu descanse samachu limpie pichachu ase kusachu despierte llikcharychu asuste manshachu devuelva kutichychu llame kayachu aumente yapachu dispare illapachu llegue paktamuchu ayude yanapachu doble lapuchu llene undachu done kuyachu lleve (cosas) apachu baile tushuchu duela nanachu lleve (persona) puzhachu bañe armachu duerma puñuchu llore wakachu barbe barbachu llueva tamiachu bese muchachu emborrache machachu brujee sagrachu empuje tangachu mienta llullachu busque maskachu encontre tuparychu mezquine miztsachu enfade piñarychu moje ukuchu caiga urmachu enferme unguchu moleste inkitachu cambie turkachu engorde rakuyachu muerda kanychu camine purychu enseñe yachachychu muera wañuchu cague ismachu entienda intindychu muestre rikuchychu canse zampayachu entre ikuchu mueva kuyurychu cante takychu envie kachachu cargue aparychu envuelva pilluchu nade waitachu castigue liwachychu equivoque pandachu necesite minishtychu castre kapachu escoga akllachu nombre shutichychu cierna shushuchu esconda pakachu cierre tapachu escriba killkachu odie chiknychu chupe zunkachu escuche uyachu olvide kungarychu cocine yanuchu escupa tiukachu coja apychu espere chapachu pague pagachu cuelgue wampuchu este tiachu pare shayarychu comience kallarychu patee niktachu coma mikuchu falte pishychu pasee pasiachu compre randychu firme aspychu pegue llutachu consiga maskachu florezca sisachu pele lluzhtychu cure ambychu forme puz kiyayachu pelee makanuchu

piense iyarychu pierda (cosas) chingachychu pierda (persona) chingarychu pesque (anzuelo) anzhiluchu pesque (barbasco)ambychu pinche tuksychu pellizque tiksychu pise aitachu pueda ushachu ponga churachu pregunte tapuchu prenda apichychu preste mañachychu pruebe kamachu quiebre queme quémese quiera

pakychu rupachychu rupachu munachu

raspe reciba regale ría respire reuna robe rompa

aspychu apychu kuyachu asychu samachu tandarychu shuwachu pakychu

saque salga salte salude seque siga siente sienta separe sea sexee sobre solee sueñe suba sude sufra

llukchychu llukshychu pawachu salurachu chaquichychu katychu tiarychu sintychu shayachychu tukuchu yukuchu puchuchu indychu muskuchu sikachu umbychu turmindarychu

tale (árbol) tape tenga toque tome (beba) trabaje traiqa tumbe

kuchuchu tapachu charychu llangachu upychu tarbachu apamuchu tulachu

vote vomite vuelva viva vea venga venda

ichuchu kiknachu tigrachu kausachu rikuchu shamuchu katuchu

una

llutachu

MANDATOS NEGATIVOS : Para transformar los mandatos positivos a negativos añadimos “ama” al mandato positivo. no abra

ama paskachu

no baile

ama tushuchu

no camine

ama purychu

no dañe

ama waklichychu

no entre

ama ikuchu

no fume

ama chupachu

no grite

ama kaparychu

no haga hueco

ama uktuchu

no invite

ama kumbirachu

no levante

ama jatarychu

no llore

ama wakachu

no mienta

ama llullachu

no nade

ama waitachu

no olvide

ama kungarychu

no pelee

ama makanuchu

no queme

ama rupachu

no robe

ama shuwachu

no salte

ama pawachu

no tale

ama kuchuchu

no vomite

ama kiknachu

MANDATOS POSITIVOS Y NEGATIVOS (forma nosotros “ñukanchi”): Suprimimos la última “a” en todos los verbos y añadimos “gaychi”. abrasemos abramos absorbamos acabemos acariciemos acompañemos acostemos acostumbremos adelantemos agradezcamos aguantemos agachemos ajustemos amaremos alcancemos alimentemos apaguemos aplastemos aprendamos aprovechemos arreglemos asemos asustemos aumentemos ayudemos bailemos bañemos barbemos besemos brujeemos busquemos caigamos cambiemos caminemos caguemos cansemos cantemos carguemos castiguemos castremos ciernamos cerremos chupemos cocinemos cojamos colguemos comencemos comamos compremos consigamos curemos

ukllangaychi contestemos paskangaychi conversemos zungangaychi cosechemos tukuchingaychi corramos llallangaychi cortemos kumpañangaychi cosamos siriringaychi crezcamos yacharingaychi creamos ñawpangaychi crucemos pagrachungaychi cumplamos awantangaychi comezón kumuringaychi comprendamos sipingaychi watangaychi dañemos paktangaychi demos karangaychi digamos wanchingaychi deudemos nitingaychi defendamos yachangaychi dejemos llichangaychi demoremos allichingaychi descansemos kusangaychi despertemos manshangaychi devolvamos yapangaychi disparemos yanapangaychi doblemos donemos tushungaychi dolamos armangaychi durmamos barbangaychi muchangaychi emborrachemos sagrangaychi empujemos maskangaychi encontremos enfademos urmangaychi enfermemos turkangaychi engordemos puringaychi enseñemos ismangaychi entendamos zampayangaychi entremos takingaychi enviemos aparingaychi envolvamos liwachingaychi equivoquemos kapangaychi escojamos shushungaychi escondamos tapangaychi escribamos zunkangaychi escuchemos yanungaychi escupamos apingaychi esperemos wampuringaychi estemos kallaringaychi mikungaychi faltemos randingaychi firmemos maskangaychi florezcamos ambingaychi formemos puz

kutipangaychi friamos kuintanungaychi fumemos pallangaychi kallpangaychi ganemos pitingaychi goloseemos sirangaychi gritemos iñangaychi guardemos kiringaychi gustemos chimbangaychi paktachingaychi hagamos caso shikshichingaychihagamos chiste intindingaychi hagamos hueco

iringaychi chupangaychi

waklichingaychi kungaychi rimangaychi dibingaychi arkangaychi sakingaychi unayangaychi samangaychi llikcharingaychi kutichingaychi illapangaychi lapungaychi kuyangaychi nanangaychi puñungaychi

investiguemos invitemos vayamos

taripangaychi kumbirangaychi ringaychi

lavemos (platos) lavemos (ropa) levantemos limpiemos

mayllangaychi takzangaychi jataringaychi pichangaychi

machangaychi tangangaychi tuparingaychi piñaringaychi ungungaychi rakuyangaychi yachachingaychi intindingaychi ikungaychi kachangaychi pillungaychi pandangaychi akllangaychi pakangaychi killkangaychi uyangaychi tiukangaychi chapangaychi tiangaychi pishingaychi aspingaychi sisangaychi kiyayangaychi

binzingaychi illungaychi kaparingaychi wakachingaychi gustangaychi kasungaychi lukungaychi uktungaychi

llamemos kayangaychi lleguemos paktamungaychi llenemos undangaychi llevemos (cosas) apangaychi llevemos (persona)puzhangaychi lloremos wakangaychi lluevamos tamiangaychi mintamos mezquinemos mojemos molestemos mordamos mueramos mostremos movamos

llullangaychi miztsangaychi ukungaychi inkitangaychi kaningaychi wañungaychi rikuchingaychi kuyuringaychi

nademos necesitemos nombremos

waitangaychi minishtingaychi shutichingaychi

odiemos olvidemos

chikningaychi kungaringaychi

paguemos paremos pateemos paseemos peguemos pelemos peleemos

pagangaychi shayaringaychi niktangaychi pasiangaychi llutangaychi lluzhtingaychi makanungaychi

pensemos iyaringaychi votemos ichungaychi perdamos(cosas) chingachingaychivomitemos kiknangaychi perdamos(persona)chingaringaychivolvamos tigrangaychi pesquemos(anzuelo)anzhilungaychivivamos kausangaychi pesque (barbasco)ambingaychi veamos rikungaychi pinchemos tuksingaychi vengamos shamungaychi pellizquemos tiksingaychi vendamos katungaychi pisemos aitangaychi podamos ushangaychi unamos llutangaychi pongamos churangaychi preguntemos tapungaychi prendamos apichingaychi prestemos mañachingaychi probemos kamangaychi MANDATOS NEGATIVOS: Para transformar los mandatos positivos a negativos añadimos “ama” al mandato positivo. quebremos pakingaychi quememos rupachingaychi no abra ama paskangaychi quememos rupangaychi queramos munangaychi no baile ama tushungaychi raspemos recibamos regalemos riamos respiremos reunamos robemos rompamos

aspingaychi apingaychi kuyangaychi asingaychi samangaychi tandaringaychi shuwangaychi pakingaychi

no camine

ama puringaychi

no dañe

ama waklichingaychi

no entre

ama ikungaychi

no fume

ama chupangaychi

no grite llukchingaychi llukshingaychi no haga hueco pawangaychi salurangaychi no invite chaquichingaychi katingaychi no levante tiaringaychi sintingaychi no llore shayachingaychi tukungaychi no mienta yukungaychi puchungaychi no nade indingaychi muskungaychi no olvide sikangaychi umbingaychi no pelee turmindaringaychi no queme talemos (árbol) kuchungaychi tapemos tapangaychi no robe tengamos charingaychi toquemos llangangaychi no salte tomemos (beba) upingaychi trabajemos tarbangaychi no tale traiqamos apamungaychi tumbemos tulangaychi no vomite saquemos salgamos saltemos saludemos sequemos sigamos sentemos sentamos separemos seamos sexemos sobremos soleemos soñemos subamos sudemos suframos

ama kaparingaychi ama uktungaychi ama kumbirangaychi ama jataringaychi ama wakangaychi ama llullangaychi ama waitangaychi ama kungaringaychi ama makanungaychi ama rupangaychi ama shuwangaychi ama pawangaychi ama kuchungaychi ama kiknangaychi

MANDATOS POSITIVOS Y NEGATIVOS (forma yo “ñuka”): Los que terminan en “ana” o “una” suprimir la “na” y añadir “sha”. Los verbos que tienen la terminación en “ina” suprimir la “ina” y añadir la “ysha”. abraze ukllasha conteste kutipasha fria irysha abra paskasha converse kuintanusha fume chupasha absorba zungasha coseche pallasha acabe tukuchysha corra kallpasha gane binzysha acaricie llallasha corte pitysha golosee illusha acompañe kumpañasha cosa sirasha grite kaparysha acueste sirirysha crezca iñasha guarde wakachysha acostumbre yacharysha crea kirysha guste gustasha adelante ñawpasha cruze chimbasha agradezca pagrachusha cumpla paktachysha haga caso kasusha aguante awantasha comezón shikshysha haga chiste lukusha agache kumurysha comprenda intindysha haga hueco uktusha ajuste sipysha amare watasha dañe waklichysha investigue taripasha alcance paktasha de kusha invite kumbirasha alimente karasha diga rimasha vaya rysha apague wanchysha deude dibysha aplaste nitysha defienda arkasha lave (platos) mayllasha aprenda yachasha deje sakysha lave (ropa) takzasha aproveche llichasha demore unayasha levante jatarysha arregle allichysha descanse samasha limpie pichasha ase kusasha despierte llikcharysha asuste manshasha devuelva kutichysha llame kayasha aumente yapasha dispare illapasha llegue paktamusha ayude yanapasha doble lapusha llene undasha done kuyasha lleve (cosas) apasha baile tushusha duela nanasha lleve (persona) puzhasha bañe armasha duerma puñusha llore wakasha barbe barbasha llueva tamiasha bese muchasha emborrache machasha brujee sargasha empuje tangasha mienta llullasha busque maskasha encontre tuparysha mezquine miztsasha enfade piñarysha moje ukusha caiga urmasha enferme ungusha moleste inkitasha cambie turkasha engorde rakuyasha muerda kanysha camine purysha enseñe yachachysha muera wañusha cague ismasha entienda intindysha muestre rikuchysha canse zampayasha entre ikusha mueva kuyurysha cante takysha envie kachasha cargue aparysha envuelva pillusha nade waitasha castigue liwachysha equivoque pandasha necesite minishtysha castre kapasha escoga akllasha nombre shutichysha cierna shushusha esconda pakasha cierre tapasha escriba killkasha odie chiknysha chupe zunkasha escuche uyasha olvide kungarysha cocine yanusha escupa tiukasha coja apysha espere chapasha pague pagasha cuelgue wampusha este tiasha pare shayarysha comience kallarysha patee niktasha coma mikusha falte pishysha pasee pasiasha compre randysha firme aspysha pegue llutasha consiga maskasha florezca sisasha pele lluzhtysha cure ambysha forme puz kiyayasha pelee makanusha

piense iyarysha pierda (cosas) chingachysha pierda (persona) chingarysha pesque (anzuelo) anzhilusha pesque (barbasco)ambysha pinche tuksysha pellizque tiksysha pise aitasha pueda ushasha ponga churasha pregunte tapusha prenda apichysha preste mañachysha pruebe kamasha quiebre queme quémese quiera

pakysha rupachysha rupasha munasha

raspe reciba regale ría respire reuna robe rompa

aspysha apysha kuyasha asysha asmaza tandarysha shuwasha pakysha

saque salga salte salude seque siga siente sienta separe sea sexee sobre solee sueñe suba sude sufra

llukchysha llukshysha pawasha salurasha chaquichysha katysha tiarysha sintysha shayachysha tukusha yukusha puchusha indysha muskusha sikasha umbysha turmindarysha

tale (árbol) tape tenga toque tome (beba) trabaje traiqa tumbe

kuchusha tapasha charysha llangasha upysha tarbasha apamusha tulasha

vote vomite vuelva viva vea venga venda

ichusha kiknasha tigrasha kausasha rikusha shamusha katusha

una

llutasha

MANDATOS NEGATIVOS : Para transformar los mandatos positivos a negativos añadimos “ama” al mandato positivo. no abra

ama paskasha

no baile

ama tushusha

no camine

ama purysha

no dañe

ama waklichysha

no entre

ama ikusha

no fume

ama chupasha

no grite

ama kaparysha

no haga hueco

ama uktusha

no invite

ama kumbirasha

no levante

ama jatarysha

no llore

ama wakasha

no mienta

ama llullasha

no nade

ama waitasha

no olvide

ama kungarysha

no pelee

ama makanusha

no queme

ama rupasha

no robe

ama shuwasha

no salte

ama pawasha

no tale

ama kuchusha

no vomite

ama kiknasha

MANDATOS POSITIVOS Y NEGATIVOS (forma ellos/ellas “payguna”): Los que terminan en “ana” o “una” añadir “wchu”. Los verbos que tienen la terminación en “ina” añadir la “wchu”. abrazen abran absorban acaben acaricien acompañen acuesten acostumbren adelanten agradezcan aguanten agachen ajusten amaren alcancen alimenten apaguen aplasten aprendan aprovechen arreglen asen asusten aumenten ayuden

ukllanawchu paskanawchu zunganawchu tukuchinawchu llallanawchu kumpañanawchu siririnawchu yacharinawchu ñawpanawchu pagrachunawchu awantanawchu kumurinawchu sipinawchu watanawchu paktanawchu karanawchu wanchinawchu nitinawchu yachanawchu llichanawchu allichinawchu kusanawchu manshanawchu yapanawchu yanapanawchu

bailen bañen

tushunawchu armanawchu

besen empujen busquen

muchanawchu tanganawchu maskanawchu

caigan cambien caminen caguen cansen canten carguen castiguen castren ciernan cierren chupen cocinen cojan cuelguen comiencen coman compren consigan curen

contesten conversen cosechen corran corten cosan crezcan crean crucen cumplan comezón comprendan

kutipanawchu kuintanunawchu pallanawchu kallpanawchu pitinawchu siranawchu iñanawchu kirinawchu chimbanawchu paktachinawchu shikshinawchu intindinawchu

frian fumen

irinawchu chupanawchu

ganen goloseen griten guarden gusten

binzinawchu illunawchu kaparinawchu wakachinawchu gustanawchu

hagan caso hagan chiste hagan hueco

kasunawchu lukunawchu uktunawchu

dañen den digan deuden defiendan dejen demoren descansen despierten devuelvan disparen doblen donen duelan duerman

waklichinawchu kunawchu rimanawchu dibinawchu arkanawchu sakinawchu unayanawchu samanawchu llikcharinawchu kutichinawchu illapanawchu lapunawchu kuyanawchu nananawchu puñunawchu lluevan machanawchu llullanawchu tuparinawchu piñarinawchu ungunawchu rakuyanawchu yachachinawchu intindinawchu ikunawchu kachanawchu pillunawchu pandanawchu akllanawchu pakanawchu killkanawchu uyanawchu tiukanawchu chapanawchu tianawchu

investiguen inviten vayan

taripanawchu kumbiranawchu rinawchu

laven (platos) laven (ropa) levanten limpien

mayllanawchu takzanawchu jatarinawchu pichanawchu

llamen lleguen llenen lleven (cosas) lleven (persona) lloren tamianawchu

kayanawchu paktamunawchu undanawchu apanawchu puzhanawchu wakanawchu

mezquinen mojen molesten muerdan mueran muestren muevan

miztsanawchu ukunawchu inkitanawchu kaninawchu wañunawchu rikuchinawchu kuyurinawchu

naden necesiten nombren

waitanawchu minishtinawchu shutichinawchu

odien olviden

chikninawchu kungarinawchu

paguen paren pateen paseen peguen pelen peleen

paganawchu shayarinawchu niktanawchu pasianawchu llutanawchu lluzhtinawchu makanunawchu

emborrachen mientan encuentren enfaden urmanawchu enfermen turkanawchu engorden purinawchu enseñen ismanawchu entiendan zampayanawchu entren takinawchu envien aparinawchu envuelvan liwachinawchu equivoquen kapanawchu escogan shushunawchu escondan tapanawchu escriban zunkanawchu escuchen yanunawchu escupan apinawchu esperen wampunawchu esten kallarinawchu mikunawchu falten randinawchu firmen maskanawchu florezcan ambinawchu formen puz

pishinawchu aspinawchu sisanawchu kiyayanawchu

piensen iyarinawchu voten ichunawchu pierdan (cosas) chingachinawchuvomiten kiknanawchu pierdan (persona) chingarinawchu vuelvan tigranawchu pesquen (anzuelo)anzhilunawchu vivan kausanawchu pesquen (barbasco)ambinawchu vean rikunawchu pinchen tuksinawchu vengan shamunawchu pellizquen tiksinawchu vendan katunawchu pisen aitanawchu puedan ushanawchu unan llutanawchu pongan churanawchu pregunte n tapunawchu prendan apichinawchu presten mañachinawchu prueben kamanawchu MANDATOS NEGATIVOS : Para transformar los mandatos positivos a negativos añadimos “ama” al mandato positivo. quiebren pakinawchu quemen rupachinawchu no abran ama paskanawchu quémese n rupanawchu quieran munanawchu no bailen ama tushunawchu raspen reciban regalen rían respiren reúnan roben rompan saquen salgan salten saluden sequen sigan sienten sientan separen sean sexeen sobren soleen sueñen suban suden sufran talen (árbol) tapen tengan toquen tomen (beba) trabajen traiqan tumben

aspinawchu apinawchu kuyanawchu asinawchu samanawchu tandarinawchu shuwanawchu pakinawchu

no caminen

ama purinawchu

no dañen

ama waklichinawchu

no entren

ama ikunawchu

no fumen

ama chupanawchu

no griten llukchinawchu llukshinawchu no hagan hueco pawanawchu saluranawchu no inviten chaquichinawchu katinawchu no levanten tiarinawchu sintinawchu no lloren shayachinawchu tukunawchu no mientan yukunawchu puchunawchu no naden indinawchu muskunawchu no olviden sikanawchu umbinawchu no peleen turmindarinawchu no quemen kuchunawchu tapanawchu no roben charinawchu llanganawchu no salten upinawchu tarbanawchu no talen apamunawchu tulanawchu no vomiten

ama kaparinawchu ama uktunawchu ama kumbiranawchu ama jatarinawchu ama wakanawchu ama llullanawchu ama waitanawchu ama kungarinawchu ama makanunawchu ama rupanawchu ama shuwanawchu ama pawanawchu ama kuchunawchu ama kiknanawchu

MANDATOS POSITIVOS Y NEGATIVOS (forma uds. “kanguna”): Los que terminan en “ana” o “una” suprimir la “na” y añadir “ychi”. Los verbos que tienen la terminación en “ina” suprimir la “ina” y añadir la “ychi”. abrazen ukllaychi contesten kutipaychi frian irychi abran paskaychi conversen kuintaychi fumen chupaychi absorban zungaychi cosechen pallaychi acaben tukuchychi corran kallpaychi ganen binzychi acaricien llallaychi corten pitychi goloseen illuychi acompañen kumpañaychi cosan siraychi griten kaparychi acuesten sirirychi crezcan iñaychi guarden wakachychi acostumbren yacharychi crean kirychi gusten gustaychi adelanten ñawpaychi crucen chimbaychi agradezcan pagrachuychi cumplan paktachychi hagan caso kasuychi aguanten awantaychi comezón shikshychi hagan chiste lukuychi agachen kumurychi comprendan intindychi hagan hueco uktuychi ajusten sipychi amaren wataychi dañen waklichychi investiguen taripaychi alcancen paktaychi den kuychi inviten kumbiraychi alimenten karaychi digan rimaychi vayan rychi apaguen wanchychi deuden dibychi aplasten nitychi defiendan arkaychi laven (platos) mayllaychi aprendan yachaychi dejen sakychi laven (ropa) takzaychi aprovechen llichaychi demoren unayaychi levanten jatarychi arreglen allichychi descansen samaychi limpien pichaychi asen kusaychi despierten llikcharychi asusten manshaychi devuelvan kutichychi llamen kayaychi aumenten yapaychi disparen illapaychi lleguen paktamuychi ayuden yanapaychi doblen lapuychi llenen undaychi donen kuyaychi lleven (cosas) apaychi bailen tushuychi duelan nanaychi lleven (persona) puzhaychi bañen armaychi duerman puñuychi lloren wakaychi lluevan tamiaychi besen muchaychi emborrachen machaychi empujen tangaychi mientan llullaychi busquen maskaychi encuentren tuparychi mezquinen miztsaychi enfaden piñarychi mojen ukuychi caigan urmaychi enfermen unguychi molesten inkitaychi cambien turkaychi engorden rakuyaychi muerdan kanychi caminen purychi enseñen yachachychi mueran wañuychi entiendan intindychi muestren rikuchychi cansen zampayaychi entren ikuychi muevan kuyurychi canten takychi envien kachaychi carguen aparychi envuelvan pilluychi naden waitaychi castiguen liwachychi equivoquen pandaychi necesiten minishtychi castren kapaychi escogan akllaychi nombren shutichychi ciernan shushuychi escondan pakaychi cierren tapaychi escriban killkaychi odien chiknychi chupen zunkaychi escuchen uyaychi olviden kungarychi cocinen yanuychi escupan tiukaychi cojan apychi esperen chapaychi paguen pagaychi cuelguen wampuychi esten tiaychi paren shayarychi comiencen kallarychi pateen niktaychi coman mikuychi falten pishychi paseen pasiaychi compren randychi firmen aspychi peguen llutaychi consigan maskaychi florezcan sisaychi pelen lluzhtychi curen ambychi formen puz kiyayaychi peleen makanuychi

piensen iyarychi pierdan (cosas) chingachychi pierdan (persona) chingarychi pesquen (anzuelo)anzhiluychi pesquen (barbasco)ambychi pinchen tuksychi pellizquen tiksychi pisen aitaychi puedan ushaychi pongan churaychi pregunte n tapuychi prendan apichychi presten mañachychi prueben kamaychi

voten vomiten vuelvan vivan vean vengan vendan

ichuychi kiknaychi tigraychi kausaychi rikuychi shamuychi katuychi

unan

llutaychi

MANDATOS NEGATIVOS : Para transformar los mandatos positivos a negativos añadimos “ama” al principio y añadimos “chu” al mandato positivo. no abran ama paskaychichu

quiebren

pakychi

quieran

munaychi

no bailen

ama tushuychichu

raspen reciban regalen

aspychi apychi kuyaychi

no caminen

ama purychichu

no dañen

ama waklichychichu

respiren reúnan roben rompan

samaychi tandarychi shuwaychi pakychi

no entren

ama ikuychichu

no fumen

ama chupaychichu

no griten

ama kaparychichu

saquen salgan salten saluden sequen sigan sienten sientan separen sean

llukchychi llukshychi pawaychi saluraychi chaquichychi katychi tiarychi sintychi shayachychi tukuychi

sobren soleen sueñen suban suden sufran

puchuychi indychi muskuychi sikaychi umbychi turmindarychi

talen (árbol) tapen tengan toquen tomen (beba) trabajen traiqan tumben

kuchuychi tapaychi charychi llangaychi upychi tarbaychi apamuychi tulaychi

no hagan hueco ama uktuychichu no inviten

ama kumbiraychichu

no levanten

ama jatarychichu

no lloren

ama wakaychichu

no mientan

ama llullaychichu

no naden

ama waitaychichu

no olviden

ama kungarychichu

no peleen

ama makanuychichu

no quemen

ama rupaychichu

no roben

ama shuwaychichu

no salten

ama pawaychichu

no talen

ama kuchuychichu

no vomiten

ama kiknaychichu

SALUDOS Y FRASES MÁS COMUNES Buenos días Buenas tardes Buenas noches Hasta luego/ Nos vemos Hasta otro día Hasta mañana Visitará Visite Entre Siéntese Descanse Come Gracias De nada Si No No lo sé Discúlpame/ perdóname Aquí Allá Ahí Este/ Ese Bueno Malo Otra ves

Alli puncha Alli chishi Alli tuta Samashun Shuk puncha gama Kaya gama Pasiaungui Pasiay Ikuy Tiary Samay Mikuy Pagrachu/ yupaychani Mana ima mandas Ari Mana/ Ama (mandatos negativos) Mana yachani Kishpichiway Kaibi Chaima Pibi Kay Alli Upa Kutillara

Nada Nunca Cuando quiera Cuando Como/ cuanto(s) Donde Donde esta De donde A donde Cual Quien Que ¿Por qué?

Mana imas Mana imauraspas Imauraspas Imauras Imasna Maibi Maibira Maimanda Maima Maikan Pi Ima Ima rasha

PREGUNTAS MÁS COMUNES Y REPUESTAS * Las preguntas y las respuestas que a continuación se encuentran son los más utilizados. Es importante recalcar que existen más preguntas y respuestas no se pone en este listado con el objetivo de no confundirle en su fácil aprendizaje.

¿Como estas? ¿A dónde te vas? ¿Qué nombre eres? ¿Cuántos años tienes? ¿De donde eres? ¿De donde vienes? ¿Dónde vives? ¿De que país eres? ¿Que estas haciendo? ¿Qué vas a hacer? ¿Cuándo vas a venir? ¿Cuándo viniste? ¿Cómo se dice?

Imasnara angui/ Kausanguichu Maima riungui Ima shuti kangui Imasna wata charingui Maimanda angui Maimanda shamungui Maibi kausangui Maikan llaktamanda angui Imara raungui Imara rangaraungui Imauras shamungaraungui Imauras shamukangui Imasna ninara

¿Como estas?

Imasnara angui/ Kausanguichu

Estoy bien Estoy cansado Estoy enojado Estoy enfermo Estoy triste Estoy feliz

Allimi ani Sambayashkami ani Piñarishkami ani Ungushkami ani Llakiwami ani Kushiwami ani

Tengo sed Tengo hambre

Yaku munani Charini yarkay

Me duele la cabeza Me duele el cuerpo Me duele los pies Me duele el estomago Me duele el corazón

Uma nanan Aycha nanan Chaki nanan Iksa nanan Shungu nanan

¿A dónde te vas?

Maima riungui

Voy a Quito Voy a la tienda Voy a la casa Voy al río

Quitoma rini Tiendama rini Wasima rini Yakuma rini

¿Qué nombre eres?

Ima shuti kangui

Mi nombre es ____ ¿Cuántos años tienes?

Ñuka shuti kan ____ Imasna wata charingui

Yo tengo ____ años

Ñuka charini ____ wata

¿De donde eres?

Maimanda angui

Yo soy de Estados Unidos Yo soy de Ecuador Yo soy de Italia Yo soy de Francia

Ñuka Estados Unidos manda ani Ñuka Ecuador manda ani Ñuka Italia manda ani Ñuka Francia manda ani

¿De donde vienes?

Maimanda shamungui

Yo vengo de Quito Yo vengo de la selva Yo vengo de la ciudad Yo vengo de Tena

Ñuka shamuni Quito manda Ñuka shamuni sacha manda Ñuka shamuni llakta manda Ñuka shamuni Tena manda

¿Dónde vives?

Maibi kausangui

Yo vivo en Tálag Yo vivo en Ecuador Yo vivo en la selva Yo vivo en la Amazonia

Ñuka kausani Tálag pi Ñuka kausani Ecuador pi Ñuka kausani sacha pi Ñuka kausani Amazonia pi

¿Que estas haciendo?

Imara raungui

Yo estoy trabajando Yo estoy jugando Yo estoy escribiendo Yo estoy cantando

Ñuka tarbauni Ñuka pukllauni Ñuka killkauni Ñuka takiuni

¿Qué vas a hacer?

Imara rangaraungui

Yo voy a trabajar Yo voy a bañar Yo voy a comer Yo voy a caminar

Ñuka rini tarbanga Ñuka rini armanga Ñuka rini mikunga Ñuka rini puringa

¿Cuándo vas a venir?

Imauras shamungaraungui

Yo voy a venir mañana Yo voy a venir tarde Yo voy a venir el otro año

Ñuka kaya shamungarauni Ñuka chishira shamungarauni Ñuka shuk watara shamungarauni

Yo voy a venir a las 3

Ñuka kimsa pachara shamungarauni

¿Cuándo viniste?

Imauras shamukangui

Yo vine ayer Yo vine hoy Yo vine de mañana Yo vine el día jueves

Ñuka kaina shamukani Ñuka kuna shamukani Ñuka tutamanda shamukani Ñuka jueves puncha shamukani

¿Cómo se dice _____?

Imasna ninara _____

NUMEROS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Shuk Ishki Kimsa Chusku Pichka Sukta Kanchis Pusak Iskun Chunga Chunga shuk Chunga ishki Chunga kimsa Chunga chusku Chunga pichka Chunga sukta Chunga kanchis Chunga pusak Chunga iskun

20 30 40 50 60 70 80 90

Ishki chunga Kimsa chunga Chusku chunga Pichka chunga Sukta chunga Kanchis chunga Pusak chunga Iskun chunga

100 200 300 400 500 600 700 800 900

Shuk patsak Ishki patsak Kimsa patsak Chusku patsak Pichka patsak Sukta patsak Kanchis patsak Pusak patsak Iskun patsak

1000 2000 3000 4000 5000 6000

Shuk waranga Ishki waranga Kimsa waranga Chusku waranga Pichka waranga Sukta waranga

7000 8000 9000

Kanchis waranga Pusak waranga Iskun waranga

ANIMALES Perro Gato Gallina Pájaro Pez Caballo Vaca Murciélago Guatusa Culebra Mosquito Gusano Boa Aveja Mariposa Cucaracha Raton Tigre Comejen Coloradilla Mono Hormiga Araña Hormiga Chancho Salta monte Danta

Allku Misi Atallba Pishku Aichawa Caballu Wagra Tuta pishku Siku Machakuy Chuspi Kuru Amarun Putan Pimpilitu Allkan Ukucha Puma Cumishin Angu Munu Añangu Araña Ukuy Kuchi Iji Lumucha

Yuca Platano Guineo Chicha Carne Pollo Pescado Chonta curo Sal Azucar Ají Agua Chonta Guaba Limon

Lumu

COMIDA – MIKUNA Palanda Guiña Asa Aicha Atallba Aichawa Chonta curu Kachi Azucar Uchu Yaku Chunda Pakay Limun

Piña Caña Chirimoya Cacao blanco Naranja Mandarina Sandia Huevo Pan Palmito Morete Piton Frejol Maíz Tomate Leche Maní Frutipan Papanco Uvilla Cebolla Paso Hungurahua Caimito

Chibilla Iru Ananas Patas Laran Mandarina Sandia Lulun Tanda Yuyu Muriti Pitun Purutu Sara Tumati Lichi Inchik Paparu Papanku Uvilla Cibulla Pasu Shihua Calmitu

PARTES DELCUERPO HUMANO – RUNA AYCHA KUNA Cabeza Oreja Pelo Nariz Boca Diente Lengua Ojo Cejas Pestañas Cuello Labios Mejilla Menton Mano Brazo Hombro Dedo (mano) Uña

Uma Rinri Akcha Singa Shimi Kiru Kallu Ñabi Urintii illma Ñabi illma Kunga Shimi cara Muklus Kiras Maki Riera Rigra muku Maki riru Sillu

Estomago Ceno Ombligo Espalda Pene Vagina Bello Próstata Nalga Rodilla Pierna Pie Dedos (pies) Hueso Craneo Sangre Corazón

Iksa Chuchu Pupu Washa tullu Ullu Raca Illma Kuruta muyu Siki Kunguri muku Changa Chaki Chaki riru Tullu Ñuktu Yahuar Shungu

SINGULARES Y PLURALES Singular

Plurales

Niño

Wawa

Arbol

Yura

Gente

Runa

Casa

Wasi

Flor

Sisa

Comida

Mikuna

Wawaguna Wawauna Yuraguna Yurauna Runaguna Runauna Wasiguna Wasiuna Sisaguna Sisauna Mikunaguna Mikunauna

REGLA: Para convertir a plural debe añadir “guna” o “una” a su respectivo significado. Puede utilizar cualquiera de las formas. Tienen el mismo significado. Olla

Manga

Mujer

Warmi

Pez

Aichawa

Hombre

Kari

Gallina

Atallba

Perro

Allku

Gato

Misi

Vaca

Wagra

Carro

Autu

Hoja

Panga

Puerta

Pungu

Río/ agua

Yaku

Familia

Aillu

Mangaguna Mangauna Warmiguna Warmiuna Aichawaguna Aichawauna Kariguna Kariuna Atallbaguna Atallbauna Allkuguna Allkuuna Misiguna Misiuna Wagraguna Wagrauna Autuguna Autuuna Pangaguna Pangauna Punguguna Punguuna Yakuguna Yakuuna Ailluguna

Ailluuna

Participios Presente Yo estoy tomando Tu estas tomando Usted esta tomando El/ella esta tomando Ellos/ellas estan tomando Ustedes estan tomando Nosotros estamos tomando

Ñuka upiuni Kan upiungui Kan upiungui Pay upiun Payguna upiunaun Kanguna upiunguichi Ñukanchi upiunchi

Preterito Yo estuve tomando Tu estuviste tomando Usted estuvo tomando El/ella estuvo tomando Ellos/ellas estuvieron tomando Ustedes estuvieron tomando Nosotros estuvimos tomando

Ñuka upiukani Kan upiukangui Kan upiukangui Pay upiuka Payguna upiunauka Kanguna upiukanguichi Ñukanchi upiukanchi

Futuro Yo estaré tomando Tu estaras tomando Usted estará tomando El/ella estará tomando Ellos/ellas estaran tomando Ustedes estarán tomando Nosotros estaremos tomando

Ñuka upiungarauni Kan upiungaraungui Kan upiungaraungui Pay upiungaraun Payguna upiungaranaun Kanguna upiungaraunguichi Ñukanchi upiungaraunchi

1) upina - tomar

Yo Tu/Ud. El/ella Ellos/ellas Ustedes Nosotros

Ñuka Kan Pay Paiguna Kanguna Ñukanchi

Presente upiuni ungui un unaun unguichi unchi

Pasado upiukani ukangui uka unauka ukanguichi ukanchi

Futuro upiungarauni ungaraungui ungaraun ungaranaun ungaraunguichi ungaraunchi

REGLA: Para conjugar el verbo upina en tiempo presente, pasado y futuro debe suprimir la (na) y añadir las terminaciones respectivas. Por ejemplo: Ñuka Kan Pay Paiguna Kanguna Ñukanchi

Presente upiuni upiungui upiun upiunaun upiunguichi upiunchi

Pasado upiukani upiukangui upiuka upiunauka upiukanguichi upiukanchi

Futuro upiungarauni upiungaraungui upiungaraun upiungaranaun upiungaraunguichi upiungaraunchi

Participio Pasado Yo he tomado Tu has tomado Usted ha tomado El/ella ha tomado Ellos/ellas han tomado Ustedes han tomado Nosotros hemos tomado

Ñuka upishkani Kan upishkangui Kan upishkangui Pay upishka Payguna upinaushka Kanguna upishkanguichi Ñukanchi upishkanchi

1) upina - tomar

Yo Tu/Ud. El/ella Ellos/ellas Ustedes Nosotros

Ñuka Kan Pay Paiguna Kanguna Ñukanchi

Pasado upishkani shkangui shkangui naushka shkanguichi shkanchi

REGLA: Para conjugar el verbo upina en tiempo presente, pasado y futuro debe suprimir la (na) y añadir las terminaciones respectivas. Por ejemplo: Ñuka Kan Pay Paiguna Kanguna Ñukanchi

Pasado upishkani upishkangui upishka upinaushka upishkanguichi upishkanchi

SUFIJOS TERMINALES: EN EL/ LA – PI/ I Río

Yaku

Arbol

Yura

Gente

Runa

Casa

Wasi

Flor

Sisa

Comida

Mikuna

Yakupi Yakui Yurapi Yurai Runapi Runai Wasipi Wasii Sisapi Sisai Mikunapi Mikunai

En el río En el río En el àrbol En el àrbol En la gente En la gente En la casa En la casa En la flor En la flor En la comida En la comida

REGLA: Puede utilizar cualquiera de las formas. Tienen el mismo significado. El sufijo “En la/ el” en kichwa “ Pi/ i” se añade al termino de un sustantivo. Ejemplo. Olla

Manga

Mujer

Warmi

Pez

Aichawa

Varón

Kari

Gallina

Atallba

Perro

Allku

Gato

Misi

Vaca

Wagra

Carro

Autu

Hoja

Panga

Puerta

Pungu

Río/ agua

Yaku

Mangapi Mangai Warmipi Warmii Aichawapi Aichawai Karipi Karii Atallbapi Atallbai Allkupi Allkui Misipi Misii Wagrapi Wagrai Autupi Autui Pangapi Pangai Pungupi Pungui Yakupi Yakui

En la olla En la olla En la mujer En la mujer En el pez En el pez En el varón En el varón En la gallina En la gallina En el perro En el perro En el gato En el gato En la vaca En la vaca En el carro En el carro En la hoja En la hoja En la puerta En la puerta En el río/ agua En el río/ agua

Camino

Ñambi

Ñambipi Ñambii

En el camino En el camino

Kachiwa Yurawa Runawa Wasiwa Sisawa Mikunawa

Con sal Con arbol Con la gente Con la casa Con la flor Con la comida

SUFIJOS TERMINALES: CON – WA Sal Arbol Gente Casa Flor Comida

Kachi Yura Runa Wasi Sisa Mikuna

REGLA: El sufijo “con” en kichwa “wa” se añade al termino de una palabra. Ejemplo. Olla Mujer Varón Gallina Perro Gato Vaca Carro Hoja Puerta Río/ agua Camino

Manga Warmi Kari Atallba Allku Misi Wagra Autu Panga Pungu Yaku Ñambi

Mangawa Warmiwa Kariwa Atallbawa Allkuwa Misiwa Wagrawa Autuwa Pangawa Punguwa Yakuwa Ñambiwa

Con la olla Con la mujer Con el varón Con la gallina Con el perro Con el gato Con la vaca Con el carro Con la hoja Con la puerta Con el río/ agua Con el camino

SUFIJOS TERMINALES: SOLO – LLA Sal Arbol Gente Casa Flor Comida

Kachi Yura Runa Wasi Sisa Mikuna

Kachilla Yuralla Runalla Wasilla Sisalla Mikunalla

Solo la sal………. Solo el árbol.…….. Solo la gente…….. Solo la casa………. Solo la flor………. Solo la comida……

REGLA: En kichwa el sufijo “lla” significa “solo”. Anadimos al término de una palabra. Ejemplo. Olla Mujer Varón Gallina Perro Gato Vaca Carro Hoja Puerta Río/ agua Camino

Manga Warmi Kari Atallba Allku Misi Wagra Autu Panga Pungu Yaku Ñambi

Mangalla Warmilla Karilla Atallballa Allkulla Misilla Wagralla Autulla Pangalla Pungulla Yakulla Ñambilla

Solo la olla………. Sola la mujer…….. Solo el varón…….. Solo la gallina……. Solo el perro……… Solo el gato……… Solo la vaca……… Solo el carro……... Solo la hoja……… Solo la puerta…… Solo el río/ agua… Solo el camino……

SUFIJOS TERMINALES: SOLO CON – LLAWA Sal Arbol Gente Casa Flor Comida

Kachi Yura Runa Wasi Sisa Mikuna

Kachillawa Yurallawa Runallawa Wasillawa Sisallawa Mikunallawa

Solo con la sal………. Solo con el árbol.…….. Solo con la gente…….. Solo con la casa………. Solo con la flor………. Solo con la comida……

REGLA: En kichwa el sufijo “llawa” significa “solo con”. Anadimos al término de una palabra. Ejemplo. Olla Mujer Varón Gallina Perro Gato Vaca Carro Hoja Puerta Río/ agua Camino

Manga Warmi Kari Atallba Allku Misi Wagra Autu Panga Pungu Yaku Ñambi

Mangallawa Warmillawa Karillawa Atallballawa Allkullawa Misillawa Wagrallawa Autullawa Pangallawa Pungullawa Yakullawa Ñambillawa

Solo con la olla………. Sola con la mujer…….. Solo con el varón…….. Solo con la gallina……. Solo con el perro……… Solo con el gato……… Solo con la vaca……… Solo con el carro……... Solo con la hoja……… Solo con la puerta…… Solo con el río/ agua… Solo con el camino……

SUFIJOS TERMINALES: MISMO – LLARA (Pronombres personales) Yo Tu/Ud. El/ella Ellos/ellas Ustedes Nosotros

Ñuka Kan Pay Paiguna Kanguna Ñukanchi

Ñukallara Kanllara Payllara Paigunallara Kangunallara Ñukanchillara

Yo mismo Tú mismo El mismo Ellos mismos Ustedes mismos Nosotros mismos

SOLO – LLA (Pronombres personales) Yo Tu/Ud. El/ella Ellos/ellas Ustedes Nosotros

Ñuka Kan Pay Paiguna Kanguna Ñukanchi

Ñukalla Kanlla Paylla Paigunalla Kangunalla Ñukanchilla

Yo solo Tú solo El solo Ellos solos Ustedes solos Nosotros solos

REGLA: En kichwa el sufijo “llara¨ significa “solo”. Utilizamos este sufijo en casos de interrogación Ejemplo. Necesito solo la sal?. Olla Mujer Varón Gallina Perro Gato Vaca Carro Hoja Puerta Río/ agua Camino

Manga Warmi Kari Atallba Allku Misi Wagra Autu Panga Pungu Yaku Ñambi

Mangallara Warmillara Karillara Atallballara Allkullara Misillara Wagrallara Autullara Pangallara Pungullara Yakullara Ñambillara

Solo la olla. Sola la mujer Solo el varón. Solo la gallina……. Solo el perro……… Solo el gato……… Solo la vaca……… Solo el carro……... Solo la hoja……… Solo la puerta…… Solo l río/ agua… Solo el camino……

SUFIJOS TERMINALES: ME – WAY Ayuda Yanapana Coger/ atrapar Apina Jalar Aisana Golpear Waktana Vender Katuna Dar Kuwai

Yanapaway Apiway Aisaway Waktaway Katuway Kuway

Ayúdame Cógame Jálame Golpéame Véndame Deme

REGLA: Se usa en una palabra principal para solicitar una ayuda inmediata que requiere una contestación si o no. Ejemplo. Seguir Buscar Castigar Alimentar Llevar (gente)

Katina Maskana Liwachina Karana Apana

Katiway Maskaway Liwachiway Karaway Apaway

Sígame Búscame Pégame Alimentame Llévame

RA – ? Cuando empleamos una oracion y anadimos la “ra” la oracion viene a convertirse en formal y si no lo empleamos se convierte en informa. Pero vale mencinar que en kichwa no utilizamos el signo de interrogación. Ejemplo. Maimara ringui A donde va usted? Maima ringui A donde vas tú? WAKTA – PARA, DE BAKTA – PARA, DE Utilizamos este sufijo cuando el sujeto termina en consonante. Ejemplo Jaywakta Yanungarauni Jaybakta Yanungarauni Yo voy a cocinar para Jay Jaybakta apamukani Jaywakta apamukani Traje de Jay

WAK- PARA, DE BAK – PARA, DE Utilizamos cuando termina en una consonante. Ejm Jaywak Jaybak

De Jay Para Jay

KTA – PARA Utilizamos cundo el sujeto termina en una vocal. allkukta yanungarauni Voy a cocinar para el perro Wasikta randini Compro para la casa

SECCION DE PALABRAS PROPIAS Shinai kuti ¡Sí pues! Sabiru Trabajador/a Kachiwa Trago Puniuy siki Dormilón Pukllay siki Juguetón Wakaisiki LLoron Machay kara Alcoholico Mutzu mutzu Comer a boca llena y muy rápido Tiaun upi Tomar todo sin parar (birrar) Isma siki Cagón Ulu upi Tomar de una algo en poca cantidad Pin Asomarse instantaneamnte y desaparecer Achachay Que frio Achachaw Que calor Aillawlla Susto Áay No (en pos de chiste) Shinai Así es Zthas Rápido Alulla Tranquilo Ztiu Rayar instantaneamente Tukluk tukluk Beber (con un sonido en la garganta) Tak api Coger (en una forma rapida) Ztiun Topar en la piel con algo caliente (fuego) Patan Caer de golpe Purus Salida rápida de los animales de su casa Liu Algo lizo Tzaka No lizo Talun Retornar inmediatamente o caer a un abismo y darse muchas vueltas. Palau Caida de alguna cosa muy lentamente Misi rikuna Observar atentamente (como un gato) Tzaras Ir por la selva sin causar mucha ruido Takla Flojo Dai Apretado Manakailla Como qué….. Tiaz Persona que es rapido en su actividad Tiaz Cortar algo en un sola acción Tzila Sudor pegajoso Tzun Mojado

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.