V F
CAP4-CTRLNIV-WEB 0O07
electrónica
4
CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS
Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com
c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.:
[email protected]
CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS
V F
4
electrónica
70
H=114
NDD
· Caja D-45 DECAL. DECAL D-45 box. · Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.
· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED.
C max. admisible entre Sondas.
· Bajo demanda / On request: (2/10) 24/48/110V - 50/60 Hz.
TYPE.
R max. entre Sondas sumergidas. (sensibilidad de presencia)
R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence)
· Tensión de alimentación: Power Supply: Un (A1/A2) 230V - 50/60 Hz. -15% a +10% Un
TIPO.
U entre Sondas al aire. U between probes at air.
C max. admissible between Probes.
45
Con sensibilidad / With sensitivity
Control de Nivel Doble para pozo y depósito MAX.
= 15 V
MIN.
= 24 V
MAX.
= 20 K W
MIN.
= 200 W
MAX.
= 20 K W
MIN.
= 200 W
MAX.
= 50 nF
MIN.
= 5 mF
MAX.
= 50 nF
MIN.
= 5 mF
L1 L2 L3 A1 11 m
A1
M
C
14 12
F1
F3 A2
A2
1
3
2
4 6
1
3
2
4 6
5
K1 11
13
A1 S1
12 14 m
M
14
A2
95
5
F2
U V
W
M
3
WIRING DIAGRAMS.
M1
OPERATION DIAGRAM.
CICLO DE FUNCIONAMIENTO.
NDD 0O07
ESQUEMA DE CONEXIONES.
96
M C
m
M
m
FUNCION VACIADO Y LLENADO. DRAINNING - FILLING FUNCTION. Contacto (11-14)
C
· El equipo se conecta a su alimentación. Partiendo del depósito vacío y pozo lleno, conecta el relé de funcionamiento. The relay switch-on when the supply voltage is applied and the tank is empty and the well full. · Cuando el líquido alcanza el nivel MAX. del depósito, el relé desconecta y volverá a conectarse al descender al nivel MIN. del depósito. When the liquid reaches the MAX. tank level, the relay releases and will operate when the liquid drops below the MIN. tank level. · Si el líquido desciende al nivel MIN.del pozo, el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. del pozo, si el depósito está por debajo del MIN.. If the liquid drops below MIN. well level, the relay releases and will operate when the liquid rises the MAX. well level if the tank level is below the MIN.. · El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive. · La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando minimizados los problemas de calcarización por electrolisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are minimum.
Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com
ON ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX. NIVEL DEPÓSITO TANK LEVEL MIN. NIVEL POZO WELL LEVEL
MAX. MIN. ON
BOMBA PUMP OFF
0
t
c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.:
[email protected]
CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS
V F
4
electrónica
TYPE.
TIPO.
80
H=74
45
NDM
· Caja M-45 Modular. Modul M-45 box. · Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.
U entre Sondas al aire. U between probes at air. R max. entre Sondas sumergidas. (sensibilidad de presencia)
· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED. R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence) · Tensión de alimentación: Power Supply: Un (A1/A2) 230V - 50/60 Hz. C max. admisible entre Sondas. -15% a +10% Un · Bajo demanda / On request: (2/10) 24/48/110V - 50/60 Hz. C max. admissible between Probes.
Con sensibilidad / With sensitivity
Control de Nivel Doble para pozo y depósito MAX.
= 15 V
MIN.
= 24 V
MAX.
= 20 K W
MIN.
= 200 W
MAX.
= 20 K W
MIN.
= 200 W
MAX.
= 50 nF
MIN.
= 5 mF
MAX.
= 50 nF
MIN.
= 5 mF
L1 L2 L3 A1 11 m
A1
M
C
14 12
F1
F3 A2
A2
1
3
2
4 6
1
3
2
4 6
5
K1 11
13
A1 S1
12 14 m
M
14
A2
95
5
F2
U V
W
M
3
WIRING DIAGRAMS.
M1
OPERATION DIAGRAM.
CICLO DE FUNCIONAMIENTO.
NDM 0O07
ESQUEMA DE CONEXIONES.
96
M C
m
M
m
FUNCION VACIADO Y LLENADO. DRAINNING - FILLING FUNCTION. Contacto (11-14)
C
· El equipo se conecta a su alimentación. Partiendo del depósito vacío y pozo lleno, conecta el relé de funcionamiento. The relay switch-on when the supply voltage is applied and the tank is empty and the well full. · Cuando el líquido alcanza el nivel MAX. del depósito, el relé desconecta y volverá a conectarse al descender al nivel MIN. del depósito. When the liquid reaches the MAX. tank level, the relay releases and will operate when the liquid drops below the MIN. tank level. · Si el líquido desciende al nivel MIN.del pozo, el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. del pozo, si el depósito está por debajo del MIN.. If the liquid drops below MIN. well level, the relay releases and will operate when the liquid rises the MAX. well level if the tank level is below the MIN.. · El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive. · La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando minimizados los problemas de calcarización por electrolisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are minimum.
Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com
ON ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX. NIVEL DEPÓSITO TANK LEVEL MIN. NIVEL POZO WELL LEVEL
MAX. MIN. ON
BOMBA PUMP OFF
0
t
c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.:
[email protected]
CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS
V F
4
electrónica Control de Nivel Doble para pozo y depósito
R max. entre Sondas sumergidas. (sensibilidad de presencia)
R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence)
· Tensión de alimentación: Power Supply: BITENSION (2/10) 230V - 50/60 Hz. (2/11) 400V - 50/60 Hz. -15% a +10% Un
TYPE.
TIPO.
66
· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED.
U entre Sondas al aire. U between probes at air.
Con sensibilidad / With sensitivity
H=76.5
NDU
· Caja enchufable Undecal. Undecal plug-in box. · Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.
C max. admisible entre Sondas.
· Bajo demanda / On request: (2/10) 24/48/110V - 50/60 Hz.
CNDU 36.5
· NDU + Zócalo + 4 sondas EC. NDU + Socket + 4 probes EC.
C max. admissible between Probes.
MAX.
= 15 V
MIN.
= 24 V
MAX.
= 20 K W
MIN.
= 200 W
MAX.
= 20 K W
MIN.
= 200 W
MAX.
= 50 nF
MIN.
= 5 mF
MAX.
= 50 nF
MIN.
= 5 mF
L1 L2 L3
5
6
7
4 3
8 9
10
2
1
F1
F3 A2
11
1
3
2
4 6
1
3
2
4 6
5
K1 13
A1 S1
14 95
5
96
WIRING DIAGRAMS.
U V
OPERATION DIAGRAM.
CICLO DE FUNCIONAMIENTO.
NDU 0O07
ESQUEMA DE CONEXIONES.
F2
W
M
M
3 m
M1
C
M
m
FUNCION VACIADO Y LLENADO. DRAINING - FILLING FUNCTION. Contacto (1-3)
C
· El equipo se conecta a su alimentación. Partiendo del depósito vacío y pozo lleno, conecta el relé de funcionamiento. The relay switch-on when the supply voltage is applied and the tank is empty and the well full. · Cuando el líquido alcanza el nivel MAX. del depósito, el relé desconecta y volverá a conectarse al descender al nivel MIN. del depósito. When the liquid reaches the MAX. tank level, the relay releases and will operate when the liquid drops below the MIN. tank level. · Si el líquido desciende al nivel MIN.del pozo, el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. del pozo, si el depósito está por debajo del MIN.. If the liquid drops below MIN. well level, the relay releases and will operate when the liquid rises the MAX. well level if the tank level is below the MIN.. · El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive. · La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando minimizados los problemas de calcarización por electrolisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are minimum.
Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com
ON ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX. NIVEL DEPÓSITO TANK LEVEL MIN. NIVEL POZO WELL LEVEL
MAX. MIN. ON
BOMBA PUMP OFF
0
t
c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.:
[email protected]
CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS
V F
4
electrónica NSD
H=114 · Caja D-45 Decal. Decal D-45 box.
70
· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.
U entre Sondas al aire. U between probes at air.
R max. entre Sondas sumergidas. (sensibilidad de presencia) R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence)
· LED de alimentación. Supply-On LED.
TYPE.
TIPO.
· LED de relé activado. Relay-on LED. · Tensión de alimentación (A1/A2): Power Supply: 230V - 50/60 Hz. C max. admisible entre Sondas. C max. admissible between Probes. -15% a +10% Un · Bajo demanda / On request: 24/48/110/400V - 50/60Hz.
45
Con sensibilidad / With sensitivity
Control de Nivel Simple para pozo o depósito MAX.
= 15 V
MIN.
= 24 V
MAX.
= 20 K W
MIN.
= 200 W
MAX.
= 50 nF
MIN.
= 5 mF
L1 L2 L3 A1 11
m
A1
A2
A1 11
M C 14
12
A1
m
M C 14
12
F1
F3 A2
1
3
5
2
4
6
1
3
5
2
4
6
K1
A2
13
A1
11
11
S1 12 14
12 14
A2
14
A2
95 F2
U V
W
M
WIRING DIAGRAMS.
3
M1 M m C
M
m C
FUNCION VACIADO. DRAINING FUNCTION. Contacto (11-12)
FUNCION LLENADO. FILLING FUNCTION. Contacto (11-14)
· El equipo se conecta a su alimentación, y con las sondas descubiertas conecta el relé de funcionamiento. The relay switch-on when the supply voltage is applied and the liquid level is below the probes.
ON
ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.
NIVEL LEVEL MIN.
OPERATION DIAGRAM.
CICLO DE FUNCIONAMIENTO.
NSD 0O07
ESQUEMA DE CONEXIONES.
96
· Cuando el líquido alcanza el nivel MAX., el relé desconecta y volverá a conectarse al descender al nivel MIN.. When the liquid reaches the MAX. level, the relay releases and will operate when the liquid drops below the MIN. level.
BOMBA PUMP
ON OFF
0
VACIADO - DRAINING
t
ON
· El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive.
ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.
· La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando eliminados los problemas de calcarización por electrolisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are obviated.
NIVEL LEVEL MIN.
BOMBA PUMP
ON OFF
0
Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com
LLENADO - FILLING
t
c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.:
[email protected]
CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS
V F
4
electrónica NSM · Caja M-45 Modular. Modul M-45 box.
H=74
80
· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.
U entre Sondas al aire. U between probes at air.
R max. entre Sondas sumergidas. (sensibilidad de presencia) R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence)
· LED de alimentación. Supply-On LED.
TYPE.
TIPO.
· LED de relé activado. Relay-on LED. · Tensión de alimentación (A1/A2): Power Supply: 230V - 50/60 Hz. C max. admisible entre Sondas. C max. admissible between Probes. -15% a +10% Un
45
· Bajo demanda / On request: 24/48/110/400V - 50/60Hz.
Con sensibilidad / With sensitivity
Control de Nivel Simple para pozo o depósito MAX.
= 15 V
MIN.
= 24 V
MAX.
= 20 K W
MIN.
= 200 W
MAX.
= 50 nF
MIN.
= 5 mF
L1 L2 L3 A1 11
m
A1
A2
A1 11
M C 14
12
m
M C 14
A1
12
F1
F3 A2
1
3
5
2
4
6
1
3
5
2
4
6
K1
A2
13
A1
11
11
S1 12 14
12 14
A2
14
A2
95 F2
U V
W
M
WIRING DIAGRAMS.
3
M1 M m C
M
m C
FUNCION VACIADO. DRAINING FUNCTION. Contacto (11-12)
FUNCION LLENADO. FILLING FUNCTION. Contacto (11-14)
· El equipo se conecta a su alimentación, y con las sondas descubiertas conecta el relé de funcionamiento. The relay switch-on when the supply voltage is applied and the liquid level is below the probes.
ON
ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.
NIVEL LEVEL MIN.
OPERATION DIAGRAM.
CICLO DE FUNCIONAMIENTO.
NSM 0O07
ESQUEMA DE CONEXIONES.
96
· Cuando el líquido alcanza el nivel MAX., el relé desconecta y volverá a conectarse al descender al nivel MIN.. When the liquid reaches the MAX. level, the relay releases and will operate when the liquid drops below the MIN. level.
BOMBA PUMP
ON OFF
0
VACIADO - DRAINING
t
ON
· El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive.
ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.
· La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando eliminados los problemas de calcarización por electrolisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are obviated.
NIVEL LEVEL MIN.
BOMBA PUMP
ON OFF
0
Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com
LLENADO - FILLING
t
c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.:
[email protected]
CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS
V F
4
electrónica NSU
·Caja enchufable Undecal. Undecal plug-in box.
H=76.5
66
·Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity. ·LED de alimentación/ Supply-On LED. R max. entre Sondas sumergidas. (sensibilidad de presencia) ·LED de relé activado/ Relay-on LED. R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence) · Tensión de alimentación: Power Supply: BITENSION (2/10) 230V - 50/60 Hz. (2/11) 400V - 50/60 Hz. -15% a +10% Un · Bajo demanda / On request: (2/10) 24/48/110V - 50/60Hz.
TYPE.
TIPO.
U entre Sondas al aire. U between probes at air.
C max. admisible entre Sondas. C max. admissible between Probes.
CNSU
· NSU+Zócalo+2 sondas EC. NSU+Socked+2 probes EC.
36.5
Con sensibilidad / With sensitivity
Control de Nivel Simple para pozo o depósito MAX.
= 15 V
MIN.
= 24 V
MAX.
= 20 K W
MIN.
= 200 W
MAX.
= 50 nF
MIN.
= 5 mF
L1 L2 L3
4
6
5
2
1
7
4
8 9 10
3
6
5
7
8 9 10
3 2
11
11
1
F1
F3 A2
1
3
5
2
4
6
1
3
5
2
4
6
K1 13
A1 S1
14 F2
WIRING DIAGRAMS.
96
U V M
W
M
M
3
m
M1
C m
C
FUNCION VACIADO. DRAINING FUNCTION. Contacto (1-4)
FUNCION LLENADO. FILLING FUNCTION. Contacto (1-3)
· El equipo se conecta a su alimentación, y con las sondas descubiertas conecta el relé de funcionamiento. The relay switch-on when the supply voltage is applied and the liquid level is below the probes.
ON
ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.
NIVEL LEVEL MIN.
OPERATION DIAGRAM.
CICLO DE FUNCIONAMIENTO.
NSU 0O07
ESQUEMA DE CONEXIONES.
95
· Cuando el líquido alcanza el nivel MAX., el relé desconecta y volverá a conectarse al descender al nivel MIN.. When the liquid reaches the MAX. level, the relay releases and will operate when the liquid drops below the MIN. level.
BOMBA PUMP
ON
t
OFF
0 VACIADO
- DRAINING
ON
· El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive.
ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.
· La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando eliminados los problemas de calcarización por electrolisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are obviated.
NIVEL LEVEL MIN.
BOMBA PUMP
ON OFF
0
Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com
LLENADO - FILLING
t
c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.:
[email protected]
CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS
V F
4
electrónica Controles de Nivel Simples para pozo o depósito (Alta sensibilidad)
· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.
H
· Alta sensibilidad. High sensitivity.
45
· Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz.
· Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60Hz.
TYPE.
· Tensiónde alimentación (A1/A2): Power Supply: 230V - 50/60 Hz. -15% a +10% Un
TIPO.
· Tensiónde alimentación (A1/A2): Power Supply: 230V - 50/60 Hz. -15% a +10% Un
Sensibilidad Sensitivity
· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED.
MAX.
= 20 V = 24 V
MAX. MIN.
= 200 K W = 15 nF
MIN.
= 1,5 mF
· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.
36.5
· Alta sensibilidad. High sensitivity.
· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED. · Tensión de alimentación - Power Supply: Un (2/10) 230V - 50/60 Hz. (2/11) 400V - 50/60 Hz. -15% a +10% Un · Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz.
U entre Sondas al aire.
U between probes at air.
R max. entre Sondas sumergidas. R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence) (sensibilidad de presencia)
= 2 KW
MAX.
H
· Alta sensibilidad. High sensitivity.
45
NSUH · Caja enchufable Undecal. Undecal plug-in box.
· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.
· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED.
MIN.
H=76.5
NSMH
· Caja M-45 Modular. Modul M-45 box.
80
70
· Caja D-45 Decal. Decal D-45 box.
H
H=74
NSDH
66
H=114
C max. admisible entre Sondas.
C max. admissible between Probes.
A1 11 m M C
M
14
A1
M
m
C
WIRING DIAGRAMS.
12 14
7
4
C
8 9 10
3 2
11
1
11
FUNCION LLENADO.. DRAINING FUNCTION. Contacto (1-3)
A2
A1 11 m M C
A1
A2
M
14
4
C
FUNCION VACIADO. DRAINING FUNCTION. Contacto (11-12)
6
7 8 9 10
1 m
A2
5
3 2
M
11
12 14
m
12
C
· El equipo se conecta a su alimentación, y con las sondas descubiertas conecta el relé de funcionamiento. The relay switch-on when the supply voltage is applied and the liquid level is below the probes.
11
FUNCION VACIADO. FILLING FUNCTION. Contacto (1-4)
ON
ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.
NIVEL LEVEL MIN.
OPERATION DIAGRAM.
ESQUEMA DE CONEXIONES. CICLO DE FUNCIONAMIENTO.
FUNCION LLENADO. FILLING FUNCTION. Contacto (11-14)
6
5 m
A2
NS DH,MH,UH 0O07
12
· Cuando el líquido alcanza el nivel MAX., el relé desconecta y volverá a conectarse al descender al nivel MIN.. When the liquid reaches the MAX. level, the relay releases and will operate when the liquid drops below the MIN. level.
BOMBA PUMP
ON OFF
0
VACIADO - DRAINING
t
ON
· El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive.
ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.
· La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando eliminados los problemas de calcarización por electrolisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are obviated.
NIVEL LEVEL MIN.
BOMBA PUMP
ON OFF
0
Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com
LLENADO - FILLING
t
c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.:
[email protected]
CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS
V F
4
electrónica Control de Nivel Simple para pozo o depósito (DC corriente continua)
· Alta sensibilidad. High sensitivity.
TYPE.
TIPO. Sensibilidad Sensitivity
MAX. MIN.
NSUD · Caja enchufable Undecal. Undecal plug-in box.
D
· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.
· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.
· Alta sensibilidad. High sensitivity.
· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED.
· Alta sensibilidad. High sensitivity. · LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED.
· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED.
- Tensión de alimentación - Power Supply: Un (+A1/-A2) 12 a 24VDC -15% a +10% Un - Potencia consumida - Power consumtion: @ Un=12VDC - Pmax.=0.8W ( In=4mA a 67mA) @ Un=24VDC - Pmax.= 2W ( In=24mA a 84mA)
- Tensión de alimentación - Power Supply: Un (+A1/-A2) 12 a 24VDC -15% a +10% Un - Potencia consumida - Power consumtion: @ Un=12VDC - Pmax.=0.8W ( In=4mA a 67mA) @ Un=24VDC - Pmax.= 2W ( In=24mA a 84mA)
- Tensión de alimentación - Power Supply: Un (+2/-10) 12 a 24VDC -15% a +10% Un - Potencia consumida - Power consumtion: @ Un=12VDC - Pmax.=0.8W ( In=4mA a 67mA) @ Un=24VDC - Pmax.= 2W ( In=24mA a 84mA)
45
MAX. MIN.
· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.
H=76.5
NSMD
· Caja M-45 Modular. Modul M-45 box.
80
70
· Caja D-45 Decal. Decal D-45 box.
D
H=74
NSDD
66
H=114
U entre Sondas al aire.
= 12 VDC = 100 K W
MAX. MIN.
= 0.11 mA
MIN.
= 5 mA
U between probes at air.
R max. entre Sondas sumergidas. R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence) (sensibilidad de presencia)
=2KW
MAX.
36.5
45
C max. admisible entre Sondas.
C max. admissible between Probes.
Intensidad entre Sondas
Current between Probes.
A1 11 m M C
M m
C
FUNCION LLENADO. FILLING FUNCTION. Contacto (11-12)
14
A1
M m
A2
C
FUNCION LLENADO.. DRAINING FUNCTION. Contacto (1-4)
4
6
5
7 8 9 10
3 2
+
11
12 14
11
1
-
A2
+
WIRING DIAGRAMS.
ESQUEMA DE CONEXIONES.
12
A1 11 m M C
A1
A2
M
14
12
4
12 14
m C
+ m
A2
FUNCION VACIADO. DRAINING FUNCTION. Contacto (11-14)
-
6
7 8 9 10
3 2
M
11
5
C
11
1
-
FUNCION VACIADO. FILLING FUNCTION. Contacto (1-3)
+
· Para que el relé conecte, el líquido debe tocar la sonda MAX. The relay switch-on when the liquid reaches the MAX. probe.
OPERATION DIAGRAM.
CICLO DE FUNCIONAMIENTO.
NS DD,MD,UD 0O07
ON
· Cuando el líquido descienda del nivel MIN. el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. When the liquid drops the MIN level the relay releases and will operate when the liquid reaches the MAX. level.
ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY
OFF MAX.
NIVEL LEVEL
BOMBA PUMP
MIN. ON OFF
0 VACIADO - DRAINING t
ON
· El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive.
ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY
OFF MAX.
· La corriente que circula entre sondas es continua, pudiendo aparecer fenómenos de calcarización por electrolisis. The direct current between probes, so that problems of electrolysis are possible.
Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com
NIVEL LEVEL
BOMBA PUMP
MIN. ON OFF
0 LLENADO - FILLING
t
c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.:
[email protected]
CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS
V F
4
electrónica
Controles de Nivel Simples para pozo o depósito + Alarma (de Máximo o de Mínimo)
NSUA
H=76.5
H=76.5
-Caja enchufable Undecal Undecal plug-in box.
66
66
-Caja enchufable Undecal Undecal plug-in box.
NSUAT 66
H=76.5
NSUATL
-Con nivel de alarma With alarm level.
Ciclo de funcionamiento Operation diagrams
NSU A,AT,ATL 0O07
Funcionamiento Mode of operation
Esquema de conexiones Wiring diagrams
Sensibilidad Tipo Sensitivity Type
36.5
Alarma
- LED de alimentación / Supply-ON LED. - LED de relé NIVEL activado Level relay-on LED. - LED de relé ALARMA activado Alarm relay-on LED.
Red
36.5
36.5
-Función inversa / Inverse fonction. -Tensión de alimentación / Power Supply: 230V - 50/60 Hz. / -15% a +10% Un Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz.
-Función inversa / Inverse fonction. -Tensión de alimentación / Power Supply: 230V - 50/60 Hz. / -15% a +10% Un Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz. U entre Sondas al aire.
Nivel
-Con nivel de alarma y temporización. With alarm level and timing.
-Función inversa / Inverse fonction. -Tensión de alimentación / Power Supply: 230V - 50/60 Hz. / -15% a +10% Un Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz.
= 24V
U between probes at air.
R max. entre Sondas sumergidas. R max. between submerged Probes. (sensibilidad de presencia) (sensitivity of presence)
= 10 K W
C max. admisible entre Sondas.
= 180 nF
C max. admissible between Probes.
M
5 m C
4 3 2
AL
FUNCION LLENADO. DRAINING FUNCTION. Contacto (1-4)
6
NSUATL
-Caja enchufable Undecal Undecal plug-in box. -Con nivel de alarma y temporización. With alarm level and timing.
7 8
4
9
10 1
3 2
M
11
5
m AL
FUNCION VACIADO. FILLING FUNCTION. Contacto (1-3)
6
7 8 9
10 1
11
C
- Para que el relé conecte, el líquido debe tocar la sondas MAX. y MIN. The relay switch-on when the liquid reaches the MAX. and MIN. probes. - Cuando el líquido descienda por debajo del nivel MIN. el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. When the liquid drops below the MIN. level the relay releases and will operate when the liquid reaches the MAX. level. - El circuito de NIVEL y ALARMA disponen de una temporización a la conexión y a la desconexión de los relés de aproximadamente 10 seg. The Level and Alarm relays circuits have an ON and OFF timing about 10 seg. - Las temporizaciones varian según la conducividad del medio y el tiempo de exposición de las sondas. La temporización a la desconexión es acumulativa. The timing are not exact, depending on liquid conductivity and exposition time of the probes. The switch OFF timing is comulative. - El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive. - La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando minimizados los problemas de calcarización por electrólisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are minimum.
- Para que el relé conecte, el líquido debe tocar las sondas MAX. y MIN. The relay switch-on when the liquid reaches the MAX. and MIN. probes. - Cuando el líquido descienda por debajo del nivel MIN. el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. When the liquid drops below the MIN. level the relay releases and will operate when the liquid reaches the MAX. level. - El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive. - La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando minimizados los problemas de calcarización por electrólisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are minimum.
· El relé de alarma desconecta cuando el líquido descienda por debajo de la sonda ALARMA y volverá a conectar cuando el líquido alcance de nuevo dicha sonda. The alarm relay releases when the liquid drops below de ALARM probe and will operate when the liquid reaches this probe again. Alimentación Power supply
Nivel Level Relé nivel Level relay Relé alarma Alarm relay
ON
Alimentación Power supply
ON
OFF
OFF
MAX.
MAX.
Nivel Level
MIN. Alar.
1
3
1
4 9 80
t
MIN. Alar.
Relé nivel Level relay
1
3
Relé alarma Alarm relay
1
4 9 8
Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com
tc
tc
td
td
tc
0
td
tc
tc
tc
td
t
c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.:
[email protected]
CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS
V F
4
electrónica Controles de Nivel Simples para pozo o depósito (funcionamiento Inverso)
NSUI
H=76.5
-Función inversa Inverse fonction.
-Función inversa y temporización. Inverse fonction and Timing.
Funcionamiento Mode of operation Ciclo de funcionamiento Operation diagrams
36.5
-Tensión de alimentación / Power Supply: 230V - 50/60 Hz. / -15% a +10% Un Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz. U entre Sondas al aire.
-Tensión de alimentación / Power Supply: 230V - 50/60 Hz. / -15% a +10% Un Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz.
= 24V
U between probes at air.
= 12 K W
C max. admisible entre Sondas.
= 110 nF
C max. admissible between Probes.
M
5 m
4 3 2
C
6
7
5
8 9
10 1
4 3 2
M
11
FUNCION LLENADO.. DRAINING FUNCTION. Contacto (1-4)
m
ON
Alimentación Power supply
OFF MAX.
Nivel Level
MIN.
Relé nivel Level relay
1
7 8 9
10 1
11
- Para que el relé conecte, el líquido debe tocar la sondas MAX. y MIN. The relay switch-on when the liquid reaches the MAX. and MIN. probes. - Cuando el líquido descienda por debajo del nivel MIN. el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. When the liquid drops below the MIN. level the relay releases and will operate when the liquid reaches the MAX. level. - El circuito de NIVEL y ALARMA disponen de una temporización a la conexión y a la desconexión de los relés de aproximadamente 10 seg. The Level and Alarm relays circuits have an ON and OFF timing about 10 seg. - Las temporizaciones varian según la conducividad del medio y el tiempo de exposición de las sondas. La temporización a la desconexión es acumulativa. The timing are not exact, depending on liquid conductivity and exposition time of the probes. The switch OFF timing is comulative. - El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive. - La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando minimizados los problemas de calcarización por electrólisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are minimum.
- Para que el relé conecte, el líquido debe tocar las sondas MAX. y MIN. The relay switch-on when the liquid reaches the MAX. and MIN. probes. - Cuando el líquido descienda por debajo del nivel MIN. el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. When the liquid drops below the MIN. level the relay releases and will operate when the liquid reaches the MAX. level. - El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive. - La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando minimizados los problemas de calcarización por electrólisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are minimum.
Nivel Level
6
FUNCION VACIADO. FILLING FUNCTION. Contacto (1-3)
C
Alimentación Power supply
NSUITL
-Caja enchufable Undecal Undecal plug-in box. -Función inversa y NSUITL temporización. Nivel Inverse fonction and Timing. - LED de alimentación Red Supply-ON LED. 36.5 - LED de relé NIVEL activado Level relay-on LED. -Tensión de alimentación / Power Supply: 230V - 50/60 Hz. / -15% a +10% Un Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz.
R max. entre Sondas sumergidas. R max. between submerged Probes. (sensibilidad de presencia) (sensitivity of presence)
Esquema de conexiones Wiring diagrams
Sensibilidad Tipo Sensitivity Type
36.5
NSU I,IT,ITL 0O07
H=76.5
-Caja enchufable Undecal Undecal plug-in box.
66
66
-Caja enchufable Undecal Undecal plug-in box.
NSUIT 66
H=76.5
ON OFF MAX.
MIN.
3
4 0
Relé nivel Level relay
1
td
3
4
t
Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com
tc
tc tc
0
td
tc
t c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.:
[email protected]
SONDAS DE NIVEL LEVEL PROBES
V F
4
electrónica Electrodo Colgante
EC
Electrodo Roscado 1/4” ERP Electrodo Roscado 3/8” ERP3/8
· Detección de líquidos conductores en calderas, calderines y depósitos cerrados en general.
· Detección de líquidos conductores en calderas, calderines y depósitos · Liquid level cerrados endetection general. in closed tanks, reservoirs and boilers.
· Liquid level detection in closed tanks, reservoirs and boilers.
TYPE. CHARACTERISTICS.
CARACTERÍSTICAS.
TIPO.
· Detección de líquidos conductores en pozos y depósitos en general. Liquid level detection in wells and tanks.
ER
Electrodo Roscado 1/2”
VER02 VER05 VER1 VER1R
Varilla / Rod 200 mm. Varilla / Rod 500 mm. Varilla / Rod 1000 mm. Varilla+Prolongador 1m. Rod+Extend 1m.
VERP01 VERP02 VERP05 VERP05R
Varilla / Rod 100 mm. Varilla / Rod 200 mm. Varilla / Rod 500 mm.
Varilla+Prolongador 0.5m. Rod+Extend 0.5m.
· Material de las piezas metálicas en contacto con el líquido: Acero inoxidable AISI 303. Metallic parts material into liquid contact: Stainless-steel AISI 303.
· Material de las piezas metálicas en contacto con el líquido: Acero inoxidable AISI 303/304/316. Metallic parts material into liquid contact: Stainless-steel AISI 303/304/316.
· Material de las piezas metálicas en contacto con el líquido: Acero inoxidable AISI 303/304/316 Metallic parts material into liquid contact: Stainless-steel AISI 303/304/316
· Material de las piezas de plástico aislante, en contacto con el líquido: Poliamida y Politeno. Plastic insulating parts material into liquid contact: Poliamide and Polytene.
· Material de las piezas de plástico aislante, en contacto con el líquido: PTFE (Teflón). Plastic insulating parts material into liquid contact: PTFE.
· Material de las piezas de plástico aislante, en contacto con el líquido: PTFE (Teflón). Plastic insulating parts material into liquid contact: PTFE.
SONDA COLGANTE HANGING PROBE
SONDA ROSCADA THREADED PROBE
SONDA ROSCADA THREADED PROBE
· Temperatura máxima: 60ºC
· Temperatura máxima: 220ºC 2 · Presión máxima: 20 Kg/cm .
· Temperatura máxima: 220ºC 2 · Presión máxima: 20 Kg/cm .
64
14
110
8
17
9 M4
10
ER =1/4" Gas ER3/8 =3/8" Gas
L (100/200/500) 17
D=4
D=6
27
MEASURES.
MEDIDAS.
EC ER ERP 0O07
L (200/500/1000)
11
70
8
38
5
1/2" Gas
Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com
c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.:
[email protected]