V F. electrónica CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS. Vega y Farrés Electrónica, S.L

V F CAP4-CTRLNIV-WEB 0O07 electrónica 4 CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com c. Rogent, 47,bj.

17 downloads 8 Views 692KB Size

Recommend Stories


y,{, f,v ~>, i~~ ~
.,.: ,'. ... .- ._--- , ':~.:'. ,,~J ~~i~M~]íB REP'H\i.lC" DE ("')',OMBIA ... :..:t;,-:'~>-"i:~''::';.''~'''';''.~;:''':·...J.·"''-j,,},,,·'¡, '

ROSA-CRUZ DE ORO. BOCHICA t f. i f. y. i f. i f. V W W V V * 1} - * * *
ROSA-CRUZ DE ORO BOCHICA t f . i f . y . i f . i f . V W W V V * 1} - * * * FRATERNIDAD ROSA-CRUZ ANTIGUA REVISTA DE LA CIENCIA ROSA - CRUZ ORGANO

f)co~ix>- f~.;~_ ~~v:&.o..d ~~-
---------- ------------ 1920 Gen8rBc~6n: IMHOF, Francisco TITULO: FATA-MORGANA AUTOR: , Escnto en: 1931 . lro. Edici6n: (O: F: Htul~(s) )

liquiphant T FTL 260. e Level Limit Switch f Détecteur de niveau es Detector de nivel ENDRESS+HAUSER
KA 035F/24/e3/11.99 016757-0001 liquiphant T FTL 260 e Level Limit Switch f Détecteur de niveau es Detector de nivel 2 1 BK BU 3 1 BN GNYE BU

DISEÑO DE CASOS Y CONTROLES
DISEÑO DE CASOS Y CONTROLES 1. Objetivos: - Comprender que el diseño de casos y controles representa una estrategia muestral del diseño de cohorte Re

f í? r f? GOBIERNO MINISTERIO v r f J v V r * DE ESPAÑA DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN Educación a Distancia
CONVENIO ESPECÍFICO ENTRE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACION A DISTANCIA (UNED), EL INSTITUTO DE ESTUDIOS FISCALES (IEF) DEL MINISTERIO DE HACIENDA

Story Transcript

V F

CAP4-CTRLNIV-WEB 0O07

electrónica

4

CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS

Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com

c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.: [email protected]

CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS

V F

4

electrónica

70

H=114

NDD

· Caja D-45 DECAL. DECAL D-45 box. · Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.

· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED.

C max. admisible entre Sondas.

· Bajo demanda / On request: (2/10) 24/48/110V - 50/60 Hz.

TYPE.

R max. entre Sondas sumergidas. (sensibilidad de presencia)

R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence)

· Tensión de alimentación: Power Supply: Un (A1/A2) 230V - 50/60 Hz. -15% a +10% Un

TIPO.

U entre Sondas al aire. U between probes at air.

C max. admissible between Probes.

45

Con sensibilidad / With sensitivity

Control de Nivel Doble para pozo y depósito MAX.

= 15 V

MIN.

= 24 V

MAX.

= 20 K W

MIN.

= 200 W

MAX.

= 20 K W

MIN.

= 200 W

MAX.

= 50 nF

MIN.

= 5 mF

MAX.

= 50 nF

MIN.

= 5 mF

L1 L2 L3 A1 11 m

A1

M

C

14 12

F1

F3 A2

A2

1

3

2

4 6

1

3

2

4 6

5

K1 11

13

A1 S1

12 14 m

M

14

A2

95

5

F2

U V

W

M

3

WIRING DIAGRAMS.

M1

OPERATION DIAGRAM.

CICLO DE FUNCIONAMIENTO.

NDD 0O07

ESQUEMA DE CONEXIONES.

96

M C

m

M

m

FUNCION VACIADO Y LLENADO. DRAINNING - FILLING FUNCTION. Contacto (11-14)

C

· El equipo se conecta a su alimentación. Partiendo del depósito vacío y pozo lleno, conecta el relé de funcionamiento. The relay switch-on when the supply voltage is applied and the tank is empty and the well full. · Cuando el líquido alcanza el nivel MAX. del depósito, el relé desconecta y volverá a conectarse al descender al nivel MIN. del depósito. When the liquid reaches the MAX. tank level, the relay releases and will operate when the liquid drops below the MIN. tank level. · Si el líquido desciende al nivel MIN.del pozo, el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. del pozo, si el depósito está por debajo del MIN.. If the liquid drops below MIN. well level, the relay releases and will operate when the liquid rises the MAX. well level if the tank level is below the MIN.. · El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive. · La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando minimizados los problemas de calcarización por electrolisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are minimum.

Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com

ON ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX. NIVEL DEPÓSITO TANK LEVEL MIN. NIVEL POZO WELL LEVEL

MAX. MIN. ON

BOMBA PUMP OFF

0

t

c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.: [email protected]

CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS

V F

4

electrónica

TYPE.

TIPO.

80

H=74

45

NDM

· Caja M-45 Modular. Modul M-45 box. · Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.

U entre Sondas al aire. U between probes at air. R max. entre Sondas sumergidas. (sensibilidad de presencia)

· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED. R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence) · Tensión de alimentación: Power Supply: Un (A1/A2) 230V - 50/60 Hz. C max. admisible entre Sondas. -15% a +10% Un · Bajo demanda / On request: (2/10) 24/48/110V - 50/60 Hz. C max. admissible between Probes.

Con sensibilidad / With sensitivity

Control de Nivel Doble para pozo y depósito MAX.

= 15 V

MIN.

= 24 V

MAX.

= 20 K W

MIN.

= 200 W

MAX.

= 20 K W

MIN.

= 200 W

MAX.

= 50 nF

MIN.

= 5 mF

MAX.

= 50 nF

MIN.

= 5 mF

L1 L2 L3 A1 11 m

A1

M

C

14 12

F1

F3 A2

A2

1

3

2

4 6

1

3

2

4 6

5

K1 11

13

A1 S1

12 14 m

M

14

A2

95

5

F2

U V

W

M

3

WIRING DIAGRAMS.

M1

OPERATION DIAGRAM.

CICLO DE FUNCIONAMIENTO.

NDM 0O07

ESQUEMA DE CONEXIONES.

96

M C

m

M

m

FUNCION VACIADO Y LLENADO. DRAINNING - FILLING FUNCTION. Contacto (11-14)

C

· El equipo se conecta a su alimentación. Partiendo del depósito vacío y pozo lleno, conecta el relé de funcionamiento. The relay switch-on when the supply voltage is applied and the tank is empty and the well full. · Cuando el líquido alcanza el nivel MAX. del depósito, el relé desconecta y volverá a conectarse al descender al nivel MIN. del depósito. When the liquid reaches the MAX. tank level, the relay releases and will operate when the liquid drops below the MIN. tank level. · Si el líquido desciende al nivel MIN.del pozo, el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. del pozo, si el depósito está por debajo del MIN.. If the liquid drops below MIN. well level, the relay releases and will operate when the liquid rises the MAX. well level if the tank level is below the MIN.. · El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive. · La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando minimizados los problemas de calcarización por electrolisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are minimum.

Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com

ON ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX. NIVEL DEPÓSITO TANK LEVEL MIN. NIVEL POZO WELL LEVEL

MAX. MIN. ON

BOMBA PUMP OFF

0

t

c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.: [email protected]

CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS

V F

4

electrónica Control de Nivel Doble para pozo y depósito

R max. entre Sondas sumergidas. (sensibilidad de presencia)

R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence)

· Tensión de alimentación: Power Supply: BITENSION (2/10) 230V - 50/60 Hz. (2/11) 400V - 50/60 Hz. -15% a +10% Un

TYPE.

TIPO.

66

· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED.

U entre Sondas al aire. U between probes at air.

Con sensibilidad / With sensitivity

H=76.5

NDU

· Caja enchufable Undecal. Undecal plug-in box. · Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.

C max. admisible entre Sondas.

· Bajo demanda / On request: (2/10) 24/48/110V - 50/60 Hz.

CNDU 36.5

· NDU + Zócalo + 4 sondas EC. NDU + Socket + 4 probes EC.

C max. admissible between Probes.

MAX.

= 15 V

MIN.

= 24 V

MAX.

= 20 K W

MIN.

= 200 W

MAX.

= 20 K W

MIN.

= 200 W

MAX.

= 50 nF

MIN.

= 5 mF

MAX.

= 50 nF

MIN.

= 5 mF

L1 L2 L3

5

6

7

4 3

8 9

10

2

1

F1

F3 A2

11

1

3

2

4 6

1

3

2

4 6

5

K1 13

A1 S1

14 95

5

96

WIRING DIAGRAMS.

U V

OPERATION DIAGRAM.

CICLO DE FUNCIONAMIENTO.

NDU 0O07

ESQUEMA DE CONEXIONES.

F2

W

M

M

3 m

M1

C

M

m

FUNCION VACIADO Y LLENADO. DRAINING - FILLING FUNCTION. Contacto (1-3)

C

· El equipo se conecta a su alimentación. Partiendo del depósito vacío y pozo lleno, conecta el relé de funcionamiento. The relay switch-on when the supply voltage is applied and the tank is empty and the well full. · Cuando el líquido alcanza el nivel MAX. del depósito, el relé desconecta y volverá a conectarse al descender al nivel MIN. del depósito. When the liquid reaches the MAX. tank level, the relay releases and will operate when the liquid drops below the MIN. tank level. · Si el líquido desciende al nivel MIN.del pozo, el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. del pozo, si el depósito está por debajo del MIN.. If the liquid drops below MIN. well level, the relay releases and will operate when the liquid rises the MAX. well level if the tank level is below the MIN.. · El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive. · La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando minimizados los problemas de calcarización por electrolisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are minimum.

Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com

ON ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX. NIVEL DEPÓSITO TANK LEVEL MIN. NIVEL POZO WELL LEVEL

MAX. MIN. ON

BOMBA PUMP OFF

0

t

c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.: [email protected]

CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS

V F

4

electrónica NSD

H=114 · Caja D-45 Decal. Decal D-45 box.

70

· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.

U entre Sondas al aire. U between probes at air.

R max. entre Sondas sumergidas. (sensibilidad de presencia) R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence)

· LED de alimentación. Supply-On LED.

TYPE.

TIPO.

· LED de relé activado. Relay-on LED. · Tensión de alimentación (A1/A2): Power Supply: 230V - 50/60 Hz. C max. admisible entre Sondas. C max. admissible between Probes. -15% a +10% Un · Bajo demanda / On request: 24/48/110/400V - 50/60Hz.

45

Con sensibilidad / With sensitivity

Control de Nivel Simple para pozo o depósito MAX.

= 15 V

MIN.

= 24 V

MAX.

= 20 K W

MIN.

= 200 W

MAX.

= 50 nF

MIN.

= 5 mF

L1 L2 L3 A1 11

m

A1

A2

A1 11

M C 14

12

A1

m

M C 14

12

F1

F3 A2

1

3

5

2

4

6

1

3

5

2

4

6

K1

A2

13

A1

11

11

S1 12 14

12 14

A2

14

A2

95 F2

U V

W

M

WIRING DIAGRAMS.

3

M1 M m C

M

m C

FUNCION VACIADO. DRAINING FUNCTION. Contacto (11-12)

FUNCION LLENADO. FILLING FUNCTION. Contacto (11-14)

· El equipo se conecta a su alimentación, y con las sondas descubiertas conecta el relé de funcionamiento. The relay switch-on when the supply voltage is applied and the liquid level is below the probes.

ON

ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.

NIVEL LEVEL MIN.

OPERATION DIAGRAM.

CICLO DE FUNCIONAMIENTO.

NSD 0O07

ESQUEMA DE CONEXIONES.

96

· Cuando el líquido alcanza el nivel MAX., el relé desconecta y volverá a conectarse al descender al nivel MIN.. When the liquid reaches the MAX. level, the relay releases and will operate when the liquid drops below the MIN. level.

BOMBA PUMP

ON OFF

0

VACIADO - DRAINING

t

ON

· El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive.

ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.

· La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando eliminados los problemas de calcarización por electrolisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are obviated.

NIVEL LEVEL MIN.

BOMBA PUMP

ON OFF

0

Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com

LLENADO - FILLING

t

c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.: [email protected]

CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS

V F

4

electrónica NSM · Caja M-45 Modular. Modul M-45 box.

H=74

80

· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.

U entre Sondas al aire. U between probes at air.

R max. entre Sondas sumergidas. (sensibilidad de presencia) R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence)

· LED de alimentación. Supply-On LED.

TYPE.

TIPO.

· LED de relé activado. Relay-on LED. · Tensión de alimentación (A1/A2): Power Supply: 230V - 50/60 Hz. C max. admisible entre Sondas. C max. admissible between Probes. -15% a +10% Un

45

· Bajo demanda / On request: 24/48/110/400V - 50/60Hz.

Con sensibilidad / With sensitivity

Control de Nivel Simple para pozo o depósito MAX.

= 15 V

MIN.

= 24 V

MAX.

= 20 K W

MIN.

= 200 W

MAX.

= 50 nF

MIN.

= 5 mF

L1 L2 L3 A1 11

m

A1

A2

A1 11

M C 14

12

m

M C 14

A1

12

F1

F3 A2

1

3

5

2

4

6

1

3

5

2

4

6

K1

A2

13

A1

11

11

S1 12 14

12 14

A2

14

A2

95 F2

U V

W

M

WIRING DIAGRAMS.

3

M1 M m C

M

m C

FUNCION VACIADO. DRAINING FUNCTION. Contacto (11-12)

FUNCION LLENADO. FILLING FUNCTION. Contacto (11-14)

· El equipo se conecta a su alimentación, y con las sondas descubiertas conecta el relé de funcionamiento. The relay switch-on when the supply voltage is applied and the liquid level is below the probes.

ON

ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.

NIVEL LEVEL MIN.

OPERATION DIAGRAM.

CICLO DE FUNCIONAMIENTO.

NSM 0O07

ESQUEMA DE CONEXIONES.

96

· Cuando el líquido alcanza el nivel MAX., el relé desconecta y volverá a conectarse al descender al nivel MIN.. When the liquid reaches the MAX. level, the relay releases and will operate when the liquid drops below the MIN. level.

BOMBA PUMP

ON OFF

0

VACIADO - DRAINING

t

ON

· El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive.

ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.

· La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando eliminados los problemas de calcarización por electrolisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are obviated.

NIVEL LEVEL MIN.

BOMBA PUMP

ON OFF

0

Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com

LLENADO - FILLING

t

c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.: [email protected]

CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS

V F

4

electrónica NSU

·Caja enchufable Undecal. Undecal plug-in box.

H=76.5

66

·Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity. ·LED de alimentación/ Supply-On LED. R max. entre Sondas sumergidas. (sensibilidad de presencia) ·LED de relé activado/ Relay-on LED. R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence) · Tensión de alimentación: Power Supply: BITENSION (2/10) 230V - 50/60 Hz. (2/11) 400V - 50/60 Hz. -15% a +10% Un · Bajo demanda / On request: (2/10) 24/48/110V - 50/60Hz.

TYPE.

TIPO.

U entre Sondas al aire. U between probes at air.

C max. admisible entre Sondas. C max. admissible between Probes.

CNSU

· NSU+Zócalo+2 sondas EC. NSU+Socked+2 probes EC.

36.5

Con sensibilidad / With sensitivity

Control de Nivel Simple para pozo o depósito MAX.

= 15 V

MIN.

= 24 V

MAX.

= 20 K W

MIN.

= 200 W

MAX.

= 50 nF

MIN.

= 5 mF

L1 L2 L3

4

6

5

2

1

7

4

8 9 10

3

6

5

7

8 9 10

3 2

11

11

1

F1

F3 A2

1

3

5

2

4

6

1

3

5

2

4

6

K1 13

A1 S1

14 F2

WIRING DIAGRAMS.

96

U V M

W

M

M

3

m

M1

C m

C

FUNCION VACIADO. DRAINING FUNCTION. Contacto (1-4)

FUNCION LLENADO. FILLING FUNCTION. Contacto (1-3)

· El equipo se conecta a su alimentación, y con las sondas descubiertas conecta el relé de funcionamiento. The relay switch-on when the supply voltage is applied and the liquid level is below the probes.

ON

ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.

NIVEL LEVEL MIN.

OPERATION DIAGRAM.

CICLO DE FUNCIONAMIENTO.

NSU 0O07

ESQUEMA DE CONEXIONES.

95

· Cuando el líquido alcanza el nivel MAX., el relé desconecta y volverá a conectarse al descender al nivel MIN.. When the liquid reaches the MAX. level, the relay releases and will operate when the liquid drops below the MIN. level.

BOMBA PUMP

ON

t

OFF

0 VACIADO

- DRAINING

ON

· El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive.

ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.

· La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando eliminados los problemas de calcarización por electrolisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are obviated.

NIVEL LEVEL MIN.

BOMBA PUMP

ON OFF

0

Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com

LLENADO - FILLING

t

c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.: [email protected]

CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS

V F

4

electrónica Controles de Nivel Simples para pozo o depósito (Alta sensibilidad)

· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.

H

· Alta sensibilidad. High sensitivity.

45

· Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz.

· Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60Hz.

TYPE.

· Tensiónde alimentación (A1/A2): Power Supply: 230V - 50/60 Hz. -15% a +10% Un

TIPO.

· Tensiónde alimentación (A1/A2): Power Supply: 230V - 50/60 Hz. -15% a +10% Un

Sensibilidad Sensitivity

· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED.

MAX.

= 20 V = 24 V

MAX. MIN.

= 200 K W = 15 nF

MIN.

= 1,5 mF

· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.

36.5

· Alta sensibilidad. High sensitivity.

· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED. · Tensión de alimentación - Power Supply: Un (2/10) 230V - 50/60 Hz. (2/11) 400V - 50/60 Hz. -15% a +10% Un · Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz.

U entre Sondas al aire.

U between probes at air.

R max. entre Sondas sumergidas. R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence) (sensibilidad de presencia)

= 2 KW

MAX.

H

· Alta sensibilidad. High sensitivity.

45

NSUH · Caja enchufable Undecal. Undecal plug-in box.

· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.

· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED.

MIN.

H=76.5

NSMH

· Caja M-45 Modular. Modul M-45 box.

80

70

· Caja D-45 Decal. Decal D-45 box.

H

H=74

NSDH

66

H=114

C max. admisible entre Sondas.

C max. admissible between Probes.

A1 11 m M C

M

14

A1

M

m

C

WIRING DIAGRAMS.

12 14

7

4

C

8 9 10

3 2

11

1

11

FUNCION LLENADO.. DRAINING FUNCTION. Contacto (1-3)

A2

A1 11 m M C

A1

A2

M

14

4

C

FUNCION VACIADO. DRAINING FUNCTION. Contacto (11-12)

6

7 8 9 10

1 m

A2

5

3 2

M

11

12 14

m

12

C

· El equipo se conecta a su alimentación, y con las sondas descubiertas conecta el relé de funcionamiento. The relay switch-on when the supply voltage is applied and the liquid level is below the probes.

11

FUNCION VACIADO. FILLING FUNCTION. Contacto (1-4)

ON

ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.

NIVEL LEVEL MIN.

OPERATION DIAGRAM.

ESQUEMA DE CONEXIONES. CICLO DE FUNCIONAMIENTO.

FUNCION LLENADO. FILLING FUNCTION. Contacto (11-14)

6

5 m

A2

NS DH,MH,UH 0O07

12

· Cuando el líquido alcanza el nivel MAX., el relé desconecta y volverá a conectarse al descender al nivel MIN.. When the liquid reaches the MAX. level, the relay releases and will operate when the liquid drops below the MIN. level.

BOMBA PUMP

ON OFF

0

VACIADO - DRAINING

t

ON

· El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive.

ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY OFF MAX.

· La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando eliminados los problemas de calcarización por electrolisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are obviated.

NIVEL LEVEL MIN.

BOMBA PUMP

ON OFF

0

Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com

LLENADO - FILLING

t

c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.: [email protected]

CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS

V F

4

electrónica Control de Nivel Simple para pozo o depósito (DC corriente continua)

· Alta sensibilidad. High sensitivity.

TYPE.

TIPO. Sensibilidad Sensitivity

MAX. MIN.

NSUD · Caja enchufable Undecal. Undecal plug-in box.

D

· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.

· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.

· Alta sensibilidad. High sensitivity.

· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED.

· Alta sensibilidad. High sensitivity. · LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED.

· LED de alimentación/ Supply-On LED. · LED de relé activado/ Relay-on LED.

- Tensión de alimentación - Power Supply: Un (+A1/-A2) 12 a 24VDC -15% a +10% Un - Potencia consumida - Power consumtion: @ Un=12VDC - Pmax.=0.8W ( In=4mA a 67mA) @ Un=24VDC - Pmax.= 2W ( In=24mA a 84mA)

- Tensión de alimentación - Power Supply: Un (+A1/-A2) 12 a 24VDC -15% a +10% Un - Potencia consumida - Power consumtion: @ Un=12VDC - Pmax.=0.8W ( In=4mA a 67mA) @ Un=24VDC - Pmax.= 2W ( In=24mA a 84mA)

- Tensión de alimentación - Power Supply: Un (+2/-10) 12 a 24VDC -15% a +10% Un - Potencia consumida - Power consumtion: @ Un=12VDC - Pmax.=0.8W ( In=4mA a 67mA) @ Un=24VDC - Pmax.= 2W ( In=24mA a 84mA)

45

MAX. MIN.

· Sensibilidad ajustable. Adjustable sensitivity.

H=76.5

NSMD

· Caja M-45 Modular. Modul M-45 box.

80

70

· Caja D-45 Decal. Decal D-45 box.

D

H=74

NSDD

66

H=114

U entre Sondas al aire.

= 12 VDC = 100 K W

MAX. MIN.

= 0.11 mA

MIN.

= 5 mA

U between probes at air.

R max. entre Sondas sumergidas. R max. between submerged Probes. (sensitivity of presence) (sensibilidad de presencia)

=2KW

MAX.

36.5

45

C max. admisible entre Sondas.

C max. admissible between Probes.

Intensidad entre Sondas

Current between Probes.

A1 11 m M C

M m

C

FUNCION LLENADO. FILLING FUNCTION. Contacto (11-12)

14

A1

M m

A2

C

FUNCION LLENADO.. DRAINING FUNCTION. Contacto (1-4)

4

6

5

7 8 9 10

3 2

+

11

12 14

11

1

-

A2

+

WIRING DIAGRAMS.

ESQUEMA DE CONEXIONES.

12

A1 11 m M C

A1

A2

M

14

12

4

12 14

m C

+ m

A2

FUNCION VACIADO. DRAINING FUNCTION. Contacto (11-14)

-

6

7 8 9 10

3 2

M

11

5

C

11

1

-

FUNCION VACIADO. FILLING FUNCTION. Contacto (1-3)

+

· Para que el relé conecte, el líquido debe tocar la sonda MAX. The relay switch-on when the liquid reaches the MAX. probe.

OPERATION DIAGRAM.

CICLO DE FUNCIONAMIENTO.

NS DD,MD,UD 0O07

ON

· Cuando el líquido descienda del nivel MIN. el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. When the liquid drops the MIN level the relay releases and will operate when the liquid reaches the MAX. level.

ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY

OFF MAX.

NIVEL LEVEL

BOMBA PUMP

MIN. ON OFF

0 VACIADO - DRAINING t

ON

· El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive.

ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY

OFF MAX.

· La corriente que circula entre sondas es continua, pudiendo aparecer fenómenos de calcarización por electrolisis. The direct current between probes, so that problems of electrolysis are possible.

Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com

NIVEL LEVEL

BOMBA PUMP

MIN. ON OFF

0 LLENADO - FILLING

t

c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.: [email protected]

CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS

V F

4

electrónica

Controles de Nivel Simples para pozo o depósito + Alarma (de Máximo o de Mínimo)

NSUA

H=76.5

H=76.5

-Caja enchufable Undecal Undecal plug-in box.

66

66

-Caja enchufable Undecal Undecal plug-in box.

NSUAT 66

H=76.5

NSUATL

-Con nivel de alarma With alarm level.

Ciclo de funcionamiento Operation diagrams

NSU A,AT,ATL 0O07

Funcionamiento Mode of operation

Esquema de conexiones Wiring diagrams

Sensibilidad Tipo Sensitivity Type

36.5

Alarma

- LED de alimentación / Supply-ON LED. - LED de relé NIVEL activado Level relay-on LED. - LED de relé ALARMA activado Alarm relay-on LED.

Red

36.5

36.5

-Función inversa / Inverse fonction. -Tensión de alimentación / Power Supply: 230V - 50/60 Hz. / -15% a +10% Un Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz.

-Función inversa / Inverse fonction. -Tensión de alimentación / Power Supply: 230V - 50/60 Hz. / -15% a +10% Un Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz. U entre Sondas al aire.

Nivel

-Con nivel de alarma y temporización. With alarm level and timing.

-Función inversa / Inverse fonction. -Tensión de alimentación / Power Supply: 230V - 50/60 Hz. / -15% a +10% Un Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz.

= 24V

U between probes at air.

R max. entre Sondas sumergidas. R max. between submerged Probes. (sensibilidad de presencia) (sensitivity of presence)

= 10 K W

C max. admisible entre Sondas.

= 180 nF

C max. admissible between Probes.

M

5 m C

4 3 2

AL

FUNCION LLENADO. DRAINING FUNCTION. Contacto (1-4)

6

NSUATL

-Caja enchufable Undecal Undecal plug-in box. -Con nivel de alarma y temporización. With alarm level and timing.

7 8

4

9

10 1

3 2

M

11

5

m AL

FUNCION VACIADO. FILLING FUNCTION. Contacto (1-3)

6

7 8 9

10 1

11

C

- Para que el relé conecte, el líquido debe tocar la sondas MAX. y MIN. The relay switch-on when the liquid reaches the MAX. and MIN. probes. - Cuando el líquido descienda por debajo del nivel MIN. el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. When the liquid drops below the MIN. level the relay releases and will operate when the liquid reaches the MAX. level. - El circuito de NIVEL y ALARMA disponen de una temporización a la conexión y a la desconexión de los relés de aproximadamente 10 seg. The Level and Alarm relays circuits have an ON and OFF timing about 10 seg. - Las temporizaciones varian según la conducividad del medio y el tiempo de exposición de las sondas. La temporización a la desconexión es acumulativa. The timing are not exact, depending on liquid conductivity and exposition time of the probes. The switch OFF timing is comulative. - El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive. - La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando minimizados los problemas de calcarización por electrólisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are minimum.

- Para que el relé conecte, el líquido debe tocar las sondas MAX. y MIN. The relay switch-on when the liquid reaches the MAX. and MIN. probes. - Cuando el líquido descienda por debajo del nivel MIN. el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. When the liquid drops below the MIN. level the relay releases and will operate when the liquid reaches the MAX. level. - El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive. - La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando minimizados los problemas de calcarización por electrólisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are minimum.

· El relé de alarma desconecta cuando el líquido descienda por debajo de la sonda ALARMA y volverá a conectar cuando el líquido alcance de nuevo dicha sonda. The alarm relay releases when the liquid drops below de ALARM probe and will operate when the liquid reaches this probe again. Alimentación Power supply

Nivel Level Relé nivel Level relay Relé alarma Alarm relay

ON

Alimentación Power supply

ON

OFF

OFF

MAX.

MAX.

Nivel Level

MIN. Alar.

1

3

1

4 9 80

t

MIN. Alar.

Relé nivel Level relay

1

3

Relé alarma Alarm relay

1

4 9 8

Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com

tc

tc

td

td

tc

0

td

tc

tc

tc

td

t

c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.: [email protected]

CONTROLES DE NIVEL LEVEL CONTROLS

V F

4

electrónica Controles de Nivel Simples para pozo o depósito (funcionamiento Inverso)

NSUI

H=76.5

-Función inversa Inverse fonction.

-Función inversa y temporización. Inverse fonction and Timing.

Funcionamiento Mode of operation Ciclo de funcionamiento Operation diagrams

36.5

-Tensión de alimentación / Power Supply: 230V - 50/60 Hz. / -15% a +10% Un Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz. U entre Sondas al aire.

-Tensión de alimentación / Power Supply: 230V - 50/60 Hz. / -15% a +10% Un Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz.

= 24V

U between probes at air.

= 12 K W

C max. admisible entre Sondas.

= 110 nF

C max. admissible between Probes.

M

5 m

4 3 2

C

6

7

5

8 9

10 1

4 3 2

M

11

FUNCION LLENADO.. DRAINING FUNCTION. Contacto (1-4)

m

ON

Alimentación Power supply

OFF MAX.

Nivel Level

MIN.

Relé nivel Level relay

1

7 8 9

10 1

11

- Para que el relé conecte, el líquido debe tocar la sondas MAX. y MIN. The relay switch-on when the liquid reaches the MAX. and MIN. probes. - Cuando el líquido descienda por debajo del nivel MIN. el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. When the liquid drops below the MIN. level the relay releases and will operate when the liquid reaches the MAX. level. - El circuito de NIVEL y ALARMA disponen de una temporización a la conexión y a la desconexión de los relés de aproximadamente 10 seg. The Level and Alarm relays circuits have an ON and OFF timing about 10 seg. - Las temporizaciones varian según la conducividad del medio y el tiempo de exposición de las sondas. La temporización a la desconexión es acumulativa. The timing are not exact, depending on liquid conductivity and exposition time of the probes. The switch OFF timing is comulative. - El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive. - La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando minimizados los problemas de calcarización por electrólisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are minimum.

- Para que el relé conecte, el líquido debe tocar las sondas MAX. y MIN. The relay switch-on when the liquid reaches the MAX. and MIN. probes. - Cuando el líquido descienda por debajo del nivel MIN. el relé desconecta y volverá a conectarse al alcanzar el nivel MAX. When the liquid drops below the MIN. level the relay releases and will operate when the liquid reaches the MAX. level. - El líquido a controlar ha de ser conductor, no inflamable ni corrosivo. The liquid must be non-combustible, non-corrosive and conductive. - La corriente que circula entre sondas es alterna, quedando minimizados los problemas de calcarización por electrólisis. The alternating current between probes, so that possible problems of electrolysis are minimum.

Nivel Level

6

FUNCION VACIADO. FILLING FUNCTION. Contacto (1-3)

C

Alimentación Power supply

NSUITL

-Caja enchufable Undecal Undecal plug-in box. -Función inversa y NSUITL temporización. Nivel Inverse fonction and Timing. - LED de alimentación Red Supply-ON LED. 36.5 - LED de relé NIVEL activado Level relay-on LED. -Tensión de alimentación / Power Supply: 230V - 50/60 Hz. / -15% a +10% Un Bajo demanda / On request: 24/48/110V - 50/60 Hz.

R max. entre Sondas sumergidas. R max. between submerged Probes. (sensibilidad de presencia) (sensitivity of presence)

Esquema de conexiones Wiring diagrams

Sensibilidad Tipo Sensitivity Type

36.5

NSU I,IT,ITL 0O07

H=76.5

-Caja enchufable Undecal Undecal plug-in box.

66

66

-Caja enchufable Undecal Undecal plug-in box.

NSUIT 66

H=76.5

ON OFF MAX.

MIN.

3

4 0

Relé nivel Level relay

1

td

3

4

t

Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com

tc

tc tc

0

td

tc

t c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.: [email protected]

SONDAS DE NIVEL LEVEL PROBES

V F

4

electrónica Electrodo Colgante

EC

Electrodo Roscado 1/4” ERP Electrodo Roscado 3/8” ERP3/8

· Detección de líquidos conductores en calderas, calderines y depósitos cerrados en general.

· Detección de líquidos conductores en calderas, calderines y depósitos · Liquid level cerrados endetection general. in closed tanks, reservoirs and boilers.

· Liquid level detection in closed tanks, reservoirs and boilers.

TYPE. CHARACTERISTICS.

CARACTERÍSTICAS.

TIPO.

· Detección de líquidos conductores en pozos y depósitos en general. Liquid level detection in wells and tanks.

ER

Electrodo Roscado 1/2”

VER02 VER05 VER1 VER1R

Varilla / Rod 200 mm. Varilla / Rod 500 mm. Varilla / Rod 1000 mm. Varilla+Prolongador 1m. Rod+Extend 1m.

VERP01 VERP02 VERP05 VERP05R

Varilla / Rod 100 mm. Varilla / Rod 200 mm. Varilla / Rod 500 mm.

Varilla+Prolongador 0.5m. Rod+Extend 0.5m.

· Material de las piezas metálicas en contacto con el líquido: Acero inoxidable AISI 303. Metallic parts material into liquid contact: Stainless-steel AISI 303.

· Material de las piezas metálicas en contacto con el líquido: Acero inoxidable AISI 303/304/316. Metallic parts material into liquid contact: Stainless-steel AISI 303/304/316.

· Material de las piezas metálicas en contacto con el líquido: Acero inoxidable AISI 303/304/316 Metallic parts material into liquid contact: Stainless-steel AISI 303/304/316

· Material de las piezas de plástico aislante, en contacto con el líquido: Poliamida y Politeno. Plastic insulating parts material into liquid contact: Poliamide and Polytene.

· Material de las piezas de plástico aislante, en contacto con el líquido: PTFE (Teflón). Plastic insulating parts material into liquid contact: PTFE.

· Material de las piezas de plástico aislante, en contacto con el líquido: PTFE (Teflón). Plastic insulating parts material into liquid contact: PTFE.

SONDA COLGANTE HANGING PROBE

SONDA ROSCADA THREADED PROBE

SONDA ROSCADA THREADED PROBE

· Temperatura máxima: 60ºC

· Temperatura máxima: 220ºC 2 · Presión máxima: 20 Kg/cm .

· Temperatura máxima: 220ºC 2 · Presión máxima: 20 Kg/cm .

64

14

110

8

17

9 M4

10

ER =1/4" Gas ER3/8 =3/8" Gas

L (100/200/500) 17

D=4

D=6

27

MEASURES.

MEDIDAS.

EC ER ERP 0O07

L (200/500/1000)

11

70

8

38

5

1/2" Gas

Vega y Farrés Electrónica, S.L. www.vegayfarres.com

c. Rogent, 47,bj. 1ª - 08026 Barcelona - SPAIN Tel.: 34 934 730 044 - Fax.: 34 933 727 945 E.mail.: [email protected]

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.