1. Introduction RESET. Touches. Touches Fonctions

1. Introduction Ce thermostat programmable permet de contrôler électroniquement un système de chauffage ou de climatisation 230V~ et offre une protect

0 downloads 155 Views 1MB Size

Recommend Stories


1. Introduction RESET. Touches sur le thermostat. Touches Fonctions
USER’S GUIDE Thermostat d’ambiance électronique programmable sans fil Termostato de ambiente electrónico programable inalámbrico Termóstato de ambien

Notes. Preface. 1 Introduction
Preface 1. R. Evan Ellis, China: The Whats and Wherefores (Boulder, CO: Lynne Rienner Publishers, 2009). 2. Ibid. 3. R. Evan Ellis, The Strategic Dime

Section 1: Introduction
Name: ______________________________________________________ Date: _____________________________ Period:___________ Section 1: Introduction La vasta

Introduction Introducción Introduction
Instruction Bulletin Boletín de instrucciones 30072-014-09A 05/2008 Raleigh, NC, USA Directives d'utilisation Replaces / Reemplaza / Remplace 3007

Psalm 51: Part 1. Introduction:
Psalm 51: Part 1 Introduction: Seguimos en nuestra serie de los Salmos. Como ustedes recordarán, los salmos fueron el cancionero del antiguo Israel. I

20E-CIM 20S-CIM INTRODUCTION. 1 Phase
20E-CIM 20S-CIM Franklin Electric Co., Inc. P. O. Box 12010 Oklahoma City, OK 73157-2010 405.947.2511 • Fax: 405.947.8720 www.LittleGiantPump.com Cus

INTRODUCTION DEFINITIONS
INT E R AM E RI C AN U NI VE R SIT Y O F P UE RT O RI CO NO M I N AT I O N, A D M I S S I O N A N D J- 1 VI S A PR O CE SS E S T O ST U D Y AT T HE I

Story Transcript

1. Introduction Ce thermostat programmable permet de contrôler électroniquement un système de chauffage ou de climatisation 230V~ et offre une protection contre le gel. Il possède également une fonction Minimum pour économiser l’énergie et une option de contrôle de Modulation en Largeur d’Impulsion (MLI) (en anglais : Pulse Width Modulation, soit PWM).

Le Po ind

Il comporte 9 programmes prédéfinis, que l’utilisateur peut modifier à tout moment. Il a été conçu pour vous permettre de contrôler aisément votre climat intérieur, par simple pression sur un bouton. Le grand écran est rétro-éclairé et facile à lire, même dans l’obscurité.

Touches et une touche RESET interne.

• 8 touches

Touches

Fonctions Touche de sélection des modes : CONFORT, ÉCONOMIQUE ou HORS-GEL

Ajuster la température désirée

Annuler la substitution d’un programme / Sélectionner un programme en mode configuration des programmes

Retourner en mode normal

Activer la fonction «Minimum» en mode chauffage / Passer en mode désactivé lorsque le thermostat est en mode climatisation Entrer en mode de programmation / Changer le programme préréglé pendant une durée souhaitée

RESET

Réinitialise le thermostat à son statut d’usine. Cette touche est située sur la carte électronique du thermostat

-L - Il

2

Reset Le bouton RESET se trouve sur la carte mère du thermostat, à l’intérieur du boîtier. Pour y accéder, il suffit de dévisser le couvercle arrière 1 , et de le retirer comme indiqué sur le schéma 2 .

Compartiment des piles

Commutateurs

r

- Le thermostat se réinitialise à l’état d’usine lorsque vous appuyez sur le bouton RESET. - Il se réinitialise partiellement lorsque vous enlevez les piles.

3

FR

Réglages par défaut des modes «Confort», «Économique» et «Minimum» : Si l’option du système est réglée sur chauffage : Confort : 21,0°C (70°F) / Économique : 19,0°C (66°F) / Minimum : = Économique – 3°C (6°F) = 16,0°C (60°F) Si l’option du système est réglée sur climatisation : Confort : 24,0°C (75°F) / Économique : 27°C (81°F)

L’i fon

P

pro

No «H tem

2. Caractéristiques techniques

Ce n°1

Mode chauffage • Contrôle de Modulation en Largeur d’Impulsion (MLI) Ce thermostat offre un contrôle de «modulation en largeur d’impulsion» permettant de maintenir la température programmée de manière précise et pratique. Dans le cas d’un chauffage par le sol, la durée d’ouverture de l’actionneur de vanne est réglée en comparant continuellement la température réglée à la température réelle. De cette façon, la température ambiante peut atteindre la température programmée avec un écart thermique minimal. En conséquence, la température ambiante est maintenue constante via le contrôle MLI. Lorsque le ST201 est utilisé avec un système de chauffage, le MLI peut être désactivé si nécessaire.

• Fonction température «Minimum» Il possède une fonction température «MINIMUM». Une fois le bouton minimum activé (en appuyant brièvement dessus), la température minimum est inférieure de 3°C (ou 6°F) à la température économique. Par exemple, si la température économique est réglée à 22°C, la température minimum est de 19°C. Appuyez sur le bouton fonction minimum, l’icône activée.

No

pour alterner entre la température programmée normale et la s’affiche et s’anime pour indiquer que la fonction minimum est

Pour désactiver la fonction température «MINIMUM», appuyer sur le programme préréglé.

afin de revenir sur

E A M R

Sa • Fonction «Hors-gel» Le thermostat peut être réglé de façon à ce qu’il protège contre le gel. Une fois cette fonction activée, la température de consigne est de 5°C (41°F). Pour activer la fonction «Hors-gel», appuyez sur le bouton

pendant 2 secondes.

Si

A

L

P

4

et

°F)

L’indicateur de protection «Hors-gel» fonction est activée.

Pour désactiver la fonction «Hors-gel», appuyer sur

la est

sur

on

FR

afin de revenir sur le

programme préréglé. Note : Si l’option du système est réglée sur «Climatisation», les modes «Minimum» et «Hors-gel» ne sont pas disponibles, comme l’indiquent “-- -“ ou “--“ au niveau de la température programmée.

Mode Climatisation Ce thermostat permet de commander un climatiseur. Dans ce cas, il faut mettre le commutateur n°1 «Cool/Heat» en position « ON » pour activer le mode Climatisation. ON

de un ant ure En ue .

ivé la la

s’affiche et s’anime pour indiquer que la

Climatisation

Dip Swith (commutateurs)

OFF

P 7d

P 5/2d

1

0

1

0

°F

°C

PWM (MLI)

ON / OFF

Cool

Heat

Chauffage

Note : les commutateurs sont situés sur la carte mère, à l’intérieur du boîtier (cf. schéma p.3) Avant de manipuler les commutateurs pour passer d’une fonction à l’autre : Enlever les piles du thermostat Attendre que l’écran soit complètement éteint Manipuler les commutateurs Remettre les piles Sans cette manipulation, le changement d’une fonction à l’autre ne fonctionnera pas. Si l’option du système est réglée sur Climatisation, le MLI est désactivé automatiquement. Appuyez sur le bouton L’icône

pour désactiver la fonction Climatisation. L’icône

disparaît.

s’affiche et se met à clignoter pour indiquer que la fonction est désactivée.

Pour la réactiver, appuyez sur le bouton

.

5

3. Description des affichages sur l’écran

4

Lo «C

Le pro

Indicateurs à l’écran

Fonctions

Indicateur jours de la semaine SUN MON TUE WED THU FRI SAT

Affichage du jour de la semaine

Affichage horloge

Affichage de l’heure et autres indications

Lo

Le

tem

Affichage de la température ambiante, de la température programmée et autres informations

Affichage température

Indicateur échelle thermique

“°C” pour Celsius / “°F” pour Fahrenheit

5

Indique que le thermostat est en mode «Programme» et affiche les paramètres

Indicateur de programme

Indicateur du mode «Confort»

Indique que la température réglée est en mode «Confort»

Indicateur du mode «Économique»

Indique que la température réglée est en mode «Économique»

Indicateur du mode «Hors-gel»

Indique que la température réglée est en mode «Horsgel»

Indicateur du mode température «Minimum»

Indique que la température réglée est en mode «Minimum»

Indicateur du mode «Chauffage»

Indique que le thermostat est réglé en mode «Chauffage» (commutateur n°6 réglé sur «HEAT»)

Indicateur du mode «Climatiseur»

Indique que le thermostat est réglé en mode «Climatisation» (commutateur n°6 réglé sur «COOL») / L’icône s’affiche lorsque cette fonction est activée / Le point central et le cercle extérieur de l’icône clignotent lorsqu’elle est désactivée

Indicateur du mode «Substitution de programme»

Indique que le programme est substitué par un autre

Indicateur de piles faibles

Indique que les piles sont faibles

6

A =h

R clig

L

A

mi

A

4. Chauffage/Climatisation

FR

Chauffage Lorsque le thermostat contrôle le système de chauffage, l’indicateur du mode «Chauffage» s’affiche. Le chauffage s’allume quand la température ambiante est inférieure à la température programmée, et l’icône se met à clignoter.

Climatisation Lorsque le thermostat contrôle le système de climatisation, l’indicateur du mode «Climatisation» s’affiche. Le système de climatisation s’active alors lorsque la température ambiante est supérieure à la température programmée, et l’icône

s’anime.

e

t

»



ne

5. Programmation Réglage de l’heure et du jour Appuyez sur le bouton = horloge) :

Relâchez le bouton clignote pas.

pendant 4 secondes, jusqu’à ce que l’écran affiche «C» (Clock

pour passer en mode réglage. L’horloge se fige et le centre ne

Lorsque l’heure clignote, appuyez sur Appuyez sur

ou

pour ajuster l’heure.

pour passer aux minutes. Appuyez sur

ou

pour ajuster les

minutes. Appuyez sur

pour passer aux jours. Appuyez sur

7

ou

pour définir le jour.

Affichage à l’écran :

En anglais :

En français

MON

Monday

Lundi

TUE

Tuesday

Mardi

WED

Wednesday

Mercredi

THU

Thursday

Jeudi Vendredi

FRI

Friday

SAT

Saturday

Samedi

SUN

Sunday

Dimanche

A M R

Sa

Appuyez à nouveau sur pour sauvegarder ou quitter, sinon le système revient à l’écran principal après 15 secondes. Pour revenir en mode normal, appuyez à n’importe quel moment sur secondes.

ou attendez 15

A à9

Configuration des programmes Le système comporte 9 programmes. Tous les programmes peuvent être changés par l’utilisateur. En mode normal, appuyez sur le bouton affiche «P» (= Programmation) :

pendant 7 secondes, jusqu’à ce que l’écran

P ind no

A

L à1

Relâchez Appuyez sur

pour passer en mode de «Programmation». pour sélectionner le jour à programmer.

Si vous le commutateur n°6 est positionné sur «P 7d», alors les jours changent dans la séquence suivante : “MON”, “TUE”, “WED”, “THU”, “FRI”, “SAT”, “SUN”, “MON à FRI”, “SAT à SUN” et “MON à SUN”. Si vous le commutateur n°6 est positionné sur «P5/2d» , alors les jours changent dans la séquence suivante : “MON à FRI”, “SAT à SUN” et “MON à SUN”. Avant de manipuler les commutateurs pour passer d’une fonction à l’autre : Enlever les piles du thermostat

8

No au

Attendre que l’écran soit complètement éteint Manipuler les commutateurs Remettre les piles

FR

Sans cette manipulation, le changement d’une fonction à l’autre ne fonctionnera pas.

Commutateurs n°6 Pour créer vos programmes en sélectionnant les jours un par un

P 7d

P 5/2d

Pour créer vos programmes sur des groupes de jours prédéfinis

an

par

an

Appuyez sur à 9.

pour changer le programme. Les programmes sont sélectionnables de 1

Pour changer le programme, appuyez sur ou pour déplacer le curseur. Les indicateurs du mode «heure» et «température» changent en conséquence. Ensuite, le point noir commence à clignoter tandis que l’heure de programmation s’affiche. Appuyez sur

pour alterner entre les modes «Confort» et «Économique».

L’exemple ci-dessous montre que le programme 4 est attribué à mardi. Le curseur passe à 18:00 et le mode de température est le «Confort» :

AT

Note : lorsque est affiché, cela signifie que l’heure sélectionnée est en mode «Confort», autrement c’est le mode «Économique» qui est sélectionné.

9

Exemple :

De 00h à 6h Mode «Économique»

A de est

De 06h à 23h Mode «Confort»

Les 9 programmes sont des programmes prédéfinis, qui peuvent être changés par l’utilisateur. Les profils des programmes par défaut sont présentés ci-dessous.

N° du programme

Caractéristiques du programme

Programme 1 “Tout confort”

Température confort continu - Pour maintenir une température confort pendant 24 heures.

Programme 2 “Jour travail 1”

Confort tôt le matin et le soir - à sélectionner, par exemple, si vous partez travailler le matin et si vous passez la soirée chez vous.

C jus

Programme 3 “Jour travail 2”

Confort tôt le matin et le soir - à sélectionner, par exemple, si vous partez travailler le matin et si vous passez la soirée chez vous.

A

Programme 4 “Jour repos 1”

Confort toute la journée - à sélectionner si vous restez chez vous toute la journée.

Programme 5 “Jour repos 2”

Confort toute la journée - à sélectionner si vous restez chez vous toute la journée.

Programme 6 “Demi-journée de travail 1”

Confort tôt le matin et l’après-midi - Spécialement prévu si vous partez travailler le matin et vous passez l’après-midi chez vous.

Programme 7 “Demi-journée de travail 2”

Confort le matin et le soir - à sélectionner, par exemple, si vous travaillez l’après midi et que vous passez la matinée et la soirée chez vous.

Programme 8 “Deux périodes”

Confort tôt le matin, à midi et le soir à sélectionner si vous partez travailler le matin, vous rentrez déjeuner à midi et vous passez la soirée chez vous.

Programme 9 “Tout économique”

Température économie continue - Pour maintenir une température économie pendant 24 heures.

, l’icône du mode «Économique» est

10

A

Po sec

No pa

En su

La po

Po

Visualisation et réglage de la température programmée L’icône du mode «Confort» est

M

.

A (ov

ne

ar us

ar us

s

s

us

s

nir

Visualisation Appuyez sur ou (pendant moins de 2 secondes) pour visualiser la température de consigne actuelle. L’exemple montre que la température de consigne «Économique» est de 19,0°C. Relâchez la touche pour revenir en mode normal.

FR

Réglages Continuez à maintenir la touche ou enfoncée pendant au moins 2 secondes jusqu’à ce que la température de consigne clignote. Appuyez à nouveaux sur Maintenez le bouton Appuyez sur

ou ou

à nouveau pour augmenter ou réduire la température. enfoncé pour un réglage rapide.

pour alterner entre les modes «Confort» et «Économique».

Pour revenir en mode normal, appuyez à n’importe quel moment sur secondes.

ou attendez 10

Note : La température de contrôle ne peut être réglée que dans la fourchette 10ºC à 35ºC par étapes de 0.5ºC (45ºF à 95ºF, 1ºF étape). En mode «Chauffage», la température «Économique» programmée ne peut pas être supérieure à la température «Confort». En mode «Climatisation», c’est l’inverse.

Substitution de programme La substitution de programme permet de changer un programme pour une durée précise ou pour une durée indéterminée. Pour une substitution temporaire (sur une période définie) : Appuyez sur le bouton (override = substitution).

(moins de 3 secondes), jusqu’à ce que l’écran affiche «O»

11

L’écran affiche «00h» qui clignote.

Appuyez sur jours).

pour régler la durée de substitution (vous pouvez régler de 1h jusqu’à 30

U de

Vous pouvez ensuite : 1) Alterner entre la température programmée «Confort» ou «Économique» en appuyant sur 2) Programmer la fonction «Température minimum» en appuyant sur fonctionne que si le thermostat est en mode «chauffage») 3) Désactiverez le mode «climatisation» en appuyant sur en mode «climatisation» bien sûr).

(ne

(si le thermostat est réglé

4) Programmer le mode «Hors-gel» en appuyant au moins 2 secondes sur fonctionne que si le thermostat est en mode «chauffage») Appuyer sur

A

Po

A

ap

(ne

pour valider.

Une fois revenu sur l’écran principal, l’icône est affiché, cela signifie que la substitution de programme est activée pour la durée que vous avez choisi. Exemple :

A

Un pro

6

Ce dia en

Pour une substitution indéterminée : Appuyez sur le bouton

(moins de 3 secondes), jusqu’à ce que l’écran affiche «O».

L’écran affiche «00h» qui clignote. Appuyez 2 fois sur

, l’écran affiche

«99 99».

Vous pouvez ensuite : 1) Alterner entre la température programmée «Confort» ou «Économique» en appuyant sur

12

Po do pa so plu

Im bo

0



2) Programmer la fonction «Température minimum» en appuyant sur fonctionne que si le thermostat est en mode «chauffage») 3) Désactiverez le mode «climatisation» en appuyant sur réglé en mode «climatisation» bien sûr).

(si le thermostat est

4) Programmer le mode «Hors-gel» en appuyant au moins 2 secondes sur fonctionne que si le thermostat est en mode «chauffage») Appuyer sur

FR

(ne

(ne

pour valider.

Une fois revenu sur l’écran principal, l’icône est affiché, cela signifie que la substitution de programme est activée pour une durée indéterminée.

Pour annuler la substitution de programme : Appuyez de nouveaux sur appuyer sur

ou

(moins de 3 secondes), jusqu’à ce que l’écran affiche «O»,

jusqu’à ce que l’écran affiche «00h» ou «- - -»

Clignote Appuyez sur

.

Une fois revenu à l’écran principal, l’icône programme est désactivée.

à disparut, cela signifie que la substitution de

6. Instructions d’installation Ce thermostat électronique doit être installé par un électricien qualifié, conformément au diagramme de câblage. L’installation doit également être réalisée conformément aux normes en vigueur. Pour surveiller efficacement la température ambiante et la régler précisément, le thermostat doit être installée dans un lieu adéquat. Il doit être mis en place dans une zone non couverte par des rideaux, des meubles etc. Le thermostat ne doit pas être installé trop près d’une source de chaleur, comme un poêle, une lumière ou les rayons du soleil. Il ne doit pas non plus être installée dans un lieu exposée aux courants d’air. Important : Le thermostat doit être déconnecté de son alimentation avant d’ouvrir le boîtier.

13

Montage mural Avant de commencer le montage de votre thermostat, coupez l’alimentation électrique de votre habitation au disjoncteur général ou au tableau de fusibles. Desserrer la vis qui retient le couvercle arrière du thermostat à la base

.

Séparer la façade de la base en tirant sur la partie inferieure du thermostat

Ch

Ch

Des trous de montage se situent sur le couvercle arrière du thermostat

.

Marquez leur emplacement sur le mur à l’aide d’un crayon, là où le thermostat sera installé. Percez les trous, insérez les chevilles et vissez ensuite le couvercle au mur.

7. Paramètres de base

Ch

Terminaux Les terminaux du PCB (circuit imprimé) peuvent être utilisés pour connecter l’alimentation électrique et l’appareil contrôlé.

14

e

é.

FR

Terminaux

Fonction

COM

Commun

NO

Contact normalement ouvert

NC

Contact normalement fermé

Présentation des différents câblages Chauffage électrique sans fil pilote ou climatiseur THERMOSTAT NC

SECTEUR 230V~ Phase Neutre

COM

Neutre

NO

CHAUFFAGE OU CLIMATISEUR

Phase

Chaudière avec entrée thermostat pilotée en basse tension Entrée thermostat sur carte ou bornier de la chaudière (voir notice de branchement de la chaudière)

THERMOSTAT NC COM NO

Shunt à retirer

Chaudière avec entrée thermostat pilotée pour 230V~ THERMOSTAT

CHAUDIÈRE

Ns

NC COM NO

15

Ls

Lr

8

Commutateurs Les commutateurs sur le PCB (circuit imprimé) peuvent être utilisés pour activer ou désactiver les fonctions suivantes.

Commutateur

Fonction

désactivé

activé

Cool / Heat (n°1)

Système chauffage / climatisation

Chauffage (Défaut)

Climatisation

PWM (n°2)

Mode de contrôle

Contrôle activé / désactivé (Défaut)

Contrôle MLI

P 7D / P 5-2D (n°6)

Programmation des jours : groupe de jour ou jour/jour

5-2 jours (Défaut)

7 jours

F/C (n°3)

Échelle thermique

Celsius (Défaut)

Fahrenheit

Les commutateurs n°4 et n°5 sur le PCB servent à sélectionner l’intervalle, selon le tableau ci-dessous.

Commutateur

Delta de température

n°4

n°5

Contrôle activé / désactivé

Désactivé (par defaut)

Control MLI

Désactivé (par defaut)

0.50°C/10°F

1.00°C/20°F, 300 secondes

Désactivé

Activé

1.00°C/20°F

2.00°C/40°F, 300 secondes.

Activé

Désactivé

1.50°C/30°F

1.00°C/20°F, 300 secondes.

Désactivé

Activé

2.00°C/40°F

2.00°C/40°F, 300 secondes.

Les paramètres configuré par défaut en usine pour toutes fonctions sont présentés dans le tableau ci-dessus.

16

8. Spécifications

FR

ver Dimensions

135(largeur) x 105(Hauteur) x 32(Profondeur) mm

Matériaux

Polycarbonate (PC)

Poids

300 g

Pile

Alcaline AA 1.5V x 2

Tension max.

~ 230V AC/ 50Hz

Courant max.

~ 3(1) A

Fourchette contrôle thermique

10-35ºC

Intervalle contrôle thermique

0,5/1/1,5/2 ºC

Température opérationnelle

0ºC - 50ºC

Température conservation

-20ºC - 60ºC

17

1. Introducción Este termostato programable permite controlar electrónicamente un sistema de calefacción o de climatización de 230 V~ y ofrece protección contra las heladas. También cuenta con una función Minimum (Mínima) para economizar energía y una opción de control de Modulación por ancho de pulsos (MAP) (en inglés: Pulse Width Modulation, PWM).

El Pa el

Incluye 9 programas predefinidos que el usuario puede modificar en cualquier momento. Se ha diseñado para permitirle controlar fácilmente el clima interior con la simple pulsación de un botón. La pantalla de gran tamaño está retroiluminada y es fácil de leer incluso en la oscuridad.

Teclas y una tecla RESET (REINICIALIZAR) interna.

• 8 teclas

Teclas

Funciones Tecla de selección de modos : CONFORT (CONFORT), ÉCONOMIQUE (ECONÓMICO) O HORS-GEL (ANTIHELADA) Ajustar la temperatura deseada

Anular la sustitución de un programa / Seleccionar un programa en modo de configuración de programas

Volver al modo normal

Activar la función «Minimum» (Mínima) en modo calefacción / Pasar a modo desactivado cuando el termostato está en modo de climatización Acceder al modo de programación / Cambiar el programa preajustado durante un tiempo preciso

RESET

Reinicializa el termostato a su estado de fábrica. Este tecla está ubicada en la tarjeta electrónica del termostato

-E -S

18

o

Reset (Reinicializar) El botón RESET está situado en la placa base del termostato, dentro de la caja. Para acceder a él, basta con desatornillar la tapa posterior 1 y retirarla como se indica en el diagrama 2 .

ES

Compartimento de las pilas

Conmutadores

n

Botón

a

- El termostato se reinicializa al estado de fábrica al pulsar el botón RESET. - Se reinicializa parcialmente cuando se quitan las pilas.

19

Ajustes por defecto de los modos «Confort», «Económico» y «Mínimo» : Si la opción del sistema está ajustada en calefacción : Confort: 21,0°C (70°F) / Económico: 19,0°C (66°F) / Mínimo: = Económico – 3°C (6°F) = 16,0°C (60°F)

Ap est

P

No «A pro

Si la opción del sistema está ajustada en climatización: Confort: 24,0°C (75°F) / Económico: 27°C (81°F)

2. Características técnicas

Es n°

Modo Calefacción • Control de Modulación por ancho de pulsos (MAP) Este termostato ofrece un control de «modulación por ancho de pulsos» que permite mantener la temperatura programada de forma práctica y precisa. En el caso de una calefacción por suelo radiante, la duración de apertura del accionador de válvula se ajusta comparando continuamente la temperatura ajustada con la real. De esta forma, la temperatura ambiente puede alcanzar la temperatura programada con una diferencia térmica mínima. En consecuencia, la temperatura ambiente se mantiene constante a través del control MAP. Cuando el termostato se utiliza con un sistema de calefacción, el control MAP se puede desactivar si es necesario.

• Función de temperatura «Mínima» Cuenta con una función de temperatura «MÍNIMA». Una vez que se activa el botón de temperatura mínima (pulsando brevemente), la temperatura mínima es inferior en 3 °C (o 6 °F) a la temperatura económica. Por ejemplo, si la temperatura económica está ajustada a 22 °C, la temperatura mínima es de 19 °C.

No de

Pulse el botón para alternar entre la temperatura programada normal y la función mínima; aparece el icono y se enciende para indicar que la función mínima está activada. Para desactivar la función de temperatura «MÍNIMA», pulse preajustado.

para volver al programa

• Función «Antihelada»

Q E M V

Sin

El termostato se puede ajustar para que esté protegido contra las heladas. Una vez que se activa esta función, la temperatura de consigna es de 5 °C (41 °F). Para activar la función «Antihelada», pulse el botón

Si au

durante 2 segundos.

P

A

20

P

y

Aparece el indicador de protección «Antihelada» está activada. Para desactivar la función «Antihelada», pulse

ón stá



se

para volver al programa preajustado.

Nota: Si la opción del sistema está ajustada en «Climatización», los modos «Mínimo» y «Antihelada» no están disponibles, como lo indica «-- -» o «--» al nivel de la temperatura programada.

Modo Climatización Este termostato permite controlar un climatizador. En este caso, hay que poner el conmutador n° 1 «Cool/Heat» (Frío/Calor) en posición «ON» para activar el modo de Climatización.

ite na sta ura En AP. de

(o a

y se enciende para indicar que la función

DIP swith (conmutadores)

ON

Climatización

OFF

P 7d

P 5/2d

1

0

1

0

°F

°C

PWM (MLI)

ON / OFF

Cool

Heat

Calefacción

Nota : Los conmutadores están ubicados en la placa base, dentro de la caja (véase el diagrama de la pág. 19) Antes de manipular los conmutadores para pasar de una función a otra : Quite las pilas del termostato Espere a que la pantalla esté completamente apagada Manipule los conmutadores Vuelva a poner las pilas Sin esta manipulación, el cambio de una función a otra no funcionará. Si la opción del sistema está ajustada en Climatización, el control MAP se desactiva automáticamente. Pulse el botón Aparece el icono

para desactivar la función Climatización. El icono

desaparece.

y empieza a parpadear para indicar que la función está desactivada.

Para reactivarla, pulse el botón

.

21

ES

3. Descripción de las indicaciones en pantalla

4

Cu «C

La pro

Indicadores en pantalla

Funciones

Cu

Indicador de los días de la semana SUN MON TUE WED THU FRI SAT

Muestra el día de la semana

«C

Visualización del reloj

Muestra la hora y otras indicaciones

El

tem Muestra la temperatura ambiente, la temperatura programada y otra información

Visualización de la temperatura

Indicador de escala térmica

«°C» para Celsius / «°F» para Fahrenheit

5

Indica que el termostato está en modo «Programa» y muestra los parámetros

Indicador de programa

Indicador del modo «Confort»

Indica que la temperatura ajustada está en modo «Confort»

Indicador del modo «Económico»

Indica que la temperatura ajustada está en modo «Económico»

Indicador del modo «Antihelada»

Indica que la temperatura ajustada está en modo «Antihelada»

Indicador del modo de temperatura «Mínima»

Indica que la temperatura ajustada está en modo «Mínimo»

Indicador del modo «Calefacción»

Indica que el termostato está ajustado en modo «Calefacción» (conmutador n° 6 ajustado en «CALOR»)

C

Indica que el termostato está ajustado en modo «Climatización» (conmutador n° 6 ajustado en «FRÍO») / Cuando está función está activada, aparece el icono / Cuando está desactivada, el punto central y el círculo exterior del icono parpadean

P

Indicador del modo «Climatización»

Indicador del modo «Sustitución de programa»

Indica que el programa se ha sustituido por otro

Indicador de pilas bajas

Indica que las pilas están bajas

22

P

S pa

P

4. Calefacción/Climatización Calefacción Cuando el termostato controla el sistema de calefacción, aparece el indicador del modo «Calefacción» . La calefacción se enciende cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura programada, y el icono empieza a parpadear.

Climatización Cuando el termostato controla el sistema de climatización, aparece el indicador del modo «Climatización»

.

El sistema de climatización se activa cuando la temperatura ambiente es superior a la temperatura programada, y el icono

se enciende.

a-

)

io o el

5. Programación Ajuste de la hora y el día Pulse el botón

Suelte el botón parpadea.

durante 4 segundos hasta que la pantalla muestre «C» (Clock = reloj) :

para pasar al modo de ajuste. El reloj se para y el centro no

Cuando parpadee la hora, pulse Pulse Pulse

o

para ajustar la hora.

para pasar a los minutos. Pulse para pasar a los días. Pulse

o o

23

para ajustar los minutos. para definir el día.

ES

Pulse de nuevo

Indicación en pantalla

En inglés:

En español:

MON

Monday

Lunes

TUE

Tuesday

Martes

WED

Wednesday

Miércoles

THU

Thursday

Jueves

FRI

Friday

Viernes

SAT

Saturday

Sábado

SUN

Sunday

Domingo

M V

Sin

para guardar o salir; en caso contrario, el sistema vuelve a la pantalla

principal después de 15 segundos. Para volver al modo normal, pulse en cualquier momento

o espere 15 segundos.

P

Configuración de programas El sistema dispone de 9 programas que el usuario puede cambiar en cualquier momento. En modo normal, pulse el botón

durante 7 segundos hasta que la pantalla muestre

«P» (= Programación) :

P de pa

P

E 18

Suelte Pulse

para pasar al modo de «Programación». para seleccionar el día a programar.

Si el conmutador n °6 está situado en la posición «P 7d», los días cambian en la secuencia siguiente: «MON», «TUE», «WED», «THU», «FRI», «SAT», «SUN», «MON a FRI», «SAT a SUN» y «MON a SUN”. Si el conmutador n °6 está situado en la posición «P5/2d», los días cambian en la secuencia siguiente: «MON a FRI», «SAT a SUN» y «MON a SUN». Antes de manipular los conmutadores para pasar de una función a otra : Quite las pilas del termostato Espere a que la pantalla esté completamente apagada

24

No si n

Manipule los conmutadores Vuelva a poner las pilas Sin esta manipulación, el cambio de una función a otra no funcionará. Conmutadores n °6

Para crear sus programas seleccionando los días uno a uno

P 7d

P 5/2d

Para crear sus programas en grupos de días predefinidos

a

a N»

Pulse

para cambiar el programa. Los programas se pueden seleccionar del 1 al 9.

Para cambiar el programa, pulse o para desplazar el cursor. Los indicadores del modo «hora» y «temperatura» cambian en consecuencia. A continuación, empieza a parpadear el punto negro mientras que aparece la hora de programación. Pulse

para alternar entre los modos «Confort» y «Económico».

El ejemplo siguiente muestra que el programa 4 se ha asignado al martes. El cursor pasa a 18:00 y el modo de temperatura es «Confort» :

Representa la hora de programación Parpadea

cia

Nota: Cuando aparece significa que la hora seleccionada está en modo «Confort», si no, el que está seleccionado es el modo «Económico».

25

ES

Ejemplo :

De 00h a 6h Modo «Económico»

co 19

De 06h a 23h Modo «Confort»

Los 9 programas son programas predefinidos que el usuario puede cambiar. A continuación se presentan los perfiles de los programas predeterminados.

Nº del programa

Características del programa

Programa 1 «Todo confort»

Temperatura de confort continua - Para mantener una temperatura de confort durante las 24 horas.

Programa 2 «Día de trabajo 1»

Confort durante la mañana temprano y la noche - a seleccionar, por ejemplo, si sale a trabajar por la mañana y pasa la noche en su casa.

Programa 3 «Día de trabajo 2»

Confort durante la mañana temprano y la noche - a seleccionar, por ejemplo, si sale a trabajar por la mañana y pasa la noche en su casa.

M

Programa 4 «Día de descanso 1»

Confort durante todo el día - a seleccionar si se queda en casa todo el día

P

Programa 5 «Día de descanso 2»

Confort durante todo el día - a seleccionar si se queda en casa todo el día.

Programa 6 «Media jornada de trabajo 1»

Confort durante la mañana temprano y la tarde - Previsto especialmente si sale a trabajar por la mañana y pasa la tarde en su casa.

No int

Programa 7 «Media jornada de trabajo 2»

Confort durante la mañana y la noche - a seleccionar, por ejemplo, si trabaja por la tarde y pasa la mañana y la noche en su casa.

En qu

Programa 8 «Dos periodos»

Confort durante la mañana temprano, el mediodía y la noche - A seleccionar si sale a trabajar por la mañana, vuelve a comer a mediodía y pasa la noche en su casa.

Programa 9 «Todo económico»

Temperatura de economía continua - Para mantener una temperatura de economía durante las 24 horas.

y el del modo «Económico» es

26

Pa

La oin

Pa

P su

Visualización y ajuste de la temperatura programada El icono del modo «Confort» es

M tem

.

Visualización Pulse o (durante menos de 2 segundos) para visualizar la temperatura de consigna actual. El ejemplo muestra que la temperatura de consigna «Económica» es de 19,0°C. Suelte la tecla para volver al modo normal.

ES

n

s

he la

he

e

e

Ajustes Mantenga pulsada la tecla o temperatura de consigna parpadee. Vuelva a pulsar

o

Mantenga pulsada la tecla Pulse

durante al menos 2 segundos hasta que la

para aumentar o reducir la temperatura. o

para un ajuste rápido.

para alternar entre los modos «Confort» y «Económico».

Para volver al modo normal, pulse en cualquier momento

o espere 10 segundos.

e

Nota: La temperatura de control sólo se puede ajustar en el rango de 10 ºC a 35 ºC en intervalos de 0,5 ºC (45 ºF a 95 ºF en intervalos de 1 ºF).

ca

En modo de «Calefacción», la temperatura «Económica» programada no puede ser mayor que la temperatura de «Confort». En modo «Climatización», ocurre al contrario.

oor

Sustitución de programa La sustitución de programa permite cambiar un programa durante un tiempo preciso oindeterminado. Para una sustitución temporal (en un periodo definido) : Pulse el botón sustitución).

(menos 3 segundos) hasta que la pantalla muestre «O» (Override =

La pantalla muestra «00h» parpadeando.

27

Pulse

para ajustar el tiempo de sustitución (puede ajustarlo entre 1 hora y 30 días).

A continuación, puede : 1) Pulsar

P

para alternar entre la temperatura programada de «Confort» o «Económica».

2) Pulsar para programar la función «Temperatura mínima» (únicamente funciona cuando el termostato está en modo «calefacción»). 3) Pulsar para desactivar el modo «climatización» (por supuesto, si el termostato está ajustado en modo «climatización»). 4) Pulsar al menos 2 segundos para programar el modo «Antihelada» (únicamente funciona cuando el termostato está en modo «calefacción»). Pulsar

U su

Pa

o

para validar.

Una vez que ha vuelto a la pantalla principal, aparece el icono , lo que significa que la sustitución de programa está activada durante el tiempo que ha seleccionado. Ejemplo :

P

Un qu

6 Para una sustitución indeterminada : Pulse el botón

(menos de 3 segundos) hasta que la pantalla muestre «O».

La pantalla muestra «00h» parpadeando. Pulse 2 veces

, la pantalla muestra

«99 99».

A continuación, puede : 1) Pulsar

para alternar entre la temperatura programada de «Confort» o «Económica»

28

Es el vig

Pa de po ca co

Im

2) Pulsar para programar la función «Temperatura mínima» (únicamente funciona cuando el termostato está en modo «calefacción»). 3) Pulsar para desactivar el modo «climatización» (por supuesto, si el termostato está ajustado en modo «climatización»). 4) Pulsar al menos 2 segundos para programar el modo «Antihelada» (únicamente funciona cuando el termostato está en modo «calefacción»). Pulsar

ES

para validar.

Una vez que ha vuelto a la pantalla principal, aparece el icono , lo que significa que la sustitución de programa está activada durante un tiempo indeterminado.

a

e

Para anular la sustitución de programa : Pulse de nuevo o

(menos de 3 segundos) hasta que la pantalla muestre «O», pulse

hasta que la pantalla muestre «00h» o «- - -».

la

Parpadea

Pulse

.

Una vez que ha vuelto a la pantalla principal, el icono que la sustitución de programa está desactivada.

ha desaparecido, lo que significa

6. Instrucciones de instalación Este termostato electrónico debe ser instalado por un electricista cualificado de acuerdo con el diagrama de cableado. La instalación también debe realizarse conforme a la normativa vigente. Para vigilar eficazmente la temperatura ambiente y ajustarla con precisión, el termostato debe instalarse en un lugar adecuado. Se tiene que ubicar en una zona que no esté cubierta por cortinas, muebles, etc. El termostato no debe instalarse muy cerca de una fuente de calor, como una estufa, luz o los rayos del sol. No se debe instalar en un lugar expuesto a corrientes de aire. Importante: El termostato debe desconectarse de su alimentación antes de abrir la caja.

29

Montaje mural Antes de empezar el montaje del termostato, corte la alimentación eléctrica de la habitación desde el disyuntor general o el cuadro de fusibles. Afloje el tornillo que fija la tapa posterior del termostato a la base

.

Separe el frontal de la base tirando de la parte inferior del termostato

Ca

Ca

Los orificios de montaje están situados en la tapa posterior del termostato

.

Marque con un lápiz la ubicación en la pared donde va a instalar el termostato. Taladre los agujeros, introduzca los tacos y, a continuación, atornille la tapa a la pared.

7. Parámetros básicos

Ca

Terminales Los terminales de la placa de circuito impreso se pueden utilizar para conectar la alimentación eléctrica y el aparato controlado.

30

Terminales

Función

COM

Común

NO

Contacto normalmente abierto

NC

Contacto normalmente cerrado

Presentación de diferentes cableados

ES

Calefacción eléctrica sin hilo piloto o climatizador TERMOSTATO NC

ALIMENTACIÓN 230V~ Fase

Neutro

COM

Neutro CALEFACCIÓN O CLIMATIZADOR

NO Fase

Caldera con entrada de termostato controlada en baja tensión Entrada de termostato en tarjeta o regleta de conexión de la caldera (consultar las instrucciones de conexión de la caldera)

TERMOSTATO NC COM NO

Puente que hay que retirar

Caldera con entrada de termostato controlada para 230 V~ TERMOSTATO

CALDERA

Ns

NC COM NO

31

Ls

Lr

Conmutadores Los conmutadores de la placa de circuito impreso se pueden utilizar para activar o desactivar las funciones siguientes.

Conmutador

Función

Desactivada

Activada

Cool / Heat (n°1)

Sistema de calefacción / climatización

Calefacción (por defecto)

Climatización

PWM (n°2)

Modo de control

Control activado / desactivado (por defecto)

Control MAP

P 7D / P 5-2D (n°6)

Programación de días: grupo de días o día a día

5-2 días (por defecto)

7 días

F/C (n°3)

Escala térmica

Celsius (por defecto)

Fahrenheit

8

T

Los conmutadores nº 4 y nº 5 de la placa de circuito impreso sirven para seleccionar el intervalo, según la tabla siguiente.

Conmutador

Delta de temperatura

n°4

n°5

Control activado / desactivado

Control MAP

Desactivado (por defecto)

Desactivado (por Defecto)

0.50°C/10°F

1.00°C/20°F, 300 segundos

Desactivado

Activado

1.00°C/20°F

2.00°C/40°F, 300 segundos.

Activado

Desactivado

1.50°C/30°F

1.00°C/20°F, 300 segundos.

Desactivado

Activado

2.00°C/40°F

2.00°C/40°F, 300 segundos.

En la tabla anterior se indican los parámetros configurados por defecto en fábrica para todaslas funciones.

32

var

8. Especificaciones Dimensiones

135 (An.) x 105 (Al.) x 32 (F) mm

Materiales

Policarbonato (PC)

Peso

300 g

Pila

Alcalina AA 1.5V x 2

Tensión máx.

~ 230V AC/ 50Hz

Corriente máx.

~ 3(1) A

Rango de control térmico

10-35ºC

Intervalo de control térmico

0,5/1/1,5/2 ºC

Temperatura de funcionamiento

0ºC - 50ºC

Temperatura de conservación

-20ºC - 60ºC

0

0

0

0

33

ES

1. Introdução Este termóstato programável permite controlar electronicamente um sistema de aquecimento ou de arrefecimento de 230 V~ e oferece uma protecção anticongelamento. Possui igualmente uma função Mínimo para economizar energia e uma opção de controlo de Modulação de Largura de Impulsão (MLI) (em inglês: Pulse Width Modulation, ou seja, PWM).

O Pa esq

Inclui 9 programas predefinidos, que o utilizador pode modificar em qualquer altura. Foi concebido para lhe permitir controlar facilmente a temperatura ambiente interior, através de uma simples pressão no botão. O ecrã grande é retro-iluminado e fácil de ler, mesmo na escuridão.

Botões e um botão RESET interno.

• 8 botões

Botões

Funções Botão de selecção de modo: CONFORTO, ECONÓMICO ou ANTICONGELAMENTO

Ajustar a temperatura pretendida

Anular a substituição de um programa/Seleccionar um programa no modo de configuração dos programas

Voltar ao modo normal

Activar a função «Mínimo» no modo de aquecimento / Passar para o modo desactivado quando o termóstato está no modo de arrefecimento Entrar no modo de programação / Mudar o programa pré-regulado durante a duração pretendida

RESET

Reinicia o termóstato para o estado de fábrica. Este botão está situado na placa electrónica do termóstato

-O -É

34

Reset O botão RESET encontra-se na placa-mãe do termóstato, no interior da caixa. Para aceder, basta desaparafusar e retirar a tampa traseira 1 , conforme indicado no esquema 2 .

PT

Compartimento das pilhas

Interruptores

o

Botão

- O termóstato reinicia no estado de fábrica depois de premir o botão RESET. - É parcialmente reiniciado quando retirar as pilhas.

35

Predefinições dos modos «Conforto», «Económico» e «Mínimo» : Se a opção do sistema for regulada no modo de aquecimento : Conforto: 21,0 °C (70 °F)/Económico: 19,0 °C (66 °F)/Mínimo: = Económico – 3 °C (6 °F) = 16,0 °C (60 °F) Se a opção do sistema for regulada no modo de arrefecimento: Conforto: 24,0 °C (75 °F)/Económico: 27 °C (81 °F)

P pré

No «M ao

2. Características técnicas

Es oi

Modo de aquecimento • Controlo de Modulação de Largura de Impulsão (MLI) Este termóstato oferece um controlo de «modulação de largura de impulsão» que permite manter a temperatura programada de forma precisa e prática. No caso do sistema de aquecimento do solo, a duração de abertura do actuador de válvula é regulada comparando continuamente a temperatura regulada com a temperatura real. Deste modo, a temperatura ambiente pode atingir a temperatura programada com uma diferença térmica reduzida. Consequentemente, a temperatura ambiente é mantida constante através do controlo MLI. Quando o termóstato é utilizado com um sistema de aquecimento, o MLI pode ser desactivado, caso seja necessário.

• Função temperatura «Mínimo» Possui uma função temperatura «Mínimo». Uma vez o botão mínimo activado (premindo brevemente), a temperatura mínima é 3 °C (ou 6 °F) inferior à temperatura económica. Por exemplo, se a temperatura económica for regulada para 22 °C, a temperatura mínima é de 19 °C. Prima o botão para alternar entre a temperatura programada normal e a função mínimo; o ícone é apresentado e fica animado, indicando que a função mínimo está activada. Para desactivar a função temperatura «Mínimo», prima pré-regulado.

de modo a voltar ao programa

No

R A P V

Se

• Função «Anticongelamento» O termóstato pode ser regulado de modo a proteger contra o congelamento. Uma vez esta função activada, a temperatura de referência é 5 °C (41 °F). Para activar a função «Anticongelamento», prima o botão O indicador de protecção «Anticongelamento» que a função está activada.

36

durante 2 segundos.

é apresentado e fica animado para indicar

Se au

P

O

Para desactivar a função «Anticongelamento», prima pré-regulado.

de modo a voltar ao programa

) = Nota: Se a opção do sistema for regulada no modo de «Arrefecimento», os modos «Mínimo» e «Anticongelamento» não estão disponíveis, conforme indicam «-- -» ou «--» ao nível da temperatura programada.

Modo de Arrefecimento Este termóstato permite comandar um sistema de arrefecimento. Neste caso, deve ser colocado o interruptor n.º1 «Cool/Heat» na posição «ON» para activar o modo de Arrefecimento.

do Por de

mo;

ma

sta

car

Interruptor DIP (interruptores)

ON

ite de do ura da. LI. do,

Arrefecimento

OFF

P 7d

P 5/2d

1

0

1

0

°F

°C

PWM (MLI)

ON / OFF

Cool

Heat

PT

Aquecimento

Nota: os interruptores estão situados na placa-mãe, no interior da caixa (cf. esquema pág. 35) Antes de premir os interruptores para passar de uma função para outra : Remover as pilhas do termóstato Aguardar que o ecrã esteja totalmente desligado Premir os interruptores Voltar a colocar as pilhas Sem esta acção, a alteração de uma função para outra não se irá aplicar. Se a opção do sistema for regulada no modo de Arrefecimento, o MLI é desactivado automaticamente: Prima o botão O ícone

para desactivar a função Arrefecimento. O ícone

desaparece.

é apresentado e começa a piscar indicando que a função está desactivada.

Para a reactivar, prima o botão

.

37

3. Descrição das apresentações no ecrã

4

Qu «A

O eo

Indicadores no ecrã

Funções

Indicador dos dias da semana SUN MON TUE WED THU FRI SAT

Apresentação do dia da semana

Apresentação do relógio

Apresentação da hora e outras indicações

Qu

«A O

tem Apresentação da temperatura ambiente, da temperatura programada e outras informações

Apresentação da temperatura

Indicador da escala térmica

«°C» para Celsius/»°F» para Fahrenheit

5

Indica que o termóstato está no modo «Programa» e apresenta os parâmetros

Indicador de programa

Indicador do modo «Conforto»

Indica que a temperatura regulada está no modo «Conforto»

Indicador do modo «Económico»

Indica que a temperatura regulada está no modo «Económico»

Indicador do modo «Anticongelamento»

Indica que a temperatura regulada está no modo «Anticongelamento»

Indicador do modo temperatura «Mínimo»

Indica que a temperatura regulada está no modo «Mínimo»

Indicador do modo de «Aquecimento»

Indica que o termóstato está regulado no modo «Aquecimento» (interruptor n.º 6 regulado para «HEAT»)

Indicador do modo de «Arrefecimento»

Indica que o termóstato está regulado no modo «Arrefecimento» (interruptor n.º 6 regulado para «COOL»)/O ícone é apresentado quando está função é activada/O ponto central e o círculo exterior do ícone piscam quando esta função é desactivada

Indicador do modo «Substituição de programa»

Indica que o programa foi substituído por outro

Indicador de pilhas fracas

Indica que as pilhas estão fracas

38

P

S nã

P

P

4. Aquecimento/Arrefecimento Aquecimento Quando o termóstato controla o sistema de aquecimento, o indicador do modo de «Aquecimento» é apresentado. O aquecimento liga-se quando a temperatura ambiente é inferior à temperatura programada e o ícone começa a piscar.

Arrefecimento Quando o termóstato controla o sistema de aquecimento, o indicador do modo de «Arrefecimento»

é apresentado.

O sistema de arrefecimento é então activado quando a temperatura ambiente é superior à temperatura programada e o ícone

fica animado.

a

5. Programação Regulação da hora e do dia Prima o botão

durante 4 segundos, até o ecrã apresentar «C» (Clock = relógio) :

-

i-

Solte o botão não pisca.

para passar para o modo de regulação. O relógio fica fixo e o centro

Quando a hora pisca, prima

cine

Prima

a

Prima

ou

para ajustar a hora.

para passar para os minutos. Prima para passar para os dias. Prima

39

ou ou

para ajustar os minutos. para definir o dia.

PT

Prima novamente após 15 segundos.

Apresentação no ecrã:

inglês

português

MON

Monday

Segunda-feira

TUE

Tuesday

Terça-feira

WED

Wednesday

Quarta-feira

THU

Thursday

Quinta-feira

FRI

Friday

Sexta-feira

SAT

Saturday

Sábado

SUN

Sunday

Domingo

V

Se

para gravar ou sair, caso contrário, o sistema volta ao ecrã principal

Para voltar ao modo normal, prima

em qualquer altura, ou espere 15 segundos.

P Configuração dos programas O sistema inclui 9 programas. Todos os programas podem ser alterados pelo utilizador. No modo normal, prima o botão Programação):

durante 7 segundos, até que o ecrã apresente «P» (=

P do co

P

O pa

Solte o botão Prima

para passar para o modo «Programação».

para seleccionar o dia que pretende programar.

Se o interruptor n.º 6 estiver posicionado em «P 7d», os dias alteram na sequência seguinte: «MON», «TUE», «WED», «THU», «FRI», «SAT», «SUN», «MON a FRI», «SAT a SUN» e «MON a SUN». Se o interruptor n.º 6 estiver posicionado em «P5/2d», os dias alteram na sequência seguinte: «MON a FRI», «SAT a SUN» e «MON a SUN». Antes de premir os interruptores para passar de uma função para outra : Remover as pilhas do termóstato Aguardar que o ecrã esteja totalmente desligado Premir os interruptores

40

No sen

Ex

Voltar a colocar as pilhas Sem esta acção, a alteração de uma função para outra não se irá aplicar. Interruptores n °6

Para criar os seus programas seleccionando os dias um a um

P 7d

P 5/2d

Para criar os seus programas em grupos de dias predefinidos

al

Prima

para alterar o programa. Os programas são seleccionáveis de 1 a 9.

Para alterar o programa, prima ou ppara deslocar o cursor. Os indicadores do modo «hora» e «temperatura» alteram consecutivamente. De seguida, o ponto preto começa a piscar enquanto a hora de programação é apresentada. (=

Prima

para alternar entre os modos «Conforto» e «Económico».

O exemplo abaixo demonstra que o programa 4 é atribuído a terça-feira. O cursor passa para as 18:00 e o modo de temperatura é «Conforto»

Representa a hora de programação

» Pisca

Nota: quando é apresentado, significa que a hora seleccionada está no modo «Conforto», senão, é o modo «Económico» que está seleccionado. Exemplo :

41

PT

Das 6h00 às 23h00 Modo «Económico»

ref 19

Das 6h00 às 23h00 Modo «Conforto»

Os 9 programas são programas predefinidos, que podem ser alterados pelo utilizador. Os perfis dos programas predefinidos são apresentados abaixo.

N.º do programa

Características do programa

Programa 1 «Conforto total»

Temperatura de conforto contínuo - Para manter uma temperatura de conforto durante 24 horas.

Programa 2 «Dia de trabalho 1»

Conforto de manhã cedo e à noite - seleccionar, por exemplo, se for trabalhar de manhã e passar a noite em casa.

Programa 3 «Dia de trabalho 2»

Conforto de manhã cedo e à noite - seleccionar, por exemplo, se for trabalhar de manhã e passar a noite em casa.

Programa 4 «Dia de descanso 1»

Conforto todo o dia - seleccionar se ficar em casa todo o dia.

M

Programa 5 «Dia de descanso 2»

Conforto todo o dia - seleccionar se ficar em casa todo o dia.

P

Programa 6 «Meio-dia de trabalho 1»

Conforto de manhã cedo e à tarde - Especialmente concebido, se for trabalhar de manhã e passar a tarde em casa.

Programa 7 «Meio-dia de trabalho 2»

Conforto de manhã e à noite - seleccionar, por exemplo, se for trabalhar de tarde e passar a manhã e a noite em casa.

Programa 8 «Dois períodos»

Conforto de manhã cedo, ao meio-dia e à noite - seleccionar, se for trabalhar de manhã, vier almoçar ao meio-dia e passar a noite em casa.

Programa 9 «Economia total»

Temperatura economia contínua - para manter uma temperatura economia durante 24 horas.

C tem

Pa

No inc

No tem

As ou

Pa

Visualização e regulação da temperatura programada O ícone do modo «Conforto» é

o ícone do modo «Económico» é

42

P su .

Visualização Prima ou (durante menos de 2 segundos) para visualizar a temperatura de referência actual. O exemplo demonstra que a temperatura de referência «Económico» é de 19,0 °C. Solte o botão para voltar ao modo normal.

er

r, a

r, a

sa

sa

Regulações Continue a premir o botão o temperatura de referência pisque.

durante 2 segundos, no mínimo, até que a

Prima novamente

ou

para aumentar ou reduzir a temperatura.

Mantenha o botão

ou

premido para uma regulação rápida.

Prima

para alternar entre os modos «Conforto» e «Económico».

Para voltar ao modo normal, prima

em qualquer altura, ou espere 10 segundos.

Nota: A temperatura de controlo apenas pode ser regulada entre os 10 ºC e os 35 ºC por incrementos de 0,5 ºC (dos 45 ºF aos 95 ºF, incrementos de 1 ºF). No modo «Aquecimento», a temperatura «Económico» programada não pode ser superior à temperatura «Conforto». No modo «Arrefecimento», é o inverso.

er

r

Substituição de programa A substituição de programa permite alterar um programa por uma duração de tempo precisa ou por uma duração de tempo indeterminada. Para uma substituição temporária (por um período definido): Prima o botão substituição).

(durante 3 segundos), até o ecrã apresentar «O» (override =

O ecrã apresenta «00h» que pisca.

43

PT

Prima dias).

para regular a duração de tempo de substituição (pode regular de 1h até 30

De seguida, pode : 1) Alternar entre a temperatura programada «Conforto» ou «Económico» premindo 2) Programar a função «Temperatura mínima» premindo termóstato estiver no modo de «aquecimento»). 3) Desactivar o modo de «arrefecimento» premindo regulado no modo de «arrefecimento»).

.

(funciona apenas se o (se o termóstato estiver

P

A su

Pa

4) Programar o modo «Anticongelamento» premindo 2 segundos, no mínimo (funciona apenas se o termóstato estiver no modo de «aquecimento»). Prima

para validar.

Assim que voltar ao ecrã principal, o ícone é apresentado, o que significa que a substituição de programa é activada pela duração de tempo que tiver seleccionado. Exemplo :

P

As su

6 Para uma substituição indeterminada: Prima o botão

(menos de 3 segundos), até o ecrã apresentar «O».

O ecrã apresenta «00h» que pisca. Prima 2 vezes

, o ecrã apresenta «99 99»

De seguida, pode :

44

Es co co

Pa de co de co

1) Alternar entre a temperatura programada «Conforto» ou «Económico» premindo 2) Programar a função «Temperatura mínima» premindo termóstato estiver no modo de «aquecimento»). 3) Desactivar o modo de «arrefecimento» premindo regulado no modo de «arrefecimento»).

.

(funciona apenas se o (se o termóstato estiver

4) Programar o modo «Anticongelamento» premindo 2 segundos, no mínimo (funciona apenas se o termóstato estiver no modo de «aquecimento»). Prima

para validar.

Assim que voltar ao ecrã principal, o ícone , é apresentado, o que significa que a substituição de programa é activada por uma duração de tempo indeterminada.

Para anular a substituição de programa: Prima novamente

PT

(menos de 3 segundos), até o ecrã apresentar «O», prima

ou

até o ecrã apresentar «00h» ou «- - -».

Pisca

Prima

.

Assim que voltar ao ecrã principal, o ícone substituição de programa é desactivada.

desaparece, o que significa que a

6. Instruções de instalação Este termóstato electrónico deve ser instalado por um electricista qualificado, em conformidade com o diagrama de cablagem. A instalação deve igualmente ser realizada em conformidade com as normas em vigor. Para vigiar eficazmente a temperatura ambiente e regulá-la de forma precisa, o termóstato deve ser instalado num local adequado. Deve ser colocado numa zona não coberta por cortinas, móveis, etc. O termóstato não deve ser instalado demasiado perto de uma fonte de calor, como um fogão, luz ou radiação solar, nem deve ser instalado num local exposto a correntes de ar.

45

Importante: O termóstato deve ser desligado da respectiva alimentação antes de abrir a caixa.

Montagem na parede Antes de começar a montagem do seu termóstato, corte a alimentação eléctrica da sua casa no disjuntor geral ou no quadro de fusíveis. Desaperte o parafuso que segura a tampa traseira do termóstato na base Separe a frente da base puxando a parte inferior do termóstato

.

.

Sis

Ca

Existem orifícios de montagem na tampa traseira do termóstato

.

Marque a sua localização na parede com um lápis, no local onde o termóstato será instalado. Faça os orifícios, introduza as buchas e, de seguida, aparafuse a tampa à parede.

7. Parâmetros de base Terminais Os terminais do PCB (circuito impresso) podem ser utilizados para ligar a alimentação eléctrica e o aparelho controlado.

46

Ca

a

ua

Terminais

Função

COM

Comum

NO

normalmente aberto

NC

normalmente fechado

Apresentação das diferentes cablagens Sistema de aquecimento eléctrico sem fio condutor ou de arrefecimento TERMOSTATO NC

SECTOR 230V~ Fase

Neutro

COM

Neutro

NO

SISTEMA DE AQUECIMENTO OU DE ARREFECIMENTO

Fase

Caldeira com entrada de termóstato com controlo de baixa tensão Entrada de termóstato em placa ou bloco terminal da caldeira (ver instruções de ligação da caldeira)

TERMOSTATO NC COM NO

Derivação a remover

Caldeira com entrada de termóstato com controlo de 230 V~ TERMOSTATO

CALDEIRA

Ns

NC COM NO

47

Ls

Lr

PT

8

Interruptores Os interruptores no PCB (circuito impresso) podem ser utilizados para activar ou desactivar as seguintes funções.

Interruptor

Função

Desactivado

Activado

Cool / Heat (n°1)

Sistema de aquecimento/arrefecimento

Aquecimento (Predefinição)

Arrefecimento

PWM (n°2)

Modo de controlo

Controlo activado/desactivado (Predefinição)

Controlo MLI

P 7D / P 5-2D (n°6)

Programação dos dias: grupo de dias ou dia/dia

5-2 dias (Predefinição)

7 dias

F/C (n°3)

Escala térmica

Celsius (Predefinição)

Fahrenheit

Os interruptores n.º 4 e n.º 5 no PCB destinam-se à selecção do intervalo, de acordo com o quadro abaixo..

Interruptor

Delta de temperatura

n°4

n°5

Controlo activado/desactivado

Desactivado (predefinição)

Controlo MLI

Desactivado (predefinição)

0.50°C/10°F

1.00°C/20°F, 300 segundos

Desactivado

Activado

1.00°C/20°F

2.00°C/40°F, 300 segundos.

Activado

Desactivado

1.50°C/30°F

1.00°C/20°F, 300 segundos.

Desactivado

Activado

2.00°C/40°F

2.00°C/40°F, 300 segundos.

Os parâmetros configurados predefinidos de fábrica para todas as funções são apresentados no quadro acima.

48

8. Especificações Dimensões

135 (largura) x 105 (Altura) x 32 (Profundidade) mm

Materiais

Policarbonato (PC)

Peso

300 g

Pilha

Alcalina AA 1.5V x 2

Tensão máx.

~ 230V AC/ 50Hz

Corrente máx.

~ 3(1) A

Faixa de controlo térmico

10-35ºC

Intervalo de controlo térmico

0,5/1/1,5/2 ºC

Temperatura operacional

0ºC - 50ºC

Temperatura de conservação

-20ºC - 60ºC

o

0

0

0

0

os

49

PT

840020 - 20120711

Otio is a trademark of OTIO SAS © Copyright 2008 OTIO. Registred pattern.

Model: 840020

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.