Story Transcript
USER’S GUIDE
Thermostat d’ambiance électronique programmable sans fil Termostato de ambiente electrónico programable inalámbrico Termóstato de ambiente electrónico programável sem fios USER’S GUIDE
1. Introduction Ce thermostat d’ambiance programmable sans fil 230V CA permet de contrôler électroniquement un système de chauffage ou de climatisation et offre une protection contre le gel. Il possède également une fonction Minimum pour économiser l’énergie et une option de contrôle de Modulation en Largeur d’Impulsion (MLI) (en anglais : Pulse Width Modulation, soit PWM).
Le Po ind
Il garantit une technologie de communication RF fiable à une fréquence de 868 Mhz. Il comporte 9 programmes prédéfinis, que l’utilisateur peut modifier à tout moment. Il a été conçu pour vous permettre de contrôler aisément votre climat intérieur, par simple pression sur un bouton. Le grand écran est rétro-éclairé et facile à lire, même dans l’obscurité.
Touches sur le thermostat et une touche RESET interne.
• 8 touches
Touches
Fonctions Touche de sélection des modes : CONFORT, ÉCONOMIQUE ou HORS-GEL
Ajuster la température désirée
Annuler la substitution d’un programme / Sélectionner un programme en mode configuration des programmes
Retourner en mode normal
Activer la fonction «Minimum» en mode chauffage / Passer en mode désactivé lorsque le thermostat est en mode climatisation Entrer en mode de programmation / Changer le programme préréglé pendant une durée souhaitée
RESET
Réinitialise le thermostat à son statut d’usine. Cette touche est située sur la carte électronique du thermostat
-L - Il
2
• Reset Le bouton RESET se trouve sur la carte mère du thermostat, à l’intérieur du boîtier. Pour y accéder, il suffit de dévisser le couvercle arrière 1 , et de le retirer comme indiqué sur le schéma 2 .
Compartiment des piles
Commutateurs
r
- Le thermostat se réinitialise à l’état d’usine lorsque vous appuyez sur le bouton RESET. - Il se réinitialise partiellement lorsque vous enlevez les piles.
3
FR
Réglages par défaut des modes «Confort», «Économique» et «Minimum» : Si l’option du système est réglée sur chauffage : Confort : 21,0°C (70°F) / Économique : 19,0°C (66°F) / Minimum : = Économique – 3°C (6°F) = 16,0°C (60°F) Si l’option du système est réglée sur climatisation : Confort : 24,0°C (75°F) / Économique : 27°C (81°F)
Unité de contrôle à distance
La LED rouge est allumée pour indiquer que le système de chauffage/ refroidissement est activé
LED verte : Indicateurs communication RF
Touche Apprentissage : entrer en mode apprentissage
Façade du mécanisme
4
• Touche et commutateur L’unité de contrôle à distance comporte 1 touche apprentissage ( « ID » ) et un commutateur. Touche
Fonctions
ID
Entrer ou sortie du mode Apprentissage
Commutateur ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ
Fonction
Désactivé
Activé
Alimentation
Alimentation désactivée (Défaut)
Alimentation activée
FR
• LED L’unité de contrôle à distance comporte 2 LED.
LED LED rouge
LED verte
Fonctions S’allume lorsque le relais est activé (COM-NO fermé) 1) Clignote 0,5 seconde quand un message est reçu 2) S’allume en permanence en mode Apprentissage 3) Clignote continuellement quand la communication avec le thermostat est perdue
• Reset L’unité se réinitialise à l’allumage.
2. Caractéristiques techniques Mode chauffage • Contrôle de Modulation en Largeur d’Impulsion (MLI) Ce thermotat offre un contrôle de «modulation en largeur d’impulsion» permettant de maintenir la température programmée de manière précise et pratique. Dans le cas d’un chauffage par le sol, la durée d’ouverture de l’actionneur de vanne est réglée en comparant
5
continuellement la température réglée à la température réelle. De cette façon, la température ambiante peut atteindre la température programmée avec un écart thermique minimal. En conséquence, la température ambiante est maintenue constante via le contrôle MLI. Lorsque il est utilisé avec un système de chauffage, le MLI peut être désactivé si nécessaire.
• Fonction température «Minimum» Il possède une fonction température «MINIMUM». Une fois le bouton minimum activé (en appuyant brièvement dessus), la température minimum est inférieure de 3°C (ou 6°F) à la température économique. Par exemple, si la température économique est réglée à 22°C, la température minimum est de 19°C. Appuyez sur le bouton fonction minimum, l’icône activée.
pour alterner entre la température programmée normale et la s’affiche et s’anime pour indiquer que la fonction minimum est
Pour désactiver la fonction température «MINIMUM», appuyer sur le programme préréglé.
afin de revenir sur
• Fonction «Hors-gel» Le thermostat peut être réglé de façon à ce qu’il protège contre le gel. Une fois cette fonction activée, la température de consigne est de 5°C (41°F). Pour activer la fonction «Hors-gel», appuyez sur le bouton L’indicateur de protection «Hors-gel» est activée.
pendant 2 secondes.
s’affiche et s’anime pour indiquer que la fonction
Pour désactiver la fonction «Hors-gel», appuyer sur préréglé.
afin de revenir sur le programme
Note : Si l’option du système est réglée sur Climatisation, les modes «Minimum» et «Hors-gel» ne sont pas disponibles, comme l’indiquent “-- -“ ou “--“ au niveau de la température programmée.
Mode Climatisation Ce thermostat permet de commander un climatiseur. Dans ce cas, il faut mettre le commutateur n°1 «Cool/Heat» en position «ON» pour activer le mode «Climatisation».
6
ON
Climatisation
Dip Swith (commutateurs)
FR
OFF
P 7d
P 5/2d
1
0
1
0
°F
°C
PWM (MLI)
ON / OFF
Cool
Heat
Chauffage
Note : les commutateurs sont situés sur la carte mère, à l’intérieur du boîtier (cf. schéma p.3) Avant de manipuler les commutateurs pour passer d’une fonction à l’autre : Enlever les piles du thermostat Attendre que l’écran soit complètement éteint Manipuler les commutateurs Remettre les piles Sans cette manipulation, le changement d’une fonction à l’autre ne fonctionnera pas. Si l’option du système est réglée sur Climatisation, le MLI est désactivé automatiquement. Appuyez sur le bouton L’icône
pour désactiver la fonction Climatisation. L’icône
disparaît.
s’affiche et se met à clignoter pour indiquer que la fonction est désactivée.
Pour la réactiver, appuyez sur le bouton
.
Portée et signal à distance Le thermostat est relié à l’unité de contrôle à distance via une radiofréquence de 868 MHz. La portée de communication RF est de 80 mètres dans un environnement ouvert. Le signal RF est transmis s’il n’y a pas de mise à jour dans les 7 minutes. L’icône communication RF s’affiche lorsque le signal est transmis par l’émetteur. Ensuite, la LED verte situé sur l’unité de contrôle à distance clignote une fois pour indiquer que le signal est reçu
7
3. Description des affichages sur l’écran
Indicateurs à l’écran
Fonctions
Indicateur jours de la semaine SUN MON TUE WED THU FRI SAT
Affichage du jour de la semaine
Affichage horloge
Affichage de l’heure et autres indications Affichage de la température ambiante, de la température programmée et autres informations
Affichage température
Indicateur échelle thermique
“°C” pour Celsius / “°F” pour Fahrenheit Indique que le thermostat est en mode «Programme» et affiche les paramètres
Indicateur de programme
Indicateur du mode «Confort»
Indique que la température réglée est en mode «Confort»
Indicateur du mode «Économique»
Indique que la température réglée est en mode «Économique»
Indicateur du mode «Hors-gel»
Indique que la température réglée est en mode «Horsgel»
Indicateur du mode température «Minimum»
Indique que la température réglée est en mode «Minimum»
Indicateur du mode «Chauffage»
Indique que le thermostat est réglé en mode «Chauffage» (commutateur n°6 réglé sur «HEAT»)
Indicateur du mode «Climatiseur»
Indique que le thermostat est réglé en mode «Climatisation» (commutateur n°6 réglé sur «COOL») / L’icône s’affiche lorsque cette fonction est activée / Le point central et le cercle extérieur de l’icône clignotent lorsqu’elle est désactivée
Indicateur du mode «Substitution de programme»
Indique que le programme est substitué par un autre
Indicateur de piles faibles
Indique que les piles sont faibles
8
4. Chauffage/Climatisation
FR
Chauffage Lorsque le thermostat contrôle le système de chauffage, l’indicateur du mode «Chauffage» s’affiche. Le chauffage s’allume quand la température ambiante est inférieure à la température programmée, et l’icône s’anime.
Climatisation Lorsque le thermostat contrôle le système de climatisation, l’indicateur du mode «Climatisation» s’affiche. Le système de climatisation s’active alors lorsque la température ambiante est supérieure à la température programmée, et l’icône
s’anime.
e
t
»
e»
ne
5. Programmation Réglage de l’heure et du jour Appuyez sur le bouton = horloge) :
Relâchez le bouton
pendant 4 secondes, jusqu’à ce que l’écran affiche «C» (Clock
pour passer en mode réglage.
Lorsque l’heure clignote, appuyez sur Appuyez sur
ou
pour ajuster l’heure.
pour passer aux minutes. Appuyez sur
ou
pour ajuster les
minutes. Appuyez sur
pour passer aux jours. Appuyez sur
9
ou
pour définir le jour.
Affichage à l’écran :
En anglais :
En français
MON
Monday
Lundi
TUE
Tuesday
Mardi
WED
Wednesday
Mercredi
THU
Thursday
Jeudi
FRI
Friday
Vendredi
SAT
Saturday
Samedi
SUN
Sunday
Dimanche
Appuyez à nouveau sur pour sauvegarder ou quitter, sinon le système revient à l’écran principal après 15 secondes. Pour revenir en mode normal, appuyez à n’importe quel moment sur secondes.
ou attendez 15
Configuration des programmes Le système comporte 9 programmes. Tous les programmes peuvent être changés par l’utilisateur. En mode normal, appuyez sur le bouton affiche «P» (= Programmation) :
Relâchez Appuyez sur
pendant 7 secondes, jusqu’à ce que l’écran
pour passer en mode de «Programmation». pour sélectionner le jour à programmer.
Si le commutateur n°6 est positionné sur «P 7d», alors les jours changent dans la séquence suivante : “MON”, “TUE”, “WED”, “THU”, “FRI”, “SAT”, “SUN”, “MON à FRI”, “SAT à SUN” et “MON à SUN”. Si vous le commutateur n°6 est positionné sur «P5/2d» , alors les jours changent dans la séquence suivante : “MON à FRI”, “SAT à SUN” et “MON à SUN”. Avant de manipuler les commutateurs pour passer d’une fonction à l’autre : Enlever les piles du thermostat Attendre que l’écran soit complètement éteint Manipuler les commutateurs Remettre les piles
10
Sans cette manipulation, le changement d’une fonction à l’autre ne fonctionnera pas.
FR
Commutateurs n°6 Pour créer vos programmes en sélectionnant les jours un par un
Appuyez sur à 9.
P 7d
P 5/2d
Pour créer vos programmes sur des groupes de jours prédéfinis
pour changer le programme. Les programmes sont sélectionnables de 1
Pour changer le programme, appuyez sur ou pour déplacer le curseur. Les indicateurs du mode «heure» et «température» changent en conséquence. Ensuite, le point noir commence à clignoter tandis que l’heure de programmation s’affiche. Appuyez sur
pour alterner entre les modes «Confort» et «Économique».
L’exemple ci-dessous montre que le programme 4 est attribué à mardi. Le curseur passe à 18:00 et le mode de température est le «Confort» :
Note : lorsque est affiché, cela signifie que l’heure sélectionnée est en mode «Confort», autrement c’est le mode «Économique» qui est sélectionné.
11
Exemple :
De 00h à 6h Mode «Économique»
De 06h à 23h Mode «Confort»
Les 9 programmes sont des programmes prédéfinis, qui peuvent être changés par l’utilisateur. Les profils des programmes par défaut sont présentés ci-dessous.
N° du programme
Caractéristiques du programme
Programme 1 “Tout confort”
Température confort continu - Pour maintenir une température confort pendant 24 heures.
Programme 2 “Jour travail 1”
Confort tôt le matin et le soir - à sélectionner, par exemple, si vous partez travailler le matin et si vous passez la soirée chez vous.
Programme 3 “Jour travail 2”
Confort tôt le matin et le soir - à sélectionner, par exemple, si vous partez travailler le matin et si vous passez la soirée chez vous.
Programme 4 “Jour repos 1”
Confort toute la journée - à sélectionner si vous restez chez vous toute la journée.
Programme 5 “Jour repos 2”
Confort toute la journée - à sélectionner si vous restez chez vous toute la journée.
Programme 6 “Demi-journée de travail 1”
Confort tôt le matin et l’après-midi - Spécialement prévu si vous partez travailler le matin et vous passez l’après-midi chez vous.
Programme 7 “Demi-journée de travail 2”
Confort le matin et le soir - à sélectionner, par exemple, si vous travaillez l’après midi et que vous passez la matinée et la soirée chez vous.
Programme 8 “Deux périodes”
Confort tôt le matin, à midi et le soir à sélectionner si vous partez travailler le matin, vous rentrez déjeuner à midi et vous passez la soirée chez vous.
Programme 9 “Tout économique”
Température économie continue - Pour maintenir une température économie pendant 24 heures.
Visualisation et réglage de la température programmée L’icône du mode «Confort» est
, l’icône du mode «Économique» est
12
.
ne
Visualisation Appuyez sur ou (pendant moins de 2 secondes) pour visualiser la température de consigne actuelle. L’exemple montre que la température de consigne «Économique» est de 19,0°C. Relâchez la touche pour revenir en mode normal.
Réglages
ar us
Continuez à maintenir la touche ou enfoncée pendant au moins 2 secondes jusqu’à ce que la température de consigne clignote.
ar us
Appuyez à nouveaux sur température.
s
Maintenez le bouton
s
Appuyez sur
us
s
ou
ou
à nouveau pour augmenter ou réduire la
enfoncé pour un réglage rapide.
pour alterner entre les modes «Confort» et «Économique».
Pour revenir en mode normal, appuyez à n’importe quel moment sur secondes.
ou attendez 10
Note : La température de contrôle ne peut être réglée que dans la fourchette 10ºC à 35ºC par étapes de 0.5ºC (45ºF à 95ºF, 1ºF étape). En mode «Chauffage», la température «Économique» programmée ne peut pas être supérieure à la température «Confort». En mode «Climatisation», c’est l’inverse.
nir
13
FR
Substitution de programme
Po
La substitution de programme permet de changer un programme pour une durée précise ou pour une durée indéterminée. Pour une substitution temporaire (sur une période définie) : Appuyez sur le bouton (override = substitution).
(moins de 3 secondes), jusqu’à ce que l’écran affiche «O»
A
L
A
V
L’écran affiche «00h» qui clignote.
A Appuyez sur jours).
pour régler la durée de substitution (vous pouvez régler de 1h jusqu’à 30
U de
Vous pouvez ensuite : 1) Alterner entre la température programmée «Confort» ou «Économique» en appuyant sur 2) Programmer la fonction «Température minimum» en appuyant sur fonctionne que si le thermostat est en mode «chauffage») 3) Désactiverez le mode «climatisation» en appuyant sur en mode «climatisation» bien sûr).
(ne
(si le thermostat est réglé
4) Programmer le mode «Hors-gel» en appuyant au moins 2 secondes sur fonctionne que si le thermostat est en mode «chauffage») Appuyer sur
Po
A
ap
(ne
pour valider.
Une fois revenu sur l’écran principal, l’icône est affiché, cela signifie que la substitution de programme est activée pour la durée que vous avez choisi. Exemple :
A
Un pro
14
Pour une substitution indéterminée : Appuyez sur le bouton
(moins de 3 secondes), jusqu’à ce que l’écran affiche «O».
FR
L’écran affiche «00h» qui clignote. Appuyez 2 fois sur
, l’écran affiche
«99 99».
Vous pouvez ensuite : 1) Alterner entre la température programmée «Confort» ou «Économique» en appuyant sur
.
2) Programmer la fonction «Température minimum» en appuyant sur fonctionne que si le thermostat est en mode «chauffage») 3) Désactiverez le mode «climatisation» en appuyant sur en mode «climatisation» bien sûr).
(si le thermostat est réglé
4) Programmer le mode «Hors-gel» en appuyant au moins 2 secondes sur fonctionne que si le thermostat est en mode «chauffage») Appuyer sur
(ne
(ne
pour valider.
Une fois revenu sur l’écran principal, l’icône est affiché, cela signifie que la substitution de programme est activée pour une durée indéterminée.
Pour annuler la substitution de programme : Appuyez de nouveaux sur appuyer sur
ou
(moins de 3 secondes), jusqu’à ce que l’écran affiche «O»,
jusqu’à ce que l’écran affiche «00h» ou «- - -»
Clignote Appuyez sur
.
Une fois revenu à l’écran principal, l’icône programme est désactivée.
à disparut, cela signifie que la substitution de
15
6. Communication RF Réglage du code d’adresse RF Avant que le thermostat puisse communiquer avec l’unité de contrôle à distance, les 2 appareils doivent être appairés (synchronisés). C’est-à-dire qu’il faut apprendre à l’unité de contrôle à distance quel est le code ID du thermostat afin qu’elle n’obéisse qu’à ce thermostat. Une fois l’unité de contrôle à distance allumée, la LED rouge s’allume. Appuyez sur la touche ID
pour entrer en mode Apprentissage.
En mode Apprentissage, appuyez à nouveau sur ID pour revenir immédiatement en mode normal. En mode Apprentissage, la LED verte est allumé en permanence.
Sur le thermostat Appuyez sur
pendant 10 secondes, jusqu’à ce que “ID” s’affiche sur le LCD.
Relâchez pour passer en mode appairage. Sur le LCD s’affiche le code ID actuel (le code par défaut est 00 après la réinitialisation de l’unité). Appuyez sur
ou
pour augmenter ou diminuer le code ID (fourchette : 0 – 255).
Appuyez sur le bouton ou attendez 15 secondes. Le code ID cesse de clignoter et le thermostat envoie un message d’appairage et revient en mode normal.
Lorsque le message d’appairage est reçu sur l’unité de contrôle à distance, l’unité met à jour son code ID sur base du message et le sauvegarde. Ensuite, l’unité quitte le mode Apprentissage et entre en mode Normal. Si aucun message d’appairage n’est reçu dans les 3 minutes sur l’unité de contrôle à distance, l’unité quitte le mode Apprentissage et entre en mode Normal sans changer le code ID. Le thermostat renvoie également le message de contrôle après avoir quitté le mode d’appairage des appareils. Ceci afin d’initialiser l’unité de contrôle à distance, qui vient probablement d’être allumée.
16
Perte de communication Comme le thermostat doit envoyer un message au moins toutes les 7 minutes, si l’unité de contrôle à distance ne reçoit pas de message dans les 7 minutes, c’est que la communication est probablement coupée. L’unité de contrôle à distance désactive la sortie lorsqu’aucun message n’est reçu dans les 15 minutes. La LED verte clignote en continu. Il continue jusqu’à ce qu’un nouveau message soit reçu et l’unité de contrôle à distance revient en opération contrôle normal.
7. Instructions d’installation Choisir un emplacement Le choix de l’emplacement de votre thermostat est essentiel pour son bon fonctionnement. Il doit être placé sur un mur intérieur de votre habitation, dans un lieu où l’air circule et où votre famille se retrouve régulièrement (salon, salle à manger...) pour repérer rapidement tout changement de température. Positionnez votre thermostat d’ambiance à 1,5 mètre du sol et au minimum à 1 mètre d’une porte, d’une fenêtre, d’un appareil domestique ou d’une source de chaleur (radiateur, cheminée, TV, etc). Evitez de placer votre thermostat sur un mur sujet à de fortes vibrations. Ce thermostat électronique doit être installé par un électricien qualifié, conformément au diagramme de câblage. L’installation doit également être réalisée conformément aux normes en vigueur. Important : Le thermostat doit être déconnecté de son alimentation avant d’ouvrir le boîtier.
Montage du thermostat sur le mur Avant de commencer le montage de votre thermostat, coupez l’alimentation électrique de votre habitation au disjoncteur général ou au tableau de fusibles. Desserrer la vis qui retient le couvercle arrière du thermostat à la base
.
Séparer le couvercle de la base en tirant sur la partie inferieure du thermostat
17
.
FR
Des trous de montage se situent sur le couvercle arrière du thermostat
.
Marquez leur emplacement sur le mur à l’aide d’un crayon, là où le thermostat sera installé. Percez les trous, insérez les chevilles et vissez ensuite la couvercle au mur.
Montage de l’unité de contrôle à distance sur le mur ou dans un boîtier de jonction. 1. Le boîtier de l’unité de contrôle à distance doit être séparé du mécanisme avant de commencer l’installation. Passez directement à l’étape 4 si le montage s’effectue dans un boîtier de jonction. Partie que l’on va fixer au mur
18
Passage des câbles
Trous de montage
FR
Trous de montage
Passage des câbles
2. Marquez l’emplacement des trous sur le mur à l’aide des trous de montage situés sur le boitier. 3. Percez les trous et insérez les chevilles. 4. Connectez les câbles. 5. Poussez les câbles dans le mur. 6. Fixez solidement l’unité de contrôle à distance sur le mur avec deux vis. 7. Remettez le panneau frontal de l’unité : l’installation est terminée.
Présentation des différents câblages Chauffage électrique sans fil pilote ou climatiseur UNITÉ DE CONTRÔLE À DISTANCE NC NEUTRE
N
SECTEUR 230V~ PHASE
L
COM
NEUTRE
NO PHASE
19
CHAUFFAGE OU CLILMATISEUR
Chaudière avec entrée thermostat pilotée en basse tension UNITÉ DE CONTRÔLE À DISTANCE
ENTRÉE THERMOSTAT SUR CARTE OU BORNIER DE LA CHAUDIÈRE (voir notice de branchement de la chaudière)
NC SECTEUR 230V~
NEUTRE
N
PHASE
L
COM NO
Si le shunt est présent, ne pas oublier de le retirer.
Chaudière avec entrée thermostat pilotée pour 230V~
UNITÉ DE CONTRÔLE À DISTANCE
CHAUDIÈRE
Ns
NC N
L
Ls
Lr
COM NO
Rappel Couleur des fils de branchement En électricité les conducteurs électriques sont repérés par des couleurs normalisées : • Marron : Phase électrique d’alimentation générale. • Bleu : Neutre électrique d’alimentation générale. • Rouge ou Noir : Commande d’alimentation de l’élément de chauffage. • Jaune/Vert : Terre d’alimentation générale. Votre installation peut néanmoins être différente, n’hésitez pas à consulter un électricien ou à tester vos fils à l’aide d’un tournevis testeur ou d’un multimètre.
20
8. Paramètres de base
FR
Terminaux Il y a cinq terminaux sur l’unité de contrôle à distance, servant à connecter l’alimentation électrique et l’appareil contrôlé.
Commutateurs (sur le PCB du thermostat) Les commutateurs sur le PCB (circuit imprimé) du thermostat peuvent être utilisés pour activer ou désactiver les fonctions suivantes.
Commutateur
Fonction
désactivé
activé
Cool / Heat (n°1)
Système chauffage / climatisation
Chauffage (Défaut)
Climatisation
PWM (n°2)
Mode de contrôle
Contrôle activé / désactivé (Défaut)
Contrôle MLI
P 7D / P 5-2D (n°6)
Programmation des jours : groupe de jour ou jour/jour
5-2 jours (Défaut)
7 jours
F/C (n°3)
Échelle thermique
Celsius (Défaut)
Fahrenheit
Les commutateurs n°4 et n°5 sur le PCB du thermostat servent à sélectionner l’intervalle, selon le tableau ci-dessous.
Commutateur
Delta de température
n°4
n°5
Contrôle activé / désactivé
Control MLI
Désactivé (par defaut)
Désactivé (par defaut)
0.50°C/10°F
1.00°C/20°F, 300 secondes
Désactivé
Activé
1.00°C/20°F
2.00°C/40°F, 300 secondes.
Activé
Désactivé
1.50°C/30°F
1.00°C/20°F, 300 secondes.
Désactivé
Activé
2.00°C/40°F
2.00°C/40°F, 300 secondes.
Les paramètres configuré par défaut en usine pour toutes fonctions sont présentés dans le tableau ci-dessus.
21
9. Spécifications Dimensions thermostat
135 (largeur) x 105 (Hauteur) x 32 (Profondeur) mm
Dimensions unité de contrôle à distance
91,5 (l) x 91,5 (H) x 42 (P) mm
Matériaux
Polycarbonate (PC)
Poids
400 g
Pile émetteur
Alcaline AA 1.5V x 2
Alimentation unité de contrôle à distance :
~ 230V AC/ 50Hz
Tension unité de contrôle à distance :
~ 3(1) A /230V AC
Fourchette contrôle thermique
10-35ºC
Intervalle contrôle thermique
0,5/1/1,5/2 ºC
Température opérationnelle
0ºC - 50ºC
Température conservation
-20ºC - 60ºC
22
m
1. Introducción Este termostato de ambiente programable inalámbrico de 230 V CA permite controlar electrónicamente un sistema de calefacción o de climatización y ofrece protección contra las heladas. También cuenta con una función Minimum (Mínima) para economizar energía y una opción de control de Modulación por ancho de pulsos (MAP) (en inglés: Pulse Width Modulation, PWM). IGarantiza una tecnología de comunicación RF fiable a una frecuencia de 868 MHz. Incluye 9 programas predefinidos que el usuario puede modificar en cualquier momento. Se ha diseñado para permitirle controlar fácilmente el clima interior con la simple pulsación de un botón. La pantalla de gran tamaño está retroiluminada y es fácil de leer incluso en la oscuridad.
Teclas del termostato y una tecla RESET (REINICIALIZAR) interna.
• 8 teclas
Teclas
Funciones Tecla de selección de modos : CONFORT (CONFORT), ÉCONOMIQUE (ECONÓMICO) O HORS-GEL (ANTIHELADA) Ajustar la temperatura deseada
Anular la sustitución de un programa / Seleccionar un programa en modo de configuración de programas
Volver al modo normal
Activar la función «Minimum» (Mínima) en modo calefacción / Pasar a modo desactivado cuando el termostato está en modo de climatización Acceder al modo de programación / Cambiar el programa preajustado durante un tiempo preciso
RESET
Reinicializa el termostato a su estado de fábrica. Este tecla está ubicada en la tarjeta electrónica del termostato
23
ES
• Reset El botón RESET está situado en la placa base del termostato, dentro de la caja. Para acceder a él, basta con desatornillar la tapa posterior 1 y retirarla como se indica en el diagrama 2 .
Compartimento de las pilas
Conmutadores
Botón
- El termostato se reinicializa al estado de fábrica al pulsar el botón RESET. - Se reinicializa parcialmente cuando se quitan las pilas.
24
en
Réglages par défaut des modes «Confort», «Économique» et «Minimum» : Ajustes por defecto de los modos «Confort», «Económico» y «Mínimo» : Si la opción del sistema está ajustada en calefacción : Confort: 21,0°C (70°F) / Económico: 19,0°C (66°F) / Mínimo: = Económico – 3°C (6°F) = 16,0°C (60°F) Si la opción del sistema está ajustada en climatización: Confort: 24,0°C (75°F) / Económico: 27°C (81°F)
ES
Unidad de control a distancia
Caja Mecanismo Tapa
El LED rojo se enciende para indicar que el sistema de calefacción/ refrigeración está activado
LED verde : Indicador de comunicación RF
Tecla Aprendizaje : acceder al modo de aprendizaje
Vista frontal del mecanismo
25
• Tecla y conmutador La unidad de control a distancia cuenta con 1 tecla de aprendizaje («ID») y un conmutador.
Tecla
Funciones
ID
Acceder o salir del modo de Aprendizaje
Conmutador ACTIVADO / DESACTIVADO
Función
Desactivado
Activado
Alimentación
Alimentación desactivada (por defecto)
Alimentación activada
• LED La unidad de control a distancia tiene 2 diodos LED. LED LED rojo
LED verde
Funciones Se enciende cuando se activa el relé (COM-NO cerrado) 1) Parpadea 0,5 segundos cuando se recibe un mensaje 2) Se enciende permanentemente en modo de Aprendizaje 3) Parpadea continuamente cuando se pierde la comunicación con el termostato
• Reset (Reinicializar) La unidad se reinicializa cuando se enciende.
2. Características técnicas Modo Calefacción • Control de Modulación por ancho de pulsos (MAP) Este termostato ofrece un control de «modulación por ancho de pulsos» que permite mantener la temperatura programada de forma práctica y precisa. En el caso de una calefacción por suelo radiante, la duración de apertura del accionador de válvula se ajusta comparando continuamente la temperatura ajustada con la real. De esta forma, la temperatura ambiente puede alcanzar la temperatura programada con una diferencia térmica mínima. En consecuencia, la temperatura ambiente se mantiene constante a través del control MAP. Cuando el termostato se utiliza con un sistema de calefacción, el control MAP se puede desactivar si es necesario.
26
• Función de temperatura «Mínima» Cuenta con una función de temperatura «MÍNIMA». Una vez que se activa el botón de temperatura mínima (pulsando brevemente), la temperatura mínima es inferior en 3 °C (o 6 °F) a la temperatura económica. Por ejemplo, si la temperatura económica está ajustada a 22 °C, la temperatura mínima es de 19 °C. Pulse el botón para alternar entre la temperatura programada normal y la función mínima; aparece el icono y se enciende para indicar que la función mínima está activada. Para desactivar la función de temperatura «MÍNIMA», pulse preajustado.
para volver al programa
• Función «Antihelada» El termostato se puede ajustar para que esté protegido contra las heladas. Una vez que se activa esta función, la temperatura de consigna es de 5 °C (41 °F). Para activar la función «Antihelada», pulse el botón Aparece el indicador de protección «Antihelada» está activada. Para desactivar la función «Antihelada», pulse
durante 2 segundos. y se enciende para indicar que la función para volver al programa preajustado.
Nota: Si la opción del sistema está ajustada en «Climatización», los modos «Mínimo» y «Antihelada» no están disponibles, como lo indica «-- -» o «--» al nivel de la temperatura programada.
Modo Climatización Este termostato permite controlar un climatizador. En este caso, hay que poner el conmutador n° 1 «Cool/Heat» (Frío/Calor) en posición «ON» para activar el modo de Climatización.. ON
Climatización
DIP swith (conmutadores)
OFF
P 7d
P 5/2d
1
0
1
0
°F
°C
PWM (MLI)
ON / OFF
Cool
Heat
27
Calefacción
ES
Nota : Los conmutadores están ubicados en la placa base, dentro de la caja (véase el diagrama de la pág. 24) Antes de manipular los conmutadores para pasar de una función a otra : Quite las pilas del termostato Espere a que la pantalla esté completamente apagada Manipule los conmutadores Vuelva a poner las pilas Sin esta manipulación, el cambio de una función a otra no funcionará. Si la opción del sistema está ajustada en Climatización, el control MAP se desactiva automáticamente. Pulse el botón Aparece el icono
para desactivar la función Climatización. El icono
desaparece.
y empieza a parpadear para indicar que la función está desactivada.
Para reactivarla, pulse el botón
.
Alcance y señal a distancia El termostato se conecta a la unidad de control a distancia a través de una señal de radiofrecuencia de 868 MHz. El alcance de la comunicación RF es de 80 metros en un entorno abierto. La señal de RF se transmite si no hay actualización en 7 minutos. El icono de comunicación RF aparece cuando el emisor transmite la señal. A continuación, el LED verde de la unidad de control a distancia parpadea una vez para indicar que la señal se ha recibido.
3. Descripción de las indicaciones en pantalla
28
Indicadores en pantalla
Funciones
Indicador de los días de la semana SUN MON TUE WED THU FRI SAT
Muestra el día de la semana
Visualización del reloj
Muestra la hora y otras indicaciones Muestra la temperatura ambiente, la temperatura programada y otra información
Visualización de la temperatura
Indicador de escala térmica
«°C» para Celsius / «°F» para Fahrenheit Indica que el termostato está en modo «Programa» y muestra los parámetros
Indicador de programa
Indicador del modo «Confort»
Indica que la temperatura ajustada está en modo «Confort»
Indicador del modo «Económico»
Indica que la temperatura ajustada está en modo «Económico»
Indicador del modo «Antihelada»
Indica que la temperatura ajustada está en modo «Antihelada»
Indicador del modo de temperatura «Mínima»
Indica que la temperatura ajustada está en modo «Mínimo»
Indicador del modo «Calefacción»
Indica que el termostato está ajustado en modo «Calefacción» (conmutador n° 6 ajustado en «CALOR»)
Indicador del modo «Climatización»
Indica que el termostato está ajustado en modo «Climatización» (conmutador n° 6 ajustado en «FRÍO») / Cuando está función está activada, aparece el icono / Cuando está desactivada, el punto central y el círculo exterior del icono parpadean
Indicador del modo «Sustitución de programa»
Indica que el programa se ha sustituido por otro
Indicador de pilas bajas
Indica que las pilas están bajas
4. Calefacción/Climatización Calefacción Cuando el termostato controla el sistema de calefacción, aparece el indicador del modo «Calefacción» . La calefacción se enciende cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura programada, y el icono empieza a parpadear.
29
ES
Climatización Cuando el termostato controla el sistema de climatización, aparece el indicador del modo «Climatización»
.
El sistema de climatización se activa cuando la temperatura ambiente es superior a la temperatura programada, y el icono
se enciende.
5. Programación Ajuste de la hora y el día Pulse el botón
Suelte el botón
durante 4 segundos hasta que la pantalla muestre «C» (Clock = reloj) :
para pasar al modo de ajuste. El reloj se para y el centro no parpadea.
Cuando parpadee la hora, pulse Pulse Pulse
o
para ajustar la hora.
para pasar a los minutos. Pulse para pasar a los días. Pulse
Pulse de nuevo
o o
para ajustar los minutos. para definir el día.
Indicación en pantalla
En inglés:
MON
Monday
En español: Lunes
TUE
Tuesday
Martes
WED
Wednesday
Miércoles
THU
Thursday
Jueves
FRI
Friday
Viernes
SAT
Saturday
Sábado
SUN
Sunday
Domingo
para guardar o salir; en caso contrario, el sistema vuelve a la pantalla
principal después de 15 segundos. Para volver al modo normal, pulse en cualquier momento
30
o espere 15 segundos.
Configuración de programas El sistema dispone de 9 programas que el usuario puede cambiar en cualquier momento. En modo normal, pulse el botón
durante 7 segundos hasta que la pantalla muestre
«P» (= Programación) :
ES
Suelte Pulse
para pasar al modo de «Programación». para seleccionar el día a programar.
Si el conmutador n °6 está situado en la posición «P 7d», los días cambian en la secuencia siguiente: «MON», «TUE», «WED», «THU», «FRI», «SAT», «SUN», «MON a FRI», «SAT a SUN» y «MON a SUN”. Si el conmutador n °6 está situado en la posición «P5/2d», los días cambian en la secuencia siguiente: «MON a FRI», «SAT a SUN» y «MON a SUN». Antes de manipular los conmutadores para pasar de una función a otra : Quite las pilas del termostato Espere a que la pantalla esté completamente apagada Manipule los conmutadores Vuelva a poner las pilas Sin esta manipulación, el cambio de una función a otra no funcionará. Conmutadores n °6
Para crear sus programas seleccionando los días uno a uno
Pulse
P 7d
P 5/2d
Para crear sus programas en grupos de días predefinidos
para cambiar el programa. Los programas se pueden seleccionar del 1 al 9.
Para cambiar el programa, pulse
o
para desplazar el cursor. Los indicadores
31
del modo «hora» y «temperatura» cambian en consecuencia. A continuación, empieza a parpadear el punto negro mientras que aparece la hora de programación. Pulse
para alternar entre los modos «Confort» y «Económico».
El ejemplo siguiente muestra que el programa 4 se ha asignado al martes. El cursor pasa a 18:00 y el modo de temperatura es «Confort» :
Representa la hora de programación Parpadea
Nota: Cuando aparece significa que la hora seleccionada está en modo «Confort», si no, el que está seleccionado es el modo «Económico». Ejemplo :
De 00h a 6h Modo «Económico»
De 06h a 23h Modo «Confort»
E
Los 9 programas son programas predefinidos que el usuario puede cambiar. A continuación se presentan los perfiles de los programas predeterminados.
co 19
32
Nº del programa
Características del programa
Programa 1 «Todo confort»
Temperatura de confort continua - Para mantener una temperatura de confort durante las 24 horas.
Programa 2 «Día de trabajo 1»
Confort durante la mañana temprano y la noche - a seleccionar, por ejemplo, si sale a trabajar por la mañana y pasa la noche en su casa.
Programa 3 «Día de trabajo 2»
Confort durante la mañana temprano y la noche - a seleccionar, por ejemplo, si sale a trabajar por la mañana y pasa la noche en su casa.
Programa 4 «Día de descanso 1»
Confort durante todo el día - a seleccionar si se queda en casa todo el día
Programa 5 «Día de descanso 2»
Confort durante todo el día - a seleccionar si se queda en casa todo el día.
Programa 6 «Media jornada de trabajo 1»
Confort durante la mañana temprano y la tarde - Previsto especialmente si sale a trabajar por la mañana y pasa la tarde en su casa.
Programa 7 «Media jornada de trabajo 2»
Confort durante la mañana y la noche - a seleccionar, por ejemplo, si trabaja por la tarde y pasa la mañana y la noche en su casa.
Programa 8 «Dos periodos»
Confort durante la mañana temprano, el mediodía y la noche - A seleccionar si sale a trabajar por la mañana, vuelve a comer a mediodía y pasa la noche en su casa.
Programa 9 «Todo económico»
Temperatura de economía continua - Para mantener una temperatura de economía durante las 24 horas.
Visualización y ajuste de la temperatura programada El icono del modo «Confort» es
y el del modo «Económico» es
.
Visualización Pulse o (durante menos de 2 segundos) para visualizar la temperatura de consigna actual. El ejemplo muestra que la temperatura de consigna «Económica» es de 19,0°C. Suelte la tecla para volver al modo normal.
33
ES
Ajustes Mantenga pulsada la tecla o temperatura de consigna parpadee. Vuelva a pulsar
o
Mantenga pulsada la tecla Pulse
para aumentar o reducir la temperatura. o
P
durante al menos 2 segundos hasta que la
su
Eje
para un ajuste rápido.
para alternar entre los modos «Confort» y «Económico».
Para volver al modo normal, pulse en cualquier momento
o espere 10 segundos.
Nota: La temperatura de control sólo se puede ajustar en el rango de 10 ºC a 35 ºC en intervalos de 0,5 ºC (45 ºF a 95 ºF en intervalos de 1 ºF). En modo de «Calefacción», la temperatura «Económica» programada no puede ser mayor que la temperatura de «Confort». En modo «Climatización», ocurre al contrario.
Pa
Sustitución de programa
P
La sustitución de programa permite cambiar un programa durante un tiempo preciso oindeterminado.
L
Para una sustitución temporal (en un periodo definido) : Pulse el botón sustitución).
(menos 3 segundos) hasta que la pantalla muestre «O» (Override =
A
La pantalla muestra «00h» parpadeando.
Pulse
para ajustar el tiempo de sustitución (puede ajustarlo entre 1 hora y 30 días).
P
A continuación, puede : 1) Pulsar
para alternar entre la temperatura programada de «Confort» o «Económica».
2) Pulsar para programar la función «Temperatura mínima» (únicamente funciona cuando el termostato está en modo «calefacción»).
U su
Pa
3) Pulsar para desactivar el modo «climatización» (por supuesto, si el termostato está ajustado en modo «climatización»). 4) Pulsar al menos 2 segundos para programar el modo «Antihelada» (únicamente funciona cuando el termostato está en modo «calefacción»).
34
o
Pulsar
para validar.
Una vez que ha vuelto a la pantalla principal, aparece el icono , lo que significa que la sustitución de programa está activada durante el tiempo que ha seleccionado. Ejemplo :
ES
Para una sustitución indeterminada : Pulse el botón
(menos de 3 segundos) hasta que la pantalla muestre «O».
La pantalla muestra «00h» parpadeando. Pulse 2 veces
, la pantalla muestra
«99 99».
A continuación, puede : 1) Pulsar
para alternar entre la temperatura programada de «Confort» o «Económica»
2) Pulsar para programar la función «Temperatura mínima» (únicamente funciona cuando el termostato está en modo «calefacción»). 3) Pulsar para desactivar el modo «climatización» (por supuesto, si el termostato está ajustado en modo «climatización»). 4) Pulsar al menos 2 segundos para programar el modo «Antihelada» (únicamente funciona cuando el termostato está en modo «calefacción»). Pulsar
para validar.
Una vez que ha vuelto a la pantalla principal, aparece el icono , lo que significa que la sustitución de programa está activada durante un tiempo indeterminado.
Para anular la sustitución de programa : Pulse de nuevo o
(menos de 3 segundos) hasta que la pantalla muestre «O», pulse
hasta que la pantalla muestre «00h» o «- - -».
35
Parpadea
Pulse
.
Una vez que ha vuelto a la pantalla principal, el icono que la sustitución de programa está desactivada.
ha desaparecido, lo que significa
6. Comunicación RF Ajuste del código de dirección RF Para que el termostato pueda comunicarse con la unidad de control a distancia los 2 aparatos deben estar emparejados (sincronizados). Es decir, la unidad de control a distancia tiene que conocer el código ID del termostato para que le obedezca. Una vez encendida la unidad de control a distancia, el LED rojo se ilumina. ppara acceder al modo de Aprendizaje.
Pulse la tecla ID
EEn el modo de Aprendizaje, vuelva a pulsar ID para volver inmediatamente al modo normal. En modo de Aprendizaje, el LED verde permanece encendido.
En el termostato Pulse
durante 10 segundos hasta que aparezca «ID» en la pantalla LCD.
Suelte para pasar al modo de emparejamiento. En la pantalla LCD aparece el código ID actual (el código por defecto es 0000 después de reinicializarse la unidad). Pulse
o
para aumentar o reducir el código ID (rango: 0 – 255).
Pulse el botón o espere 15 segundos. El código ID deja de parpadear y el termostato envía un código de emparejamiento y vuelve al modo normal.
36
Cuando la unidad de control a distancia recibe el mensaje de emparejamiento, actualiza su código ID según el mensaje y lo guarda. A continuación, la unidad sale del modo de aprendizaje y pasa al modo normal. Si la unidad de control a distancia no recibe ningún mensaje de emparejamiento en el intervalo de 3 minutos, sale del modo de aprendizaje y pasa al modo normal sin cambiar el código ID. El termostato también reenvía el mensaje de control después de haber salido del modo de emparejamiento de aparatos. Esto es para inicializar la unidad de control a distancia que, probablemente, acabará de encenderse.
Pérdida de comunicación Como el termostato debe enviar un mensaje al menos cada 7 minutos, si la unidad de control a distancia no recibe ningún mensaje en este intervalo, probablemente se haya cortado la comunicación. La unidad de control a distancia desactiva la salida cuando no se recibe ningún mensaje en un intervalo de 15 minutos. El LED verde parpadea de forma continua, hasta que se recibe un nuevo mensaje y la unidad de control a distancia vuelve a funcionar en modo de control normal.
7. Instrucciones de instalación Elegir una ubicación La elección del emplazamiento del termostato es fundamental para su buen funcionamiento. Se debe ubicar en una pared interior de la habitación, en un lugar donde circule el aire y donde su familia se encuentre normalmente (salón, comedor...) para detectar rápidamente cualquier cambio de temperatura. Coloque el termostato de ambiente a 1,5 metros del suelo y, como mínimo, a 1 metro de una puerta, ventana, aparato doméstico o fuente de calor (radiador, chimenea, TV, etc.). Evite colocar el termostato en una pared sometida a vibraciones fuertes. Este termostato electrónico debe ser instalado por un electricista cualificado de acuerdo con el diagrama de cableado. La instalación también debe realizarse conforme a la normativa vigente. Importante: El termostato debe desconectarse de su alimentación antes de abrir la caja.
Montaje del termostato en la pared Antes de empezar el montaje del termostato, corte la alimentación eléctrica de la habitación desde el disyuntor general o el cuadro de fusibles. Afloje el tornillo que fija la tapa posterior del termostato a la base Separe la tapa de la base tirando de la parte inferior del termostato
37
. .
ES
Los orificios de montaje están situados en la tapa posterior del termostato
.
Marque con un lápiz la ubicación en la pared donde va a instalar el termostato. Taladre los agujeros, introduzca los tacos y, a continuación, atornille la tapa a la pared.
Montaje de la unidad de control a distancia en la pared o en una caja de unión. 1. La caja de la unidad de control a distancia debe separarse del mecanismo antes de empezar la instalación. Pase directamente a la etapa 4 si va a realizar el montaje en una caja de unión.
Parte que va a fijarse a la pared Caja Mecanismo Tapa
38
Paso de cables
Orificios de montaje
Orificios de montaje
ES Paso de cables
2. Marque la ubicación de los agujeros en la pared con la ayuda de los orificios de montaje situados en la caja. 3. Taladre los agujeros e introduzca los tacos. 4. Conecte los cables. 5. Extienda los cables en la pared. 6. Fije con firmeza la unidad de control a distancia en la pared con dos tornillos. 7. Vuelva a colocar el panel frontal de la unidad: la instalación ha finalizado.
Presentación de diferentes cableados Calefacción eléctrica sin hilo piloto o climatizador UNIDAD DE CONTROL A DISTANCIA NC ALIMENTACIÓN
NEUTRO
N
230V~
FASE
L
COM
NEUTRO
NO FASE
39
CALEFACCIÓN O CLIMATIZADOR
Chaudière avec entrée thermostat pilotée en basse tension UNIDAD DE CONTROL A DISTANCIA
ENTRADA DE TERMOSTATO EN TARJETA O REGLETA DE CONEXIÓN DE LA CALDERA (CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE LA CALDERA)
NC NEUTRO
N
FASE
L
COM
ALIMENTACIÓN
230V~
NO
Si el puente está conectado, no se olvide de quitarlo.
Chaudière avec entrée thermostat pilotée pour 230V~ UNIDAD DE CONTROL A DISTANCIA
CALDERA
Ns
NC N
L
Ls
Lr
COM NO
Recordatorio Colores de los hilos de conexión En electricidad los conductores eléctricos se identifican mediante colores normalizados : • Marrón: fase eléctrica de alimentación general. • Azul: neutro eléctrico de alimentación general. • Rojo o negro: control de alimentación del elemento de calefacción. • Amarillo/verde: tierra de alimentación general. No obstante, su instalación puede ser diferente; no dude en consultar a un electricista o compruebe sus hilos con la ayuda de un destornillador comprobador o un multímetro.
40
8. Parámetros básicos Terminales La unidad de control a distancia tiene cinco terminales que sirven para conectar la alimentación eléctrica y el aparato controlado.
Conmutadores Los conmutadores de la placa de circuito impreso se pueden utilizar para activar o desactivar las funciones siguientes.
Conmutador
Función
Desactivada
Activada
Cool / Heat (n°1)
Sistema de calefacción / climatización
Calefacción (por defecto)
Climatización
PWM (n°2)
Modo de control
Control activado / desactivado (por defecto)
Control MAP
P 7D / P 5-2D (n°6)
Programación de días: grupo de días o día a día
5-2 días (por defecto)
7 días
F/C (n°3)
Escala térmica
Celsius (por defecto)
Fahrenheit
Los conmutadores nº 4 y nº 5 de la placa de circuito impreso sirven para seleccionar el intervalo, según la tabla siguiente.
Conmutador
Delta de temperatura
n°4
n°5
Control activado / desactivado
Desactivado (por defecto)
Desactivado (por Defecto)
0.50°C/10°F
1.00°C/20°F, 300 segundos
Desactivado
Activado
1.00°C/20°F
2.00°C/40°F, 300 segundos.
Activado
Desactivado
1.50°C/30°F
1.00°C/20°F, 300 segundos.
Desactivado
Activado
2.00°C/40°F
2.00°C/40°F, 300 segundos.
Control MAP
En la tabla anterior se indican los parámetros configurados por defecto en fábrica para todaslas funciones.
41
ES
9. Especificaciones Dimensiones del termostato
135 (An.) x 105 (Al.) x 32 (F) mm
Dimensiones de la unidad de control a distancia
91,5 (An.) x 91,5 (Al.) x 42 (F) mm
Materiales
Policarbonato (PC)
Peso
400 g
Pila del emisor
Alcalina AA 1.5V x 2
Alimentación de la unidad de control a distancia
~ 230V AC/ 50Hz
Tensión de la unidad de control a distancia
~ 3(1) A /230V AC
Rango de control térmico
10-35ºC
Intervalo de control térmico
0,5/1/1,5/2 ºC
Temperatura de funcionamiento
0ºC - 50ºC
Temperatura de conservación
-20ºC - 60ºC
42
1. Introdução Este termóstato de ambiente programável sem fios 230 V CA permite controlar electronicamente um sistema de aquecimento ou de arrefecimento e oferece uma protecção anticongelamento. Possui igualmente uma função Mínimo para economizar energia e uma opção de controlo de Modulação de Largura de Impulsão (MLI) (em inglês: Pulse Width Modulation, ou seja, PWM). Garante uma tecnologia de comunicação RF fiável a uma frequência de 868 Mhz. Inclui 9 programas predefinidos, que o utilizador pode modificar em qualquer altura. Foi concebido para lhe permitir controlar facilmente a temperatura ambiente interior, através de uma simples pressão no botão. O ecrã grande é retro-iluminado e fácil de ler, mesmo na escuridão.
Botões no termóstato e um botão RESET interno.
• 8 botões
Botões
Funções Botão de selecção de modo: CONFORTO, ECONÓMICO ou ANTICONGELAMENTO
Ajustar a temperatura pretendida
Anular a substituição de um programa/Seleccionar um programa no modo de configuração dos programas
Voltar ao modo normal
Activar a função «Mínimo» no modo de aquecimento / Passar para o modo desactivado quando o termóstato está no modo de arrefecimento Entrar no modo de programação / Mudar o programa pré-regulado durante a duração pretendida
RESET
Reinicia o termóstato para o estado de fábrica. Este botão está situado na placa electrónica do termóstato
43
PT
1 2
Compartimento das pilhas
Interruptores
Botão
44
Caixa Mecanismo Tampa
PT
O LED vermelho está ligado para indicar que o sistema de aquecimento/ arrefecimento está activo Botão de Aprendizagem: entrar no modo aprendizagem
Frente do mecanismo
45
LED verde: Indicadores de comunicação RF
Botão
Funções
ID
Entrar ou sair do modo de Aprendizagem
Interruptor ACTIVADO / DESACTIVADO
Função
Desactivado
Activado
Alimentação
Alimentação desactivada (Predefinição)
Alimentação activada
LED LED vermelho
LED verde
Funções Liga quando o relé está activo (COM-NO fechado) 1) Pisca 0,5 segundos quando uma mensagem é recebida 2) Acende permanentemente no modo de Aprendizagem 3) Pisca continuamente quando a comunicação com o termóstato foi perdida
46
PT
47
ON
Arrefecimento
Interruptor DIP (interruptores)
OFF
P 7d
P 5/2d
1
0
1
0
°F
°C
PWM (MLI)
ON / OFF
Cool
Heat
48
Aquecimento
Indicadores no ecrã
Funções
Indicador dos dias da semana SUN MON TUE WED THU FRI SAT
Apresentação do dia da semana
Apresentação do relógio
Apresentação da hora e outras indicações Apresentação da temperatura ambiente, da temperatura programada e outras informações
Apresentação da temperatura
Indicador da escala térmica
«°C» para Celsius/»°F» para Fahrenheit Indica que o termóstato está no modo «Programa» e apresenta os parâmetros
Indicador de programa
Indicador do modo «Conforto»
Indica que a temperatura regulada está no modo «Conforto»
Indicador do modo «Económico»
Indica que a temperatura regulada está no modo «Económico»
Indicador do modo «Anticongelamento»
Indica que a temperatura regulada está no modo «Anticongelamento»
Indicador do modo temperatura «Mínimo»
Indica que a temperatura regulada está no modo «Mínimo»
Indicador do modo de «Aquecimento»
Indica que o termóstato está regulado no modo «Aquecimento» (interruptor n.º 6 regulado para «HEAT»)
Indicador do modo de «Arrefecimento»
Indica que o termóstato está regulado no modo «Arrefecimento» (interruptor n.º 6 regulado para «COOL»)/O ícone é apresentado quando está função é activada/O ponto central e o círculo exterior do ícone piscam quando esta função é desactivada
Indicador do modo «Substituição de programa»
Indica que o programa foi substituído por outro
Indicador de pilhas fracas
Indica que as pilhas estão fracas
49
PT
Apresentação no ecrã:
inglês
português
MON
Monday
Segunda-feira
TUE
Tuesday
Terça-feira
WED
Wednesday
Quarta-feira
THU
Thursday
Quinta-feira
FRI
Friday
Sexta-feira
SAT
Saturday
Sábado
SUN
Sunday
Domingo
50
PT
Interruptores n °6
Para criar os seus programas seleccionando os dias um a um
P 7d
P 5/2d
51
Para criar os seus programas em grupos de dias predefinidos
N
«
«
Representa a hora de programação Pisca
Das 6h00 às 23h00 Modo «Económico»
Das 6h00 às 23h00 Modo «Conforto»
52
N.º do programa
Características do programa
Programa 1 «Conforto total»
Temperatura de conforto contínuo - Para manter uma temperatura de conforto durante 24 horas.
Programa 2 «Dia de trabalho 1»
Conforto de manhã cedo e à noite - seleccionar, por exemplo, se for trabalhar de manhã e passar a noite em casa.
Programa 3 «Dia de trabalho 2»
Conforto de manhã cedo e à noite - seleccionar, por exemplo, se for trabalhar de manhã e passar a noite em casa.
Programa 4 «Dia de descanso 1»
Conforto todo o dia - seleccionar se ficar em casa todo o dia.
Programa 5 «Dia de descanso 2»
Conforto todo o dia - seleccionar se ficar em casa todo o dia.
Programa 6 «Meio-dia de trabalho 1»
Conforto de manhã cedo e à tarde - Especialmente concebido, se for trabalhar de manhã e passar a tarde em casa.
Programa 7 «Meio-dia de trabalho 2»
Conforto de manhã e à noite - seleccionar, por exemplo, se for trabalhar de tarde e passar a manhã e a noite em casa.
Programa 8 «Dois períodos»
Conforto de manhã cedo, ao meio-dia e à noite - seleccionar, se for trabalhar de manhã, vier almoçar ao meio-dia e passar a noite em casa.
Programa 9 «Economia total»
Temperatura economia contínua - para manter uma temperatura economia durante 24 horas.
53
PT
54
PT
55
Pisca
56
PT
57
58
Parte que será fixada à parede Caixa Mecanismo Tampa
Passagem dos cabos
Orifícios de montagem
Orifícios de montagem
Passagem dos cabos
59
PT
UNIDADE DE CONTROLO À DISTÂNCIA NC N
NEUTRO
COM
DE REDE 230 V~ FASE
NEUTRO
NO
L
SISTEMA DE AQUECIMENTO OU DE ARREFECIMENTO
FASE
UNIDADE DE CONTROLO À DISTÂNCIA
ENTRADA DE TERMÓSTATO EM PLACA OU BLOCO TERMINAL DA CALDEIRA (VER INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO DA CALDEIRA)
NC NEUTRE
N
PHASE
L
DE REDE 230 V~
COM NO
Caso haja uma derivação, não esquecer a sua remoção.
UNIDADE DE CONTROLO À DISTÂNCIA
CALDEIRA
Ns
NC N
L
COM NO
60
Ls
Lr
PT
61
Interruptor
Delta de temperatura
n°4
n°5
Controlo activado/desactivado
Desactivado (predefinição)
Desactivado (predefinição)
0.50°C/10°F
1.00°C/20°F, 300 segundos
Desactivado
Activado
1.00°C/20°F
2.00°C/40°F, 300 segundos.
Activado
Desactivado
1.50°C/30°F
1.00°C/20°F, 300 segundos.
Desactivado
Activado
2.00°C/40°F
2.00°C/40°F, 300 segundos.
Control MLI
Dimensões do termóstato
135 (largura) x 105 (Altura) x 32 (Profundidade) mm
Dimensões da unidade de controlo à distância
91,5 (L) x 91,5 (A) x 42 (P) mm
Materiais
Policarbonato (PC)
Peso
400 g
Pilha emissora
Alcalina AA 1.5V x 2
Alimentação da unidade de controlo à distância:
~ 230V AC/ 50Hz
Tensão da unidade de controlo à distância:
~ 3(1) A /230V AC
Faixa de controlo térmico
10-35ºC
Intervalo de controlo térmico
0,5/1/1,5/2 ºC
Temperatura operacional
0ºC - 50ºC
Temperatura de conservação
-20ºC - 60ºC
62
m
840220 - 20120604
Otio is a trademark of OTIO SAS © Copyright 2008 OTIO. Registred pattern.
Model: 840220