1. Introduction RESET. Touches sur le thermostat. Touches Fonctions

USER’S GUIDE Thermostat d’ambiance électronique programmable sans fil Termostato de ambiente electrónico programable inalámbrico Termóstato de ambien

2 downloads 130 Views 4MB Size

Recommend Stories


1. Introduction RESET. Touches. Touches Fonctions
1. Introduction Ce thermostat programmable permet de contrôler électroniquement un système de chauffage ou de climatisation 230V~ et offre une protect

Notes. Preface. 1 Introduction
Preface 1. R. Evan Ellis, China: The Whats and Wherefores (Boulder, CO: Lynne Rienner Publishers, 2009). 2. Ibid. 3. R. Evan Ellis, The Strategic Dime

Section 1: Introduction
Name: ______________________________________________________ Date: _____________________________ Period:___________ Section 1: Introduction La vasta

Introduction Introducción Introduction
Instruction Bulletin Boletín de instrucciones 30072-014-09A 05/2008 Raleigh, NC, USA Directives d'utilisation Replaces / Reemplaza / Remplace 3007

Psalm 51: Part 1. Introduction:
Psalm 51: Part 1 Introduction: Seguimos en nuestra serie de los Salmos. Como ustedes recordarán, los salmos fueron el cancionero del antiguo Israel. I

1 PREPARATIONS 3 REMOVING OLD THERMOSTAT
CONTENTS Preparations................................................... 1 Thermostat Details......................................... 1 Removing Old

Story Transcript

USER’S GUIDE

Thermostat d’ambiance électronique programmable sans fil Termostato de ambiente electrónico programable inalámbrico Termóstato de ambiente electrónico programável sem fios USER’S GUIDE

1. Introduction Ce thermostat d’ambiance programmable sans fil 230V CA permet de contrôler électroniquement un système de chauffage ou de climatisation et offre une protection contre le gel. Il possède également une fonction Minimum pour économiser l’énergie et une option de contrôle de Modulation en Largeur d’Impulsion (MLI) (en anglais : Pulse Width Modulation, soit PWM).

Le Po ind

Il garantit une technologie de communication RF fiable à une fréquence de 868 Mhz. Il comporte 9 programmes prédéfinis, que l’utilisateur peut modifier à tout moment. Il a été conçu pour vous permettre de contrôler aisément votre climat intérieur, par simple pression sur un bouton. Le grand écran est rétro-éclairé et facile à lire, même dans l’obscurité.

Touches sur le thermostat et une touche RESET interne.

• 8 touches

Touches

Fonctions Touche de sélection des modes : CONFORT, ÉCONOMIQUE ou HORS-GEL

Ajuster la température désirée

Annuler la substitution d’un programme / Sélectionner un programme en mode configuration des programmes

Retourner en mode normal

Activer la fonction «Minimum» en mode chauffage / Passer en mode désactivé lorsque le thermostat est en mode climatisation Entrer en mode de programmation / Changer le programme préréglé pendant une durée souhaitée

RESET

Réinitialise le thermostat à son statut d’usine. Cette touche est située sur la carte électronique du thermostat

-L - Il

2

• Reset Le bouton RESET se trouve sur la carte mère du thermostat, à l’intérieur du boîtier. Pour y accéder, il suffit de dévisser le couvercle arrière 1 , et de le retirer comme indiqué sur le schéma 2 .

Compartiment des piles

Commutateurs

r

- Le thermostat se réinitialise à l’état d’usine lorsque vous appuyez sur le bouton RESET. - Il se réinitialise partiellement lorsque vous enlevez les piles.

3

FR

Réglages par défaut des modes «Confort», «Économique» et «Minimum» : Si l’option du système est réglée sur chauffage : Confort : 21,0°C (70°F) / Économique : 19,0°C (66°F) / Minimum : = Économique – 3°C (6°F) = 16,0°C (60°F) Si l’option du système est réglée sur climatisation : Confort : 24,0°C (75°F) / Économique : 27°C (81°F)

Unité de contrôle à distance

La LED rouge est allumée pour indiquer que le système de chauffage/ refroidissement est activé

LED verte : Indicateurs communication RF

Touche Apprentissage : entrer en mode apprentissage

Façade du mécanisme

4

• Touche et commutateur L’unité de contrôle à distance comporte 1 touche apprentissage ( « ID » ) et un commutateur. Touche

Fonctions

ID

Entrer ou sortie du mode Apprentissage

Commutateur ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ

Fonction

Désactivé

Activé

Alimentation

Alimentation désactivée (Défaut)

Alimentation activée

FR

• LED L’unité de contrôle à distance comporte 2 LED.

LED LED rouge

LED verte

Fonctions S’allume lorsque le relais est activé (COM-NO fermé) 1) Clignote 0,5 seconde quand un message est reçu 2) S’allume en permanence en mode Apprentissage 3) Clignote continuellement quand la communication avec le thermostat est perdue

• Reset L’unité se réinitialise à l’allumage.

2. Caractéristiques techniques Mode chauffage • Contrôle de Modulation en Largeur d’Impulsion (MLI) Ce thermotat offre un contrôle de «modulation en largeur d’impulsion» permettant de maintenir la température programmée de manière précise et pratique. Dans le cas d’un chauffage par le sol, la durée d’ouverture de l’actionneur de vanne est réglée en comparant

5

continuellement la température réglée à la température réelle. De cette façon, la température ambiante peut atteindre la température programmée avec un écart thermique minimal. En conséquence, la température ambiante est maintenue constante via le contrôle MLI. Lorsque il est utilisé avec un système de chauffage, le MLI peut être désactivé si nécessaire.

• Fonction température «Minimum» Il possède une fonction température «MINIMUM». Une fois le bouton minimum activé (en appuyant brièvement dessus), la température minimum est inférieure de 3°C (ou 6°F) à la température économique. Par exemple, si la température économique est réglée à 22°C, la température minimum est de 19°C. Appuyez sur le bouton fonction minimum, l’icône activée.

pour alterner entre la température programmée normale et la s’affiche et s’anime pour indiquer que la fonction minimum est

Pour désactiver la fonction température «MINIMUM», appuyer sur le programme préréglé.

afin de revenir sur

• Fonction «Hors-gel» Le thermostat peut être réglé de façon à ce qu’il protège contre le gel. Une fois cette fonction activée, la température de consigne est de 5°C (41°F). Pour activer la fonction «Hors-gel», appuyez sur le bouton L’indicateur de protection «Hors-gel» est activée.

pendant 2 secondes.

s’affiche et s’anime pour indiquer que la fonction

Pour désactiver la fonction «Hors-gel», appuyer sur préréglé.

afin de revenir sur le programme

Note : Si l’option du système est réglée sur Climatisation, les modes «Minimum» et «Hors-gel» ne sont pas disponibles, comme l’indiquent “-- -“ ou “--“ au niveau de la température programmée.

Mode Climatisation Ce thermostat permet de commander un climatiseur. Dans ce cas, il faut mettre le commutateur n°1 «Cool/Heat» en position «ON» pour activer le mode «Climatisation».

6

ON

Climatisation

Dip Swith (commutateurs)

FR

OFF

P 7d

P 5/2d

1

0

1

0

°F

°C

PWM (MLI)

ON / OFF

Cool

Heat

Chauffage

Note : les commutateurs sont situés sur la carte mère, à l’intérieur du boîtier (cf. schéma p.3) Avant de manipuler les commutateurs pour passer d’une fonction à l’autre : Enlever les piles du thermostat Attendre que l’écran soit complètement éteint Manipuler les commutateurs Remettre les piles Sans cette manipulation, le changement d’une fonction à l’autre ne fonctionnera pas. Si l’option du système est réglée sur Climatisation, le MLI est désactivé automatiquement. Appuyez sur le bouton L’icône

pour désactiver la fonction Climatisation. L’icône

disparaît.

s’affiche et se met à clignoter pour indiquer que la fonction est désactivée.

Pour la réactiver, appuyez sur le bouton

.

Portée et signal à distance Le thermostat est relié à l’unité de contrôle à distance via une radiofréquence de 868 MHz. La portée de communication RF est de 80 mètres dans un environnement ouvert. Le signal RF est transmis s’il n’y a pas de mise à jour dans les 7 minutes. L’icône communication RF s’affiche lorsque le signal est transmis par l’émetteur. Ensuite, la LED verte situé sur l’unité de contrôle à distance clignote une fois pour indiquer que le signal est reçu

7

3. Description des affichages sur l’écran

Indicateurs à l’écran

Fonctions

Indicateur jours de la semaine SUN MON TUE WED THU FRI SAT

Affichage du jour de la semaine

Affichage horloge

Affichage de l’heure et autres indications Affichage de la température ambiante, de la température programmée et autres informations

Affichage température

Indicateur échelle thermique

“°C” pour Celsius / “°F” pour Fahrenheit Indique que le thermostat est en mode «Programme» et affiche les paramètres

Indicateur de programme

Indicateur du mode «Confort»

Indique que la température réglée est en mode «Confort»

Indicateur du mode «Économique»

Indique que la température réglée est en mode «Économique»

Indicateur du mode «Hors-gel»

Indique que la température réglée est en mode «Horsgel»

Indicateur du mode température «Minimum»

Indique que la température réglée est en mode «Minimum»

Indicateur du mode «Chauffage»

Indique que le thermostat est réglé en mode «Chauffage» (commutateur n°6 réglé sur «HEAT»)

Indicateur du mode «Climatiseur»

Indique que le thermostat est réglé en mode «Climatisation» (commutateur n°6 réglé sur «COOL») / L’icône s’affiche lorsque cette fonction est activée / Le point central et le cercle extérieur de l’icône clignotent lorsqu’elle est désactivée

Indicateur du mode «Substitution de programme»

Indique que le programme est substitué par un autre

Indicateur de piles faibles

Indique que les piles sont faibles

8

4. Chauffage/Climatisation

FR

Chauffage Lorsque le thermostat contrôle le système de chauffage, l’indicateur du mode «Chauffage» s’affiche. Le chauffage s’allume quand la température ambiante est inférieure à la température programmée, et l’icône s’anime.

Climatisation Lorsque le thermostat contrôle le système de climatisation, l’indicateur du mode «Climatisation» s’affiche. Le système de climatisation s’active alors lorsque la température ambiante est supérieure à la température programmée, et l’icône

s’anime.

e

t

»



ne

5. Programmation Réglage de l’heure et du jour Appuyez sur le bouton = horloge) :

Relâchez le bouton

pendant 4 secondes, jusqu’à ce que l’écran affiche «C» (Clock

pour passer en mode réglage.

Lorsque l’heure clignote, appuyez sur Appuyez sur

ou

pour ajuster l’heure.

pour passer aux minutes. Appuyez sur

ou

pour ajuster les

minutes. Appuyez sur

pour passer aux jours. Appuyez sur

9

ou

pour définir le jour.

Affichage à l’écran :

En anglais :

En français

MON

Monday

Lundi

TUE

Tuesday

Mardi

WED

Wednesday

Mercredi

THU

Thursday

Jeudi

FRI

Friday

Vendredi

SAT

Saturday

Samedi

SUN

Sunday

Dimanche

Appuyez à nouveau sur pour sauvegarder ou quitter, sinon le système revient à l’écran principal après 15 secondes. Pour revenir en mode normal, appuyez à n’importe quel moment sur secondes.

ou attendez 15

Configuration des programmes Le système comporte 9 programmes. Tous les programmes peuvent être changés par l’utilisateur. En mode normal, appuyez sur le bouton affiche «P» (= Programmation) :

Relâchez Appuyez sur

pendant 7 secondes, jusqu’à ce que l’écran

pour passer en mode de «Programmation». pour sélectionner le jour à programmer.

Si le commutateur n°6 est positionné sur «P 7d», alors les jours changent dans la séquence suivante : “MON”, “TUE”, “WED”, “THU”, “FRI”, “SAT”, “SUN”, “MON à FRI”, “SAT à SUN” et “MON à SUN”. Si vous le commutateur n°6 est positionné sur «P5/2d» , alors les jours changent dans la séquence suivante : “MON à FRI”, “SAT à SUN” et “MON à SUN”. Avant de manipuler les commutateurs pour passer d’une fonction à l’autre : Enlever les piles du thermostat Attendre que l’écran soit complètement éteint Manipuler les commutateurs Remettre les piles

10

Sans cette manipulation, le changement d’une fonction à l’autre ne fonctionnera pas.

FR

Commutateurs n°6 Pour créer vos programmes en sélectionnant les jours un par un

Appuyez sur à 9.

P 7d

P 5/2d

Pour créer vos programmes sur des groupes de jours prédéfinis

pour changer le programme. Les programmes sont sélectionnables de 1

Pour changer le programme, appuyez sur ou pour déplacer le curseur. Les indicateurs du mode «heure» et «température» changent en conséquence. Ensuite, le point noir commence à clignoter tandis que l’heure de programmation s’affiche. Appuyez sur

pour alterner entre les modes «Confort» et «Économique».

L’exemple ci-dessous montre que le programme 4 est attribué à mardi. Le curseur passe à 18:00 et le mode de température est le «Confort» :

Note : lorsque est affiché, cela signifie que l’heure sélectionnée est en mode «Confort», autrement c’est le mode «Économique» qui est sélectionné.

11

Exemple :

De 00h à 6h Mode «Économique»

De 06h à 23h Mode «Confort»

Les 9 programmes sont des programmes prédéfinis, qui peuvent être changés par l’utilisateur. Les profils des programmes par défaut sont présentés ci-dessous.

N° du programme

Caractéristiques du programme

Programme 1 “Tout confort”

Température confort continu - Pour maintenir une température confort pendant 24 heures.

Programme 2 “Jour travail 1”

Confort tôt le matin et le soir - à sélectionner, par exemple, si vous partez travailler le matin et si vous passez la soirée chez vous.

Programme 3 “Jour travail 2”

Confort tôt le matin et le soir - à sélectionner, par exemple, si vous partez travailler le matin et si vous passez la soirée chez vous.

Programme 4 “Jour repos 1”

Confort toute la journée - à sélectionner si vous restez chez vous toute la journée.

Programme 5 “Jour repos 2”

Confort toute la journée - à sélectionner si vous restez chez vous toute la journée.

Programme 6 “Demi-journée de travail 1”

Confort tôt le matin et l’après-midi - Spécialement prévu si vous partez travailler le matin et vous passez l’après-midi chez vous.

Programme 7 “Demi-journée de travail 2”

Confort le matin et le soir - à sélectionner, par exemple, si vous travaillez l’après midi et que vous passez la matinée et la soirée chez vous.

Programme 8 “Deux périodes”

Confort tôt le matin, à midi et le soir à sélectionner si vous partez travailler le matin, vous rentrez déjeuner à midi et vous passez la soirée chez vous.

Programme 9 “Tout économique”

Température économie continue - Pour maintenir une température économie pendant 24 heures.

Visualisation et réglage de la température programmée L’icône du mode «Confort» est

, l’icône du mode «Économique» est

12

.

ne

Visualisation Appuyez sur ou (pendant moins de 2 secondes) pour visualiser la température de consigne actuelle. L’exemple montre que la température de consigne «Économique» est de 19,0°C. Relâchez la touche pour revenir en mode normal.

Réglages

ar us

Continuez à maintenir la touche ou enfoncée pendant au moins 2 secondes jusqu’à ce que la température de consigne clignote.

ar us

Appuyez à nouveaux sur température.

s

Maintenez le bouton

s

Appuyez sur

us

s

ou

ou

à nouveau pour augmenter ou réduire la

enfoncé pour un réglage rapide.

pour alterner entre les modes «Confort» et «Économique».

Pour revenir en mode normal, appuyez à n’importe quel moment sur secondes.

ou attendez 10

Note : La température de contrôle ne peut être réglée que dans la fourchette 10ºC à 35ºC par étapes de 0.5ºC (45ºF à 95ºF, 1ºF étape). En mode «Chauffage», la température «Économique» programmée ne peut pas être supérieure à la température «Confort». En mode «Climatisation», c’est l’inverse.

nir

13

FR

Substitution de programme

Po

La substitution de programme permet de changer un programme pour une durée précise ou pour une durée indéterminée. Pour une substitution temporaire (sur une période définie) : Appuyez sur le bouton (override = substitution).

(moins de 3 secondes), jusqu’à ce que l’écran affiche «O»

A

L

A

V

L’écran affiche «00h» qui clignote.

A Appuyez sur jours).

pour régler la durée de substitution (vous pouvez régler de 1h jusqu’à 30

U de

Vous pouvez ensuite : 1) Alterner entre la température programmée «Confort» ou «Économique» en appuyant sur 2) Programmer la fonction «Température minimum» en appuyant sur fonctionne que si le thermostat est en mode «chauffage») 3) Désactiverez le mode «climatisation» en appuyant sur en mode «climatisation» bien sûr).

(ne

(si le thermostat est réglé

4) Programmer le mode «Hors-gel» en appuyant au moins 2 secondes sur fonctionne que si le thermostat est en mode «chauffage») Appuyer sur

Po

A

ap

(ne

pour valider.

Une fois revenu sur l’écran principal, l’icône est affiché, cela signifie que la substitution de programme est activée pour la durée que vous avez choisi. Exemple :

A

Un pro

14

Pour une substitution indéterminée : Appuyez sur le bouton

(moins de 3 secondes), jusqu’à ce que l’écran affiche «O».

FR

L’écran affiche «00h» qui clignote. Appuyez 2 fois sur

, l’écran affiche

«99 99».

Vous pouvez ensuite : 1) Alterner entre la température programmée «Confort» ou «Économique» en appuyant sur

.

2) Programmer la fonction «Température minimum» en appuyant sur fonctionne que si le thermostat est en mode «chauffage») 3) Désactiverez le mode «climatisation» en appuyant sur en mode «climatisation» bien sûr).

(si le thermostat est réglé

4) Programmer le mode «Hors-gel» en appuyant au moins 2 secondes sur fonctionne que si le thermostat est en mode «chauffage») Appuyer sur

(ne

(ne

pour valider.

Une fois revenu sur l’écran principal, l’icône est affiché, cela signifie que la substitution de programme est activée pour une durée indéterminée.

Pour annuler la substitution de programme : Appuyez de nouveaux sur appuyer sur

ou

(moins de 3 secondes), jusqu’à ce que l’écran affiche «O»,

jusqu’à ce que l’écran affiche «00h» ou «- - -»

Clignote Appuyez sur

.

Une fois revenu à l’écran principal, l’icône programme est désactivée.

à disparut, cela signifie que la substitution de

15

6. Communication RF Réglage du code d’adresse RF Avant que le thermostat puisse communiquer avec l’unité de contrôle à distance, les 2 appareils doivent être appairés (synchronisés). C’est-à-dire qu’il faut apprendre à l’unité de contrôle à distance quel est le code ID du thermostat afin qu’elle n’obéisse qu’à ce thermostat. Une fois l’unité de contrôle à distance allumée, la LED rouge s’allume. Appuyez sur la touche ID

pour entrer en mode Apprentissage.

En mode Apprentissage, appuyez à nouveau sur ID pour revenir immédiatement en mode normal. En mode Apprentissage, la LED verte est allumé en permanence.

Sur le thermostat Appuyez sur

pendant 10 secondes, jusqu’à ce que “ID” s’affiche sur le LCD.

Relâchez pour passer en mode appairage. Sur le LCD s’affiche le code ID actuel (le code par défaut est 00 après la réinitialisation de l’unité). Appuyez sur

ou

pour augmenter ou diminuer le code ID (fourchette : 0 – 255).

Appuyez sur le bouton ou attendez 15 secondes. Le code ID cesse de clignoter et le thermostat envoie un message d’appairage et revient en mode normal.

Lorsque le message d’appairage est reçu sur l’unité de contrôle à distance, l’unité met à jour son code ID sur base du message et le sauvegarde. Ensuite, l’unité quitte le mode Apprentissage et entre en mode Normal. Si aucun message d’appairage n’est reçu dans les 3 minutes sur l’unité de contrôle à distance, l’unité quitte le mode Apprentissage et entre en mode Normal sans changer le code ID. Le thermostat renvoie également le message de contrôle après avoir quitté le mode d’appairage des appareils. Ceci afin d’initialiser l’unité de contrôle à distance, qui vient probablement d’être allumée.

16

Perte de communication Comme le thermostat doit envoyer un message au moins toutes les 7 minutes, si l’unité de contrôle à distance ne reçoit pas de message dans les 7 minutes, c’est que la communication est probablement coupée. L’unité de contrôle à distance désactive la sortie lorsqu’aucun message n’est reçu dans les 15 minutes. La LED verte clignote en continu. Il continue jusqu’à ce qu’un nouveau message soit reçu et l’unité de contrôle à distance revient en opération contrôle normal.

7. Instructions d’installation Choisir un emplacement Le choix de l’emplacement de votre thermostat est essentiel pour son bon fonctionnement. Il doit être placé sur un mur intérieur de votre habitation, dans un lieu où l’air circule et où votre famille se retrouve régulièrement (salon, salle à manger...) pour repérer rapidement tout changement de température. Positionnez votre thermostat d’ambiance à 1,5 mètre du sol et au minimum à 1 mètre d’une porte, d’une fenêtre, d’un appareil domestique ou d’une source de chaleur (radiateur, cheminée, TV, etc). Evitez de placer votre thermostat sur un mur sujet à de fortes vibrations. Ce thermostat électronique doit être installé par un électricien qualifié, conformément au diagramme de câblage. L’installation doit également être réalisée conformément aux normes en vigueur. Important : Le thermostat doit être déconnecté de son alimentation avant d’ouvrir le boîtier.

Montage du thermostat sur le mur Avant de commencer le montage de votre thermostat, coupez l’alimentation électrique de votre habitation au disjoncteur général ou au tableau de fusibles. Desserrer la vis qui retient le couvercle arrière du thermostat à la base

.

Séparer le couvercle de la base en tirant sur la partie inferieure du thermostat

17

.

FR

Des trous de montage se situent sur le couvercle arrière du thermostat

.

Marquez leur emplacement sur le mur à l’aide d’un crayon, là où le thermostat sera installé. Percez les trous, insérez les chevilles et vissez ensuite la couvercle au mur.

Montage de l’unité de contrôle à distance sur le mur ou dans un boîtier de jonction. 1. Le boîtier de l’unité de contrôle à distance doit être séparé du mécanisme avant de commencer l’installation. Passez directement à l’étape 4 si le montage s’effectue dans un boîtier de jonction. Partie que l’on va fixer au mur

18

Passage des câbles

Trous de montage

FR

Trous de montage

Passage des câbles

2. Marquez l’emplacement des trous sur le mur à l’aide des trous de montage situés sur le boitier. 3. Percez les trous et insérez les chevilles. 4. Connectez les câbles. 5. Poussez les câbles dans le mur. 6. Fixez solidement l’unité de contrôle à distance sur le mur avec deux vis. 7. Remettez le panneau frontal de l’unité : l’installation est terminée.

Présentation des différents câblages Chauffage électrique sans fil pilote ou climatiseur UNITÉ DE CONTRÔLE À DISTANCE NC NEUTRE

N

SECTEUR 230V~ PHASE

L

COM

NEUTRE

NO PHASE

19

CHAUFFAGE OU CLILMATISEUR

Chaudière avec entrée thermostat pilotée en basse tension UNITÉ DE CONTRÔLE À DISTANCE

ENTRÉE THERMOSTAT SUR CARTE OU BORNIER DE LA CHAUDIÈRE (voir notice de branchement de la chaudière)

NC SECTEUR 230V~

NEUTRE

N

PHASE

L

COM NO

Si le shunt est présent, ne pas oublier de le retirer.

Chaudière avec entrée thermostat pilotée pour 230V~

UNITÉ DE CONTRÔLE À DISTANCE

CHAUDIÈRE

Ns

NC N

L

Ls

Lr

COM NO

Rappel Couleur des fils de branchement En électricité les conducteurs électriques sont repérés par des couleurs normalisées : • Marron : Phase électrique d’alimentation générale. • Bleu : Neutre électrique d’alimentation générale. • Rouge ou Noir : Commande d’alimentation de l’élément de chauffage. • Jaune/Vert : Terre d’alimentation générale. Votre installation peut néanmoins être différente, n’hésitez pas à consulter un électricien ou à tester vos fils à l’aide d’un tournevis testeur ou d’un multimètre.

20

8. Paramètres de base

FR

Terminaux Il y a cinq terminaux sur l’unité de contrôle à distance, servant à connecter l’alimentation électrique et l’appareil contrôlé.

Commutateurs (sur le PCB du thermostat) Les commutateurs sur le PCB (circuit imprimé) du thermostat peuvent être utilisés pour activer ou désactiver les fonctions suivantes.

Commutateur

Fonction

désactivé

activé

Cool / Heat (n°1)

Système chauffage / climatisation

Chauffage (Défaut)

Climatisation

PWM (n°2)

Mode de contrôle

Contrôle activé / désactivé (Défaut)

Contrôle MLI

P 7D / P 5-2D (n°6)

Programmation des jours : groupe de jour ou jour/jour

5-2 jours (Défaut)

7 jours

F/C (n°3)

Échelle thermique

Celsius (Défaut)

Fahrenheit

Les commutateurs n°4 et n°5 sur le PCB du thermostat servent à sélectionner l’intervalle, selon le tableau ci-dessous.

Commutateur

Delta de température

n°4

n°5

Contrôle activé / désactivé

Control MLI

Désactivé (par defaut)

Désactivé (par defaut)

0.50°C/10°F

1.00°C/20°F, 300 secondes

Désactivé

Activé

1.00°C/20°F

2.00°C/40°F, 300 secondes.

Activé

Désactivé

1.50°C/30°F

1.00°C/20°F, 300 secondes.

Désactivé

Activé

2.00°C/40°F

2.00°C/40°F, 300 secondes.

Les paramètres configuré par défaut en usine pour toutes fonctions sont présentés dans le tableau ci-dessus.

21

9. Spécifications Dimensions thermostat

135 (largeur) x 105 (Hauteur) x 32 (Profondeur) mm

Dimensions unité de contrôle à distance

91,5 (l) x 91,5 (H) x 42 (P) mm

Matériaux

Polycarbonate (PC)

Poids

400 g

Pile émetteur

Alcaline AA 1.5V x 2

Alimentation unité de contrôle à distance :

~ 230V AC/ 50Hz

Tension unité de contrôle à distance :

~ 3(1) A /230V AC

Fourchette contrôle thermique

10-35ºC

Intervalle contrôle thermique

0,5/1/1,5/2 ºC

Température opérationnelle

0ºC - 50ºC

Température conservation

-20ºC - 60ºC

22

m

1. Introducción Este termostato de ambiente programable inalámbrico de 230 V CA permite controlar electrónicamente un sistema de calefacción o de climatización y ofrece protección contra las heladas. También cuenta con una función Minimum (Mínima) para economizar energía y una opción de control de Modulación por ancho de pulsos (MAP) (en inglés: Pulse Width Modulation, PWM). IGarantiza una tecnología de comunicación RF fiable a una frecuencia de 868 MHz. Incluye 9 programas predefinidos que el usuario puede modificar en cualquier momento. Se ha diseñado para permitirle controlar fácilmente el clima interior con la simple pulsación de un botón. La pantalla de gran tamaño está retroiluminada y es fácil de leer incluso en la oscuridad.

Teclas del termostato y una tecla RESET (REINICIALIZAR) interna.

• 8 teclas

Teclas

Funciones Tecla de selección de modos : CONFORT (CONFORT), ÉCONOMIQUE (ECONÓMICO) O HORS-GEL (ANTIHELADA) Ajustar la temperatura deseada

Anular la sustitución de un programa / Seleccionar un programa en modo de configuración de programas

Volver al modo normal

Activar la función «Minimum» (Mínima) en modo calefacción / Pasar a modo desactivado cuando el termostato está en modo de climatización Acceder al modo de programación / Cambiar el programa preajustado durante un tiempo preciso

RESET

Reinicializa el termostato a su estado de fábrica. Este tecla está ubicada en la tarjeta electrónica del termostato

23

ES

• Reset El botón RESET está situado en la placa base del termostato, dentro de la caja. Para acceder a él, basta con desatornillar la tapa posterior 1 y retirarla como se indica en el diagrama 2 .

Compartimento de las pilas

Conmutadores

Botón

- El termostato se reinicializa al estado de fábrica al pulsar el botón RESET. - Se reinicializa parcialmente cuando se quitan las pilas.

24

en

Réglages par défaut des modes «Confort», «Économique» et «Minimum» : Ajustes por defecto de los modos «Confort», «Económico» y «Mínimo» : Si la opción del sistema está ajustada en calefacción : Confort: 21,0°C (70°F) / Económico: 19,0°C (66°F) / Mínimo: = Económico – 3°C (6°F) = 16,0°C (60°F) Si la opción del sistema está ajustada en climatización: Confort: 24,0°C (75°F) / Económico: 27°C (81°F)

ES

Unidad de control a distancia

Caja Mecanismo Tapa

El LED rojo se enciende para indicar que el sistema de calefacción/ refrigeración está activado

LED verde : Indicador de comunicación RF

Tecla Aprendizaje : acceder al modo de aprendizaje

Vista frontal del mecanismo

25

• Tecla y conmutador La unidad de control a distancia cuenta con 1 tecla de aprendizaje («ID») y un conmutador.

Tecla

Funciones

ID

Acceder o salir del modo de Aprendizaje

Conmutador ACTIVADO / DESACTIVADO

Función

Desactivado

Activado

Alimentación

Alimentación desactivada (por defecto)

Alimentación activada

• LED La unidad de control a distancia tiene 2 diodos LED. LED LED rojo

LED verde

Funciones Se enciende cuando se activa el relé (COM-NO cerrado) 1) Parpadea 0,5 segundos cuando se recibe un mensaje 2) Se enciende permanentemente en modo de Aprendizaje 3) Parpadea continuamente cuando se pierde la comunicación con el termostato

• Reset (Reinicializar) La unidad se reinicializa cuando se enciende.

2. Características técnicas Modo Calefacción • Control de Modulación por ancho de pulsos (MAP) Este termostato ofrece un control de «modulación por ancho de pulsos» que permite mantener la temperatura programada de forma práctica y precisa. En el caso de una calefacción por suelo radiante, la duración de apertura del accionador de válvula se ajusta comparando continuamente la temperatura ajustada con la real. De esta forma, la temperatura ambiente puede alcanzar la temperatura programada con una diferencia térmica mínima. En consecuencia, la temperatura ambiente se mantiene constante a través del control MAP. Cuando el termostato se utiliza con un sistema de calefacción, el control MAP se puede desactivar si es necesario.

26

• Función de temperatura «Mínima» Cuenta con una función de temperatura «MÍNIMA». Una vez que se activa el botón de temperatura mínima (pulsando brevemente), la temperatura mínima es inferior en 3 °C (o 6 °F) a la temperatura económica. Por ejemplo, si la temperatura económica está ajustada a 22 °C, la temperatura mínima es de 19 °C. Pulse el botón para alternar entre la temperatura programada normal y la función mínima; aparece el icono y se enciende para indicar que la función mínima está activada. Para desactivar la función de temperatura «MÍNIMA», pulse preajustado.

para volver al programa

• Función «Antihelada» El termostato se puede ajustar para que esté protegido contra las heladas. Una vez que se activa esta función, la temperatura de consigna es de 5 °C (41 °F). Para activar la función «Antihelada», pulse el botón Aparece el indicador de protección «Antihelada» está activada. Para desactivar la función «Antihelada», pulse

durante 2 segundos. y se enciende para indicar que la función para volver al programa preajustado.

Nota: Si la opción del sistema está ajustada en «Climatización», los modos «Mínimo» y «Antihelada» no están disponibles, como lo indica «-- -» o «--» al nivel de la temperatura programada.

Modo Climatización Este termostato permite controlar un climatizador. En este caso, hay que poner el conmutador n° 1 «Cool/Heat» (Frío/Calor) en posición «ON» para activar el modo de Climatización.. ON

Climatización

DIP swith (conmutadores)

OFF

P 7d

P 5/2d

1

0

1

0

°F

°C

PWM (MLI)

ON / OFF

Cool

Heat

27

Calefacción

ES

Nota : Los conmutadores están ubicados en la placa base, dentro de la caja (véase el diagrama de la pág. 24) Antes de manipular los conmutadores para pasar de una función a otra : Quite las pilas del termostato Espere a que la pantalla esté completamente apagada Manipule los conmutadores Vuelva a poner las pilas Sin esta manipulación, el cambio de una función a otra no funcionará. Si la opción del sistema está ajustada en Climatización, el control MAP se desactiva automáticamente. Pulse el botón Aparece el icono

para desactivar la función Climatización. El icono

desaparece.

y empieza a parpadear para indicar que la función está desactivada.

Para reactivarla, pulse el botón

.

Alcance y señal a distancia El termostato se conecta a la unidad de control a distancia a través de una señal de radiofrecuencia de 868 MHz. El alcance de la comunicación RF es de 80 metros en un entorno abierto. La señal de RF se transmite si no hay actualización en 7 minutos. El icono de comunicación RF aparece cuando el emisor transmite la señal. A continuación, el LED verde de la unidad de control a distancia parpadea una vez para indicar que la señal se ha recibido.

3. Descripción de las indicaciones en pantalla

28

Indicadores en pantalla

Funciones

Indicador de los días de la semana SUN MON TUE WED THU FRI SAT

Muestra el día de la semana

Visualización del reloj

Muestra la hora y otras indicaciones Muestra la temperatura ambiente, la temperatura programada y otra información

Visualización de la temperatura

Indicador de escala térmica

«°C» para Celsius / «°F» para Fahrenheit Indica que el termostato está en modo «Programa» y muestra los parámetros

Indicador de programa

Indicador del modo «Confort»

Indica que la temperatura ajustada está en modo «Confort»

Indicador del modo «Económico»

Indica que la temperatura ajustada está en modo «Económico»

Indicador del modo «Antihelada»

Indica que la temperatura ajustada está en modo «Antihelada»

Indicador del modo de temperatura «Mínima»

Indica que la temperatura ajustada está en modo «Mínimo»

Indicador del modo «Calefacción»

Indica que el termostato está ajustado en modo «Calefacción» (conmutador n° 6 ajustado en «CALOR»)

Indicador del modo «Climatización»

Indica que el termostato está ajustado en modo «Climatización» (conmutador n° 6 ajustado en «FRÍO») / Cuando está función está activada, aparece el icono / Cuando está desactivada, el punto central y el círculo exterior del icono parpadean

Indicador del modo «Sustitución de programa»

Indica que el programa se ha sustituido por otro

Indicador de pilas bajas

Indica que las pilas están bajas

4. Calefacción/Climatización Calefacción Cuando el termostato controla el sistema de calefacción, aparece el indicador del modo «Calefacción» . La calefacción se enciende cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura programada, y el icono empieza a parpadear.

29

ES

Climatización Cuando el termostato controla el sistema de climatización, aparece el indicador del modo «Climatización»

.

El sistema de climatización se activa cuando la temperatura ambiente es superior a la temperatura programada, y el icono

se enciende.

5. Programación Ajuste de la hora y el día Pulse el botón

Suelte el botón

durante 4 segundos hasta que la pantalla muestre «C» (Clock = reloj) :

para pasar al modo de ajuste. El reloj se para y el centro no parpadea.

Cuando parpadee la hora, pulse Pulse Pulse

o

para ajustar la hora.

para pasar a los minutos. Pulse para pasar a los días. Pulse

Pulse de nuevo

o o

para ajustar los minutos. para definir el día.

Indicación en pantalla

En inglés:

MON

Monday

En español: Lunes

TUE

Tuesday

Martes

WED

Wednesday

Miércoles

THU

Thursday

Jueves

FRI

Friday

Viernes

SAT

Saturday

Sábado

SUN

Sunday

Domingo

para guardar o salir; en caso contrario, el sistema vuelve a la pantalla

principal después de 15 segundos. Para volver al modo normal, pulse en cualquier momento

30

o espere 15 segundos.

Configuración de programas El sistema dispone de 9 programas que el usuario puede cambiar en cualquier momento. En modo normal, pulse el botón

durante 7 segundos hasta que la pantalla muestre

«P» (= Programación) :

ES

Suelte Pulse

para pasar al modo de «Programación». para seleccionar el día a programar.

Si el conmutador n °6 está situado en la posición «P 7d», los días cambian en la secuencia siguiente: «MON», «TUE», «WED», «THU», «FRI», «SAT», «SUN», «MON a FRI», «SAT a SUN» y «MON a SUN”. Si el conmutador n °6 está situado en la posición «P5/2d», los días cambian en la secuencia siguiente: «MON a FRI», «SAT a SUN» y «MON a SUN». Antes de manipular los conmutadores para pasar de una función a otra : Quite las pilas del termostato Espere a que la pantalla esté completamente apagada Manipule los conmutadores Vuelva a poner las pilas Sin esta manipulación, el cambio de una función a otra no funcionará. Conmutadores n °6

Para crear sus programas seleccionando los días uno a uno

Pulse

P 7d

P 5/2d

Para crear sus programas en grupos de días predefinidos

para cambiar el programa. Los programas se pueden seleccionar del 1 al 9.

Para cambiar el programa, pulse

o

para desplazar el cursor. Los indicadores

31

del modo «hora» y «temperatura» cambian en consecuencia. A continuación, empieza a parpadear el punto negro mientras que aparece la hora de programación. Pulse

para alternar entre los modos «Confort» y «Económico».

El ejemplo siguiente muestra que el programa 4 se ha asignado al martes. El cursor pasa a 18:00 y el modo de temperatura es «Confort» :

Representa la hora de programación Parpadea

Nota: Cuando aparece significa que la hora seleccionada está en modo «Confort», si no, el que está seleccionado es el modo «Económico». Ejemplo :

De 00h a 6h Modo «Económico»

De 06h a 23h Modo «Confort»

E

Los 9 programas son programas predefinidos que el usuario puede cambiar. A continuación se presentan los perfiles de los programas predeterminados.

co 19

32

Nº del programa

Características del programa

Programa 1 «Todo confort»

Temperatura de confort continua - Para mantener una temperatura de confort durante las 24 horas.

Programa 2 «Día de trabajo 1»

Confort durante la mañana temprano y la noche - a seleccionar, por ejemplo, si sale a trabajar por la mañana y pasa la noche en su casa.

Programa 3 «Día de trabajo 2»

Confort durante la mañana temprano y la noche - a seleccionar, por ejemplo, si sale a trabajar por la mañana y pasa la noche en su casa.

Programa 4 «Día de descanso 1»

Confort durante todo el día - a seleccionar si se queda en casa todo el día

Programa 5 «Día de descanso 2»

Confort durante todo el día - a seleccionar si se queda en casa todo el día.

Programa 6 «Media jornada de trabajo 1»

Confort durante la mañana temprano y la tarde - Previsto especialmente si sale a trabajar por la mañana y pasa la tarde en su casa.

Programa 7 «Media jornada de trabajo 2»

Confort durante la mañana y la noche - a seleccionar, por ejemplo, si trabaja por la tarde y pasa la mañana y la noche en su casa.

Programa 8 «Dos periodos»

Confort durante la mañana temprano, el mediodía y la noche - A seleccionar si sale a trabajar por la mañana, vuelve a comer a mediodía y pasa la noche en su casa.

Programa 9 «Todo económico»

Temperatura de economía continua - Para mantener una temperatura de economía durante las 24 horas.

Visualización y ajuste de la temperatura programada El icono del modo «Confort» es

y el del modo «Económico» es

.

Visualización Pulse o (durante menos de 2 segundos) para visualizar la temperatura de consigna actual. El ejemplo muestra que la temperatura de consigna «Económica» es de 19,0°C. Suelte la tecla para volver al modo normal.

33

ES

Ajustes Mantenga pulsada la tecla o temperatura de consigna parpadee. Vuelva a pulsar

o

Mantenga pulsada la tecla Pulse

para aumentar o reducir la temperatura. o

P

durante al menos 2 segundos hasta que la

su

Eje

para un ajuste rápido.

para alternar entre los modos «Confort» y «Económico».

Para volver al modo normal, pulse en cualquier momento

o espere 10 segundos.

Nota: La temperatura de control sólo se puede ajustar en el rango de 10 ºC a 35 ºC en intervalos de 0,5 ºC (45 ºF a 95 ºF en intervalos de 1 ºF). En modo de «Calefacción», la temperatura «Económica» programada no puede ser mayor que la temperatura de «Confort». En modo «Climatización», ocurre al contrario.

Pa

Sustitución de programa

P

La sustitución de programa permite cambiar un programa durante un tiempo preciso oindeterminado.

L

Para una sustitución temporal (en un periodo definido) : Pulse el botón sustitución).

(menos 3 segundos) hasta que la pantalla muestre «O» (Override =

A

La pantalla muestra «00h» parpadeando.

Pulse

para ajustar el tiempo de sustitución (puede ajustarlo entre 1 hora y 30 días).

P

A continuación, puede : 1) Pulsar

para alternar entre la temperatura programada de «Confort» o «Económica».

2) Pulsar para programar la función «Temperatura mínima» (únicamente funciona cuando el termostato está en modo «calefacción»).

U su

Pa

3) Pulsar para desactivar el modo «climatización» (por supuesto, si el termostato está ajustado en modo «climatización»). 4) Pulsar al menos 2 segundos para programar el modo «Antihelada» (únicamente funciona cuando el termostato está en modo «calefacción»).

34

o

Pulsar

para validar.

Una vez que ha vuelto a la pantalla principal, aparece el icono , lo que significa que la sustitución de programa está activada durante el tiempo que ha seleccionado. Ejemplo :

ES

Para una sustitución indeterminada : Pulse el botón

(menos de 3 segundos) hasta que la pantalla muestre «O».

La pantalla muestra «00h» parpadeando. Pulse 2 veces

, la pantalla muestra

«99 99».

A continuación, puede : 1) Pulsar

para alternar entre la temperatura programada de «Confort» o «Económica»

2) Pulsar para programar la función «Temperatura mínima» (únicamente funciona cuando el termostato está en modo «calefacción»). 3) Pulsar para desactivar el modo «climatización» (por supuesto, si el termostato está ajustado en modo «climatización»). 4) Pulsar al menos 2 segundos para programar el modo «Antihelada» (únicamente funciona cuando el termostato está en modo «calefacción»). Pulsar

para validar.

Una vez que ha vuelto a la pantalla principal, aparece el icono , lo que significa que la sustitución de programa está activada durante un tiempo indeterminado.

Para anular la sustitución de programa : Pulse de nuevo o

(menos de 3 segundos) hasta que la pantalla muestre «O», pulse

hasta que la pantalla muestre «00h» o «- - -».

35

Parpadea

Pulse

.

Una vez que ha vuelto a la pantalla principal, el icono que la sustitución de programa está desactivada.

ha desaparecido, lo que significa

6. Comunicación RF Ajuste del código de dirección RF Para que el termostato pueda comunicarse con la unidad de control a distancia los 2 aparatos deben estar emparejados (sincronizados). Es decir, la unidad de control a distancia tiene que conocer el código ID del termostato para que le obedezca. Una vez encendida la unidad de control a distancia, el LED rojo se ilumina. ppara acceder al modo de Aprendizaje.

Pulse la tecla ID

EEn el modo de Aprendizaje, vuelva a pulsar ID para volver inmediatamente al modo normal. En modo de Aprendizaje, el LED verde permanece encendido.

En el termostato Pulse

durante 10 segundos hasta que aparezca «ID» en la pantalla LCD.

Suelte para pasar al modo de emparejamiento. En la pantalla LCD aparece el código ID actual (el código por defecto es 0000 después de reinicializarse la unidad). Pulse

o

para aumentar o reducir el código ID (rango: 0 – 255).

Pulse el botón o espere 15 segundos. El código ID deja de parpadear y el termostato envía un código de emparejamiento y vuelve al modo normal.

36

Cuando la unidad de control a distancia recibe el mensaje de emparejamiento, actualiza su código ID según el mensaje y lo guarda. A continuación, la unidad sale del modo de aprendizaje y pasa al modo normal. Si la unidad de control a distancia no recibe ningún mensaje de emparejamiento en el intervalo de 3 minutos, sale del modo de aprendizaje y pasa al modo normal sin cambiar el código ID. El termostato también reenvía el mensaje de control después de haber salido del modo de emparejamiento de aparatos. Esto es para inicializar la unidad de control a distancia que, probablemente, acabará de encenderse.

Pérdida de comunicación Como el termostato debe enviar un mensaje al menos cada 7 minutos, si la unidad de control a distancia no recibe ningún mensaje en este intervalo, probablemente se haya cortado la comunicación. La unidad de control a distancia desactiva la salida cuando no se recibe ningún mensaje en un intervalo de 15 minutos. El LED verde parpadea de forma continua, hasta que se recibe un nuevo mensaje y la unidad de control a distancia vuelve a funcionar en modo de control normal.

7. Instrucciones de instalación Elegir una ubicación La elección del emplazamiento del termostato es fundamental para su buen funcionamiento. Se debe ubicar en una pared interior de la habitación, en un lugar donde circule el aire y donde su familia se encuentre normalmente (salón, comedor...) para detectar rápidamente cualquier cambio de temperatura. Coloque el termostato de ambiente a 1,5 metros del suelo y, como mínimo, a 1 metro de una puerta, ventana, aparato doméstico o fuente de calor (radiador, chimenea, TV, etc.). Evite colocar el termostato en una pared sometida a vibraciones fuertes. Este termostato electrónico debe ser instalado por un electricista cualificado de acuerdo con el diagrama de cableado. La instalación también debe realizarse conforme a la normativa vigente. Importante: El termostato debe desconectarse de su alimentación antes de abrir la caja.

Montaje del termostato en la pared Antes de empezar el montaje del termostato, corte la alimentación eléctrica de la habitación desde el disyuntor general o el cuadro de fusibles. Afloje el tornillo que fija la tapa posterior del termostato a la base Separe la tapa de la base tirando de la parte inferior del termostato

37

. .

ES

Los orificios de montaje están situados en la tapa posterior del termostato

.

Marque con un lápiz la ubicación en la pared donde va a instalar el termostato. Taladre los agujeros, introduzca los tacos y, a continuación, atornille la tapa a la pared.

Montaje de la unidad de control a distancia en la pared o en una caja de unión. 1. La caja de la unidad de control a distancia debe separarse del mecanismo antes de empezar la instalación. Pase directamente a la etapa 4 si va a realizar el montaje en una caja de unión.

Parte que va a fijarse a la pared Caja Mecanismo Tapa

38

Paso de cables

Orificios de montaje

Orificios de montaje

ES Paso de cables

2. Marque la ubicación de los agujeros en la pared con la ayuda de los orificios de montaje situados en la caja. 3. Taladre los agujeros e introduzca los tacos. 4. Conecte los cables. 5. Extienda los cables en la pared. 6. Fije con firmeza la unidad de control a distancia en la pared con dos tornillos. 7. Vuelva a colocar el panel frontal de la unidad: la instalación ha finalizado.

Presentación de diferentes cableados Calefacción eléctrica sin hilo piloto o climatizador UNIDAD DE CONTROL A DISTANCIA NC ALIMENTACIÓN

NEUTRO

N

230V~

FASE

L

COM

NEUTRO

NO FASE

39

CALEFACCIÓN O CLIMATIZADOR

Chaudière avec entrée thermostat pilotée en basse tension UNIDAD DE CONTROL A DISTANCIA

ENTRADA DE TERMOSTATO EN TARJETA O REGLETA DE CONEXIÓN DE LA CALDERA (CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE LA CALDERA)

NC NEUTRO

N

FASE

L

COM

ALIMENTACIÓN

230V~

NO

Si el puente está conectado, no se olvide de quitarlo.

Chaudière avec entrée thermostat pilotée pour 230V~ UNIDAD DE CONTROL A DISTANCIA

CALDERA

Ns

NC N

L

Ls

Lr

COM NO

Recordatorio Colores de los hilos de conexión En electricidad los conductores eléctricos se identifican mediante colores normalizados : • Marrón: fase eléctrica de alimentación general. • Azul: neutro eléctrico de alimentación general. • Rojo o negro: control de alimentación del elemento de calefacción. • Amarillo/verde: tierra de alimentación general. No obstante, su instalación puede ser diferente; no dude en consultar a un electricista o compruebe sus hilos con la ayuda de un destornillador comprobador o un multímetro.

40

8. Parámetros básicos Terminales La unidad de control a distancia tiene cinco terminales que sirven para conectar la alimentación eléctrica y el aparato controlado.

Conmutadores Los conmutadores de la placa de circuito impreso se pueden utilizar para activar o desactivar las funciones siguientes.

Conmutador

Función

Desactivada

Activada

Cool / Heat (n°1)

Sistema de calefacción / climatización

Calefacción (por defecto)

Climatización

PWM (n°2)

Modo de control

Control activado / desactivado (por defecto)

Control MAP

P 7D / P 5-2D (n°6)

Programación de días: grupo de días o día a día

5-2 días (por defecto)

7 días

F/C (n°3)

Escala térmica

Celsius (por defecto)

Fahrenheit

Los conmutadores nº 4 y nº 5 de la placa de circuito impreso sirven para seleccionar el intervalo, según la tabla siguiente.

Conmutador

Delta de temperatura

n°4

n°5

Control activado / desactivado

Desactivado (por defecto)

Desactivado (por Defecto)

0.50°C/10°F

1.00°C/20°F, 300 segundos

Desactivado

Activado

1.00°C/20°F

2.00°C/40°F, 300 segundos.

Activado

Desactivado

1.50°C/30°F

1.00°C/20°F, 300 segundos.

Desactivado

Activado

2.00°C/40°F

2.00°C/40°F, 300 segundos.

Control MAP

En la tabla anterior se indican los parámetros configurados por defecto en fábrica para todaslas funciones.

41

ES

9. Especificaciones Dimensiones del termostato

135 (An.) x 105 (Al.) x 32 (F) mm

Dimensiones de la unidad de control a distancia

91,5 (An.) x 91,5 (Al.) x 42 (F) mm

Materiales

Policarbonato (PC)

Peso

400 g

Pila del emisor

Alcalina AA 1.5V x 2

Alimentación de la unidad de control a distancia

~ 230V AC/ 50Hz

Tensión de la unidad de control a distancia

~ 3(1) A /230V AC

Rango de control térmico

10-35ºC

Intervalo de control térmico

0,5/1/1,5/2 ºC

Temperatura de funcionamiento

0ºC - 50ºC

Temperatura de conservación

-20ºC - 60ºC

42

1. Introdução Este termóstato de ambiente programável sem fios 230 V CA permite controlar electronicamente um sistema de aquecimento ou de arrefecimento e oferece uma protecção anticongelamento. Possui igualmente uma função Mínimo para economizar energia e uma opção de controlo de Modulação de Largura de Impulsão (MLI) (em inglês: Pulse Width Modulation, ou seja, PWM). Garante uma tecnologia de comunicação RF fiável a uma frequência de 868 Mhz. Inclui 9 programas predefinidos, que o utilizador pode modificar em qualquer altura. Foi concebido para lhe permitir controlar facilmente a temperatura ambiente interior, através de uma simples pressão no botão. O ecrã grande é retro-iluminado e fácil de ler, mesmo na escuridão.

Botões no termóstato e um botão RESET interno.

• 8 botões

Botões

Funções Botão de selecção de modo: CONFORTO, ECONÓMICO ou ANTICONGELAMENTO

Ajustar a temperatura pretendida

Anular a substituição de um programa/Seleccionar um programa no modo de configuração dos programas

Voltar ao modo normal

Activar a função «Mínimo» no modo de aquecimento / Passar para o modo desactivado quando o termóstato está no modo de arrefecimento Entrar no modo de programação / Mudar o programa pré-regulado durante a duração pretendida

RESET

Reinicia o termóstato para o estado de fábrica. Este botão está situado na placa electrónica do termóstato

43

PT

1 2

Compartimento das pilhas

Interruptores

Botão

44

Caixa Mecanismo Tampa

PT

O LED vermelho está ligado para indicar que o sistema de aquecimento/ arrefecimento está activo Botão de Aprendizagem: entrar no modo aprendizagem

Frente do mecanismo

45

LED verde: Indicadores de comunicação RF

Botão

Funções

ID

Entrar ou sair do modo de Aprendizagem

Interruptor ACTIVADO / DESACTIVADO

Função

Desactivado

Activado

Alimentação

Alimentação desactivada (Predefinição)

Alimentação activada

LED LED vermelho

LED verde

Funções Liga quando o relé está activo (COM-NO fechado) 1) Pisca 0,5 segundos quando uma mensagem é recebida 2) Acende permanentemente no modo de Aprendizagem 3) Pisca continuamente quando a comunicação com o termóstato foi perdida

46

PT

47

ON

Arrefecimento

Interruptor DIP (interruptores)

OFF

P 7d

P 5/2d

1

0

1

0

°F

°C

PWM (MLI)

ON / OFF

Cool

Heat

48

Aquecimento

Indicadores no ecrã

Funções

Indicador dos dias da semana SUN MON TUE WED THU FRI SAT

Apresentação do dia da semana

Apresentação do relógio

Apresentação da hora e outras indicações Apresentação da temperatura ambiente, da temperatura programada e outras informações

Apresentação da temperatura

Indicador da escala térmica

«°C» para Celsius/»°F» para Fahrenheit Indica que o termóstato está no modo «Programa» e apresenta os parâmetros

Indicador de programa

Indicador do modo «Conforto»

Indica que a temperatura regulada está no modo «Conforto»

Indicador do modo «Económico»

Indica que a temperatura regulada está no modo «Económico»

Indicador do modo «Anticongelamento»

Indica que a temperatura regulada está no modo «Anticongelamento»

Indicador do modo temperatura «Mínimo»

Indica que a temperatura regulada está no modo «Mínimo»

Indicador do modo de «Aquecimento»

Indica que o termóstato está regulado no modo «Aquecimento» (interruptor n.º 6 regulado para «HEAT»)

Indicador do modo de «Arrefecimento»

Indica que o termóstato está regulado no modo «Arrefecimento» (interruptor n.º 6 regulado para «COOL»)/O ícone é apresentado quando está função é activada/O ponto central e o círculo exterior do ícone piscam quando esta função é desactivada

Indicador do modo «Substituição de programa»

Indica que o programa foi substituído por outro

Indicador de pilhas fracas

Indica que as pilhas estão fracas

49

PT

Apresentação no ecrã:

inglês

português

MON

Monday

Segunda-feira

TUE

Tuesday

Terça-feira

WED

Wednesday

Quarta-feira

THU

Thursday

Quinta-feira

FRI

Friday

Sexta-feira

SAT

Saturday

Sábado

SUN

Sunday

Domingo

50

PT

Interruptores n °6

Para criar os seus programas seleccionando os dias um a um

P 7d

P 5/2d

51

Para criar os seus programas em grupos de dias predefinidos

N

«

«

Representa a hora de programação Pisca

Das 6h00 às 23h00 Modo «Económico»

Das 6h00 às 23h00 Modo «Conforto»

52

N.º do programa

Características do programa

Programa 1 «Conforto total»

Temperatura de conforto contínuo - Para manter uma temperatura de conforto durante 24 horas.

Programa 2 «Dia de trabalho 1»

Conforto de manhã cedo e à noite - seleccionar, por exemplo, se for trabalhar de manhã e passar a noite em casa.

Programa 3 «Dia de trabalho 2»

Conforto de manhã cedo e à noite - seleccionar, por exemplo, se for trabalhar de manhã e passar a noite em casa.

Programa 4 «Dia de descanso 1»

Conforto todo o dia - seleccionar se ficar em casa todo o dia.

Programa 5 «Dia de descanso 2»

Conforto todo o dia - seleccionar se ficar em casa todo o dia.

Programa 6 «Meio-dia de trabalho 1»

Conforto de manhã cedo e à tarde - Especialmente concebido, se for trabalhar de manhã e passar a tarde em casa.

Programa 7 «Meio-dia de trabalho 2»

Conforto de manhã e à noite - seleccionar, por exemplo, se for trabalhar de tarde e passar a manhã e a noite em casa.

Programa 8 «Dois períodos»

Conforto de manhã cedo, ao meio-dia e à noite - seleccionar, se for trabalhar de manhã, vier almoçar ao meio-dia e passar a noite em casa.

Programa 9 «Economia total»

Temperatura economia contínua - para manter uma temperatura economia durante 24 horas.

53

PT

54

PT

55

Pisca

56

PT

57

58

Parte que será fixada à parede Caixa Mecanismo Tampa

Passagem dos cabos

Orifícios de montagem

Orifícios de montagem

Passagem dos cabos

59

PT

UNIDADE DE CONTROLO À DISTÂNCIA NC N

NEUTRO

COM

DE REDE 230 V~ FASE

NEUTRO

NO

L

SISTEMA DE AQUECIMENTO OU DE ARREFECIMENTO

FASE

UNIDADE DE CONTROLO À DISTÂNCIA

ENTRADA DE TERMÓSTATO EM PLACA OU BLOCO TERMINAL DA CALDEIRA (VER INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO DA CALDEIRA)

NC NEUTRE

N

PHASE

L

DE REDE 230 V~

COM NO

Caso haja uma derivação, não esquecer a sua remoção.

UNIDADE DE CONTROLO À DISTÂNCIA

CALDEIRA

Ns

NC N

L

COM NO

60

Ls

Lr

PT

61

Interruptor

Delta de temperatura

n°4

n°5

Controlo activado/desactivado

Desactivado (predefinição)

Desactivado (predefinição)

0.50°C/10°F

1.00°C/20°F, 300 segundos

Desactivado

Activado

1.00°C/20°F

2.00°C/40°F, 300 segundos.

Activado

Desactivado

1.50°C/30°F

1.00°C/20°F, 300 segundos.

Desactivado

Activado

2.00°C/40°F

2.00°C/40°F, 300 segundos.

Control MLI

Dimensões do termóstato

135 (largura) x 105 (Altura) x 32 (Profundidade) mm

Dimensões da unidade de controlo à distância

91,5 (L) x 91,5 (A) x 42 (P) mm

Materiais

Policarbonato (PC)

Peso

400 g

Pilha emissora

Alcalina AA 1.5V x 2

Alimentação da unidade de controlo à distância:

~ 230V AC/ 50Hz

Tensão da unidade de controlo à distância:

~ 3(1) A /230V AC

Faixa de controlo térmico

10-35ºC

Intervalo de controlo térmico

0,5/1/1,5/2 ºC

Temperatura operacional

0ºC - 50ºC

Temperatura de conservação

-20ºC - 60ºC

62

m

840220 - 20120604

Otio is a trademark of OTIO SAS © Copyright 2008 OTIO. Registred pattern.

Model: 840220

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.