42a CONVENCIÓN INTERNACIONAL DE AFSCME
18 AL 22 DE JULIO DE 2016 LAS VEGAS, NEVADA
2
AFSCME 42a Convención Internacional Mensaje de la Secretaria-Tesorera ..................................................................................................4
Convocatoria a la Convención de 2016 Convocatoria a la 42a Convención Internacional .............................................................................6
Requisitos Requisitos para la Elección de los Delegados ................................................................................10
Lista Lista para el Sobre de Envío de la Convención ..............................................................................13
Instrucciones Instrucciones para las Credenciales del Presidente de la Delegación y los Delegados de las Uniones Locales ............................................................................................................14 Instrucciones para las Credenciales de Suplente de las Uniones Locales .......................................15
Formularios Certificación del Presidente de la Delegación y los Delegados de la Unión Local .............................18 Solicitud de Puesto para Afiliadas/Concilios/Uniones Locales .......................................................21 Promesa de Contribución a AFSCME Tiene Talento ......................................................................23
Alojamiento y Transporte Bienvenidos .................................................................................................................................25 Hoteles de la Convención .............................................................................................................26 Mapa de la Ubicación de los Hoteles de la Convención .................................................................27 Información General sobre los Hoteles y Registro ..........................................................................28 9 Pasos para Registrarse y Reservar en Línea ...............................................................................30 Transporte ...................................................................................................................................35 Alquiler de Automóviles ................................................................................................................37 Transporte en Las Vegas ..............................................................................................................38 Mapa de Transporte de RTC .........................................................................................................41
Eventos Recepción de Apertura ................................................................................................................42 Puntos Sobresalientes de la Agenda .............................................................................................43 PEOPLE y Otros Eventos .............................................................................................................44 AFSCME Tiene Talento .................................................................................................................45 Convención de AFSCME en Línea ................................................................................................46 También se incluye en este paquete: • Formularios de la Credencial de Delegado y de Suplente • Formulario de Autorización del Votante • Informes de los Oficiales Electos • Sobres de envío con franqueo prepagado (blanco) NOTA: En las páginas 30-34 se incluyen las instrucciones para el proceso de registro de alojamiento en línea.
!
afscme.org/convention 3
Mensaje de la Secretaria-Tesorera 19 de abril de 2016 A: TODOS LOS PRESIDENTES DE UNIONES LOCALES, CONCILIOS Y CAPÍTULOS DE JUBILADOS DE AFSCME El material adjunto es de SUMA IMPORTANCIA. El material incluido en este librillo constituye la CONVOCATORIA OFICIAL A LA CONVENCIÓN de la 42a Convención Internacional de nuestra Unión Internacional. Por favor, presente los materiales adjuntos a los miembros en la próxima reunión de su unión. La Convención se realizará en el Centro de Convenciones de Las Vegas, 3150 Paradise Road, Las Vegas, Nevada, a partir de las 10 a.m., el lunes 18 de julio de 2016. Continuará hasta el viernes 22 de julio de 2016, salvo que los asuntos de la Convención finalicen antes. REPRESENTACIÓN: Las uniones locales tienen derecho a delegados y votos según el número de miembros, como se estipula en el Artículo IV, Sección 6, de nuestra Constitución Internacional. La representación de cada Unión Local se determinará en base al promedio de la contribución per cápita que cada unión local haya efectivamente pagado a la Federación por el período de doce meses que va desde abril de 2015 hasta marzo de 2016. De conformidad con el Artículo IV, Sección 8, cualquier unión local acreditada después de marzo de 2016 tendrá derecho a enviar un delegado fraternal en calidad de observador oficial sin derecho a voz ni voto. Los Concilios tienen derecho a un delegado y un voto. Los capítulos de jubilados tendrán derecho a delegados en base al número de miembros, como se estipula en el Artículo IV, Sección 8. El número de delegados de cada capítulo de jubilados se determinará en base al promedio de la contribución per cápita que cada capítulo de jubilados haya efectivamente pagado a la Federación por el período de doce meses que va desde abril de 2015 hasta marzo de 2016. Cada delegado que represente a un capítulo de jubilados tendrá derecho a un voto. CREDENCIALES: Se adjuntan credenciales para las uniones locales y los capítulos de jubilados en base al promedio de las contribuciones per cápita pagadas por los miembros desde abril de 2015 hasta el último reporte recibido. El número de credenciales adjuntas está impreso en la esquina superior derecha de la etiqueta de envío que se usó para enviar la Convocatoria. Al recibir los pagos de la contribución per cápita por el período completo de doce meses que forma la base de representación para esta Convención, le notificaremos si su unión local/capítulo de jubilados tiene derecho a más o menos delegados. Si aumenta el número de delegados a los que tiene derecho, se le enviarán credenciales adicionales. Como cada concilio tiene derecho a sólo un delegado y un suplente, sólo se adjunta una credencial de concilio para cada concilio. AVISO DE ELECCIÓN DE DIRIGENTES INTERNACIONALES: En esta Convención se elegirá un Presidente Internacional y un Secretario-Tesorero Internacional, ambos en una votación de toda la convención, así como Vicepresidentes Internacionales sin orden de prioridad, los que serán elegidos por los delegados representantes de uniones locales, concilios y capítulos de jubilados en cada uno de los Distritos Legislativos. ELECCIÓN DE DELEGADOS: Al elegir a sus delegados, por favor sigan cuidadosamente las disposiciones del Artículo IV de la Constitución Internacional y el Código de Elecciones de AFSCME (Apéndice D). Los principales requisitos relativos a las elecciones de los delegados se destacan en la Convocatoria a la Convención y el material adjunto. La fecha más temprana para elegir delegados a esta Convención era el 20 de marzo de 2016, salvo que su organización afiliada se reúna con menor frecuencia que trimestralmente. Si todavía no han llevado a cabo elecciones para elegir a sus delegados, les solicitamos que nominen y elijan a sus delegados lo antes posible, completen las credenciales y envíen el original (copia blanca) a la Unión Internacional. De conformidad con las disposiciones del Artículo IV, Sección 9, las credenciales deben tener franqueo postal 4
fechado el 28 de junio de 2016 a más tardar; de lo contrario, se las considerará irregulares, y sus delegados no serán acreditados hasta después del primer informe del Comité de Credenciales. SUPLENTES: Las organizaciones afiliadas tendrán derecho a elegir un delegado suplente por cada delegado. Hemos incluido un formulario de Credencial de Suplente para que las uniones locales reporten los nombres de los miembros elegidos como delegados suplentes. En la Convención, inscribimos oficialmente a los suplentes que asisten como suplentes (es decir, los que asisten como suplentes, no reemplazando a un delegado). Por favor, repase cuidadosamente las Instrucciones de la Credencial de Suplente para asegurar que completa adecuadamente su(s) Credencial(es) de Suplente. Si surgiera la necesidad de que un suplente reemplace permanentemente a uno de sus delegados, esto debe realizarse antes del cierre oficial de inscripción (martes 19 de julio de 2016, 1 p.m.). Un aviso previo de esta intención acelerará el proceso de reemplazo durante la inscripción. Ningún suplente podrá reemplazar a un delegado inscrito después de que la inscripción se cierre oficialmente el martes 19 de junio, a la 1 p.m. VOTACIÓN: El Artículo IV, Sección 7, de la Constitución Internacional permite que las uniones locales con derecho a más de un delegado envíen menos delegados de los que les corresponden, y los delegados presentes podrán emitir el voto completo de la unión local. La cantidad de votos se dividirá por igual entre el número de delegados efectivamente inscritos en la Convención el martes 19 de julio a la 1 p.m. a más tardar, y cualquier voto sobrante lo emitirá el presidente de la delegación designado por la unión local. No se permitirán fracciones de voto. En vista de esta disposición constitucional, aquellas uniones locales que envíen dos o más delegados tienen la obligación de completar el formulario de Certificación de Presidente de la Delegación y Delegados de la Unión Local, identificando al presidente de la delegación y listando los nombres de todos los delegados y suplentes. Este formulario se encuentra en las páginas 18-19 de este librillo. Esta Certificación de Presidente de la Delegación y Delegados de la Unión Local debe ser enviada junto con las copias blancas de las credenciales en el sobre adjunto con franqueo prepagado. Para asegurar que completa adecuadamente las credenciales, por favor repase atentamente las Instrucciones para las Credenciales incluidas en las páginas 14-16 del librillo de la Convocatoria a la Convención. Conforme al Artículo IV, Sección 20 de la Constitución Internacional, las reglas de la Convención Internacional de 2014 se estarán en efecto hasta que esta Convención adopte las nuevas reglas. Las Reglas de 2014 permiten que una mayoría de delegados de cualquier unión local designen a un miembro de la delegación de la unión local para que emita todos o algunos de los votos a los cuales la local tiene derecho en cualquier elección realizada en la Convención. La autorización de esta designación por cualquier delegado debe realizarse en el Formulario de Autorización del Votante que se incluye en los materiales adjuntos. Los formularios completos deben presentarse antes de las 6 p.m. del martes 19 de julio de 2016, y pueden ser enviados por correo postal a la Unión Internacional junto con los formularios de credenciales de la local. Los Formularios de Autorización del Votante que se reciben antes de la Convención serán enviados al Comité de Elecciones. Esperamos con interés reunirnos con sus delegados en la Convención Internacional el lunes 18 de julio y contar con su activa participación en el trabajo de la Convención. En solidaridad, Laura Reyes, Secretaria-Tesorera Internacional Anexos cc: Secretarios-Tesoreros de Local/Concilio/Capítulo de Jubilado — sin Anexos afscme.org/convention 5
CONVOCATORIA A LA CONVENCIÓN DE 2016
42a Convención Internacional Convocatoria a la Convención A: TODAS LAS UNIONES LOCALES, CONCILIOS Y CAPÍTULOS DE JUBILADOS DE LA FEDERACIÓN AMERICANA DE EMPLEADOS ESTATALES, MUNICIPALES Y DE CONDADOS, AFL-CIO SALUDOS: La 42a Convención Internacional de la Federación Americana de Empleados Estatales, Municipales y de Condados, AFL-CIO, se realizará en Las Vegas, Nevada, en el Centro de Convenciones de Las Vegas, en 3150 Paradise Road, a partir de las 10 a.m. del lunes 18 de julio de 2016, y continuará en sesión hasta el viernes 22 de julio de 2016, salvo que los asuntos de la Convención hayan finalizado antes. El siguiente material resume los procedimientos de la Convención Internacional. Sin embargo, todas las personas interesadas deben referirse a la Constitución Internacional de la Unión, en especial el Artículo IV y el Código de Elecciones (Apéndice D). REPRESENTACIÓN: “La representación de uniones locales en las Convenciones se determinará en base al promedio de las contribuciones per cápita realizadas a la Federación por el período de doce meses consecutivos concluido el cuarto mes completo anterior al inicio de la convención”. (Artículo IV, Sección 5) La base de representación en la 42a Convención Internacional será el promedio de la contribución per cápita pagada durante los meses que van desde abril de 2015 hasta marzo de 2016. “El número de delegados a que tendrán derecho las uniones locales se basará en el número de miembros, según se indica a continuación: 100 o menos, un delegado; más de 100 y hasta 200, dos delegados; más de 200 y hasta 300, tres delegados; más de 300 y hasta 400, cuatro delegados; más de 400, un delegado adicional por cada 1,000 miembros adicionales o fracción de esa cantidad”. (Artículo IV, Sección 6) “Cualquiera sea el número de delegados, las uniones locales tendrán derecho a un voto por cada miembro o fracción”. (Artículo IV, Sección 7) “En el caso de una local integrada por dos o más locales que se hayan fusionado” el 1 de abril de 2015 o después de esa fecha, “la representación se basará en el promedio combinado de las contribuciones per cápita de las uniones locales fusionadas”. (Artículo IV, Sección 5) “En cualquier caso de una local que se haya dividido en dos o más locales” el 1 de abril de 2015 o después de esa fecha, “el promedio total de las contribuciones per cápita se dividirá entre las uniones locales creadas en proporción directa a sus respectivos promedios desde tal división, y ello constituirá las respectivas bases de representación”. (Artículo IV, Sección 5) “En el caso de una unión local recién organizada o recién afiliada que ha existido o ha estado afiliada por menos del período completo de doce meses, la representación se basará en el promedio de contribuciones per cápita pagado por los meses durante los cuales ha existido o ha estado afiliada. Se dispone, no obstante, que cualquier unión local formada” después de marzo de 2016 “tendrá derecho a representación sólo de acuerdo con lo dispuesto en la Sección 8 siguiente”. (Artículo IV, Sección 5) “Cualquier local formada o afiliada con posterioridad al período de doce meses” (es decir, después de marzo de 2016) “... tendrá derecho a enviar un delegado fraternal en calidad de observador oficial sin derecho a voz ni voto”. (Artículo IV, Sección 8) “Cada concilio acreditado tendrá derecho a un delegado y un voto. Cada capítulo de jubilados acreditado tendrá derecho a delegados en base al número de miembros, a ser determinado en la forma establecida para las uniones locales en el Artículo IV, Sección 5, de esta Constitución, según se indica a continuación: 10,000 o
6
“Cualquier miembro de la Junta Ejecutiva Internacional o del Panel Judicial que no sea elegido delegado en representación de un cuerpo subordinado, tendrá, no obstante, todos los derechos y privilegios de un delegado, excepto el derecho a votar”. (Artículo IV, Sección 8) NOTA: Al recibir los pagos de la contribución per cápita por todos los meses hasta el mes de marzo de 2016, le notificaremos si su unión local/capítulo de jubilados tuviera derecho a más o menos delegados. Si aumenta el número de delegados a los que tiene derecho, se le enviarán credenciales adicionales.
CONVOCATORIA A LA CONVENCIÓN DE 2016
menos, un delegado; más de 10,000 pero sin exceder los 25,000, dos delegados; más de 25,000 pero sin exceder los 50,000, tres delegados; más de 50,000, cuatro delegados. Cada delegado que represente a un Capítulo de Jubilados tendrá derecho a un voto”. (Artículo IV, Sección 8)
AVISO DE ELECCIÓN DE DIRIGENTES INTERNACIONALES: En la Convención “se elegirá un Presidente Internacional y un Secretario-Tesorero Internacional, ambos en una votación de toda la convención, así como Vicepresidentes Internacionales sin orden de prioridad, los que serán elegidos por los delegados representantes de uniones locales, concilios y capítulos de jubilados en cada uno de los Distritos Legislativos...”. (Artículo IV, Sección 26) “Los delegados ... en cada Distrito Legislativo establecido en la Sección 27 del Artículo IV elegirán un Vicepresidente Internacional. Se dispone, no obstante, que los Distritos Legislativos cuyas uniones locales cuenten con una matrícula total superior al cinco por ciento, pero menor al quince por ciento, de la matrícula total de todas las uniones locales de la Unión Internacional, elegirán dos Vicepresidentes Internacionales; se dispone, también, que los Distritos Legislativos cuyas uniones locales cuenten con una matrícula total superior al quince por ciento de la matrícula total de todas las uniones locales de la Unión Internacional elegirán tres Vicepresidentes Internacionales”. (Artículo IV, Sección 28) Las reglas adoptadas por la Convención fijarán la fecha y hora exactas para llevar a cabo las nominaciones y elecciones. “Para ser elegible para el cargo de Presidente Internacional o Secretario-Tesorero Internacional, un candidato tiene que haber sido miembro de la Federación por lo menos durante cinco años consecutivos al momento de la elección”. (Artículo IV, Sección 32) “Para ser elegible para el cargo de Vicepresidente Internacional, un candidato tiene que haber sido miembro de una local o locales del Distrito Legislativo que el candidato aspira a representar por lo menos durante tres años consecutivos al momento de la elección, salvo por lo dispuesto más adelante. Quedará sin efecto el requisito de los tres años consecutivos en cualquier elección de un Vicepresidente Internacional para un Distrito Legislativo en el cual la matrícula total de las uniones locales de dicho distrito haya aumentado en más del cincuenta por ciento desde la última certificación de matrícula hecha antes de una convención en la cual se efectuaron elecciones. Ningún empleado asalariado de la Federación podrá servir como Vicepresidente Internacional”. (Artículo IV, Sección 33) Ningún miembro actual del Panel Judicial ni ninguna persona que haya integrado el Panel Judicial durante cualquier parte del año calendario en el que se lleva a cabo la convención será elegible para un cargo electivo en dicha convención”. (Artículo IV, Secciones 32 y 33) ELECCIÓN DE DELEGADOS: Para obtener información sobre todos los asuntos relativos a las elecciones de los delegados, vea el Código de Elecciones de AFSCME, Apéndice D de la Constitución de la Unión Internacional. afscme.org/convention 7
CONVOCATORIA A LA CONVENCIÓN DE 2016
“Todos los delegados deberán ser elegidos en sus respectivos cuerpos subordinados, luego de emitido el aviso oficial de nominaciones y elecciones. Los cuerpos subordinados podrán elegir, además, un delegado suplente por cada delegado. Las elecciones se llevarán a cabo por voto secreto, excepto cuando el candidato propuesto no tenga oposición”. (Artículo IV, Sección 9) “Un delegado que representa a una unión local tiene que estar al día en el pago de sus cuotas de dicha local” desde el mes de marzo de 2016 “hasta el inicio de la convención”. (Artículo IV, Sección 12) “Sin embargo, con las excepciones dispuestas en la Sección 15 ... dos o más locales pertenecientes al mismo concilio, estado, estado libre asociado o territorio podrán unirse para enviar a la convención un delegado que reúna las calificaciones establecidas en una de esas uniones locales”, a condición de que tal delegado haya sido elegido primero como delegado por su propia local o concilio antes de ser elegido para representar a otra local. (Artículo IV, Sección 12) “Ningún delegado podrá representar a más de cinco locales”. (Artículo IV, Sección 12) Para obtener información sobre los métodos y procedimientos que deben seguirse cuando un delegado debe representar a más de un cuerpo subordinado, lea cuidadosamente las Secciones 12 y 13 del Artículo IV de la Constitución Internacional. “Un delegado que representa a un concilio tiene que estar al día en el pago de sus cuotas de la unión local afiliada con ese concilio” desde el mes de marzo de 2016. “Un delegado que representa a un concilio, si es elegido de conformidad con los procedimientos establecidos en la Sección 12 anterior, podrá también ser delegado de hasta cuatro uniones locales afiliadas a dicho concilio. ... Ningún delegado podrá representar a más de cinco cuerpos subordinados”. (Artículo IV, Sección 13) “Ningún miembro de la Junta Ejecutiva Internacional, ni ningún empleado asalariado de la Unión Internacional ni ningún miembro del Panel Judicial podrá servir de delegado de ninguna unión local, excepto de la local de la cual esa persona es miembro o del concilio al que esté afiliada esa unión local”. (Artículo IV, Sección 15) “Un delegado que representa a un capítulo de jubilados tiene que estar al día en el pago de sus cuotas de tal capítulo de jubilados o de un subcapítulo de jubilados afiliado con tal capítulo” desde el mes de marzo de 2016 “hasta el inicio de la convención”. (Artículo IV, Sección 14) “Ninguna nominación o elección de delegados se efectuará antes de los 120 días previos al inicio de la convención [es decir, antes del 20 de marzo de 2016]; ... esta restricción no se aplicará a un delegado de un cuerpo subordinado que normalmente se reúne cada más de tres meses. Esta restricción tampoco afectará a quienes sean delegados de conformidad con la constitución de un cuerpo subordinado en virtud de ocupar cargos electos en la misma”. (Artículo IV, Sección 11) “Las locales con derecho a más de un delegado podrán enviar menos de los que les corresponde y los delegados presentes podrán emitir el voto completo de la local...”. (Artículo IV, Sección 7) “No se permitirá a ningún delegado registrarse luego de la 1:00 de la tarde del segundo día de la convención”, martes 19 de julio de 2016. (Artículo IV, Sección 19) Ningún suplente que desee reemplazar a un delegado podrá hacerlo a menos que el suplente se haya inscrito oficialmente como delegado antes de la 1 p.m. del martes 19 de julio de 2016. (Artículo IV, Sección 19)
8
Las credenciales adjuntas deben completarse en triplicado. El original (copia blanca) debe enviarse a las Oficinas Centrales de la Unión Internacional inmediatamente después de que el delegado y el suplente, si lo hubiera, hayan sido elegidos. El duplicado (copia amarilla) debe quedar en manos del delegado y ser presentado cuando el delegado se inscriba en la Convención. El triplicado (copia rosada) debe quedar guardado en los archivos de la local, concilio o capítulo de jubilados.
CONVOCATORIA A LA CONVENCIÓN DE 2016
CREDENCIALES: “Los nombres de los delegados y los suplentes, en caso que los haya, deberán ser certificados por el presidente y el secretario de cada cuerpo subordinado y enviados al Secretario-Tesorero Internacional en las Oficinas Centrales de la Unión Internacional, por lo menos veinte días antes [28 de junio de 2016 a más tardar] de la convención. Si tal certificación la realiza una unión local e incluye dos o más delegados, en la misma debe designarse a uno de ellos para presidir la delegación”. (Artículo IV, Sección 9)
Para asegurar que el delegado que representa a su local, concilio o capítulo de jubilados es acreditado correctamente, envíe el formulario blanco de la credencial el 28 de junio de 2016 a más tardar. “Se considerará irregular a un delegado cuyas credenciales no fueron ... dirigidas al Secretario-Tesorero Internacional y con franqueo postal fechado por lo menos veinte días antes [28 de junio de 2016 a más tardar] de la convención. Ningún delegado considerado irregular será acreditado al inicio de la convención... . Luego de la adopción de las reglas de la convención, los delegados irregulares podrán ser acreditados si la convención lo decide así por voto mayoritario”. (Artículo IV, Sección 19) Por favor, use el sobre adjunto con franqueo prepagado para enviar las credenciales. RESOLUCIONES: “Las resoluciones, incluidas las propuestas de enmiendas a la Constitución, que serán sometidas a consideración en cualquier convención tendrán que ser firmadas por el presidente y el secretario de un cuerpo subordinado o por uno o más delegados certificados. Dichas resoluciones deberán ser escritas y firmadas en duplicado y enviadas al Secretario-Tesorero Internacional a las Oficinas Centrales de la Unión Internacional y con franqueo postal fechado por lo menos veinte días antes [28 de junio de 2016 a más tardar] del inicio de la convención”. (Artículo IV, Sección 22) Sería muy útil recibir el texto de las resoluciones propuestas por correo electrónico. Pueden enviarse a
[email protected]. Sin embargo, una resolución enviada por correo electrónico no será considerada a menos que también se la envíe puntualmente, en copia impresa con duplicado, firmada por los oficiales o delegados que la presentan. Las resoluciones con franqueo postal fechado después del 28 de junio de 2016 no serán consideradas “a menos que para ello se logre el consentimiento de dos terceras partes de la Convención”. (Artículo IV, Sección 22) En nombre de la Junta Ejecutiva Internacional de AFSCME, AFSCME, AFL-CIO,
Laura Reyes, Secretaria-Tesorera Internacional
afscme.org/convention 9
REQUISITOS
Requisitos para la Elección de los Delegados que Participarán en la Convención Internacional Todos los delegados y todos los suplentes a la Convención deben ser elegidos por voto secreto de los miembros de sus respectivas locales. Los delegados que representen a concilios o capítulos de jubilados y que deseen participar en la nominación y elección de Oficiales Internacionales deben ser elegidos por voto secreto de los miembros de las uniones locales afiliadas del concilio o por voto de los miembros del capítulo de jubilados de tal delegado o sus subcapítulos. Los delegados de concilios o capítulos de jubilados también pueden ser elegidos por los delegados a la convención del concilio, la asamblea de delegados u otro cuerpo similar del concilio, o por delegados a la convención de un capítulo de jubilados, pero tal elección debe realizarse por voto secreto de estos delegados. Naturalmente, el voto secreto no es necesario cuando el candidato propuesto no tiene oposición. Sin embargo, debe seguirse el resto de las reglas relativas al aviso, la calificación, la nominación, etc. Los siguientes requisitos son obligatorios según el Código de Elecciones en el Apéndice D de la Constitución Internacional y la ley federal. El nombramiento o la elección de delegados por la junta ejecutiva de un cuerpo subordinado no cumple con estos requisitos. 1. Se debe enviar por correo notificación de las nominaciones y elecciones de delegados a la Convención a todos los miembros que están al día en el pago de sus cuotas, por lo menos 15 días antes de la fecha o fechas en las cuales se llevarán a cabo las nominaciones y elecciones. Los requisitos de notificación pueden cumplirse enviando tal notificación de las nominaciones y elecciones por correo a cada miembro a la dirección de su domicilio conocida más reciente O el requisito de notificación puede ser satisfecho por medio de su publicación en un periódico o boletín de la unión local enviado por correo a cada miembro a la dirección de su domicilio conocida más reciente en vez de por envío separado. Sin embargo, la notificación por publicación igualmente debe realizarse por lo menos 15 días antes de las nominaciones y elecciones, y el aviso debe colocarse en un lugar destacado en el periódico o boletín. El requisito de notificación de las nominaciones y elecciones por correo significa que tal notificación debe enviarse por medio del Servicio Postal de los Estados Unidos. La distribución de tal notificación por correo electrónico o por medio del sistema de correo interno del empleador no satisface este requisito. 2. Las nominaciones se pueden presentar en una reunión regular o especial. Podrán nominar un candidato: en el caso de una unión local, cualquier miembro de la unión local; en el caso de un concilio, cualquier delegado a tal concilio; y, en el caso de un capítulo de jubilados, cualquier delegado o miembro de tal capítulo. Las nominaciones también las puede hacer un comité de nominaciones, a menos que la constitución del cuerpo subordinado lo prohíba. Los nominados deberán tener oportunidad de rechazar la nominación, y los nombres de los nominados que rechacen la nominación no aparecerán en la papeleta. Los votos por candidatos cuyos nombres han sido añadidos a mano no tendrán validez para ningún propósito. T los miembros que estén al día en el pago de sus cuotas tendrán derecho a votar. No se permitirá 3. Todos votar por poderes. Ningún miembro podrá votar en nombre de otro miembro. 4. La votación misma debe hacerse por voto secreto, ya sea mediante el uso de una máquina, en cabinas de votación cerradas, por referendo por correo o por algún otro proceso adecuado y aceptado. Todo candidato en las elecciones tendrá derecho a que haya un observador presente en cada uno de los sitios de votación cuando se abran las urnas y cuando se cuenten las papeletas. El observador debe ser miembro de la Federación. 5. A dif diferencia de las elecciones para dirigentes de la unión local, la elección de delegados de las uniones locales a la Convención Internacional no requiere una mayoría de votos emitidos, a menos que la constitución de la unión local lo exija específicamente. 10
6. Todas las actas de las elecciones, incluidas las papeletas, deben ser guardadas hasta por lo menos un año después de realizadas las elecciones.
REQUISITOS
El Departamento del Trabajo de los Estados Unidos ha decretado que si la constitución de una organización afiliada estipula que un oficial de esa organización afiliada que es elegido a tal puesto por voto secreto también será delegado a la Convención Internacional, entonces en virtud de su puesto este oficial se considera elegido correctamente como delegado. En el caso de una local, el voto secreto debe ser el voto de los miembros de la local. Un oficial elegido a tal puesto por la junta ejecutiva de una unión local para llenar una vacante no se considera elegido adecuadamente como delegado, ya que tal oficial no fue elegido por voto secreto de los miembros de la local. El mismo procedimiento se aplica a un concilio o capítulo de jubilados, excepto que un oficial elegido por voto secreto de los delegados a la convención del concilio, la asamblea de delegados u otro cuerpo similar del concilio, o elegido por delegados a la convención de un capítulo de jubilados, no puede participar en la nominación o elección de Oficiales Internacionales. Para participar en las elecciones, los delegados que representen a concilios y capítulos de jubilados deberán haber sido elegidos mediante voto secreto de los miembros individuales de las locales afiliadas con el concilio o por los miembros en el capítulo de jubilados y/o sus subcapítulos.
afscme.org/convention 11
Lista para el Sobre de Envío de la Convención La siguiente es una lista de los materiales que las afiliadas deben enviar a la Unión Internacional en el sobre adjunto con franqueo prepagado dirigido a: AFSCME Secretary-Treasurer, 1625 L Street, N.W., Washington, DC, 20036. Los formularios de la Credencial de Delegados y de Suplentes deben tener franqueo postal fechado el 28 de junio de 2016 a fin de que esos delegados puedan ser debidamente acreditados al inicio de la Convención. Formularios de la Credencial de Delegado –
Formularios de la Credencial de Suplente y
Hojas de Continuación de Suplentes, si las hay – Copias blancas Debe completarse un formulario de Credencial de Suplente separado para cada delegado suplente que representa a una unión local, concilio o capítulo de jubilados. Los delegados suplentes de las uniones locales deben listarse en orden de prioridad (vea las instrucciones para completar los formularios de la Credencial de Suplente y las Hojas de Continuación de Suplentes en la página 15). Certificación del Presidente de la
Delegación y los Delegados de la Unión Local Cada unión local que envía más de un delegado debe certificar al presidente y los miembros de la delegación de delegados y suplentes de la local (vea los formularios en las páginas 18-19). Formulario de Autorización del Votante –
opias blanca y amarilla C Una mayoría de delegados de una unión local individual, que se han registrado y han sido acreditados en la Convención, pueden unirse para designar a un miembro de la
LISTA
Copia blanca Debe completarse un formulario separado para cada delegado que representa a una unión local, concilio o capítulo de jubilados (vea las instrucciones para completar las Credenciales del Presidente de la Delegación y los Delegados de la Unión Local en la página 14).
delegación de la local (el Votante Autorizado) para que emita sus partes de los votos en todas las elecciones de dirigentes en las cuales son elegibles para participar. La designación de un Votante Autorizado debe realizarse en un Formulario de Autorización del Votante y debe completarse y enviarse por correo postal antes de la Convención (vea el formulario con las instrucciones adjunto a la Convocatoria a la Convención). Informes de los Dirigentes Electos
Complete el formulario si no ha enviado a la Unión Internacional una lista de sus dirigentes más recientemente electos, de conformidad con la Sección 18 del Artículo IX de la Constitución Internacional (vea el formulario adjunto a la Convocatoria a la Convención).
OTRAS FECHAS LÍMITES IMPORTANTES 16 de junio de 2016
Fecha límite para presentar el formulario de Solicitud de Puesto (vea la página 21)
16 de junio de 2016
Fecha límite para registrarse para el hotel (vea la página 30)
20 de julio de 2016
Fecha límite para la presentación de la Hoja de Promesa de los Concursantes de AFSCME Tiene Talento (vea la página 23)
Las copias blancas de los formularios completos de la Credencial de Delegados y de Suplentes, y la Certificación de Presidente de la Delegación y Delegados de la Unión Local, deben ser enviadas a la Secretaria-Tesorera Internacional de AFSCME, con franqueo postal fechado el 28 de junio de 2016 a más tardar. Los delegados cuyas credenciales tienen franqueo postal posterior a esta fecha serán considerados irregulares y no serán acreditados hasta que la Convención vote para reconocer a los delegados irregulares.
afscme.org/convention 13
Instrucciones para las Credenciales del Presidente de la Delegación y los Delegados de la Unión Local
42a Convención Internacional de AFSCME 18 al 22 de julio de 2016, Las Vegas, Nevada
Los formularios adjuntos de Credencial de Delegado han sido diseñados para reportar a aquellos miembros elegidos por las uniones locales para representar a la local en la Convención Internacional. Debe completarse un formulario de credencial separado para cada delegado de la unión local. 1. Para cada delegado, escriba con letra clara en tinta o a máquina la siguiente información: Nombre completo Número de Miembro de AFSCME (vea un ejemplo en la página 28) Dirección del domicilio Correo electrónico personal Teléfono celular personal Nombre y número de la unión local
INSTRUCCIONES
Nombre y número de la unión local a la cual el delegado fue elegido para representar en la
Convención (NOTA: Si su unión local ha elegido a un miembro de otra local para que actúe como su delegado, ese miembro también debe haber sido elegido como delegado por su propia local o concilio). Además, indique si el dirigente fue elegido por los miembros (proporcione la fecha de elección del delegado) o si es un delegado automático en virtud de un cargo electo (indique si fue elegido por los miembros o por la junta ejecutiva, y provea el cargo al que fue electo y la fecha de elección). Sírvase indicar las fechas con el formato MM/DD/AAAA. No se aceptarán fechas parciales. Mes, día y año DEBEN estar incluidos. Siga los mismos procedimientos para completar los Formularios de Credencial para todos los delegados adicionales. 2. Todos los formularios de Credencial de Delegado DEBEN estar firmados por el presidente y el secretario de la unión local. (El secretario de la local incluye a cualquier dirigente que ocupa el cargo de secretario de actas, secretario-tesorero, secretario corresponsal, secretario financiero, etc.). 3. Debe incluirse la copia blanca del formulario completo de la Credencial de Delegado, junto con otros materiales que se requieran (vea la página 13), y enviarse a la Unión Internacional en el sobre adjunto con franqueo prepagado. Estos materiales deben tener franqueo postal fechado el 28 de junio de 2016 a más tardar. Las credenciales con franqueo postal posterior al 28 de junio de 2016 serán consideradas irregulares, y sus delegados no serán acreditados al inicio de la Convención. 4. Si su unión local envía a más de un delegado a la Convención, debe completar el formulario(s) de Certificación del Presidente de la Delegación y los Delegados de la Unión Local en las páginas 18-19. En este formulario designe a uno de los delegados de su local como el presidente de la delegación de su local y liste los nombres de todos los otros delegados, que han sido elegidos, en orden de prioridad. Este formulario también DEBE estar firmado por el presidente y el secretario de la unión local.
14
Instrucciones para la Credencial de Suplente de las Uniones Locales
42a Convención Internacional de AFSCME 18 al 22 de julio de 2016, Las Vegas, Nevada
Los formularios adjuntos de Credencial de Suplente han sido diseñados para reportar a aquellos miembros elegidos por las uniones locales como los delegados suplentes de su local. La Sección 9 del Artículo IV de la Constitución Internacional establece: “Los cuerpos subordinados podrán elegir, además, un delegado suplente por cada delegado”. Si su unión local ha decidido no elegir o enviar delegados suplentes, no tiene necesidad de seguir leyendo ni tiene que completar el formulario(s) adjunto de Credencial de Suplente. 1. Priorice el orden en el cual sus delegados suplentes deben ser acreditados en la Convención Internacional antes de preparar las credenciales La mayoría de las uniones locales priorizan el orden en el cual los suplentes sirven de acuerdo con los resultados de las elecciones, es decir, después de determinar cuáles miembros han sido elegidos como delegado(s) de la local, el miembro que obtiene el mayor número de votos siguiente es designado primer suplente, el miembro con el número de votos más alto después de éste será el segundo suplente, etc.
2. En la caja para el primer suplente, escriba con letra clara en tinta o a máquina la siguiente información:
INSTRUCCIONES
Si la constitución de su unión local establece que un dirigente específico deberá servir como delegado suplente en virtud de su cargo electo, este dirigente deberá listarse como primer delegado suplente. Si la constitución de su unión local establece que más de un dirigente deberá servir como delegado suplente en virtud de su cargo electo, estos dirigentes deberán listarse en el orden en el cual aparecen en la constitución de la local.
Nombre completo Número de Miembro de AFSCME (vea un ejemplo en la página 28) Dirección del domicilio Correo electrónico personal Teléfono celular personal Nombre y número de la unión local
Además, indique si el suplente fue elegido por los miembros (proporcione la fecha de elección del delegado) o si es un delegado automático en virtud de un cargo electo (indique si fue elegido por los miembros o por la junta ejecutiva, y provea el cargo al que fue electo y la fecha de elección). Sírvase indicar las fechas con el formato MM/DD/AAAA. No se aceptarán fechas parciales. Mes, día y año DEBEN estar incluidos. Siga los mismos procedimientos para completar las cajas para los delegados suplentes adicionales.
afscme.org/convention 15
Instrucciones para la Credencial de Suplente de las Uniones Locales
42a Convención Internacional de AFSCME 18 al 22 de julio de 2016, Las Vegas, Nevada
3. Si su unión local tiene derecho a elegir más de tres delegados suplentes, use las Hojas de Continuación de Suplentes adjuntas para ingresar los nombres de los suplentes adicionales. Si su local tiene derecho a elegir más de seis suplentes, por favor corrija los números en las Hojas de Continuación de Suplentes adicionales que use a fin de que reflejen la prioridad adecuada. En ningún caso podrá el número de suplentes elegidos superar el número de delegados elegidos. Si una local envía los nombres de demasiados suplentes, los suplentes con prioridades más bajas no serán aceptados. 4. Todos los formularios de Credencial de Suplente y las Hojas de Continuación de Suplentes DEBEN estar firmados por el presidente y el secretario de la unión local. (El secretario de la local incluye a cualquier dirigente que ocupa el cargo de secretario de actas, secretario-tesorero, secretario corresponsal, secretario financiero, etc.).
INSTRUCCIONES
16
5. Debe incluirse la copia blanca del formulario completo y firmado de la Credencial de Suplente y las Hojas de Continuación de Suplentes, si las hay, junto con los otros materiales requeridos (vea la página 13), y enviarse a la Unión Internacional en el sobre adjunto con franqueo prepagado. Estos materiales deben tener franqueo postal fechado el 28 de junio de 2016 a más tardar. Las credenciales con franqueo postal posterior al 28 de junio de 2016 serán consideradas irregulares, y sus delegados suplentes no serán acreditados al inicio de la Convención.
FECHA LÍMITE: 28 DE JUNIO DE 2016 Certificación del Presidente de la Delegación y los Delegados de la Unión Local
18
POR FAVOR, HAGA UNA COPIA DE CADA FORMULARIO COMPLETO PARA SUS ARCHIVOS.
FORMULARIOS
42a Convención Internacional de AFSCME 18 al 22 de julio de 2016, Las Vegas, Nevada
Por la presente se certifica que las siguientes personas han sido debidamente elegidas como delegados a la 42a Convención Internacional, del 18 al 22 de julio de 2016, en el Centro de Convenciones de Las Vegas, en 3150 Paradise Road, Las Vegas, Nevada 89109. Si el delegado certificado como “Presidente de la Delegación” no se presenta a la Convención, los delegados regulares de esta local que están presentes designarán a un nuevo “Presidente” de la delegación.
Nombre de la Unión Local ___________________________ Unión Local # __________
DELEGADOS
SUPLENTES
1. Nombre del Presidente de la Delegación:
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
6.
6.
7.
7.
8.
8.
9.
9.
10.
10.
11.
11.
12.
12.
13.
13.
14.
14.
15.
15.
16.
16.
17.
17.
18.
18.
19.
19.
20.
20.
21.
21.
22.
22.
23.
23.
24.
24.
Nombre del Presidente (en letra de imprenta)
Nombre del Secretario (en letra de imprenta)
Firma del Presidente
Firma del Secretario
ENVÍE el formulario completo en el sobre adjunto con franqueo prepagado el 28 de junio de 2016 a más tardar a: AFSCME, Secretary-Treasurer, 1625 L St. NW, Washington, DC 20036
FECHA LÍMITE: 28 DE JUNIO DE 2016 Certificación del Presidente de la Delegación y los Delegados de la Unión Local
42a Convención Internacional de AFSCME 18 al 22 de julio de 2016, Las Vegas, Nevada
Nombre de la Unión Local ___________________________ Unión Local # __________
SUPLENTES
25.
25.
26.
26.
27.
27.
28.
28.
29.
29.
30.
30.
31.
31.
32.
32.
33.
33.
34.
34.
35.
35.
36.
36.
37.
37.
38.
38.
39.
39.
40.
40.
41.
41.
42.
42.
43.
43.
44.
44.
45.
45.
46.
46.
47.
47.
48.
48.
Nombre del Presidente (en letra de imprenta)
Nombre del Secretario (en letra de imprenta)
Firma del Presidente
Firma del Secretario
ENVÍE el formulario completo en el sobre adjunto con franqueo prepagado el 28 de junio de 2016 a más tardar a: AFSCME, Secretary-Treasurer 1625 L St. NW, Washington, DC 20036
FORMULARIOS
DELEGADOS
POR FAVOR, HAGA UNA COPIA DE CADA FORMULARIO COMPLETO PARA SUS ARCHIVOS.
Por la presente se certifica que las siguientes personas han sido debidamente elegidas como delegados a la 42a Convención Internacional, del 18 al 22 de julio de 2016, en el Centro de Convenciones de Las Vegas, en 3150 Paradise Road, Las Vegas, Nevada 89109. Si el delegado certificado como “Presidente de la Delegación” no se presenta a la Convención, los delegados regulares de esta local que están presentes designarán a un nuevo “Presidente” de la delegación.
19
FECHA LÍMITE: 16 DE JUNIO DE 2016 Solicitud de Puesto para Afiliadas/Concilios/Uniones Locales
42a Convención Internacional de AFSCME 18 al 22 de julio de 2016, Las Vegas, Nevada
• Los puestos se asignarán por orden de llegada de la solicitud. • Los puestos son de aproximadamente 10x10 pies cuadrados, e incluyen tubo y cortina, una mesa de 6 pies con mantel y dos sillas. • Sólo miembros y personal de las afiliadas, concilios o locales pueden vender, ofrecer o mostrar mercancías y productos. No se permite que fabricantes, vendedores o distribuidores externos vendan, ofrezcan o muestren productos.
Afiliada/Concilio/Local # _________________________________________________________ Persona de contacto (Sr./Sra./Sta.) ___________________________________________________ / Dirección trabajo
hogar _______________________________________________________
Ciudad/Estado/Código postal _____________________________________________________
(personal) Teléfono (trabajo) ______________________________________________________________________
Liste los nombres de las personas autorizadas para armar y atender su puesto. _______________________________________________________________________ Describa el(los) producto(s) o servicio(s) que se mostrarán, venderán u ofrecerán. ______________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________
FORMULARIOS
(trabajo) (personal) Correo electrónico ______________________________________________________________
POR FAVOR, HAGA UNA COPIA DE CADA FORMULARIO COMPLETO PARA SUS ARCHIVOS.
SÓLO SE PUEDEN EXHIBIR, VENDER U OFRECER PRODUCTOS HECHOS EN LOS ESTADOS UNIDOS, PREFERENTEMENTE POR MANO DE OBRA UNIONADA.
Si hay requisitos adicionales, éstos podrían ocasionar cargos que serán responsabilidad de la afiliada que los solicita. En este caso, se notificará a la afiliada de los cargos y opciones de pago para su consideración y aprobación. NOTA: El 23 de junio de 2016 a más tardar se le notificará del estatus de su solicitud de puesto. En esa oportunidad se incluirá información detallada relativa al envío.
ENVÍE el formulario completo antes del 16 de junio de 2016 a: AFSCME, Conference & Travel Services, 1625 L St. NW, Washington, DC 20036 correo electrónico:
[email protected] • Fax: (202) 452-4026
21
FECHA LÍMITE: 20 DE JULIO DE 2016 Concursante de AFSCME Tiene Talento: Hoja de Promesa de los Concursantes en la Competencia de Karaoke y Sincronía de Labios
42a Convención Internacional de AFSCME 18 al 22 de julio de 2016, Las Vegas, Nevada
Nombre del Concursante ________________________ Concilio/Unión Local # _______ Correo electrónico ________________________Celular_________________________ Correo electrónico
Dirección
Celular
Concilio/Local
Monto contribuido $
Nombre
Correo electrónico
Dirección
Celular
Concilio/Local
Monto contribuido $
Nombre
Correo electrónico
Dirección
Celular
Concilio/Local
Monto contribuido $
Nombre
Correo electrónico
Dirección
Celular
Concilio/Local
Monto contribuido $
Nombre
Correo electrónico
Dirección
Celular
Concilio/Local
Monto contribuido $
Nombre
Correo electrónico
Dirección
Celular
Concilio/Local
Monto contribuido $
FORMULARIOS
Nombre
POR FAVOR, HAGA UNA COPIA DE CADA FORMULARIO COMPLETO PARA SUS ARCHIVOS.
¡Usted sabe que tiene talento! ¡Empiece a solicitar contribuciones para garantizar su espacio entre los cinco primeros finalistas recaudando contribuciones a PEOPLE de sus hermanas y hermanos de AFSCME y de sus familiares! Recaude aún más dinero cuando llega a la Convención actuando en el pequeño escenario durante la semana. Las finales de AFSCME Tiene Talento se realizarán el jueves, 21 de julio de 2016, en una actuación en vivo después de que la Convención entre en receso.
Las contribuciones o regalos a AFSCME PEOPLE no son deducibles de impuestos para fines del impuesto federal al ingreso. Todas las contribuciones a AFSCME PEOPLE son voluntarias y serán usadas con fines políticos. Las contribuciones no son una condición de membresía o empleo, y negarse a contribuir no ocasiona represalias. Conforme con la ley federal, AFSCME PEOPLE aceptará contribuciones sólo de miembros de AFSCME, personal ejecutivo y administrativo y sus familias. Las contribuciones de otras personas serán devueltas.
Entregue sus formularios con las contribuciones en el Puesto de PEOPLE el Miércoles 20 de julio, a las 5 p.m. a más tardar en el Centro de Convenciones de Las Vegas. ¡Use todos los formularios que necesite!
23
24
Bienvenidos a Las Vegas
Ciudad de las Luces. Las Vegas tiene muchos apodos y aún más visitantes. Cuarenta y un millones de turistas llegan aquí cada año, atraídos por los espectáculos premiados, los paseos a los museos y el continuo ir y venir de la gente. Por supuesto que los delegados de AFSCME están aquí para ocuparse de asuntos serios. ¡Pero dejen algo de tiempo libre para la diversión!
Explore todo lo que Las Vegas tiene para ofrecer visitando
LasVegas.com
Hay tanto que ver y hacer que incluso si usted ha estado allí antes, la ciudad está en constante evolución, y eso hace que cada visita sea como volver a una nueva ciudad.
papel decisivo en ayudar a derrotar una iniciativa durante la sesión legislativa de 2015 que intentaba cambiar el plan de beneficios definidos del estado en un arriesgado plan de contribución definida.
Varios proyectos de revitalización recientes han traído aún más oportunidades para la exploración. Asegúrese de visitar la Experiencia de la Calle Fremont, que cuenta con Slotzilla, una aventura de tirolesa única. También puede ver Las Vegas desde arriba, dando una vuelta en la rueda de observación High Roller. O bien, puede volver a la naturaleza con un recorrido por el Flamingo Wildlife Habitat.
Las Vegas es también una ciudad con una rica y fascinante historia laboral. Desde la fiebre del oro y la plata que dio origen a la Unión Tipográfica de Washoe en la década de 1860, al resurgimiento de la Unión de Trabajadores Culinarios en la década de 1990, las uniones y los activistas de Las Vegas tienen una tradición de lucha por la justicia económica. Gran parte de esa historia está alojada en la Universidad de Nevada, Las Vegas, una floreciente institución urbana de investigación de casi 29,000 estudiantes.
La Local 4041 de AFSCME, en Nevada, la anfitriona de la 42a Convención Internacional, representa a los trabajadores estatales en el Departamento de Correcciones, el Departamento de Salud y Servicios Humanos, el Departamento de Vehículos Motorizados y la Universidad de Nevada Las Vegas. Además, la Local 4041 cuenta con un activo capítulo de jubilados. El Capítulo de Jubilados 4041 jugó un
INSCRIPCIÓN: HORARIO Y LUGAR La Inscripción y la Sesión General de la 42a Convención Internacional de AFSCME tendrán lugar en el Hall Central del Centro de Convenciones de Las Vegas. Sábado 16 de julio: 1 p.m. – 5 p.m. Domingo 17 de julio: 9 a.m. – 5 p.m. Lunes 18 de julio: 7 a.m. – 1 p.m. Martes 19 de julio: 7 a.m. – 1 p.m.* *Cierre oficial de la inscripción de delegados
Sean cuales sean sus intereses, hay mucho que ver y hacer. Para obtener más información sobre los eventos, las atracciones, los restaurantes y otras actividades de Las Vegas, por favor visite lasvegas. com. Para leer más acerca de la historia laboral de Las Vegas, visite unlvpublichistory.com.
REUNIONES DE LOS COMITÉS PREVIAS A LA CONVENCIÓN Las Reuniones de los Comités Previas a la Convención se realizarán en el Centro de Convenciones de Las Vegas.
!
Credenciales — Sábado 16 de julio y domingo 17 de julio Resoluciones — Domingo 17 de julio Reglas — Domingo 17 de julio Capacitación para Sargento de Armas – Domingo 17 de julio
LA FECHA LÍMITE PARA REGISTRARSE PARA HOTEL ES EL 16 DE JUNIO DE 2016
25
Hoteles de la Convención HOTELES DE LA CONVENCIÓN DE AFSCME 2016 Y SEDES DE LAS DELEGACIONES ESTATALES Salvo que nos haya indicado por escrito, usted se alojará en el hotel designado para su afiliada, concilio o local. A continuación se listan las tarifas diarias, incluidos impuestos, negociadas con los hoteles de la Convención.
1 Bally’s Las Vegas
Hotel y Casino 3645 S. Las Vegas Blvd Las Vegas, NV 89109 $138.88 Individual, Doble/Doble caesars.com/ballys-las-vegas California – Concilio 36 California – UNAC Connecticut – Concilio 4 Hawai – UPW Local 646 Missouri-Kansas – Concilio 72 Montana NUHHCE 1199 Tennessee – Local 1733
2 Caesars Palace Las Vegas
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE
Hotel y Casino 3570 S. Las Vegas Blvd Las Vegas, NV 89109 $200.48 Individual, Doble/Doble caesars.com/caesars-palace Arizona – Local 2960 California – Locales 206 y 1902 Hawai – HGEA Local 152 Nuevo México Ohio – OAPSE Local 4 Oklahoma – Locales 2406 y 2875 Texas – Locales 123 y 1624 Utah
3 Paris Las Vegas Hotel
3655 S. Las Vegas Blvd Las Vegas, NV 89109 $161.28 Individual, Doble/Doble caesars.com/paris-las-vegas Alaska – ASEA Local 52 California – Local 1001 California – UDW Local 3930 Delaware Hawai – Local 928 Illinois
26
Paris Las Vegas Hotel (cont.) Minnesota – Concilio 5 Nueva Jersey Nueva York – Concilio 66 Nueva York – CSEA Local 1000 Oregón Pensilvania Washington – Concilio 28
4 Westgate Las Vegas
Resort y Casino 3000 Paradise Rd Las Vegas, NV 89109 $110.88 Individual, Doble/Doble westgatedestinations.com/ nevada/las-vegas/westgate-lasvegas-hotel-casino Alaska – Local 16 Alaska – PSEA Local 803 Arizona – Locales 449, 2384 y 3282 Arkansas California – Concilio 57 California – Locales 3299 y 4911 Colorado Distrito de Columbia Florida Georgia Indiana-Kentucky – Concilio 962 Iowa Kansas Luisiana Maryland Massachusetts – Locales 1798, 3650, 3900 y 4000 Michigan Minnesota – Concilio 65 Missouri – Local 500 Nebraska Nevada Nueva York – Concilio 82
Westgate Las Vegas Resort y Casino (cont.) Nueva York – Concilio 1707 Carolina del Norte Concilio 8 de Ohio Ohio – OCSEA Local 11 Oklahoma – Locales 1136, 1180 y 2465 Puerto Rico Rhode Island Tennessee – Local 2173 Texas – Comité de Organización Texas – Locales 59 y 1550 Virginia Virginia Occidental Wisconsin
FECHAS LÍMITES PARA EL HOTEL Jueves, 16 de junio de 2016: Fecha límite oficial para la inscripción para el alojamiento. Las reservas se atenderán por orden de llegada. Las reservas recibidas después del 16 de junio de 2016 se confirmarán según la tarifa y la disponibilidad del hotel.
!
Miércoles, 13 de julio de 2016: El último día que el Departamento de Servicios de Conferencias y Viajes de AFSCME aceptará cambios o cancelaciones. Por favor contacte al hotel directamente después de esa fecha.
Ubicación de los Hoteles de la Convención
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE 27
Información General sobre los Hoteles y Registro Todo el alojamiento para la 42a Convención Internacional de AFSCME está coordinado por el Departamento de Servicios de Conferencias y Viajes (CTS) de AFSCME. Es sumamente importante que los participantes de AFSCME ocupen las habitaciones de los bloques contratados por AFSCME. AFSCME deberá afrontar sanciones financieras si los delegados, suplentes e invitados reservan sus propias habitaciones o usan hoteles no listados en la página 26. Además, como parte de nuestras negociaciones, los hoteles proveen beneficios que nos permiten ofrecer servicios de autobús “shuttle”, programas educativos y otras actividades sin costo a las afiliadas o a los participantes a la Convención. Si tiene preguntas acerca del proceso de registro, contacte a:
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE
Servicios de Conferencias y Viajes de AFSCME 1625 L St. NW, Washington, DC 20036 (202) 429-1093 o
[email protected] TARJETA DE MIEMBRO Para iniciar el proceso de alojamiento, usted necesitará su número de miembro para registrarse en MyAFSCME.org, que lo puede ubicar en su tarjeta de miembro. Puede llamar al (855) AFSCME1 (2372631) o enviar un mensaje electrónico a
[email protected] para obtener su información de matrícula. Por favor, traiga su tarjeta de miembro vigente a la Convención de 2016 para acelerar el proceso de inscripción de delegados y suplentes.
2016 201 6-2017 Miembro de Afiliada con AFL-CIO
Dani Rodríguez Local 999
1 HABITACIÓN
Es miembro activo
Presidente
Secretaria-Tesorera
Por favor, indique su número de miembro de AFSCME (impreso en su tarjeta de miembro vigente) en los formularios de Credenciales.
Se necesita una sola habitación
Por favor visite My.AFSCME.org .org para registrarse. Tenga en cuenta que también puede registrar a compañeros de habitación en esta opción. Sin embargo, si su compañero o compañera es un miembro, debe incluir su número de miembro. El límite por habitación es de cuatro personas. En las páginas 30-34 se incluyen instrucciones adicionales. 2 O MÁS
Se necesitan dos o más habitaciones
AFILIADAS
Afiliadas con acceso a Enterprise
Los miembros de una afiliada con 2 o más habitaciones de hotel, pero menos de 10, deben usar la hoja de cálculo de alojamiento que se encuentra en afscme. org/convention. Por favor, descargue y complete la hoja de cálculo y luego envíela por correo electrónico a
[email protected]. O puede enviar un mensaje electrónico a
[email protected] solicitando que se le envíe a usted la hoja de cálculo para completarse. Por favor, llene la hoja de cálculo en su totalidad, incluidos los números de miembro; si el asistente es un invitado y no tiene número de miembro, simplemente complete su estatus en la Convención como “invitado”. Después de que AFSCME haya recibido su hoja de cálculo y la haya subido a nuestro sistema, se le enviará un correo electrónico confirmando el recibo.
Número de miembro de AFSCME 12345678
28
PROCESO DE ALOJAMIENTO PARA LA CONVENCIÓN DE 2016 Para la Convención de 2016, los delegados, suplentes e invitados pueden registrarse para el alojamiento por una de tres maneras.
Las afiliadas que necesiten más de 10 habitaciones tendrán acceso directo al sistema de reservas a través de Enterprise. Para usar esta opción, será necesario tener previamente acceso a Enterprise y capacitación. Si desea inscribirse para la Convención a través del sistema de Enterprise, por favor contacte al departamento de CTS para obtener más información.
LA FECHA LÍMITE PARA REGISTRARSE PARA HOTEL ES EL 16 DE JUNIO DE 2016
HABITACIONES Individual o Doble/Doble La habitación individual tendrá una cama tamaño king y la doble/doble tendrá dos camas. Habrá un cargo adicional de $25 por persona (más de dos adultos en una habitación) por noche más impuestos. El tipo de habitación depende de la disponibilidad del hotel en el momento de registrarse. PAGO EN EL MOMENTO DE REGISTRARSE Con tarjeta de crédito Si usa una tarjeta de crédito para pagar por múltiples habitaciones o si usa una tarjeta de crédito emitida a nombre de una persona que no es el huésped, debe completar un formulario de autorización de tarjeta de crédito para su hotel y enviarlo junto con una copia de la tarjeta de crédito (ambos lados) y de la licencia de conducir (ambos lados) del titular de la tarjeta, por correo electrónico, al Departamento de CTS a
[email protected]. Por favor contacte a CTS para solicitar el formulario de autorización adecuado. Incluya en el formulario el nombre del huésped(es), las fechas de llegada/ partida y todos los cargos autorizados para pagar con la tarjeta.
¿NO NECESITA HOTEL PERO SÍ ESTÁ ASISTIENDO A LA CONVENCIÓN? Todos los participantes en la Convención deben registrarse. Los individuos que no necesitan habitación en hotel igualmente deben confirmar sus planes de asistencia a la Convención. Por favor, siga las instrucciones en las páginas 30-34. Al indicar “no hotel” en la página de reserva de hotel, usted confirmará su inscripción en la Convención.
HORA DE LLEGADA Y SALIDA DEL HOTEL/ CANCELACIONES La hora de llegada al hotel es a partir de las 3 p.m.; la hora de salida es a las 12 del mediodía. Si cancela la reserva de la habitación menos de 48 horas antes del día de llegada, deberá pagar el costo de una noche de alojamiento, incluidos los impuestos. Debe notificar al hotel antes de llegar o, a más tardar, en el momento de registrarse si piensa dejar el hotel antes de la fecha confirmada de salida; de lo contrario, deberá pagar un cargo por salida temprana equivalente a una noche de alojamiento, incluidos los impuestos.
LA FECHA LÍMITE PARA REGISTRARSE PARA HOTEL ES EL 16 DE JUNIO DE 2016
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE
Con cheque Si paga el saldo de la habitación y los impuestos con cheque en el momento de registrarse, el cheque debe hacerse a la orden de su hotel. No se aceptarán cheques personales.
CARGOS IMPREVISTOS DEL HOTEL Además del monto por la habitación e impuestos, todos los hoteles de la Convención requerirán un depósito fijo de $100 en efectivo o tarjeta de crédito para cargos imprevistos en el momento de registrarse. Si los gastos del huésped superan el monto de $100 de depósito, se requerirá un depósito de efectivo adicional para que se autoricen más cargos imprevistos. Los fondos no usados se devolverán cuando deja el hotel. Los gastos imprevistos incluyen películas en la habitación, servicio a la habitación, privilegios de firma en los puntos de venta del hotel, servicio de lavandería, mini-bar, etc. Si usa una tarjeta de débito en lugar de una tarjeta de crédito, tenga en cuenta que puede tardar hasta siete días laborables, después de dejar el hotel, para que el banco le reintegre el monto del depósito.
29
9 Pasos para Registrarse y Reservar en Línea Todos los participantes en la Convención deben registrarse. La inscripción como delegado/suplente es un proceso separado. Si está registrando grupos de miembros de una afiliada con 2 o más habitaciones de hotel, pero menos de 10, POR FAVOR NO USE EL REGISTRO EN LÍNEA. En cambio, descargue y complete en su totalidad la hoja de cálculo de alojamiento en afscme.org/convention y envíe el formulario completo por correo electrónico a CTSHousing@ afscme.org. Si debe reservar más de 10 habitaciones, sírvase contactar a CTS para solicitar acceso a Enterprise. Si tiene preguntas sobre el alojamiento o la inscripción, sírvase contactar a Servicios de Conferencias y Viajes (CTS) al (202) 429-1093 o
[email protected].
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE
1. REGISTRARSE PARA LA CUENTA DE My.AFSCME.org Usted debe ingresar a su cuenta de My.AFSCME. org para inscribirse incluso si no necesita habitación de hotel. Ingrese en su cuenta de My.AFSCME.org. Si usted ya tiene un nombre de usuario y contraseña para My.AFSCME. org, vaya al paso 2. Si es la primera vez que usa My.AFSCME.org, necesitará crear una cuenta con su número de miembro. Si no tiene su número de miembro, llame al (855) AFSCME1 (237-2631) o envíe un correo electrónico a
[email protected]. Recibirá un correo electrónico de confirmación después de que haya creado su cuenta en My.AFSCME.org.
30
2. ENTRE EN My.AFSCME.org Cuando tenga un nombre de usuario (dirección del correo electrónico) y contraseña, ingrese a My.AFSCME.org. Haga clic en el enlace 42nd International Convention [42a Convención Internacional] en la esquina superior derecha de la página. Todas las personas que vienen a la Convención deben confirmar su asistencia. Usted debe ingresar a su cuenta de My.AFSCME.org para inscribirse incluso si no necesita habitación de hotel. Además, anótese para recibir mensajes de texto a fin de estar informados durante la Convención. Por favor, siga los pasos en las siguientes páginas para confirmar su asistencia.
LA FECHA LÍMITE PARA REGISTRARSE PARA HOTEL ES EL 16 DE JUNIO DE 2016
3. ACTUALIZAR LA INFORMACIÓN PERSONAL Su información de miembro llenará automáticamente el formulario. Por favor, provea su dirección de correo electrónico y número de teléfono para completar su reserva. Desplácese hacia abajo e identifique su estatus de miembro (es decir, delegado, suplente, invitado, etc.). También complete las fechas en las que va a asistir a la Convención y haga clic en “CONTINUE” [CONTINUAR] ubicado en la parte de abajo de la página para continuar el proceso de alojamiento.
CONSEJOS PARA USAR EL NAVEGADOR: NO PRESIONE LA FLECHA PARA REGRESAR en su navegador cuando se encuentra en la pantalla de reserva. Si quiere cambiar algo, haga clic en el botón ‘Previous’ [Previo], ubicado en la parte inferior de la página, o use los enlaces de la página ubicados en la parte superior para navegar a una página anterior.
LA FECHA LÍMITE PARA REGISTRARSE PARA HOTEL ES EL 16 DE JUNIO DE 2016
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE
4. HOTEL E INSCRIPCIÓN En la página de Hotel, marque la opción ‘no hotel’ si está asistiendo a la Convención y no necesita una habitación de hotel o si está compartiendo una habitación con otro miembro. Si necesita hotel, elija el tipo de habitación. LAS TARIFAS Y LOS TIPOS DE HABITACIÓN DEPENDEN DE LA DISPONIBILIDAD DEL HOTEL Y ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS. Por favor, indique si tiene requisitos por discapacidad [ADA]. Despues de completar la información, haga clic en “CONTINUE” [CONTINUAR]. Si el sistema no acepta sus fechas de llegada y partida, contacte a CTS al (202) 429-1093 o
[email protected].
31
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE
5. INFORMACIÓN SOBRE EL COMPAÑERO/A DE HABITACIÓN En la página de Información sobre el Compañero/a, ingrese el número total de compañeros que hay en su habitación. Agregar a su compañero/a de habitación a su reserva de hotel automáticamente lo inscribirá a él/ ella a la Convención. Por faor, asegúrese de incluir el nombre completo y la dirección de su compañero/a de habitación, y el número de miembro si es un miembro. Ingrese la información de su compañero/a sólo una vez para evitar información duplicada. Nota: No puede haber más de cuatro personas por habitación. Haga clic en “CONTINUE” [CONTINUAR].
32
6. NECESIDADES ESPECIALES A fin de satisfacer las solicitudes de necesidades especiales en su hotel, por favor especifique, bajo “necesidades especiales” (vea la caja de texto) en la página de NECESIDADES EN EL HOTEL, todos los pedidos que usted o sus compañeros de habitación puedan tener, incluidos refrigerador para medicamentos, habitación equipada conforme a la ADA, discapacidad auditiva, etc. Bajo “necesidades especiales” para el Evento, habrá una caja de texto en la cual podrá indicar las necesidades especiales en el CENTRO DE CONVENCIONES. “Necesidades especiales” incluyen discapacidad auditiva, escúter, Braille, cuidado de niños e interpretación en español. Se enviará un mensaje de seguimiento a quienes hayan hecho pedidos especiales para las NECESIDADES ESPECIALES PARA EL EVENTO. Haga clic en “CONTINUE” [CONTINUAR].
LA FECHA LÍMITE PARA REGISTRARSE PARA HOTEL ES EL 16 DE JUNIO DE 2016
7. PAGO En la página de Pago, por favor indique su método de pago. Los pagos por cheque de la local/concilio o giro postal (money order) debe hacerse a la orden del hotel y enviarse a: AFSCME Conference & Travel Services, 1625 L Street, NW, Washington, DC 20036 (por favor, indique a quién cubre el cheque). Si no sabe el número del cheque en el momento de inscribirse, por favor ingrese el número de cheque 99999.
LA FECHA LÍMITE PARA REGISTRARSE PARA HOTEL ES EL 16 DE JUNIO DE 2016
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE
8. CONFIRMAR INFORMACIÓN Para determinar el costo total de su estadía, por favor imprima la página de Confirmar Información antes de completar su reserva. Esta página incluirá el monto por una noche de estadía (incluido el impuesto) y estará listado en la pantalla de verificación. Usted puede multiplicar este monto por el número total de noches en su reserva. Tenga en cuenta que la página de resumen de la reserva del hotel que usted recibe sólo incluye la tarifa de la habitación y el impuesto de una noche. Usted debe hacer clic en el botón “PROCESS RESERVATION” [PROCESAR LA RESERVA] para completar el proceso de reserva.
33
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE
9. MODIFICAR O CANCELAR LA RESERVA Después de completar su reserva, puede modificarla o cancelarla haciendo clic en “CANCEL RESERVATION” [CANCELAR LA RESERVA] o “MODIFY RESERVATION” [MODIFICAR LA RESERVA]. La fecha límite para cancelar su reserva es 24 horas antes de su llegada.
34
LA FECHA LÍMITE PARA REGISTRARSE PARA HOTEL ES EL 16 DE JUNIO DE 2016
Transporte Desde reservas con las aerolíneas hasta el transporte en tierra, AFSCME ha negociado tarifas especiales para que le sea más barato llegar a Las Vegas y movilizarse en la ciudad. Las siguientes páginas describen específicamente cómo recibir descuentos en los viajes por avión, los servicios de autobús “shuttle” del aeropuerto y las tarifas de alquiler de automóvil. AFSCME ha negociado tarifas de ida y vuelta especiales (fechas de viaje entre el 7 y el 26 de julio) para la Convención con las siguientes aerolíneas: DELTA (800) 328-1111* Código de reunión: NMMNU Para hacer la reserva en línea, visite delta.com e ingrese su información en la sección “book a trip”. Abajo de esa sección, haga clic en “advanced search”. Se lo dirigirá a una nueva página en la cual podrá ingresar su código de reunión de AFSCME, NMMMU, en la caja debajo de “meeting event code”.
INSTRUCCIONES PARA EL “SHUTTLE” DEL AEROPUERTO “Shuttle” del Aeropuerto McCarran, viajando desde McCarran (LAS): Los “shuttles” salen del Aeropuerto McCarran cada 10-15 minutos hacia los hoteles del Strip de Las Vegas, el Centro de Convenciones y los comercios y restaurantes del centro. Los mostradores de tickets y las zonas de subida a las camionetas de SuperShuttle están ubicados en dos lugares: • Terminal 1 — Salida del área de recogida de equipaje en la Puerta 11 (detrás de Starbucks). • Terminal 2 — Afuera del área de recogida de equipaje en la Puerta 53.
Si hace la reserva a través de un profesional de viajes de United Meetings (800) 426-1122, por favor provea la información siguiente: Código de Acuerdo: 812996, código Z: ZVST.
Si no ve una camioneta, por favor llame al número de llamadas gratis de SuperShuttle (800) 258-3826, y solicite a un encargado de reservas que envíe una camioneta a una de estas terminales cuando haya una disponible.
Si compra los pasajes con por lo menos 30 días de anticipación, puede obtener mejores precios. Si tiene preguntas o para obtener más información, por favor envíe un mensaje electrónico a CTSHousing@ afscme.org.
SuperShuttle opera 24 horas al día, los siete días de la semana. Tenga presente: Se necesita hacer reservas con anticipación en el Aeropuerto Internacional McCarran si requiere un vehículo accesible o servicios especiales.
*Tenga en cuenta que hay un cargo de $25 para las reservas por teléfono.
¡Reserve su shuttle del aeropuerto ahora! Supershuttle.com o 800-BLUE VAN (800) 258-3826.
LA FECHA LÍMITE PARA REGISTRARSE PARA HOTEL ES EL 16 DE JUNIO DE 2016
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE
UNITED (800) 426-1122* Código de reunión: ZVST812996 Para hacer la reserva en línea, visite united.com, vaya a la pestaña de Productos y Servicios en la parte de abajo de la pantalla, luego haga clic en Viaje para Grupos y Reuniones, haga clic en United Meetings, haga clic en el enlace de reservas “Book meetings reservations” e ingrese el código de reunión. Pasará automáticamente a la pantalla de Búsqueda de Vuelos, donde puede reservar su viaje.
SERVICIO “SHUTTLE” DEL AEROPUERTO AFSCME ha negociado una tarifa especial con SuperShuttle para el servicio de shuttle al aeropuerto y desde el aeropuerto, desde su domicilio, oficina u hotel. Disfrute de un 10% de descuento cuando reserva su servicio de shuttle en línea usando el código “AFSCM” (recuerde no poner la “E”). Para recibir su 10% de descuento, visite supershuttle.com e ingrese “AFSCM” en la línea de “Código de Grupo/ Descuento” y siga las instrucciones en la pantalla para completar su reserva. El descuento es válido en todos los aeropuertos de Estados Unidos que cuentan con servicio de SuperShuttle y ExecuCar.
35
TAXIS Aeropuerto Internacional McCarran Los taxis pueden tomarse por orden de llegada en el lado este del área de recogida de equipaje, afuera de las puertas 1 a 4 en la Terminal 1. En la Terminal 3, los taxis se encuentran convenientemente en el Nivel Cero. Hay 20 paradas de taxis en el lado oeste del edificio que prestan servicio a los viajeros nacionales. Las vías de salida rápida permiten que el tránsito deje el aeropuerto rápidamente y el personal del aeropuerto puede prestar asistencia cuando sea necesario.
Todos los taxis deben tener un metro que funcione para calcular el costo del viaje sobre la base de las condiciones del tránsito. Espere pagar $25 a $35 por un viaje de taxi al Strip de Las Vegas y las propiedades de la zona.
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE
Algunos taxis no aceptan pagos con tarjeta de crédito. Los pasajeros que usen tarjetas de crédito para efectuar el pago recibirán un cargo de $3 adicional a lo que marca el metro. Los pasajeros deben notificar al encargado si planean usar una tarjeta de crédito para el pago. Hay un cargo adicional de $2 para todos los viajes que se originan en el aeropuerto. El número máximo de pasajeros que se permiten en un taxi es cinco, incluidos los bebés y niños.
36
LA FECHA LÍMITE PARA REGISTRARSE PARA HOTEL ES EL 16 DE JUNIO DE 2016
Alquiler de Automóviles AVIS AFSCME se ha asociado con Avis para proveer alquiler de automóviles a tarifas rebajadas. Si desea reservar un automóvil, por favor contacte a Avis al (800) 331-1600. Por favor, mencione el número de Avis Worldwide Discount (AWD) #T292799. También puede visitar avis.com y usar el mismo código de descuento. Además, hay un enlace en afscme.org/convention que lo llevará directamente a la página web de Avis. BUDGET AFSCME se ha asociado con Budget para proveer alquiler de automóviles a tarifas rebajadas. El descuento será de entre 5% y 30%. Si desea reservar un automóvil, por favor contacte a Budget al (800) 842-5628. Por favor, mencione el número de Budget Customer Discount (BCD) #Y001199 para maximizar su descuento con cupones o promociones adicionales. También puede visitar budget.com y usar el mismo código de descuento. Además, hay un enlace en afscme.org/convention que lo llevará directamente a la página web de Budget.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL ALQUILER DE AUTOMÓVILES
!
Todas las tarifas tienen millaje ilimitado. Debe devolverse el automóvil al mismo lugar de alquiler o se aplica un sobrecargo. Las tarifas de descuento se aplican a los días 7 al 26 de julio de 2016. Las tarifas no incluyen sobrecargo estatal o local, impuesto, cobertura de seguro opcional o cargos por reabastecimiento de gasolina. La persona que alquila debe cumplir con los requisitos de Avis y Budget en cuanto a edad, conductor y crédito.
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE
LA FECHA LÍMITE PARA REGISTRARSE PARA HOTEL ES EL 16 DE JUNIO DE 2016
37
Transporte en Las Vegas MONORAIL DE LAS VEGAS Las Vegas cuenta con varias opciones de transporte para los visitantes. Una de estas opciones es el Monorail de Las Vegas, que recorre todo el legendario Strip de Las Vegas en unos minutos. Podrá experimentar restaurantes de categoría internacional, espectáculos, compras y vida nocturna a la vez que disfruta de una vista única de la ciudad. El Monorail conecta el Centro de Convenciones de Las Vegas con siete estaciones, incluidos hoteles de la Convención de AFSCME: Bally’s/Paris, Caesar’s Palace y Westgate Las Vegas. El Monorail llega cada cinco a siete minutos durante grandes convenciones y tarda un máximo de 11 minutos para llegar al Centro de Convenciones desde cualquier parte de la línea. El Monorail opera lunes de 7 a.m. hasta la medianoche, martes a jueves de 7 a.m. a 2 a.m. y viernes a domingo de 7 a.m. a 3 a.m.
Compre sus boletos con descuento en tickets. lvmonorail.com/AFSCME2016/. Canjee sus boletos electrónicos en los quioscos de Servicio al Cliente de Monorail o en cualquiera de las estaciones de Monorail usando su código de barras impreso, código PIN o dispositivo móvil. En pocos minutos, los pasajeros del Monorail pueden viajar ida y vuelta al Centro de Convenciones de Las Vegas y al Strip de Las Vegas en un medio seguro, limpio y climatizado. Deje que el Monorail sea la solución para su transporte. Pase ilimitado por 3 días: $28 $24 Pase ilimitado por 4 días: $36 $29 Pase ilimitado por 5 días: $43 $34 Pase ilimitado por 7 días: $56 $44
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE
El Monorail de Las Vegas le ofrece a los delegados e invitados de AFSCME descuentos exclusivos en los boletos. Use el Monorail para llegar al Centro de
Convenciones de Las Vegas y al Strip de Las Vegas sin las molestias del tráfico y sin perder tiempo.
38
LA FECHA LÍMITE PARA REGISTRARSE PARA HOTEL ES EL 16 DE JUNIO DE 2016
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE
39
SERVICIO DE TRÁNSITO DEUCE / SDX El servicio de tránsito de la Comisión Regional de Transporte del Sur de Nevada (RTC) ofrece rutas de autobuses a lo largo del Strip de Las Vegas que conectan con el centro de Las Vegas y el Aeropuerto Internacional McCarran.
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE
El Deuce en el Strip opera autobuses 24 horas al día que pasan aproximadamente cada 15 minutos de 7 a.m. a 2 a.m. y cada 20 minutos de 2 a.m. a 7 a.m. El Deuce ofrece servicio entre la Experiencia de la Calle Fremont, el Centro de Tránsito Bonneville (BTC) y el centro comercial Fashion Show Mall, hasta Mandalay Bay y el Cartel de Bienvenida de Las Vegas. En las horas de la noche, el Deuce se extiende al centro comercial Las Vegas Premium Outlets-Sur y la estación de autobuses South Strip Transfer Terminal (SSTT). La línea Strip & Downtown Express (SDX) ofrece servicio entre las localidades de Las Vegas Premium Outlets-Norte y Sur, con paradas en el medio, incluidas la estación de autobuses South Strip Transfer Terminal (SSTT), el Cartel de Bienvenida de Las Vegas, el Centro de Convenciones de Las Vegas y la Calle Fremont. El SDX opera desde las 9 a.m. a la medianoche, con servicio cada 15 minutos aproximadamente. Cuando hay convenciones importantes en el Centro de Convenciones de Las Vegas el servicio comienza a las 7 a.m.
y Todo Acceso de tres días. Para todas las rutas residenciales, incluido el Westcliff Airport Express (WAX), la tarifa es de $2 para un solo viaje, $3 para un pase de 2 horas y $5 para un pase de 24 horas. Todos los pases residenciales son válidos en el Deuce y el SDX con un documento de identificación local de Nevada. Se pueden comprar pases de tránsito en el Strip de Las Vegas y en los siguientes centros de tránsito de RTC: el Centro de Tránsito Bonneville (BTC), South Strip Transfer Terminal (SSTT), el Centro de Tránsito Park & Ride Centennial Hills y el Centro de Tránsito Park & Ride Westcliff (WTC). Los pasajes para el Deuce y el SDX pueden comprarse a bordo sólo para los pases de 2 horas y 24 horas. Las ventas en el quiosco de Servicio al Cliente de BTC están abiertas de 7:15 a.m. a 5:45 p.m., siete días a la semana, excepto los feriados. Los pases también pueden obtenerse de proveedores en diferentes lugares en todo el valle. Para una lista de sitios específicos, visite rtcsnv.com o consulte la Guía de Tránsito de RTC. Para más información, visite el sitio web de RTC en rtcsnv.com.
Asimismo, las líneas Westcliff Airport Express (WAX), Centennial Express (CX), Ruta 108 Paradise y Ruta 109 – Maryland Parkway, brindan servicio al Aeropuerto Internacional McCarran. En el sitio rtcsnv.com o en la Guía de Tránsito de RTC pueden obtenerse los horarios y más información sobre todas las rutas de tránsito de RTC. Pasajeros con preguntas pueden llamar a la línea de Servicio al Cliente de RTC al (702) 228-RIDE (7433). La tarifa del Deuce y el SDX es $6 para un Pase Strip y Todo Acceso de 2 horas, $8 para un Pase Strip y Todo Acceso de 24 horas y $20 para un Pase Strip
40
LA FECHA LÍMITE PARA REGISTRARSE PARA HOTEL ES EL 16 DE JUNIO DE 2016
Mapa de Transporte de RTC
ALOJAMIENTO Y TRANSPORTE 41
¡ÚNASE A NOSOTROS en la
RECEPCIÓN PARA LOS DELEGADOS! Domingo 17 de julio | 6 p.m. - 8 p.m.
Hotel Paris Las Vegas
3655 S. Las Vegas Blvd, Las Vegas, NV 89109
Se proveerá servicio “shuttle” de ida y vuelta de los hoteles Caesars y Westgate a la recepción. Obtenga más detalles cuando se registre en el Hall Central del Centro de Convenciones de Las Vegas.
Puntos Sobresalientes de la Agenda Sábado, 16 de julio de 2016 Comité de Credenciales Lugar a determinarse 11 a.m. Inscripción Hall Central del Centro de Convenciones de Las Vegas 1 p.m. – 5 p.m. Abre el puesto de PEOPLE Hall Central del Centro de Convenciones de Las Vegas 12 p.m. – 5 p.m.
Domingo, 17 de julio de 2016 Inscripción Hall Central del Centro de Convenciones de Las Vegas 9 a.m. – 5 p.m. Comité de Credenciales Lugar a determinarse 9 a.m. – 5 p.m. Reunión informativa para delegados y suplentes que participan por primera vez Inglés y español Lugar a determinarse 3:30 p.m. – 5 p.m. Comité de Resoluciones Lugar a determinarse
Lunes, 18 de julio de 2016
Miércoles, 20 de julio de 2016
Inscripción Hall Central del Centro de Convenciones de Las Vegas 7 a.m. – 1 p.m.
Sesión General Hall Central del Centro de Convenciones de Las Vegas 10 a.m.
Sesión General de Apertura Hall Central del Centro de Convenciones de Las Vegas 10 a.m.
ORADOR INVITADO: Rev. Dr. William Barber II Presidente de NAACP en Carolina del Norte
ORADOR PRINCIPAL Presidente Lee Saunders
Manifestación de Apoyo a los Trabajadores Culinarios Trump Hotel Las Vegas
Reuniones de los Comités Cuando la Sesión General entre en Receso Talleres 2:30 p.m. – 4:30 p.m.
Jueves, 21 de julio de 2016 Elecciones Halls Centrales C1-C2 7 a.m. – 10 a.m. Asambleas de sectores 7:30 a.m. – 9:30 a.m.
Martes, 19 de julio de 2016 Inscripción Hall Central del Centro de Convenciones de Las Vegas 7 a.m. – 1 p.m. Talleres 7:30 a.m. – 9:30 a.m. Sesión General Hall Central del Centro de Convenciones de Las Vegas 10 a.m. ORADORA PRINCIPAL Secretaria-Tesorera Laura Reyes
Capacitación de Sargentos de Armas Lugar a determinarse
Asambleas de Nominaciones Cuando la Sesión General entre en Receso
Recepción para los Delegados Hotel Paris Las Vegas 6 p.m. – 8 p.m.
Reuniones de los Comités Cuando la Sesión General entre en Receso
Día de la Camiseta de PEOPLE AFSCME Tiene Talento Hall Central del Centro de Convenciones de Las Vegas Cuando la Sesión General entre en Receso
Viernes, 22 de julio de 2016 Elecciones (En caso de ser necesaria una segunda ronda de elecciones) Halls Centrales C1-C2 7 a.m. – 9:30 a.m.
EVENTOS
Comité de Reglas Lugar a determinarse
Sesión General Hall Central del Centro de Convenciones de Las Vegas 10 a.m.
Sesión General de Clausura Hall Central del Centro de Convenciones de Las Vegas 10 a.m. Actuación del ganador(es) de AGT
VISITE:
afscme.org/convention para obtener información sobre cambios, actualizaciones, descripciones de los talleres y otros detalles.
43
PEOPLE y Otros Eventos PUESTO Y QUISCO DE PEOPLE Nuestra unión marca el camino en política porque el Programa PEOPLE nos da una voz poderosa de costa a costa. Por medio de PEOPLE, recaudamos fondos para caminatas del movimiento laboral, bancos de teléfono, anuncios sobre asuntos y aspectos de campañas que respaldan a candidatos que apoyan temas favorables a los trabajadores. Cuando usted compra mercancías en el puesto de PEOPLE, está ayudando a financiar nuestro esfuerzo político general. ¡Este año, el puesto de PEOPLE estará surtido con una increíble variedad de camisetas, suéters, sudaderas “hoodie”, polos y gorras que le quitarán el aliento! Cada día habrá un Especial de Luz Verde: artículos con descuentos especiales que pueden adquirirse con la compra de un artículo comprado a precio regular. El puesto abrirá el sábado 16 de julio y estará abierto durante la semana de la Convención. ¿No es un contribuyente de PEOPLE a nivel de MVP, o quiere aumentar su contribución a uno de los niveles Champion? ¡Visite el Quiosco de PEOPLE para inscribirse! Recoja materiales sobre PEOPLE e infórmese acerca del programa de Recompensas de MVP.
EVENTOS
DÍA DE LA CAMISETA DE PEOPLE ¡Muestre su orgullo y solidaridad por AFSCME y apoye las metas de nuestros programas políticos y legislativos! Visite el Puesto de PEOPLE y compre una camiseta de edición limitada, con un logo especial celebrando la 42a Convención Internacional de AFSCME en Las Vegas. El jueves 21 de julio es el Día de la Camiseta de PEOPLE. AFSCME TIENE TALENTO: COMPETENCIA DE KARAOKE Y SINCRONÍA DE LABIOS AFSCME Tiene Talento vuelve para su segunda Convención Internacional y agrega un toque de espectáculo de Las Vegas a la competencia. El evento de recaudación de fondos de PEOPLE tiene el agrado de incluir actos de sincronía de labios además de karaoke, así que empaque sus boas, canalice su Beyoncé o Elvis interior y haga el máximo esfuerzo para ayudar a recaudar dinero para nuestro fondo de AFSCME PEOPLE. Elija una canción, póngase sus zapatos de baile y comience a recaudar dinero con el Formulario de Promesas de Contribución de la página 23 de este librillo para asegurar un lugar en las finales. Los cinco concursantes que recaudan más dólares de PEOPLE al cerrar el escenario de AGT el miércoles 20 de julio competirán por el gran 44
premio el jueves después de que la Convención entre en receso en el Hall de la Convención. Los miembros del público votarán por su espectáculo favorito con dólares de PEOPLE. El ganador del gran premio recibirá una estadía de dos noches en un Hotel Hyatt o Hilton en cualquier ciudad de los 48 estados contiguos. (La estadía en el hotel está sujeta a disponibilidad, restricciones de fechas y otras restricciones impuestas por el hotel). Sólo se aceptarán contribuiones de los delegados, suplentes y personal elegible. Todas las ganancias benefician a AFSCME PEOPLE. El ganador del gran premio será anunciado antes del cierre de la Convención. REUNIÓN INFORMATIVA PARA DELEGADOS Y SUPLENTES QUE PARTICIPAN POR PRIMERA VEZ (Habrá una reunión informativa en español) ¿Es ésta su primera Convención de AFSCME? Únase a otros delegados y suplentes que asisten por primera vez en una reunión informativa que lo preparará para la participación diaria en la Convención. La reunión informativa tratará de cómo funciona la Convención y cómo participar al máximo. La reunión informativa tendrá lugar el domingo 17 de julio; la hora se anunciará. TALLERES Los talleres de la Convención son una oportunidad para que intercambien ideas y obtengan mejores prácticas de otros hermanos y hermanas de AFSCME. Los talleres se llevarán a cabo el lunes a las 2:30 p.m. y nuevamente el martes a las 7:30 a.m. Los quioscos de inscripción para los talleres están ubicados en el área de inscripción a la Convención. ASAMBLEA DE SECTORES (Reuniones de miembros que realizan un mismo trabajo) ¿Desearía reunirse con otros miembros de AFSCME que realizan un trabajo similar al suyo? Las asambeas de sectores son una gran oportunidad para conectarse con otros miembros de AFSCME, hablar de los retos comunes que enfrentan en el lugar de trabajo y planear estrategias juntos. Usted se informará sobre los recursos disponibles de la Unión Internacional y las maneras de mantenerse en comunicación entre convenciones. El listado de las asambleas se publicará en afscme.org/ convention y en La Voz de AFSCME en la Convención. Las asambeas de sectores están programadas para el jueves 21 de julio, 7:30 a.m. – 9:30 a.m., en el Centro de Convenciones de Las Vegas.
Las contribuciones o regalos a AFSCME PEOPLE no son deducibles de impuestos para fines del impuesto federal al ingreso. Todas las contribuciones a AFSCME PEOPLE son voluntarias y serán usadas con fines políticos. Las contribuciones no son una condición de membresía o empleo, y negarse a contribuir no ocasiona represalias. Conforme con la ley federal, AFSCME PEOPLE aceptará contribuciones sólo de miembros de AFSCME, personal ejecutivo y administrativo y sus familias. Las contribuciones de otras personas serán devueltas.
AFSCME Tiene Talento Éstas son las reglas: Descargue todos los formularios de promesa de contribución que necesite de afscme.org/convention y comience a recaudar fondos entre sus compañeros de la unión antes de llegar a la Convención. • A los concursantes se les asignarán horarios a lo largo del día para actuar en un pequeño escenario de AGT. • No puede haber más de cuatro concursantes por acto. • Los artistas recaudan dinero por medio de formularios de promesas de contribución y del público presente en el escenario de AGT. • Se seleccionarán cinco finalistas después de que cierre el escenario de AGT el miércoles 20 de julio, en base al monto de dinero recaudado durante la semana. • Los delegados a la Convención votarán por su acto favorito contribuyendo dólares de PEOPLE a su artista elegido durante las finales el jueves después de que la Convención entre en receso. • Contadores harán el conteo del dinero al concluir las finales. • El Gran Premio se otorgará al acto que recaude más dinero del público durante las finales. • Todas las ganancias benefician a AFSCME PEOPLE. • Los cantantes de karaoke pueden elegir de una lista de canciones disponibles, y los que cantan en sincronía pueden traer su canción en un dispositivo compatible. También se anima a los concursantes a que usen disfraces para realzar sus actos.
Vea detalles completos de términos y condiciones en afscme.org/convention
Las Finales: Jueves 21 de julio en el Hall de la Convención
Los Concursantes: Cinco actos que recaudan los montos más altos de contribuciones hasta el miércoles 20 de julio a más tardar
El Público: Delegados y suplentes que participan
El Ganador: El acto seleccionado por el público en base a la recaudación más alta
Jueves 21 de julio de 2016 | Hall de la Convención
EVENTOS
2016 COMPETENCIA DE KARAOKE Y SINCRONÍA DE LABIOS Recaude fondos para AFSCME PEOPLE La competencia empieza cuando concluyen los asuntos de la Convención
¡PREMIO ESPECTACULAR! 104-16
Las contribuciones o regalos a AFSCME PEOPLE no son deducibles de impuestos para fines del impuesto federal al ingreso. Todas las contribuciones a AFSCME PEOPLE son voluntarias y serán usadas con fines políticos. Las contribuciones no son una condición de membresía o empleo, y negarse a contribuir no ocasiona represalias. Conforme con la ley federal, AFSCME PEOPLE aceptará contribuciones sólo de miembros de AFSCME, personal ejecutivo y administrativo y sus familias. Las contribuciones de otras personas serán devueltas. afscme.org/convention
45
Convención de AFSCME en Línea
¿Necesita el enlace para el alojamiento en línea? ¿Desea saber quién está hablando?
EVENTOS
afscme.org/convention
Vea la página 30 para más información. Sin embargo, los formularios de Credenciales no pueden obtenerse en línea. Para más información sobre los formularios de Credenciales contacte a Servicios para Miembros y Organizaciones Afiliadas al (202) 429-8400. 46
42a CONVENCIÓN INTERNACIONAL Las Vegas, Nevada 18 al 22 de julio de 2016
117-16