Story Transcript
20. En la oración Tenía una reputación muy bien ganada de intérprete certera de los sueños ajenos, siempre que se los contaran en ayunas, pero no había advertido ningún augurio aciago en esos dos sueños de su hijo, ni en los otros sueños con árboles que él le había contado en las mañanas que precedieron a su muerte (13-20), la palabra se (15) es: a) un pronombre impersonal; b) un pronombre personal átono de tercera persona con función de complemento directo del verbo "contaran"; c) un pronombre personal átono de segunda persona con función de complemento directo del verbo "contaran"; d) un pronombre personal átono de tercera persona con función de complemento indirecto del verbo "contaran"; e) un pronombre personal átono de primera persona con función de sujeto del verbo "contaran".
e) en, a, la, de, para. 16. En la oración Tenía una reputación muy bien ganada de intérprete certera de los sueños ajenos (13-15), la palabra bien (14) e s: a) una conjunción; b) una preposición; c) un adverbio de modo; d) un adjetivo determinativo; e) un sustantivo pronominal. 17. Pero (6) es: a) preposición propia; b) preposición impropia; c) conjunción copulativa; d) conjunción adversativa; e) conjunción disyuntiva. 18. El singular de árboles (18) es: a) arbol; b) arbole; c) arból; d) árbol; e) arbóle. 19. En el sintagma preposicional en esos dos sueños (17), la palabra dos es: a) un adjetivo numeral cardinal; b) un pronombre numeral ordinal; c) la contracción de la preposición de con el artículo determinado masculino plural los; d) la contracción de la conjunción adversativa de con el pronombre átono los; e) un adjetivo numeral ordinal.
12. Se sintió (6), tercera personas del singular del pretérito indefinido, es una forma pronominal del verbo sentir. ¿Cómo se conjugan las demás personas de este tiempo en su forma pronominal? a) Me sentí, te sentiste, nos sentimos, os sentistis, se sintieron. b) Me sentí, te sentiste, nos sentimos, os sentisteis, se sintiron. c) Me sentí, te sentiste, nos sentimos, vos sentisteis, se sintieron. d) Me sentí, te sentiste, nos sentimos, os sentisteis, se sintieron. e) Me sentí, te sentiste, nos sentimos, os sentistes, se sintieron. 13. Había contado (19) es el pretérito pluscuamperfecto de indicativo del verbo contar. ¿Cómo se conjuga en presente de indicativo? a) Yo cuento, tú cuentas, él cuenta, nosotros cuentamos, vosotros cuentáis, ellos cuentan. b) Yo cuento, tú cuentas, él cuenta, nosotros contamos, vosotros contáis, ellos cuentan. c) Yo conto, tú contas, él conta, nosotros cuentamos, vosotros cuentáis, ellos cuentan. d) Yo cuento, tú cuentas, él cuenta, nosotros contamos, vosotros contáis, ellos contan. e) Yo cuento, tú cuentas, él conta, nosotros contamos, vosotros contáis, ellos contan. 14. Contaran (16) es: a) la tercera persona del plural del presente de indicativo; b) la tercera persona del plural del pretérito pluscuamperfecto de indicativo; c) la tercera persona del plural del futuro imperfecto de indicativo; d) la tercera persona del plural del futuro perfecto de indicativo; e) la tercera persona del plural del pretérito imperfecto de subjuntivo. 15. Indica las preposiciones propias de la oración El día en que lo iban a matar, Santiago Nasar se levantó a las 5:30 de la mañana para esperar el buque en que llegaba el obispo (13): a) en, a, de, para; b) en, que, a, de, para; c) en, se, a, de, para; d) en, lo, a, de, para;
a) en cualquier circunstancia; b) a cualquier hora del día; c) siempre que la consultaban; d) con el estómago vacío; e) por la tarde. 09. Observando las palabras levantó (2) y llegaba (3), vemos que la primera se escribe con v y la segunda con b. Estas dos letras, en español, ¿a qué fonemas corresponden? a) La v corresponde al fonema / v /. b) La b corresponde al fonema / b /. c) Las dos corresponden al fonema / v /. d) Las dos corresponden al fonema / b /. e) No hay ningún tipo de correspondencia entre letras y fonemas en español. 10. ¿Cómo se escriben los pronombres numerales cardinales en español, del 1 al 10? a) Um, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez. b) Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, sete, ocho, nueve, diez. c) Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez. d) Uno, dos, tres, quatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez. e) Uno, dos, tres, cuatro, cinco, sieis, siete, ocho, nueve, diez. 11. Intérprete (14) lleva acento porque es una palabra: a) aguda terminada en e; b) esdrújula; c) grave terminada en e; d) paroxítona; e) llana terminada en e.
04. Augurio aciago (17): a) previsión positiva, buen presagio; b) previsión negativa, mal presagio, mal agüero; c) previsión de cualquier tipo; d) sospecha infundada; e) sexto sentido. 05. El tema de este texto es: a) los árboles y bosques de Colombia; b) los sueños de Santiago Nasar; c) la vida de Plácida Linero; d) la infancia de Santiago Nasar; e) los bosques de almendros e higuerones de Colombia. 06. Santiago Nasar siempre soñaba con: a) el buque del obispo; b) aviones de papel de estaño; c) arboles; d) cagadas de pájaros; e) lloviznas tiernas. 07. PLácida Linero, madre de Santiago Nasar: a) tenía 27 años el día que mataron a su hijo; b) había nacido 27 años antes de la muerte de su hijo; c) tenía 27 años recién cumplidos el día de la muerte de su hijo; d) celebraba su vigésimo séptimo cumpleaños el día de la muerte de su hijo; e) recordaba la muerte de su hijo 27 años más tarde. 08. Plácida Linero tenía una reputación muy bien ganada de intérprete certera de los sueños ajenos:
Gabriel García Márquez (Colombia) Crónica de una muerte anunciada - 1981
NOTAS • • • • • • • •
Higuerones (4): árvores de troncos corpulentos, copas espessas e folhas grandes. Estaño (12): estanho, papel dúctil, brilhante, maleável. Almendros (13): amendoeiras. En ayunas (16): em jejum.
01. Buque (3) significa: a) tren de pasajeros en general; b) tren de lujo; c) embarcación; d) carruaje; e) coche de caballos. 02. Llovizna (5) quiere decir: a) polvo fino que cae de los árboles tropicales en primavera; b) polen; c) hojas menudas; d) pequeñas simientes; e) lluvia de poca intensidad. 03. Lunes (10): a) día de la semana; b) asesino; c) lunático; d) loco; e) atracador.
PROVA DE ESPANHOL 1
El día en que lo iban a matar, Santiago Nasar
2
se levantó a las 5:30 de la mañana para esperar
3
el buque en que llegaba el obispo. Había soñado
4
que atravesaba un bosque de higuerones donde
5
caía una llovizna tierna, y por un instante fue
6
feliz en el sueño, pero al despertar se sintió por
7
completo salpicado de cagada de pájaros.
8
"Siempre soñaba con árboles", me dijo Plácida
9
Linero, su madre, evocando 27 años después
10
los pormenores de aquel lunes ingrato. "La
11
semana anterior había soñado que iba solo en un
12
avión de papel de estaño que volaba sin tropezar
13
por entre los almendros", me dijo. Tenía una
14
reputación muy bien ganada de intérprete
15
certera de los sueños ajenos, siempre que se los
16
contaran en ayunas, pero no había advertido
17
ningún augurio aciago en esos dos sueños de
18
su hijo, ni en los otros sueños con árboles que él
19
le había contado en las mañanas que precedieron
20
a su muerte.