BREVI CAR SEATS IL PIACERE DI VIAGGIARE THE PLEASURE OF TRAVELLING EL PLACER DE VIAJAR

BREVI CAR SEATS IL PIACERE DI VIAGGIARE | THE PLEASURE OF TRAVELLING | EL PLACER DE VIAJAR 2 Group 1 Group 0+/1 Group 1/2/3 Age: 9 months up to

0 downloads 103 Views 3MB Size

Recommend Stories

Story Transcript

BREVI CAR SEATS IL PIACERE DI VIAGGIARE | THE PLEASURE OF TRAVELLING | EL PLACER DE VIAJAR

2

Group 1

Group 0+/1

Group 1/2/3

Age: 9 months up to 4 years 9-18 kg

Age: from birth up to 4 years 0-18 kg

Age: 9 months up to 12 years 9-36 kg

Brevi Moving Care.

Brevi Moving Care.

Brevi Moving Care.

Brevi Moving Care significa viaggiare in totale relax e poter disporre di prodotti realizzati con cura, pensati per le famiglie d’oggi, attente al rapporto qualità/prezzo, alla praticità e allo stile. Una gamma completa di seggiolini nati per soddisfare le più grandi esigenze: quelle dei più piccoli.

Brevi Moving care means you can relax while traveling as our products are conceived with care and designed for today’s families, taking care of the price/quality ratio, practicality and style. A complete range of car seats born to meet the highest expectations: the child’s ones.

Brevi Moving Care significa viajar en completo relax y contar con articulos realizados con cura, pensados para las familias de hoy, atentas a la relación calidad/ precio, a la practicidad y al estilo. Una gama completa de sillas de auto creadas para satisfacer las más grandes exigencias: las de los más pequeños. 3

4

CX ISOFIX ECE R44/04 Group 1 9 months up to 4 years 9-18 kg

PROTEZIONE AVVOLGENTE.

ENVELOPING PROTECTION.

PROTECCIÓN ACOGEDORA.

Con la sua scocca unica, CX Isofix avvolge il bambino offrendogli una doppia protezione in caso di impatto laterale. Il sistema DSIP (Double Side Impact Protection), infatti, protegge anche il bacino e le gambe dei piccoli passeggeri. Una sicurezza ai massimi livelli, che abbina al sistema Isofix universale, la cinghia Top Tether che aumenta stabilità del seggiolino riducendo la possibilità di rotazione in caso di incidente. CX Isofix segue la crescita del bambino grazie a poggiatesta e cinture regolabili in ben 7 posizioni.

The CX Isofix car seat envelops the child - offering a double protection in the case of side impact. The DSIP device (Double Side Impact Protection) protects both the baby’s pelvis and legs. Maximum safety thanks to the universal Isofix system and the top tether, that work to reduce the rotation risks in case of an accident. 7 position height adjustable headrest and harness with easy single handed adjustment, suitable to follow the child’s growth.

CX Isofix acoge el niño ofrenciéndole una doble protección en caso de impacto lateral. El sistema DSIP (Double Side Impact Protection) protege también la cadera y las piernas de los pequeños pasajeros. Seguridad a los máximos niveles, unida al sistema Isofix universal y a la cintura Top Tether para reducir la posibilidad de rotación en caso de accidente. Apoyacabeza e cinturones regulables en 7 posiciones de altura con una sola mano, para seguir el crecimiento del niño.

5

DSIP-Double Side Impact Protection u Guscio ad alto assorbimento per un’alta protezione dagli impatti laterali.

Energy absorbing shell enhanced side-impact protection. Estructura super absorbente para una alta protección contra los impactos laterales.

u

DSIP

v Baricentro basso della seduta e protezione laterale rinforzata.

Low center of gravity of the seat and reinforced side protection. Asiento con baricentro bajo y protección lateral renforzada.

w Seduta imbottita anatomica, spaziosa e confortevole.

Very soft seat cushion, large inner seat dimensions for additional comfort.

w

Asiento acolchado anatómico, amplio y confortable.

x v

x Cintura di sicurezza a 5 punti con spallacci

antiscivolo e spartigambe imbottito regolabile con una sola mano. 5-point safety harness with nonslip shoulder straps and padded crotch strap adjustable with one hand. Cinturón de 5 puntos de seguridad con tirantes antideslizamiento y separapiernas acolchado regulable con una sola mano.

6

U

u

TOP TETHER Sistema Isofix universale con connettori posteriori e cinghia TOP TETHER. Grazie ai tre punti di ancoraggio il seggiolino si fissa alla vettura in modo rigido e totalmente solidale, senza utilizzare le cinture dell’auto. CX Isofix garantisce il massimo livello di protezione in caso di incidente e riduce il rischio di installazione non corretta. Universal Isofix system through rear connectors and TOP TETHER belt. Thanks to the three anchor points fixed in a rigid and totally solid way in the car, without the use of safety belts, ensuring the highest level of protection in the event of an accident. Once secured to the seat, the Isofix child car seat becomes an integral part of the car, ensuring the highest standards of safety and reducing the risk of incorrect installation. Sistema Isofix universal con conectores posteriores y cintura TOP TETHER. Gracias a los tres puntos de anclaje se fija en modo rígido y totalmente sólido con el automóvil, sin usar los cinturones del auto, garantizando el máximo nivel de protección en caso de accidente. Una vez fijado al asiento del auto, la silla de auto Isofix se vuelve parte integrante del auto, garantizando los máximos estándares de seguridad y reduciendo los riesgos de instalación incorrecta.

U Reclinazione schienale regolabile in 5 posizioni con una sola mano senza disturbare il bambino.

One-hand reclining function. 5 recline positions adjusts without disturbing the child. Reclinación respaldo regulable con una sola mano, en 5 posiciones, sin molestar al niño.

7

v

w

u

v

u Ampio angolo di reclinazione della scocca. Wide recline angle. Amplio ángulo de inclinación.

v Doppio sistema di controllo visivo laterale e sul 3°punto di ancoraggio TOP TETHER per verificare la corretta installazione.

Double visual control system in the side part of the shell and in the TOP TETHER device to check the correct fitting. Doble sistema de control visual lateral y en el 3° punto de anclaje TOP TETHER para verificar la correcta instalación.

8

w Guscio Style concept pensato per proteggere il sedile dell’auto.

Style concept also thought to protect the car seat. Style concept pensado para proteger el asiento del auto.

7 POSITIONS ADJUSTMENT Fits any size

Poggiatesta e cinture regolabili in altezza in 7 posizioni con una sola mano per seguire la crescita del bambino. 7 position height adjustable headrest and harness with easy single handed adjustment, suitable to follow the child’s growth. Apoyacabeza e cinturones regulables en 7 posiciones de altura con una sola mano, para seguir el crecimiento del niño.

x

x Connettori Isofix telescopici per una facile installazione.

Telescopic Isofix connectors, very easy for installation. Conectores isofix telescópicos, para una fácil instalación.

9

Rivestimento facilmente sfoderabile senza interferire con le cinture, con doppia imbottitura su tutta la superficie, lavabile a mano a 30°C. Removable cover without interfering with harness, with double padding over the whole surface, hand wash 30°C. Revestimiento fácilmente desenfundable sin interferir con los cinturones, con doble acolchado sobre toda la superficie, lavable a mano a 30°C.

Magneti laterali per fissaggio fibbie cinture. Side magnets to hold the belts in place. Imanes laterales para fijar las hebillas de los cinturones de seguridad.

10

Inclinazione permanente della fibbia per facilitare il collocamento del bambino sul seggiolino. Buckle stays forward, easy to put the baby inside. Inclinación permanente de la hebilla para facilitar la acomodación del niño en la silla de auto.

COLOURS

526 COL | 398

526 COL | 258

526 COL | 239

526 COL | 233

67 cm

CX ISOFIX | Cod. 526 |

30°C kg 9,2

54 cm

44 cm

11

12

GP SPORT ECE R44/04 Group 0+/1 From birth up to 4 years 0-18 kg

COMODO E SICURO FIN DALLA NASCITA.

COMFORTABLE AND SAFE FROM BIRTH.

CÓMODO Y SEGURO DESDE LOS PRIMEROS DÍAS.

GP Sport è il seggiolino ideale fin dalla nascita: l’innovativo cuscino newborn hugger è stato studiato per garantire la corretta postura della schiena dei neonati. È progettato anche per il comfort dei bambini più grandi: l’ampia seduta anatomica e l’angolo di reclinazione ottimale permettono di affrontare lunghi viaggi in tutta tranquillità.

GP Sport is suitable from birth: the innovative “newborn hugger” is designed to ensure the correct posture of the child’s back. It’s ideal also for bigger children: the large anatomical seat and excellent reclining option, enable children to sit comfortably on long journeys.

GP Sport es la silla de auto ideal desde los primeros días: el innovador cojín newborn hugger ha sido estudiado para garantizar la correcta postura de la espalda de los recién nacidos. Está ideado también para el confort de los niños más grandes: el amplio asiento ergonómico y el ángulo de reclinación óptimo permiten afrontar largos viajes en toda tranquilidad. 13

NEWBORN ADAPTOR GP Sport è un seggiolino Gruppo 0+/1 per bambini dalla nascita (gruppo 0+ da 0 a 13 kg) fino a 4 anni circa (gruppo 1 da 9 a 18 kg). ECE R44/04. Per accogliere il bambino da piccolo, un cuscino miniriduttore con cuneo è studiato per garantire la postura corretta della schiena e assicurare la posizione ottimale della colonna vertebrale. Da utilizzare dalla nascita fino a 5,5 kg. GP Sport is the only car seat (group 0+/1) suitable from birth (group 0+ from 0 to 13 kg) to 4 years of age approximately (group 1 from 9 to 18 kg). It complies with ECE R44/04. New head hugger designed to welcome the baby since the very first days, granting the correct posture of the back. Suitable from birth up to 5,5 kg. GP Sport es una silla de auto Grupo 0+/1 para bambinos desde el nacimiento (Grupo 0+ de 0 a 13 kg), hasta 4 años aproximadamente (Grupo 1 de 9 a 18 kg). ECE R44/04. Para acoger al niño desde los primeros meses de vida, un cojín minireductor con realce ha sido estudiado para garantizar la correcta postura de la espalda y asegurar la posición optimal de la columna vertebral. Se utiliza desde el nacimiento hasta los 5,5 kg.

u Seduta anatomica spaziosa e confortevole, con imbottiture specifiche (schiena, seduta, spalle); si adatta al bambino più a lungo.

Very soft upholstery, large inner seat dimensions for additional comfort. Will fit the child for longer time. Asiento anatómico espacioso y confortable, con acolchados específicos (espalda, cadera, hombros); se adapta al niño por más tiempo.

v Parti laterali morbidamente imbottite

forniscono buona protezione all’impatto laterale. Deep, softly padded side wings provide good Side Impact Protection. Partes laterales suavemente acolchadas que ofrecen buena protección contra los impactos laterales.

w Poggiatesta imbottito offre comfort e supporto extra per il bambino.

Padded headrest provides extra comfort and support for the baby. Apoyacabezas acolchado que ofrece confort y soporte extra para el niño.

14

w w

Extra stabilità in senso contrario a quello di marcia offre comfort e sicurezza per il bambino dalla nascita fino ai 13 kg. GP Sport offre un facile ancoraggio alle cinture di sicurezza dell’auto.

v

Extra stability - Safe reward facing provides comfort and safety for the baby from birth to 13 kg. GP Sport can be secured easily.

v

Extra estabilidad en el sentido contrario al de marcha, ofrece confort y seguridad para el niño desde el nacimiento hasta los 13 kg. GP Sport ofrece un fácil anclaje a los cinturones de seguridad del vehículo.

v

v

u

Reclinazione schienale regolabile con una sola mano in 5 posizioni senza disturbare il bambino. One-hand reclining function, 5-recline positions without disturbing the child. Reclinación respaldo regulable con una sola mano en 5 posiciones sin molestar al niño.

15

u Spallacci con grip antiscivolo e coprifibbia

imbottiti riducono il movimento in avanti del bambino in caso di urto. Regolabili in due altezze. High performance chest and belly pads, reduce the child’s forward movement in the event of an impact. Height-adjustable: 2 positions. Tirantes antideslizantes y cubrehebilla acolchado reducen el movimiento hacia adelante del niño en caso de golpe. Regulables en dos alturas.

u

u

w

v Cintura di sicurezza a 5 punti facilmente regolabile con una sola mano.

5-point safety harness with one-pull adjustment.

v

Cinturón de 5 puntos de seguridad fácilmente regulable con una sola mano.

w Rivestimento facilmente rimovibile, lavabile a mano a 30°C.

Quick remove cover, hand wash 30°C. Revestimiento fácilmente removible, lavable a mano a 30°C.

16

Ferma cinghie, rende più facile mettere e togliere il bambino nel seggiolino. Harness holders make it easy to move your child in and out of the seat. Tope de correas hace que sea más fácil poner y quitar al niño en la silla de auto.

Facile ancoraggio alle cinture di sicurezza dell’auto grazie al gancio ferma cintura. Secured easily thanks to the harness locking device. Fácil anclaje a los cinturones de seguridad del auto gracias al gancho bloqueo del cinturón.

17

COLOURS

517 COL | 398

517 COL | 258

68,5 cm

CX ISOFIX | Cod. 517 |

30°C kg 6,3

18

61 cm

47 cm

517 COL | 239

517 COL | 233

19

20

ALLROAD ECE R44/04 Group 1/2/3 9 months up to 12 years 9-36 kg

COMFORT PER TUTTI.

COMFORT FOR EVERYBODY.

CONFORT PARA TODOS.

Ideato per il comfort di genitori e figli, ALLROAD offre un’ottima protezione abbinata a una grande praticità. Lo schienale preformato e le cinture regolabili in tre posizioni rendono confortevole e sicuro il viaggio dei bambini, mentre il sistema di ancoraggio facilita l’installazione a mamma e papà. ALLROAD può diventare booster.

Designed to suit the parents’ needs and the child’s comfort. ALLROAD features excellent protection and great practicality. The backrest is anatomical and the harness adjustable in 3 positions making travelling both safe and comfortable. Very simple and quick anchorage system. ALLROAD also turns into booster seat.

Ideado para el confort de padres e hijos, ALLROAD ofrece una protección óptima unida a una gran practicidad. El respaldo preformado y los cinturones regulables en tres posiciones hacen confortable y seguro el viaje de los niños, mientras el sistema de anclaje facilita la instalación a mamá y papá. ALLROAD se convierte también en booster.

21

X

u Poggiatesta dotato di imbottiture laterali per proteggere il bambino da eventuali impatti.

Headrest fitted with side padding, to protect the child from possible impact.

u

Reposacabezas dotado de acolchados laterales, para proteger el niño de eventuales impactos.

v Riduttore paratesta, regolabile in due

U

v

posizioni.

V

Anatomic shape: the headrest protects the baby’s neck and head.

w

Reductor para proteger la cabeza del niño, regulable en dos posiciones.

w Regolazione manuale in 3 posizioni delle cinture di sicurezza.

Manual adjustment of the 3 position harness.

x

Regulación manual de los cinturones de retención de 3 posiciones.

x Comodi braccioli per il bambino.

W

Practical padded arm rests.

y Rivestimento sfilabile e lavabile a mano a 30°C. Removable and hand wash (30°C) cover. Revestimiento desenfundable y lavable a mano a 30°C.

22

y

74 cm

ALLROAD | Cod. 511 |

Cómodos apoyabrazos para el niño.

kg 5,9

49,5 cm

47,5 cm

U Guida cinture per il posizionare

correttamente la cintura di sicurezza sulla clavicola del bambino. Useful belt-guide for a correct positioning of the safety belt on the child’s shoulders. Guías para colocar correctamente los cinturones de seguridad en la clavícula del niño.

W Cintura a 5 punti di sicurezza con spallacci e copri fibbia imbottiti in tessuto.

5 point harness with padded shoulder straps and button covers in fabric. Cinturón de 5 puntos de seguridad con tirantes y cubrehebilla acolchados.

X Maniglia per il trasporto integrata nello schianale.

V Schienale che segue l’inclinazione del sedile dell’automobile.

The back support follows the inclination of the car seat. El respaldo sigue la inclinación del asiento del automóvil.

Rear carrying handle. Manija para el transporte de la silla de auto integrada en el respaldo. ALLROAD può diventare booster. Facile sistema di ancoraggio. Secured easily.

ALLROAD also turns into booster seat. ALLROAD se convierte también en booster.

Fácil sistema de anclaje.

511 COL | 398

511 COL | 258

511 COL | 239

511 COL | 233

23

www.brevi.eu

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.