EL ÚNICO CAMPING EN PAMPLONA THE ONLY CAMPSITE IN PAMPLONA

EL ÚNICO CAMPING EN PAMPLONA · THE ONLY CAMPSITE IN PAMPLONA ES · A 5 km. de Pamplona. FR · À 5 km. de Pampelune. · Abierto todo el año. · Ouvert

2 downloads 35 Views 1MB Size

Story Transcript

EL ÚNICO CAMPING EN PAMPLONA · THE ONLY CAMPSITE IN PAMPLONA

ES · A 5 km. de Pamplona.

FR · À 5 km. de Pampelune.

· Abierto todo el año.

· Ouvert toute l´année.

· Carril bici hasta Pamplona.

· Piste cyclable jusqu´à Pampelune.

· Parada de autobús a 500 metros.

· Arrêt d´autobus à 500 mètres.

· Tarifas especiales para grupos y empresas. Más información llamando al +34 948 33 03 15.

· Tarifs spéciaux pour groupes et entreprises. Plus d´information sur le 34 948 33 03 15.

EU · Iruñetik 5 km-ra.

NL · Op 5 km. afstand van Pamplona.

· Urte osoan irekita.

· Het hele jaar geopend.

· Bidegorria Iruñeraino.

· Fietspad tot aan Pamplona.

· Autobus geltokia 500 metrora.

· Bushalte op 500 meter.

· Tarifa bereziak talde eta enpresentzat. Argibide gehiago +34 948 33 03 15 telefonora deituta.

· Speciale tarieven voor groepen en ondernemingen. Voor verdere inlichtingen bel +34 948 33 03 15.

EN · 5 km. from Pamplona.

DE · 5 km von Pamplona entfernt.

· Open all year.

· Ganzjährig geöffnet.

· Bicycle lane to Pamplona.

· Radweg bis Pamplona.

· Bus stop 500 metres away.

· Bushaltestelle 500 m entfernt.

· Special prices for groups and companies. More information on +34 948 33 03 15.

· Sondertarife für Gruppen und Firmen. Weitere informationen unter der Rufnummer +34 948 33 03 15.

INSTALACIONES Y SERVICIOS FACILITIES AND SERVICES

N NW

NE

SW

SE

W

E S

Información

Contenedores de basura

WC

Carril bici hasta Pamplona

Bungalows / Mobil Homes / Habitaciones

Agua caliente gratis

Habitaciones de 60 plazas

Wifi

Restaurante / Bar

Ordenadores

Supermercado

Teléfono

Piscinas

Correos y fax

Socorrista

Alquiler de bicicletas

Parque infantil / Zona de juegos

Borne de autocaravanas

Fregadero

Parking

Fuentes

Parking para caravanas

Lavadoras y secadoras

Perros permitidos

Barbacoas

Servicios especiales para bebés y minusválidos

Cocinas eléctricas

Parada de autobús hasta pamplona (a 500 metros del camping)

Enchufes

ue arq oP e s Pa

rga lA de l a vi Flu

BUNGALOWS BUNGALOWS

MOBIL HOME MOBIL HOME

HABITACIONES ROOMS 10,6 m

1,50 m

3,95 m

7,50 m

5,98 m 4m

4,8 m

B

8 literas (8 bunks)

11 literas (11 bunks)

15 m

ES

Agua caliente, televisión, calefacción, microondas, menaje de cocina, alquiler de sábanas y toallas. 1,50 m

5,50 m

11 literas (bunks)

FR

Eau chaude, télévision, chauffage, microondes, ustensiles de cuisine, locations de draps et de serviettes.

EU

NL

Ur beroa, telebista, berogailua, mikrouhinak, sukaldeko tresneria, maindireak eta toailak alokatzeko.

Warm water, televisie, verwarming, microwave oven, keukengerei, verhuur van lakens en handdoeken. sábanas y toallas.

EN

DE

Hot water, television, heating, microwaves, kitchen equipment, sheet and towel hire.

Warmwasser, Fernsehen, Heizung, Mikrowelle, Küchenutensilien, Bettwäscheund Handtuchverleih.

7m

4m

3 mm

A

5,50 m

HABITACIÓN DE 60 PLAZAS DORMITORY SLEEPING 60

1. Santiago de Compostela (Galicia) Concha en el camino

EN EL CAMINO DE SANTIAGO

DONEJAKUE BIDEAN

ON THE WAY OF ST JAMES

ES El Valle de Ezcabarte, donde está ubicado el Camping de Ezcaba, se

EU Ezkabarte ibarra –horretan dago Ezkabako kanpina– Donejakue Bideko

EN The Valley of Ezcabarte, which is home to Camping de Ezcaba, is on the

encuentra dentro de una de las etapas del “Camino Francés” del Camino

“Frantziako Bidearen” etapetako baten barnean dago, hain zuzen ere,

Roncesvalles-Pamplona stage of the “French” Way of St James. This

de Santiago, la que va de Roncesvalles hasta Pamplona. Además, ésta

Orreagatik Iruñera doan horretan. Gainera, horrek “Baztango Donejakue

route joins up with the final stage of another path known as the “Baztán

se une con la última etapa de otra ruta conocida como “Camino de

Bidea” esaten zaion beste bide baten azken etaparekin egiten du bat, Arreko

Way of St James” at the Bridge of Trinidad de Arre.

Santiago de Baztán” junto al puente de la Trinidad de Arre.

Trinitatearen zubiaren ondoan.

Since the track of the Ulzama Riverside Park was built, walkers have

Desde que se ha construido el camino del Parque Fluvial del Ulzama, el

Ultzamako Ibai Parkearen bidea egin denetik, ibilbidea bertatik desbidera

been able to take this simple diversion and enjoy a peaceful, relaxing

itinerario puede desviarse perfectamente por el mismo, lo que ofrece

daiteke modu erosoan; horrek giro lasaia eta erlaxatua eskaintzen dio

walk along the river bank.

al caminante un ambiente tranquilo y relajado junto a la orilla del río.

ibiltariari ibai-bazterraren ondoan.

SUR LE CHEMIN DE SAINTJACQUES EN NAVARRE

OP DE WEG NAAR SANTIAGO

AUF DEM JAKOBSWEG

FR La Vallée de Excabarte, où se trouve le Camping de Ezcaba, est sur l´une

NL De Vallei van Ezcabarte (El Valle de Ezcabarte), waar de Camping van

DE Das Ezcabarte-Tal, in dem sich der Campingplatz Ezcaba befindet, liegt

des étapes du « Chemin Français » du Chemin de Saint Jacques, celle qui

Ezcabarte gelegen is, bevindt zich op één van de trajecten van de “

auf einer der Wegstrecken des so genannten französischen Abschnitts

va de Roncevaux à Pampelune. Celle-ci rejoint la dernière étape d´une

Franse Weg” (“Camino Francés”) van de Weg naar Santiago, die van

des Jakobswegs zwischen Roncesvalles und Pamplona. Dieser Abschnitt

autre route connue sous le nom de « Chemin de Saint-Jacques du Baztán

Roncesvalles naar Pamplona loopt. Deze weg verbindt zich bovendien

knüpft in der Nähe der Brücke bei Trinidad de Arre an die letzte Etappe

» à côté du pont de la Trinidad de Arre.

met het laatste traject van een ander route die bekend staat als “Camino

einer weiteren Route namens Baztán-Jakobsweg an.

Depuis que le chemin du parc Fluvial a été construit, l´itinéraire peut

de Santiago de Baztán” , bij de brug van de Trinidad in Arre.

Seit der Einrichtung einer Wegs durch den Ulzama-Uferpark kann man

parfaitement passer par celui-ci où le marcheur trouvera une ambiance

Sinds de weg van het Rivierpark van de rivier Ulzama aangelegd is,

gut auf dieser Strecke abzweigen und kommt so in den Genuss einer

tranquille et détendue au bord la rivière.

kan men ook deze route lopen, wat de wandelaar een rustig en relaxed

ruhigen, entspannenden Landschaft am Flussufer.

milieu biedt langs oever van de rivier.

La fotografía nº 1 y 2 ha sido cedida por el archivo de turismo del Gobierno de Navarra

2. El encierro en Pamplona (Navarra)

EL CAMPING DE SAN FERMÍN

LE CAMPING DE SAN FERMIN

ES Al ser el único camping en Pamplona, Camping de Ezcaba se ha

FR Le Camping de Ezcaba, qui est le seul de Pampelune, est devenu un

conveertido en el lugar imprescindible para los visitantes que quieren

endroit incontournable pour les campeurs qui veulent visiter les fêtes

conocer las fiestas de San Fermín. Del 6 al 14 de julio, el camping se

de San Fermin. Du 6 au 14 juillet le camping fait partie de la fête.

convierte en parte de la fiesta.

SANFERMINETAKO KANPINA

DE CAMPING VAN SAN FERMÍN

EU Iruñeko kanpin bakarra denez, Ezkabako kanpina ezinbesteko lekua da

NL Aangezien de Camping van Ezcaba de enige in Pamplona is, heeft

sanferminak ezagutu nahi dituzten bisitarientzat. Uztailaren 6tik 14ra,

de plaats zich ontwikkeld tot een essentiële pleisterplaats voort de

kanpina festaren zati da.

bezoekers die de festeen van San Fermín Willen zien. Van 6 tot 14 juli maakt de camping deel uit van deze feesten.

3. Chupinazo el día 7 de julio en Pamplona (Navarra)

Las fotografías nº 2 y 3 han sido cedidas por el archivo de turismo del Gobierno de Navarra

THE SAN FERMIN CAMPSITE

DER SAN-FERMÍNCAMPINGPLATZ

EN Being the only campsite in Pamplona, Camping de Ezcaba has become

DE Als einzige Anlage dieser Art in Pamplona hat sich der Campingplatz

an essential location for visitors who wish to experience the San

Ezcaba zu einem unverzichtbaren Quartier für die Besucher des San-

Fermin fiesta. From the 6th to the 14th of July, the campsite becomes

Fermín-Fests entwickelt. Vom 6. bis 14. Juli ist auch der Campingplatz

part of the fiesta.

Teil der Feierlichkeiten.

1. Las Bardenas (Navarra)

2. Nacedero del Urederra (Navarra)

ENCLAVE PRIVILEGIADO

3. Iglesia del Santo Sepulcro en Estella (Navarra)

INGURU PRIBILEGIATUA

4. Selva de Irati (Navarra)

PRIVILEGED SPOT

ES El camping Ezcaba se encuentra en un enclave natural privilegiado,

EU Ezkabako kanpina inguru natural pribilegiatuan dago, Ultzama ibaiaren

EN Camping de Ezcaba is located in privileged natural surroundings, alongside

junto al río Ulzama y en una zona montañosa de gran belleza situada

ondoan; oso ederra den alde menditsu batean dago, Iruñetik bost bat

the River Ulzama and in a mountainous area of great beauty just five minutes

a cinco minutos de Pamplona. Por eso, gracias a su privilegiada

minutura. Horregatik, duen kokapen geografiko pribilegiatuari esker,

away from Pamplona. Thanks to its privileged geographical location, the

ubicación geográfica, este camping permite descubrir Navarra entera,

kanpin honek Nafarroa osoa ezagutzeko parada ematen du, Bardeetatik

campsite allows campers to discover all of Navarra, from the Bardenas desert

desde las Bardenas al Pirineo navarro, sin tener que realizar grandes

nafar Pirinioetara, joan-etorri handiak egin behar izan gabe. Gainera,

to the Navarrese Pyrenees, without having to travel too far. The new bicycle

desplazamientos. Además, el nuevo carril bici permite llegar hasta

bidegorri berriari esker iruñera 10 minutuan irits daiteke Arga ibaiaren

lane also means you can get to Pamplona in just 10 minutes, following the

Pamplona en 10 minutos siguiendo el precioso Paseo Fluvial del Arga.

ibilbide ederrean zehar.

beautiful Riverside Path along the River Arga.

ENDROIT PRIVILIÉGIÉ

GEPRIVILEGIEERDE OMGEVING

EIN HERVORRAGENDER STANDORT

FR Le camping Ezacaba, se trouve dans un parage naturel privilégié, à côté

NL De camping Ezcaba bevindt zich in een geprivilegieerde natuurlijke

de la rivière Ulzama, et dans une zone montagneuse d´une grande beauté

enclave, aan de rivier Ulzama en in een berglandschap van buitengewone

Naturlandschaft am Fluss Ulzama, inmitten einer wunderschönen

située à cinq minutes de Pampelune. C´est pourquoi, grâce à sa situation

schoonheid, op vijf minuten afstand van Pamplona. Daarom, en dank zij

Berglandschaft und nur fünf Minuten von Pamplona entfernt. Dank seiner

géographique privilégiée, en partant de ce camping vous pouvez visiter

de geprivilegieerde geografische ligging van de camping kan men van

hervorragenden Lage kann man von hier aus ganz Navarra erkunden – vom

toute la Navarre. En outre, la nouvelle piste cyclable permet d´arriver

hier uit heel Navarra ontdekken, van de Bardenas tot aan de Pyreneeën

Naturschutzgebiet Bardenas Reales bis hin zu Navarras Pyrenäen –, ohne

jusqu´à Pampelune en 10 minutes, en suivant la magnifique Promenade

van Navarra, zonder grote afstanden af te leggen. Verder maakt het

große Strecken zurücklegen zu müssen. Auf dem neuen Radweg gelangt man

Fluviale de l´Arga.

nieuwe fietspad het mogelijk in 10 minuten naar Pamplona te fietsen

ferner durch die herrliche Uferlandschaft des Arga in nur zehn Minuten nach

langs het mooie rivierpad van de rivier de Arga.

Pamplona.

Las fotografías nº 1, 2, 3 y 4 han sido cedidas por el archivo de turismo del Gobierno de Navarra

DE Der

Campingplatz Ezcaba befindet sich in einer herausragenden

GESTIÓN DE ACTIVIDADES DE LA ZONA ES · SENDERISMO

· BALNEARIO SPA

INGURUKO JARDUEREN KUDEAKETA EU · MENDI IBILIAK

· SPA BAINUETXEA

COORDINATION OF ACTIVITIES IN THE AREA EN · HIKING

· SPA

· GOLF

· KARTING

· GOLFA

· KARTINGA

· GOLF

· KART RACING

· RUTAS BTT

· ESCALADA ECHAURI

· MENDI BIZIKLETARAKO BIDEAK

· ESKALADA ETXAURIN

· MOUNTAIN BIKE ROUTES

· ROCK CLIMBING IN ECHAURI

· PESCA

· ROCÓDROMO

· ARRANTZA

· ROKODROMOA

· FISHING

· CLIMBING WALL

· HÍPICA

· PISTA DE HIELO

· HIPIKA

· IZOTZ PISTA

· HORSE RIDING

· ICE RINK

· PIRAGUAS

· PARQUE SENDA VIVA

· PIRAGUAK

· SENDA VIVA PARKEA

· CANOEING

· PARQUE SENDA VIVA

· RAFTING, HIDROSPEED

· PAINT BALL

· RAFTINGA, HIDROSPEEDA

· PAINT BALLA

· RAFTING, RIVERBOARDING

· PAINTBALL

GESTION DES ACTIVITÉS DE LA ZONE FR · RANDONNÉE

· BALNÉAIRE SPA

MANAGEMENT VAN ACTIVITEITEN IN DE SREEK NL · TREKKEN

· KUUROORD SPA

VERMITTLUNG VON AKTIVITÄTEN IN DER UMGEBUNG DE · WANDERN

· SPA-WELLNESSBAD

· GOLF

· KARTING

· GOLF

· KARTING

· GOLF

· KARTBAHN

· ROUTES VTT

· ESCALADE ECHAURI

· ROUTES BTT

· ROTSBEKLIMMING ECHAURI

· MTB-ROUTEN

· KLETTERN IN ECHAURI

· PÊCHE

· ROCODROME

· VISSEN

· CLIMBING WALL

· ANGELN

· KLETTERWAND

· HIPPIQUE

· PISTE DE GLACE

· PAARDRIJDEN

· IJSBAAN

· REITEN

· EISBAHN

· PIROGUES

· PARC SENDA VIVA

· KANOSPORT

· PARK “SENDA VIVA”

· KANUFAHRT

· ERLEBNISPARK SENDAVIVA

· RAFTING, HYDROSPEED

· PAINT BALL

· RAFTING, HIDROSPEED

· PAINT BALL

· RAFTING, HYDROSPEED

· PAINTBALL

N-121 Be

A-15

r

rri

N-135

eI

FRANCIA

de

CI ún A >

ra

os

ad

A-15

Eusa

te

us

o

AN

Baztan

SAN SEBASTIÁN DONOSTIA

re

rre ter

ar

Ca

N-135

FR

C

N-135

Oricáin

PAMPLONA

Ezcaba

Estella AP-15

N-121

Sangüesa

Olite

Ronda de Pamplona

a plon Pam

ZARAGOZA

e da d

< SAN SEBASTIÁN DONOSTIA Pamplona

Ron

Azoz

Tafalla

Polígono Ezcabarte ZA RA GO Z

A>

< túnel de Ezcaba

Ansoáin

PAMPLONA

ES

EU

EN

FR

NL

Villava

DE

· A 5 km. de Pamplona.

· Iruñetik 5 km-ra.

· 5 km. from Pamplona.

· À 5 km. de Pampelune.

· Op 5 km. afstand van Pamplona.

· 5 km von Pamplona entfernt.

· Abierto todo el año.

· Urte osoan irekita.

· Open all year.

· Ouvert toute l´année.

· Het hele jaar geopend.

· Ganzjährig geöffnet.

· Carril bici hasta Pamplona.

· Bidegorria Iruñeraino.

· Bicycle lane to Pamplona.

· Piste cyclable jusqu´à Pampelune.

· Fietspad tot aan Pamplona.

· Radweg bis Pamplona.

· Parada de autobús a 500 metros.

· Autobus geltokia 500 metrora.

· Bus stop 500 metres away.

· Arrêt d´autobus à 500 mètres.

· Bushalte op 500 meter.

· Bushaltestelle 500 m entfernt.

· Tarifas especiales para grupos y empresas. Más información llamando al +34 948 33 03 15)

· Tarifa bereziak talde eta enpresentzat. Argibide gehiago +34 948 33 03 15 telefonora deituta.

· Special prices for groups and companies More information on +34 948 33 03 15.

· Tarifs spéciaux pour groupes et entreprises. Plus d´information sur le 34 948 33 03 15.

· Speciale tarieven voor groepen en ondernemingen. Voor verdere inlichtingen bel +34 948 33 03 15.

· Sondertarife für Gruppen und Firmen. Weitere informationen unter der Rufnummer +34 948 33 03 15.

Camping Ezcaba - Eusa 31194 (Navarra) Spain · T.: +34 948 33 03 15 · F.: +34 948 33 13 16 www.campingezcaba.com · e-mail: [email protected] Coordenadas GPS: Longitud W 01º 37 24” - Latitud N 42 º 51 25”

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.