EL ÚNICO CAMPING EN PAMPLONA · THE ONLY CAMPSITE IN PAMPLONA
ES · A 5 km. de Pamplona.
FR · À 5 km. de Pampelune.
· Abierto todo el año.
· Ouvert toute l´année.
· Carril bici hasta Pamplona.
· Piste cyclable jusqu´à Pampelune.
· Parada de autobús a 500 metros.
· Arrêt d´autobus à 500 mètres.
· Tarifas especiales para grupos y empresas. Más información llamando al +34 948 33 03 15.
· Tarifs spéciaux pour groupes et entreprises. Plus d´information sur le 34 948 33 03 15.
EU · Iruñetik 5 km-ra.
NL · Op 5 km. afstand van Pamplona.
· Urte osoan irekita.
· Het hele jaar geopend.
· Bidegorria Iruñeraino.
· Fietspad tot aan Pamplona.
· Autobus geltokia 500 metrora.
· Bushalte op 500 meter.
· Tarifa bereziak talde eta enpresentzat. Argibide gehiago +34 948 33 03 15 telefonora deituta.
· Speciale tarieven voor groepen en ondernemingen. Voor verdere inlichtingen bel +34 948 33 03 15.
EN · 5 km. from Pamplona.
DE · 5 km von Pamplona entfernt.
· Open all year.
· Ganzjährig geöffnet.
· Bicycle lane to Pamplona.
· Radweg bis Pamplona.
· Bus stop 500 metres away.
· Bushaltestelle 500 m entfernt.
· Special prices for groups and companies. More information on +34 948 33 03 15.
· Sondertarife für Gruppen und Firmen. Weitere informationen unter der Rufnummer +34 948 33 03 15.
INSTALACIONES Y SERVICIOS FACILITIES AND SERVICES
N NW
NE
SW
SE
W
E S
Información
Contenedores de basura
WC
Carril bici hasta Pamplona
Bungalows / Mobil Homes / Habitaciones
Agua caliente gratis
Habitaciones de 60 plazas
Wifi
Restaurante / Bar
Ordenadores
Supermercado
Teléfono
Piscinas
Correos y fax
Socorrista
Alquiler de bicicletas
Parque infantil / Zona de juegos
Borne de autocaravanas
Fregadero
Parking
Fuentes
Parking para caravanas
Lavadoras y secadoras
Perros permitidos
Barbacoas
Servicios especiales para bebés y minusválidos
Cocinas eléctricas
Parada de autobús hasta pamplona (a 500 metros del camping)
Enchufes
ue arq oP e s Pa
rga lA de l a vi Flu
BUNGALOWS BUNGALOWS
MOBIL HOME MOBIL HOME
HABITACIONES ROOMS 10,6 m
1,50 m
3,95 m
7,50 m
5,98 m 4m
4,8 m
B
8 literas (8 bunks)
11 literas (11 bunks)
15 m
ES
Agua caliente, televisión, calefacción, microondas, menaje de cocina, alquiler de sábanas y toallas. 1,50 m
5,50 m
11 literas (bunks)
FR
Eau chaude, télévision, chauffage, microondes, ustensiles de cuisine, locations de draps et de serviettes.
EU
NL
Ur beroa, telebista, berogailua, mikrouhinak, sukaldeko tresneria, maindireak eta toailak alokatzeko.
Warm water, televisie, verwarming, microwave oven, keukengerei, verhuur van lakens en handdoeken. sábanas y toallas.
EN
DE
Hot water, television, heating, microwaves, kitchen equipment, sheet and towel hire.
Warmwasser, Fernsehen, Heizung, Mikrowelle, Küchenutensilien, Bettwäscheund Handtuchverleih.
7m
4m
3 mm
A
5,50 m
HABITACIÓN DE 60 PLAZAS DORMITORY SLEEPING 60
1. Santiago de Compostela (Galicia) Concha en el camino
EN EL CAMINO DE SANTIAGO
DONEJAKUE BIDEAN
ON THE WAY OF ST JAMES
ES El Valle de Ezcabarte, donde está ubicado el Camping de Ezcaba, se
EU Ezkabarte ibarra –horretan dago Ezkabako kanpina– Donejakue Bideko
EN The Valley of Ezcabarte, which is home to Camping de Ezcaba, is on the
encuentra dentro de una de las etapas del “Camino Francés” del Camino
“Frantziako Bidearen” etapetako baten barnean dago, hain zuzen ere,
Roncesvalles-Pamplona stage of the “French” Way of St James. This
de Santiago, la que va de Roncesvalles hasta Pamplona. Además, ésta
Orreagatik Iruñera doan horretan. Gainera, horrek “Baztango Donejakue
route joins up with the final stage of another path known as the “Baztán
se une con la última etapa de otra ruta conocida como “Camino de
Bidea” esaten zaion beste bide baten azken etaparekin egiten du bat, Arreko
Way of St James” at the Bridge of Trinidad de Arre.
Santiago de Baztán” junto al puente de la Trinidad de Arre.
Trinitatearen zubiaren ondoan.
Since the track of the Ulzama Riverside Park was built, walkers have
Desde que se ha construido el camino del Parque Fluvial del Ulzama, el
Ultzamako Ibai Parkearen bidea egin denetik, ibilbidea bertatik desbidera
been able to take this simple diversion and enjoy a peaceful, relaxing
itinerario puede desviarse perfectamente por el mismo, lo que ofrece
daiteke modu erosoan; horrek giro lasaia eta erlaxatua eskaintzen dio
walk along the river bank.
al caminante un ambiente tranquilo y relajado junto a la orilla del río.
ibiltariari ibai-bazterraren ondoan.
SUR LE CHEMIN DE SAINTJACQUES EN NAVARRE
OP DE WEG NAAR SANTIAGO
AUF DEM JAKOBSWEG
FR La Vallée de Excabarte, où se trouve le Camping de Ezcaba, est sur l´une
NL De Vallei van Ezcabarte (El Valle de Ezcabarte), waar de Camping van
DE Das Ezcabarte-Tal, in dem sich der Campingplatz Ezcaba befindet, liegt
des étapes du « Chemin Français » du Chemin de Saint Jacques, celle qui
Ezcabarte gelegen is, bevindt zich op één van de trajecten van de “
auf einer der Wegstrecken des so genannten französischen Abschnitts
va de Roncevaux à Pampelune. Celle-ci rejoint la dernière étape d´une
Franse Weg” (“Camino Francés”) van de Weg naar Santiago, die van
des Jakobswegs zwischen Roncesvalles und Pamplona. Dieser Abschnitt
autre route connue sous le nom de « Chemin de Saint-Jacques du Baztán
Roncesvalles naar Pamplona loopt. Deze weg verbindt zich bovendien
knüpft in der Nähe der Brücke bei Trinidad de Arre an die letzte Etappe
» à côté du pont de la Trinidad de Arre.
met het laatste traject van een ander route die bekend staat als “Camino
einer weiteren Route namens Baztán-Jakobsweg an.
Depuis que le chemin du parc Fluvial a été construit, l´itinéraire peut
de Santiago de Baztán” , bij de brug van de Trinidad in Arre.
Seit der Einrichtung einer Wegs durch den Ulzama-Uferpark kann man
parfaitement passer par celui-ci où le marcheur trouvera une ambiance
Sinds de weg van het Rivierpark van de rivier Ulzama aangelegd is,
gut auf dieser Strecke abzweigen und kommt so in den Genuss einer
tranquille et détendue au bord la rivière.
kan men ook deze route lopen, wat de wandelaar een rustig en relaxed
ruhigen, entspannenden Landschaft am Flussufer.
milieu biedt langs oever van de rivier.
La fotografía nº 1 y 2 ha sido cedida por el archivo de turismo del Gobierno de Navarra
2. El encierro en Pamplona (Navarra)
EL CAMPING DE SAN FERMÍN
LE CAMPING DE SAN FERMIN
ES Al ser el único camping en Pamplona, Camping de Ezcaba se ha
FR Le Camping de Ezcaba, qui est le seul de Pampelune, est devenu un
conveertido en el lugar imprescindible para los visitantes que quieren
endroit incontournable pour les campeurs qui veulent visiter les fêtes
conocer las fiestas de San Fermín. Del 6 al 14 de julio, el camping se
de San Fermin. Du 6 au 14 juillet le camping fait partie de la fête.
convierte en parte de la fiesta.
SANFERMINETAKO KANPINA
DE CAMPING VAN SAN FERMÍN
EU Iruñeko kanpin bakarra denez, Ezkabako kanpina ezinbesteko lekua da
NL Aangezien de Camping van Ezcaba de enige in Pamplona is, heeft
sanferminak ezagutu nahi dituzten bisitarientzat. Uztailaren 6tik 14ra,
de plaats zich ontwikkeld tot een essentiële pleisterplaats voort de
kanpina festaren zati da.
bezoekers die de festeen van San Fermín Willen zien. Van 6 tot 14 juli maakt de camping deel uit van deze feesten.
3. Chupinazo el día 7 de julio en Pamplona (Navarra)
Las fotografías nº 2 y 3 han sido cedidas por el archivo de turismo del Gobierno de Navarra
THE SAN FERMIN CAMPSITE
DER SAN-FERMÍNCAMPINGPLATZ
EN Being the only campsite in Pamplona, Camping de Ezcaba has become
DE Als einzige Anlage dieser Art in Pamplona hat sich der Campingplatz
an essential location for visitors who wish to experience the San
Ezcaba zu einem unverzichtbaren Quartier für die Besucher des San-
Fermin fiesta. From the 6th to the 14th of July, the campsite becomes
Fermín-Fests entwickelt. Vom 6. bis 14. Juli ist auch der Campingplatz
part of the fiesta.
Teil der Feierlichkeiten.
1. Las Bardenas (Navarra)
2. Nacedero del Urederra (Navarra)
ENCLAVE PRIVILEGIADO
3. Iglesia del Santo Sepulcro en Estella (Navarra)
INGURU PRIBILEGIATUA
4. Selva de Irati (Navarra)
PRIVILEGED SPOT
ES El camping Ezcaba se encuentra en un enclave natural privilegiado,
EU Ezkabako kanpina inguru natural pribilegiatuan dago, Ultzama ibaiaren
EN Camping de Ezcaba is located in privileged natural surroundings, alongside
junto al río Ulzama y en una zona montañosa de gran belleza situada
ondoan; oso ederra den alde menditsu batean dago, Iruñetik bost bat
the River Ulzama and in a mountainous area of great beauty just five minutes
a cinco minutos de Pamplona. Por eso, gracias a su privilegiada
minutura. Horregatik, duen kokapen geografiko pribilegiatuari esker,
away from Pamplona. Thanks to its privileged geographical location, the
ubicación geográfica, este camping permite descubrir Navarra entera,
kanpin honek Nafarroa osoa ezagutzeko parada ematen du, Bardeetatik
campsite allows campers to discover all of Navarra, from the Bardenas desert
desde las Bardenas al Pirineo navarro, sin tener que realizar grandes
nafar Pirinioetara, joan-etorri handiak egin behar izan gabe. Gainera,
to the Navarrese Pyrenees, without having to travel too far. The new bicycle
desplazamientos. Además, el nuevo carril bici permite llegar hasta
bidegorri berriari esker iruñera 10 minutuan irits daiteke Arga ibaiaren
lane also means you can get to Pamplona in just 10 minutes, following the
Pamplona en 10 minutos siguiendo el precioso Paseo Fluvial del Arga.
ibilbide ederrean zehar.
beautiful Riverside Path along the River Arga.
ENDROIT PRIVILIÉGIÉ
GEPRIVILEGIEERDE OMGEVING
EIN HERVORRAGENDER STANDORT
FR Le camping Ezacaba, se trouve dans un parage naturel privilégié, à côté
NL De camping Ezcaba bevindt zich in een geprivilegieerde natuurlijke
de la rivière Ulzama, et dans une zone montagneuse d´une grande beauté
enclave, aan de rivier Ulzama en in een berglandschap van buitengewone
Naturlandschaft am Fluss Ulzama, inmitten einer wunderschönen
située à cinq minutes de Pampelune. C´est pourquoi, grâce à sa situation
schoonheid, op vijf minuten afstand van Pamplona. Daarom, en dank zij
Berglandschaft und nur fünf Minuten von Pamplona entfernt. Dank seiner
géographique privilégiée, en partant de ce camping vous pouvez visiter
de geprivilegieerde geografische ligging van de camping kan men van
hervorragenden Lage kann man von hier aus ganz Navarra erkunden – vom
toute la Navarre. En outre, la nouvelle piste cyclable permet d´arriver
hier uit heel Navarra ontdekken, van de Bardenas tot aan de Pyreneeën
Naturschutzgebiet Bardenas Reales bis hin zu Navarras Pyrenäen –, ohne
jusqu´à Pampelune en 10 minutes, en suivant la magnifique Promenade
van Navarra, zonder grote afstanden af te leggen. Verder maakt het
große Strecken zurücklegen zu müssen. Auf dem neuen Radweg gelangt man
Fluviale de l´Arga.
nieuwe fietspad het mogelijk in 10 minuten naar Pamplona te fietsen
ferner durch die herrliche Uferlandschaft des Arga in nur zehn Minuten nach
langs het mooie rivierpad van de rivier de Arga.
Pamplona.
Las fotografías nº 1, 2, 3 y 4 han sido cedidas por el archivo de turismo del Gobierno de Navarra
DE Der
Campingplatz Ezcaba befindet sich in einer herausragenden
GESTIÓN DE ACTIVIDADES DE LA ZONA ES · SENDERISMO
· BALNEARIO SPA
INGURUKO JARDUEREN KUDEAKETA EU · MENDI IBILIAK
· SPA BAINUETXEA
COORDINATION OF ACTIVITIES IN THE AREA EN · HIKING
· SPA
· GOLF
· KARTING
· GOLFA
· KARTINGA
· GOLF
· KART RACING
· RUTAS BTT
· ESCALADA ECHAURI
· MENDI BIZIKLETARAKO BIDEAK
· ESKALADA ETXAURIN
· MOUNTAIN BIKE ROUTES
· ROCK CLIMBING IN ECHAURI
· PESCA
· ROCÓDROMO
· ARRANTZA
· ROKODROMOA
· FISHING
· CLIMBING WALL
· HÍPICA
· PISTA DE HIELO
· HIPIKA
· IZOTZ PISTA
· HORSE RIDING
· ICE RINK
· PIRAGUAS
· PARQUE SENDA VIVA
· PIRAGUAK
· SENDA VIVA PARKEA
· CANOEING
· PARQUE SENDA VIVA
· RAFTING, HIDROSPEED
· PAINT BALL
· RAFTINGA, HIDROSPEEDA
· PAINT BALLA
· RAFTING, RIVERBOARDING
· PAINTBALL
GESTION DES ACTIVITÉS DE LA ZONE FR · RANDONNÉE
· BALNÉAIRE SPA
MANAGEMENT VAN ACTIVITEITEN IN DE SREEK NL · TREKKEN
· KUUROORD SPA
VERMITTLUNG VON AKTIVITÄTEN IN DER UMGEBUNG DE · WANDERN
· SPA-WELLNESSBAD
· GOLF
· KARTING
· GOLF
· KARTING
· GOLF
· KARTBAHN
· ROUTES VTT
· ESCALADE ECHAURI
· ROUTES BTT
· ROTSBEKLIMMING ECHAURI
· MTB-ROUTEN
· KLETTERN IN ECHAURI
· PÊCHE
· ROCODROME
· VISSEN
· CLIMBING WALL
· ANGELN
· KLETTERWAND
· HIPPIQUE
· PISTE DE GLACE
· PAARDRIJDEN
· IJSBAAN
· REITEN
· EISBAHN
· PIROGUES
· PARC SENDA VIVA
· KANOSPORT
· PARK “SENDA VIVA”
· KANUFAHRT
· ERLEBNISPARK SENDAVIVA
· RAFTING, HYDROSPEED
· PAINT BALL
· RAFTING, HIDROSPEED
· PAINT BALL
· RAFTING, HYDROSPEED
· PAINTBALL
N-121 Be
A-15
r
rri
N-135
eI
FRANCIA
de
CI ún A >
ra
os
ad
A-15
Eusa
te
us
o
AN
Baztan
SAN SEBASTIÁN DONOSTIA
re
rre ter
ar
Ca
N-135
FR
C
N-135
Oricáin
PAMPLONA
Ezcaba
Estella AP-15
N-121
Sangüesa
Olite
Ronda de Pamplona
a plon Pam
ZARAGOZA
e da d
< SAN SEBASTIÁN DONOSTIA Pamplona
Ron
Azoz
Tafalla
Polígono Ezcabarte ZA RA GO Z
A>
< túnel de Ezcaba
Ansoáin
PAMPLONA
ES
EU
EN
FR
NL
Villava
DE
· A 5 km. de Pamplona.
· Iruñetik 5 km-ra.
· 5 km. from Pamplona.
· À 5 km. de Pampelune.
· Op 5 km. afstand van Pamplona.
· 5 km von Pamplona entfernt.
· Abierto todo el año.
· Urte osoan irekita.
· Open all year.
· Ouvert toute l´année.
· Het hele jaar geopend.
· Ganzjährig geöffnet.
· Carril bici hasta Pamplona.
· Bidegorria Iruñeraino.
· Bicycle lane to Pamplona.
· Piste cyclable jusqu´à Pampelune.
· Fietspad tot aan Pamplona.
· Radweg bis Pamplona.
· Parada de autobús a 500 metros.
· Autobus geltokia 500 metrora.
· Bus stop 500 metres away.
· Arrêt d´autobus à 500 mètres.
· Bushalte op 500 meter.
· Bushaltestelle 500 m entfernt.
· Tarifas especiales para grupos y empresas. Más información llamando al +34 948 33 03 15)
· Tarifa bereziak talde eta enpresentzat. Argibide gehiago +34 948 33 03 15 telefonora deituta.
· Special prices for groups and companies More information on +34 948 33 03 15.
· Tarifs spéciaux pour groupes et entreprises. Plus d´information sur le 34 948 33 03 15.
· Speciale tarieven voor groepen en ondernemingen. Voor verdere inlichtingen bel +34 948 33 03 15.
· Sondertarife für Gruppen und Firmen. Weitere informationen unter der Rufnummer +34 948 33 03 15.
Camping Ezcaba - Eusa 31194 (Navarra) Spain · T.: +34 948 33 03 15 · F.: +34 948 33 13 16 www.campingezcaba.com · e-mail:
[email protected] Coordenadas GPS: Longitud W 01º 37 24” - Latitud N 42 º 51 25”