Story Transcript
LOS JUEGOS ENTORNO A LA PALABRA Y SU IMAGEN
LOS JUEGOS ENTORNO A LA PALABRA Y SU IMAGEN
J U E G O S DE LA PA L A B R A
Carpeta diseño de la información 2º semestre
LOS JUEGOS ENTORNO A LA PALABRA Y SU IMAGEN Universidad AnÁhuac del Norte Especialidad en Diseño de la Información Semestre 2 Enero-Mayo / 2012
La presente carpeta de trabajos reúne los ejercicios que realizamos a lo largo del curso de Teorías
Curso: Teorías y prácticas de la percepción e interpretación Mtra. Krystina Libura. Diseño y redacción: Denisse Grisel Piña Hernández. Impreso en Metrocolor, Querétaro, Qro. Ciudad de México, mayo de 2012.
y prácticas de la percepción e interpretación, impartida por la Mtra. Krystina Libura. Los ejercicios fueron realizados de enero a mayo del 2012, para el segundo semestre de la Especialidad en Diseño de la Información. La serie de ejercicios presentados tuvieron como fin jugar con una palabra seleccionada, analizamos sus significados, sus posibles representaciones y configuraciones para visualizar las herramientas potenciales para crear diseños creativos. Nos basamos en las lecturas de Language and Typography Lund Humphries de Carl Swan, Design Writting Research de Ellen Lupton y Abbott Miler y Signos, símbolos, marcas y señales de Adrian Frutiger, entre otras.
índice Resúmenes/09 ejercicios con la palabra/039 cómo definir la palabra/104 La palabra como imágenes, investigación gráfica/047 Bocetaje/ 069 Connotaciones de la palabra/111 La palabra y la materia/123 La palabra y el entorno/139
Resumen 1 / 17 de enero de 2012
Los juegos entorno a la palabra y su imagen preámbulo
09
08
El nombre del curso se inspira del libro Homo Ludens, escrito por el holandés Johan Huizinga, en 1932, donde fundamenta que el hombre se diferencia de los demás porque le gusta divertirse. Además somos los únicos que nombramos al mundo, los hombres revelan a través de la palabra, otra cosa que nos diferencia de otros seres vivos. El curso tiene un enfoque semiótico, basado en la semiótica de Ferdinand de Saussure. Él, fue un lingüista suizo que reflexionó a cerca del signo lingüístico, propone una ciencia nueva que llamo semiología, sus aportaciones fueron muy relevantes en el sigo xx, donde la reflexión acerca de que cosa es la lengua, se volvió el objeto de estudio de muchos investigadores. Es importante acotar que Saussure, no escribió ningún libro, lo que sabemos de su Curso de Lingüística general, es por la publicación que fue realizada por sus alumnos Charles Bally y Albert Sechehaye, basados en la reelaboración de los apuntes tomados en su Curso y fue publicada en 1916. El Curso de Lingüística general, es un libro complejo, un hito en la historia, tiene como fin construir objetos de estudio de lingüística para investigar. La semiótica es una ciencia compleja, su abordaje debe de ser muy perspicaz ya que al ser una ciencia interpretativa, no hay definiciones eternas ni absolutas.
Reflexiones acerca de LA SEMIÓTICA DE Saussure • El lenguaje es multiforme, pertenece al ámbito indivi dual y social. • La lengua es un producto social de la facultad del len- guaje, tiene convención y un principio de clasifica ción. • El signo lingüístico es una dualidad de significado y significante. Saussure se refiere por signo lingüístico a la “palabra”, siendo esta una unidad compuesta de dos partes: significado y significante, unidas por el proceso de la significación. • El proceso de la significación es arbitrario, esto quiere decir que no hay relación lógica entre el significado y el significante. • El valor de un signo se da a partir de otro signo. Un signo se define a través de sus diferencias con otros signos. El signo no se define a partir de sus cosas positivas sino a través de sus contrastes, por lo que el lenguaje se construye a partir de sus diferencias.
RASGOS DEL SIGNO LINGÜISTICO
010
• Es convencional • Es arbitrario (no motivado) • Su valor (es la diferencia) • Tiene mutabilidad • Temporalidad (inicio -fin) • Unidades discretas (significado acabado) • Linealidad (es temporal porque hasta el final tiene sentido)
Resumen 1 / 17 de enero de 2012
SIGNO LINGÜISTICO= SIGNIFICADO + SIGNIFICANTE
SIGNO=
LINGÜISTICO
CONCEPTO IMAGEN ACÚSTICA
SIGNIFICACIÓN
El signo lingüístico es la unión de un significante (secuencia fónica que puede ser presentada de cualquier forma (imagen acústica) más un significado o concepto.
“ EL SIGNO LINGÜISTICO ES UNa dualidad entre un SIGNIFICANTE Y UN SIGNIFICADO”
011
los juegos entorno a la palabra y su imagen / especialidad en diseño de la información
Ilustración del libro Curso de Lingüística General, para ejemplificar qué es un signo.
los juegos entorno a la palabra y su imagen / especialidad en diseño de la información
Resumen 2 / 24 de enero de 2012
El idioma analítico de John Wilkins En este ensayo Borges cuestiona a Wilkins y su experimento de crear una lengua artificial capaz de describir el universo y de delimitar el universo a sus clasificaciones. Enfatiza en las arbitrariedades de otos intentos, como la del desconocido enciclopedista chino, la del Instituto Bibliográfico de Bruselas y las del propio Wilkins, todas igualmente llenas de limitantes. El hecho está, según Borges en la siguiente cita: “ notoriamente no hay clasificación del universo que no sea arbitraria y conjetural. La razón es muy simple: no sabemos qué cosa es el universo” Y más adelante vuelve a decir:
012
Es decir, para Borges el planteamiento de Wilkins sólo supone la existencia de un universo homogéneo y la posibilidad de encontrar en toda la humanidad iguales criterios de clasificación del mundo. Para Borges, esto es incongruente y absurdo, ya que hay una imposibilidad por conocer la naturaleza misma de las cosas, porque no podemos saber con exactitud qué cosa es el universo, y si no sabemos qué cosa es el universo, todas las clasificaciones del universo son arbitrarias, y es restrictivo pensar que con la lengua vamos a poder representar la complejidad del universo.
Y si todo lenguaje es un sistema arbitrario de signos ¿las definiciones y clasificaciones también soy arbitrarias? Aunque si bien es cierto que tendemos a clasificar, puesto que nos es posible nombrar, hablar, pensar, desde mi punto personal, Wilkins tiene un punto a favor. Coincido que su clasificación es personal y limitante, pero ante todo válida. ¿Por qué no soñar con clasificar el universo? El idioma de Wilkins no puede ser posible ya que la lengua revela otros aspectos de la misma cultura y con el esto sería imposible, pues estaríamos limitados a una sola interpretación atemporal, lo cual es utópico.
013
“no hay universo en el sentido orgánico, unificador, que tiene esa ambiciosa palabra. Si lo hay, falta conjeturar su propósito; falta conjeturar las palabras, las definiciones, las etimologías, las sinonimias, del secreto diccionario de Dios”.
los juegos entorno a la palabra y su imagen / especialidad en diseño de la información
Las funciones de la lengua Una de las cosas que no podían lograrse con el idioma de Wilkins era el tener toda la serie de matices que tiene la lengua. Según la hipótesis de Whorf y Sapir, se establece que existe una cierta relación entre la lengua que una persona habla y la forma en que la persona entiende y conceptualiza el mundo. Entonces nuestro saber es local y se transforma. El paradigma “del saber” cambia. Así vemos que cada lengua tiene distintas preocupaciones, porque la realidad es diversa para cada cultura. Hay diversas interpretaciones sobre las funciones de la lengua, siendo distintas herramientas y enfoques para describir lo que hacemos todos. Estas funciones van unidas al proceso y siempre están presentes, y suceden aunque no reflexionemos en ellas. A continuación presentaremos algunos de los modelos que muchos autores han propuesto sobre el tema.
Las funciones de la lenguA Jacobson
•
• • •
•
Función emotiva: corresponde al emisor, es la función que manifiesta, que es reveladora. Función referencial: va unida al contexto, tiene la intención de dar a conocer alguna realidad (o ficción) fuera del ámbito de la lengua. Función apelativa: corresponde al receptor. Tiene por intención llamar la atención del otro. Función fática: corresponde al canal. Tiene por intención establecer y mantener el contacto. Función metalingüística: corresponde a la lengua y es aquella cuyo objeto de mención es el código de la expresión. Función poética: corresponde al mensaje. Tiene que ver con la creatividad y libertad del ser humano.
014
•
Referente Función referencial
Receptor
Emisor
Función Emotiva Función apelativa o connativa
Mensaje
Función poética o estética
Código
Función Metalingüística
Canal
Función Fática
015
Resumen 3 / 31 de enero de 2012
Resumen 3 / 31 de enero de 2012
los juegos entorno a la palabra y su imagen / especialidad en diseño de la información
Primeras funciones del lenguaje
George Lakoff y el pensamiento metafórico
•
•
Función cognitiva: habla del contexto que nos rodea, la cual nos hace conocer el mundo. Función social: es el demostrar cordialidad, a veces es terapéutica. Es darse apoyo mutuo, pero también para efectuar relaciones, efectos implícitos sociales. Función emotiva: necesidad de decir sobre si mismo.
Austin John Langshaw Austin en su libro ¿Cómo hacer cosas con palabras?. Habla de las siguientes funciones del habla: • Función locutiva: lo que se dice • Función ilocutiva: lo que se hace al mismo tiempo que se dice • Función perlocutiva: lo que se consigue por medio de decir Esto dio origen a la Pragmática lingüística, una consecuencia de la semiótica, la cual reflexiona las cosas relacionadas que actúan con nuestra vida.
Lenguaje mágico
016
Estas funciones se quedan limitadas para entender otro tipo de lenguaje como en lenguaje mágico. Pues existen conjuros en la lengua, profecía que evidencian que se cree en la fuerza de la palabra, o en la ofensa. Las palabras actúan, no son neutrales, la palabra influye en la realidad.
La idea central según Lakoff es que la metáfora, más allá de ser un aspecto formal del lenguaje, nos permite estructurar conceptos a partir de la relación con nuestro cuerpo. La forma en que realizamos este proceso depende de nuestra experiencia directa en el mundo, a través de nuestro cuerpo. Por ejemplo, estructuramos el tiempo, un concepto de mayor abstracción, en función del espacio y nuestra experiencia de él, por lo que hablamos del futuro como algo que está delante, y del pasado como algo que se encuentra detrás de nosotros Gran parte de nuestros conceptos se estructurarían de esta forma. La comprensión de un sistema conceptual estructurado metafóricamente hace discutible el concepto de verdad absoluta, llevando a pensar en una verdad culturalmente relativa. La lengua tiene muchas cargas que revelan cosas de nuestro entorno. La lengua revela a la sociedad que la utiliza. Por ejemplo, el español que se habla en México y su relación con el náhuatl, revela muchas cosas más de lo que presenciamos. Esta la hipótesis que cuando aprendemos una lengua, nos da una visión del mundo, reflexionamos sobre el mundo a través de la lengua.
017
•
Resumen 3 / 31 de enero de 2012
Objetos de estudio de la lengua Si volvemos a Saussure, recordaremos que el nos propone encontrar objetos de estudio en la lengua. Es decir si parto de análisis de le lengua, obtengo: contemplación lingüística. Si parto de análisis de la realidad, obtengo: contemplación sensorial.
Análisis de la palabra Se parte de la idea de signo lingüístico y se indaga sobre la dualidad que lo integra, es decir sobre su significado y su significante. Pero según Umberto Eco, hay otro elemento que prepondera. En su ejemplo: La reina es una hembra. ¿qué decide que es? La frase fuera de contexto no significa nada. El contexto es el que define, es mas bien, denotativa. Volviendo al idioma de Wilkins, este solo permitía la denotación. Entendiendo la connotación como todo lo que conlleva consigo y denotación como el significado literal. El análisis que haremos de la palabra es el siguiente:
SIGNO LINGÜISTICO= SIGNIFICADO + SIGNIFICANTE
Campos asociativos, creaciones lúdicas de la palabra (palíndromos, juego lingüístico, rimas, anagramas)
019
018
significado lingüístico significado cultural significado personal
los juegos entorno a la palabra y su imagen / especialidad en diseño de la información
Resumen lecturas / 31 de enero de 2012
Naturaleza del signo lingüistico el signo linüistico se compone de un concepto y una imagen acústica
proceso de significación
Signo lingüistico
Unidad lingüistica dualidad
Lengua
sistema de signos
abstracto
Entidad psiquica de dos caras
significado Significante
concepto imagen acústica
unidas al cerebro por asociación
Principios del signo
no es el sonido material sino la psiquica de ese sonido
totalidad
Están íntimamente unidos y se requieren recíprocamente representación personal
representa una extensión arbitrario en relación al significado, con el que no tiene un vínculo natural en la realidad.
arbitrariedad el lazo que une el significante al significado es arbitrario
Naturaleza inmotivada
linealidad
se desarrolla solo en el tiempo
carácter lineal del significante
Resumen de la lectura “Naturaleza del signo lingüistico” en Curso
021
020
de linguüistica general de Ferdinand de Saussure.
esa extensión es mesurable en una sola dimensión
los juegos entorno a la palabra y su imagen / especialidad en diseño de la información
Resumen lecturas / 31 de enero de 2012
Link entre signos verbales y visuales y su uso conjunto como método de la comunicación humana.
lenguaje como comunicación humana multi-interpretacional extra- percepción-sensorial
herramienta para controlar el ambiente
estructura del lenguaje
¿qué es el lenguaje?
sistema para la transmisión de ideas complejas.
Sistema de signos y sonidos con el cual los humanos usan con una alta estructura de pensamiento
desarrollo del lenguaje no se sabe como empezo realmente.
Pinturas en las cuevas. (lenguaje visual)
el lenguaje va unido a la cultura y de ahí a subculturas.
el lenguaje humano es arbitrario el lenguaje rige el pensamiento
Gramática del lenguaje fonológico
sintáctico
semántico
sónidos fonemas
forma
significado concepto
comunicación, proceso y códigos lineal
lenguaje Lenguaje corporal verbal (sistema no verbal)
conexión entre lenguaje visual y oral utilización de cara, manos, ojos para comunicar estados y emociones
Lenguaje escrito
se aqui puede surgir el porque empezamos a escribir con pictogramas y jeroglíficos
el lenguaje es central en el proceso de la comunicación para transmitir ideas simples y complejas
verbal + no verbal
múltiple
E–M–R • one way • un nivel • manipulación • Modelo de Shanon and Weaver, 1949
A
B
Resumen de la lectura “Introduction to language as human communication”
023
en Languaje and Typography Lund Humphries de Cal Swann.
022
de aquí surge la creatividad del lenguaje
E–M–R • face to face • comunicación en varios niveles • contexto cultural • relaciones • sistema complejo
Resumen lecturas / 31 de enero de 2012
Resumen 4 / 7 de febrero de 2012
Lectura “ A developing and living language” en: Cal Swann, Language and Typographic Lund Humphries
Tablas de B. Pottier
con patas
para una persona
silla
+
+
+
+
sillón
+
+
+
+
+
+
+
+
banco
+ +
+
+
+ +
+
+
+
+
La silla es un mueble para sentarse con respaldo, con patas y sirve para una persona.
025
butaca
puff
024
+
banca
taburete +
acolchonado
con respaldo
La tabla de Pottier ayuda a estructurar la semántica de la palabra a través de las diferencias, así se construye su definición a partir de la comparación. La primer columna nos da la noción genérica de la palabra, las demás columnas nos dan las especificaciones que lo diferencian con los otros conceptos a los cuales la asociamos. Según Pottier, podemos definir a través de las diferencias, pues se revelan significados desde otros ángulos. Estas definiciones son convenidas, estipulamos un fin concreto para la definición. Las tablas también ayudan a organizar y esquematizar nuestro saber. Si organizamos, es más fácil encontrar diferencias, pues desmenuzamos el concepto en su esencia y el ejercicio comparativo y asociativo es más enriquecedor sobre la definición a encontrar. Un ejemplo en clase, definir silla a partir de sus diferencias. un mueble para sentarse
La lectura ilustra cómo una lengua hablada y viva es afectada por los sucesos cotidianos de la sociedad y el permanente impacto de los implementos en la lengua escrita a esta, como fue la imprenta. La lengua tiene un desarrollo histórico que marca una cultura particular, la lengua se va adaptando a la sociedad y al tiempo en que vive; hablaríamos de los aspectos sociales de una lengua y de cómo este surge de las necesidades humanas y sociales. El inglés por ejemplo, es un idioma híbrido de múltiples influencias, viene de pueblos muy antiguos y de una mezcla de culturas, lo que desarrollo diversos tipos de pronunciaciones. Se cree que gracias a la introducción de la imprenta se pudo estandarizar, aunque su regionalización siguió siendo evidente. La imprenta por ejemplo, trajo un sistema de encodificación de la lengua hablada a la lengua escrita, es así que el Diccionario, creyó estandarizar los idiomas. Pero socialmente hubo un choque cultural entre la “regla” lo racional versus la lengua viva o natural, se generó un control por parte de un grupo social poderoso que pretendió estandarizar. Este hecho dió dos vertientes: los que siguieron usando su lengua común y los que siguieron esta lengua racional. Siempre encontraremos este choque entre la lengua correcta y la común, pero si partimos en que la lengua es un lenguaje vivo y este, esta constantemente desarrollándose, continuamente estaremos viendo esta dualidad en su uso. La lengua es un libro abierto para conocer una sociedad, un pueblo, una cultura, su función trasciende su hecho inmediato, lo hablado y lo escrito se complementan para dejarnos ver aspectos específicos de quienes los usan.
Definir a través de diferencias
Resumen 5 / 14 de febrero de 2012
El dibujo de la palabra dibujo del significado léxico Esta sesión se revisó la tarea de los primeros dibujos de la palabra escogida, dibujamos el significado “léxico” y las experiencias de la palabra desde nuestro punto de vista, y desde mi caso particular, mi trabajo no estuvo bien, reflexionando un poco el por qué, yo dibuje la realidad desde mi experiencia y no el significado léxico, es decir basado en el tabla de Pottier hecha de mi palabra, dibuje el todo del significado y lo enfrente con mi realidad, el hecho de dibujar debió de partir de reflejar las diferencias. Este caso de confundir el significado y el significante con la realidad es un gran problema filosófico de la lengua. Osgood plantea una triada al modelo del signo que aparece a continuación, un poco para ejemplificar lo que comente anteriormente.
Significado Objeto/real Significante Este proceso de nombrar las cosas, es bastante complejo, porque por un lado nombramos según nuestro cuerpo, las palabras cambian según nuestra identidad, negociamos el significado cada vez que usamos la lengua, la reflexión del uso es compleja también. Otra cosa que me pareció interesante es la escala de cargas de percepción de las palabras, es decir por cierta convención las palabras tienen cargas sociales asociadas.
+
duro
+
+
+
026
suave
027
Padre
los juegos entorno a la palabra y su imagen / especialidad en diseño de la información
Resumen 6 / 6 de marzo de 2012
principios estilísticos
limpio lógico no redundante
• reducción • consistencia
pictograma
ideograma
hombre / mujer
baño de hombres / baño de mujeres
signo figurativo
signo conceptual
• significado literal • refiere al objeto físico en el mundo real
• representa la idea
Pictogramas 1920
traslado la teoría filosófica a una práctica visual resume los detalles de la experiencia
racionalismo empirismo
lógica, matemática, geometría observacion como clave del conocimiento
signo positivo lógico
existe detalla la experiencia en un signo semántico (asocia experiencias)
rebus soldado
objetivo neutralidad del signo
universal • pero tienen que ser aprendidos • tienen cargas culturales
Resumen de la lectura “Modern Hieroglyphs”, “Language of dreams” en
028
Design, writing, research de Ellen Lupton y J. Abbott.
sol
dado
escritura fonética palabras e imágenes denotar mediante cosas el pictograma se convierte en un fonograma
029
Antecedentes Otto Nueurath
DEL PENSAMIENTO A LA REPRESENTACIÓN PREIMÁGENES
ORIGiEN
pinturas rupestres
ESCRITURAS FIGURATIVAS
invenciones mágicas nacidas del temor a lo sobrenatural.
el hombre halló motivación por el descubrimiento. Un deseo de conservar y plasmar
lenguaje primitivo de “ruidos” apoyados de otras formas de expresión sensorial
escritura pictográfica hitita siria
· trazos rectilíneos con forma longilínea y triangular · Tercer milenio a. J. · tablillas de barro, usaban · cuña · movibilidad (transporte)
EL LENGUAJE Y LOS GESTOS
ESCRITURA CUNEIFORME
escritura rúnica
ESCRITURAS PICTOGRÁFICA SUMERIA JEROGLÍFICOS EGIPCIOS
· recta · Cuarto milenio a. J. · Usaban una espátula
escritura pictográfica del valle del Indo escritura cretense
escritura pictográfica de la isla de Pascua
escrituras chinas
escrituras Ámerica precolombina
“signos figurativos sagrados” · sacerdotes signos determinativos evoluciono gracias a la caligrafía hierética para convertirse en ideográfica
SIMPLIFICACIÓN FIGURA
SIGNO
pictogramas representativos cosas cotidianas
coexisten significados geométricos y abstractos
PICTOGRAMA
FONÉTICO
Resumen de la lectura “Los signos de la fijación del lenguaje”, en Signos, símbolos, marcas y señales de Adrian Frutiger.
El desarrollo del lenguaje escrito -la forma escrita- no ha sido siempre la misma, ha ido adaptándose a las ideas, usos y costumbres de cada época. A lo largo de sus adaptaciones y transformaciones en la historia, recrea la usanza de escribir y deja ver quienes escribían, porqué y para que lo hacían. Es entonces que vemos que el poder político, religioso permea la forma de escribir. Las reglas de uso no se dieron todas de golpe, cada uso y manera de escribir fue heredado o tomado de distintos pueblos, estas mezclas tuvieron que regirse por las necesidades que en ese momento surgían. Estas reglas se daban de manera simultánea de quien estuviera en el poder y tomara las decisiones. El desarrollo de la manera de escribir actual ha surgido de manera paralela a la historia del hombre, todo lo que en esta página formalmente tiene lugar, tuvo un origen y un por qué. A continuación relataré un breve resumen de esta historia:
032
• Los griegos solían escribían sin espacios, hasta el siglo 9 a. C. El primer espaciamiento de palabras fue hecha por los romanos en la columna Trajana, quienes usaron puntos centrados para dividir. Tiempo después se adopto la
separación de palabras como algo normal. Los griegos además solían juntar preposiciones y a veces hasta llegaron a escribir al revés en algunos monumentos. • Escribir en línea justificada fue común hasta la imprenta. • La idea de organización en el texto, el párrafo fue adoptado por los griegos usando una línea, pero no había reglas de uso. Después solían dejar la primera letra del párrafo fuera de la caja. Los manuscritos latinos usaron esta marca ¶ para separar los párrafos. Para el siglo XVII el uso de la sangría era común para separar párrafos. Muchos signos se usaban para enfatizar el inicio de un capítulo, más ornamentación fue hecha en la época de los manuscritos, pero aún en la invención de la imprenta, se usaba. • Hasta este momento no había reglas establecidas de estilo, era todo por intuición, hasta la entrada de la imprenta se estandarizó. Antes de la puntuación actual los griegos usaron puntos en diferente posición para diferenciar las pausas y finales de las oraciones. Antes de la imprenta la puntuación variaba de región a región. Después en el siglo XVII y XVIII aparecieron nuevas marcas como el punto y coma y el slash, etc., que indicaban el nivel o tono de voz distintos para oraciones determinadas. Por ese tiempo la puntuación fue asociada con la lengua hablada para dar énfasis a frases particulares. Tiempo después las reglas de puntuación fueron más por estructura que por sonido. El uso del punto, de la coma, etc. fue más por arquitectura. Poco a poco el escrito se distanció de lo hablado. Las reglas de puntuación modernas fueron establecidas a finales del siglo XIX. Aunque ahora la estructura racional de la puntuación rige, no debemos
033
Estilos de época, una historia puntuada.
olvidar que la puntuación nos recuerda un largo camino del arte intuitivo que la acontecía. • Los romanos y griegos tenían alfabetos con mayúsculas, así que por mucho tiempo solo se usaron mayúsculas. Las minúsculas eran usadas en una escritura paralela más convencional, llamada cursiva, que después se incorporó a la escritura formal, cuando se incluyo la minúscula carolignia alrededor del siglo XVIII y XX. El uso de la mayúsucula al principio del párrafo también fue tomado de los manuscritos carolignios. Los italianos humanísticos revivieron la minúscula carolignia y la incorporaron a su escritura, que se estableció en toda Europa a mediados del siglo XVI. Entrando los términos de caja baja y caja alta en las imprentas. • La cursiva se uso con las tipografías romanas para libros. En Francia, la cursiva se usó para contrastar y la romana era la tipografía neutral. El subrayado se uso en algunos manuscritos para substituir a las itálicas. Los espacio entre letras también se usaron en Alemania para dar énfasis. La bold fue común hasta e siglo XIX. • Las tipografías diseñadas a partir de esa época y hasta ahora incluyen por lo general, la romana, la itálica, la bold, y la bold itálica. • Desde la producción digital, los textos impresos se han hecho más visuales, los signos de puntuación se están usando para expresar algo más al final de una oración :)
Leyes de la letra La lectura aborda un análisis de la tipografía desde su relación con la teoría estructuralista, traza un recorrido desde la comprensión humanista del diseño tipográfico relacionado con el trazo manual pasando por las proporciones clásicas hacia el diseño moderno tipográfico abstracto. Primeramente se cuestiona qué tipo de sistema de signos es la tipografía, ¿es la historia de las letras de una evolución lógica hacia formas perfectas, o una cadena de respuestas a la filosofía del cambio, la tecnología, y los usos sociales de la escritura? Para responder a la pregunta nos hace un recorrido histórico de la tipografía basado como ya dijimos en la teoría estructuralista, así primero define que es una tipografía estructuralista, cuestionándose qué tipo de sistema semiótico es la tipografía. El alfabeto está diseñado para representar el habla. La escritura es, pues, un lenguaje que representa a otro lenguaje, un conjunto de signos para la representación de los signos. El diseño de letra es un medio cuyo significado no son las palabras, sino más bien el alfabeto mismo. Pero, ¿de que manera la tipografía ha respondido a este significado alfabético? Mientras que las fuentes usadas por Gutenberg, tenían una razón naturalista, simulando los trazos de la escritura manual, los diseñadores humanistas se distanciaron de la
Resumen lectura Period Styles. A Punctuated History en Lupton Ellen,
035
034
Miller, Abbott en Design writing research.
En el siglo XX, los diseñadores empiezan a producir fuentes que pusieron a prueba los límites estructurales del alfabeto. Las tipografías diseñadas están manipulando el sistema formal del alfabeto y con esto han deshumanizado la experiencia de la lectura. Con la teoría post-estructuralista, Derridá se cuestiona la devaluación en primer plano de la tipografía y la materialidad de la escritura retórica. Derridá y otros escritores han provocado la sospecha de coherentes códigos maestros, que tratan de fundamentar el significado de una estructura totalizante. Esta desestabilización (desestructuración, deconstrucción) enfoque de la lengua y la cultura ha abierto nuevas formas de mirar la tipografía. El campo del diseño tipográfico ha visto un cambio desde el enfoque estructuralista de la modernidad y el neo- modernismo con una visión más escéptica e integradora de la tecnología digital. Estas nuevas tipografías han cambiado el paradigma de limpieza, mecánica de el estructuralismo de un modelo que combina lo orgánico y la tecnología. La tipografía ha pasado por varias etapas de razón de ser, la tipografía ha abierto la brecha de un factor más de análisis en el diseño, en la semiótica de la imagen, en un texto, en la experiencia de la lectura. La tipografía comunica por sí misma y eso es un cambio trascendental con sus orígenes. La tipografía dice cosas no solo por el contenido que por medio de ella se escribe, sino además cada trazo de cada letra, su armonía en conjunto, su diseño, reflejan y dicen cosas.
037
036
letra caligráfica con la construcción de los alfabetos latinos basados es la geometría. Es así que la forma de letra ya no se piensa como una secuencia de trazos de lápiz manuales, sino como un ideal conceptual ligado a ninguna tecnología en particular. Esta idea Platónica le dio a la tipografía un nuevo significado. Un significado más deshumanizado. Tiempo después Bodoni y Didot eliminan todo lazo con los trazos caligráficos, creando tipografías basadas en sistema de oposiciones, llenas de contrastes. Estas tipografías modernas reemplazaron el idealismo por el relativismo El alfabeto había perdido su centro, en su lugar había un modo de diseño de las letras que llaman en esta lectura, la tipografía estructuralista. La tipografía estructural fue inaugurada con Didot y Bodoni, este modernismo deshumanizó la escritura. Este radical clasicismo de Bodoni y Didot abrió el camino para la manipulación de la invención de nuevos diseños tipográficos que se fueron más por la publicidad que por el diseño de letras para la lectura. En el siglo XIX, una profusión de extraños especímenes nuevos rechazó las normas clásicas en favor de la búsqueda incesante de la novedad. La tecnología animó la extensa novedad de nuevas fuentes. En este punto, se diferencian de la tipografía moderna donde las relaciones sistemáticas entre el cuerpo del alfabeto tenían prioridad particular sobre la forma individual de cada letra. En estas últimas la relación entre las letras dentro de una fuente es más importante que la identidad de los caracteres individuales. Lo importante es el conjunto. La deshumanización de la tipografía es más evidente.
Girasol PARTE I: CÓMO DEFINIR LA PALABRA
Se escogió una palabra alrededor de la cual giraron todos los ejercicios. Se creo el mapa semántico de la palabra escogida, dividido en cuatro áreas: léxico, etimológico, cultural y personal. Se construyó la tabla de Pottier para definir la palabra a través de las diferencias. Yo escogí la palabra GIRASOL.
PARTE II: LAS PALABRAS COMO IMÁGENES
039
Se hizo una colección de imágenes relacionadas con la palabra escogida, y se analizaron con el fin de agruparlas en una forma coherente y legible. Posteriormente se crearon los dibujos del significado de la palabra. Se crearon pictogramas e ideogramas a partir de la palabra.
documentación
041
tabla de pottier
significado etimológico
Helianthus annuus
El girasol por dentro y por fuera
girasol
viene del griego “Helios” (sol) y “Anthos” (flor)
New Oxford American Dictionary
Helianthus, significa
Flor del campo que gira según la posición del sol
«flor que gira con el sol» en
griego, debido a su capacidad heliotrópica.
wikipedia
De girar y sol,
por la propiedad que tiene la flor de irse volviendo hacia el Sol (RAE)
Planta de tallo grueso, alto y derecho, con la
flor grande y amarilla, parecida
a la margarita, y el fruto con muchas semillas comestibles: de las semillas del girasol se obtiene aceite.
wikipedia
significado personal
significado lingüístico Planta de la familia compuestas de tallo herbáceo, hojas acorazonadas y grandes cabezuelas amarillas, que dan gran cantidad de semillas. girasol-usa.org
Planta anual de tallo largo, fruto
con semillas oleaginosas y flores amarillas que giran hacia el sol
El girasol por dentro y por fuera
Flor amarilla, que sigue al sol. La asocio con el campo,
el maíz, los sembradíos, las abejas. Los girasoles de
Van Gogh
Flor que busca la luz El girasol cinematógrafo
Flor para decorar artesanía
mexicana.
Nombre común del heliotropo indica suficientemente su carácter solar, el cual resulta por otra parte, no solamente de un tropismo bien conocido, sino también de la forma radiada de la flor. En la China el girasol es un alimento de inmortalidad. Fue especialmente utilizado como tal por Kuei-fu; su color cambiante podría estar en relación con el oriente, y por tanto también lo caracterizaría como heliotropo.
sol giratorio o la luz móvil
Planta que simboliza el
que mana de la fuente solar. La flor es una «ontofania de la luz». Después de haber tomado las cabezas de los emperadores romanos y los reyes de la Europa oriental y del Asia, se utilizaba en la iconografia cristiana para caracterizar a las personas divinas, la Virgen, los ángeles, los profetas, los apóstoles y los santos. Simboliza la oración. Flor solar, canta, según Proclo, (da alabanza del jefe de la seríe divina a la cual pertenece, alabanza espirítual y alabanza razonable o fisica o sensible). Diccionario de símbolos de Chevalier
significado cultural
Siempres se vuelve al sol. Lo que para esta flor es la luz del sol es para mi vida tu amor. Diccionario de símbolos de Hans Biedermann
Por su aspecto solar y color, asi como por su heliotropismo, es símbolo solar y de la majestad en diversas culturas. En el cristianismo simboliza el amor de Dios, el alma, el pensamiento . Enciclopedia de los símbolos por Udo Becker
Flor que se asocia con la pasión, según la
mitología griega (Clita). En el mito griego, Clitia se convierte en esta flor veneradora del sol a consecuencia de su amor ciego por Apolo, por esta razón la flor se asocia con el apasionamiento. Algunos defensores del medio ambiente han adoptado el girasol como emblema debido a su capacidad de absorber la contaminación.
Enciclopedia de signos y símbolos
Capítulo grande
Tallo largo 1m
Gira con el sol
Comestible
Ornamental
Semilla oleaginosa
Absorbe la contaminación de suelo
+
+
+
+
+
+
+
+
gerbera
+
+
azucena
+
+
cempasúchil
+
+
margaritas
+
+
gailarda
+
+
+
+
helenio
+
+
+
+
flor de calabaza
+
+
+
+
044
• Flor que gira con el sol • Flor de pétalos amarillos con capítulo grande. • Flor comestible de pétalos amarillos • Flor de semilla oleaginosa • Flor de pétalos amarillos y tallo largo • Flor que absorbe la contaminación.
045
Flor de pétalos amarillos
girasol
El girasol es una flor de pétalos amarillos con capítulo grande, de tallo largo de más de un metro, que gira con el sol para buscar la luz, puede ser una flor ornamental y comestible, su semilla es oleaginosa y es la única flor capaz de absorber la contaminación del suelo.
Investigación gráfica
047
La primera selección de imágenes de mi palabra se enfocó en buscar fotografías literales del objeto y de sus derivados. Al ver la pobreza de imágenes con las que contaba, empece a buscar imágenes dentro del discurso histórico y contemporáneo, del símbolo, del icono, etc. Me adentré a la iconografía mexicana prehispánica y contemporánea, a las artesanías mexicanas hasta llegar a la recopilación de marcas.
Fotografía
049
048
PRODUCTO
EXPERIENCIAS
CAPÍTULO
FLOR
CAMPO
imágenes literales de la palabra, los organice según los componentes, contexto y derivados.
Vector
051
050
imágenes literales de la representación sintetizada del objeto.
Símbología Narda en el jardín de los girasoles, se encuentra dentro de la obra “Magnes sive de Arte Magnetica Opus Tripartitum” del célebre investigador jesuita Athanasius Kircher.
imágenes de mi palabra representada como símbolo solar, como símbolo de oración, etc.
Funeral Monuments and Symbolism Typical of Pennsylvania Girasol yin yang.
This is the finished Sun kamea that I designed to look like a sunflower.
Cartas del tarot. Mantras del mundo: Kabbalah: Los 72 Nombres de Dios Escudos de armas.
Imágenes antiguas Papel tapiz antiguo. Manuscrito Voynich
Manuscrito Voynich
Fósil de una flor antepasada de girasoles de 50 millones de años.
Iconografía contemporánea
057
imágenes de mi palabra representada de varias formas en un discurso contemporáneo.
Iconografía contemporánea
059
Encontré que el girasol es un icono en kansas, poseen una enorme riqueza gráfica entorno a esta flor.
Pinturas imágenes de mi palabra pintada por van gogh, diego rivera, gauguin, etc.
Iconografía prehispánica en México
063
062
Las imágenes no son girasoles como tal, encontré que eran flores con símbolos de movimiento y por esa razón los incluyo. La mayoría son del estado de Veracruz.
Iconografía contemporánea mexicana imágenes de mi palabra representada en artesanía mexicana, como la talavera, esta flor es muy usada para decorar.
Logos
069
bocetaje
dibujo de la palabra
073
072
075
074
077
076
079
078
080
083
084
086
dibujo Anecdótico
091
090
093
092
dibujo pictográfico
095
094
097
096
099
propuestas de pictograma
101
100
103
propuestas finales
105
104
107
pictograma final y aplicación
109
108
Florería
PARTE III: CONNOTACIONES DE LA TIPOGRAFÍA
Se trabajo la palabra escogida según los ejercicios propuestos por Carl Swan, en su libro Language and Typographic Lund Humphries.
PARTE IV: LA PALABRA Y LA MATERIA
Se buscaron otros medios para escribir nuestra palabra, pensando como el mundo físico nos proporciona ideas, por ejemplo, como cargar de significado aprovechando los juegos entre luz sombra, añadir connotaciones simbóllicas acudiendo a los materiales encontrados en la naturaleza. Se creo un archivo de la tipografía en las calles de México y se expuso la palabra a través de un collage del entorno.
PARTE V: LA PALABRA Y SU ENTORNO
111
La palabra siempre aparece en un entorno, se encontraron aplicaciones de la palabra en distintos entornos. Se creo una imagen que evocara nuesta palabra. Se recopilaron imagenes de la palabra a lo largo de la ciudad, luego se crearon imagenes de donde nosotros creemos que debe de aparacer.
113
la connotación de la palabra
gi gi
rasol giraso l girasol giraso l
sol
o
as
gir
o
as
gir
ra l
asol glir
l
so
l
ra
l iraso giraso lg gira
sol
so l
ra
ol ras gir a s ol gir a sol g i l so l gi r r as aso ol irasol g asogliraa s o l g ir irasosol sol g giras l gir o s ol gir a ira a s ol g a l g irasosol iras sol girasol o l g i r a s ol lg ir a sol gira sol gi
lg
115
gir as g o i r as o
IR
girasol gira sol gir giraso l gir giras as a s o l g ol ggirasol gir giirraaso i gir s lg as a i r a sol sol gir gi as
girasol l gira iraso girassool lg
gi
IR girasol giraso l
l
l
so
gi
ra
so l
ra
gira
ol iras lg so iraso a ir g l g ol asol g ir l g lg o so iras g l gir ol
girasol giraso l
gi
girasol ira s gira g girasol gira irasolol g so i sol gir gira ras as o l o g s i a r r i a sol sol g gira sol girasol gi gira ra s ra i g ol irasol girasol gi sol ra g ras
g
ol ras gir a s ol gir a sol g i so l gi r as as l g i r ol as ol g i r o l g i r a s ol a s ol g irasol
sol
girasol
ra l
asol gir
gi
girasol ra s gira g girasol gira irasolol g so i sol gir gira ras as o asol giraso r i g l o l s gira sol girasol gi gira ra s ira ol g irasol girasol gi sol s a ras g r i l o g as ol ir lg girasol l o s a o r i s g l a o r s l girasol ra gi iraso girasolv g l ol iraso g ol asol gir ol sol
girasol giras ol
LG
gi l sogliraso a r i l ggiraso a g i r ir g ir a s o l ol g s gir a s o l g i r a gi l s o l raso ggiirraasol gi r a g i ir g ir a s o l ol g s a gir a s o l g i r
GIRAS G I R A
SO
g
gir giras gi ol g asol ir giras g o l g i r aso asol g iras l g ir o ira as l s ol girasol giras giras o girasol giraso l giras lg girasol giras o l i g sol ira girasol girasol g iraso lg ira so sol so ra ra gi l gi girasol o rasol l gi so l girasol ra giraso ol o as gir
l iraso giraso lg
girasol ira s gira g girasol gira irasolol g so i g sol gi gir ggiira sra ira as a ol sgiras sol ras i r g a s o l g l o g i s i a raso ol g gir o r r asol gi l i g gir ra as as ol girasol gira iras o s rasol gir sol giraisroalsgoilr giol ras asol gi i o r g g l a l a g o s sol ira s a r i so lg ir soilragsioraslogl irasol g asol gira l so g asoaso l l r r i g gi l asolv irasol girasol o r i g l ags o s l girasol ra gi aso so soll gir sol gira lv a r gi lo ira g o s l asol ra l o gir ol sol l
l
IR
A
GIRASOL
o ira girasol giraslogligrasioraassool g iras lg ira l gi ir ol so sol so ra as ra ra s gi l ggi irasol girasoilragsiraso g o o rassoll girasl l gir gligria a sgoirasologl igriarsaosol ol g s l i g soral iras ira giorlagsol girasol g iraso lg ira so sol so ra ra gi gi girasol ol rasol l gi so l girasol l ra giraso ol
LG
gi l s o l raso ggiirraasol gi r a g i ir g ir a s o l ol g s a gir a s o l g i r
gir as o
gir as ol g
gir as ol g
gira sol gir giraso gir lg as a i r a sol sol gir gi as
sol girasol ira sol girasol ira
girasol girasol sol gir a ira gir l g rasol asol girasgoirassol gira i l s so o l sol g ra sol g ira gi girasol gira iraso ra l gilrgasoirlasol sol aso so gir irairassoll g gg ol as sol raol l girasol aso ira iras gir irasol ol g as asol ol iras ir
gir gir as girasol asol gi ol giras ras gi o o l girasol girasol gi gira l g ras i ol so r
sol girasol ira
l
sol ol s l g sol g l o ra gi as l ir
ol as gir lg s ol ir a ira sol s ol g g a i r lg ir a s o l g ir a s ol
g
sol
asol r i g
gi
sol ira
ol as gir
sol gira a r solrasgol ira a r gi
l girasol aso gir ol girasol l so ilragsiras ol g asog gir lsol giraasoilras l o ra r so l o i s g ol ira gi ol ol as l g ol asol giras gir ir l girasol lg o so iras lg l aso gir ol ol iras
asol gir
l
girasol girasol g
girasol girasol sol gir a ira gir l g irasol asol girasol so so ra l g gi aso r l girasol aso gir irasol ol g as sol ol ira iras l g sol g ra gi
gir gir as girasol asol gi ol giras ras gi o o l o l s g a i r rasol g l gi iras giras gir ol o
L
sol gira a r
l
ol
girasol girasol g gi gira gir girasol asol gi ra sol giras ra so g girasol girasol gi ol gira sol g l i rasol ras ir g olggiir s s o a g a o l o r s oira l gsi giarsa ol rasol girasol gso l ir gi ol
lg
l g sol g l o ra gi as ir
lg
ir a as s o l g i r a s ol gir
SO
mirasol girasol mirasol
Girasol girasol mirasol girasol girasol girasol girasol
girasol gir asol gir a ol rasol giraso so s l ra gi i ol l g ol asol giras ir l girasol lg o so iras g l l aso gir ol ol ras
LG
SO
giraSOL A GIRAsol gira sol sol gira giraSOL mirasol ol Girasol girasol L girasol girasol girasolA girasol gira sol sol gira gira sol ol sol gira
gira sol sol gira
gir
so a r as gir
g
lg
ra l
l
l
gir giras as gi o girasol gi l giras ol gi ras ol ra o l gir gira sol as s ol girasol g giras asol g irasol iras gira gir o girasol girasol g l gi s sol ira girasol girasol g iraso lg ira so sol so ra ra gi l gi girasol o rasol l gi so l girasol ra giraso ol o as
asol r i g
so
gi
ra
so l
ra
sol ira g g l i ras aso g as l gir irasol giraosol l gir a sol ol g i r a s ol gir a s ol g irasol
sol
gir as ol g
girasol gi r a s ol
117
GIRASOL
gir a so
gira s o l gir giraso l gir giras as aso ol l g ira gi s
l so ira
l
girasol giraso l
gir
gi olirasol s a ggiirrasol g a g i r ir g ir a s o l ol g s gir a s o l g i r a
l
s o l g i r a s ol gir
116
gi
sol girasol ira
girasol girasol sol gir a ira gir l g irasol asol girasol so so ra sol g gi ra l girasol aso gir ol ol giras as asol ol iras ir l g sol g ra gi
g
sol
asol r i g
sol ira
ol giraso iras l gir l gira g l aso so so aso l ra gir i l o s a l g ol asol gir ir l girasol lg o so iras g l sol ira ol g ol iras
l iraso giraso lg
girasol girasol g
l gira o s ra
l
l
g ir a
aso
girasol gira s gira g girasol gira irasolol g so i sol gir gira ras as o asol giraso l gi sol gir a r i g sol girasol gi ra gira l giras raso s l o ol gi l as iraso ras gir asol g ol r i lg g i r l a o s s o a o l s gir ra sol ra asol girasol i g ir asolv g l gir ol iraso g ol asol gir l l o so
gir gir as girasol asol gi ol giras ras gi o o girasol girasol gi l gira l g ras i ol so r
119
118
121
120
123
el medio y la palabra
gi r a
125
girasol
127
126
GI
ASoL r
g
129
131
Girasol 1 Girasol 2
GIRASOL
Girasol 3
Girasol 4
El Sistema Girasol
Girasol 5
Girasol 6
Girasol 7
Girasol 8
133
132
recopilé tipografías de las calles de querétaro, qro. y arme este collage:
135
evocar la palabra
gira
gira
gira
gira
gira
gira
gira
gira
gira
gira
137
136
gira
gira
139
el entorno y la palabra
141
140
143
142
145
144
147
entornos creados
149
148
151
150
153