Office and Parish Center Location

TWENTY THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME SEPTEMBER 6 T H   Baptisms l Bautizos Two months in advance Baptisms take place the 2nd and 4th Saturday of th

1 downloads 660 Views 3MB Size

Recommend Stories


Logistics and Industrial Parks Location Map
AMPIP OFFICIAL SPONSORS partners AMPIP, Mexican Association of Industrial Parks Monte Camerun No. 54-I, Lomas Barrilaco. Mexico City, DF, 11010, Mex

Office Colours and Collections
Office Colours and Collections Colours and collections / Colores y colecciones / Kleuren en collecties A wide range of colours in natural or synthe

Downey Youth and Recreation Center
CITY OF LOS ANGELES DEPARTMENT OF RECREATION AND PARKS Downey Youth and Recreation Center CLASS REGISTRATION BEGINS: September 6, 2016 Activity Yout

Prepositions of Location
www.spanishkidstuff.com | Lesson Plans for Spanish Kids Teachers Lesson: Prepositions of Location General: Time: Objectives: Structures: Target Voca

Story Transcript

TWENTY THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME SEPTEMBER 6

T H

 

Baptisms l Bautizos Two months in advance Baptisms take place the 2nd and 4th Saturday of the month. Parents and God -parents are required to attend the prebaptismal class prior to Baptism. PreBaptismal class take place the 3rd Saturday of the month. Dos meses de anticipación Los bautismos se llevan a cabo el 2do y 4to sábado del mes. Es requisito que los padres y padrinos asistan a la clase con un mes de anticipación. Las clases pre-bautismales se llevan a cabo el 3º sábado del mes. First Communions and Confirmations l Primeras Comuniones y Confirmaciones Two years of Religious instruction required. Dos años de instrucción religiosa son requeridos. Weddings l Matrimonios SIX months before desired marriage date. SEIS meses de anticipación a la fecha del matrimonio. Sick l Enfermos Call the office if you know of someone who is hospitalized, seriously ill, or home-bound.. Llame a la oficina si Ud sabe de alguien hospitalizado, seriamente enfermo o recluido en casa. Religious Education Educación Religiosa For Children and Teenagers 1st to 10th: Usually two years preparation are required. Para Niños y Adolescentes 1º a 10º: Usualmente se requieren dos años de formación. For Adults 11th & up: Usually one year preparation is required.

Para Adultos desde 11vo en adelante: Usualmente se requiere un año de formación.

Registration: During the month of May Classes: From September to May

Coordinators

Mrs. Magaly Hamm, BA (Baptism) Mr. Miguel Ruiz, MFT (CCD-Children-Teens) Mrs. Nini Fernandez, PhD (RCIA-Adults)

Email: [email protected] OpenArms Youth Group Youth Group Coordinator: Ms. Maria Pablo [email protected]

, 2015

Office and Parish Center Location 11402 NW 41 Street # 221-Doral, Fl 33178 Phone: 305-593-6123 Fax: 305-593-6130 E-mail: [email protected]

Office Hours-Horarios de Oficina Monday-Friday / Lunes-Viernes 9:00 AM—5:00 PM Website: www.guadalupedoral.org

Weekend Mass Misas de Fin de Semana 

Doral Academy High School: 11100 NW 27 Street, Doral, Fl 33172 Saturday Vigil / Vigilia del Sabado 5:30 PM: English Mass 6:45 PM: Misa en Español

Sunday Masses / Misas de Domingo 9:00 AM: English Mass 10:30 AM: Misa en Español 12:00 AM: Misa en Español

Weekdays Mass Misas durante la Semana 

Catholic Cemetery - 11411 NW 25 Street, Doral, Fl 33172 Open at 6:45 AM

Tuesdays 7:00 AM: English Mass

Jueves 7:00 AM: Misa en Español

Pastoral Team Equipo Pastoral 

Fr. Israel E. Mago, Pastor Msgr. Roberto Garza (Weekends) Fr. Pedro Suárez, S.J. (Weekends) Deacon Manuel Jimenez

ADORATION CHAPEL CAPILLA DE ADORACION

The Adoration Chapel is Open every day from 7:00 A.M. to 10:00 P.M. Come Let us La Capilla de Adoración está abierta Adore Him todos los días desde las 7:00 A.M. hasta las 10:00 P.M. 11402 NW 41 St Suite # 223, Doral, FL 33178

INTERCESSION GROUP GRUPO DE INTERCESION Si necesita oraciones puede llamarnos If you need our prayers, please call us at 1-866-201-ORAR(6727) www.grupodoraloracion.org

Page Two

September 6, 2015  

Twenty Third Sunday in Ordinary Time READINGS FOR THE WEEK

First Collection Saturday, August 29th 5:30 PM $ 870.00 6:45 PM $ 837.00

Second Collection $ $

249.00 409.00

380.00

$

149.00

10:30 AM

$ 1,418.00

$

638.00

12:00 PM

$ 2,717.00

$ 1,049.00

Subtotal

$ 6,222.00

$ 2,494.00

Sunday, August 30th 9:00 AM

$

Mail-In

$

25.00

Special Donations

$

0.00

TOTAL: Pledges

$ 8,741.00 $

1,399.00

Monday:   Col 1:24 — 2:3; Ps 62:6-7, 9; Lk 6:6-11, or, for Labor Day, any readings from the Mass “For the Blessing of Human Labor,” nos. 907-911 Tuesday:   Mi 5:1-4a or Rom 8:28-30; Ps 13:6, Mt 1:1-16, 18-23 [18-23] Wednesday: Col 3:1-11; Ps 145:2-3, 10-13ab; Lk 6:20-26 Thursday:     Col 3:12-17; Ps 150:1b-6; Lk 6:27-38 Friday:   1 Tm 1:1-2, 12-14; Ps 16:1b-2a, 5, 7-8, 11; Lk 6:39-42 Saturday:      1 Tm 1:15-17; Ps 113:1b-7; Lk 6:43-49 Sunday:         Is 50:5-9a; Ps 116:1-6, 8-9; Jas 2:14-18; Mk 8:27-35

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Twenty-third Sunday in Ordinary Time Monday: Labor Day Tuesday: The Nativity of the Blessed Virgin Mary Wednesday: St. Peter Claver Friday: Patriot Day Saturday: The Most Holy Name of Mary; Blessed Virgin Mary

St. Peter Claver

The Nativity of the Blessed Virgin Mary

Open House and First Day of Classes For Parents and Students at your child’s classroom Sunday 13th of September for Doral Academy Students: 9.00 AM in Spanish & 10.30 AM in English Tuesdays 15th of September for Shelton Academy Students: 4.00 PM in English & 5.30 PM in Spanish Wednesday 16th of September for Shelton Academy Students: 4.00 PM in English & 5.30 PM in Spanish

At least aone of the parent or a representative of them and the child must be present at the Open House

My Child’s Classroom & 2015-2016 Calendar Visit www.guadalupedoral.info to download the calendar and see the classroom of your child

Page Three

September 6, 2015

Twenty Third Sunday in Ordinary Time Oremos por Nuestros enfermos

Pray for The Sick

Saturday, September 5th, 2015 5:30 PM: * In Thanksgiving for all the blessings received * Special Intention for Ricardo Santos Mejías * Special Intention for Andrea Yvonne Torres * For the Catechists of our Parish † Andrea de Jesús Taveras † Miguel Andrés Castillo Taveras 6:45 PM * En Acción de Gracias a la Divina Misericordia * Por la protección y conversión de Gabriel Vitale † Nidia Villegas † Sofia de Chaves † Magdalena Perez de Delgado † Jesús M. Disla † Laura Betancourt † Flor Rincón De Bracho † Mercedes Busto

Sunday, September 6th, 2015 9:00 AM: * In Thankgiving for the 12 birthday of Raniero Plaza * Special Intention for Ricardo Santos Mejías * For the Catechist of our Parish † John Rick Miller † Danny Kulas and Len Kulas † Alvin Cheeks 10:30 AM: * En Acción de Gracias por bendiciones recibidas (Familia Calderon-Florez) * En Acción de Gracias por el 50 Aniversario de Bodas de Antonio y Nini Fernández †† Andrea y Miguel Taveras † Gennaro José Moccia † Silvia Martínez † Alejandro Chan † Humberto Molero † Elizabeth Coll 12:00 PM: * En Acción de Gracias a la Divina Misericordia * En Acción de Gracias por el cumpleaños de Marian Rovra †† Blanca Olivia y Lucas Cardona † Lucy Pichardo † Osefina Paz Gonzalez † Blanca Olivia Cardona † Jessie Ali † Palmira Nelly Lo Presti

Martin Ruiz (06/01) Mario Quintero (07/15) Ariel López (07/29) Marlene Delgado (08/16) Lucesita García (09/15) Noah Eastep (09/15) Andrés Bethencourt (10/21) Norma Ruiz (10/21) Richard Jones(10/28) Israel Morales (12/09) Miriam Slome (12/15)

If you need our prayers, please call… Si ud. necesita nuestras oraciones por favor llamenos al

1-866-201-6727

Remember Our Departed Branka Popovic (03/23) José Vicente Lander Yanez (03/26) Homero Fereira Infante (03/30) Mabel Ledezma (11/18 Silvia Martinez (2/1) Janelly Rivalta (4/28) Otolinda Monroy (6/25) Ana Paez (8/18)

Time & Talent at Our Lady of Guadalupe There are opportunities in this parish at every level of involvement. You may attend a class or program, share your talents with the parish from time to time, work on an ongoing scheduled basis, or take on a parish leadership role. You are valued in the life of this parish. There are many ways to get involved at Our Lady of Guadalupe Parish. The Stay Connect Section in our Website (www.guadalupedoral.org) is a great resource; it provides a complete listing of all ministries at our Parish. If you have a special gift or talent you would like to share, contact our parish office via phone to (305) 593-6123 or via e-mail to [email protected]

Page Four

Twenty Third Sunday in Ordinary Time

September 6, 2015

Did not God choose those who are poor in the world to be rich in faith and heirs to the kingdom?

— James 2:5

Gospel reading (Mark 7: 31 – 37)

Evangelio (San Marcos 7, 31 - 37)

Again Jesus left the district of Tyre and went by way of Sidon to the Sea of Galilee, into the district of the Decapolis. And people brought to him a deaf man who had a speech impediment and begged him to lay his hand on him. He took him off by himself away from the crowd. He put his finger into the man's ears and, spitting, touched his tongue; then he looked up to heaven and groaned, and said to him, "Ephphatha!"--that is, "Be opened!" --And immediately the man's ears were opened, his speech impediment was removed, and he spoke plainly. He ordered them not to tell anyone. But the more he ordered them not to, the more they proclaimed it. They were exceedingly astonished and they said, "He has done all things well. He makes the deaf hear and the mute speak."

Se marchó de la región de Tiro y vino de nuevo, por Sidón, al mar de Galilea, atravesando la Decápolis. Le presentan un sordo que, además, hablaba con dificultad, y le ruegan imponga la mano sobre él. El, apartándole de la gente, a solas, le metió sus dedos en los oídos y con su saliva le tocó la lengua. Y, levantando los ojos al cielo, dio un gemido, y le dijo: “Effatá”, que quiere decir: “¡Ábrete!”. Se abrieron sus oídos y, al instante, se soltó la atadura de su lengua y hablaba correctamente. Jesús les mandó que a nadie se lo contaran. Pero cuanto más se lo prohibía, tanto más ellos lo publicaban. Y se maravillaban sobremanera y decían, “Todo lo ha hecho bien; hace oír a los sordos y hablar a los mudos.”

Brief commentary In last week’s gospel we heard the debate between Jesus and the Pharisees about what constitutes cleanliness and uncleanliness. Jesus emphatically sided with integrity of heart over ritual purity as the basis of holiness and by so doing broke a ritual barrier that represented a cause of division. In today’s gospel we find Jesus the barrier-breaker who goes into the gentile district of Tyre and Sidon and the Decapolis, breaking down barriers based on religion, geography, gender and ethnicity. Today’s first reading and psalm illumines the meaning of Jesus’ saving ministry in both Jewish and Gentile territories: “Say to those whose hearts are frightened: Be strong, fear not! Here is your God; he comes with vindication; with divine recompense he comes to save you. Then will the eyes of the blind be opened, the ears of the deaf be cleared; then will the lame leap like a stag, then the tongue of the mute will sing” (Isaiah 35:4-5). Jesus, the Son of God, comes to all responding to the many needs and troubles that assail the people, and does so with saving mercy. This is the Christian good news. Without incantations like other healers accustomed, Jesus comes with the power of his touch and of his command to liberate people from what holds them bound. He liberates in ways that according to the prophet only God has the power to do. The deaf man with a speech impediment of today’s gospel is brought to Jesus, and Jesus frees him from deafness so that he could hear; and from his speech impediment so that he could speak plainly. Jesus frees us from our constraints in order to free us for something wonderful. When many of us were brought to be baptized as children, an optional prayer called the ‘Ephphetha’ (“Be Opened!”) could have been prayed by the priest or deacon. In that prayer, which follows the lighting of the baptismal candle, the ears and mouth of the baptized are touched with the words, “The Lord Jesus made the deaf hear and the mute speak. May he soon touch your ears to receive his word, and your mouth to proclaim his faith, to the praise and glory of God the Father.” And like the letter of James tells us, this faith is to be proclaimed by being actively lived. Like Jesus who “did all things well,” Christians are called to open the eyes of the blind to truth and the ears of the deaf to hear the good news of God’s merciful love for them. God’s love will enable them to “leap for joy” and “sing” the praises of the one who has come to free us from what binds us so that we may be free to trust and hope, and live according to the life-giving power of love.

As the people of God who journey through the desert of this world we do not depend on our own strength, but on the grace of the One who journeys with us and leads us toward the fulfillment of all of God’s promises. Jesus did not allow barriers to hinder him from reaching

out to everyone and treating people as people. In our own families, parishes, communities, work-places, and nation, we too must be barrier-breakers announcing the Gospel of Jesus Christ. Jesus has come to free us from what is evil and free us for what is good. We need to be open to receive his healing touch and his liberating command, so that we can live according to the Word of God every day of our lives.

Comentario Breve En el evangelio de la semana pasada oímos un debate entre Jesús y los fariseos sobre lo que constituía la pureza e impureza. Jesús enfáticamente opto por la integridad de corazón sobre la pureza ritual como la base de la santidad, y así rompió la barrera ritual que daba causa de división. En el evangelio hoy encontramos a Jesús, el rompedor de barreras que entra a los distritos gentiles de Tiro y Sidón y la Decapolis, rompiendo barreras basadas en religión, geografía, género y etnicidad. La primera lectura de hoy nos ilumina el significado de el ministerio salvífico de Jesús en ambos territorios, de judíos y gentiles: “Decid a los de corazón intranquilo: "Ánimo, no temáis! Mirad que vuestro Dios viene vengador; es la recompensa de Dios, él vendrá y os salvará. Entonces se despegarán los ojos de los ciegos, y las orejas de los sordos se abrirán. Entonces saltará el cojo como ciervo, y la lengua del mudo lanzará gritos de júbilo” (Isaías 35:4-5). En el evangelio hoy encontramos a Jesús el rompedor de barreras que entra a los distritos gentiles de Tiro y Sidón y la Decapolis. Jesús, el Hijo de Dios, viene a todos, respondiendo a las muchas necesidades y dificultades que azoten al pueblo, y lo hace con misericordia salvífica. Esta es la buena nueva cristiana. Sin magia, como acostumbraban otros curadores, Jesús viene con el poder de su contacto y palabra para liberar al ser humano de todo lo que le ata. Jesús libera de maneras que de acuerdo al profeta solo Dios tiene el poder para lograr. El sordo y mudo es llevado a Jesús, y Jesús lo libera de su sordera para que pueda oír; y de su impedimento en hablar para que pueda hablar libremente. Jesús nos libera de lo que nos ata en orden que seamos libres para algo maravilloso. Cuando muchos fuimos traídos como niños al bautizo, una oración opcional llamada el ‘Éfeta’ (“Ábrete!”) pudo haber sido rezada por el sacerdote o diacono. En esa oración, que le sigue el alumbramiento de la vela bautismal, los oídos y boca del bautizado son tocados con las palabras, “El Señor Jesús hizo oír a los sordos y hablar a los mudos. Que pronto toque tus oídos para recibir su palabra, y tu boca para proclamar su fe, para la alabanza y gloria de Dios Padre.” Y como nos dice la carta de Santiago, esta fe tiene que ser proclamada viviéndola activamente. Como Jesús quien “todo lo ha hecho bien,” los cristianos son llamados a abrir los ojos de los ciegos a la verdad y los oídos de los sordos a la buena nueva del amor misericordioso de Dios. Dios los hará saltar de gozo y cantar las alabanzas del que ha venido a liberarnos de lo que nos ata para que seamos libres para confiar y esperar, y vivir de acuerdo al poder vivificador del amor.

Como el Pueblo de Dios que peregrina por el desierto de este mundo, no dependemos de nuestras propias fuerzas, sino en la gracia Del que peregrina con nosotros y nos guía hacia el pleno cumplimiento de las promesas de Dios. Jesús no permitió que las barreras lo impidan a extenderse a todos, para tratar a todos como personas con dignidad. En nuestras familias, parroquias, comunidades, lugares de empleo, y nación, también nosotros cruzar barreras anunciando el evangelio de Jesucristo. Jesús ha venido a liberarnos del mal y liberarnos para el bien. Necesitamos abrirnos a recibir su toque sanador y su palabra liberadora, para poder vivir diariamente de acuerdo a la Palabra de Dios.

Page Five

September 6, 2015

Twenty Third Sunday in Ordinary Time

September 12 and 13 we will begin our Stewardship Campaign of this year with a Ministry Fair. Be part of one of the ministries or groups of our parish Community!!!! El 12 & 13 de Septiembre empezaremos la Campaña Anual de Mayordomia con La Feria de Ministerios , sea parte de uno de nuestros ministerios o grupos parroquiales!!!!

September 12 and 13, 2015

Vigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario

Page Six

September 6, 2015

¿Acaso no ha elegido Dios a los pobres de este mundo para hacerlos ricos en la fe y herederos del Reino? — Santiago 2:5

FEAST OF OUR LADY OF CHARITY The traditional Mass in honor of Our Lady of Charity, Patroness of Cuba, will take place Tuesday, September 8, 2015. As in previous years, Our Lady of Guadalupe will be present as a community. There is one charter bus that will be taking us from the Parish Center to the Bank United Center at the University of Miami. The bus will pick us up at 4:00 pm, from the parking lot where the Parish Center is located. There is a contribution of $15.00 to cover the rental of the bus. It

is very important to know how many spaces we have. Your contribution can be either in cash or check, if check, makes it to the order of Our Lady of Guadalupe. Don’t miss this opportunity to share with other parishes in this beautiful event. Doors at the event will open at 5:00 pm; Rosary starts at 6:30 pm; Procession will start at 6:50 pm; Mass 8:00 pm – 9:30 pm. To reserve a space please visit our Parish Office .

EJERCICIOS ESPIRITUALES DE LA VIDA DIARIA Te invitamos a participar en los Ejercicios de San Ignacio de Loyola en la vida diaria y mediante la oración, la contemplación y el discernimiento te llevarán a descubrir cual es la voluntad de Dios en tu vida. Fecha: Jueves 10 de Septiembre de 2015 Horario: 7:30 PM a 9:00 PM Lugar: Parish Center (11402 NW 41 St # 221) Para más información llamar a Lelia Silva al (786) 223-9336.

CENACULO DE LA VIRGEN MOVIMIENTO SACERDOTAL MARIANO Lugar: Parroquia Nuestra Señora de Guadalupe, Salón Chiquinquira Fecha: 5 de septiembre de 2015 Hora: 2:30 PM Acompañanos a : Rezar el Santo Rosario Acto de Consagración al Corazón Inmaculado de María Para mayor información contactar a: Johanna Zambrano al (305) 331-9559

Page Seven

Vigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario

September 6, 2015

A SCRIPTURAL STUDY OF ANGELS Our Lady of Guadalupe English Bible Group Invites you to an exciting study A Scriptural Study of Angels  In-depth Bible Study for both beginners and experienced Bible students learning together in an environment of Christian fellowship and prayer.  Weekly lesson and study questions are reviewed in discussion group. nd  27-week study beginning Tuesday, Sept. 22 through May 2016.  Tuesdays, AM Class 10:00 - 11:30 AM, PM Class 7:30 - 9:00 PM at OLG Parish Center, 11402 N.W. 41st Street, Doral.  Study materials cost $55.00 payable by September 6, 2015. Scholarships available. Discover that angels are spiritual, personal, and immortal creatures, with intelligence and free will, who glorify God without ceasing and who serve God as messengers of His saving plan! For more information, contact Magaly Hamm (305) 392-7931 or Truemin Chin 305-454-7671.

ESTUDIO DEL LIBRO DEL GENESIS “En el principio……” Esto es lo que es el Génesis, el principio del mundo y de todos los seres vivos y Dios lo creó todo. En este libro del Génesis, uno descubrirá las respuestas a aquellas preguntas de todos los tiempos: ¿De dónde vengo? ¿Por qué estoy aquí? ¿Cuál es el propósito de mi vida? Las respuestas a estas preguntas y a muchas más se encuentran en este estudio profundo del Génesis. El libro del Génesis también prepara la escena para el plan de redención de Dios y planta las semillas para muchas de las importantes doctrinas y enseñanzas cristianas que se desarrollan en el resto de las escrituras. Fecha: Clases empiezan el lunes 5 de octubre de 2015- Esta clase será en españolHorario: Todos los lunes de 9:00 a 10:30 AM Lugar: Salón Chiquinquirá del Centro Parroquial. Costo del material: $50 Para más información por favor contactar a Carmen Romanach al (305) 335-4999 ó [email protected]

National Day of Remembrance for Aborted Children

Saturday September 12th, 2015 Join us at the Unborn Monument at the Catholic Cemetery (11411 NW 25 Street) at 9:00 AM For a Prayer Service for those little babies that have been aborted. For more information please contact Raiza & Cesar Aguzzi (305) 496-4464

THE HOLY FAMILY LA SAGRADA FAMILIA This weekend the Holy Family will be visiting: Este fin de semana la Sagrada Familia estará visitando: Saturday 5:30 P.M. Barreras Family Saturday 6:45 P.M. Familia Voluntaria Sunday 9:00 A.M. Volunteer Family Sunday 10:30 A.M. Familia Voluntaria Sunday 12:00 P.M. Familia Florez García If you want the Holy Family visit your home please send us an e-mail at [email protected] Si usted desea que la Sagrada Familia visite su hogar, por favor envíenos un e-mail a [email protected]

PRAYER GROUP GRUPOS DE ORACION We would like to invite you to be part of the Prayer Groups of our Parish Los invitamos a formar parte de los grupos de oración de Nuestra Parroquia In English: Every Thursday—7:30 PM In English: Every 2nd & 4th Sunday—2:00 PM En Español: Todos los Lunes —8:00 PM En Español: Todos los Martes —9:00 AM

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.