Story Transcript
R-RS-01-25-01
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE TAMAULIPAS
LICENCIADO EN IDIOMA INGLÉS PLAN DE ESTUDIOS ACTUALIZACIÓN 2005
CD. VICTORIA, TAMAULIPAS.
DICIEMBRE DE 2008
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE TAMAULIPAS I.
NOMBRE DEL PROGRAMA. Licenciado en Idioma Inglés
II.
UNIDADES ACADEMICAS Y/O FACULTADES QUE OFRECEN EL PROGRAMA.
Unidad Académica de Ciencias Jurídicas y Sociales- Tampico
III.
PLAN DE ESTUDIOS. 3.1. Título que Expide. Licenciado en Idioma Inglés
3.2. Fundamentación del Programa. La iniciativa para diseñar y ofrecer la carrera de Licenciatura en Idioma Inglés, surge en la Unidad Académica de Ciencias Jurídicas y Sociales de la Universidad Autónoma de Tamaulipas, a raíz de la reflexión acerca de la necesidad sentida y manifiesta de diversos sectores del mercado laboral de contar con profesionistas que presten sus servicios en el ámbito de la comunicación bilingüe, principalmente en lo que se refiere a los idioma inglés-español. Esta necesidad crece a medida que la economía regional y nacional se inscribe cada vez más en el marco de la globalización mundial y se refleja principalmente en dos problemas principales: 1. En primer lugar, la necesidad que tienen los sectores educativo, industrial y turístico de profesionistas capacitados en el conocimiento y manejo del idioma inglés para una mejor realización de sus actividades. 2. En segundo lugar, la necesidad de formar profesionistas en el área de inglés, que sean capaces de incorporarse a diversos ámbitos de trabajo para facilitar la operación de las empresas cuyo funcionamiento depende en una buena medida de información en inglés, mediante la oferta de capacitación a sus empleados en el mismo. 3. Por otra parte, la necesidad de profesionales de la traducción que respondan a las necesidades específicas de los diversos sectores de la sociedad, principalmente documentos oficiales, textos académicos de diversas disciplinas y textos técnicos.
La oferta de la Licenciatura en Idioma Inglés, permitirá que en el corto plazo las empresas, instituciones educativas y centros de capacitación en el idioma inglés, cuenten con profesionistas con una sólida preparación el manejo del idioma inglés y con una formación lo suficientemente flexible para responder a demandas y contextos laborales de diversa índole, que les facilite un acceso mayor a la competitividad en los mercados internacionales, para lo cual el idioma inglés constituye un requisito insoslayable. Aunado a lo anterior, es una atractiva opción de estudios de nivel superior para los futuros egresados de las diversas instituciones de educación media de la región. 3.3. Objetivo General del Programa. Formar profesionales con un amplio dominio del idioma inglés en sus aspectos lingüísticos y culturales, capaces de desempeñarse de manera eficiente en el ámbito de la traducción, así como en la docencia en las fases de planeación, desarrollo y evaluación del proceso enseñanza-aprendizaje. 3.4.
Perfil Profesional.
a) Perfil General. El egresado de la Licenciatura en Idioma Inglés: 1. Poseerá un amplio conocimiento del idioma inglés, en los aspectos lingüísticos, sociales y culturales. 2. Poseerá un amplio conocimiento de los principios pedagógicos y los aspectos metodológicos e instrumentales propios de la enseñanzaaprendizaje del inglés como segundo idioma. 3. Poseerá un amplio dominio de las estrategias metodológicas y técnicas propias de la traducción directa (inglés a español) e inversa (español a inglés). 4. Tendrá las habilidades necesarias para el manejo adecuado del idioma inglés en diferentes situaciones comunicativas dentro de un amplio abanico de organizaciones empresariales, educativas y sociales. 5. Poseerá actitudes favorables para la innovación y aprendizaje permanentes, para el trabajo en equipo y en grupos interdisciplinarios, así como también para la autocrítica hacia el desempeño de su profesión. Poseerá los valores de disciplina, honestidad, responsabilidad y discreción en el desarrollo de su profesión.
b) Perfil Específico. El egresado de la Licenciatura en Idioma Inglés será capaz de: 1. Hacer uso del idioma inglés para comunicarse de manera fluida y eficiente, en forma tanto oral como escrita. 2. Realizar traducciones en forma escrita, tanto directas como inversas, utilizando las estrategias metodológicas más adecuadas. 3. Diseñar y analizar programas educativos para la enseñanza del inglés, que respondan a necesidades e intereses específicos de una institución educativa, de capacitación en el idioma, o de una empresa en particular. 4. Diseñar, aplicar y evaluar diversas estrategias didácticas para la enseñanza del inglés como segundo idioma. 5. Utilizar las herramientas tecnológicas más recientes para la realización eficiente de sus funciones de traductor o docente. 6. Conocer los aspectos históricos y culturales de los pueblos angloparlantes.
3.5 Asignaturas del Plan de Estudios Asignaturas del Núcleo de Formación Básica
CLAVE DE ASIGNATURA
ASIGNATURA
HORAS DE TRABAJO CONDUCIDO POR PROFESOR
HORAS DE TRABAJO INDEPENDIENTE
TOTAL DE HORAS
TOTAL DE CRÉDITOS
M.EH47.033.04-04
INGLÉS INICIAL MEDIO
4
0
4
4
M.EH47.034.04-04
INGLÉS INICIAL AVANZADO
4
0
4
4
3
0
3
3
3
0
3
3
4
0
4
4
M.SA50.051.03-03
M.EN02.083.03-03
M.EH43.008.04-04
TAMAULIPAS Y LOS RETOS DEL DESARROLLO MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SUSTENTABLE DESARROLLO DE HABILIDADES PARA APRENDER
M.EN07.080.04-04
MATEMÁTICAS BÁSICAS
4
0
4
4
M.EH43.106.02-02
CULTURA Y GLOBALIZACIÓN
2
0
2
2
M.IT18.259.02-02
INTRODUCCIÓN A LAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN
2
0
2
2
M.EH44.014.03-03
INTRODUCCIÓN AL PENSAMIENTO CIENTÍFICO
3
0
3
3
Asignaturas del Núcleo de Formación Disciplinaria CLAVE DE ASIGNATURA
ASIGNATURA
HORAS DE TRABAJO CONDUCIDO POR PROFESOR
HORAS DE TRABAJO INDEPENDIENTE
TOTAL DE HORAS
TOTAL DE CRÉDITOS
M.EH47.133.06-06
CULTURA E HISTORIA DE LOS PUEBLOS ANGLOHABLANTES
4
2
6
6
M.EH47.093.05-05
FONÉTICA DEL IDIOMA INGLÉS
3
2
5
5
M.EH47.079.06-06
GRAMÁTICA I
3
3
6
6
M.EH47.084.05-05
GRAMÁTICA II HABILIDADES PARA LA COMUNICACIÓN ORAL
3
2
5
5
3
2
5
5
M.EH47.086.05-05 M.IT18.296.06-06
INFORMÁTICA APLICADA
3
3
6
6
M.EH47.003.10-10
INGLÉS I
8
2
10
10
M.EH47.004.10-10
INGLÉS II
8
2
10
10
M.EH47.042.10-10
INGLÉS III
8
2
10
10
M.EH47.008.10-10
INGLÉS IV
8
2
10
10
M.EH47.063.10-10
INGLÉS PARA EL DESARROLLO DE HABILIDADES
8
2
10
10
M.EH47.044.10-10
INGLÉS V
8
2
10
10
M.EH47.039.08-08
INTRODUCCIÓN AL INGLÉS
4
4
8
8
M.EH43.092.06-06
LECTURA Y REDACCIÓN EN ESPAÑOL
3
3
6
6
M.EH47.087.05-05
LINGÜÍSTICA I
3
2
5
5
M.EH47.091.05-05
LINGÜÍSTICA II
3
2
5
5
4
2
6
6
3
2
5
5
M.EH47.141.06-06 M.EH47.134.05-05
LITERATURA BRITÁNICA LITERATURA EN ESPAÑOL
M.EH47.139.05-05
LITERATURA NORTEAMERICANA
3
2
5
5
M.SA49.036.05-05 DGP
PSICOLOGÍA EDUCATIVA
3
2
5
5
M.EH43.095.06-06
REDACCIÓN AVANZADA EN INGLÉS
4
2
6
6
M.EH47.092.05-05
TALLER DE EXPRESIÓN ORAL Y COMPRENSIÓN AUDITIVA EN INGLÉS I
3
2
5
5
M.EH47.135.05-05
TALLER DE EXPRESIÓN
3
2
5
5
M.SA49.139.05-05 CONT. INT
M.EH47.140.05-05
M.EH47.057.10-10
M.EH47.078.06-06
M.EH47.082.05-05
M.EH47.089.05-05
ORAL Y COMPRENSIÓN AUDITIVA EN INGLÉS II TALLER DE EXPRESIÓN ORAL Y COMPRENSIÓN AUDITIVA EN INGLÉS III TALLER DE INGLÉS TÉCNICO TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN EN INGLÉS I TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN EN INGLÉS II TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN EN INGLÉS III
3
2
5
5
8
2
10
10
3
3
6
6
3
2
5
5
3
2
5
5
Asignaturas del Núcleo de Formación Profesional
CLAVE DE ASIGNATURA
M.EH47.056.06-06 M.EH43.097.06-06
M.EN10.009.06-06
M.EH47.142.06-06
M.EH43.074.06-06
M.EH47.094.05-05
M.EH47.132.06-06
M.EH47.085.05-05
M.EH47.090.05-05
ASIGNATURA
DIDÁCTICA DEL IDIOMA INGLÉS DISEÑO CURRICULAR DISEÑO DE INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN DISEÑO DE MEDIOS DIDÁCTICOS EVALUACIÓN DEL PROCESO ENSEÑANZA APRENDIZAJE EXPRESIONES IDIOMÁTICAS EN INGLÉS INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN DEL INGLÉS LA TECNOLOGÍA PARA EL APRENDIZAJE DEL INGLÉS METODOLOGÍA DE LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS
HORAS DE TRABAJO CONDUCIDO POR PROFESOR
HORAS DE TRABAJO INDEPENDIENTE
TOTAL DE HORAS
TOTAL DE CRÉDITOS
4
2
6
6
4
2
6
6
4
2
6
6
4
2
6
6
3
3
6
6
3
2
5
5
4
2
6
6
3
2
5
5
3
2
5
5
M.EH51.035.08-08
METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN I
4
4
8
8
M.EH51.037.08-08
METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN II
4
4
8
8
3
2
5
5
M.EH47.083.05-05
PRINCIPIOS DEL APRENDIZAJE DEL INGLÉS
M.EH44.023.02-02
PROFESIÓN Y VALORES
2
0
2
2
M.EH51.281.06-06
SEMINARIO DE INVESTIGACIÓN
3
3
6
6
M.EH43.096.06-06
TALLER DE TRADUCCIÓN
4
2
6
6
3
3
6
6
M.EH47.055.06-06
TÉCNICAS Y ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN DEL INGLÉS OP1.5022.05-05 OP2.5022.05-05 OP3.5022.05-05 OP4.5022.05-05 OP5.5022.05-05 M.SS.001.480-10
OPTATIVA I OPTATIVA II OPTATIVA III OPTATIVA IV OPTATIVA V SERVICIO SOCIAL
3
2
5
5
3
2
5
5
3
2
5
5
3
2
5
5
3
2
5
5
0
480
480
10
3.6. Cantidad Total de Asignaturas: 59
a) Obligatorias: 54
b) Optativas: 5
c) Cocurriculares: 0 * Solo para los programas que apliquen este tipo de asignaturas. d) Total de Horas:
HORAS CONDUCIDAS POR EL PROFESOR:__3552___
HORAS DE TRABAJO INDEPENDIENTE:______2224 _
TOTAL DE HORAS EN EL PROGRAMA:_______5776__
e) Total de Créditos: 341
3.7. Tabla de Equivalencias
PLAN MISION XXI (2000)
ACTUALIZACIÓN 2005
ASPECTOS CULTURALES DEL INGLES
CULTURA E HISTORIA DE LOS PUEBLOS ANGLOHABLANTE
ORIGEN DE LA CULTURA AMERICANA
CULTURA E HISTORIA DE LOS PUEBLOS ANGLOHABLANTE
DISEÑO DE MATERIALES DIDÁCTICOS
DISEÑO DE MEDIOS DIDÁCTICOS
EXPRESIÓN ORAL
HABILIDADES PARA LA COMUNICACIÓN ORAL
FONÉTICA
FONÉTICA DEL IDIOMA INGLÉS
NINGUNA
GRAMATICA I
NINGUNA
GRAMATICA II
INGLES TÉCNICO
TALLER DE INGLÉS TÉCNICO
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
DISEÑO DE INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
LECTURA Y ESCRITURA AVANZADA EN INGLES
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN EN INGLÉS I
NINGUNA
LECTURA Y REDACCION EN ESPAÑOL
TALLER DE LECTURA Y REDACCION EN INGLES II TALLER DE LECTURA Y REDACCION EN INGLES III LECTURA Y REDACCION EN ESPAÑOL
LINGÜÍSTICA DEL IDIOMA INGLES
LINGÜÍSTICA I
NINGUNA
LINGÜÍSTICA II
NINGUNA
LITERATURA BRITANICA
NINGUNA
LITERATURA EN ESPAÑOL
NINGUNA
LITERATURA NORTEAMERICANA
NINGUNA
METODOLOGÍA DE LA ENSEÑANZA
PSICOLOGIA EDUCATIVA EVALUACIÓN DEL PROCESO ENSEÑANZA APRENDIZAJE INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCION DEL INGLES LA TECNOLOGIA PARA EL APRENDIZAJE DEL INGLES METODOLOGÍA DE LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS
NINGUNA
METODOLOGIA DE LA INVESTIGACION I
NINGUNA
METODOLOGIA DE LA INVESTIGACION II
METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN
SEMINARIO DE INVESTIGACIÓN
PROFESION Y VALORES
PROFESION Y VALORES
INTRODUCCION A LA TRADUCCION
NINGUNA
GESTION DE LA CALIDAD
NINGUNA
NINGUNA PROBLEMAS EN LA ADQUISICIÓN DEL IDIOMA INGLES INFORMATICA
PRINCIPIOS DEL APRENDIZAJE DEL INGLÉS
INFORMATICA APLICADA
INFORMATICA APLICADA
ADMINISTRACION
NINGUNA
NINGUNA
NINGUNA INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN NINGUNA
EXPRESIONES IDIOMÁTICAS EN INGLÉS NINGUNA
DISEÑO CURRICULAR
DISEÑO CURRICULAR
DIDACTICA DEL IDIOMA INGLES
DIDACTICA DEL IDIOMA INGLES
REDACCIÓN AVANZADA
NINGUNA
REDACCIÓN AVANZADA EN INGLÉS TALLER DE EXPRESIÓN ORAL Y COMPRENSIÓN AUDITIVA EN INGLÉS I TALLER DE EXPRESIÓN ORAL Y COMPRENSIÓN AUDITIVA EN INGLÉS II TALLER DE EXPRESIÓN ORAL Y COMPRENSIÓN AUDITIVA EN INGLÉS III (OPTATIVA IV DOCENCIA) PRACTICA DOCENTE TÉCNICAS Y ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN DEL INGLÉS (OPTATIVA I DOCENCIA) CORRIENTES ACTUALES DE LA PEDAGOGIA (OPTATIVA II DOCENCIA) TÉCNICAS GRUPALES DE ENSEÑANZA (OPTATIVA III DOCENCIA) TALLER DE MICROENSEÑANZA TALLER DE TRADUCCIÓN
NINGUNA
INGLÉS INICIAL MEDIO.
INGLES INICIAL INTERMEDIO
NINGUNA
INGLÉS INICIAL AVANZADO
INGLÉS INICIAL AVANZADO
INGLÉS I
INGLÉS I
INGLÉS II
INGLÉS II
INGLÉS III
INGLÉS III
INGLÉS IV
INGLÉS IV
INGLÉS PARA EL DESARROLLO DE HABILIDADES
INGLÉS PARA EL DESARROLLO DE HABILIDADES
INGLÉS V
INGLÉS V
TALLER DE INTRODUCCION AL INGLES
NINGUNA
INTRODUCCIÓN AL INGLÉS
INTRODUCCIÓN AL INGLÉS
TAMAULIPAS Y LOS RETOS DEL DESARROLLO MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SUSTENTABLE
MATEMÁTICAS BÁSICAS
TAMAULIPAS Y LOS RETOS DEL DESARROLLO MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SUSTENTABLE DESARROLLO DE HABILIDADES PARA APRENDER MATEMÁTICAS BÁSICAS
OPTATIVA I
OPTATIVA I
OPTATIVA II
OPTATIVA II
OPTATIVA III
OPTATIVA III
OPTATIVA IV
OPTATIVA IV
OPTATIVA V
OPTATIVA V
SERVICIO SOCIAL(ANTERIORMENTE REQUISITO
SERVICIO SOCIAL
NINGUNA INTRODUCCIÓN A LAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN INTRODUCCIÓN AL PENSAMIENTO CIENTÍFICO
CULTURA Y GLOBALIZACIÓN INTRODUCCIÓN A LAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN INTRODUCCIÓN AL PENSAMIENTO CIENTÍFICO
NINGUNA
TECNICAS Y ESTRATEGIAS DE TRADUCCION DEL INGLES
TALLER DE INGLES I TALLER DE INGLES II TALLER DE INGLES III NINGUNA TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN NINGUNA NINGUNA TRADUCCIÓN INGLES – ESPAÑOL
DESARROLLO DE HABILIDADES PARA ESTUDIAR
IV.
NORMATIVIDAD.
a. Requisitos de Ingreso. 1. Entregar la siguiente documentación en original y dos copias: a. Certificado de bachillerato concluido, debidamente legalizado. b. Certificado de secundaria. c. Acta de nacimiento. d. Dos fotografías tamaño credencial. 2. Realizar el curso propedéutico. 3. Presentar el Examen General de Ingreso a la Licenciatura (EXANI-II) del CENEVAL 4. Cubrir las cuotas de inscripción establecidas por la Universidad y por la Unidad Académica. b. Requisitos de Egreso. 1. Haber cubierto la totalidad de los créditos del programa educativo. 2. Haber acreditado el servicio social. 3. Realizar las prácticas profesionales cuando así lo exija el programa. 4. Los demás que establezca el Consejo.
c. Requisitos para la Prestación del Servicio Social. 1. Haber cursado entre el 60 por ciento de los créditos de la carrera en que esté inscrito. 2. Asistir a los cursos de capacitación y adiestramiento que imparta o indique la Dirección de Servicio Social o los programados por la Unidad Académica o la carrera. 3. Presentar a la coordinación de la carrera un programa de trabajo, así como la solicitud del prestatario de Servicio Social. 4. Recabar de la coordinación de la carrera la Carta de Aceptación del lugar donde se prestará el Servicio Social. 5. Cumplir con un mínimo de cuatro horas diarias durante el período establecido para la realización de su Servicio Social.
6. Firmar un convenio con la Dirección de Servicio Social, cuando se trate de la modalidad brigada; quedando excluida, por la firma del convenio, la modalidad individual.
d. Requisitos para la titulación
Además de los requisitos de egreso:
1. Demostrar el dominio de una lengua extranjera (de preferencia el idioma inglés) en el nivel B1 (Marco Común Europeo) a partir de la certificación otorgada por un organismo acreditador reconocido y autorizado por la UAT. 2. Presentar, en su caso, el EGEL aplicado por un organismo nacional de evaluación externo. 3. Acreditar alguna de las opciones de titulación del presente Reglamento. 4. Los demás que establezca el Consejo. a) Cubrir las cuotas que la Tesorería de la Universidad señale para el caso. b) Cumplir con lo estipulado por el Reglamento de titulación expedido por la Unidad Académica. c) Ser autorizado por la Dirección de Servicios Escolares.
e. Opciones de Titulación.
1. Por promedio. 2. Examen General de Egreso (de Licenciatura. EGEL, del CENEVAL) 3. Examen General de Contenidos. 4. Tesis. 5. Tesina. 6. Otra que establezca el Consejo que corresponda para los programas educativos específicos.