SAINT MARGARET MARY ALACOQUE

J u l y 11 , 2 0 1 0 : F I F T E E N T H S U N D A Y I N O R D I N A R Y T I M E SA I NT M A RGA RE T M A RY A L AC O Q U E C A T H O L I C C H U R

4 downloads 122 Views 2MB Size

Recommend Stories


SAINT MARGARET MARY ALACOQUE
MAY 17, 2009: SIXTH SUNDAY OF EASTER SAINT MARGARET MARY ALACOQUE CATHOLIC CHURCH Our Mission We are Catholic Christians striving to love beyond all

ST. MARGARET MARY CATHOLIC CHURCH
ST. MARGARET MARY CATHOLIC CHURCH September 4, 2016 - 23rd Sunday in Ordinary Time 25511 Eshelman Ave. Lomita, Ca 90717 Phone: 310.326.3364 www.smmlo

Saint Mary Catholic Church 110 St. Mary Avenue SW, Ft. Walton Beach, Florida 32548
Saint Mary Catholic Church 110 St. Mary Avenue SW, Ft. Walton Beach, Florida 32548 1914-2015: Over a Century of Service for the Glory of God MISSION

Saint Mary Catholic Church 110 St. Mary Avenue SW, Ft. Walton Beach, Florida 32548
Saint Mary Catholic Church 110 St. Mary Avenue SW, Ft. Walton Beach, Florida 32548 1914-2015: Over a Century of Service for the Glory of God MISSION

Welcome to Saint Mary Parish 133 School Street
Welcome to Saint Mary Parish Rectory: Catechesis Office: Immigration Center: After School Program: 133 School Street Waltham MA 02451 781-891-1730 Fa

Saint Mary Parish The Temptations of Christ 12th-century mosaic at St Mark's Basilica, Venice
Saint Mary Parish 1835 - 2012 The Temptations of Christ 12th-century mosaic at St Mark's Basilica, Venice First Sunday of Lent February 26, 2012 W

Story Transcript

J u l y 11 , 2 0 1 0 : F I F T E E N T H S U N D A Y I N O R D I N A R Y T I M E

SA I NT M A RGA RE T M A RY A L AC O Q U E C A T H O L I C

C H U R C H

We are Catholic Christians striving to love beyond all boundaries and to continue the mission of Christ.

RECEPTION TODAY Hegarty Hall, 2 to 4:30 PM

WELCOME Our new Pastor MONSIGNOR MARC TRUDEAU and Associate Pastors FR. JUAN SILVA and FR. BAO NGUYEN Let’s show them the special warmth and love of St. Margaret Mary Parish

MASS SCHEDULE Saturday Vigil 5 PM Sunday 6:45 AM, 8 AM, 9:30 AM, 11 AM, 5 PM Español 12:30 PM, 7 PM Monday—Friday 6:30, 8:15 AM, Saturday 8:15 AM only FIRST FRIDAY, 7 PM, followed by all night adoration to the Blessed Sacrament

First Wednesday Marian Mass 7 PM followed by novena

PRAYER SERVICES Rosary Monday—Friday 7 and 8:45 AM; Wednesday 6:30-7:30 PM Perpetual Help Novena Wednesday 7:30 PM Confessions Friday 5-5:30 PM; Saturday 3:30-4:30 PM and 7:30-8:30 PM 25511 Eshelman Ave., Lomita, CA 90717 Parish Office: (310) 326-3364

email: [email protected] http://www.stmargaretmarylomita.org

FROM MONSIGNOR MARC

2

DEAR COMMUNITY OF ST. MARGARET MARY,

I

or m Past Fro r Ou

would like to thank all of you for your gracious welcome extended to Fr. Bao, Fr. Juan and myself this past Sunday. Your smiles, embrazos and words of hospitality did a lot to calm our “opening day jitters”. We feel truly blessed to be able to serve with you this great community of faith.

I

n today’s readings, Moses describes the Word of God as something “already in your mouths and in your hearts; you have only to carry it out.” We can reflect on the Parable of the Good Samaritan in order to understand what it means to have the Word in our hearts; what it means to be Neighbor.

R

eading or listening to the News, it is so easy to focus on the absence of the Word in people’s lives. Wars in Iraq and Afghanistan, unrest in the Gaza, poverty throughout the world, natural disasters in Haiti and the Gulf, drug trafficking violence in Mexico, events where it appears that human greed for wealth and power so overpower the quiet voice of God that speaks from the human heart.

T

he Good Samaritan is a great model, one who sees a need and puts aside his own agenda, for a while, in order to assist a stranger who he

treats as brother. Like the Good Samaritan, we need to be attentive and we need to act. In visiting parishes throughout the Archdiocese, I have always been amazed at the way our people respond to the needs of others in our parishes. Food and clothing are provided for the poor, counseling and prayer for the downtrodden, education of many kinds for those who need to be better informed and trained, healthcare for the sick, organization for communities that need structure. Our Catholic community is also involved in secular charitable works, probably with as much time offered in various non-religious- administered food pantries, soup kitchens, senior citizen centers, hospitals as at our Catholic centers. But we can always do more.

I

firmly believe that every Catholic should be a volunteer of some kind with some charitable group. Let it always be said that we were “Neighbor” to those around us. Msgr. Marc

DEL MONSEÑOR MARC

3

3

QUERIDA COMUNIDAD DE STA. MARGARITA MARIA

Fro m

t or Pas

M

e gustaría agradecer a todos ustedes por su amable acogida que nos dieron al Padre. Bao, Padre. Juan y a mi el domingo pasado. Sus sonrisas, embrazos y las palabras de la hospitalidad calmaron los "nervios del primer día". Nos sentimos verdaderamente bendecidos y capaces de servir con ustedes esta gran comunidad de fe.

E

n las lecturas de hoy, Moisés describe la Palabra de Dios como algo que "ya está en su boca y en vuestros corazones; sólo tienes que llevarlo a cabo." Podemos reflexionar sobre la parábola del Buen Samaritano con el fin de entender lo que significa tener la Palabra en nuestros corazones, lo que significa ser vecino.

L

eer o escuchar las noticias, es tan fácil centrarse en la ausencia de la Palabra en la vida de las personas. Las guerras en Irak y Afganistán, los disturbios en la Franja de Gaza, la pobreza en todo el mundo, los desastres naturales en Haití y el Golfo, la violencia del narcotráfico en México, eventos en los que parece que la codicia humana por la riqueza y el poder para dominar a la sutil voz de Dios que habla del corazón del hombre.

E

l Buen Samaritano es un gran modelo, alguien que ve una necesidad y deja a un lado su propia agenda, por un tiempo, con el fin de ayudar a un desconocido que le trata como a hermano. Como el buen samaritano, tenemos que estar atentos y tenemos que actuar. Al visitar las parroquias de la Arquidiócesis

A

rquidiócesis, siempre he sido sorprendido por la forma en que nuestra gente responde a las necesidades de otros en nuestras parroquias. Alimentos y ropa se proporcionan para los pobres, el asesoramiento y la oración por los oprimidos, la educación de muchas clases para aquellos que necesitan estar mejor informados y capacitados, la asistencia sanitaria para los enfermos, organización para las comunidades que necesitan estructura. Nuestra comunidad Católica participa también en las obras de caridad laica, probablemente con el tiempo que se ofrecen en diversas despensas de alimentos no-religiosoadministrado, comedores populares, centros de ancianos, hospitales, en nuestros centros Católicos. Pero siempre podemos hacer más.

C

reo firmemente que todo Católico debe ser un voluntario de algún tipo con algún grupo de beneficencia. Que siempre se pueda decir que somos "Vecino" para los que nos rodean.

Msgr. Marc

4

F

A

I

T

H

E

N

R

I

C

H

M

E

N

T

Be a good neighbor Be an angel

VOLUNTEER See page 11 for a list of St. Margaret Mary organizations. Many need your help.

MONDAY JULY 12 Reading 1: Isaiah 1:10-17 Gospel: Matthew 10:34-11:1 TUESDAY JULY 13 Reading 1: Isaiah 7:1-9 Gospel: Matthew 11:20-24 WEDNESDAY, JULY 14 Reading 1: Isaiah 10:5-7, 13b-16 Gospel: Matthew 11:25-27 THURSDAY, JULY 15 Reading 1: Isaiah 26:7-9, 12, 16-19 Gospel: Matthew 11:28-30 FRIDAY, JULY 16 Reading 1: Isaiah 38:1-6, 21-22, 7-8 Gospel: Matthew 12:1-8 SATURDAY, JULY 17 Reading 1: Micah 2:1-5 Gospel: Matthew 12:14-21 SUNDAY, JULY 18 Reading 1: Genesis 18:1-10a Reading 2: Colossians 1:24-28 Gospel: Luke 10:38-42

“[God's command is] already in your mouths and in your hearts; you have only to carry it out.” DT 30:14

DO YOU HAVE A RELATIVE OR FRIEND WHO IS INCARCERATED? ATTEND THIS SPECIAL MASS AND SOCIAL This monthly bilingual Mass and Social brings together those who have loved ones in prison. Through prayer and sharing, we open ourselves to God’s healing for ourselves and our loved ones in prison. 7 PM, Tuesday, July 20 (the 3rd Tuesday of each month) St. Joseph Catholic Church 11901 Acacia Ave., Hawthorne (corner of Acacia Ave. and 119th St .)

F

A

I

T

H

E

N

Is there anyone sick among you? He should ask for the priests of the church. They in turn are to pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. This prayer uttered in faith will reclaim the one who is ill and the Lord will restore him to health. (James 5:14-15) Why should I be anointed? The Sacrament of Anointing of the Sick continues the healing ministry of Jesus by helping those who are in need of spiritual, emotional or physical healing experience the presence of Christ. The sacrament grants the grace of comfort, peace and courage, to face sickness and resist being tempted by discouragement and despair. Is there a difference between being healed and being cured? Yes. A healing takes place on the spiritual level. A healing might include the strength to face what lies ahead and the grace to accept God's will for our lives. A cure speaks of the physical aspects, and sometimes, through this sacrament, people are not only healed, they also are cured. Who should be anointed? Anyone who: Has a serious or chronic illness; is facing surgery; is suffering from the debilitating effects of old age. When should anointing take place? As soon as one becomes seriously ill. If surgery is elective or planned, before being admitted for the surgery. Before the sick person is unconscious, comatose or in the last stages of death. Whenever a new condition or surgery arises or the current condition significantly worsens. What takes place during the anointing? The priest lays hands on the one who is ill and prays over him or her. The priest will also anoint the sick person with oil, the ancient symbol for strength and healing. How can I arrange to be anointed? Anointing is available each weekday morning immediately following the 6:30 and 8:15 Mass. Arrange this by speaking with the priest before Mass. For those who cannot attend Mass, special arrangements can be made by contacting the parish office: (310) 326-3364.

R

I

C

H

M

E

N

T

5

A Prayer for Summer God of Summer Beauty, Fill our hearts each day with the knowledge of your love. Give us strength on the days filled with challenge. Give us your peace and fill us with joy. Refresh our vision and renew our energies through the glorious rays of the sun. Give us compassion-filled minds and hearts to see the world as you do. Let us enjoy the grace-filled moments of leisure, the gifts of good friends and good conversation. Keep us always in your care as we travel, and bless these summer days with time for fun! ~Amen

TAKE GOD WITH YOU WHEN YOU TRAVEL Masses around the world: www.masstimes.org/dotNet/default.aspx

VOCATION RETREAT November 13-14, 2010 with the Dominican Sisters of Mary Mother of the Eucharist For more information, call (734) 930-4222 www.sistersofmary.org More information in coming months

6

E

S

P

I

R

DIOS NECESITA DEL HOMBRE Por Humberto Beltrán

El tema se ve muy blasfémelo se oye como si alguien dijera Dios no puede hacer nada sin mi, pero no es así, ya que el puede actuar de muchas maneras. A lo que me refiero es que: Muchas veces nosotros decimos que somos el móvil que Dios necesita para actuar aquí en la tierra. Por ejemplo decimos que somos sus manos, sus pies, y sus ojos. Podemos decir que Dios necesita del hombre para salvar a la humanidad. Este es un designio amoroso del Señor. Esta es también la primera idea que nos sugiere el evangelio de hoy.

“Amor y Unidad” Cristo mandó a setenta y dos discípulos delante de él. Jesús iba recorriendo pueblos y lugares de Palestina anunciando la llegada del reino de Dios. Un día seleccionó de dos en dos. ¿Por qué de dos en dos y no individualmente? La respuesta es sencilla. Dos personas que trabajan juntas por el Reino de Dios están dando un testimonio de amor y de unidad, así como los esposos, que son dos con su ejemplo de vida dan testimonio de amor y de unidad, ya están predicando sin palabras.

“La Paz Entre Nosotros” El enviado de Cristo lo primero que debe de hacer al entrar en una casa es anunciar la paz. ¡Paz en esta casa! Este saludo no es solo un saludo de cortesía, sino la presencia de una persona que lleva la paz en su corazón y de la cual puede decirse: dichosos los que trabajan por la paz, porque a esos los va a llamar Dios hijos suyos.

“La Presencia y Compromiso con la Comunidad” El apostolado que los setenta y dos discípulos deben realizar es, ante todo, el de la presencia. Jesús les aconseja: “Quédense en esa casa, comiendo y bebiendo lo que les den”. Y después les dice: “No vayan de casa en casa”. Este consejo encierra, una regla muy preciosa de testimonio cristiano. Estamos acostumbrados a predicar en las iglesias o en circunstancias muy especiales, y tal vez hemos olvidado un poco el ritmo corriente de la vida, el ámbito familiar, la presencia y el

I

T

U

A

L

compromiso con el pueblo. Jesús nos habla aquí de un apostolado que se realiza a partir de la familia y en el ámbito normal donde transcurre la vida de la humanidad. La presencia de los discípulos no debe ser tan espiritual que se olvide de las necesidades materiales del prójimo. “Sanen a sus enfermos”, les dice Jesús, a fin de que siempre estén presentes las obras de misericordia corporales que son parte del apostolado.

“Ya está aquí el Reino de Dios” Y finalmente, lo que aquellos discípulos debían anunciar es algo muy sencillo, pero al mismo tiempo muy importante y fundamental: “Ya esta aquí el Reino de Dios”. Toda la predicación de Cristo está centrada en el tema del reino de Dios. Pero la misión de Cristo no termina con el anuncio del reino, sino que hace falta establecer el reinado de Dios. Esta es la tarea que Cristo le confío a la iglesia, tarea que nunca acabará, mientras haya un hombre sobre la tierra que necesite ser evangelizado. El evangelio de hoy termina con el relato de la alegría con que los setenta y dos discípulos regresaron después de esta primera experiencia. Este fue el primer ensayo de apostolado que ha dejado normas muy sabias y prudentes para todas las generaciones de apóstoles.

Reflexión Como esposos que formamos una pareja, o como solos, sintámonos también elegidos y enviados por Cristo, no solo a anunciar, sino, sobre todo, a vivir la realidad del Reino de Dios con todas sus exigencias. Demos siempre testimonio de amor y de unidad, trabajemos por la paz y, ante todo, que nuestro apostolado sea presencia y compromiso. Prediquemos con nuestra humilde palabra, pero con nuestra vida, estando junto al prójimo, compartiendo el pan, la mesa, curando sus enfermedades. Todos estos actos han de ser sin duda más elocuentes que las palabras. Ya que los hechos hablan más que un muchas de palabras.

O U R

F A I T H

I N

WELCOME OUR NEWEST Jahir ALVAREZ Natalie ALVAREZ Amir Paul AMRAEI Xitlali Ixchel ARIAS Aracely AVINA June Leilani BERMUDEZ Lila BIAZEVICH Mia Jasline CAMACHO Charles Elleana Orario CAOILE Elijah Cruz CARDENAS Jovan CASTILLO Cayla Rayanne CHAVIRALEGASPI Adrian Esteban CUEVAS Laila Gracie DOMINQUEZ

A C T I O N

7

L I T T L E C AT H O L I C S

James Carlos FUNES Enrique Tovar GARCIA Xavier William GONZALES Anthony Steven GONZALEZ Ashley HERNANDEZ Joshua HERNANDEZ Sophia Isabel HERNANDEZ Lilliana Corina HURD George Anthony LOPEZ Justin LUGO Karla Vanessa LUGO Memphis Dominick MARTINEZ

Miguel Nicholas MENDOZA Micah Atticus MERCADO Isaac Jacob MORA Ashley Juliana NAVARRETE Allison Gabriella NIETO Arabella Kaori OBER Ava Kimora OBER Madelyn Abigail PEREZ Matthew Adam PINEDA Miguel Angel RASCON Katelyn Bella ROMERO Suhey ROMERO Mariah TAJFOLLA Anthony VALLECILLO Meleena Ali VELASQUEZ Sammuel Aiden VELIZ

PROTECT OUR CHILDREN CHILD ABUSE IS A NATIONAL PROBLEM According to the U.S. Department of Health and Human Services there were 794,000 reported child abuse victims in 2007 alone. Imagine if a disease claimed that manyyoung lives. What would be our national response? Abuse, even if it is not fatal, robs a life and damages a child’s spirit. It changes who that person is on a fundamental level. For information on how you can become more informed and involved in keeping our children safe, please call the parish office or visit: http://www.archdiocese.la/protecting To learn more about child abuse prevention, visit: http://archdiocese.la/protecting For more help, call (213) 637-7650. A program of the Los Angeles Archdiocese Assistance Ministry

Thank you for your generous support of the essential work of the Holy Father and his charitable acts through the Peter’s Pence Collection. You have helped to cast Christ’s love upon the world. NEXT SUNDAY JULY 18 NATIONAL NEEDS COMBINED COLLECTION: Black and Indian Missions, Catholic University of America, Catholic Communications Campaign (CCC), Catholic Home Missions Appeal (CHMA) The United States Catholic Conference of Bishops (USCCB) encourages us to view this collection in the light of stewardship and of sharing. They ask our support as it represents our community of faith at work in the world, saving soulsand improving lives.

E N R I Q U E C I E N D O

N U E S T R A

F E

88

Sea un angel, Bebuen an angel, Se un vecino be a good neighbor

SEA VOLUNTARIO

Vean la pagina 9 para un listado de las organizaciones de Sta. Margarita Maria Muchas de estas necesitan de su ayuda.

LUNES, JULIO 12 Lectura 1: Isaías 1:10-17 Evangelio: Mateo 10:34-11:1 MARTES, JULIO 13 Lectura 1: Isaías 7:1-9 Evangelio: Mateo 11:20-24 MIERCOLES, JULIO 14 Lectura 1: Isaías 10:5-7, 13-16 Evangelio: Mateo 11:25-27 JUEVES, JULIO 15 Lectura 1: Isaías 26:7-9, 12, 16-19 Evangelio: Mateo 11:28-30 VIERNES JULIO 16 Lectura 1: Isaías 38:1-6, 21-22, 7-8 Evangelio: Mateo 12:1-8 SABADO, JULIO 17 Lectura 1: Micah 2:1-5 Evangelio: Mateo 12:14-21 DOMINGO, JULIO 18 Lectura 1: Génesis 18:1-10 Lectura 2: Colosenses 1:24-28 Evangelio: Lucas 10:38-42

Una noche especial de mis y social para familiares y amigos de los encarcelados Esta misa mensual bilingüe, une a aquellos que tienen a sus seres queridos en prisión. A través de la oración y compartimiento, nos abrimos a la sanación de Dios para nosotros mismos y para nuestros seres queridos en prisión.

Fecha: Martes, Julio 20, 2010 (el tercer martes de cada mes) Hora: 7:00 p.m. Lugar: Iglesia Católica San José Dirección: 11901 Acacia Ave. Hawthorne (Esquina de Acacia Ave. y 119 Street )

GRUPO DE ORACION Nuestro Grupo de Oración se reúne los Lunes a las 7:00 PM en el Salón San José. Si ustedes tienen alguna pregunta favor de llamar a Gina Orozco al (424) 240-0633

I N F O R M A C I O N

Ministerios Liturgia de niños Marina Lozano (562) 4286368 Ministerio para los Enfermos Lucio Valencia 809-2963 Eucaristía Pedro Mendoza 517-0234 Coros Ana Aguilera 832-0734 Armida Grajeda 328-2373 Convalidación Humberto Beltrán 648-0711 Hospitalidad Elsa Sánchez 539-0371 Ujieres Manuel Terán 325-5653 Lectores Juan José Nieto Polo 325-6757 Sacristán Juan Ochoa 618-1357 Vida Selene Vásquez 427-4117 Catequesis Familiar Letty Méndez Ortega 539-6328 Grupo de Oración Gina Orozco 832-5895 Grupo Guadalupano Juan Ochoa 618-1357 Catequistas Teresa Carbajal 326-3364 RICA Carmen Soria 990-6527 Duelo Humberto Beltrán 648-0711 Rosalba Rodríguez 326-3364 Semilla del Reino Teresa Carbajal 326-3364 C. E. P. Luz Martínez 508-5749 Humberto Beltrán 648-0711 Decoración Lupe Fernández 532-4765 María Barba 618-8897

Y

E V E N T O S

9

ORIENTACION Y CONSEJERIA EN ESPAÑOL Recuerden que tenemos este servicio aquí, en nuestra parroquia los días lunes, martes, jueves y sábado con cita previamente acordada. Para solicitar este servicio, pueden pasar por la oficina de la parroquia para dejar el nombre y número de teléfono o dejar un mensaje en ele teléfono: (310) 326-3364 ext. 40 ¿Sabía Usted? Abuso de Niños es un Problema Nacional Según el Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos hubo 794,000 casos reportados de niños victimas de abuso solamente en el año 2007. Es difícil imaginarse se estos jóvenes hubieran sido victimas de una enfermedad. ¿Qué sería nuestra respuesta? El abuso, aun cuando no fatal, roba una vida y disminuye el espíritu del pequeño. Cambia la persona afectada en un nivel fundamental. Para mayor información acerca de este asunto y para saber como cuidar a nuestros niños, por favor de llamar a la oficina parroquial o visite a nuestro sitio de web: http://www.archdiocese.la/protecting/ espanol. Para obtener ayuda, llame a la Oficina del Ministerio de Ayuda al 213 637 7650.

LOS DIRECTORIOS DE LA PARROQUIA YA ESTAN AQUI!! Durante la semana pueden pasar a recogerlos a nuestra Oficina Parroquial.

10

O

U

R

P

A

R

I

S

TODAY IN THE PATIO! Installation B-B-Q tickets on sale (see below for details) TOMORROW, Monday, July 13 8:15 AM Memorial Mass honoring Freddie Castellano, Bill Jansen and Raul Revilla

H

I

N

A

C

T

I

O

N

Council no. 7864 TODAY, Sunday, July 11 Council meeting at 7 PM, Hegarty Hall (in lieu of the regular scheduled meeting which fell on the holiday July 4th)

TOMORROW, Monday, July 12 Board meeting, 7 PM in the Lounge

Sunday, July 18 Family night, 7 PM, Hegarty Hall Come see what K of C is all about.

Next Saturday, July 17, 2 PM Board Installation BBQ at Peggy DeFrance’s house.

Monday, July 19 Officers and Directors meting 7 PM, Room B

$12 per person, or $18 per couple. B-B-Q Steak or Chicken. Call John, (424) 653-0000 for tickets or more information. Share the afternoon with old friends, new board officers and spend some time with our new clergy.

SIGN UP TO BE A LAY MISSIONARY The Lay Mission-Helpers Association and Mission Doctors Association are accepting applications through July 15 for the 2011 formation program for Catholic lay persons called to share their skills and live their faith for three years in a mission diocese in Africa, Latin America, Asia or the Pacific. All training will be provided. Call or email for more information LMH (213) 368-1870 MDA (213) 368-1875 [email protected], [email protected] http://www.LayMissionHelpers.org http://www.MissionDoctors.org

Remember in Your Prayers

OUR SICK FRANCINE LUCCA JANET DODGE HOPE MENDOZA CANDY ELLIOTT MICHAEL MCKENNA OLGA HERNANDEZ MITCHIE FAJARDO MARIA CORAZON RUTUISTE EDWARD LEYBA

OUR DECEASED FLORIAN ALTER MARIA MNRIGUEZ LETICIA MANRIGUEZ GLORIA LIM

O

U

R

P

A

R

I

S

H

I

N

A

C

T

I

O

N

11

PARISH ORGANIZATIONS and MINISTRIES ALL PHONE NUMBERS AREA CODE 310 except as noted Altar Servers Elaine Holcomb 835-0585 Bereavement Ministry Joan Weitzel 326-3364 Bible Study, evenings Lee & Bob Boyles 519-9316 Bible Study, mornings Mary Erlandson 831-3082 Boy Scouts Ed Gerlitz 326-5319 Girl Scouts Rose Munoz 325-3802 Children’s Liturgy Maureen Soria 326-7718 Christian Service Laura Nieto 326-3364 Cub Scouts John Weitzel 539-7314 Confirmation, Adult Parish Office 326-3364 Cursillo Emmanuel & Emma Delfin 530-8736 Homeless Ministry Deacon Rick Soria 326-3364 Environmental Deacon Rick Soria 326-3364 Eucharistic Ministers Sunday Mass Pablo & Joan Diaz 534-4906 Daily Mass Teresa Park 326-3364 Betty Mendoza Hospitals Pat Lechman 539-8907 Shut-ins Dorothy Remington 326-9795 Fair Committee Roni & Skip Richards 835-2715 Faith Group Roy & Carole Hardinge 539-6027 Filipino Ministry Francis Anunciacion 539-6959 Greeters Beverly Howson 534-0108 Hispanic Community Teresa Carbajal 326-3364x16 Holy Name Society John Rajcok (424) 653-0000 Knights of Columbus Virgil Rabe 920-9127 Lectors Tony & Molly Yanko 326-9212 Legion of Mary Mike & Luz Leach 539-3909 Liturgy Deacon Craig Siegman 326-3364 Media—Video Library Ted Lising 325-6647 Marriage Encounter John & Victoria Weitzel 539-7314 Music Ministry Twilla Lundeen 326-3364 x 38 Parent Teacher Council Mike McKinney 530-5003 Prayer Group Ray Vabre 320-1656 Pro Life Ed Hensley 784-1292 REASON (Discussion Group) Maria Merritt 539-3966 RCIA Sue Ballotti 618-2004 Religious Education Class Information 326-3364 x 14 or 28 Confirmation 326-3364 x 17 Special Ed 326-3796 Rosary Group Natalie Gamache 325-4862 Single’s Group Lilia Monroy 408-1655 Ushers George Dunfee 719-1313 Vocations Tom Reis 325-6131 Women’s Society Marlene Forthun 530-6982 Youth Ministry Joe Voigt 326-3364 x 17

K-8 REGISTRATION August 8, 2010 Hegarty Hall: 9, 11 AM and 2 PM, Spanish; 10 AM, Noon and 3 PM, English August 17, 2010 Hegarty Hall: 6:30 PM English; 7:30 PM Spanish What do you need to register? Parents/Guardians must attend an information meeting for the program they plan on enrolling the child in. Registration will occur after the meeting. A copy of baptismal certificate and 1/3 deposit must be brought to registration. Fees: Continuing Education, Non-Sacrament Prep, $45; 1st Year Sacrament Prep, $65; 2nd Year Sacrament Prep, $90

HIGH SCHOOL Confirmation Registration Confirmation 1: July 25, 2010—Hegarty Hall: 6:30 PM English, 7:30 PM Spanish What do you need to register? Parent/guardian and candidate for confirmation must attend the meeting. Parents/ Guardians need to bring copies of their candidate’s baptismal certificate, first communion certificate and $50 deposit (Total Registration fees are $160, $150 if paid in full) to the mandatory meeting. Candidate interviews will follow the meeting. Confirmation 2: August 8, 2010—Hegarty Hall, 6:30 PM English; 7:30 PM Spanish What do you need to register? Parent/guardian and candidate for confirmation must attend the meeting. All outstanding confirmation requirements, certificates and fees should be turned in at that time. A $70 deposit (Total Registration fees are $220, $210 if paid in full) is required at registration. Candidate interviews will follow the meeting.

I N F O R M A C I O N

Y

E V E N T O S

12

APARTE LA FECHA Para las Inscripciones de Educación Religiosa (Doctrina) Las registraciones para Catequesis (Catecismo) para el año escolar 2010-2011 se llevaran acabo en el Salón San José los días: 8 de Agosto - Salón Hegarty 9:00am, 11:00am, 2:00pm 17 de Agosto - Salón Hegarty 7:30pm 26 de Agosto - Salón Hegarty 7:30pm 29 de Agosto - Salón Hegarty 9:00am, 11:00am, 2:00pm Favor de traer la fe de Bautismo del niño/a y la cuota es de $65.00 por el primer año $90 por el segundo año en el programa y $45.00 por la continuación. Si asisten en estas fechas y paga la cuota completa tendrán un descuento. El programa de SMM es formación continua, la maduración en la fe es de por vida. Las inscripciones comienzan de 6 años en adelante no importa la edad. Si desea mas información puede llamar al (310) 326-3364 Ext. 14, 16 y 28 REGISTRACION DE CONFIRMACION DE HIGH SCHOOL CONFIRMACION PRIMER AÑO 25 de Julio - Salón Hegarty 7:30pm 29 de Agosto - Salón Hegarty 7:30 14 de Septiembre - Salón Hegarty 7:30 CONFIRMACION SEGUNDO AÑO 8 de Agosto - Salón Hegarty 7:30pm 14 de Septiembre - Salón Hegarty 6:30pm

Domingo, Julio 11 2 a 4:30 PM, Hegarty Hall Ayúdenos a darle la bienvenida a nuestros nuevos Padres y compartir con ellos el amor y cariño de la Iglesia de Sta. Margarita María.

Padre Marc Trudeau, Pastor Padre Bao Nguyen, Padre Asociado Padre Juan Silva, Padre Asociado Padre Roland Nwokocha, Padre en residencia Pastel y refrescos serán servidos

DIRECTORY

13

CLERGY Pastor Rev. Msgr. Marc V. Trudeau

“The Old Testament in Medieval Manuscript Illumination”

Associate Pastors Rev. Juan Silva Rev. Bao Nguyen

Exhibit at the Getty Center, Los Angeles through Sunday, August 8

Priest In Residence Rev. Roland Nwokocha Deacons Craig Siegman Rick Soria Dan Wallace STAFF Parish Administrator Deacon Dan Wallace (310) 326-3364, ext 42 Religious Education Joe Voigt, ext 17 Teresa Carbajal, ext 16 Youth Ministry Michael Warden, ext 13 Christian Service Laura Nieto, ext 35 Religious Vocations Tom Reis (310) 325-6131

Admission is free, parking is $15 per car For information, including reservations for parking, call (310) 440-7300 or check: http://www.getty.edu/art/exhibitions/old_testament/

Mary Star of the Sea Parish Fiesta Friday July 16, 5 PM to Midnight Saturday July 17, Noon to Midnight Sunday July 18, Noon to 10 PM

Food • Rides • Games • Fun 870 W. 8th St., San Pedro (310) 833-3541

Contact Parish Office for: ·Sacrament of Baptism ·Sacrament of Marriage ·Quinceañeras ·Anointing of the Sick ·Funeral Arrangements ·Registrations ·Christian Service PARISH OFFICE (310) 326-3364 (Closed Noon to 1 PM) 8AM—8 PM, Mon-Fri 8 AM—5PM, Sat, Sun PARISH SCHOOL Douglas Erhard, Principal (310) 326-9494, ext 21 BULLETIN [email protected]

Deadline: Monday Noon Don’t wait until Sunday. Read your Bulletin online every Friday stmargaretmarylomita.org

http://www.facebook.com/ olacathedral OR www.olacathedral.org OR jacobandmatt.com OR call the Cathedral (213) 680-5200

EVENTS AT ST. MARGARET MARY

HOLY NAME SCHOLARSHIP 2010 WINNERS

BRENNA MURPHY JUSTIN FLORES KYLE CABAHUG September 10, 11 and 12 fair.stmargaretmarylomita.org [email protected] Facebook (search for Lomita Fair)

All 3 will be attending Bishop Montgomery in the fall and carrying their academic excellence to even greater heights!

VENDORS NEEDED: Marty (310) 930-9598 ENTERTAINERS NEEDED: Glen or Molly (310) 631-6677

THE PARISH DIRECTORIES ARE HERE!

NEXT SUNDAY, JULY 18 IS VOLUNTEER SUNDAY

AVAILABLE

SIGN UP TO HELP AT THIS YEAR’S LOMITA FAIR FAIR STAFF WILL BE ON HAND TO ANSWER YOUR QUESTIONS

SAVE THE DATE! SMM Lomita Fair Fundraiser El Torito Mexican Restaurant 23225 Hawthorne Blvd. Torrance Wednesday, July 21 El Torito will donate 25% of the proceeds to the Fair! Details and flyer in next week’s Bulletin

IN THE PARISH OFFICE

OLIVE WOOD FROM HOLY LAND July 17 & 18 In the patio, after all Masses Hand carved olive wood religious items will be sold Profits go to the Christian families in Bethlehem who struggle to survive and remain in the Holy Land Questions? Contact Raji The Bethlehem Christian Families (714) 213-1750 [email protected]

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.