September 6, 2015 Twenty-third Sunday in Ordinary Time Septiembre 6, 2015 XXIII Domingo del Tiempo Ordinario

Parish Office: 450 Keller Ave., Waukegan, IL Tel: 847-623-2655 FAX: 847-623-9479 E-mail: [email protected] Web: www.mostblessedtrinitypar

1 downloads 142 Views 4MB Size

Recommend Stories


Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time September 27, 2015
Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time September 27, 2015 ESTABLISHED IN 1980 * 919 SPENCE RD., VAN ALSTYNE, TX. 75495 Mailing Address: P O Box 482 V

SEPTEMBER 20, th Sunday in ordinary time
ST. THERESE of Jesus Parish PARROQUIA SANTA TERESA Parish Website - www.stojcc.org School Website - www.stthereseaurora.org Missionaries of the Sacre

November 6, 2016 Thirty-Second Sunday in Ordinary Time
November 6, 2016|Thirty-Second Sunday in Ordinary Time S AINT L AWRENCE THE M ARTYR C ATHOLIC P ARISH AND E DUCATION C ENTER 1971 S T . L AWRENCE D RI

15o Domingo Ordinario July 10, th Sunday Ordinary Time
15o Domingo Ordinario July 10, 2016 15th Sunday Ordinary Time Readings for the Week of July 10, 2016 Sunday Fifteenth Sunday in Ordinary Time Dt 3

16o Domingo Ordinario July 17, th Sunday Ordinary Time
16o Domingo Ordinario Monday, July 18, 2016 8:00 A.M. + Giovanni Sirolli Tuesday, July 19, 2016 8:00 A.M. Eve Diskin Wednesday, July 20, 2016 8:00 A.

nineteenth Sunday in ordinary time AUGUST 9, 2015
SAINT NICHOLAS OF TOLENTINE PARISH 150-75 Goethals Ave. Jamaica, NY 11432 (718) 969-3226 - Office (718) 380-0345 - Fax www.stnicholas-queens.org ALL

15th SUNDAY IN ORDINARY TIME
Our Mission Statement The Parish of the Holy Name of Jesus is a vibrant urban ministry in the Roman Catholic Church within the Franciscan tradition. I

Story Transcript

Parish Office: 450 Keller Ave., Waukegan, IL Tel: 847-623-2655 FAX: 847-623-9479 E-mail: [email protected] Web: www.mostblessedtrinityparish.org

September 6, 2015 • Twenty-third Sunday in Ordinary Time Septiembre 6, 2015 • XXIII Domingo del Tiempo Ordinario

6 de septiembre, 2015

September 6, 2015 Dear Parishioners,

Queridos feligreses,

Tomorrow (September 7) is Labor Day. It is a National holiday. It is a time to pray, reflect and to give thanks for the gift and dignity of labor that God has bestowed on us. As we observe Labor Day, let us reflect on how God has blessed us with many gifts and blessings that we may participate in God’s work.

Mañana, 7 de septiembre, es el Día del Trabajo. Es un día de fiesta nacional. Es un tiempo para orar, reflexionar y dar gracias por el regalo y la dignidad del trabajo que Dios nos ha dado. Al conmemorar el Día del Trabajo, reflexionemos sobre cómo Dios nos ha bendecido con tantos dones y bendiciones para que podamos participar en la obra de Dios.

God has invited us to participate in His work of creation, work of redemption, and work of sanctification. What a great blessing it is that God allows us to be a part of His saving work. The Church, as we know it, is the Sacrament of God’s love and mercy in the world. We are called to be God’s instrument to spread the good news of our salvation.

Dios nos ha invitado a participar en Su obra de la creación, de la redención, y de la santificación. ¡Qué gran bendición es que Dios nos permite ser una parte de su obra salvadora. La Iglesia, como la conocemos, es el sacramento del amor y la misericordia de Dios en el mundo. Estamos llamados a ser instrumento de Dios para difundir la buena nueva de nuestra salvación.

As we reflect on our participation in God’s creative work let us also take the time to read and reflect on the social encyclical of Pope Francis entitled “Laudato Si” (Protecting God’s creation as our common home). Pope Francis invites us to have an “ecological conversion,” a change of heart so we may have a deeper appreciation that all of creation is a gratuitous gift from God. Part of this conversion is to be mindful of how we can protect our environment by being a good steward of God’s marvelous gift of creation. (Let us observe recycling initiatives as well as concrete ways to protect our environment).

Al reflexionar sobre nuestra participación en la obra creadora de Dios, también tomemos el tiempo para leer y reflexionar sobre la encíclica social del Papa Francisco titulada "Laudato Si" (Proteger la creación de Dios como nuestra casa común). El Papa Francisco nos invita a tener una "conversión ecológica," un cambio de corazón para que podamos tener una apreciación más profunda de que toda la creación es un regalo gratuito de Dios. Parte de esta conversión es ser conscientes de cómo podemos proteger nuestro medio ambiente siendo un buen administrador del regalo maravilloso de la creación de Dios. (Observemos iniciativas de reciclaje, así como maneras concretas para proteger nuestro medio ambiente).

September 8th is the birthday of our Blessed Virgin Mary. She is the mother of our Savior and the mother of the Church. We thank God for the precious gift of mothers, especially our Blessed Mother Mary. Let us express our love and devotion to Mary by imitating her Son, Jesus Christ, who is the way, the truth and the life. Happy Birthday Mama Mary! We love you! Thank you for saying ‘Yes” to God’s plan of salvation for being the mother of God, the mother of Jesus, and the mother of the Church.

El 8 de septiembre es el cumpleaños de nuestra Santísima Virgen María. Ella es la madre de nuestro Salvador y madre de la Iglesia. Damos gracias a Dios por el precioso regalo de las madres, sobre todo nuestra Santísima Madre María. Expresemos nuestro amor y devoción a María imitando a su Hijo, Jesucristo, que es el camino, la verdad y la vida. ¡Feliz Cumpleaños Mamá María! ¡Te amamos! Gracias por decir "Sí" al plan de salvación de Dios por ser la madre de Dios, la madre de Jesús, y la madre de la Iglesia.

Mother Mary please intercede for Pope Francis as he comes to visit our country (U.S.A) this month of September. May the visit of Pope Francis bear spiritual and moral renewal in our land and in the world.

Madre María por favor intercede por el Papa Francisco ahora que él viene a visitar nuestro país (EE.UU.) este mes de septiembre. Que la visita del Papa Francisco apoye la renovación espiritual y moral en nuestra tierra y en el mundo.

Peace!

¡Paz!

Fr. Jacque Beltran

September 6, 2015

Padre Jacque Beltran

Most Blessed Trinity | 2

23rd Sunday in Ordinary Time

23er Domingo del Tiempo Ordinario

"He took him off by himself away from the crowd. He put his finger into the man's ears and, spitting, touched his tongue." Jesus could have healed this deaf man another way. He could have spoken a powerful word or, for that matter, just silently willed that the man's health be restored. It wasn't uncommon for Jesus to cure people simply by a quick touch. But instead, Jesus chose to heal him in this unique way. He made it a private event, one that involved an unusual kind of physical ritual.

El sordomudo del Evangelio de hoy nos sirve de ejemplo a los cristianos, pues nos alienta a tener los oídos abiertos para escuchar y los labios libres para hablar. No seamos sordos al mensaje de Dios, ni ciegos a la miseria que existe en la sociedad de hoy. Ojalá que nuestro cambio sea ver, escuchar y ser oportunos para hacer el bien. También podríamos ser como una especie de médicos para ayudar a curar a los demás de sus males espirituales, tales como la ceguera y la sordera.

Clearly, this was not for Jesus' sake. And since it was away from the crowd, it wasn't for their sake either. This particular healing was for this particular man. For whatever reason, Jesus knew that this man needed these signs--touching his ears and putting saliva on his tongue--in order to be freed of his inability to hear and speak well.

¿Cuál es nuestra sordera? ¿Cuál es nuestra mudez? ¿De qué nos debe curar Jesús? No dudemos ni tantito la fuerza curativa de Dios, la cual sigue en acción por medio de su Iglesia desde hace más de dos mil años. Debemos de dar gracias a Dios pues sus planes son eternos y de vida siempre nueva. Ahora bien, nuestras miserias humanas son muchas. Aparte de sordos y mudos, muchas veces somos flojos, cobardes, egoístas, infieles, infelices y sin ánimo. Por lo tanto, la presencia de Cristo a través de cada uno de nosotros, los bautizados, debe ser de alegría y liberación. El sufrimiento por el que pasamos debe ser entendido mediante la esperanza de la salvación. El profeta Isaías nos lo describe de la siguiente manera: "Se iluminarán entonces los ojos de los ciegos y los oídos de los sordos se abrirán. Saltará como un venado el cojo y la lengua del mudo cantará" (Is 35, 5-6). ¡Señor, cúrame!

Jesus knows what we need. His care for each and every one of us is not some standardized package of generic charity. He loves us all as unique individuals and understands us. He sees our weaknesses and knows our strengths. He offers himself to us as an intimate friend, not an unfamiliar acquaintance. When we come to him with our hopes, our fears, our desires and needs, he hears and answers us ... in the way he knows is best. It might seem odd. It might be unexpected or different from what we have seen him do for others. But we need to trust, even when we are desperate for "healing," that Jesus does care, that he does listen, and that he does act on our behalf. Let us have confidence in today's Old Testament proclamation from Isaiah: "Thus says the LORD: Say to those whose hearts are frightened: Be strong, fear not! Here is your God ... he comes to save you."

Readings for the Week of September 6, 2015 Sunday: Is 35:4-7a/Jas 2:1-5/Mk 7:31-37 Monday: Col 1:24--2:3/Lk 6:6-11 Tuesday: Mi 5:1-4a or Rom 8:28-30/Mt 1:1-16, 18-23 or 1:18-23 Wednesday: Col 3:1-11/Lk 6:20-26 Thursday: Col 3:12-17/Lk 6:27-38 Friday: 1 Tm 1:1-2, 12-14/Lk 6:39-42 Saturday: 1 Tm 1:15-17/Lk 6:43-49 Next Sunday: Is 50:5-9a/Jas 2:14-18/Mk 8:27-35 ©Liturgical Publications In

Santísima Trinidad

Lecturas para la semana del 6 de septiembre de 2015 Domingo: Is 35, 4-7/Sant 2, 1-5/Mc 7, 31-37 Lunes: Col 1, 24--2, 3/Lc 6, 6-11 Martes: Miq 5, 1-4 o Rom 8, 28-30/Mt 1, 1-16. 18-23 o 1, 18-23 Miércoles: Col 3, 1-11/Lc 6, 20-26 Jueves: Col 3, 12-17/Lc 6, 27-38 Viernes: 1 Tim 1, 1-2. 12-14/Lc 6, 39-42 Sábado: 1 Tim 1, 15-17/Lc 6, 43-49 Domingo siguiente: Is 50, 5-9/Sant 2, 14-18/Mc 8, 27-35 ©Liturgical Publications Inc

6 de septiembre, 2015 | 3

Ticket Price $20 or 3 for $50

RAFFLE TO BENEFIT THE COMMUNITY SOCIAL SERVICES OF MOST BLESSED TRINITY With your contribution of $20 (or 3 for $50) you can win: First prize a 2015 Toyota Corolla Second prize an Apple IPad Third prize a computer with color printer The raffle will be held at the parish dance on Saturday, October 24th, 2015. For more information please call the Fr. Gary Graf Center—847-7750858. No Refunds Winner is responsible for taxes associated with prize.

Tickets are being sold now! The proceeds will benefit our community social services— food pantry, soup kitchen, House of Peace, and Fr. Gary Graf Center.

yota Co 2015 To

rolla

RIFA A BENEFICIO DE LOS SERVICIOS SOCIALES DE LA SANTISIMA TRINIDAD

Con su contribución de $20 (ó 3 por $50) usted se puede ganar: Primer premio un Toyota Corolla 2015 Segundo premio un IPad Apple Tercer premio computadora con impresora de color La rifa se llevará a cabo en el baile de la parroquia el Sábado, 24 de Octubre del 2015. Para más información llámenos al Centro Padre Gary Graf—847-775-0858 No Hay Reembolsos El ganador es responsable por los impuestos asociados con el premio.

¡Boletos ya están a la venta! El dinero recaudado será para continuar ayudando a nuestra comunidad en nuestros servicios sociales como la despensa de alimentos, el comedor caliente, la Casa de la Paz, y el Centro Padre Gary Graf.

Precio del Boleto $20 ó 3 por $50

PARISH OFFICE CLOSED

OFICINA PARROQUIAL CERRADA

The parish office will be closed on MONDAY, SEPTEMBER 7th in observance of Labor Day.

La oficina parroquial estará cerrada el LUNES, 7 DE SEPTIEMBRE en observación del Día del Trabajo.

NOTE/AVISO MONDAY, SEPTEMBER 7th – LUNES, 7 DE SEPTIEMBRE 7:00 am 8:00 am 6:30 pm

NO MASS AT QUEEN OF PEACE BILINGUAL MASS AT HOLY FAMILY/MISA BILINGÜE EN SAGRADA FAMILIA NO MISA EN INMACULADA CONCEPCION EMAUS HOMBRES DE SANTISIMA TRINIDAD

Te invita al retiro espiritual 2015 para hombres que se llevará a cabo el 18, 19 y 20 de Septiembre que se realizará en Camp Hickory Conference Center ubicado en el 26202 W Nippersink Rd. Ingleside IL 60041. Su costo será de $100.00, incluye hospedaje, alimentos y transporte. Ven y disfrútalo no te arrepentirás (hombres mayores de 18 años). Para mayor información comunícate al 224-688-1186 o al 847-343-1538 o puede mandar un correo electrónico a [email protected]. September 6, 2015

Most Blessed Trinity | 4

We Need Your Help Thank you for your continued support to our SPRED Program Ministry. With the additional children, we need teacher assistants– parents, and teens to work with the teachers and students.

¡Necesitamos Su Ayuda! Gracias por su continuo apoyo a nuestro Programa de SPRED. Este año tenemos más niños y necesitamos jóvenes y padres de familia que ayuden a las maestras y estudiantes.

Interested, please contact Maria Montoya at 847204-9052.

Si está interesado/a, por favor contacte a María Montoya al 847-204-9052 para más información.

Altar & Rosary Society The Altar and Rosary Society will hold a Meeting and Potluck Supper on Monday, September 14th at 6:30 pm. The meeting will be held at the Holy Family Site in Room 3. (chicken and beverages will be provided). Please bring a dish to pass. The meeting will begin with recitation of the Rosary followed by the Potluck Supper and program planning. Sister Kathleen Long, OP will join us as we plan the collection of school supplies for the Homeless Children of Lake County. This project will be collaborative with Community Social Services and the Altar and Rosary Society. New members are invited. For information call Margaret Carpentier at 847-872-7353. CITIZENSIP WORKSHOP

TALLER DE CIUDADANIA

Saturday, September 19th 2015 9:00 a.m. - 12:00 p.m. Most Blessed Trinity– Youth Center 450 Keller Ave. Waukegan IL. 60085

Sábado, 19 de Septiembre 2015 9:00 am– 12:00pm Iglesia Santísima Trinidad/Sagrada Familia Centro Juvenil 450 Keller Ave. Waukegan IL 60085

Complete your Citizenship Application NOW! Las leyes de inmigración están cambiando WE NEED VOLUNTEERS Call 847-244-0300

Si usted o su cónyuge tiene la tarjeta médica o link card por los últimos 6 meses PODRIA CALIFICAR POR UN PERDON DE COBRO. Pregunte por Alma para más información.

Immigration laws are constantly changing Come prepared with necessary documents You may qualify for a fee waiver if you have received the medical card or link card for the 6 months prior to applying. Ask for Alma for more information.

Citizenship Classes are available TO PASS THE HISTORY AND CIVIC TEST at: Father Gary Graf Center–510 10 th St. Thurs. 6-7:30 pm, Fri. 10-11:30 a.m. Bil • Waukegan Public Library– Tuesday 5:30-7:00 p. Eng. • HACES–641 Lorraine Ave.- Tues. 6:00 –8:00 p.m. Sp. • Mano a Mano– 6 E. Main St-Tues. 9:30-11:15 and Fri. 9:30—11:30am Ens. And ESL/ register first • American Legion –111 E. Main St Round L. –Mon. 6:00pm-7:45pm English



• • • • •

Clases de Ciudadanía Gratis Disponible en: Centro Padre Gary Graf—510 10 St– Jue. 6-7:30 p.m. Vier. 10-11:30 a.m. todo es Bilingüe. Biblioteca de Waukegan– Martes 5:30 –7:00 p.m. Ing. HACES– 641 Lorraine Ave.– Martes 6:00—8:00pm Esp Mano a Mano-6 E. Main St Round Lake-Mar.-9:30— 11:15AM y Vier. 9:30—11:30AM con ESL—regístrate. Round Lake American Legion 111 E. Main St. Lun. 6—7:45pm Ing. Llame para Registrarse hoy! Yuri (847) 239-3752 [email protected] ! Alma Izoteco (847) 244-0300

Call to Register TODAY! Yuri (847) 239-3752 [email protected] Patty (847) 865-7981 [email protected]

! Sunday Collection - Colecta Dominical Most Blessed Trinity - Santísima Trinidad

August 23– Agosto 23 Collection-Colecta ..........................................................

Santísima Trinidad

$15,383

6 de septiembre, 2015 | 5

RICA (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos) Qué es RICA? El proceso por el cual la persona se convierte en miembro de la Iglesia Católica. La estructura de RICA está centrada alrededor de los ritos litúrgicos. Este proceso culmina en la celebración de los sacramentos de iniciación en La Vigilia Pascual. A estas personas se les llama Candidatos/Catecúmenos. El principio unificador de RICA es la CONVERSION AUTÉNTICA * ¿Es Usted un adulto y desea ser bautizado? El Rito está diseñado para los que piden el Bautismo. * ¿Fue usted bautizado en otra Iglesia Cristiana y ahora desea unirse a la Iglesia Católica? * Para los adultos bautizados en la infancia que no hayan recibido los otros sacramentos de iniciación como la Primera Comunión o su Confirmación. Le invitamos a participar en este proceso en el cual se preparará para recibir estos sacramentos tan importantes en la vida Cristiana que iniciará el 9 y 11 de Octubre del presente año en la Parroquia Santísima Trinidad, Salón #4. Horario: Viernes, 7:00 pm–9:30 pm o Domingos, 10:30am-1:30 pm. El programa también está diseñado para asistir a aquellas personas que sienten la necesidad de un curso para refrescar o buscar un programa para enriquecer su fe. Requisitos: Copia de su Fe de Bautismo (Eucaristía y Confirmación) Copia de su Acta de Nacimiento (Bautismo) Inscripción de $100.00/depósito requerido Para más información llame a la oficina parroquial al (847) 623-2655, o a Alberto & María García al (847) 623-6481.

MBT FOOD PANTRY AND SOUP KITCHEN NEWS! SEPTEMBER IS HUNGER ACTION MONTH – WHO IS HUNGRY? Jesus says to us, “For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink…” (Matthew 25:35) It is a fact that 1 in every 7 people struggles with hunger in Illinois. They are children, the elderly, the homeless, and parents who go without enough to eat so their children can have food. What does Most Blessed Trinity Parish do for the hungry and thirsty in Waukegan and surrounding areas of Lake County? Our Food Pantry serves over 200 people each week. Our Soup Kitchen serves an average of 2,400 meals each month, offering 4 evening meals every week. What can you do???? Donate food – bring it to church on Sunday; help pick-up this food and other donations, or be a volunteer in these Parish ministries - Food Pantry, located in Waukegan at 912 8th Street, or Soup Kitchen, 914 8th Street. Call Sr. Peggy Ryan, OP at 847-623-2112 or Kitty Shumaker at 847-775-0116.

September 6, 2015

¡NOTICIAS DE LA DESPENSA DE COMIDA Y COMEDOR CALIENTE DE SANTISIMA TRINIDAD! Septiembre es el Mes de Acción contra el Hambre¿Quién tiene hambre? Jesús nos dice: "Porque tuve hambre, y me diste de comer; tuve sed, y me diste de beber ..." (Mateo 25:35) Es un hecho de que 1 de cada 7 personas lucha contra el hambre en Illinois. Son niños, ancianos, personas sin hogar y padres que se quedan sin comida suficiente para que sus hijos puedan tener comida. ¿Qué hace la Parroquia Santísima Trinidad para los hambrientos y sedientos en Waukegan y los alrededores del Condado de Lake? Nuestra Despensa de Alimentos atiende a más de 200 personas cada semana. Nuestro comedor caliente sirve un promedio de 2,400 comidas al mes, ofreciendo 4 cenas a la semana. ¿¿¿¿Qué puede hacer???? Done alimentos - llévelos a la iglesia el domingo; ayude a recoger esta comida y otras donaciones, o sea voluntario en estos ministerios parroquiales - despensa de comida, que se encuentra en Waukegan en 912 8th Street, o el comedor caliente, 914 8th Street. Llame a la Hermana Peggy Ryan, OP al 847-623-2112 o Kitty Shumaker al 847-775-0116.

Most Blessed Trinity | 6

¿Necesita ayuda para usted o su familia?

Do you need help for yourself or your family?

El Centro Padre Gary Graf le puede ayudar con:

The Gary Graf Center can help you with: • • • • • •

Apply for Medical Card/Benefits (All Kids, Family Care) Food Stamps (SNAP) English, Computer, citizenship classes Information and referrals about DAPA, DACA and other resources Free Legal Consultations Becoming a US Citizen

• • • •

Tarjeta Médica (All Kids, Family Care). Estampillas de Comida (SNAP) Ciudadanía Inglés, computación, referencias legales, preparación de impuestos, Zumba y más.

No tengas miedo de aplicar por los beneficios públicos, esto no te afectará cuando arregles tu estancia legal en este país nosotros te ayudamos con la aplicación.

Call us for more information at (847) 775-0858 th 510 10 St. Waukegan IL60085

Llámenos para más información al (847) 775-0858 510 10TH ST. Waukegan IL 60085

Y"#’%& ()*(+&,!!! !

P L C 

 :! R     F , S   L, S    J   G  !! ! AN EVENT FOR EVERYONE INVOLVED IN THEIR PARISH IN ANY WAY! SATURDAY, OCTOBER 17, 2015 8 A.M. TO 2 P.M. ST. FRANCIS DE SALES PARISH/SCHOOL 135 S. BUESCHING RD., LAKE ZURICH, IL 60047 SPONSORED BY VICARIATE I MINISTRY COMMISSIONS REGISTRATION STARTS SEPT 1 $20 / PERSON BEFORE OCT 1 || $25 / PERSON AFTER OCT 1 GROUPS OF 10 - $15 / PERSON BEFORE OCT 1

Santísima Trinidad

6 de septiembre, 2015 | 7

MINISTERS - MINISTROS Lector Proclamadores

SEPTEMBER 13 — 13 DE SEPTIEMBRE, 2015 Eucharistic Ministers Ministros de la Eucaristía

Altar Servers Monaguillos

Holy Family • Sagrada Familia Misa 7:00 am

Rosalina Guzmán & Verónica Nava

Mass 9:00 am

Jesse Téllez & Angel Rodriguez

Misa 11:00 am

Juliana Méndez & Jorge Cervantes

Misa 1:30 pm

Luz María Luvianos & Cecilia Frausto

Misa 6:00 pm

Brian Britto Palacios & Karla Arizmendi

Lupe Rynkiewicz, Bianca Uribe, Dolore Uribe, Silveria & Amador Vázquez, Magdalena & Peter Wilk & Gary Martínez

Immaculate Conception • Inmaculada Concepción Misa del Sábado 6:00 pm

María Herver & Elizabeth Rivera

Misa 8:30 am

Hermilio Gomez & Guadalupe Arizmendi

Mass 10:30 am

Marvin Wagner

Misa 12:30 pm

Otilia Soto & Mario Henríquez

John Willard, Steve Furrer, Armella Nordstrom, Pat Moran & Kim Trigstead

Queen of Peace • Reina de Paz Saturday Mass 4:00 pm

Frank Kaucic

Leslie Kaiser, Brenda Hernandez & Rich Maldonado

Sunday Mass 7:30 am

Lois Koncan & Vicki Drinka

Sr. Yuliana Meno & Dave Bradley

Misa 9:00 am

María Galarza & Guillermo Arizmendi

Please pray for the sick - Por favor recen por los enfermos Anna Safosnik, Marcell Sneesby, Gustavo Carrillo, Debra & Katrina Barnett, Leona Kellerman, Marion Leonaitis, Dolores McDonald, Emil Bandovich, Rosa Colón, Magdalia Borrero, Penny Poirier, Sofia Legorreta, Silvia Carrillo, Francisca Pedraza, Israel Vásquez Hernández, Joyce Vardieman, Casimiro Camargo, Petronilla Mesec, Lynn Hayes, Mary Margaret Dávila, Felicia Williams, Revelina Arnold, José Yietz, Irene Kelly, Juan Pablo Farias Esquivel, Frida Silva, Lidia & Felipe Ruiz, Jovany Murillo, Sister Loretta Tiernan, Therese & Howard Donohue, Lloyd Cankar, Mary Witek, Judy Vanhaecke, David Donohue, Mary Anne Lensing, Ray & Jannet Basten, Margaret Creamer, Rose Jurkovac, Phillip Lock, Bob Deram, Andre Vega, Jesús Rodríguez, Javier José García, Michael Crump, Alan Cardoso, María Elena Parraguirre, José & María Ochoa, Manuel Castrejón, Alex Davenport, Terry Strickland, Florence Cunnigham, Alec Johnson, Francisco Javier Fajardo Cortes, John Drinka, Rodolfo Vega, Adela Carrillo, Mark Kira, Nelson Pacheco, Daniel Caudillo, Patricia Poirier, Patrick McGrain, Jay Holderbaum, Jackson Green, Gerry Knapowski, Lottie Haberski, Nicolás Figueroa, Irene Saffell, Bill Shafer, Patsy Leonard, Donna Moncivaiz, Rafael Suarez, Susan Poyer, Guadalupe López, Barbara Kupsak, María Martha Ybarra, Amanda Groeller, Pat Sweeney, Frances Kocal, Patricia López, María A. López, Iván y Francisco Rivera, Kevin Monahan, Jesús Montero, Michael Graff, Serafin Soto, Dolores Turowski.

September 6, 2015

Prayers for all the military— Oraciones por todos los militares Let’s pray as a parish family for all the military who are serving in Iraq. Oremos como familia parroquial por todos los militares que están sirviendo en Iraq. Manuel Ramos, Martín Camargo, Peter Lett, Aaron Abenoja, Emmanuel Galindo, Alexander Alvarado, Tanya Domínguez, Batallón Cuscatlán, Jesús Cervantes Jr., Michael Negrón, Andre Negrón, Miguel Juárez Jr., Javier Andrés Centonzio, Adolfo CarreraCruz, Carlos M. Sigüenza, José Luis Medrano, Adrián Rangel, Ronald Ellis, Jayson Frawley, Saúl Gil Rodríguez, Héctor Jesús Gutiérrez, René Velásquez, Mark Gannon, Jesús Barajas, Daniel García, Jesús Sánchez, Marc Caribello, Roberto Castañeda, Edgar Aguilar, Alexis P. González, Giovanni Carrillo, Miguel Ángel Rodríguez, Andrew González, Erick Soto, Iván Soto, Marco Antonio Soto, David Herrera que son de nuestras parroquias.

Most Blessed Trinity | 8

MASS INTENTIONS HOLY FAMILY • SAGRADA FAMILIA

INTENCIONES DE LA MISAS IMMACULATE CONCEPTION • INMACULADA CONCEPCIÓN

QUEEN OF PEACE • REINA DE PAZ

Monday - Lunes 09/07 LABOR DAY/DIA DEL TRABAJO

Monday - Lunes 09/07

Monday - Lunes 09/07

8:00 am

6:30 pm

7:00 am

Bilingual Mass Misa Bilingüe

No Misa

No Mass

Tuesday – Martes 09/08

Tuesday – Martes 09/08

Tuesday - Martes 09/08

6:30 pm

7:00 am

8:00 am

Wednesday - Miércoles 09/09

Wednesday - Miércoles 09/09

Wednesday - Miércoles 09/09

6:30 pm

7:00 am

8:00 am

Thursday – Jueves 09/10

Thursday – Jueves 09/10

Thursday - Jueves 09/10

9am-7:30pm Eucharistic Adoration

7:00 am

8:00 am

7:30pm

Friday - Viernes 09/11

Feligreses Feligreses Feligreses

Friday - Viernes 09/11 8:00 am

Feligreses

6:30 pm

Feligreses

Saturday - Sábado 09/12

Feligreses Feligreses

Feligreses

Friday - Viernes 09/11 6:30 pm

No Misa

Saturday - Sábado 09/12

Erik Flores, Juan, Angélica, Guadalupe y Matías Zermeño, María Dolores Álvarez, Juan Gómez, Julia y Miguel Gallegos, Ángel Oqueli Figueroa, Iván Emilio Inestroza, Eduardo Figueroa y por las Almas del Purgatorio

1:30 pm

Rita Zamudio

6:00 pm

Feligreses

Divine Mercy Holy Hour

Saturday - Sábado 09/12

Quinceañera, Gissell Tovar

Sunday - Domingo 09/13

1:00 pm

Quinceañera, Lupita Guadarrama

8:30 am

4:00 pm

Otylia Pirozek

7:00 am

11:00 am

3:00 pm

12:00 pm

Pechina Cortez

Irene Looney, Gerald White & Ollie Stanulis

Otylia Pirozek

Quinceañera, Baneza Brito

6:00 pm

9:00 am

7:00 am

11:00 am

Sunday - Domingo 09/13 Moisés, Esperanza & Pedro Villagómez, Josefa Camargo, Acción de Gracias por la familia Torres-Garzón y por el cumpleaños de Erik Arriaga, Erik Arriaga Jr. y David Arriaga, Por la salud de Agustín Soto e Itzel Martínez

Otylia Pirozek

Quinceañera, Alondra Rivera

Wedding, Michael Renna & Stephanie Coletta

No Misa ni Servicio de Comunión

Otylia Pirozek

10:00 am

2:00 pm

8:00 am

Otylia Pirozek

Sebastián Aguilar, Acción de gracias por el cumpleaños de Xóchitl Barragán

10:30 am

Lauryne Pauza & Michael J. McGrain

12:30 pm

Justino Hernández, Cesaria García, René Balbino, Karina Zariñaga, Por la salud de Porfirio Arévalos, Acción de gracias por el Señor de la Misericordia

Sunday - Domingo 09/13 7:30 am

Otylia Pirozek

9:00 am

Feligreses

Wedding Banns~~Amonestaciones Holy Family ~~ Sagrada Familia II Jesús Estrada Arenas & Anguie Lisette Millán Zavala II Roger Morales & Brenda Chapa I José Oregel Meza & Ruth Rea Acosta I Pedro Nava Trujillo & Guadalupe Arizmendi I Luis Gerardo Sandoval Castro & Elvira Álvarez Zamudio Immaculate Conception Inmaculada Concepcion III Samuel García Jr. & Sandra Stephanie Cortes II Sergio Ramírez & Elizabeth Gutiérrez II Samuel Sánchez & Daisy Garibay I Martiniano Félix & Judy Serrano

Santísima Trinidad

Memorial Candles at Queen of Peace Week of September 06 The Sanctuary Lamp Burns this week in memory of Otylia Pirozek Requested by Janet Wysocki & Family

6 de septiembre, 2015| 9

¡El Centro Padre Gary Graf les invita a pedir por el cambio ahora! UNIDOS PARA UNA REFORMA MIGRATORIA

Sábado, 12 de Septiembre 12:30 pm—2:00 pm En la esquina de la Washington St. Green Bay Rd. Waukegan, IL 60085

Necesitamos su voz! Vengan a una vigilia por la reforma migratoria! 10 años trabajando la Campaña Catolica por la reforma migratoria

El Papa Francisco va a venir a los Estados Unidos. Tenemos que hablar claro de las necesidades de nuestra comunidad inmigrante. Llame a Yuridia Carbajal o la Hermana Kathleen Long al 847-775-0858

The Fr. Gary Graf Center invites you! Advocate for change now! UNITED FOR AN IMMIGRATION REFORM

Saturday, September 12 12:30 pm—2:00 pm In the corner of Washington St and Green Bay Rd. Waukegan, IL 60085

We need your voice! Join us at a vigil for immigration reform! It is 10 years working on Catholic Campaign for immigration reform. Pope Francis is coming to the United States. We need to speak up for the needs of our immigrant community.

September 6, 2015

Call Yuridia Carbajal or Sister Kathleen Long at 847-775-0858 Most Blessed Trinity | 10

Sacraments (English)

Sacramentos (Español)

Sacrament of Baptism: Baptismal preparation classes are required for parents and godparents. Please call the parish office for a reservation. Baptisms are Saturdays at 9:00 am.

Bautizos: Padres y padrinos tiene que asistir a clases prebautismales. Por favor comuníquese a la oficina parroquial para información sobre los requisitos. Los Bautismos son los sábados a las 10:00 am en Sagrada Familia en español.

Sacrament of Marriage: Arrangements should be made at the parish office at least four months in advance for an appointment with a priest or deacon.

Bodas: Los arreglos deben hacerse al menos 4 meses antes del matrimonio.

Confessions ~ Sacrament of Reconciliation: Thursday 6:30-9:00 pm at immaculate Conception and Saturday 3:00 - 3:45 pm in English at Queen of Peace site. Ministry to the Sick: If you are sick and wish to receive the Eucharist at home, call the parish office. Mass Offerings for weekdays and weekends please arrange at the parish office. Religious Education, First Communion and Confirmation: For information and registration for adult and children’s instruction, call the office.

Quinceañeras– Fifteenth Birthday Celebration: They take place on Saturdays at Queen of Peace. Please call the office for more information.

Confesiones ~ Sacramento de Reconciliación: Jueves 6:30 - 9:00 pm en Inmaculada Concepción, Sábado 5:00 - 5:45 pm en Inmaculada Concepción. Ministerio a los Enfermos: Si está enfermo/a y desea recibir la Comunión en casa, por favor llame a la oficina parroquial. Intenciones: Para los fines de semana se toman solamente en la oficina. Intenciones para Lunes a Viernes, favor de pasar a la Sacristía 10 minutos antes de la Misa. Educación Religiosa, Primeras Comuniones y Confirmaciones: Para información sobre las clases para adultos y niños y para registrarse llame a la oficina parroquial.

Quinceañeras: Se llevan a cabo todos los sábados en Reina de la Paz. Por favor comuníquese con la oficina de la parroquia para información.

Parish Pastoral Council

Pastoral & Administrative Staff:

Marty Biondi David Bradley Sara Garza Vicky Iraula Jackie Johnson Marie Lindberg Elizabeth Morales Mike Perez Sue Perez

(847) 623-2655 (unless otherwise noted) Pastor………………………………………….. Rev. Jacque Beltran Associate Pastor…………………..……… Rev. Benjamín Arévalos Associate Pastor Rev. Jamie Mueller Associate Pastor Rev. Julio Lam Deacons…..Irvin Boppart, Marcelino Hernández, Gary Munda, Steve Rynkiewicz, Pedro Martínez, Pablo Albarrán, Fredy Muñoz Business Manager………………..……... Chuck Ryan Logistics and Operations…………….. Hugo Rodríguez Office Manager………………………...… Rosa Solís Fr. Gary Graf Center………………….…. S. Kathleen Long, OP Soup Kitchen………………………..…..…. Kitty Shumaker Food Pantry………………….……….……. S. Peggy Ryan OP Phoenix Program……………………….. Aída Segura Phoenix Program Assistant Director Vanessa Vargas Pastoral Care……………………………….. Patricia Moran Principal, MBTA………………………….... S. Erica Jordan, OP Religious Education … Marlon Pacheco Religious Education Celia Muñoz Adult Faith Formation………………….. María García Youth Ministry Coordinator…………. Celeste Flores ARK Group Coordinator…………..…… Frances Gonzalez

Parish Finance Council James Dieck Colleen Maslowski Deacon Gary Munda Ed Shumaker John K. Willard

x107 x114 x104 x121

x102 x108 x103 775-0858 775-0116 623-2112

113 623-4110 x111 x112 x109 x110

Donate Electronically to MBT If you wish to use your credit/debit card to make an electronic donation, you can always go to our parish website: mostblessedtrinityparish.org and select “Donate Now”. As well, our parish office takes all major credit/debit cards, if you wish to make your donation in person.

FIGHT

LUCHAR

Contra Tus Altos Your High Property Taxes!!! Impuestos de

www.kofc.org

Propiedad!!!

Our law firm, Lake County Appeal, fights high property taxes for you. Call TODAY, don’t miss the deadline.

Homes in Lake County have very high property taxes. You can do something!

Call (847) 790-7400

Casas en Lake County tienen impuestos muy altos de propiedad. Usted puede hacer algo!

or sign-up at

Llame Hoy! (847) 790-7400 Se habla español!

www.LakeCountyAppeal.com When signing up, use coupon code “Trinity”

and save $15

Lawrence T. Ruder LICENCIADO

GOLDBERG WEISMAN CAIRO (312) 464-0996

(800) 486-1002

CHICAGO

WAUKEGAN

LAWRENCE T. RUDER en el centro de Chicago y Waukegan representa a las víctimas de los accidentes con daños corporales en los condados de Cook, Lago, Kane, DuPage y McHenry. Restringe a su clientela a la representación de los accidentes, quienes han sufrido lesiones graves o catastróficas en el trabajo o fuera de él. NOS MOVIMOS, VISITENOS EN NUESTRA NUEVA OFICINA! DRA. MARTHA DIAZ, DENTISTA

(847) 599-3855

1611 Grand Ave., Waukegan, IL 60085 • OdontologÌa General para TODA la familia. • Hablamos su idioma y comprendemos sus necesidades. • Atendemos de Lunes a Sabado con horarios de noche. • Atendemos EMERGENCIAS EL MISMO DIA. • Aceptamos la mayorÌa de los seguros dentales y Ayuda Publica AllKids. • Facilidades de pago incluyendo no intereses hasta por un año. • Descuento para Seniors. • Presente este anuncio y reciba descuentos especiales de inauguración.  

For Ad Info Call George Velazquez 1-800-950-9952

September 30, 2015 WWW.4LPi.COM

HOLY FAMILY/IMMACULATE CONCEPTION/QUEEN OF PEACE, WAUKEGAN

D 4C 01-0543

3608 Grand Avenue Gurnee, IL 60031 1/4 Mile East of Route 41

Lake County’s Newest & Truly Unique THRIFT Store 12,500 Square Feet of Bargains Bring in this ad for a 10% discount (excludes furniture)

“Professional Service & Installation Since 1962”

ncy

e Emerg 24 Hr ervice S

(847) 623-7300 •

Se Habla Español

www.robinsonheatingandcooling.com m • Free Estimates on New Equipment •

847.578.9000

542 Washington St. Waukegan, IL 60085 www.lilac-ledge.com www.lilac-ledge.com

847-662-2277

www.injurylawyershotline.com

ABOGADOS LATINOS Rafael J. Guzmán G. Roberto Thompson

Weddings Receptions ~ Art Exhibitions ~ Awards Ceremonies ~ Business Meetings Showers ~ Birthdays ~ Quincenieras ~ Graduations

651 Lakehurst Road | Waukegan | IL www.chicagomilan.com

Sirviendo la communidad latina por mas de veinticinco años.

Obtenemos compensación para nuestro clientes en casos de: ACCIDENTES AUTOMOVILÍSTICOS Y ACCIDENTES EN EL TRABAJO No se requiere la ciudadanía No cobramos si no ganamos su caso

También Defendemos Casos Criminales de: • Manejar bajo la influencia del alcohol • Manejar con licencia suspendida/revocada • Manejar sin licencia válida o sin aseguranza • Violencia doméstica • Cualquer otro delito menor/mayor Todos en la oficina hablamos Español Protéjase usted y a su familia. Lláme hoy.

¡La llamada y la consulta son GRATIS! 103 S. Greenleaf Ave. Sala G Gurnee, IL 60031 • 1-866-602-3000

“En un esfuerzo para ser justos y apoyar a los negocios que actualmente ayudan a nuestra parroquia por medio de nuestro boletín, nuestra parroquia no permite la distribución de folletos de mercadeo/negocios o cupones de ningún tipo, en cualquiera de nuestros templos incluyendo los vehículos en nuestras instalaciones. Póngase en contacto con nuestro representante de ventas George Velazquez @ 1-800-950-9952 Ext 2631 para compartir información de su negocio con nuestros feligreses.” “In an effort to be fair and to support the businesses currently helping our parish through our bulletin, our parish doesn’t allow the distribution of marketing/business flyers or coupons of any kind, on any of our parish sites which includes the vehicles on our premises. Please contact our sales representative George Velazquez @ 1-800-950-9952 Ext 2631 to share your business information with our parishioners.”

Pray for Vocations

Contact George Velazquez to place an ad today! [email protected] or (800) 950-9952 x2631

DANIEL R R. PATCH, SR. SR., DANIEL R. R PATCH, JR. 408 NORTH SHERIDAN ROAD, WAUKEGAN, IL 60085 623-0495

Waukegan Family Dental Clinic, P.C. 2680 Belvidere Rd., Waukegan 847-360-3045 (Junto a Radio Shack En Pick and Save Plaza)

WE BUY SCRAP GOLD LAYAWAY DISTINCTIVE JEWELRY 14K & 18K BATTERIES FOR ALL WATCHES JEWELRY REPAIR WHILE YOU WAIT

1522 N. Lewis, Waukegan, IL (847) 249-0369  

Las Emergencias Se Aceptan El Mismo Día Se Acepta Ayuda Pública

Bianqueado de dientes En Una Hora $299

Odontología General Para Adultos y Niños ACEPTAMOS TODO TIPO DE SEGUROS AUTORIZADOS

For Ad Info Call George Velazquez 1-800-950-9952 • WWW.4LPi.COM

ABIERTO AHORA

Abierto Por Las Mañanas y Las Tardes

HOLY FAMILY/IMMACULATE CONCEPTION/QUEEN OF PEACE, WAUKEGAN

C 4C 01-0543

847-746-6464

Park Trail s Apartment

FAMILY DENTAL CARE

3451 Sheridan Road, Suite 203 • Zion, IL 60099

Apartamentos Para Renta. 1 y 2 Recamaras. Preguente Por Yesenia Ocampo Cerca de Illinois State Beach Y Escuelas De Beach Park

Jennifer Beltrame, Broker Specializes in Short Sales & Offers Property Management Services

THE GURNEE FUNERAL HOME

450 Shepard Drive #17A Elgin, IL 60123

847-244-1155 Español por cita

Cell: 312-375-7803 • Fax: 224-610-0686 [email protected]

TOWNLINE

DENTAL CARE

362 Townline Rd

Mundelein

MARIA’S

2841 Grand Ave. 1426 W. Belmont Ave. Waukegan, IL 60085 Chicago, IL 60657

847-360-1610

773-528-0068

Tax Service Maria Martinez

(847) 625-6262 1811 W Yorkhouse Rd • Waukegan

Juan’s Chuck Wagon Restaurant Breakfast All Day • Lunch

Dra. Gelena Roytman, DDS Dr. William Kats, DDS • Dr. Yuri Grishko, DDS

847-566-8585

Dine-In, Carry Out • Mon - Sun 5am - 3pm Banquet Hall & Party Room Available 1522 Grand Av., Waukegan “Rico Menudo” 847-623-4775 • 847-366-7268 Sat. and Sun.

• Atención de Emergencia/Atención de Noche • Aceptamos la Mayorla de los seguros dentales y Ayuda Publica • Servicio para Adultos y Ninos • Endodoncia, Extracciones, Coronas y Veneers, Dentaduras/Placas, Rellenos

Dr. Jose Villa

OFERTA ESPECIAL $90.00 ADULTOS $70.00 NIÑOS

Primera Tratamiento 25% Descuento

(INCLUYE: LIMPIEZA REGULAR, RAYOS X Y EXAMEN) OFRECEMOS TRATAMIENTO DENTAL PARA TODA LA FAMILIA. (Incluye: Implantes y Frenos para Adultos-Invisalign)

20% DE DESCUENTO PARA PACIENTES SIN SEGURO ENVIOS DE DINERO Y PAQUETES A LATINO AMERICA Y MUCHO MAS! • PAGOS DE BILES • RECARGAS A CELULARES • MONEY ORDERS $1 • I PHONE REPAIR SERVICE • ACCEPTAMOS SUS CHEQUES DE TRABAJO PARA SUS ENVIOS CLIENTES DE PRIMERA VES RECIBIRAN UN DESCUENTO DE $5 EN SU ENVIO

(No incluye Implantes e Invisalign) We have .com (Buy $50 get $100 towards any service)

312 N GENESEE ST. • 847-599-2348

William Ysaguirre Project Manager

Smoke • Wind • Hail • Flood • Fire 7437 W. Irving Park Rd. Chicago, IL 60634 email: [email protected]  

Cell: 773.683.9454 Fax: 312.261.9927

For Ad Info Call George Velazquez 1-800-950-9952

WWW.4LPi.COM

HOLY FAMILY/IMMACULATE CONCEPTION/QUEEN OF PEACE, WAUKEGAN

B 4C 01-0543

Multiservices & Jewelry

ATITLAN M J ULTISERVICIOS Y

Showcase Each Office Independently Owned & Operated

Pensando En Comprar O Vender Su Casa? Llame A:

OYERIA

Tomás J. Gomez - Broker-Associate

Cell: (847) 338-2630 Ofc: (847) 596-6814 Waukegan, IL

Restaurante Mi Pueblo y SALON • PARA • FIESTAS 15 Años Bodas Compie Años y mas Bill Payment • Pago de Billes

Preparacion Prep Pr eparac epar aracio acion ion de taxes (Tax preparation)

847-775-0065 2301 Grand Ave., Waukegan, IL 60085

CUMPLIMOS 21 AÑOS SIRVIENDO A NUESTRA COMUIDAD!!!

EL MEJOR SERVICIO A LOS MEJORES PRECIOS! • ITIN • Traducciones • Servicio de contrabilidad y muchos mas servicios • Ofrecemos reembolso Disponible en una •Tarjeta Debito VISA

LLAMENOS PARA UNA CITA YA!!!

MICHELLE

847-625-7850 Tenemos 2 oficinas para servirle mejor

TAX ACCOUNTANT, NOTARIA

1109 W. Greenwood Ave., Waukegan, IL 60087

Rodriguez-Millan 1103 W. Greenwood Ave. Waukegan IL, 60087 (ITIN Department)t)

BALAZO AUTO REPAIR * AFINACIOINES * FRENOS * TRANSMISIONES * CAMBIO DE * * ACEITE * DIAGNOSTICOS * * POR COMPUTADORAS * RINES Y LLANTAS *

847-625-4255 903 BELVIDERE RD., WAUKEGAN, IL 60085

Contact George Velazquez to place an ad today! [email protected] or (800) 950-9952 x2631

Kevin Smith

Ask about Meemic Foundation Grant Opportunities

Support Our Advertisers

Jesse A.Garza, Asesor Financiero Hispano 21 Años de Experiencia 847-630-9523 Especialista en IRA’s Proximo Seminario Informativo En Octubre www.jgarzaandcompany.com

Check the ads on this page before you check the internet or yellow pages.

 

For Ad Info Call George Velazquez 1-800-950-9952

WWW.4LPi.COM

HOLY FAMILY/IMMACULATE CONCEPTION/QUEEN OF PEACE, WAUKEGAN

A 4C 01-0543

Our Mission: Serving the People of God, with a preferential option for the poor. Nuestra Misión: Servir al Pueblo de Dios con una opción preferencial por el pobre.

Worship Sites - Templos Holy Family site Sagrada Familia 450 Keller Avenue Waukegan, IL 60085

Immaculate Conception site Inmaculada Concepción 508 Grand Avenue Waukegan, IL 60085

Daily Masses - Misas Diarias: Monday thru Friday: 7:00 am - Queen of Peace Lunes a Viernes: 8:00 am - Sagrada Familia y Viernes 6:30 pm Lunes a Miércoles: 6:30 pm, Jueves 7:30 pm—Inmaculada Concepción* *=1st Friday of the Month is at 7:00pm at Holy Family Site 1er Viernes de cada mes la Misa de Sanación será a las 7:00pm en Sagrada Familia Sintonize WKRS 1220 AM cada fin de semana Sábado 8:00 - 10:00 a.m. Unión Latina Domingo 8:00 - 9:00 a.m. Misa Dominical Pre-Grabada 9:00 - 10:00 a.m. Conexión Católica Outreach Sites - Sitios de Servicios Comunitarios Community Social Services Servicios Sociales a la Comunidad 914 8th Street, Waukegan, IL 60085 Food, Clothing and Furniture Pantry/ Despensa de Comida, Ropa y Muebles: 847-623-2112 Soup Kitchen/Comedor Caliente: 847-775-0116 Domestic Violence Support/ Apoyo para Víctimas de Violencia Doméstica: 847-775-7253 Father Gary Graf Center/Centro Padre Gary Graf 510 10th Street, Waukegan, IL 60085: Office Hours/Horario de Oficina Mon./Lunes a Fri./Vier. 9:00 am to 9:00 m. 847-775-0858 GED, ESL, Citizenship, Spanish Literacy, Free Legal Consultations GED, Inglés, Ciudadanía, Alfabetización en Español, Consultas Legales Gratis/Inmigración Parish Office located at Holy Family Site 450 Keller Ave. Waukegan, IL. 60085 Tel. 847-623-2655 Fax: 847-623-9479 Office Hours - Horas de Oficina Monday-Friday - Lunes-Viernes 8:30 am - 5:45 pm Saturday/Sábado: CLOSED/CERRADO Sunday/Domingo: CLOSED/CERRADO AFTER OFFICE HOURS If someone is very ill and needs the Anointing of the Sick, please call the parish office and dial ext. 105. DESPUES DE HORAS DE OFICINA Si Ud. necesita asistencia sacramental para una persona que está grave, y necesita la Unción de los Enfermos, favor de llamar a la oficina parroquial y marcar la ext. 105.

Queen of Peace site Reina de la Paz 910 14th Street North Chicago, IL 60064 Saturday Vigils - Vigilias de Sábado: 4:00 pm (English) - Queen of Peace site 6:00 pm (Español) - Inmaculada Concepción Sunday Masses - Misas Dominicales: 7:00 am (Español) - Sagrada Familia 7:30 am (English) - Queen of Peace site 8:30 am (Español) - Inmaculada Concepción 9:00 am (English) - Holy Family site 9:00 am (Español) - Reina de la Paz 10:30 am (English) - Immaculate Conception site 11:00 am (Español) - Sagrada Familia 12:30 pm (Español) - Inmaculada Concepción 1:30 pm (Español) - Sagrada Familia 2:00 pm (Polski) - 1st Sunday of the Month/ Pierwszą niedzielę miesiąca - Immaculate Conception site5:00 pm (Filipino) - 2nd Sunday of the Month/ Immaculate Conception Site 6:00 pm (Español) - Sagrada Familia Our Catholic School Nuestra Escuela Católica:

Most Blessed Trinity Academy Our parish elementary school, providing faith, focus & educational achievement to students throughout northern Illinois, in grades Pre-kindergarten through 8th Academia de la Santísima Trinidad Nuestra escuela primaria parroquial, que proporciona la fe, el enfoque y logro educativo a los estudiantes en todo el norte de Illinois, en los grados de Pre-Kinder a 8º 510 W. Grand Avenue, Waukegan, IL 60085 Heather Sannes, Chair of the Board S. Erica Jordan, OP, Principal/Directora: (847) 623-4110 www.MostBlessedTrinityAcademy.org Cristo Rey St. Martin College Prep (CRSM, 9th-12th grades)- In Waukegan Is an affordable, safe, co-educational, Catholic high school committed to academic excellence for students from limited economic means. CRSM offers additional tuition assistance to qualified students. For more information, please call at (847) 244-6895 ext. 225 or 223 La Escuela Preparatoria Cristo Rey St. Martin (CRSM, del 9° al 12° grado)-En Waukegan Es un colegio mixto donde ofrecemos colegiaturas accesibles, un ambiente seguro, y estamos comprometidos con la excelencia académica con alumnos de familias con ingresos bajos. CRSM ofrece ayuda financiera adicional para los alumnos que califican para este programa. Para más información comuníquese al (847) 244-6895 ext. 225 ó 223. 501 S. Martin Luther King Jr. Ave., Waukegan, IL 60085 www.smdpwaukegan.org

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.