ARABAKO BILTZAR NAGUSIAK JUNTAS GENERALES DE ÁLAVA I - ARABAKO FORU ALDUNDIA I - DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA

142. zk. 2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003 AURKIBIDEA SUMARIO ORRIALDEA PÁGINA ARABAKO BILTZAR NAGUSIAK JUNTAS GE

25 downloads 184 Views 516KB Size

Recommend Stories


ARABAKO BILTZAR NAGUSIAK JUNTAS GENERALES DE ALAVA I - ARABAKO FORU ALDUNDIA I - DIPUTACION FORAL DE ALAVA
52. zk. 2002ko maiatzaren 10a, ostirala - Viernes, 10 de mayo de 2002 AURKIBIDEA SUMARIO PAGINA ORRIALDEA ARABAKO BILTZAR NAGUSIAK JUNTAS GENERA

I - ARABAKO FORU ALDUNDIA I - DIPUTACION FORAL DE ALAVA II - ARABAKO LURRALDE HISTORIKOAREN TOKI ADMINISTRAZIOA
89. zk. 2002ko abuztuaren 9a, ostirala - Viernes, 9 de agosto de 2002 AURKIBIDEA SUMARIO PAGINA ORRIALDEA I - ARABAKO FORU ALDUNDIA I - DIPUTACI

Injertos en frutales. Bizkaiko Foru Aldundia. Diputación Foral de Bizkaia
Injertos en frutales Bizkaiko Foru Diputación Foral de Bizkaia Aldundia Nekazaritza Saila Departamento de Agricultura Injertos en frutales Bizkai

Tierra salvaje de lava
Parque Natural de la Zona Volcánica de la Garrotxa Tierra salvaje de lava Texto y fotos: Jesús Ávila Granados En este mes de marzo, hace veinte años

Story Transcript

142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

AURKIBIDEA

SUMARIO ORRIALDEA

PÁGINA

ARABAKO BILTZAR NAGUSIAK

JUNTAS GENERALES DE ÁLAVA

Foru Arauak 2003ko azaroaren 24ko 18/2003 Foru Araua, 13/2003 eta 14/2003 Konpromiso Kredituak sortzekoa, 2003/2004, 2004/2005, 2005/2006 eta 2006/2007 denboraldietan zehar Saski Baskonia S.A.D.ek eta Deportivo Alavés-ek arabako gizartearentzat onuragarriak diren zenbait sustapen ekintza burutzekoa. .

Normas Forales Norma Foral 18/2003, de 24 de noviembre, de creación de Créditos de Compromiso número 13/2003 y número 14/2003, para la realización de determinadas actividades de promoción de utilidad para la sociedad alavesa a desarrollar por el Saski Baskonia, S.A.D. y El Deportivo Alavés, a lo largo de las temporadas 2003/2004, 2004/2005, 2005/2006 y 2006/2007. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplemento

Gehigarria

Mozioak Osoko Bilkuran eztabaidatzeko mozioa, Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza Sailburu Iztueta andrearen adierazpenei buruz. Adierazpen horiek inmigrazio eta hezkuntza ereduei buruzkoak dira. . . . . . . . . . .

nº 142

Mociones

Gehigarria

Moción para debate en Pleno, relativa a las declaraciones de la Consejera de Educación del Gobierno Vasco Sra. Iztueta, sobre inmigración y modelos educativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplemento

30/2003 Mozioa, azaoraren 24koa, zeinaren bidez Arabako Foru Aldundiari eskatzen zaion VitoriaGasteizko Udalarekin Oinarrizko Errentaren eta Gizarte-Larrialdiko Laguntzen programa gratzeko sinatutako hitzarmena alda dezan, Vitoria-Gasteizko Udalari eman beharreko diru-kopurua handituz . . . .

Gehigarria

Moción 30/2003, de 24 de noviembre por la que se insta a la Diputación Foral de Álava a modificar el convenio firmado con el Ayuntamiento de VitoriaGasteiz, para el desarrollo del programa Renta Básica y Ayudas de Emergencia Social, ampliando la aportación al Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz. . . . . Suplemento

31/2003 Mozioa, azaroaren 24koa, Izatezko Bikoteak arautzen duen Legeari buruzkoa. . . . . . . . . . . .

Gehigarria

Moción 31/2003, de 24 de noviembre, en relación con la Ley Reguladora de las Parejas de Hecho. . . . Suplemento

32/2003 Mozioa, azaroaren 24koa, zeinaren bidez Arabako Biltzar Nagusiek berresten duten Konstituzioa bizitzeko eremu bakarra dela eta Konstituzioaren hogeita bosgarren urteurreneko ospakizunekin bat egiten dutela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Moción 32/2003, de 24 de noviembre, por la que las Juntas Generales de Álava se reafirman en la Constitución como único marco de convivencia y se unen a la celebración de su veinticinco aniversario. Suplemento Gehigarria

Iragarkiak

Anuncios

Foru Arau Proposamena Araban alarguntza-pentsioak osatzeko laguntzei buruz. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Gehigarria

Erakunde-Adierazpena Genero-Biolentziaren aurkako eguna dela eta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Gehigarria

Declaración Institucional con motivo del día contra la Violencia de Género. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplemento

Gehigarria

Declaración institucional contra el nuevo atentado contra el Teniente de Alcalde Socialista de Andoain don Estanis Amutxastegi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplemento

Estanis Amutxastegi, Andoaingo Alkateorde Sozialistak jasandako atentatuaren aurkako ErakundeAdierazpena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Proposición de Norma Foral sobre ayudas para la complementación de las pensiones de viudedad en Álava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplemento

I - ARABAKO FORU ALDUNDIA

I - DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA

Xedapenak eta Administrazio Ebazpenak

Disposiciones y Resoluciones Administrativas

Diputatuen Kontseiluaren Erabakiak 958/2003 Erabakia, azaroaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Salmantongo Kontzejuarekin hitzarmen bat izenpetzea onartzen da aldundiko Derrigorrezko Dirubilketa Agentziaren bidez kontzeju horretako eskubideak eta kredituak kobratzeko premiamendu bidean. . . . . . . . . . . . . . .

Acuerdos del Consejo de Diputados Acuerdo 958/2003, del Consejo de Diputados de 18 de noviembre, que aprueba la suscripción de un Convenio con el Concejo de Salmantón para la recaudación en vía de apremio, a través de la Agencia Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de sus créditos y derechos correspondientes. . . . . L E

RECIC L

P PA E

R

A T

UA

O D A

PA P

10.387

B I R ZI K L

10.387

10.382

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

962/2003 Erabakia, azaroaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Erabilera Publikoko 84 zenbakiko Mendiari (“Laburrieta eta Ansusieta”) atxikitako “Ansusieta” eta “Bolingitxi-Asnabarreta” mendiak, biak Okondoko udalarenak eta Okondo udalerrikoak, mugarritzen dituen espedientea ebazten da. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 963/2003 Erabakia, azaroaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, baimena ematen zaio Arrietako Administrazio Batzarrari 6.600 m2 luberri okupa ditzan 514. zenbakia duen Erabilera Publikoko mendian, “Las Praderas” inguruko ureztaketaputzua zabaltzeko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 983/2003 Erabakia, azaroaren 25eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Marieta-Larrinzarko Kontzejuarekin hitzarmen bat izenpetzea onartzen da aldundiko Derrigorrezko Dirubilketa Agentziaren bidez kontzeju horretako eskubideak eta kredituak kobratzeko premiamendu bidean. . . . . . . . . . . . . . . 984/2003 Erabakia, azaroaren 25eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Trespuentesko Kontzejuarekin hitzarmen bat izenpetzea onartzen da aldundiko Derrigorrezko Dirubilketa Agentziaren bidez kontzeju horretako eskubideak eta kredituak kobratzeko premiamendu bidean. . . . . . . . . . . . . . .

10.387

Acuerdo 962/2003, del Consejo de Diputados de 18 de noviembre, que resuelve el expediente de deslinde del Monte de Utilidad Pública número 84, denominado “Laburrieta y Ansusieta”, en sus anejos de “Ansusieta” y “Bolingitxi-Asnabarreta”, sitos en el Término Municipal de Okondo, perteneciente al Ayuntamiento de Okondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.387

10.389

Acuerdo 963/2003, del Consejo de Diputados de 18 de noviembre, que autoriza a la Junta Administrativa de Arrieta la ocupación de 6.600 m2 de terreno roturado en el monte de U.P. número 514 con destino a la ampliación de la balsa de riego del término de “Las Praderas”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.389

10.390

Acuerdo 983/2003, del Consejo de Diputados de 25 de noviembre, que aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Agencia Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de Marieta-Larrinzar. . . . . . . . . . . . .

10.390

10.391

Acuerdo 984/2003, del Consejo de Diputados de 25 de noviembre, que aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Agencia Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de Trespuentes. . . . . . . . . . . . . . . . .

10.391

Foru Aginduak HIRIGINTZA ETA INGURUMEN SAILA 322/2003 Foru Agindua, azaroaren 7koa. Honen bidez, Arabako Lurralde Historikoan Mustela lutreola bisoi europarra Kudeatzeko Plana onartzen da. . . . 346/2003 Foru Agindua, azaroaren 12koa. Honen bidez, Elciegoko SI-1 sektoreko Plan Partzialari behin betiko onarpena ematen zaio. . . . . . . . . . . . . 344/2003 Foru Agindua, azaroaren 11koa, Zambranako udalerria antolatzeko ordezko arauetako SAUR-1eko 2 sektoreko konpentsazio batzordea Hirigintza Erakunde Laguntzaileen Erregistroan sartzeko bideratutako espedienteari buruzkoa. . . . . 372/2003 Foru Agindua, azaroaren 20koa. Honen bidez, Lantziegoko Planeamenduko Ordezko Arauak aldatzeko espedienteari (El Carrascalen SAUI2 industria sektorea sortzeari buruzkoa) behin betiko onarpena ematen zaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Órdenes Forales

10.391

DEPARTAMENTO DE URBANISMO Y MEDIO AMBIENTE Orden Foral 322/2003, de 7 de noviembre, por la que se aprueba el Plan de Gestión del Visón Europeo Mustela Lutreola en el Territorio Histórico de Álava .

10.391

10.401

Orden Foral 346/2003, de 12 de noviembre, de aprobación definitiva del Plan Parcial del sector SI-1 de Elciego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.401

Orden Foral 344/2003, de 11 de noviembre, en relación con expediente de inscripción Junta Compensación del Sector 2, SAUR-1 de Zambrana, de las Normas Subsidiarias de Planeamiento del municipio de Zambrana, en el Registro de Entidades Urbanísticas Colaboradoras . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.404

Orden Foral 372/2003. de 20 de noviembre, de aprobación definitiva del expediente de Modificación de las Normas Subsidiarias de Planeamiento de Lanciego, referente a la creación del sector industrial SAUI2 en “El Carrascal” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.404

10.404

10.404

Iragarkiak DIPUTATU NAGUSIAREN SAILA Arabako Foru Aldundiak 2004an antolatuko dituen egintzetarako “catering” zerbitzua kontratatzeko lehiaketa publikoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA Félix López Molina Armentia jaunarentzako jakinarazpena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEKAZARITZA SAILA Audikana-Etura-Guevara-Heredia (Araba) 2. faseko Lurzatien Baterakuntzaren Erabakia onartu dela argitaratzea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HIRIGINTZA ETA INGURUMEN SAILA Iragarkia, Lagrángo Golf Zelaia handitzeko lanek Ingurumenean duten Eraginaren Azterketa jendaurrean jartzeari buruzkoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DERRIGORREZKO DIRUBILKETA AGENTZIA Behin-behineko kaudimengabezia aitortu zaien zergadunen zerrenda. Zerrendan lehena: Agra Borraeros, J. Manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BOTHA nº 142

Anuncios DEPARTAMENTO DE DIPUTADO GENERAL Concurso público para la contratación de los servicios de catering en actos organizados por la Diputación Foral de Álava durante el ejercicio del año 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.406

DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS Notificación a don Félix López Molina Armentia. . . .

10.407

10.407

DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA Publicación de la aprobación del Acuerdo de la Zona de Concentración Parcelaria de Audikana-EturaGuevara-Heredia 2ª fase (Álava) . . . . . . . . . . . . . . .

10.407

10.408

DEPARTAMENTO DE URBANISMO Y MEDIO AMBIENTE Aviso relativo a la exposición del estudio del impacto ambiental, correspondiente a la ampliación del Campo de Golf de Lagrán. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.408

10.408

AGENCIA EJECUTIVA Relación de contribuyentes que son declarados en insolvencia provisional, según relación que comienza por Agra Borrajeros, J. Manuel. . . . . . . . . . . . . .

10.408

10.406

10.407

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

II - ARABAKO LURRALDE HISTORIKOAREN TOKI ADMINISTRAZIOA

10.383

II - ADMINISTRACIÓN LOCAL DEL TERRITORIO HISTORICO DE ÁLAVA

Udalak AMURRIO 7. Zerga Ordenantzaren 3. eranskinaren aldaketa behin betiko onartzea. Eranskin horrek estolderia zerbitzuagatik ordaindu beharreko tasa arautzen du.

BOTHA nº 142

Ayuntamientos AMURRIO Aprobación definitiva de la modificación del Anexo 3 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la prestación del servicio de alcantarillado

10.409

Aprobación definitiva de la modificación del Anexo 2 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la prestación del servicio de recogida de basuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.410

10.412

Aprobación definitiva de la modificación del Anexo 5 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la prestación de servicios funerarios . . . . .

10.412

10.413

Aprobación definitiva de la modificación del Anexo 4 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la expedición de documentos . . . . . . . . . .

10.413

10.414

ARAMAIO Correción de error en el anuncio de licitación de las obras de reforma del Ayuntamiento de Aramaio. . . .

10.414

BERANTEVILLA Aprobación inicial modificación Ordenanzas fiscales.

10.415

10.415

ELBURGO Contratación obras sustitución del saneamiento de Elburgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.415

LANTARON 2/2003 kreditu gehigarriaren espedientea behin betiko onartzea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.416

LANTARÓN Aprobación definitiva del expediente de Suplemento de Crédito 2/2003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.416

Molinillan kontzejua eratzeko auzotarren eskaera jendaurrean jartzea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.416

Información pública vecinal solicitud de constitución de nuevo Concejo en Molinilla . . . . . . . . . . . . . . . .

10.416

10.417

Solicitud licencia municipal para instalación de la actividad de Hotel-Balneario y Piscinas en Sobrón, formulada por Balneario de Sobrón y Soportilla, S.L.

10.417

Lizitazio iragarkia, Lantarongo industrialdeko lurzati bat lehiaketa bidez besterentzeko; hain zuzen ere, bertan hotela, jatetxea eta, agian, gasolindegia eraikitzeko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.417

Anuncio de licitación, para la enajenación mediante concurso, de parcela municipal en el polígono industrial de Lantarón, para su destino a hotel, barrestaurante y en su caso, estación de servicio . . . .

10.417

LAPUEBLA DE LABARCA JEZ jendaurrean jartzea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.418

LAPUEBLA DE LABARCA Exposición pública IAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.418

10.418

LEGUTIANO Anuncio baja de oficio del Padrón Municipal de Habitantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.418

10.418

Modificación de las tarifas de la Ordenanza reguladora de la Tasa por prestación del servicio público de basuras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.418

VITORIA-GASTEIZ Iñigo Aginagalde Larrañaga jaunak eskatutako instalazio baimena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.419

VITORIA-GASTEIZ Solicitud de licencia de instalación de don Iñigo Aguinagalde Larrañaga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.419

Mabema Bingo, S.L. Unipersonalek eskatutako instalazio baimena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.419

Solicitud de licencia de instalación de Mabema Bingo, S.L., Unipersonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.419

Instalazio lizentziak eskuratzeko eskariak: Industria Auxiliar de Ventilación, SL, eta beste . . . . . . . . . . . .

10.419

Solicitud de licencia de instalación para Industria Auxiliar de Ventilación, S.L. y otros. . . . . . . . . . . . .

10.419

Vitoria-Gasteizko udalaren ebazpena, 2003ko azaroaren 12koa, zeinen bitartez Kontratazio Zerbitzuak tramitatu eta 2003ko urriaren 1etik 31ra bitartean 60.101,21 eurotik gorako kopuruan esleitutako kontratuen berri ematen baita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.420

Resolución del Ayuntamiento Vitoria-Gasteiz de fecha 12/11/2003, por el que se anuncian los contratos tramitados por el Servicio de Contratación de importe de adjudicación igual o superior a 60.121,21 euros entre el 1 y el 31 de octubre de 2003. . . . . . .

10.420

José Uruñuela Udal Dantza Kontserbatorioa (Valle Inclán Ikastetxean) altzariz hornitzeko lehiaketa. . . .

10.421

Concurso amueblamiento del Conservatorio Municipal de la Danza “José Uruñuela” en el edificio de Valle Inclán. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.421

7. Zerga Ordenantzaren 2. eranskinaren aldaketari, Zaborra biltzeko Zerbitzugatik ordaindu beharreko Tasari, behin betiko onarpena ematea. . . . . . . . . . . 7. Zerga Ordenantzaren 5. eranskinaren aldaketa behin betiko onartzea. Eranskin horrek hileta zerbitzuengatik ordaindu beharreko tasa arautzen du . . 7. Zerga Ordenantzaren 4. eranskinaren aldaketa behin betiko onartzea. Eranskin horrek agiriak emateagatiko tasa arautzen du. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARAMAIO Aramaioko udaletxeko lanak: lehiaketaren iragarkian akatsa zuzentzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BERANTEVILLA Zerga ordenantzen aldaketei behin-behineko onarpena ematea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BURGELU Burgeluko saneamendua aldatzeko lanak kontratatzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Udal baimen eskaera, Balneario de Sobrón y Soportilla SLk egindakoa, Sobronen igerilekuak eta bainuetxe-hotel bat jartzeko. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LEGUTIANO Udalaren Biztanle Erroldan administrazioaren kabuz izandako bajen iragarkia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zaborrak biltzeko zerbitzuarengatik ordaindu beharreko tasa arautzen duen ordenantzako tarifak aldatzea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.409

10.410

10.415

10.384

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

Biltzar eta Turismo Zerbitzuari laguntza emateko lehiaketa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arana eta San Prudentzio Adinduentzako Zentro Soziokulturaletan eta San Prudentzio Eguneko Zentroan kafetegi jarduera bideratzeko lehiaketa . . . Kontratazio Mahaiaren iragarkia. . . . . . . . . . . . . . . . Diego Ortega Martínez jaunaren aurka abiaraziko den dosier zigortzailearen berri ematen duen iragarkia; bere txakurrak Gerardo Armesto parkean utzitako gorotzak jaso nahi ez izateagatik abiaraziko da dosierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ehariko barne berrikontzarako 2. Plan Bereziaren esparruko 11, 51, 52, 53 eta 54 zenbakiko lur sailak batera besterentzeko lehiaketa . . . . . . . . . . . . . . . .

Concurso labores de apoyo al Servicio de Congresos y Turismo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.422

Concurso para el desarrollo de la actividad de cafetería en los Centros Socioculturales de Mayores de Arana y San Prudencio y en el Centro de Día San Prudencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.423

10.424

Anuncio de la Mesa de Contratación. . . . . . . . . . . .

10.424

10.424

Anuncio por el que se notifica la incoación de expediente sancionador a don Diego Ortega Martínez, por no recoger las heces que un perro de su propiedad había depositado en el Parque de Gerardo Armesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.424

10.425

Enajenación conjunta de las fincas números 11, 51, 52, 53 y 54 en el ámbito del Plan Especial de reforma interior número 2 Ali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.425

10.422

10.423

Cuadrillas

Kuadrillak AYALA Udalbatzak Kuadrillaren Gobernu Batzordeari eskumenak ematea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KANPEZU-ARABAKO MENDIALDEA Argibideetarako metakrilatozko mahaiak edo plaka euskarridunak diseinatu, egin eta jartzeko lanen kontrataziorako lehiaketa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BOTHA nº 142

10.426

AYALA Delegación de atribuciones de Pleno a la Comisión de Gobierno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.426

10.427

CAMPEZO-MONTAÑA ALAVESA Concurso para la contratación del diseño, ejecución e instalación de mesas informativas o placas de metacrilato con soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.427

Juntas Administrativas

Administrazio Batzarrak 10.428

SANTA CRUZ DEL FIERRO Anuncio expediente de permuta fincas rústicas. . . .

10.428

10.428

APODAKA Concurso para la licitación de la obra de reforma de la red de distribución de agua potable 1ª fase. . . . .

10.428

URBINA Etxeak edateko urez hornitzeagatik ordaindu beharreko tasa arautzen duen zerga ordenantzaren behin betiko onarpena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.429

URBINA Aprobación definitiva de la Ordenanza Fiscal reguladora de la tasa por suministro domiciliario de agua potable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.429

Auzolanen Ordenantzaren behin betiko onarpena. . .

10.435

Aprobación definitiva Ordenanza de Veredas . . . . .

10.435

10.437

VILLAVERDE Pliego de condiciones adjudicación obras de renovación de pavimentación y drenaje en Villaverde . . .

10.437

SANTA CRUZ DEL FIERRO Landa-finkak trukatzeko espedientea iragartzea . . . APODAKA Edateko ura banatzen duen sarea eraberritzeko lanen lizitaziorako lehiaketa (1. fasea). . . . . . . . . . . . .

VILLAVERDE Villaverden zoladura eta drainatzea eraberritzeko lanen esleipena arautuko duen baldintzen plegua. . . .

III - OTRAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS

III - BESTE ADMINISTRAZIO PUBLIKOAK

Administración Autónoma Vasca

Euskal Autonomia Administrazioa EUSKO JAURLARITZA 2003ko azaroaren 17ko Ebazpena, Arabako Lurralde Ordezkariarena. Honen bidez, Oscar Javier Vivar Miguel jauna eta Nora Cortés Barcenilla andrea EB100427/03-LE espedienteko etxebizitzen esleipenetik kanpo uzten dira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ebazpenen jakinarazpenak argitaratzea . . . . . . . . . . Etxegoien erreka egokitzeko lanetarako eta Amurrioko (Araba) URGAL 9 bis alorra urbanizatzeko baimena eskatzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EJ-03095. Labastidako (Araba ) Magallanes ibaian, saneamendu eta iturgintza-elektrizitate hartuneentzako beheko bi pasabide egitea. Granja Avícola de Labastida, S.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EZ: V-01-03021. Dalloko hondakin-urak isurtzea Barrundiko udalerrian. Araba. Dalloko Administrazio Batzordea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.438

GOBIERNO VASCO Resolución de 17 de noviembre de 2003, del Delegado Territorial de Álava por la que se excluye a don Oscar Javier Vivar Miguel y doña Nora Cortes Barcenilla de la adjudicación de viviendas del expediente EB1-00427/03-LE. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.438

10.439

Publicación notificaciones de resolución . . . . . . . . .

10.439

Solicitud de autorización para la realización de obras de acondicionamiento del arroyo Etxegoien y urbanización del sector SAPUR 9 bis de Amurrio (Araba) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.443

GV-03095. Dos pasos a nivel inferior para acometida de saneamiento y fontanería electricidad, en el río Magallanes, T.M. de Labastida Álava. Granja Avícola de Labastida, S.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.443

V-01-03021. Vertido de aguas residuales procedentes de la localidad de Dallo en el término municipal de Barrundia en Álava. Junta Administrativo de Dallo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.444

10.443

10.443

10.444

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

10.385

Administración del Estado

Estatuko Administrazioa EBROKO UR KONFEDERAZIOA Ur publikoak aprobetxatzeko baimena emateko espedienteari buruzko ohar-iragarkia. Eskatzailea: María Teresa España, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BOTHA nº 142

10.444

CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL EBRO Nota-anuncio relativa al expediente de concesión de un aprovechamiento de aguas públicas, solicitada por María Teresa España, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . .

10.444

10.444

INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO EN ÁLAVA Resolución sobre suspensión de prestaciones de Izaskun Aracama Alija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.444

Agiriak eskatu zaizkienen zerrenda. Zerrenda lehena: Jean Claude Mikala. Azkena: Nacer Eddine Selmounide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.445

Relación de petición de documentación que comienza por Jean Claude Mikala y finaliza por Nacer Eddine Selmounide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.445

Espedientea artxibatzeko ebazpena. Zerrendan lehena: Igor Orive Gómez. Azkena: Djnael Kerrounde

10.445

Relación de resolución de archivo de expediente que comienza por Igor Orive Gómez y finaliza por Djnael Kerrounde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.445

10.446

Relación de comunicación de suspensión de prestaciones por la comisión de una falta leve que comienza por Mohamed Kaddouri y finaliza por Mª Ángeles Landa Martínez de Icaya . . . . . . . . . . . . . .

10.446

10.447

Resolución sobre suspensión de prestaciones que comienza por Cherif Boukhteih Sidahmed y finaliza por Jonathan Manzano Antúnez . . . . . . . . . . . . . . .

10.447

Resolución sobre suspensión de prestaciones de José Araujo Novia y Patxi Lahidalga Gastamiza . . .

10.447

ESTATUKO ENPLEGU INSTITUTUA ARABAN Izaskun Aracama Alijaren langabezia sariak bertan behera uzteko ebazpena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Hutsegite arin batengatik bere langabezia sariak bertan behera utziko direla jakinaraztea. Zerrendan lehena: Mohamed Kaddouri. Azkena: Mª Ángeles Landa Martínez de Icaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langabezia sariak bertan behera uzteari buruzko ebazpena. Zerrendan lehena: Cherif Boukhteih Sidahmed. Azkena: Jonathan Manzano Antúnez . . . José Araujo Noviaren eta Patxi Lahidalga Gastamizaren langabezia sariak bertan behera uzteko ebazpena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.447

Miguel Angel Gredilla Merinoren langabezia sariak bertan behera uzteko ebazpena. . . . . . . . . . . . . . .

10.448

Resolución sobre suspensión de prestaciones de Miguel Angel Gredilla Merino . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.448

10.448

Relación de reconocimientos provisionales con petición de documentación adicional que comienza por Sonia Molina Guerrero y finaliza por José Antonio Aneiros Caminos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.448

10.449

Corrección de errata en el anuncio del Instituto Nacional de Empleo, relativo al cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Virginia Díaz de Junguitu Peña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.449

GIZARTE SEGURANTZAKO DIRUZAINTZA OROKORRA Ibilgailua bahitzeko eginbidea. Espediente zenbakia: 03-770. Sarasua Besa Juan Antonio. . . . . . . . . . . .

10.449

TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Diligencia de embargo de vehículo. Expediente 03770. Sarasua Besa Juan Antonio. . . . . . . . . . . . . . .

10.449

Ibilgailua bahitzeko eginbidea. Espediente zenbakia: 03/760. Martín Duran David. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.449

Diligencia de embargo de vehículo. Expediente 03/760. Martín Duran David. . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.449

Ibilgailua bahitzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.450

Embargo de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.450

Soldatak bahitzeko diligentzia. Jacinto Alberto Dos Santos. 03-273 espedientea . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.451

Diligencia de embargo de salarios. Jacinto Alberto Dos Santos. Expediente 03-273. . . . . . . . . . . . . . . .

10.451

Soldatak bahitzeko diligentzia. Ovidio Corujo Pérez. 01 03 02 466 36 espedientea . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.451

Diligencia de embargo de salarios. Ovidio Corujo Pérez. Expediente 01 03 02 466 36. . . . . . . . . . . . .

10.451

Merkataritzako establezimenduak bahitzeko eginbidea. Ovidio Corujo Pérez. Espediente zenbakia: 01 03 02 466 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.452

Diligencia de embargo de establecimientos mercantiles. Ovidio Corujo Pérez. Expediente 01 03 02 466 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.452

Zerrendan agetzen diren zordunei ondasunak errekeritzeko jakinarazpena . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.452

Notificación de requerimiento de bienes a los deudores relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.452

10.453

AGENCIA ESTATAL DE ADMINISTRACIÓN TRIBUTARIA Citación para notificaciones pendientes. La relación comienza por Calvo Obarrio Gregorio, y finaliza por Zannouti Youssef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.453

MONCOFAKO UDALA (CASTELLO) Rufino Molina Yebra jaunarentzako katastroko inskripzioaren jakinarazpena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.454

AYUNTAMIENTO DE MONCOFA (CASTELLÓN) Notificación de inscripción catastral a don Rufino Molina Yebra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.454

ARABA PROBINTZIAKO TRAFIKO BURUZAGITZA Zigor ebazpenen zerrenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.454

JEFATURA PROVINCIAL DE TRAFICO DE ÁLAVA Relación de resoluciones sancionadoras . . . . . . . . .

10.454

Proposatutako zigor ebazpenen zerrenda . . . . . . . .

10.454

Relación de propuestas de resolución sancionadora

10.454

Behin-behineko onarpenak eskatu zaien dokumentazio osagarria jaso arte. Zerrendan lehena: Sonia Molina Guerrero. Azkena: José Antonio Aneiros Caminos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Huts zuzenketa, Enpleguko Institutu Nazionalaren iragarkian. Iragarkia Virginia Díaz de Junguitu Peñak ez zegokion dirulaguntza finantzarioa jaso duela jakinarazteko zen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ZERGA ADMINISTRAZIOKO ESTATUKO AGENTZIA Egiteke dauden jainarazpenak jasotzeko deia. Zerrendan lehena: Calvo Obarrio Gregorio. Azkena: Zannouti Youssef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.386

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

IV - JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusia 2838/03 administrazioarekiko auzi errekurtsoa jartzeari buruzko iragarkia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

IV - ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

10.455

1. Auzialdiko Epaitegiak VITORIA-GASTEIZKO 1. EPAITEGIA 200/03 porrota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VITORIA-GASTEIZKO 3. EPAITEGIA Jabari espedienteari buruzko ediktua. Zenbakia: 712/03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BOTHA nº 142

Tribunal Superior de Justicia del País Vasco Anuncio interposición recurso contencioso administrativo número 2838/03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.455

Juzgados de 1ª Instancia 10.455

NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ Quiebra 200/03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.455

NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ Edicto expediente de dominio 712/03 . . . . . . . . . . .

10.455

10.455

Argibideetarako Epaitegiak

Juzgados de Instrucción

VITORIA-GASTEIZKO 2. EPAITEGIA 502/03 hutsegite-epaiketa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.456

NÚMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ Juicio faltas 502/03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.456

VITORIA-GASTEIZKO 3. EPAITEGIA 555/03 hutsegite-epaiketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.456

NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ Juicio de faltas 555/03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.456

Lan Epaitegiak

Juzgados de lo Social

VITORIA-GASTEIZKO 2. EPAITEGIA 321/03 lanetik botatzea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.456

NÚMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ Despido 321/03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.456

367/03 lanetik botatzea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.458

Despido 367/03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.458

159/03 errekurtsoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.458

Recurso 159/03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.458

459/03 lan-arloko arrunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.459

Social ordinario 459/03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.459

VITORIA-GASTEIZKO 3. EPAITEGIA 529/03 lan-arloko arrunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.459

NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ Social ordinario 529/03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.459

V - BESTELAKOAK SAN MIGUEL DE MENDIERREKO UREZTATZAILEEN ELKARTEA Ohiko Batzar Ororrerako deia . . . . . . . . . . . . . . . . .

V - VARIOS 10.460

COMUNIDAD DE REGANTES SAN MIGUEL DE MENDIERRE Convocatoria Asamblea General Ordinaria . . . . . . .

10.460

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

ARABAKO FORU ALDUNDIA DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA

I

Xedapenak eta Administrazio Ebazpenak

10.387

I

Disposiciones y Resoluciones Administrativas

Diputatuen Kontseiluaren Erabakiak

Acuerdos del Consejo de Diputados

7.335 958/2003 Erabakia, azaroaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Salmantongo Kontzejuarekin hitzarmen bat izenpetzea onartzen da aldundiko Derrigorrezko Dirubilketa Agentziaren bidez kontzeju horretako eskubideak eta kredituak kobratzeko premiamendu bidean.

7.335 ACUERDO 958/2003, del Consejo de Diputados de 18 de noviembre, que aprueba la suscripción de un Convenio con el Concejo de Salmantón para la recaudación en vía de apremio, a través de la Agencia Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de sus créditos y derechos correspondientes.

Toki Ogasunak arautzen dituen uztailaren 19ko 41/1989 Foru Arauak 8. artikuluko lehen paragrafoan ezartzen du udal erakundeak eta foru aldundiak lankidetzan arituko direla zergak kudeatu, likidatu, ikuskatu eta biltzeko, eta horretarako dagokion hitzarmena izenpetuko dutela. Lankidetza irizpide hori Arabako Foru Aldundiaren eta kontzejuen arteko harremanetan ere ezarri ahal izango da; izan ere, Arabako Lurralde Historikoko Kontzejuei buruzko martxoaren 20ko 1/1995 Foru Arauak 39. artikuluan ezarritakoarekin bat, Toki Ogasunei buruzko Foru Arauak II. tituluan ezarritakoa kontzejuen ogasunari ere aplikatuko zaio.

El artículo 8, párrafo primero, de la Norma Foral 41/1989, de 19 de julio, reguladora de las Haciendas Locales, establece que las Entidades Municipales y la Diputación Foral colaborarán mediante la suscripción del oportuno Convenio, en todos los órdenes de gestión, liquidación, inspección y recaudación de los tributos. Este principio de colaboración, resulta también aplicable a las relaciones entre la Diputación Foral de Álava y los Concejos, dado que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de la Norma Foral 1/1995, de 20 de marzo, de Concejos del Territorio Histórico de Álava, lo dispuesto en el Título II de la Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales, será de aplicación a la Hacienda de los Concejos. En base a lo anterior, la Diputación Foral de Álava y el Concejo de Salmantón, desean suscribir un Convenio de colaboración, para la recaudación en vía de apremio, a través de la Agencia Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos del Concejo de Salmantón. Teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 8.7), de la Norma Foral 52/1992, de 18 de diciembre, de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de la Diputación Foral de Álava. Visto el informe emitido al respecto por el Servicio de Normativa Tributaria. En su virtud, a propuesta del Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, y previa deliberación del Consejo de Diputados en sesión celebrada en el día de hoy,

Horiek horrela, Arabako Foru Aldundiak eta Salmantongo Kontzejuak lankidetza hitzarmena sinatu nahi dute Salmantongo Kontzejuaren kredituak eta eskubideak Arabako Foru Aldundiaren Derrigorrezko Dirubilketa Agentziak bil ditzan premiamendu bidean. Arabako Foru Aldundiaren Antolaketa, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 18ko 52/1992 Foru Arauak 8.7. artikuluan xedatutakoa kontuan hartu da. Zerga Araudiaren Zerbitzuak horri buruz emandako txostena ikusi da. Hortaz, Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuaren proposamenez, eta Diputatuen Kontseiluak gaur bertan egindako bilkuran aztertu ondoren, hau ERABAKI DUT: Lehena.- Salmantongo Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea onartzea, kontzeju horren kredituak eta eskubideak Arabako Foru Aldundiaren Derrigorrezko Dirubilketa Agentziak bil ditzan premiamendu bidean. HItzarmena erabaki honen eranskinean dator jasota. Bigarrena.- Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuari baimena ematea aurreko atalean aipatzen den hitzarmena eta hitzarmen hori betearazteko behar diren agiri guztiak sinatzeko. Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 18a.– Diputatu nagusia, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.- Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputatua, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA.

ACUERDO: Primero.- Aprobar la suscripción con el Concejo de Salmantón, del Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Agencia Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos correspondientes al citado Concejo, que figura en el Anexo al presente Acuerdo. Segundo.- Autorizar al Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, para la suscripción del Convenio a que se refiere el apartado anterior, así como de cuantos documentos sean necesarios para su ejecución. Vitoria-Gasteiz, a 18 de noviembre de 2003.– El Diputado General, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– El Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA.

7.337 962/2003 ERABAKIA, azaroaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Erabilera Publikoko 84 zenbakiko Mendiari (“Laburrieta eta Ansusieta”) atxikitako “Ansusieta” eta “Bolingitxi-Asnabarreta” mendiak, biak Okondoko udalarenak eta Okondo udalerrikoak, mugarritzen dituen espedientea ebazten da.

7.337 ACUERDO 962/2003, del Consejo de Diputados de 18 de noviembre, que resuelve el expediente de deslinde del Monte de Utilidad Pública número 84, denominado “Laburrieta y Ansusieta”, en sus anejos de “Ansusieta” y “BolingitxiAsnabarreta”, sitos en el Término Municipal de Okondo, perteneciente al Ayuntamiento de Okondo.

Okondoko udalak Okondoko udalarena den 84 zenbakiko Mendiari atxikitako “Ansusieta” eta “Bolingitxi-Asnabarreta” izenekoak mugatzeko eta mugarritzeko eskatu zion Arabako Foru Aldundiaren Mendi Zerbitzuari. Eskaerari erantzuteko eta Arabako Lurralde Historikoko Mendien erregimena arautzen duen 13/1986 Foru Arauaren 24.1 artikuluarekin bat, Foru Aldundiak mendia mugatu eta mugarritu zuen, esandako Arauaren 27. eta 28. artikuluetan eta, osagarri moduan, Mendien Araudian (1962ko otsailaren 22ko Dekretua) araututako prozeduraren arabera. Izan ere, goian aipatutako Foru Arauaren 24.1 artikuluak

El Ayuntamiento de Okondo solicitó al Servicio de Montes de la Diputación Foral de Álava la ejecución del deslinde y amojonamiento del Monte de Utilidad Pública número 84 en sus anejos de “Ansusieta” y “Bolingitxi-Asnabarreta” de su propiedad. Atendiendo a dicha solicitud y conforme al artículo 24.1 de la Norma Foral 13/1986 reguladora del Régimen de los Montes del Territorio Histórico de Álava, que asigna a la Diputación Foral la competencia en vía administrativa de deslinde de los montes catalogados y las cuestiones que con él se relacionen, se ha llevado a cabo el deslinde y amojonamiento del monte según el procedimiento regu-

10.388

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

dioenaren arabera, Foru Aldundiari dagokio administrazio bidez katalogatutako mendiak mugatzea, bai eta mugatzearekin zerikusia duten gai guztiak ere. Amurrioko Jabego Erregistroan Erabilera Publikoko 84 zenbakiko Mendia berari atxikita dauden edo berau osatzen duten mendi guztien izenez dator jasota, eta “Ansusieta” eta “BolingitxiAsnabarreta” zatiei dagokienean, tituluen erreferentzia honakoa da: 1.- “Ansusieta” izeneko finka. Izen ematea: Amurrioko Jabego Erregistroan, Okondoko udalerrian. Liburua: 14; liburukia: 463, orria: 35; finka zenbakia: 516; 1. izen ematea, Okondoko udalaren alde. 2.- “Asnabarreta” izeneko finka. Izen ematea: Amurrioko Jabego Erregistroan, Okondoko udalerrian. Liburua: 14; liburukia: 463, orria: 34; finka zenbakia: 515; 1. izen ematea, Okondoko udalaren alde. Mendiaren mugarritze egoeraren deklarazioa 1996ko irailaren 6ko Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean (102. zenbakia) argitaratu zen eta deklarazioa berretsi 1998ko maiatzaren 18ko erabakiaren bitartez berretsi zen. Berrespen erabaki hori 1998ko ekainaren 10ean argitaratu zen Arabako Lurralde Historikoan (66 zenbakia) eta iragarkien testua mugakide ezagunei gutunaren bidez jakinarazi zitzaien, hartu izanaren adierazpenaz. Ansusietaren neurketa 1998ko martxoaren 3an eta 10ean eta maiatzaren 22an egin zen, bai eta 1999ko urriaren 6an eta 27an. Bolingitxi-Asnabarretarena, berriz, 1999ko maiatzaren 18an, irailaren 21ean, urriaren 6an eta abenduaren 14an. Neurketa horien aktak idatzi eta espedientean sartu dira. Neurketak eta behin-behineko mugarritze lanak amaituta, iragarki bat argitaratu zen Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean eta mugakide ezagunei eta neurketa ekintzan egon zirenei iragarkiaren testua jakinarazi zitzaien. Gainera, Okondoko udalaren bulegoetan espedientea jendearentzako ikusgai jarri zen hilabetez, interesdunek espedientea aztertu eta erreklamazioak aurkeztu ahal izan zitzatzen. Espedientea jendaurrean egon zen bitartez, Javier Barrondo Barrondo jaunak, “Maderas Barrondo, S.A.” merkataritzako enpresaren izenean eta haren ordezkari gisa, alegazioen idazki bat aurkeztu zuen 2000ko maiatzaren 18an. Idazki horretan hegomendebaldean, Ugalde Mendian, 7.716 metro koadro zituela alegatzen zuen. Espedientea jendaurrean egoteko epea amaituta, Okondoko udala, 2000ko urriaren 27an egindako osoko bilkuran, “Ansusieta” y “Bolingitxi-Ansabarreta” mendiak mugatzeko eta mugarritzeko lanak onartu zituen, eta erreklamazioa bidali zigun txostena egiteko. 2003ko martxoaren 20an, lehengo Nekazaritza eta Ingurumen Saileko Idazkaritza Tekniko-Juridikoko zerbitzuak aurkeztutako erreklamazioaren gaineko txosten juridikoa egin zuen, eta txostena espedientean sartzen da. Txostenak dioenez, erreklamaziogileak aurkeztutako tituluekin bakarrik ezin da zehaztu erreklamatutako lurrak mugatze lanek eragindako aldean sartzen direnik, ez eta erreklamaziogileak mugatutako aldean lurrik daukanik ere. Beraz, titulu horiek ezin dira mugaketaren aurka joateko froga gisa erabili, Mendien Arautegiaren 100. artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako. Hori horrela, Arautegi horren 124. artikuluan ezarritakoa betetzeko, esandako txosten juridikoa eta dagozkion agiriak Okondoko udalera bidaltzen dira. Okondoko udalbatzk, berriz, 2003ko maiatzarn 30eko osoko bilkuran onartzen ditu mugatze lanak, aurkeztutako erreklamazioa ezestatuz. Azkenik, Injeniari Eragileak behin betiko txostena egiten du 2003ko urriare 27an, eta mugatze eta mugarritzeko proposamena egiten dio Mendien Zerbitzuaren buruari. Txosten tekniko eta juridikoak, neurketa aktak, planoak, topografiako erregistroak eta 307/94 espedienteko bestelako agiriak ikusi eta aztertu dira, eta, Arabako Lurralde Historikoko Mendien Erregimena arautzen duen uztailaren 4ko 13/86 Foru Arauaren 27.d artikuluak ezartzen duenez, Foru Aldundiak mugatze espedienteak ebatziko dituela eta horrekin administrazio bideari amaiera emango diola kontuan hartuko da. Horren ondorioz, Mendien Erregimena arautzen duen uztailaren 4ko 13/86 Foru Arauaren 27.d artikuluak ematen dizkidan eskumenez baliatuz, Hirigintza eta Ingurumen Saileko foru diputatuak hala proposatuta, Diputatuen Kontseiluak gaurko egunez egindako bilkuran gaiaz eztabaidatu ondoren, honakoa

BOTHA nº 142

lado en los artículos 27 y 28 de la citada Norma y supletoriamente en el Reglamento de Montes (Decreto de 22 de febrero de 1962). El monte de Utilidad Pública número 84 figura inscrito en el Registro de la Propiedad de Amurrio, según los anejos o porciones que lo componen, y en lo relativo a los anejos de “Ansusieta” y “Bolingitxi-Asnabarreta”, la referencia de los títulos es la siguiente: 1.- Finca denominada “Ansusieta”, inscrita en el Registro de la Propiedad de Amurrio, término municipal de Okondo, al libro 14, tomo 463, folio 35, finca número 516, inscripción 1ª, a favor del Ayuntamiento de Okondo. 2.- Finca denominada “Asnabarreta” inscrita en el Registro de la Propiedad de Amurrio, término municipal de Okondo, al libro 14, tomo 463, folio 34, finca número 515, inscripción 1ª, a favor del Ayuntamiento de Okondo. El Acuerdo de declaración del monte en estado de deslinde se publicó en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava número 102, de 6 de septiembre de 1996, ratificándose la declaración mediante el Acuerdo de 18 de mayo de 1998, publicado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava número 66, de 10 de junio de 1998, notificándose a los colindantes conocidos el texto de los anuncios mediante carta con acuse de recibo. El apeo del anejo de Ansusieta” se llevó a cabo en los días 3 y 10 de marzo y 22 de mayo de 1998, y 6 y 27 de octubre de 1999. El apeo del anejo de “Bolingitxi-Asnabarreta” se realizó en los días 18 de mayo, 21 de septiembre, 6 de octubre y 14 de diciembre de 1999. Se han redactado las actas correspondientes a dichos apeos que figuran en el expediente. Finalizadas la labores de apeo y amojonamiento provisional, mediante anuncio publicado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava número 45 de 14 de abril de 2000, y notificación del texto del mismo a los colindantes conocidos y a aquéllos que asistieron al acto de apeo, se puso de manifiesto el expediente en las oficinas del Ayuntamiento de Okondo para que durante el plazo de un mes, los interesados pudieran examinarlo y formular reclamaciones. En este período de vista del expediente, don Javier Barrondo Barrondo, en nombre y representación de la mercantil “Maderas Barrondo, S.A.”, presentó escrito de alegaciones con fecha 18 de mayo de 2000, en las que aducía la posesión de 7.716 metros cuadrados en la parte suroeste, Monte Ugalde. Transcurrido el plazo de exposición, el Ayuntamiento de Okondo, reunido en sesión plenaria de fecha 27 de octubre de 2000, acordó aprobar los trabajos de deslinde y amojonamiento de los montes “Ansusieta” y “Bolingitxi-Ansabarreta” con remisión de la reclamación para su informe. Con fecha 20 de marzo de 2003, por el Servicio de Secretaría Técnico-Jurídica del anterior Departamento de Agricultura y Medio Ambiente, se emite informe jurídico sobre la reclamación presentada, que queda incorporado al expediente, en el sentido de que los títulos aportados por el reclamante no permiten por sí solos concretar que incluyan una parte de la zona delimitada por el Deslinde ni permiten deducir la posesión del reclamante dentro de la zona deslindada, sin que por tanto hayan alcanzado eficacia como pruebas frente al deslinde a efectos de lo dispuesto en el artículo 100 del Reglamento de Montes, por lo que, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 124 del citado Reglamento, se remite al Ayuntamiento de Okondo el antedicho informe jurídico y la documentación correspondiente, y en sesión plenaria de fecha 30 de mayo de 2003, el Pleno de la Corporación Municipal de Okondo acuerda aprobar el deslinde con desestimación de la reclamación presentada. Finalmente, el Ingeniero Operador con fecha 27 de octubre de 2003, elabora el informe definitivo con la propuesta de deslinde y amojonamiento y la eleva al Jefe del Servicio de Montes. Vistos y examinados los informes técnicos y jurídico, actas de apeo, planos, registros topográficos y documentación obrante en el expediente número 307/94 y a tenor de lo dispuesto en el artículo 27.d de la Norma Foral 13/86, de 4 de julio, reguladora del Régimen de los Montes del Territorio Histórico de Álava, que establece que la Diputación Foral resolverá los expedientes de deslinde poniendo fina a la vía administrativa. En su virtud, de conformidad con las atribuciones conferidas por el artículo 27.d de la Norma Foral 13/86, de 4 de julio, reguladora del Régimen de los Montes del Territorio Histórico de Álava, a propuesta del Diputado Foral de Urbanismo y Medio Ambiente, previa deliberación del Consejo de Diputados en sesión celebrada en el día hoy,

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

ERABAKITZEN DUT: Lehena.- Erabilera Publikoko 84. mendiari (“Laburrieta eta Ansusieta”) atxikitako “Ansusieta” eta “Bolingitxi-Asnabarreta” mendiak, biak Okondoko udalerrikoak eta Okondoko udalarenak, mugarritzeko espedientea ebaztea, egindako lanen txosten teknikoarekin eta agiri osagarriekin Injeniari Eragileak proposamen gisa egin duen behin betiko txostenak dioneari jarraituta. Hona hemen atxikitako mendien deskribapena: Izena: Laburrieta eta Ansusieta mendia (Erabilera Publikoko 84. Mendia), Okondoko udalerrikoa eta Okondoko udalarena. Katastroaren arabera 3. poligonoko 237 eta 229 zenbakiak dituzten lurzatiek osatzen dute. Hona hemen lurzatien ezaugarriak: 1.- Katastroko 237. lur zatia, 3. poligonokoa, Ansusieta izenekoa. Mugak: iparraldetik, Okondoko mendi pribatuak (katastroko 239, 236, 230, 231 lurzatiak); ekialdetik, Okondoko mendi pribatuak (katastroko 238, 234 lurzatiak); hegoaldetik, erreka, Okondoko mendi pribatuak (katastroko 234, 219, 239 lurzatiak) eta bidea; eta mendebaldetik, Okondoko mendi pribatuak (katastroko 239, 236, 230, 231 lurzatiak); mendebaldetik, Okondoko mendi pribatuak (katastroko 239, 232, 231 lurzatiak). - Bolumena: 85.020 m2 - Zuhaitz espeziea: intsinis pinu Pinus radiata Don. 2.- Katastroko 229. lur zatia, 3. poligonokoa, Bolingitxi-Asnabarreta izenekoa. Mugak: iparraldetik, Okondoko mendi pribatuak (katastroko 239, 223 lurzatiak); ekialdetik, Okondoko mendi pribatuak (katastroko 219 lurzatia); hegoaldetik, Okondoko mendi pribatuak (katastroko 540, 219, 539, 222, 276 lurzatiak); eta mendebaldetik, Okondoko mendi pribatuak (katastroko 239, 236, 230, 231 lurzatiak); mendebaldetik, Okondoko mendi pribatuak (katastroko 276, 242 lurzatiak). - Bolumena: 31.162 m2 - Zuhaitz espeziea: artea Quercus ilex L. Bigarrena.- Javier Barrondo Barrondo jaunak Maderas Barrondo S.A. enpresaren ordezkari gisa aurkeztutako erreklamazioa ezestea, 2003ko martxoaren 20ko txosten juridikoan adierazten diren arrazoiengatik; hau da, alegazioan Ugalde mendiaren hegomendebaldean katastroko 3.poligonoko 237.lurzatiarekin muga egiten duten 7.716 metro koadro dituela ez zaio onartzen. Beraz, iragarkia Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu ala ez, erabakia “Maderas Barrondo S.A.” enpresari jakinaraziko zaio, eta espedientean dagoen txosten juridikoa ere bidaliko zaio. Hirugarrena.- Erabaki honekin amaiera ematen zaio administrazio bideari, eta, behin iragarkia argitaratuta, auzibide zibila irekitzen da mendiaren jabari edo jabetzari buruzko gaietarako edo izaera zibileko beste edozein gaitarako. Halere, espedientean alderdi izan direnek, ebazpen honek eragiten badie, Euskal Autonomia Erkidegoko Epategi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietarako Salan aurkatu ahal izango dute ebazpena, izapidetze arazoak edo arazo administratiboak planteatuz gero. Horretarako 2 hilabete izango dituzte iragarkia argitaratzen denetik hasita. Laugarrena.- Mendia mugarritu eta deskribatu ondoren lortutako datu berriak Erabilera Publikoko Mendien Katalogoan eta Jabego Erregistroan sartuko dira, dagozkien idazpenak eginaz.

BOTHA nº 142

10.389

ACUERDO: Primero.- Resolver el expediente de deslinde del Monte de Utilidad Pública número 84, denominado “Laburrieta y Ansusieta”, en sus anejos de “Ansusieta” y “Bolingitxi-Asnabarreta”, sitos en el Término Municipal de Okondo y pertenecientes al Ayuntamiento de Okondo, en los términos del Informe-Propuesta definitivo formulado por el Ingeniero Operador que se compone del Informe Técnico de los Trabajos Realizados y documentación complementaria, y cuya descripción es la siguiente: Nombre: Monte de Laburrieta y Ansusieta (Monte de Utilidad Pública número 84), del Término Municipal de Okondo, perteneciente al Ayuntamiento de Okondo, formado por las parcelas catastrales número 237 y 229 ambas del Polígono 3, con los siguientes datos: 1º.- Parcela Catastral número 237 del polígono 3, Anejo “Ansusieta”, Límites: Norte: montes particulares de Okondo (parcelas catastrales 239,236,230,231). Este: montes particulares de Okondo (parcelas catastrales 238,234), Sur: arroyo, montes particulares de Okondo (parcelas catastrales 234, 219, 239) y camino, y Oeste: montes particulares de Okondo (parcelas catastrales 239, 232,231).

- Cabida: 85.020 m2 - Especie arbórea: pino insigne Pinus radiata Don. 2º.- Parcela Catastral número 229 del polígono 3, Anejo “Bolingitxi-Asnabarreta”, Límites: Norte: montes particulares de Okondo (parcelas 239, 223). Este: montes particulares de Okondo (parcela 219), Sur: montes particulares de Okondo (parcelas 540, 219, 539, 222, 276). Oeste: montes particulares de Okondo (parcelas 276, 242).

Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 18a.– Diputatu nagusia, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– Hirigintza eta Ingurumen Saileko foru diputatua, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.

- Cabida: 31.162 m2 - Especie: encina Quercus ilex L. Segundo.- Desestimar la reclamación presentada por don Javier Barrondo Barrondo, en representación de Maderas Barrondo S.A., respecto a la atribución de 7.716 metros cuadrados en la parte suroeste en la zona del Monte Ugalde colindante con la parcela catastral 237 del polígono 3, por los motivos que figuran en el informe jurídico de fecha 20 de marzo de 2003, por lo que sin perjuicio de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, este Acuerdo se notificará a la Empresa “Maderas Barrondo S.A.”, adjuntando el informe jurídico que obra en el expediente. Tercero.- Este Acuerdo pone fin a la vía administrativa, quedando expedita la vía judicial civil, una vez efectuada su publicación, para cuestiones relativas al dominio o a la posesión del monte o cualquier otra de naturaleza civil. No obstante las personas que hubieran intervenido como partes en el expediente y resultaren afectadas por esta resolución, podrán impugnarla ante la Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de 2 meses desde su publicación, si plantearan cuestiones de tramitación o de carácter administrativo. Cuarto.- Los nuevos datos resultantes del deslinde y de la descripción del monte se trasladarán al Catálogo de los Montes de utilidad Pública y al Registro de la Propiedad, efectuándose los correspondientes asientos En Vitoria-Gasteiz, a 18 de noviembre de 2003.– El Diputado General, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– El Diputado Foral de Urbanismo y Medio Ambiente, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.

7.338 963/2003 ERABAKIA, azaroaren 18ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, baimena ematen zaio Arrietako Administrazio Batzarrari 6.600 m2 luberri okupa ditzan 514. zenbakia duen Erabilera Publikoko mendian, “Las Praderas” inguruko ureztaketa-putzua zabaltzeko.

7.338 ACUERDO 963/2003, del Consejo de Diputados de 18 de noviembre, que autoriza a la Junta Administrativa de Arrieta la ocupación de 6.600 m2 de terreno roturado en el monte de U.P. número 514 con destino a la ampliación de la balsa de riego del término de “Las Praderas”.

Arrietako Administrazio Batzarrak (Iruraiz-Gauna) katalogatutako mendi batean gaur egun nekazaritzarako luberrituta dagoen lur azalera okupatzea eskatzen du, inguru horretan dagoen ureztaketaputzua zabaltzeko. Hori ere Erabilera Publikoko mendiaren lurretan. Ingurumen Zuzendaritzako Mendi Zerbitzuak emandako txostena ikusi dugu. Bertan adierazten da eskatzen den lur azalera “Las Praderas” inguruko luberritatutako nekazaritza lurra dela, eta Erabilera Publikoko 514. zenbakia duen mendian dagoela,”Eskarriturri” izenarekin; bestalde, Arrietako herriari dagokiola. Topografikoki ibarbidetik hurbil egoteak; lurraren antzeko horizontea izateak, buztin-testu-

La Junta Administrativa de Arrieta (Iruraiz-Gauna), solicita la ocupación de una superficie de monte catalogado, y actualmente roturado para cultivo agrícola, con objeto de ampliar la basa de riego ubicada en ese paraje, también en terreno de monte de Utilidad Pública. Visto el informe emitido por el Servicio de Montes de la Dirección de Medio Ambiente en el que indica que la superficie que se quiere ocupar es un roturo agrícola en el término de “Las Praderas” del monte de U.P. número 514, denominado “Eskarriturri” y perteneciente al pueblo de Arrieta. La localización topográfica en zona próxima a vaguada, la profundidad de los horizontes térreos con predominio

10.390

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

ra handiarekin, eta hurbil dauzkan zuhaitzek garbi erakusten dute Quercus faginea izeneko eskameztia izatetik eta Quercus robur izeneko hariztia izatera pasatuko den gunean gaudela. Hori kontuan hartu beharrekoa da, zeren eta, legearen ikuspegitik behintzat, luberritze-egoera iragankorra da, luberritutako azaleran zuhaitzak landatzeko asmoa baitago etorkizunean; baimena, beraz, etorkizuneko basoberritze horren menpe dago. Hori horrela, Hirigintza eta Ingurumen Saileko diputatuaren proposamenez eta gaur bertan egindako Diputatuen Kontseiluak eztabaidatu ondoren,

de la textura arcillosa y la vegetación arbórea próxima ponen de manifiesto que nos hallamos en una zona potencial de tránsito entre el quejigal de Quercus faginea y el robledal de Quercus robur. Es este un factor a considerar, teniendo en cuenta que, al menos a efectos legales, la roturación es una situación transitoria que en un futuro habrá de desembocar en la reforestación de la superficie roturada por lo que la autorización se condiciona a esa futura reforestación En su virtud, a propuesta del Diputado Foral de Urbanismo y Medio Ambiente, previa deliberación del Consejo de Diputados en sesión celebrada en el día hoy,

ERABAKI DUT: Lehenengoa.- Arrietako Administrazio Batzarrari baimena ematea 6.600 metro karratu okupa ditzan luberrituta dagoen 514. zenbakia duen Erabilera Publikoko mendian, “Las Praderas” inguruko ureztaketa-putzua zabaltzeko. Bigarrena.- Baimena baldintza hauen menpe ematen zaio:

2.- Arrietako Administrazio Batzarrak, 13/86 Foru Arauaren 72. artikuluak ezartzen duena betez, landaketa egin beharko du bost urteren buruan, baimen honen konpentsazio gisa, 6.600 metro karratuko azalera duen eta bere jabetzakoa den lurretako mendian. Horretarako, Laguntzen Plangintzan ezarritako dirulaguntzak jasotzeko eskubidea du. 3.- Arrietako Administrazio Batzarrak obrak egiteko ardura duen kontratistari lan baldintzen berri eman beharko dio, bera izango baita erantzule zuzena arauak 13/86 Foru Arauaren 119. artikuluak ezartzen duen moduan betetzen ez badira. 4.- Honako baimen hau bakarrik dagokio katalogatutako mendia okupatzeko izapidetzari, eta ez ditu baztertzen indarrean dagoen arautegiak zenbait eremutarako eta sektoretarako ezartzen dituen baimenak eta lizentziak. Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 18a.– Diputatu Nagusia, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– Hirigintza eta Ingurumen Saileko foru diputatua, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.

ACUERDO: Primero.- Autorizar a la Junta Administrativa de Arrieta, la ocupación de 6.600 metros cuadrados de terrenos roturado en el monte de U.P. número 514 con destino a la ampliación de la basa de riego del término de “Las Praderas”. Segundo.- Conceder la autorización bajo las siguientes condiciones: 1º.- La ocupación deberá respetar escrupulosamente toda la vegetación arbórea y arbustiva colindante a la zona de ocupación. Con este objeto, y para evitar daños en los sistemas radicales que pueden provocar fenómenos de debilitamiento y pérdida de vigor en el arbolado, todas las operaciones constructivas, incluso paso de maquinaria, deberán retranquearse al menos 3 metros desde la línea formada por árboles y arbustos. 2º.- La Junta Administrativa de Arrieta a efectos de lo señalado en el artículo 72 de la Norma Foral 13/86, deberá realizar en un plazo de 5 años, una plantación compensatoria en una superficie equivalente a 6.600 metros cuadrados en monte catalogado de su propiedad, para cuya ejecución tendrá derecho a las subvenciones establecidas por el Plan de Ayudas. 3º.- La Junta Administrativa de Arrieta deberá comunicar las condiciones de trabajo al contratista adjudicatario de las obras que será responsable directo en caso de incumplimiento de las mismas en los términos contemplados en el artículo 119 de la Norma Foral 13/86. 4º.- La presente autorización se refiere única y exclusivamente al trámite de ocupación de monte catalogado y no excluye de los demás permisos y licencias que la normativa vigente en distintos ámbitos y sectores señale. En Vitoria-Gasteiz, a 18 de noviembre de 2003.– El Diputado General, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– El Diputado Foral de Urbanismo y Medio Ambiente, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.

7.527 983/2003 Erabakia, azaroaren 25eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Marieta-Larrinzarko Kontzejuarekin hitzarmen bat izenpetzea onartzen da aldundiko Derrigorrezko Dirubilketa Agentziaren bidez kontzeju horretako eskubideak eta kredituak kobratzeko premiamendu bidean.

7.527 ACUERDO 983/2003, del Consejo de Diputados de 25 de noviembre, que aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Agencia Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de Marieta-Larrinzar.

Toki Ogasunak arautzen dituen uztailaren 19ko 41/1989 Foru Arauak 8. artikuluko lehen paragrafoan ezartzen du udal erakundeak eta foru aldundiak lankidetzan arituko direla zergak kudeatu, likidatu, ikuskatu eta biltzeko, eta horretarako dagokion hitzarmena izenpetuko dutela. Lankidetza irizpide hori Arabako Foru Aldundiaren eta kontzejuen arteko harremanetan ere ezarri ahal izango da; izan ere, Arabako Lurralde Historikoko Kontzejuei buruzko martxoaren 20ko 1/1995 Foru Arauak 39. artikuluan ezarritakoarekin bat, Toki Ogasunei buruzko Foru Arauak II. tituluan ezarritakoa kontzejuen ogasunari ere aplikatuko zaio. Horiek horrela, Arabako Foru Aldundiak eta Marieta-Larrinzarko Kontzejuak lankidetza hitzarmena sinatu nahi dute Marieta-Larrinzarko Kontzejuaren kredituak eta eskubideak Arabako Foru Aldundiaren Derrigorrezko Dirubilketa Agentziak bil ditzan premiamendu bidean.

El artículo 8, párrafo primero, de la Norma Foral 41/1989, de 19 de julio, reguladora de las Haciendas Locales, establece que las Entidades Municipales y la Diputación Foral colaborarán mediante la suscripción del oportuno Convenio, en todos los órdenes de gestión, liquidación, inspección y recaudación de los tributos. Este principio de colaboración, resulta también aplicable a las relaciones entre la Diputación Foral de Álava y los Concejos, dado que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de la Norma Foral 1/1995, de 20 de marzo, de Concejos del Territorio Histórico de Álava, lo dispuesto en el Título II de la Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales, será de aplicación a la Hacienda de los Concejos. En base a lo anterior, la Diputación Foral de Álava y el Concejo de Marieta-Larrinzar, desean suscribir un Convenio de colaboración, para la recaudación en vía de apremio, a través de la Agencia Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos del Concejo de Marieta-Larrinzar. Teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 8.7), de la Norma Foral 52/1992, de 18 de diciembre, de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de la Diputación Foral de Álava. Visto el informe emitido al respecto por el Servicio de Normativa Tributaria. En su virtud, a propuesta del Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, y previa deliberación del Consejo de Diputados en Sesión celebrada en el día de hoy,

1.- Okupazioak zehatz-mehatz errespetatuko ditu okupazioaren inguruko eremuan dauden zuhaitzak eta zuhaixkak. Hori horrela, eta sustrai sistemaren kalteak saihesteko –horiek zuhaitzen ahulezia eta indarra galtzea eragin baitezakete–, egiten diren eraikin-operazio guztiek, makineria pasatzea barne, 3 metroko atzera-ematea eduki beharko dute zuhaitzek eta zuhaixkek osatzen duten lerrotik hasita.

Arabako Foru Aldundiaren Antolaketa, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 18ko 52/1992 Foru Arauak 8.7. artikuluan xedatutakoa kontuan hartu da. Zerga Araudiaren Zerbitzuak horri buruz emandako txostena ikusi da. Hortaz, Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuaren proposamenez, eta Diputatuen Kontseiluak gaur egindako bilkuran aztertu ondoren, hau

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

ERABAKI DUT: Lehena.- Marieta-Larrinzarko Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea onartzea, kontzeju horren kredituak eta eskubideak Arabako Foru Aldundiaren Derrigorrezko Dirubilketa Agentziak bil ditzan premiamendu bidean. HItzarmena erabaki honen eranskinean dator jasota. Bigarrena.- Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuari baimena ematea aurreko atalean aipatzen den hitzarmena eta hitzarmen hori betearazteko behar diren agiri guztiak sinatzeko. Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 25a.– Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputatua eta diputatu nagusiordea, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA.

BOTHA nº 142

10.391

ACUERDO: Primero.- Aprobar la suscripción con el Concejo de MarietaLarrinzar, del Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Agencia Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos correspondientes al citado Concejo, que figura en el Anexo al presente Acuerdo. Segundo.- Autorizar al Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, para la suscripción del Convenio a que se refiere el apartado anterior, así como de cuantos documentos sean necesarios para su ejecución. Vitoria-Gasteiz, 25 de noviembre de 2003.– El Teniente de Diputado General y Diputado Foral titular del Departamento de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA.

7.528 984/2003 ERABAKIA, azaroaren 25eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Trespuentesko Kontzejuarekin hitzarmen bat izenpetzea onartzen da aldundiko Derrigorrezko Dirubilketa Agentziaren bidez kontzeju horretako eskubideak eta kredituak kobratzeko premiamendu bidean.

7.528 ACUERDO 984/2003, del Consejo de Diputados de 25 de noviembre, que aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Agencia Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de Trespuentes.

Toki Ogasunak arautzen dituen uztailaren 19ko 41/1989 Foru Arauak 8. artikuluko lehen paragrafoan ezartzen du udal erakundeak eta foru aldundiak lankidetzan arituko direla zergak kudeatu, likidatu, ikuskatu eta biltzeko, eta horretarako dagokion hitzarmena izenpetuko dutela. Lankidetza irizpide hori Arabako Foru Aldundiaren eta kontzejuen arteko harremanetan ere ezarri ahal izango da; izan ere, Arabako Lurralde Historikoko Kontzejuei buruzko martxoaren 20ko 1/1995 Foru Arauak 39. artikuluan ezarritakoarekin bat, Toki Ogasunei buruzko Foru Arauak II. tituluan ezarritakoa kontzejuen ogasunari ere aplikatuko zaio.

El artículo 8, párrafo primero, de la Norma Foral 41/1989, de 19 de julio, reguladora de las Haciendas Locales, establece que las Entidades Municipales y la Diputación Foral colaborarán mediante la suscripción del oportuno Convenio, en todos los órdenes de gestión, liquidación, inspección y recaudación de los tributos. Este principio de colaboración, resulta también aplicable a las relaciones entre la Diputación Foral de Álava y los Concejos, dado que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de la Norma Foral 1/1995, de 20 de marzo, de Concejos del Territorio Histórico de Álava, lo dispuesto en el Título II de la Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales, será de aplicación a la Hacienda de los Concejos. En base a lo anterior, la Diputación Foral de Álava y el Concejo de Trespuentes, desean suscribir un Convenio de colaboración, para la recaudación en vía de apremio, a través de la Agencia Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos del Concejo de Trespuentes. Teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 8.7), de la Norma Foral 52/1992, de 18 de diciembre, de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de la Diputación Foral de Álava. Visto el informe emitido al respecto por el Servicio de Normativa Tributaria. En su virtud, a propuesta del Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, y previa deliberación del Consejo de Diputados en Sesión celebrada en el día de hoy,

Horiek horrela, Arabako Foru Aldundiak eta Trespuentesko Kontzejuak lankidetza hitzarmena sinatu nahi dute Trespuentesko Kontzejuaren kredituak eta eskubideak Arabako Foru Aldundiaren Derrigorrezko Dirubilketa Agentziak bil ditzan premiamendu bidean. Arabako Foru Aldundiaren Antolaketa, Funtzionamendu eta Araubide Juridikoari buruzko abenduaren 18ko 52/1992 Foru Arauak 8.7. artikuluan xedatutakoa kontuan hartu da. Zerga Araudiaren Zerbitzuak horri buruz emandako txostena ikusi da. Hortaz, Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuaren proposamenez, eta Diputatuen Kontseiluak gaur egindako bilkuran aztertu ondoren, hau ERABAKI DUT: Lehena.- Trespuentesko Kontzejuarekin hitzarmena izenpetzea onartzea, kontzeju horren kredituak eta eskubideak Arabako Foru Aldundiaren Derrigorrezko Dirubilketa Agentziak bil ditzan premiamendu bidean. Hitzarmena erabaki honen eranskinean dator jasota. Bigarrena.- Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuari baimena ematea aurreko atalean aipatzen den hitzarmena eta hitzarmen hori betearazteko behar diren agiri guztiak sinatzeko. Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 25a.– Diputatu nagusia, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.- Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputatua, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA.

ACUERDO: Primero.- Aprobar la suscripción con el Concejo de Trespuentes, del Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Agencia Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos correspondientes al citado Concejo, que figura en el Anexo al presente Acuerdo. Segundo.- Autorizar al Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, para la suscripción del Convenio a que se refiere el apartado anterior, así como de cuantos documentos sean necesarios para su ejecución. Vitoria-Gasteiz, 25 de noviembre de 2003.– El Diputado General, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– El Diputado Foral titular del Departamento de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA.

Acuerdo 984/2003, del Consejo de Diputados de 25 de noviembre, que aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Agencia Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de Trespuentes.

Acuerdo 984/2003, del Consejo de Diputados de 25 de noviembre, que aprueba la suscripción de un Convenio para la recaudación en vía de apremio, a través de la Agencia Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, de los créditos y derechos correspondientes al Concejo de Trespuentes.

Foru Aginduak

Órdenes Forales

HIRIGINTZA ETA INGURUMEN SAILA

DEPARTAMENTO DE URBANISMO Y MEDIO AMBIENTE

7.198 322/2003 FORU AGINDUA, azaroaren 7koa. Honen bidez, Arabako Lurralde Historikoan Mustela lutreola bisoi europarra Kudeatzeko Plana onartzen da.

7.198 ORDEN FORAL 322/2003, de 7 de noviembre, por la que se aprueba el Plan de Gestión del Visón Europeo Mustela lutreola en el Territorio Histórico de Álava.

2003ko apirilaren 1ean, 180/2003 Foru Aginduaren bitartez, Arabako Lurralde Historikoan Mustela lutreola bisoi europarra Kudeatzeko Plana onartu zen (Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALAren 2003ko 51. 54., eta 80. zenbakiak). Espeziea, une

En fecha 1 de abril de 2003, mediante Orden Foral 180/2003, se aprobó el Plan de Gestión del Visón Europeo Mustela lutreola en el Territorio Histórico de Álava (BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava número s 51, 54 y 80 de 2003). La especie en aquel momen-

10.392

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

hartan, “Kaltebera” zegoen katalogatuta, Eusko Jaurlaritzaren uztailaren 9ko 167/1996 Dekretu baten bidez. Dekretu horrek arautzen du mehatxatuta dauden Baso eta Itsas Animalia eta Landareen espezieen katalogoa. Katalogo hori, bestalde, ekainaren 30eko 16/994 Legearen 47. artikuluari jarraikiz egin zen, Euskal Herriko Natura zaintzen duena hain zuzen. 2003ko maiatzaren 20ko Aginduaren bitartez, Eusko Jaurlaritzako Lurralde Antolaketa eta Ingurumen Saileko sailburuarena, aldatu egin zen mehatxatuta dauden Baso eta Itsas Animalia eta Landareen espezieen katalogoa, eta “Galzorian” egotera pasatu ziren, kontuan harturik zein egoeratan dagoen bisoi europarra Euskal Automia Erkidegoan eta mundu osoan. Espezie hori katalogatzeak berarekin dakar, ez bakarrik ekainaren 30 eko 16/1994 Legearen 50.1 artikuluak ezartzen dituen neurriak hartzea, baizik eta Kudeaketa Plan bat egin beharra ere. Plan hori bere garaian onartu zen, eta espezie hori desagertzera daramaten mehatxuei aurre egiteko hartu behar ziren neurri zuzentzaileak biltzen dira bertan, espeziea berreskuratzea, mantentzea eta populazioa era egokian erabiltzea helburu dituela, baita habitatak babestea eta mantentzea ere. Hori guztia, aipatutako legearen 50.3 artikuluak ezartzen duenarekin bat etorriz. Orain “Galzorian” izeneko kategorian sartzeak espezieari buruzko kudeaketa neurri berriak hartzea suposatzen du, eta, beraz, aurreko Kudeaketa Plana aldatzea. Dagokien administrazioetako atalekin koordinazio lana egin ondoren, Eusko Jaurlaritzako, eta Arabako, Bizkaiko eta Gipuzkoako teknikariez eta espeziean adituak diren pertsonez osatutako lantalde bat egin zen, eta talde horrek bisoi europarrari buruzko Kudeaketa Plan berri bat egin zuen Euskal Herrirako. Kudeaketa Plan hori idatzi ondoren, Eusko Jaurlaritzako uztailaren 9ko 167/1996 Dekretuaren 8.2 artikuluak xedatutakoa betez, espeziea banatuta dagoen edo espeziea berreskuratzea helburu duten Lurralde Historikoetako Foru Organoei dagokie plan hori onartzea, eta bertako ezaugarri berezietara eta azpipopulaziora egokitzea, baita lurralde bakoitzaren geografiara ere. Horiek horrela, azaroaren 18ko 52/1992 Foru Arauaren 40. artikuluak ematen dizkidan ahalmenak baliatuz, eta uztailaren 9ko 127/2003 Foru Dekretuaren zortzigarren artikuluak horri buruz dioenarekin lotuz, XEDATU DUT: 1. artikulua.- Mustela lutreola bisoi europarraren Kudeaketa Plana onartzea (Linnaeus, 1761) Arabako Lurralde Historikoan; foru agindu honi erantsita dago plana, I. eranskinean. 2. artikulua.- Hirigintza eta Ingurumen Sailari dagokio bisoi europarraren Kudeaketa Planaren aurreko jarduerak zein hartatik sortutakoak garatzea eta betearaztea. Kudeaketa Plana jarduera programen bidez garatu beharko da, bertako aurreikuspenak denbora eta espazioan zehazteko. 3. artikulua.- Kudeaketa Plana oso-osorik aplikatuko da eta iraupen mugagabea izango du, indarrean sartzen denetik arriskuan dagoen espezieen katalogotik kendu arte. Espeziearen edo habitataren egoeran funtsezko aldaketarik gertatuko balitz eta horiek ezagutuz gero, Hirigintza eta Ingurumen Sailak Kudeaketa Planaren edukia berraztertu ahal izango du; bestalde, beharrezkoa bada, berriro definituko ditu aplikazio eremua zein betearazteko ezarri diren xede orokorrak, gidabideak eta neurriak. Plana mugagabea bada ere, berrikusi egingo da bost urterik behin. 4. artikulua.- Plan honen ezarpen eremua Arabako Lurralde Historikoaren sare hidrografiko osoa izango da. Sare hidrografikotzat hartuko da bai uren jabego publikoa bai haren zortzapen zona. Azken hau Uren Legearen Testu Bategina onartzen duen uztailaren 20ko 17/2001 Legegintzako Errege Dekretuan dator definituta. Ezarpen eremu horren barruan, bisoi europarrarentzako Interes Bereziko Eremutzat joko dira ondoren adierazten diren ibai zatiak: - Ondoko ibai eta urtegien zatiak, Eusko Jaurlaritzaren 1997ko abenduaren 23ko eta 2000ko azaroaren 28ko Akordioen bitartez Euskal Autonomia Erkidegoak onartu dituen Erkidegoaren Intereseko Lekuekin (LIC) bat datozenak:

BOTHA nº 142

to se encontraba catalogada como “Vulnerable” de acuerdo con el Decreto 167/1996, de 9 de julio del Gobierno Vasco, por el que se regula el Catálogo Vasco de Especies Amenazadas de la Fauna y Flora, Silvestre y Marina, catálogo creado en virtud del artículo 47 de la Ley 16/994, de 30 de junio, de Conservación de la Naturaleza del País Vasco. Mediante la Orden de 20 de mayo de 2003, del Consejero de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente del Gobierno Vasco, por la que se Modifica el Catálogo Vasco de Especies Amenazadas de la Fauna y Flora, Silvestre y Marina, se cambia la catalogación de la especie, pasando a categoría de “En Peligro de Extinción”, debido a la situación en la que se encuentra la población de visón europeo en la Comunidad Autónoma del País Vasco y a escala mundial. La catalogación de dicha especie conlleva, además de la aplicación de las medidas protectoras establecidas en el artículo 50.1 de la Ley 16/1994, de 30 de junio, la elaboración de un Plan de Gestión, aprobado en su día, y que contiene las directrices y medidas necesarias para tratar de eliminar las amenazas existentes sobre dicha especie, promoviendo la recuperación, conservación o manejo adecuado de sus poblaciones, así como la protección y mantenimiento de sus hábitats, conforme dispone el artículo 50.3 de dicha Ley. Su inclusión en la categoría de “En Peligro de Extinción”, implica la inclusión de nuevas medidas de gestión sobre la especie y por tanto la modificación del anterior Plan de Gestión. En coordinación de los diferentes estamentos de las Administraciones competentes, se constituyó un grupo de trabajo formado por técnicos del Gobierno Vasco y de las Diputaciones Forales de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa, que redactó, junto con especialistas en la especie, un nuevo Plan de Gestión para el visón europeo, en el marco del País Vasco. Redactado este Plan de Gestión, por aplicación del artículo 8.2 del Decreto 167/1996, de 9 de julio, del Gobierno Vasco, compete su aprobación a los Órganos Forales de los Territorios Históricos en cuyo ámbito tuviese la especie su distribución natural o se promoviese su recuperación, adaptándolo a las peculiaridades específicas y circunstancias de la subpoblación y a la geografía de su Territorio. En su virtud, en el ejercicio de las facultades que me otorga el artículo 40 de la Norma Foral 52/1992, de 18 de noviembre, en relación con el artículo Octavo del Decreto Foral 127/20003 del Diputado General, de 9 de julio. DISPONGO: Artículo 1.- Se aprueba el Plan de Gestión del Visón Europeo Mustela lutreola (Linnaeus, 1761) en el Territorio Histórico de Álava, que se acompaña como Anexo I a esta Orden Foral. Artículo 2.- Corresponde al Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente el desarrollo y ejecución de las actuaciones previstas y derivadas del Plan de Gestión del Visón Europeo. El Plan de Gestión podrá desarrollarse mediante Programas de Actuaciones que concretarán en el tiempo y en el espacio la ejecución de sus previsiones. Artículo 3.- Este Plan de Gestión se aplicará íntegramente y con carácter indefinido desde su entrada en vigor hasta que la especie se descatalogue como especie amenazada. En la medida en que se produzcan y conozcan variaciones sustanciales en el estado de conservación de la especie o de su hábitat, el Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente podrá revisar el contenido del presente Plan de Gestión, redefiniendo si procede tanto el ámbito de actuación, como los objetivos generales, directrices y medidas previstas para su cumplimiento. En cualquier caso, y sin perjuicio de su carácter indefinido, se efectuará una revisión del Plan cada cinco años. Artículo 4.- El ámbito de aplicación del presente Plan será la totalidad de la red hidrográfica del Territorio Histórico de Álava, considerando como tal, tanto al dominio público hidráulico como su zona de servidumbre definida en el Real Decreto Legislativo 17/2001, de 20 de julio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Aguas. Dentro de este ámbito de aplicación se considerarán Áreas de Interés Especial para el visón europeo los siguientes tramos fluviales: - Los tramos de ríos y embalses siguientes, que coinciden con los Lugares de Importancia Comunitaria (LIC) aprobados en la Comunidad Autónoma del País Vasco, mediante los Acuerdos del Consejo de Gobierno de fechas 23 de diciembre de 1997, 28 de noviembre de 2000 y 16 de junio de 2003:

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

- ES2110005 zenbakiko LIC, Omecillo eta Tumecillo ibaiak. - ES21100206 zenbakiko LIC, Baias ibaia. - ES2110008 zenbakiko LIC, Ebro ibaia. - ES2110010 zenbakiko LIC, Zadorra ibaia - ES2110011 zenbakiko LIC, Zadorrako urtegiak. - ES2110012 zenbakiko LIC, Ayuda ibaia. - ES2110014 zenbakiko LIC, Salburua - ES2110017 zenbakiko LIC, Barrundia ibaia - ES2110020 zenbakiko LIC, Ega eta Berrón ibaiak - ES2110023 zenbakiko LIC, Arakil ibaia - Ondoko ibaien zatiak: - Zadorra ibaia: Zuhatzu Donemiliagatik (A-4006 errepidearen zubia) Ullibarri-Gamboako urtegira. - Markinez ibaia edo Errotaren erreka. - Alegria ibaia: Dulantzitik Zadorra ibairaino, ibaiadarrak barne. Kudeaketa Plan honen ezarpen eremua osatzen duten zonak Foru Agindu honen II. eranskinean datoz mugatuta. 5. artikulua.- Interes Bereziko Eremuetako erabilerak eta jarduerak arautzeko, babespeko eremu naturaletan badaude, natura baliabideen antolamendurako planak eta erabilpen eta kudeaketarako eraentza planak erabiliko dira, halakorik bada, edo, xede horretarako egoki iritziz gero, beste planifikazio tresna berezi batzuk. Edonola ere, plan horiek aintzat hartu beharko dute beren lurraldean “galzorian” izenez katalogatuta dagoen espezie hau bizi dela; ondorioz, eremuaren banaketa eta murrizpen orokorrak nahiz berariazkoak ezartzean kudeaketa plan honetan espeziea eta haren habitata iraunarazteko zehaztu diren helburu, gidabide eta neurriak hartu beharko dira kontuan. 6. artikulua.- Arabako Lurralde Historiko osoan debeku orokor hauek ezarriko dira bisoi europarrari dagokionez: a) Baimendu gabeko edozein jarduera, helburua hauetako bat bada: bisoi europarra hil, harrapatu, jazarri edo gogaitzea, kumeak barne; halaber, haien habitata suntsitzea, eta, bereziki, kumeak hazteko lekuak edo atsedenerako erabiltzen dituzten tokiak. b) Bizirik edo hilik dauden animaliak eduki, bertakotu, garraiatu, saldu, erakutsi, inportatu edo esportatzea, araudiz zehazten diren kasuetan izan ezik. c) Bisoiaren populazioetan ondorio negatiboak izan ditzaketeen beste animalia batzuk sartzea ingurumenean. 7. artikulua.- Arabako Lurralde Historiko osoan debekaturik dago bisoi amerikar biziak (Mustela vison) edukitzea, merkaturatzea eta garraiatzea, baita espezie hori hazteko ustiapenak ezartzea ere. 8. artikulua- Interes Bereziko Eremuetan eginda dagoen edozein azpiegituraren edo instalazioren titularrek, edo indarrean dagoen baimenen edo lagapenen bat dutenek, azpiegiturek edo instalazioek espezieari zuzenean eragiten badiote eta harengan ondorio larriak badituzte, Hirigintza eta Ingurumen Sailak arriskuan jartzen duen faktorea desagertaraztearren edo arintzearren egingo dituen gidabideei eutsi beharko diete. 9. artikulua.- Espeziearentzako Interes Bereziko Eremutzat definiturikoetan egiten den edozein jarduerak, espeziearen ugalketarako edo babeserako erabiltzen den habitataren ezaugarrien aldaketa badakar, Arabako Foru Aldundiaren Hirigintza eta eta Ingurumen Sailaren baimena beharko du aurretik. 10. artikulua.- Espeziearentzako Interes Bereziko Eremutzat definiturikoetan espeziearen kontserbazioan edo berreskurapenean zuzenan nahiz zeharka ondorio nabarmenak dituen edozein plan edo proiektu gauzatzeko –dela plan bakarra, dela beste plan edo proiektu batzuekin batera egin beharrekoa–, Hirigintza eta Ingurumen Sailaren aginduzko txostena beharko da. Kudeaketa Plan honen helburuei dagokienez izan diren ondorioak behar bezala ebaluatzeaz arduratuko da Saila. Ebaluaketa horrek espeziean eta uraren eta habitataren kalitatean zer-nolako eragina eduki dezakeen jasoko du, besteak beste, eta eragin horren arabera zehaztu egingo ditu ebalualetarako egunik aproposenak, espeziearen ugalketarako denboraldi kritikoa martxoaren 15etik uztailaren 31ra bitartekoa dela ezarri ondoren. 11. artikulua.- Kudeaketa Planaren eremuan baimenak emateko edo lagapenak egiteko administrazio prozedurek, eta, dagokienean, Ingurumenaren eraginaren Azterketarakoek ere, jarduketak eta proiektuek espeziean eta bere populazioaren dinamikan izan ditzaketen

BOTHA nº 142

10.393

- LIC número ES2110005 ríos Omecillo y Tumecillo - LIC número ES21100206 río Bayas - LIC número ES2110008 río Ebro - LIC número ES2110010 río Zadorra - LIC número ES2110011 Embalses del Zadorra - LIC número ES2110012 río Ayuda - LIC número ES2110014 Salburúa - LIC número ES2110017 río Barrundia - LIC número ES2110020 ríos Ega y Berrón - LIC número ES2110023 río Arakil - Los tramos de los ríos siguientes: - El río Zadorra desde Zuazo de San Millán (puente de la carretera A-4006) hasta el embalse de Ullíbarri-Gamboa - Río Markinez o Arroyo del Molino. - El río Alegría, desde Alegría-Dulantzi hasta el río Zadorra, incluidos sus afluentes. La delimitación de las zonas que constituyen el ámbito de aplicación del presente Plan de Gestión figura en el Anexo II de esta Orden Foral. Artículo 5.- La regulación de los usos y actividades en las Áreas de Interés Especial que coincidan con espacios naturales protegidos se realizará, en su caso, mediante los Planes de Ordenación de los Recursos Naturales y los Planes Rectores de Uso y Gestión u otros instrumentos de planificación específicos que se estimen oportunos a tal fin. En cualquier caso, dichos planes tendrán en cuenta la existencia en su ámbito territorial de esta especie catalogada como “En Peligro de Extinción” y adaptarán su zonificación y limitaciones generales y específicas a los objetivos, directrices y medidas de conservación de la especie y del hábitat establecidas en el presente Plan de Gestión Artículo 6.- Son aplicables en todo el Territorio Histórico de Álava las siguientes prohibiciones genéricas con respecto al visón europeo: a) Cualquier actuación no autorizada hecha con el propósito de darles muerte, capturarlos, perseguirlos o molestarlos, incluyendo a sus crías, así como la destrucción de su hábitat y en particular de sus lugares de cría y reposo. b) Poseer, naturalizar, transportar, vender, exponer, importar o exportar ejemplares vivos o muertos, salvo en los casos que expresamente se autoricen. c) Introducir en el medio natural otras especies animales que puedan afectar negativamente a sus poblaciones. Artículo 7.- Se prohíbe en el Territorio Histórico de Álava la tenencia, comercialización y transporte de ejemplares vivos de visón americano (Mustela visón), así como la instalación de explotaciones dedicadas a la cría de esta especie. Artículo 8.- Los titulares de cualquier infraestructura o instalación ya realizada y/o de autorizaciones o concesiones en vigor, ubicadas en las Áreas de Interés Especial, que impliquen una afección grave y directa sobre la especie, deberán atender las directrices de seguridad que elabore el Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente a fin de eliminar o atenuar el factor de amenaza. Artículo 9.- Cualquier actuación en las Áreas de Interés Especial para la especie que implique la modificación de las características del hábitat utilizado para la reproducción o como refugio por la especie, necesitará autorización previa del Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente de la Diputación Foral de Álava. Artículo 10.- Cualquier plan o proyecto con repercusión apreciable, directa o indirecta, sobre la conservación o recuperación de la especie en las Áreas de Interés Especial, ya sea individualmente o en combinación con otros planes o proyectos, deberá ser sometido a informe preceptivo del Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente de la Diputación Foral de Álava, quien velará por una adecuada evaluación de sus repercusiones sobre los objetivos del presente Plan de Gestión. Dicha evaluación contemplará, entre otros aspectos, las posibles afecciones a la especie, a la calidad de las aguas y de hábitat, determinando, en función de su afección previsible, las fechas óptimas para su ejecución, estableciendo como período critico para la reproducción de la especie el comprendido entre el 15 de marzo y el 31 de julio. Artículo 11.- Los procedimientos administrativos de autorizaciones o concesiones en el ámbito del Plan de Gestión y, en su caso, los de Evaluación del Impacto Ambiental, incluirán los informes y estudios necesarios para el análisis, diagnóstico y valoración de

10.394

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

ondorioak aztertu, diagnostikatu eta baloratzeko behar diren txostenak eta azterlanak hartuko dituzte beren baitan. Txosten eta azterlan horiek habitatak eta espezieak gaur egun dauden aldeetan behar dituzten baldintzak mantentzera zuzendutako neurri prebentiboak jasoko dituzte, bai eta habitatak lehengoratzeko neurri zuzentzaileak ere, espezieak eskatzen dituen baldintzak betetzen ez dituzten habitaten kasuan. 12. artikulua.- Lurraldeko eta hirigintzako plangintzarako tresnek bisoi europarraren habitatak zaintzea, mantentzea edo berreskuratzea bermatuko dute, eta, habitat horiek mugatu beharko balira, hori arrazoitu egin beharko litzateke. 13. artikulua.- Foru agindu honetan aurreikusitako gidabideak eta neurriak ezartzean ahalik eta eraginkortasun handiena lortzeko, lankidetzarako hitzarmenak eta beharrezkoak diren bestelako mekanismoak ezarri ahal izango dira, Eusko Jaurlaritzako eta Foru Aldundietako sailekin, bai eta inplikaturiko Udalekin ere. 14. artikulua.- Foru agindu honetan xedatutakoa betetzen ez bada, Euskal Autonomia Erkidegoko Natura Zaintzeko ekainaren 30eko 16/1994 Legean edo dagokion araudian ezarritako zigorrak jarriko dira. Gainera, bide penalean, zibilean, edo beste edozeinetan egon daitekeen erantzukizuna ere eskatu ahal izango da. AZKEN XEDAPENA Foru agindu hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera egongo da indarrean. Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 7a.– Hirigintza eta Ingurumen Saileko foru diputatua, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.

BOTHA nº 142

las repercusiones e impactos que sobre la especie y su dinámica poblacional pudieran tener las actuaciones y proyectos. Dichos informes y estudios contendrán las medidas preventivas encaminadas al mantenimiento de las condiciones necesarias del hábitat y de la especie en las zonas de presencia actual, así como las medidas correctoras dirigidas a la restauración del hábitat en los casos en los que el mismo no cuente con los requerimientos de la especie. Artículo 12.- Los instrumentos de planeamiento territorial y urbanístico asegurarán la preservación, mantenimiento o recuperación de los hábitats del visón europeo, justificando los casos en que sea necesario limitarlos. Artículo 13.- A efectos de lograr la máxima eficacia en la aplicación de las directrices y medidas previstas en esta Orden Foral, podrán establecerse los convenios y demás mecanismos de coordinación que sean necesarios con los departamentos del Gobierno Vasco y las Diputaciones Forales, así como con los Ayuntamientos implicados. Artículo 14.- Las infracciones a lo dispuesto en la presente Orden Foral serán sancionadas de acuerdo a lo establecido en la Ley 16/1994, de 30 de junio, de Conservación de la Naturaleza del País Vasco o normativa que corresponda, sin perjuicio de la responsabilidad exigible en vía penal, civil o de otro orden en que se pueda incurrir. DISPOSICIÓN FINAL La presente Orden Foral entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. En Vitoria-Gasteiz, a 7 de noviembre de 2003.– El Diputado Foral de Urbanismo y Medio Ambiente, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.

I. eranskina

Anexo I

ARABAKO LURRALDE HISTORIKOAN MUSTELA LUTREOLA BISOI EUROPARRA KUDEATZEKO PLANAREN FORU AGINDUAREN ERANSKINA

ANEXO A LA ORDEN FORAL POR LA QUE SE APRUEBA EL PLAN DE GESTIÓN DEL VISÓN EUROPEO MUSTELA LUTREOLA EN EL TERRITORIO HISTÓRICO DE ÁLAVA

BISOI EUROPARRA Mustela lutreola (Linnaeus, 1761). 1.- ESPEZIEA 1.1.- Espeziearen ezaugarriak. Neurri txikiko mustelidoa da. Neurriari dagokionez, dimorfismo sexual nabarmenekoa da. Ar helduen pisua 800 eta 1000 gramoren artekoa da. Emeena, berriz, 400 eta 600 gramoren artekoa. Luzera, orotara, 540 milimetrokoa da, arren kasuan, eta 460 milimetrokoa emeen artean. Hiru hilabeterekin lortzen dute helduen neurria. Ilajea motza da, txokolate koloreko marroia. Goiko ezpaina eta behekoa txuriak dira. Hankak motzak dira, eta behatzarteko mintzak osatu gabeak dira esku eta oinetan. 1.1.1.- Ezaugarriak eta EAEn duen banaketa. Nongoa den espeziea eta non dagoen. Europako bertakoa da, eta XIX. menderarte Europa kontinentalaren zati handi bat hartzen zuen. Gaur egun, haren zabalkundea bi toki isolatutan bakarrik dago. Ekialdeko nukleoa eta Mendebaldeko nukleoa. Lehenengoan, Errusiako Federazioko zenbait eskualdetan eta errepublikatan dago, eta bai Danubioaren deltan ere, Errumanian, Ukranian eta Moldavian. Bigarrenean, berriz, Frantziako hego-mendebaldean eta Espainiako iparraldean. Frantziari dagokionez, bisoiak Akitania, Midi-Pyrènnès eta Poitou-Charentes-eko ur-ibilgu eta masetan daude; Espainiari dagokionez, berriz, Gaztela eta Leon, Errioxa, Nafarroa eta Euskal Autonomia Erkidegoan. Azkenaldi honetan, Estoniako Hiiumaa-ko uhartean jarri izan dituzte berriro, arrakasta handiz gainera, eta beste saio bat egin dute Alemanian. Ez dakigu zer-nolako egoeratan dauden Errusiako zoologoek 80ko hamarkadan Kuril uharteetan eta Tadjikistanen berriro sartu zituzten bi multzoak. Euskal Autonomia Erkidegoan hiru lurralde historikoetan dago: Araba, Bizkaia eta Gipuzkoa. Azkenaldiko behaketen arabera (19992001), espezie hau ibai hauen arroatan dago: Kadagua, Ibaizábal, Nerbioi, Oka, Lea, Artibai, Oria, Bidasoa, Ebro, Omecillo, Baias, Zadorra, Inglares, Arakil eta Ega. 1.1.2.- Habitata eta biologia. Erdiuretakotzat jotzen da bisoia, eta landare ugari dagoen uribilguetan, lakuetan, urtegietan, paduretan eta lokatzez betetako lurretan bizi da. Haren babestokiak eta biao-lekuak sasien artean aurkitzen dira, adarrak eta enborrak metatzen diren lekuetan, kainaberadietan eta landare ugari dagoen tokietan. Sarritan, beste animalia

VISÓN EUROPEO Mustela lutreola (Linnaeus, 1761). 1.- LA ESPECIE 1.1.- Características de la especie. Mustélido de pequeño tamaño. De marcado dimorfismo sexual en cuanto al tamaño. El peso de los machos adultos oscila entre 800 y 1.000 g. Las hembras entre 400 y 600 g. La longitud total es de unos 540 mm para los machos y 460 mm para las hembras. Alcanza el tamaño adulto a los tres meses de edad. El pelaje es corto, de color marrón chocolate. Muestra los labios superior e inferior de color blanco. Las patas son cortas y presentan membranas interdigitales incompletas en manos y pies. 1.1.1.- Carácter y distribución en la CAPV. Especie autóctona y residente. Endemismo europeo que ocupó hasta el siglo XIX una gran parte de Europa continental. Actualmente su área de distribución ha quedado reducida a dos núcleos aislados. Un núcleo oriental formado por las poblaciones de visones que habitan de manera discontinua en diferentes regiones y repúblicas de la Federación Rusa y otra población en el Delta del Danubio en áreas de Rumania, Ucrania y Moldavia. Otro núcleo occidental integrado por las poblaciones del sudoeste de Francia y norte de España, en el que el visón ocupa algunos cursos y masas de agua de las regiones de Aquitania, MidiPyrénées y Poitou-Charentes y las comunidades autónomas de Castilla y León, La Rioja, Navarra y País Vasco. Se ha reintroducido recientemente con éxito en la isla de Hiiumaa en Estonia y existe otro intento de reintroducción en Alemania. Se desconoce la situación de dos poblaciones reintroducidas por zoólogos rusos en los años 80 en las islas Kuriles y en Tayikistán. En la Comunidad Autónoma del País Vasco está presente en los tres territorios históricos de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa. Observaciones recientes (1999-2001) sitúan a esta especie en las cuencas de los ríos Cadagua, Ibaizábal, Nervión, Oka, Lea, Artibai, Oria, Bidasoa, Ebro, Omecillo, Bayas, Zadorra, Inglares, Arakil y Ega. 1.1.2.- Hábitat y biología. Calificado como semiacuático, habita en cursos de agua, lagos, embalses, marismas y terrenos pantanosos en los que las riberas están recubiertas de vegetación densa. Sus refugios y encames se encuentran entre zarzas, cúmulos de ramas y troncos, cañaverales y áreas de vegetación densa, utilizando a menudo oquedades con-

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

batzuk egindako kofaguneak, zuhaitzen zuloak eta sasi arteak erabiltzen dituzte, eta bertan hosto lehorrak, lumak eta ilea pilatzen dute. Dieta karniboroa dute, baina komeni zaien eran, ornodunak zein ornogabeak jaten baitituzte, bizi diren ibaietan edo ibai ertzetan harrapatzen dituztenak. Harrapakin multzorik handiena mikrougaztunak, karramarroak, arrainak eta anfibioak dira. Horiek osatzen dute beren dieta nagusia, nahiz eta, neurri txikiagoa batean, hegaztiak, narrastiak eta beste ornogabe batzuk ere jan (uretako intsektu handiak, moluskuak...). Bisoiaren jarduera egun osokoa da, nahiz eta, hein handi batean, ilunabartarra eta gautarra izan. Jarduera jarraia du urte osoan, hibernaziorik gabea. Penintsulan egindako behaketek erakusten dute oso animalia lurraldekoiak direla, elkarren segidan dauden ibai-zati txikiak okupatzen dituztela eta sexu bereko animalien artean ez dagoela lehiarik. Eme helduek 2-7 kilometro arteko zatiak hartzen dituzte. Arrek, berriz, ibai-zati handiagoetan ibiltzen dira, 6tik 15 kilometrora, eta hor eme bat edo gehiago egon daiteke. Helduak bakarrik bizi dira, babestokiak partekatu gabe. Emeak arreske ibiltzea neguaren bukaeran hasten da, eta estalketak martxotik maiatzera gertatzen dira; gehiengoak, apirilean. Emeak bost eguneko araldia du, eta hiru aldiz errepikatzen du, ernaltzen ez badute. 43 eguneko ernaldiaren ondoren (41etik 44ra bitarteko tartea dago), maiatzaren eta uztailaren artean erditzen dira emeak. Kumaldiak, aske dagoenean, 2tik 5era bitartekoak izaten dira, 3,6 batez beste. Jaiotzako sexu-ratioa 1:1 da. Titia kentzea jaio eta handik hamabi astera inguru gertatzen da, eta familia taldeak udaren bukaera aldera eta udazkenaren hasiera aldera desegiten dira. Jaio eta hurrengo urteko udaberrian lortzen dute heldutasun sexuala gazteek. Ebro ibaiaren arroako ibaietan 0,2tik 1erako kopuruak daude ibaiaren kilometro bakoitzeko. 1.2.- Populazioaren egoera. XIX. mendearen erditik aurrera, espezieak gainbehera nabarmena izan du, eta horrek desagertzera eraman du Europako herri gehienetan. Antza denez, espeziearen gaur egungo banaketa-eremua jatorrian izan zenaren %20 baino gutxiagora murriztu da. Hego-mendebaldeko nukleoan oso ondo dokumentatuta dago Frantzian gertatu den murrizketa; inguru horretan, jatorrizkoaren %75 galdu da azken mendean. Euskal Herrian agertzen diren espeziaren lehenengo aipamenak 50eko hamarkadakoak dira; hasieran, Oria eta Zadorra ibaietan, eta gero, Deba eta Ibaizabal ibaietan. Azken inbentarioek diote Arabako ibaietako arroa guztietan dagoela espeziea. Gaur egun, Arabako populaziorik handiena Ebro ibaian aurkitzen da, eta haren ibaiadarren ahoetan. Zadorra ibaiari dagokionez, egindako behaketa multzoak adierazten du espezieak iraun egin duela, erdiguneko zatian, XX. mendearen erdialdetik orain dela gutxi desagertu den arte (19992001). Hala ere, Araban dagoen bisoi europarraren populazioa gainbeherako fasean dago. Azken hiru urteetan frogatu da Arabako populazioa %30ean gutxitu dela, eta desagertu egin dela Zadorra ibaiaren tarte altu eta bajuetan; bestalde, murrizketa nabarmena gertatu da Arabako lautadan eta Ayuda eta Ebro ibaietan. Araban gaur egun dagoen populazio heldua 30etik 50era bitartekoa izango da, gutxi gorabehera, baina atomizazio arrisku handia du, zeren eta isolatuta geratzen ari baitira populazioak beren artean. Populazioa horietako batzuk mugakideak diren beste lurralde batzuetan agertzen dira. 1.3.- Populazioaren eboluzioan eragiten duten mehatxuak eta faktoreak. – Ibai-habitatean gertaturiko aldaketak. Bisoi europarraren bizi-zikloak oso harreman estua du ibaien ekosistemarekin; horrek pentsarazten digu haren presentziak oso lotura zuzena duela ibaietan gertatzen diren aldaketekin. Aldaketa faktore bat hirietako eta industrietako ur-isurketen ondorioz sortzen den uren kutsadura da, horrek murriztu egiten baitu ibaiaren ekosistemaren produktibitatea, eta animalian pilatzen diren gai toxikoekin murriztu egin daiteke haren produktibitatea eta kumeen bideragarritasuna. Ibai-ibilguen, ibaiertzen eta ibai bazterren aldaketak edo okupazioak –eraikinak direlako, azpiegiturak edo laborantza delako, baita dragatzeak eta kanalizazioak egiten direlako ere– murriztu egiten dute ekosistemaren produktibitatea, eta desagertarazi babestoki eta ugalketa egokiak. Azkenik, ibaiaren kalitatea galtzea beste faktore batzuek ere eragin dezakete, aldaketa hidrologikoak hain zuzen, horien bidez deribazioak egiten dira erabilpen hidrolektrikorako; ureztaketarako ura baimenik gabe ateratzeak ere badu eragi-

BOTHA nº 142

10.395

feccionadas por otros animales, huecos de árboles y entre raíces, en los que acumula hojas secas, plumas y pelo. Presenta una dieta carnívora oportunista basada en vertebrados e invertebrados que captura en el agua y en las riberas que habita. Los principales grupos de presas son micromamíferos, cangrejos, peces y anfibios. Forman parte de su dieta, aunque en menor medida aves, reptiles y otros invertebrados (grandes insectos acuáticos, moluscos...). El visón puede desarrollar su actividad durante todo el día, aunque es preferentemente crepuscular y nocturno. Su actividad es permanente a lo largo de todo el año, sin hibernación. Las observaciones en la Península manifiestan que son animales muy territoriales ocupando pequeños tramos fluviales contiguos y sin solapamiento entre ejemplares del mismo sexo. Las hembras adultas ocupan tramos de 2-7 km. Los machos deambulan por tramos de río mucho mayores, de 6 a 15 km, que pueden contener territorios de una o varias hembras. Los adultos viven de forma solitaria, sin compartir los lugares de refugio. El periodo de celo comienza a finales del invierno y las cópulas ocurren desde marzo a mayo, con un máximo en abril. La hembra presenta un estro de cinco días, que repite hasta tres veces en caso de no ser fecundada. Después de una gestación de 43 días (con un margen entre 41 a 44 días), las hembras paren entre mayo y julio. El tamaño de camada en libertad varía entre 2 y 5 crías, con un promedio de 3,6. La sex ratio al nacer es 1:1. El destete tiene lugar en torno a las doce semanas del nacimiento y los grupos familiares se deshacen entre finales de verano y principios de otoño. Los jóvenes alcanzan su madurez sexual en la primavera del año siguiente al de su nacimiento. Las densidades registradas en los ríos de la cuenca del Ebro se sitúan entre los 0,2 y 1 ejemplar por kilómetro de río. 1.2.- Estado de la población. Desde mediados del siglo XIX la especie ha sufrido un acusado declive que ha provocado su extinción en la mayor parte de los paises europeos. Se estima que en la actualidad su área de distribución ha quedado reducida a menos de un 20% del área original. En el núcleo suroccidental se encuentra bien documentada la reducción experimentada en Francia, en donde en el último siglo habría perdido un 75% del área original. Las primeras menciones de la especie en el País Vasco, datan de los años 50, en los ríos Oria y Zadorra, y posteriormente en los ríos Deba e Ibaizábal. Los últimos inventarios situaban a la especie en todas las cuencas de los ríos alaveses. Actualmente el mayor núcleo poblacional en Álava se encuentra en el río Ebro y en las desembocaduras de los ríos afluentes. En el río Zadorra se dispone de un conjunto de observaciones que permiten afirmar que la especie ha mantenido su presencia en el tramo medio desde mediados del siglo XX, hasta su desaparición en fechas muy recientes (1999-2001). Sin embargo, la población de visón europeo en Álava está en declive. En los últimos tres años, se ha constatado la disminución en más de un 30 % de la población alavesa, con desaparición de la especie en toda la cuenca media y baja del río Zadorra y una franca disminución de ejemplares en la Llanada Alavesa y en los ríos Ayuda y Ebro. La población actual en Álava puede estimarse en unos 30 a 50 ejemplares adultos territorializados, pero con un grave riesgo de atomización, al empezar a quedarse las poblaciones aisladas entre sí. Varias de estas poblaciones son compartidas con territorios limítrofes. 1.3.- Amenazas y factores condicionantes de la evolución de sus poblaciones. – Alteraciones sobre el hábitat fluvial. El ciclo vital del visón europeo está estrechamente relacionado con el ecosistema fluvial, por lo que cabe pensar que su presencia estará fuertemente condicionada por el grado de alteración de los ríos. Un factor de alteración es la contaminación de las aguas por vertidos urbanos e industriales que disminuyen la productividad del ecosistema fluvial y junto con la acumulación de substancias tóxicas en el animal pueden mermar su productividad y la viabilidad de sus crías. Otro factor como la modificación u ocupación de cauces, riberas y márgenes de los ríos por edificaciones, infraestructuras o cultivos, así como los dragados y las canalizaciones, también disminuyen la productividad del ecosistema y eliminan áreas de refugio y reproducción adecuadas. Por último, otro factor de pérdida de calidad del medio fluvial está ocasionado por las modificaciones hidrológicas que producen las derivaciones para uso hidroeléctrico y las detracciones no autorizadas para riego, que por un lado alte-

10.396

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

na, zeren eta horiek, alde batetik, aldatu egiten baitute ur kopuruaren bolumena, edo aldatu egiten dute ibaiak urtean zehar duen banaketa naturala, eta, bestetik, gehitu egiten diote espezieari halako eragin arriskutsu bat, ura hartzeko azpiegiturek xurgatu egin ditzaketelako aleak. Mediterranioko isurialdean, oso nabarmena da Ebro ibaiaren (bere ibilbide osoan) eta Zadorra ibaiaren (Vitoria-Gasteiztik behera doazen uretan) kutsadura, baina biek kontserbatzen dituzte aldaketa gutxi izan duten erriberako landare ugari dituzten zati zabalak, eta horrek bideragarri egiten du bisoi europarrak han irautea. Ibaien beste tarte batzuek, batez ere Arabako Lautadakoek, aldaketa handia jasan dute ibai-arroen, ibaiertzen eta ibai bazterren kanalizazioa dela eta, horrek murriztu egiten dituela habitat egokiak, bai espeziearen ugalketarako, bai babeserako. Era berean, Nerbioi ibaiaren ibilgua eta bazterrak aldatu egin ziren Arabako Kantauri eskualdeko industriaren eta hirigintzaren eraginagatik, eta horren ondorioz sortu den kutsaduragatik. Zentral hidroelektrikoetan egindako uren emakidengatik gertaturiko zaharberrikuntza, berrikuntza eta zabaltzearen ondoriozkoa da Ebro ibaiaren narriadura, eta horiek guztiak ari dira aldatzen ur-emarien zirkulazioa eta zentral horien ondoan dauden uharteen eta ibaiertzen ibarbasoak. – Basoko bisoi amerikarraren populazioekin dagoen konpetentzia (Mustela vison). Bisoi amerikarra euskal ibaietara biltzea bihurtu da, gaur egun, mehatxu faktore garrantzitsuena. Bisoi europarra 1920-30 hamarkadan iritsi zen Europara, larrugranjen eskutik, espeziea handiagoa zelako eta hazteko errazagoa. 1958an jarri zen espezie honetako lehenengo granja Espainian. Granja horietatik alde egiten duten bisoiek bultzatu dute gaur egun bisoi amerikarra animalia arrunta izatea, baina era basatian, Europako zati handi batean. Horrek garbi erakusten du animalia horrek duen kolonizatzeko gaitasuna. Bisoi europarraren populazioan izen duen eragin negatiboa elkarren arteko konpetentziaren ondoriozkoa da, eta batek bestea baztertzeari egotzi behar zaio. Bisoi amerikarra europarra baino handiagoa da, eta ugalkorragoa, espezie biek dituzte nitxo ia berdinak, eta biak dira bereziki lurraldekoiak; beraz, biak leku berean batera egoteak bertako espeziea desagertzea ekarriko luke. Bisoi amerikarra iritsi aurretik, bisoi europarra gero eta bakanago bihurtzen ari zen Europan, eta desagertzen hasi zen zenbait herritan. Hala ere, frogatuta dago bisoi amerikarra agertzeak azkartu egin duela bisoi europarraren atzerakuntza, Europako zona handietan (Bretainia eta Normandia, Frantzian; era berean, Baltikoko Herrriak, Finlandia, Bielorrusia eta Errusiako Federazioko zenbait errepublika eta eskualde) desagertu egin zen bisoi europarra oso urte gutxitan bisoi amerikar basatiaren ale batzuk antzeman zirenetik. Penintsulan, Galizian, Catalunyan eta Aragoian daude nukleo basatiak eta populazio handia; bestalde, gero eta zabalduago dago Penintsularen erdialdean, Extremaduratik hasi eta Gaztela-Mantxatik Madrilera eta Gaztela eta Leonera doana, eta Burgosen eta Errioxan dagoen bisoi europarraren banaketa-eremuekin harremanak izatera iritsi dena. Azkenaldi honetan bisoi amerikarra Frantziaren hegoaldeko Pirinio Atlantikoetako Departamenduan eta Nafarroako iparraldean antzeman da. Euskal Herrian, bisoi amerikarra basa-fauna bihurtzea 1980aren inguruan gertatu zen, lehenengo granjak jarri zirenean. Granja horien gehiengoaren bideragarritasun eskasak desagertzera eraman zituen 90eko hamarkadaren erdian. Araban, azken biak 1999an itxi zituzten ateak. Gaur egun, bi granja bakarrik geratzen dira, ekoizpen osoan, Gipuzkoan. Araban, bisoi amerikarrak, poliki-poliki baina etengabe, ihes egiteak, granjen kontrola ezarri aurretik, populazio iraunkorrak sortu ditu Zadorraren erdiko eta beheko tarteetan; horrek berretsi egiten du era basatiko ugalketa dagoela. Era berean, bisoi amerikarraren nukleo egonkor bat dago Baias ibaiaren arroan. Orain dela gutxi Ebro ibaian egindako bi bisoiren harrapaketak, 2002an hain zuzen, berretsi egiten du animalia horren zabalkunde azkarra, nahiz eta deskasta jarraiak eta sistematikoak egin espezie horrekin. Azkenik, ikusi izan dira bisoi amerikarrak Bizkaia eta Gipuzkoarekin mugakide diren zenbait eremuetan. Bisoi europarraren Espainiako eta Frantziako populazioa erabat bereizita egotea eta harremanetan dauden hiru zonalderen presioa (iparraldean, hegoaldean eta erdialdean bertan), zabaltzen ari diren bisoi amerikarrak hartzen dituen eremuekin, bertako espeziearen halako atomizazio bat sortzen ari da mendebaldeko nukleoan eta populazioen isolamendua; horrek bideraezin bihur dezake bisoia berreskuratzea.

BOTHA nº 142

ran el volumen de caudales o modifican su distribución natural a lo largo del año y por otro lado, adicionan un riesgo de afección directa a la especie, por la posible absorción de ejemplares a través de las infraestructuras de captación del agua. En la vertiente mediterránea es especialmente notable la contaminación de los ríos Ebro (en todo su recorrido) y Zadorra (aguas abajo de Vitoria-Gasteiz), pero ambos conservan amplios tramos con la vegetación de ribera poco alterada, haciendo posible la persistencia de poblaciones de visón europeo. Otros tramos de ríos, principalmente en la Llanada Alavesa, han sufrido una grave modificación por las canalizaciones de sus cauces y la destrucción de riberas y márgenes, disminuyendo los hábitat adecuados para la reproducción y refugio de la especie. Igualmente el río Nervión vio modificado su cauce y riberas por la presión industrial y urbanística de la Cantábrica Alavesa y la contaminación derivada de ello. El río Ebro presenta una situación de deterioro por la rehabilitación, renovación y ampliación de concesiones de agua en centrales hidroeléctricas, que están alterando la circulación de caudales y los sotos de islas y riberas, adyacentes a esta centrales. – Competencia con las poblaciones asilvestradas de visón americano (Mustela visón). La incorporación del visón americano al medio fluvial vasco, se perfila actualmente como el principal factor de amenaza. El visón americano llegó a Europa en la década 1920-1930 de la mano de las granjas peleteras, al ser una especie de mayor tamaño y más fácil crianza. En 1958 se instaló la primera granja de esta especie en España. La fuga de ejemplares de estas granjas ha propiciado que actualmente el visón americano sea un animal común en estado silvestre en gran parte de Europa, lo que evidencia su gran capacidad colonizadora. El impacto negativo sobre las poblaciones de visón europeo se atribuye a la existencia de exclusión competitiva. El visón americano es más grande y prolífico que el visón europeo, las dos especies tienen nichos prácticamente idénticos y son notablemente territoriales, por lo que la coincidencia en un mismo lugar conduciría a la exclusión de la especie autóctona. El visón europeo había comenzado a rarificarse en Europa y desaparecer de ciertos paises antes de la llegada del visón americano. Sin embargo, está constatado que la aparición del visón americano ha acelerado la regresión del visón europeo. En grandes áreas de Europa (Bretaña y Normandía en Francia, paises Bálticos, Finlandia, Bielorrusia y varias repúblicas y regiones de la Federación Rusa), el visón europeo desapareció en pocos años desde la detección de los primeros ejemplares asilvestrados de visón americano. En la Península existen núcleos de poblaciones asilvestradas en Galicia, Catalunya y Aragón y una gran población en expansión en el centro de la Península que se extiende desde Extremadura, por Castilla-La Mancha, Madrid y Castilla y León y que ha llegado a contactar con el área de distribución del visón europeo por Burgos y La Rioja. Recientemente se ha constatado la presencia de visón americano en el departamento de Pyrénées Atlantiques del sur de Francia y en el norte de Navarra. En el País Vasco la incorporación del visón americano a la fauna silvestre se produce en torno a 1980 cuando se instalan las primeras granjas. La escasa viabilidad económica de la mayor parte de ellas hizo que desaparecieran a mediados de los 90. En Álava las dos últimas cerraron a finales de 1999. Únicamente quedan dos granjas en plena producción en Gipuzkoa. En Álava, la fuga esporádica pero continuada de visones americanos, previo al control efectivo de las granjas, ha originado poblaciones estables en los tramos medio y bajo del Zadorra confirmándose la reproducción en estado silvestre. También existe un núcleo estable de visón americano en la cuenca del río Bayas. La captura reciente en 2002 de dos ejemplares de visón americano en el río Ebro confirma la rápida expansión del animal, a pesar de los descastes que continua y sistemáticamente se están aplicando sobre esta especie. Por último, se confirman observaciones esporádicas de visón americano en áreas limítrofes de Bizkaia y Gipuzkoa. La separación efectiva entre las poblaciones española y francesa de visón europeo y la presión de tres zonas de contacto al norte, al sur y en su mismo centro, con áreas ocupadas por visón americano en expansión, está generando una atomización del núcleo occidental de la especie autóctona y a un aislamiento de poblaciones que pueden hacer inviable su recuperación.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

Bisoi amerikarraren hedapenak aurerra jarraituko balu, animalia horrek kolonizatu egingo lituzke, oso urte gutxitan, oraindik bisoi europarraren bizitoki diren ibaiak. – Gaixotasunak eta beste patologia batzuk. Espekulatu izan da identifikatu gabeko gaixotasun bat ez ote den izan espezie horrek Europan izan duen atzerakuntzaren erruduna, bisoi amerikarra etorri aurretik, baina ez dago horren froga argirik. Hala ere, azken hiru urte hauetan Araban eta mugakide diren probintzietan seropositiboak diren bisoi europarrak antzeman dira, eta gaixotasun aleutianoa duten zenbait. Azken hori parvobirus batek sorturikoa litzateke, eta horren jatorria bisoi amerikarra zegoen granjetako infekzioa litzateke. Gaixotasun horri hilkortasun zuzen txikia egozten zaio; hori bisoi europarra desagertzearen faktore bat gehiago baino ez litzateke izango. – Istripuak eta beste faktore batzuk. Nahiz eta eragin eskasa izan, errepideetan eta zubietan gertatzen diren istripuek sortutako heriotzak mehatxu handia izan daitezke espezie honentzat, bisoi europarraren populazioak zein egoeratan dauden kontuan izanda. Ibai batean lurralderatuta dagoen ar edo eme bat istripu baten ondorioz hiltzeak, batez ere populazioa erdi-isolatuta badago, espezie horren desagerpena ekar dezake, ez baitago beste ale batzuekin berritzeko aukerarik. Arabako ibaietan oso eme gutxi dagoela frogatu da, eta kume gutxi dauzkatela; horri, honako hau gehitzen badiogu: espezie horren biologiaren zenbait ezaugarri erabat ez ezagutzea, mugitzeko arrazoiak ez ezagutzea, dituzten ingurumen beharrak ez ezagutzea eta, azkenik, espeziearen desagerpenean eragiten duten inguruko gorabeherak eta beste faktore negatibo batzuk ez ezagutzea, horrek guztiak beharrezkoa egiten du bisoi europarraren inguruko ikerketekin jarraitzea, espeziearen kudeaketa hobetzen laguntzeko eta espeziea mehatxatzen duten faktoreen aurka elkarrekin eta era eraginkorrean borrokatzeko. 1.4.- Lege egoera Bisoi europarra Arriskuan dauden Baso eta Itsas Animalien eta Landareen Espezieen euskal Katalogoan “Galzorian” izeneko kategorian dago sartuta, 2003ko maiatzaren 20ko Aginduak xedatzen duen moduan. Mehatxatuta dauden Espezieen Katalogo Nazionalak (439/1990 Errege Dekretua, martxoaren 30ekoa; 1999ko ekainaren 9ko Agindua) “Kaltebera” kategoria ematen dio. 92/43/Zuzentarauak, EEEren Kontseiluarenak, habitat naturalei eta basoko fauna eta landareei dagokienak, II. eranskinean aipatzen du (Europako Erkidegoan interesekoak diren animaliak eta landareak, eta horiek kontserbatzeko beharrezkoak diren Kontserbaziogune Berezien izendapena), baita IV. eranskinak ere. (Babes zehatza eskatzen duten eta Europako Erkidegoen interesekoak diren animalia eta landareak). Bernako Hitzarmenak, Europako Basa-bizitza eta Ingurumenari buruzkoak, bereziki babestutako espezieen zerrendan sartzen du. Natura Kontserbatzeko Nazioarteko Batasunaren (NKNB) klasifikazioan Arriskuan dagoela esaten da. 2.- KUDEAKETA PLANA 2.1.- Helburua Kudeaketa Plan honen helburu orokorra espeziearen aurkako mehatxuak ezabatzea da, espeziea berreskuratzea, kontserbatzea eta populazioa era egokian maneiatzea sustatuz; halaber, Arabako Lurralde Historikoan duen habitata babestea eta mantentzea. Horrela, nolabaiteko banaketa berdintsua lor daiteke Lurraldean, espeziearen biziraupena eta populazioaren aldakortasun genetikoa bermatuko duena, eta espezie mehatxatu gisa deskatalogatzeko aukera emango duena. Espeziearen atzerakuntzan eragiten ari diren arrazoi eta mehatxuetan mugakide diren beste herri batzuetako eskumena duten administrazioekin orokorki lan egitea da Planaren helburu eraginkorra, eta, era berean, elkarrekin eta era koordinatuan. 2.2.- Arau zuzentzaileak. Honako hauek ezartzen dira arau zuzentzaile gisa: – Ibaien ekosistema kontserbatzea eta espeziearen banaketa eremuetan berriro ezartzeko jarduerak garatzea. – Bisoi amerikarraren populazio basatiak desagertaraztea. – EAEn, bisoi europarraren populazioaren bideragarritasun genetikoa bermatzea, lurralde bereko taldeen arteko harremana berrezarriz, baita horien eta mugakide diren erkidegoetako populazioen artekoa ere. – Animaliak itxian hazteko programetan parte hartzea.

BOTHA nº 142

10.397

De continuar su ritmo de expansión, el visón americano colonizará en pocos años los ríos en los que aún habita el visón europeo. – Enfermedades y otras patologías. Se ha especulado con la posibilidad de que una enfermedad no identificada sea la causante de la regresión sufrida por la especie en Europa previa a la llegada del visón americano, pero no hay constancia de ello. Sin embargo en los últimos tres años, se han detectado en Álava y en provincias limítrofes varios ejemplares de visón europeo seropositivos y otros afectados de la enfermedad aleutiana, provocada por un parvovirus cuyo origen se atribuye a la infección de granjas de visón americano. A esta enfermedad se le atribuye una mortalidad directa baja, siendo un factor más que está contribuyendo a la rarefacción del visón europeo. – Atropellos y otros factores. Aunque de baja incidencia, las muertes ocasionadas por atropellos en carreteras y puentes pueden suponer una grave amenaza para la especie teniendo en cuenta el estado en que se encuentran las poblaciones de visón europeo. La muerte por atropello de un ejemplar macho o hembra de visón europeo territorializado en un río con una población semi aislada, puede suponer la desaparición de la misma al no existir posibilidades de renovación con otros ejemplares. Se constata la escasez de hembras en los ríos de Álava y la baja productividad de éstas, lo que unido a la falta de conocimientos plenos sobre ciertos aspectos de la biología de la especie, de sus movimientos dispersivos, de sus requerimientos ambientales, junto con el desconocimiento sobre posibles incidencias u otros factores negativos que estén contribuyendo a la desaparición de la especie, hacen necesaria la continuidad en los estudios sobre el visón europeo, a fin de que contribuyan a mejorar la gestión de la especie y a luchar conjunta y eficazmente contra todos los factores de amenaza. 1.4.- Estado legal El visón europeo está incluido en el Catálogo Vasco de Especies Amenazadas de Fauna y Flora, Silvestre y Marina en la categoría de “En Peligro de Extinción” por Orden de 20 de mayo de 2003 (BOPV número 129, de 2 de Julio de 2003). El Catálogo Nacional de Especies Amenazadas (Real Decreto 439/1990, de 30 de marzo; Orden de 9 de junio de 1999) le atribuye la categoría de “Vulnerable”. La Directiva 92/43/CEE del Consejo, relativa a la conservación de los hábitats naturales y la fauna y flora silvestres, lo incluye en sus anexos II (Especies animales y vegetales de interés comunitario, para cuya conservación es necesario designar Zonas Especiales de Conservación) y IV (Especies de animales y vegetales de interés comunitario que requieren una protección estricta). El Convenio de Berna relativo a la Conservación de la Vida Silvestre y del Medio Natural en Europa lo incluye en la lista de especies estrictamente protegidas. En la clasificación de la UICN (Unión Internacional de Conservación de la Naturaleza) figura como En Peligro (EN). 2.- PLAN DE GESTIÓN 2.1.- Objetivo El objetivo genérico del presente Plan de Gestión es eliminar las amenazas sobre esta especie, promoviendo su recuperación, conservación y manejo adecuado de sus poblaciones, así como la protección y mantenimiento de sus hábitat en el Territorio Histórico de Álava. De este modo se podrán alcanzar niveles poblacionales, de distribución uniforme por la geografía del Territorio, que garanticen la supervivencia de la especie y la variabilidad genética de la población y que permitan su descatalogación como especie amenazada. El objetivo operativo del Plan es actuar globalmente y de manera conjunta y coordinada con las otras administraciones competentes de los territorios limítrofes, sobre todas las causas y amenazas que están provocando la regresión de la especie. 2.2.- Directrices. Como directrices generales se establecen las siguientes: – Conservar el ecosistema fluvial y desarrollar actuaciones encaminadas a restaurarlo en el área de distribución de la especie. – Eliminar las poblaciones asilvestradas de visón americano. – Garantizar la viabilidad genética de la población de visón europeo en la CAPV, restableciendo el contacto entre los distintos grupos poblacionales del territorio y el de éstos con poblaciones de comunidades autónomas limítrofes. – Colaborar en los programas de Cría en Cautividad de la especie.

10.398

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

– Espezieraren biologiaren ezagupena areagotzea, batez ere epe motzera kudeaketa eraginkorra bideratuko duten arloetan, lehentasunen artean espeziearen kontserbazioa dagoela kontuan hartuta. – Espeziearen egoera kritikoaren berri ematea iritzi publikoari eta hura sentsibilizatzeko neurriak hartzea. – Bisoi europarraren edo haren habitataren kudeaketarako eskumenak dituzten administrazioen arteko koordinazioa sustatzea, espezie honen kontserbazioan denak inplikatuz. 2.3.- Neurriak. 2.3.1.- Habitatean eragina duten neurriak. 1. Eskumena duen erakundearen aurrean, orokorki, Arabako sare hidrografikoaren mugaketa egitea, Interes Bereziko Eremuei lehentasuna emanez. 2. Arabako Foru Aldundiko Hirigintza eta Ingurumen Sailak, Lurralde Historikoaren Kudeaketa Planari dagokion arloan, bisoi europarraren balorazio ikerketa bat egingo du eta haren habitataren kontserbazio egoerarena, eta Jarduera Egitarau bat jarriko du abian Kudeaketa Planaren helburuak betetzeko eta espeziea berreskuratzeko lehentasuna duten guneak zeintzuk diren zehazteko. Ikerketa horrek honako faktore eta parametro hauek izango ditu kontuan bereziki: – Ibai bazter eta ibaiertzetako landareen estruktura. – Ur-ibilguen, ibai bazterren eta ibaiertzen aldaketa maila. – Ur-emarien bolumena eta ur-erregimena. – Uren kalitatea. Jarduera programak honako hau izango du kontuan, besteak beste: – Bisoi europarrarentzat interesgarrienak diren eremu kaltetuak identifikatzea, horien gainean egiteko ibai-ibilguen morfologia eta ibaiertzetako landareak berreskuratzeko lana. – Hondakin-urak edo ur-emakidak isurtzeagatik kaltetutako eremuak sailkatzea, baita espeziearentzat mehatxua diren faktoreak sailkatzea ere. – Indarrik gabe dauden ur-emakidei loturikoa edo eskumena duen erakundeak baimenik eman gabe egindako obra zibila ezabatzea: presak, urtegiak, deribazioak, kanalak, hodiak, biltegiak eta eraikinak. – Istripugune posibleak identifikatzea, eta horiek zuzendu edo aldatzea. 3. Interes Bereziko Eremuetan isurtzen diren ur-emakidak eta hondakin-urak isurtzeko baimenetako baldintzak benetan bete daitezela eskatzea erakunde eskudunei, edo horien aldaketa proposatzea, baldin eta espeziearentzat mehatxua izango badira. Era berean, erakunde eskudunari eskatzea horrelako egoera onartzen duen legeria deuseztatzea edo aldatzea. 4. Arabako Foru Aldundiaren Hirigintza eta Ingurumen Sailak proposatuko ditu ibai-ibilguetako obrak eta jarduerak egiteko irizpideak eta baldintza tekniko orokorrak (garbiketa, dragatuak, egokitzapenak eta berregituraketak, ur-lasterren eta euriteen aurkako defentsa...), bisoi europarraren habitatean, biologian eta bizitza-zikloan duten eragina ahalik eta gehien murrizteko. Era berean, indartu egingo du ur gaietan eskumena duten erakundeen arteko lankidetza, hidrografia plangintzan, administrazio prozeduretan eta obrak egiterakoan irizpide eta baldintza horiek jaso ditzaten. 5. Hirigintza eta Ingurumen Sailak honako hau sustatuko du: ibaietan, erreketan eta eremu hezeetan zehar hamar metroko zabalera duten nekazaritza ustiapenen titularrak –eta Arabako Lurralde Historikoan dutenak haien etengabeko ur-emaria– zelaiekin eta laborantza eremuekin muga egiten duten ibaiertzen eta errekaertzen babeserako laguntzara bildu daitezela. Babes hori 21/2001 Dekretuan dago jasota, otsailaren 27ko Diputatuen Kontseiluarenean, edo horren osagarri den beste edozeinetan. Bestalde, Sailak zabalkundea emango die Euskal Autonomia Erkidegoaren Nekazaritzako Garapen Jasangarrirako Planean jasota dauden beste dirulaguntza batzuei ere, espeziearen habitat egokienerako ingurumen baldintzen kontserbazioan edo berreskuratzean eragin positiboa izan dezaketenak. Era berean, Hirigintza eta Ingurumen Sailak espezie honetan eragin positiboa izango duten Euskadiko Autonomia Erkidegoaren hurrengo Nekazaritzako Garapen Programetan neurri egokiak har daitezela sustatuko du.

BOTHA nº 142

– Incrementar el conocimiento de la biología de la especie en aquellos aspectos que posibiliten una gestión más eficaz a corto plazo, teniendo en cuenta las prioridades de conservación de la especie. – Informar y sensibilizar a la opinión pública sobre la situación crítica de la especie. – Promover la coordinación entre las distintas administraciones con competencias en la gestión del visón europeo o su hábitat, implicando a todas ellas en la conservación de esta especie. 2.3.- Medidas. 2.3.1.- Medidas sobre el hábitat 1. Promover con carácter general, ante el organismo competente, la realización del deslinde de la red hidrográfica de Álava y, con carácter prioritario, el correspondiente a las Áreas de Interés Especial. 2. El Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente de la Diputación Foral de Álava. realizará un estudio de valoración y diagnóstico del estado de conservación del hábitat del visón europeo en el ámbito de aplicación del Plan de Gestión en el Territorio Histórico y un Programa de Actuaciones para la consecución de los objetivos del Plan de Gestión y la determinación de las zonas de recuperación prioritarias. Este estudio incluirá específicamente los factores y parámetros siguientes: – Estructura de la vegetación de márgenes y riberas. – Grado de alteración y ocupación de los cauces, márgenes y riberas. – Volumen de caudales y régimen hídrico. – Calidad de las aguas El Programa de actuaciones contemplará entre otros: – La identificación de las áreas degradadas de mayor interés para el visón europeo sobre las que realizar los trabajos de restauración de la morfología de los cauces y revegetación de ribera. – La inventariación de las áreas afectadas por vertidos de aguas residuales o por concesiones de agua y de los factores de amenaza para la especie. – La eliminación si se considera conveniente de la obra civil asociada a concesiones de agua extintas o que no cuenten con autorización del organismo competente: presas, azudes, derivaciones, canales, tuberías, depósitos y edificios. – La identificación de puntos de atropello y su posible corrección o modificación. 3. Requerir ante el organismo competente el cumplimiento efectivo de las condiciones de las concesiones de agua y autorizaciones de vertido de aguas residuales en las Áreas de Interés Especial o la modificación de las mismas en caso de que supongan un factor de amenaza para la especie. Así mismo, solicitar del organismo competente la anulación o revocación de aquellas cuyo estado legal lo permita. 4. El Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente de la Diputación Foral de Álava propondrá los criterios y requerimientos técnicos generales de los proyectos de obra y actuaciones en los cauces fluviales (limpieza, dragados, acondicionamientos y restauraciones, defensa contra avenidas e inundaciones...) encaminados a minimizar los impactos de las mismas en el hábitat, biología y ciclo vital del visón europeo. Así mismo, potenciará la colaboración con los organismos competentes en materia de aguas para la incorporación de dichos criterios y condicionantes en la planificación hidrológica, en los procedimientos administrativos y en la ejecución de las obras. 5. El Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente promoverá que los titulares de las explotaciones agrarias que incluyan una franja de diez metros de anchura a lo largo de los ríos, arroyos y áreas húmedas, con caudal permanente en el Territorio Histórico de Álava, se acojan a la ayuda a la protección de los márgenes de ríos y arroyos colindantes con prados y zonas de cultivo, contenida en el Decreto 21/2001, del Consejo de Diputados, de 27 de febrero, o cualquier otro que lo complemente, y divulgará la existencia de aquellas otras ayudas incluidas en el Plan de Desarrollo Rural Sostenible de la CAPV que pudieran tener una influencia positiva en la conservación o recuperación de las condiciones ambientales óptimas del hábitat de la especie. Del mismo modo el Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente promoverá que en los sucesivos Programas de Desarrollo Rural de la CAPV se introduzcan medidas específicas que puedan afectar positivamente a esta especie.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

2.3.2.- Espezieari buruzko neurriak 1. Populazioen jarraipena. Monitoretza sistema bat ezarriko da, populazioen egoerari buruzko aldian aldiko informazioa emango duena. 2. Bisoi amerikarraren populazioaren kontrola. Lan sakona egingo da bisoi amerikar basatiak deskastatzeko. Lanak jarraian egingo dira, eta lanei bukaera emango zaie espezie basati horren populazioaren bideragarritasuna ezinezkoa dela baieztatu dezakeen informazioa jasotzerakoan. 3. Ikerketa Ikerketa lanak egingo dira honako lehentasun arloetan: – Bisoi europarraren populazio nukleoen parametro demografikoak (arroa bakoitzean dagoen kopuruaren gutxi gorabeherakoa, adinen eta sexuen estruktura, ugalketa, biltzeko era eta sakabanatzea). – Espeziea nola banatzen den espazioan zehar (sexuen arteko aldakortasuna haien bizitzan zehar, eta ibaien isurialde biei loturiko desberdintasunak). – Prozesu patologikoen edo izurriteen bidezko afekzioak antzematea, bisoi aleak eta epizootien beste espezie bektore batzuk analitikararako jasoz. – Populazioak jasan dituen kutsadura mailak, batez ere hauen neurria: DDT, PCB eta HCH. – Bisoi europarraren populazioaren ezaugarri genetikoak. 4.- “Ex situ” kontserbatzea eta populazioa berrezartzea edo indartzea: – Espezie hau “ex situ” mantenduko duten programak abian jartzeko aukera aztertuko da, beste administrazio batzuekin lankidetzan arituz. Hala ere, beren habitat naturaletik edozein ale ateratzeak ziurtatu egin beharko du emaileen populazioaren jarraipena ez dela geratuko baldintzatuta ekintza hori dela eta. Aukera emango du, baita ere, aleak ateratzeko, baldin eta espezie honek basati gisa irauteko oso aukera gutxi dituela garbi ikusten bada. – Aztertu egingo da ea indartu daitekeen Araban bisoi europarraren populazioa, edo ale berriak ekarri behar diren, horretarako propio egindako programa bat eginez. 5.- Arabako Foru Aldundiaren Hirigintza eta Ingurumen Sailak eskumenak dituzten erakundeen aurrean sustatuko du, hala beharko balitz, Bisoi Europarraren birkatalogazioa “Galzorian” dagoen espezie gisa Estatu mailan, eta “Lehentasunezko”en izenpean Europa mailan, populazioak gure inguruan duen egoera eta dituen mehatxu faktoreak kontuan hartuta. 2.3.3.- Zabalkunde eta sentsibilizazio neurriak. Iritzi publikoa Arabako bisoi europarraren gaiaz, problematikaz eta babesteko beharraz sentsibilizatzea bultzatuko da. Arreta berezia eskainiko zaie Planaren aplikazio-eremu gisa definiturik dauden lekuetatik hurbil dauden ikastetxeei, eta, horrela, bai umeen bai gazteen populazioa sentsibilizatuko da Arabako bisoi europarrari dagokionez. Helburu hori kontuan hartuta, unitate didaktikoak eta zabalkunderako unitateak prestatzea bultzatuko da, eta eskola barruko zein eskolaz kanpoko programazioan sartu nahi duten hezkuntza arloko profesionalen artean banatuko dira unitate horiek. Haurtzaindegi zerbitzuei ere informazioa emango zaie espeziearen biologia eta problematikari buruz, baita espeziearen gaur egungo egoeraz eta Kudeaketa Plan honetaz ere. Espeziearen kontserbazioan parte hartuko duten sailek Kudeaketa Plan honen zabalkundea sustatuko dute, bertako langileen artean zein beste sail batzuen edo gaiarekin zerikusia duten beste erakunde batzuen artean, Araban eta Euskal Autonomia Erkidegoan espezieak duen ahuleziaren, estatus juridikoaren, babesteko neurrien eta Kudeaketa Plan honetan jasotako arau zuzentzaileen eta hartutako neurrien berri emateko, erakunde bakoitzak, berari dagozkion eskumenetan, kontuan har ditzan sektoreka egindako jardueretan. Kudeaketa Plan hau erakunde hauetara bidaliko da: Europako Batzordeko Ingurumeneko Zuzendaritza Orokorrera, Ingurumen Ministerioko Izadia Kontserbatzeko Zuzendaritza Orokorrera eta honekin mugakideak diren autonomia erkidegoetan ingurumenarekin edo Izadiaren Kontserbazioarekin zerikusia duten erakundeetara, horren

BOTHA nº 142

10.399

2.3.2.- Medidas sobre la especie 1. Seguimiento de las poblaciones. Se establecerá un sistema de monitoreo que ofrezca información periódica sobre el estado de las poblaciones. 2. Control de las poblaciones de visón americano. Se realizarán trabajos intensivos de descaste sobre las poblaciones de visón americano silvestres. Los trabajos se desarrollarán de forma continuada y concluirán cuando se disponga de información que permita afirmar que la especie no mantiene poblaciones viables en estado silvestre. 3. Investigación Se abordarán trabajos de investigación en las siguientes líneas prioritarias: – Parámetros demográficos básicos de los núcleos poblacionales de visón europeo (estimaciones del número de individuos por cuenca, estructura de edades y sexos, reproducción, reclutamiento y dispersión). – Comportamiento espacial de la especie (variabilidad intersexual, a lo largo del ciclo vital y las diferencias asociadas a las características de los ríos de ambas vertientes). – Detección de afecciones por incidencia de procesos patológicos o epidémicos, mediante la obtención de muestras para analítica de ejemplares de visones y otras especies vectores de epizootias. – Nivel de contaminantes soportados por la población, especialmente niveles de DDT, PCB y HCH. – Caracterización genética de la población de visón europeo 4.- Conservación “ex situ” y reintroducción o refuerzo de poblaciones: – Se analizará la posibilidad de desarrollar o colaborar con otras administraciones en programas de conservación “ex situ” de esta especie. No obstante, cualquier extracción de individuos del medio natural tendrá que asegurar que la continuidad de las poblaciones donantes no se vea comprometida a consecuencia de este acto. También permitirá la extracción de individuos cuando se constate que existen posibilidades mínimas de supervivencia de esta especie en estado salvaje. – Se estudiará la viabilidad de reforzar la población de visón europeo en Álava o la reintroducción de nuevos ejemplares, mediante la elaboración de un programa específico. 5.- El Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente de la Diputación Foral de Álava promoverá, en su caso, ante los organismos competentes, la recatalogación del Visón Europeo como especie “En Peligro de Extinción”, en el ámbito estatal y “Prioritaria” en el ámbito europeo, dada la situación en la que se encuentra su población en nuestra área y los factores de amenaza que inciden sobre ella. 2.3.3.- Medidas de divulgación y sensibilización. Se promoverá la sensibilidad de la opinión pública hacia la situación, problemática y necesidad de protección del visón europeo en Álava. Se prestará especial atención a los centros escolares próximos a las zonas definidas como ámbito de aplicación del Plan, contribuyendo de esta forma a una sensibilización de la población infantil y juvenil, con respecto a la conservación del visón europeo en Álava. Con este fin se promoverá la preparación de unidades didácticas y de divulgación que se distribuirán entre aquellos profesionales de la educación que deseen incluirlas en sus programaciones escolares o extraescolares. Se facilitará información a los servicios de guardería acerca de la biología y problemática de la especie, su situación actual y contenido del presente Plan de Gestión. Los departamentos implicados en la conservación de la especie promoverán la difusión del Plan de Gestión entre el personal propio y otros departamentos o estamentos relacionados, con el objeto de dar a conocer la fragilidad de la especie en Álava y en la CAPV, su status jurídico, sus medidas de protección y las directrices y medidas contempladas en el presente Plan de Gestión para su consideración en las actuaciones sectoriales promovidas en el ámbito de sus respectivas competencias. Se remitirá a la Dirección General de Medio Ambiente de la Comisión Europea, a la Dirección General de Conservación de la Naturaleza del Ministerio de Medio Ambiente y a las entidades competentes en materia de Medio Ambiente o Conservación de la Naturaleza de las Comunidades Autónomas limítrofes, el presente

10.400

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

berri izan dezaten eta beharrezkoak deritzoten neurri osagarriak proposa ditzaten; hori guztia herrien arteko lankidetzaren eta jardueren koordinazioaren barnean sartzen da. 2.4. Koordinazioa. Koordinazio harremanak bultzatuko dira toki eta erkidego mailako administrazioetako erakundeen artean; ere berean, mugakide diren autonomia erkidegoetan espezieen kontserbazioaz arduratzen diren zerbitzuekiko harremanak, espeziearen informazioa trukatzeko, zein elkarrekin konpartitzen diren arroetako jarduerak egokitzeko. Horretarako, Hirigintza eta Ingurumen Sailak parte hartuko du espezieari buruz eztabaidatzen den lantaldeetan, foroetan edo bilera teknikoetan. 3.- LABURPENA, INDARRALDIA ETA BERRIKUSPENA Bisoi europarrak zabalkunde orokorra du Euskal Autonomia Erkidegoan, baina oso zatikatua, eta, oro har, populazio eskasa du. Bisoi amerikar basatia da bestearentzako mehatxurik handiena, ibaien ekosistema aldatzearekin batera. Espeziearen egoera benetan larria da zabalkunde eremu osoan, eta, oso murritza dela kontuan hartuta, batez ere Euskal Autonomia Erkidegoari eta bereziki Arabari dagokio espeziea kontserbatzeko erantzukizunaren zati handi bat. Populazioa berreskuratzeko, espeziea kontserbatzeko Interes Bereziko Eremuak identifikatzen dira, eta zera proposatzen da: ibaiertzak berrezartzea, ibaietako landareei eta ibai-ibilguen estrukturari dagokienez; ibaiaren ekosistemaren babesa ibaietan eta azpiegituretan egiten diren jardueren ondorioz sortzen diren aldaketen aurrean; basati bihurtu den bisoi amerikarraren populazioa ezabatzea; populazioaren monitoretza aldidakoa; espeziearen biologiari buruzko ezagupen maila handitzea, espeziearen kudeaketa hobea bermatuko duten alderdietan, eta gizartea sentsibilizatzea, espeziearen egoera larria kontuan hartuta.

Kudeaketa Plana bere osotasunean aplikatuko da eta amaieraeperik gabe, indarrean sartzen denetik espeziea behin-behinean deskatalogatu arte. Espeziearen kontserbazio egoeran aldaketa nabarmenak gertatzen diren neurrian eta horiek ezagutzen diren neurrian, berriro aztertuko da Kudeaketa Plan honen mamia, berriro definituz, bai jarduera eremua, bai arau zuzentzaileak edo beharrezkotzat jotzen diren neurriak. Edozein modutan, eta amaierako epe jakinik ez badu ere, Plan honen berrikuspena bost urterik behin egingo da.

BOTHA nº 142

Plan de Gestión, para su conocimiento y consideración de las medidas complementarias que se estimen necesarias, en el marco de la cooperación interregional y coordinación de las actuaciones. 2.4. Coordinación. Se promoverá la coordinación de las actuaciones entre los distintos organismos de la administración local y autonómica, así como contactos con los servicios competentes en conservación de especies de las Comunidades Autónomas limítrofes, tanto para el intercambio de información sobre la especie como para la adecuación de actuaciones en las cuencas compartidas, para lo que el Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente colaborará con los grupos de trabajo, foros o reuniones técnicas en los que se discuta sobre la conservación y estado de la especie. 3.- RESUMEN, VIGENCIA Y REVISIÓN El visón europeo presenta en la Comunidad Autónoma del País Vasco una distribución general, pero muy fragmentada, con unos efectivos poblacionales escasos. La presencia de poblaciones asilvestradas de visón americano supone el principal factor de amenaza, junto con la alteración del ecosistema fluvial. La situación de la especie es crítica en toda su área de distribución, y dado lo reducido de ésta, sobre la Comunidad Autónoma y sobre Álava en particular, recae una parte importante de la responsabilidad de su conservación. Para propiciar la recuperación de sus poblaciones se identifican las Áreas de Interés Especial para la conservación de la especie, se propone la restauración de las riberas en cuanto a vegetación riparia y estructura de los cauces, la protección del ecosistema fluvial frente a las alteraciones que ocasionan las actuaciones que se desarrollan en los ríos e infraestructuras, la eliminación de las poblaciones asilvestradas de visón americano, el monitoreo periódico de la población, el incremento del nivel de conocimientos sobre la biología de la especie en aquellos aspectos que hagan posible una mejor gestión y la sensibilización de la sociedad frente a su crítica situación. El Plan de Gestión se aplicará íntegramente y con carácter indefinido desde su entrada en vigor hasta que la especie sea eventualmente descatalogada. En la medida en que se produzcan y conozcan variaciones sustanciales en el estado de conservación de la especie o de su hábitat, se revisará el contenido del presente Plan de Gestión, redefiniendo tanto el ámbito de actuación como las directrices o las medidas previstas que se estimen necesarios. En cualquier caso, y sin perjuicio de su vigencia indefinida, se efectuará una revisión del Plan cada cinco años.

II. eranskina (MUSTELA LUTREOLA) BISOI EUROPARRARENTZAKO INTERES BEREZIKO EREMUAK Anexo II ÁREAS DE INTERÉS ESPECIAL PARA EL VISÓN EUROPEO (MUSTELA LUTREOLA)

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

10.401

HIRIGINTZA ETA INGURUMEN SAILA

DEPARTAMENTO DE URBANISMO Y MEDIO AMBIENTE

7.292 346/2003 FORU AGINDUA, azaroaren 12koa. Honen bidez, Elciegoko SI-1 sektoreko Plan Partzialari behin betiko onarpena ematen zaio.

7.292 ORDEN FORAL 346/2003, de 12 de noviembre, de aprobación definitiva del Plan Parcial del sector SI-1 de Elciego.

I. AURREKARIAK Lehena.- Udalbatzaren 2003ko apirilaren 29ko erabakiz, Elciegoko Udalak hasierako onarpena eman zion SI-1 sektoreko plan partzialari. Orobat, espedientea hilabetez jendaurrean jartzea erabaki zuen; eta, horretarako, iragarkia argitaratu zuen Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean (52. zenbakia, 2003ko maiatzaren 7koa), El Correo egunkarian (2003ko irailaren 18koa), eta udaletxeko iragarki taulan. Bigarrena.- Jendaurrean izan zen bitartean, inork ez zuen alegaziorik aurkeztu. Horrenbestez, Udalak, 2003ko ekainaren 27an, behin behineko onarpena eman zion espedienteari, eta Arabako Foru Aldundiari bidali zion, behin betiko onar zezan. Aldundian 2003ko abuztuaren 4an sartu zen. Hirugarrena.- Espedientea aztertuta, arauzko dokumentazioa falta zela ikusi zen. Hori horrela, Udalari dokumentazio hori eskatu zitzaion bai 2003ko irailaren 10ean bai 2003ko urriaren 13an, eta Udalak, berriz, 2003ko azaroaren 6an bidali zuen eskatutako dokumentazioa.

I. ANTECEDENTES Primero.- Mediante acuerdo del Pleno de fecha 29 de abril de 2003, el Ayuntamiento de Elciego aprobó inicialmente el Plan Parcial del sector SI-1, así como someter el expediente a información pública por el plazo de un mes, hecho que fue practicado mediante anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava número 52 de 7 de mayo de 2003 en el periódico El Correo de 18 de septiembre de 2003 y en el tablón de anuncios del Ayuntamiento. Segundo.- Durante el período de información pública no hubo alegaciones por lo que el Ayuntamiento, en fecha 27 de junio de 2003 procedió a aprobar provisionalmente el expediente y remitirlo a la Diputación Foral de Álava para su aprobación definitiva, donde tuvo entrada el día 4 de agosto de 2003. Tercero.- Examinado el expediente se observó la falta de documentación reglamentaria; habiendo sido solicitada al Ayuntamiento de Elciego en fechas 10 de septiembre de 2003 y 13 de octubre de 2003, el Ayuntamiento la cumplimentó el 6 de noviembre de 2003.

II.- OINARRIAK Lehena.- Plan Partzial honek Elciegoko SI-1 sektorearen eremua antolatzen du zehatz-mehatz, indarrean dauden ordezko arauek lurzoru urbanizagarritzat (edo sektoretan banatutako lurzoru urbanizagarria) sailkatua eta industrialdetzat kalifikatua. Bigarrena.- Espedienteko dokumentuak aztertu ditugu, eta ikusi dugu plan partzial horrek —hala alderdi materialetan nola alderdi formaletan— indarrean dauden hirigintzako legerian ezarritako baldintzak betetzen dituela. Horren ondorioz, ditudan aginpideak erabiliz, ondorengo hau

II.- FUNDAMENTOS Primero.- El presente Plan Parcial se dirige a ordenar pormenorizadamente el ámbito SI-1 de Elciego clasificado por las Normas Subsidiarias vigentes como suelo apto para urbanizar (o urbanizable sectorizado) y calificado por las mismas como zona industrial. Segundo.- Tras el análisis de la documentación técnica que integra el expediente se comprueba que cumple los requisitos establecidos en la legislación urbanística en vigor, en lo que se refiere a su contenido formal y material En su virtud, en ejercicio de las facultades que me competen,

XEDATU DUT: Lehenengoa.- Elciegoko SI-1 sektoreko Plana Partzialaren espedientea, SI-1 sektorearen Konpentsazio Batzordeak sustatua eta udalerri horretako Udalak izapidetua, behin betiko onartzea. Bigarrena.- Ebazpen hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzea, onetsitako hirigintza arauekin batera.

DISPONGO: Primero.- Aprobar definitivamente del Plan Parcial del sector SI1 de Elciego promovido por la “Junta de Compensación del SI-1” y tramitado por el Ayuntamiento del citado municipio”. Segundo.- Publicar la presente resolución en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava junto con la normativa urbanística aprobada. Tercero.- Contra la anterior resolución, que pone fin a la vía administrativa, podrán interponer los particulares cualquiera de los siguientes recursos, sin perjuicio de cualquier otra medida que se estime procedente: a) Directamente, el recurso contencioso-administrativo en el plazo de dos meses a contar del día siguiente al de la notificación o publicación del acto, ante la Sala de dicha Jurisdicción del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco. b) Potestativamente, y, con carácter previo al recurso citado, recurso de reposición ante el mismo órgano que ha dictado la resolución, en el plazo de un mes a contar del día siguiente al de la notificación o publicación de la misma.

Hirugarrena.- Aurreko ebazpen hori behin betikoa da administrazio bidean, eta horren aurka interesdunek ondorengo errekurtsoetako edozein aurkez dezakete (interesdunek, gainera, egoki deritzen beste edozein neurri har dezakete beren interesak babesteko): a) Administrazioarekiko auzi errekurtsoa, zuzenean Euskal Herriko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietarako Salan aurkeztu behar da. Horretarako bi hilabeteko epea dago, egintza jakinarazi edo argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita. b) Nahi izanez gero, errekurtso horren aurretik, interesdunek berraztertzeko errekurtsoa edo beste Administrazio batzuek errekerimendua aurkeztu ahal izango diote ebazpena eman zuen organoari. Hilabeteko epea izango da horretarako, ebazpena jakinarazi edo argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita.» Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 12a.– Hirigintza eta Ingurumen Saileko foru diputatua, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.

Vitoria-Gasteiz, a 12 de noviembre de 2003.– El Diputado de Urbanismo y Medio Ambiente, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.

Ordenantza Arautzaileak

Ordenanzas Reguladoras

1. XEDAPEN OROKORRAK Ordenantza hauek Sektoreko Plan Partzialeak hartzen dituen lurzoruen kalifikazio guztien erregimena arautzen dute. Ordenantza hauetako artikuluek diotena Plan Partzialaren eremuan egiten diren jarduketa guztietan aplikatu beharko da nahitaez. Plan Partzial honen garapena Konpentsazio bidez egingo da, hala aurreikusten baita Elciegoko udalerriko (Araba) Ordezko Arauetan.

1. DISPOSICIONES GENERALES Estas ordenanzas regulan el régimen de cada una de las calificaciones del suelo incluidas en el Plan Parcial del Sector. Los diferentes artículos de las presentes Ordenanzas deberán aplicarse obligatoriamente a todas y cada una de las actuaciones que se realicen dentro del ámbito del Plan Parcial. El desarrollo del presente Plan Parcial Interior se hará por el sistema de Compensación, tal y como se prevé en las Normas Subsidiarias del Municipio de Elciego (Álava). La fecha de entrada en vigor de las presentes Ordenanzas será el día en que se publique la aprobación definitiva del Plan Parcial.

Ordenantza hauek Plan Partziala behin betiko onartzen den egunean bertan sartuko dira indarrean.

10.402

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

Ordenantza hauetan arautzen ez den guztirako, Elciegoko udalerriko Ordezko Arauen Testu Bateratuko arauek diotena aplikatuko da. Plan Partziala aurrera eramateko tresnak honako hauek dira: a) Konpentsazio Proiektua. b) Urbanizazio Proiektua. c) Eraikuntza Proiektuak. Hirigintza Kudeatzeko Arautegian oinarrituta, urbanizazio lanak eta eraikuntzakoak batera gauzatu daitezke. Dagokien lan baimena eskatu beharko da nahitaez, hala ezartzen baita Ordezko Arauen Testu Bateratuan.

Para todos los aspectos no recogidos en las presentes Ordenanzas les serán de aplicación las Normas enunciadas en Texto Refundido de las Normas Subsidiarias del Municipio de Elciego. Los instrumentos de ejecución del presente Plan Parcial serán: a) Proyecto de Compensación. b) Proyecto de Urbanización. c) Proyectos de Edificación. Podrá simultanearse la Urbanización y la Edificación en base al Reglamento de Gestión Urbanística. Será preceptivo la solicitud de la correspondiente Licencia Municipal, conforme a lo establecido en el Texto Refundido de las Normas Subsidiarias.

2. KAPITULUA.- LURRAREN HIRIGINTZAKO ERREGIMENA 2.1. Lurzoruaren kalifikazioa Lurzoruaren kalifikazioa Proiektuaren planoetan adierazten da grafikoki, eta honako lurzoru motak bereizten dira: SAU-S.I.-1 sektorea: - Industriarako lurzatiak, eraikin atxikiak edo bakartuetarako. - Espazio libreen sistemak. - Jendearentzako eta gizartearentzako zerbitzuak. - Bideak, aparkalekuak, espaloiak eta oinezkoen esparruak. Bideen Sistema Orokorraren sektorea: - Bideak. 2.2. Urbanizazio proiektuak arautzea Urbanizazio proiektuek Plan Partzial honetako xedapenak gauzatzea dute helburu Planeamenduaren Arautegiak 67. artikulutik 70.era dioena beteko dute, bai eta Elciegoko udalerriko (Araba) Ordezko Arauen Testu bateratuak dioena ere.

2. RÉGIMEN URBANÍSTICO DEL SUELO 2.1. Calificación del suelo La calificación del suelo se expresa gráficamente en los Planos de Proyecto y comprende los siguientes tipos de suelo: Sector del SAU-S.I.-1: - Parcelas industriales para edificaciones adosadas o aisladas. - Sistemas de espacios libres. - Servicios de Interés Público y social. - Viales, aparcamientos, aceras y zonas peatonales. Sector del Sistema General de Viales: - Viales. 2.2. Regulación de los proyectos de urbanización Los proyectos de urbanización tienen como finalidad llevar a la práctica las determinaciones contenidas en el presente Plan Parcial. Cumplirán con lo contemplado en los artículos 67 al 70 del Reglamento de planteamiento, y con lo contemplado en el Texto Refundido de las Normas Subsidiarias del Municipio de Elciego (Álava). El Proyecto de Urbanización no podrá modificar las previsiones del Plan Parcial, no obstante podrán admitirse adaptaciones motivadas por necesidades técnicas para la ejecución de las obras de urbanización, siempre que estén justificadas y no signifiquen modificación de las superficies zonificadas ni de las Normas establecidas en las presentes Ordenanzas. El Proyecto de Urbanización deberá incluir como mínimo los documentos y obras indicadas en los artículos 69 y 70 del Reglamento de Planteamiento.

Urbanizazio Proiektuak ezin izango du Plan Partzialak aurreikusten duena aldatu., baina bai urbanizazio lanak gauzatzeko beharrezko diren egokitzapen teknikoak, justifikatuta badaude eta zonatan banatutako lurrak eta Ordenantza hauetan ezarritako arauak aldatzea eskatzen ez badute. Urbanizazio Proiektuan Planeamenduaren Arautegiak 69.eta 70.artikuluetan adierazitako agiriak eta lanak sartu beharko dira gutxienez. 3. ERAIKITZEKO ARAUAK 3.1. Eraikuntzen eta erabileren ordenantzak. Jabari eta erabilera publikoko zona eraikigarri nahiz eraikiezinei buruz Ordenantzek berariz arautzen ez dituzten alderdietan, Elciegoko uudalerriko (Araba) Ordezko Arauetako hirigintzako arauek ezarritakoa beteko da. Erabilerei eta bateragarritasunei buruzko alderdiak zona bakoitzerako ordenantzetan arautuko dira. 3.2. Zona bakoitzerako ordenantza bereziak Zona bakoitzeko edo kalifikazio xehekatuko kategori bakoitzeko eraikuntzen eta erabileren araudia ondoren dator garatuta. Honako bi atal orokorretan banatzen dira: a) Jabari eta erabilera publikoko espazio eraikiezinei buruzko ordenantzak. b) Zona eraikigarriei buruzko ordenantzak. 3.3. Jabari eta erabilera publikoko espazio eraikiezinei buruzko ordenantzak. Proiektuaren planoetan grafiaturik datozen kalifikazioak kontuan hartuko dira, eta nahitaez bete beharko dira. Bideen sistema: bideen sistemaren kalifikazio xehekatuaren barruan bide sarea bera eta aparkalekuak jasotzen dira. a) Erakinen erregimena: ezin da inolako eraikinik onartzen. b) Erabileren erregimena: zona hauetan, hain zuzen bide sarea eta aparkalekua deituriko zonetan, ibilgailuak zirkulatzea eta egotea aurreikusten da erabilera gisa. Onartzen diren erabilera bateragarriak: c) Azpiegituren sareen lotuneak eta trazatuak.

3. NORMAS DE EDIFICACIÓN 3.1. Ordenanzas de edificación y usos. En todos los aspectos no regulados específicamente por las Ordenanzas relativas a las zonas, bien sean edificables o no edificables de dominio y uso público, se estará a lo establecido por las Normas Urbanísticas contenidas en la Revisión de Normas Subsidiarias del Municipio de Elciego (Álava). Los aspectos relativos a los usos y sus compatibilidades quedan regulados en las Ordenanzas de cada zona. 3.2. Ordenanzas particulares para cada zona Se desarrolla a continuación la normativa de edificación y usos de cada zona o categoría de calificación pormenorizada. Se agrupan en dos apartados generales: a) Ordenanzas relativas a los espacios no edificables de dominio y uso público b) Ordenanzas relativas a las zonas edificables. 3.3. Ordenanzas relativas a los espacios no edificables de dominio y uso público. Se tendrán en cuenta, siendo de obligado cumplimiento, las calificaciones que aparecen grafiadas en los Planos de proyecto. Sistema viario: Dentro de la calificación pormenorizada del sistema viario se contempla la propia red viaria y aparcamientos. a) Régimen de la edificación: No se permite ningún tipo de edificación. b) Régimen de usos: El uso previsto en estas zonas es el de circulación y estancia de vehículos en las denominadas como red viaria y aparcamientos. Como usos compatibles se permiten: c) Conexiones y trazados de las redes de infraestructuras.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

Espazio libreen sistema: espazio libreen kalifikazio xehekatuaren barruan lorategiak eta jolasguneak sartzen dira, bai eta espaloiak eta oinezkoen esparruak. d) Eraikuntzen erregimena: Urbanizazio Proiektuan zehazten diren hiri altzariak jar daitezke. e) Erabileren erregimena: zona hauetan oinezkoak eta motorrik gabeko ibilgailuak (bizkletak, etabar) zirkulatzea eta egotea aurreikusten da erabilera gisa. Onartzen diren erabilera bateragarriak: f) Azpiegituren sareen lotuneak eta trazatuak. 3.4. Zona eraikigarriei/industrialdeei buruzko ordenantzak. 3.4.1 Erabileren erregimena. - Berezko erabilera: industriarako. Biltegiak eta handizkako merkataritza. - Erabilera bateragarrria: - Upategia eta nekazaritzako pabiloia. - Hirugarren sektorekoa. - Debekatutako erabilera: gainontzeko erabilerak debekatuta egongo dira. 3.4.2. Hirigintzako parametroak: Gutxieneko lurzatia: lerrokaduren planoan adierazitakoa izango da lurzati eraikigarria. Eraikigarritasuna: Gehieneko eraikigarritasuna: 0,60 m2t./m2s. Guztira 14.906,16 m2 dira, eta aprobetxatzeko diren lurzati guztien artean banatu behar dira. Banatu ondoren, honela gelditzen da: - 1 lurzatia: 1.711,14 m2 - 2 lurzatia: 3.054,90 m2 - 3 lurzatia: 1.836,13 m2 - 4 lurzatia: 2.768,63 m2 - 5 lurzatia: 3.176,34 m2 - 6 lurzatia: 2.359,02 m2 Eraikigarri den azalera guztia definitutako erabilera orokorrerako izango da. Eraikitako azalera zenbat den jakiteko Ordezko Arauetan ezarritako irizpideak hartuko dira kontuan. - Gehieneko okupazioa: lerrokaduren arteko lurzatiaren zona osoa okupatu ahal izango da, agiri grafikoen arabera. - Lurzatiaren lerrokadura: agiri grafikoetako lerrokaduren planoetan adierazitakoa da. 3.4.3. Eraikitzeko parametroak: eraikin mota guztietarako. - Mugetarainoko tartea: lerrokaduren planoetan adierazitakoa. -Solairu kopururik handiena: BS+1. Pabiloi barruko solairuartekoa edo atxikitako eraikinean beste helburu batzuetarako erabiltzen dena hartuko da lehen solairutzat. Eraikigarria den azalera osoa errespetatzen bada, solairu horretan eraiki ahal izango da. - Altuerak: erlaitzaren altuerarik handiena 8,00 metrokoa izango da fatxada guztietan, baina aldatu ahal izango da gauzatu beharreko jarduerak hala eskatzen badu. Kasu horretan eraikuntzaren gauzatze proiektua justifikatu behar da. Erlaitzaren altuerarik handiena fatxadaren erdian neurtuko da. Behe Solairuaren altuera librea, solairuartekoak okupatzen duen aldean, 3,00 metrokoa izango da gutxienez. Solairuartekoaren altuera librea 3,00 metrokoa izango da. 3.4.4. Estetikako parametroak: material, osakera eta diseinuari dagokienez ez dago inolako mugarik. Udalak atal honetan mugak ezar ditzake egoki irizten badio. 3.5. Zona eraikigarriei buruzko ordenantzak/Jendearentzako eta gizartearentzako interesgarriak diren zerbitzuak. 3.5.1. Erabileren erregimena. - Berezko erabilera: jndearentzako eta gizartearentzako interesgarriak diren zerbitzuak eta ikastetxeak. - Debekatutako erabilera: gainontzeko erabilerak debekatuta egongo dira. 3.5.2. Hirigintzako parametroak: - Eraikigarritasuna: gehieneko eraikigarritasuna: 0,20 m2/m2.

BOTHA nº 142

10.403

Sistema de espacios libres: Dentro de la calificación pormenorizada de espacios libres se contempla los jardines y áreas de juego, y las aceras y zonas peatonales d) Régimen de la edificación: Se permite la localización de elementos de mobiliario urbano que en el Proyecto de Urbanización se especifiquen. e) Régimen de usos: El uso previsto en estas zonas es el de circulación y estancia de peatones y vehículos sin motor (bicis, etc.). Como usos compatibles se permiten: f) Conexiones y trazados de las redes de infraestructuras. 3.4. Ordenanzas relativas a las zonas edificables/ industrial. 3.4.1 Régimen de usos. - Uso característico: Industrial. Almacenes y comercio mayorista. - Uso compatible: - Bodega y pabellón agrícola. - Terciario. - Uso prohibido: Se consideran prohibidos los restantes usos. 3.4.2. Parámetros Urbanísticos: Parcela mínima: Se considera parcela edificable la reflejada en el plano de alineaciones. Edificabilidad: Edificabilidad máxima 0,60 m2t./m2s. 14.906,16 m2 totales a repartir entre las diferentes parcelas con aprovechamiento, quedando: - Parcela 1: 1.711,14 m2 - Parcela 2: 3.054,90 m2 - Parcela 3: 1.836,13 m2 - Parcela 4: 2.768,63 m2 - Parcela 5: 3.176,34 m2 - Parcela 6: 2.359,02 m2 Toda la edificabilidad deberá ser destinada al uso global definido. Para el cómputo de la superficie construida se seguirán los criterios establecidos en las Normas Subsidiarias. Ocupación máxima: Podrá ocuparse toda la zona de la parcela que queda definida dentro de las alineaciones, según la documentación gráfica. Alineación de Parcela: Es la definida en los planos de alineaciones de la documentación gráfica. 3.4.3. Parámetros Edificatorios: Para todas las tipologías edificatorias. - Separación a linderos: Las indicadas en los planos de alineaciones. - Número máximo de plantas: PB+1, considerando como planta primera la entreplanta dentro del pabellón o la destinada a otros usos en edificio anexo, que puede edificarse siempre que se cumpla con la edificabilidad total. - Alturas: La altura máxima de cornisa será de 8,00 m en todas sus fachadas, pudiendo modificarse la misma cuando la actividad a desarrollar lo requiera técnicamente, debiéndose justificar en el proyecto de ejecución de la edificación. La altura máxima de cornisa se medirá en el centro de la fachada. La altura libre de la Planta Baja en la zona ocupada por la entreplanta será de 3,00 m como mínimo. La altura libre de la entreplanta será de 3,00 m como mínimo. 3.4.4. Parámetros estéticos: No se establecen limitaciones en este sentido en cuanto a materiales, composición y diseño. El Ayuntamiento podrá imponer condiciones en este apartado cuando lo considere oportuno. 3.5. Ordenanzas relativas a las zonas edificables/Servicios de Interés Público y Social. 3.5.1. Régimen de usos. - Uso característico: Servicios de Interés Público y Social y Centros Docentes. - Uso prohibido: Se consideran prohibidos los restantes usos. 3.5.2. Parámetros Urbanísticos: - Edificabilidad: Edificabilidad máxima: 0,20 m2/m2.

10.404

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

- Gehieneko okupazioa: lerrokaduren arteko lurzatiaren zona osoa okupatu ahal izango da, agiri grafikoen arabera. - Lurzatiaren lerrokadura: agiri grafikoetako lerrokaduren planoetan adierazitakoa da. 3.5.3. Eraikitzeko parametroak: - Mugetara bitarteko tartea: oin berriko eraikinak mugakide diren lurzatiak eta bideak baino 3,00 metro atzerago egongo dira. -Solairu kopururik handiena: BS+1 a) Altuerak: Erlaitzaren altuerarik handiena 7,50 metrokoa izango da fatxada guztietan. Erlaitzaren altuerarik handiena fatxadaren erdian neurtuko da. Behe Solairuaren altuera librea 2,50 eta 4 metro bitartekoa izango da. Lehen Solairuaren altuera librea 2,50 eta 3,50 metro bitartekoa izango da. Solairu bakarreko eraikinen altuerarik handiena 4 metrokoa izango da erlaitzetik neurtuta. 3.5.4. Estetikako parametroak: material, osakera eta diseinuari dagokienez ez dago inolako mugarik. Udalak atal honetan mugak ezar ditzake egoki irizten badio.

BOTHA nº 142

- Ocupación máxima: Podrá ocuparse toda la zona de la parcela que queda definida dentro de las alineaciones, según la documentación gráfica. - Alineación de Parcela: Es la definida en los planos de alineaciones de la documentación gráfica. 3.5.3. Parámetros Edificatorios: - Separación a linderos: Las edificaciones de nueva planta se retranquearán 3,00 m con las parcelas colindantes y viales. - Número máximo de plantas: PB+1 a) Alturas: La altura máxima de cornisa será de 7,50 m en todas sus fachadas. La altura máxima de cornisa se medirá en el centro de la fachada. La altura libre de la Planta Baja estará comprendida entre 2,50 y 4 m. La altura libre de la Planta Primera estará comprendida entre 2,50 y 3,50 m. La altura máxima de edificios de una sola planta será de 4 m a cornisa. 3.5.4. Parámetros estéticos: No se establecen limitaciones en este sentido en cuanto a materiales, composición y diseño. El Ayuntamiento podrá imponer condiciones en este apartado cuando lo considere oportuno.

HIRIGINTZA ETA INGURUMEN SAILA

DEPARTAMENTO DE URBANISMO Y MEDIO AMBIENTE

7.446 344/2003 FORU AGINDUA, azaroaren 11koa, Zambranako udalerria antolatzeko ordezko arauetako SAUR-1eko 2 sektoreko konpentsazio batzordea Hirigintza Erakunde Laguntzaileen Erregistroan sartzeko bideratutako espedienteari buruzkoa.

7.446 ORDEN FORAL 344/2003, de 11 de noviembre, en relación con expediente de inscripción Junta Compensación del Sector 2, SAUR-1 de Zambrana, de las Normas Subsidiarias de Planeamiento del municipio de Zambrana, en el Registro de Entidades Urbanísticas Colaboradoras.

Zambranako Udalak, Arabako Foru Aldundiko Erregistro Orokorrean 2003ko urriaren 27an sarrera izan zuen idazki baten bidez, sail honi jakinarazi zion Zambranako Udalaren 2003ko urriaren 6ko erabaki bat. Erabaki horren bidez onartu egiten zen Zambranako udalerria antolatzeko ordezko arauetako SAUR-1eko 2 sektoreko konpentsazio batzordea eratzea, baita eskatu ere, batzorde hori Arabako Lurralde Historikoko Hirigintza Erakunde Laguntzaileen Erregistroan sartzeko. Hirigintza Zerbitzuak espedientearen forma eta prozedura zuzentasunari buruzko txosten arrazoitua eman zuen, baita proposatu ere batzordea erregistroan sartzea. Ondorioz, aitortzen zaizkidan ahalmenak baliatuz, ondokoa

El Ayuntamiento de Zambrana, mediante escrito con fecha de entrada en el Registro General de la Diputación Foral de Álava del día 27 de octubre de 2003, remite a este Departamento resolución del Ayuntamiento, de 6 de octubre de 2003 aprobatorio de la Constitución de la Junta de Compensación del Sector 2, SAUR-1 de Zambrana, de las Normas Subsidiarias de Planeamiento del municipio de Zambrana, solicitando su inscripción en el Registro de Entidades Urbanísticas Colaboradoras del Territorio Histórico de Álava. El Servicio de Urbanismo eleva informe razonado admitiendo la corrección formal y procedimental del expediente y proponiendo su inscripción en el Registro. En su virtud, haciendo uso de las facultades que me competen,

XEDATU DUT: Zambranako udalerria antolatzeko ordezko arauetako SAUR1eko 2 sektoreko konpentsazio batzordeari buruzko eratze espedientearen izapidetzea eta forma edukia onartzea eta batzorde hori Arabako Lurralde Historikoko Hirigintza Erakunde Laguntzaileen Erregistroan sartzeko agintzea. Denek jakin dezaten ematen da aditzera. Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 13a.– Hirigintza eta Ingurumen Saileko foru diputatua, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.

DISPONGO: Aprobar la tramitación y el contenido formal del expediente de Constitución de la Junta de Compensación del Sector 2, SAUR-1 de Zambrana, de las Normas Subsidiarias de Planeamiento del municipio de Zambrana, y ordenar su inscripción en el Registro de Entidades Urbanísticas Colaboradoras de Álava. Lo que se publica para general conocimiento. Vitoria-Gasteiz, a 13 de noviembre de 2003.– El Diputado de Urbanismo y Medio Ambiente, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.

HIRIGINTZA ETA INGURUMEN SAILA

DEPARTAMENTO DE URBANISMO Y MEDIO AMBIENTE

7.473 372/2003 FORU AGINDUA, azaroaren 20koa. Honen bidez, Lantziegoko Planeamenduko Ordezko Arauak aldatzeko espedienteari (El Carrascalen SAUI2 industria sektorea sortzeari buruzkoa) behin betiko onarpena ematen zaio.

7.473 ORDEN FORAL 372/2003. de 20 de noviembre, de aprobación definitiva del expediente de Modificación de las Normas Subsidiarias de Planeamiento de Lanciego, referente a la creación del sector industrial SAUI2 en “El Carrascal”.

I.- AURREKARIAK Lehena.- 2002ko maiatzaren 22an Lantziegoko Udalak Planeamenduko Ordezko Arauen Xedapen Aldaketari (El Carrascalen SAUI2 industria sektorea sortzeari buruzkoa) hasierako onarpena ematea erabaki zuen, baita espediente hori hilabetez jendaurrean jartzea ere. Azken horretarako iragarki bana argitaratu zen 2003ko ekai-

I.- ANTECEDENTES Primero.- Con fecha 22 de mayo de 2003, el Ayuntamiento de Lanciego acordó aprobar inicialmente la Modificación puntual de las Normas Subsidiarias de Planeamiento referente a la creación del sector industrial SAUI2 en “El Carrascal”, así como someter el expediente a información pública por el plazo de un mes, hecho que fue

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

naren 6ko Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean (65 zenbakia), 2003ko maiatzaren 28ko Deia egunkarian eta udaletxeko iragarki oholean. Bigarrena.- Espedientea aztergai egon zen bitartean, ez zen alegaziorik aurkeztu. Beraz, udalak, 2003ko uztailaren 10eko bilkuran, erabaki zuen espedienteari behin-behineko onarpena ematea eta, behin betiko onarpena eman ziezaioten, Arabako Foru Aldundira bidaltzea. Espediente horri 2003ko uztailaren 31n eman zioten sarrera foru aldundian. Hirugarrena.- Autonomia Erkidego osorako erakundeek Arabako Lurralde Historikoari, hirigintza alorrari dagokionetan, aginpideak eskuratzeari buruzko martxoaren 5eko 35/1985 Dekretuak eranskineko a) idatz-zatiko hirugarren puntuan araututakoaren ildotik, espedientea Euskal Herriko Lurraldearen Antolaketarako Batzordeak aztertu zuen 7/2003 bilkuran, urriaren 24koan.

BOTHA nº 142

10.405

practicado mediante anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava número 65 de 6 de junio de 2003 en el periódico Deia de 28 de mayo de 2003 y en el tablón de anuncios del Ayuntamiento. Segundo.- Durante el período de información pública no hubo alegaciones por lo que el Ayuntamiento, en fecha 10 de julio de 2003 procedió a aprobar provisionalmente el expediente y remitirlo a la Diputación Foral de Álava para su aprobación definitiva, donde tuvo entrada el día 31 de julio de 2003.

Laugarrena.- Espedientearen gainean txostena eman zuen Arabako Hirigintza Batzordeak azaroaren 12ko 10/2003 bilkuran, abenduaren 14ko Diputatuen Kontseiluaren 155/99 Foru Dekretuan ezarritakoa betez.

Tercero.- De conformidad con lo dispuesto en el punto tercero del apartado a) del Anexo al Decreto 35/1985, de 5 de marzo, de transferencia de servicios de las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma al Territorio Histórico de Álava en materia de Urbanismo, el expediente fue informado por la Comisión de Ordenación del Territorio del País Vasco, en su sesión 7/2003, de fecha 24 de octubre. Cuarto.- Asimismo, en cumplimiento de lo preceptuado en el Decreto Foral del Consejo de Diputados número 155/99, de 14 de diciembre, este expediente fue informado por la Comisión de Urbanismo de Álava en su sesión 10/2003, de 12 de noviembre.

II.- OINARRIAK Lehena.- Espediente honek El Carrascalen industria sektore berri bat sortzea du helburu, zeren egun dauden lurzatiak ia erabat beterik baitaude. Lurzati horrek 23,40 hektarea ditu eta SAUI1 sektorearen eta A-124 eta A-3226 errepideen artean dago. Bigarrena.- Aurkeztutako agiriek indarrean dagoen hirigintzako legerian ezarritako baldintza formalak eta materialak betetzen dituzte, salbu eta plan partzialari dagozkionak. Plan horretan zehaztutakoak Lurraren Araubide eta Hiri Antolaketaren Arloko Presako Neurriak Zehazteari buruzko 7/98 Legeak 8. artikuluan xedatutakoaren ildotik eska daitezke. Hirugarrena.- Sektore hori A-124 eta A-3226 errepideen mugakide dela-eta, azken horiek babestearren, araudiak ondokoak jasoko ditu: A- Plan partziala ondokoei jarraituz idatziko da: 1. - Sektorearen muga eta A-124 eta A-3226 errepideen jabari publikoko inguruaren kanpoko lerroa bat izango da. 2. - Jabari publikoko, zortasuneko eta afekzioko inguruak eta eraikitze lerroa Arabako LHko Errepideei buruzko Foru Arauak xedatutakoarekin bat zehaztuko da. 3. - A-3226 errepidea eta SAUI-1 sektorea egun lotzen dituen bidetik sartu ahal izango da sektorera. Horiek horrela, aitortzen zaizkidan ahalmenak baliatuz, ondokoa

II.- FUNDAMENTOS Primero.- Este expediente tiene por objeto la creación de un nuevo sector industrial en el paraje “El Carrascal”, habida cuenta de que los terrenos del actual ya están, prácticamente, comprometidos. El ámbito tiene una extensión de 23,40 Has y se sitúa entre el actual sector SAUI1 y las carreteras A-124 y A-3226. Segundo.- La documentación aportada cumple los requisitos, de contenido formal y material, establecidos en la legislación urbanística en vigor, excepción hecha del señalamiento del plazo en el que ha de desarrollarse el plan parcial, determinación que es exigible en virtud de lo establecido en el artículo 8 de la Ley 7/98, de medidas urgentes en materia de régimen del suelo y ordenación urbana. Tercero.- En otro orden de cosas y dado que el ámbito del sector es adyacente a las carreteras A-124 y A-3226, con objeto de proteger las mismas se incluirán en la normativa las siguientes precisiones: A- El plan parcial se redactará siguiendo estos criterios: 1. El límite del sector coincidirá con la línea exterior de la zona de dominio público de las carreteras A-124 y A-3226. 2. Las zonas de dominio público, servidumbre y afección y la línea de edificación se definirán de acuerdo con lo señalado en la Norma Foral de Carreteras de Álava. 3. El acceso al sector se efectuará a través del vial actual de conexión de la carretera A-3226 con el sector SAUI-1. En su virtud, en ejercicio de las facultades que me competen,

XEDATU DUT: Lehena.- Lantziegoko Planeamenduko Ordezko Arauak aldatzeko espedienteari (El Carrascalen SAUI2 industria sektorea sortzeari buruzkoa) behin betiko onarpena ematea, ondoren zerrendatzen diren aldaketekin: A- Sektorean aplikagarri den araudiaren 3. artikuluan sartzea plan partziala gauzatzeko eta onartzeko gehienezko epea. B- Araudiari beste artikulu bat gehitzea. Hona hemen hitzez hitz artikulu horrek esan beharrekoa: 1. - Sektorearen muga eta A-124 eta A-3226 errepideen jabari publikoko inguruaren kanpoko lerroa bat izango da. 2. - Jabari publikoko, zortasuneko eta afekzioko inguruak eta eraikitze lerroa Arabako LHko Errepideei buruzko Foru Arauak xedatutakoarekin bat zehaztuko da. 3. - A-3226 errepidea eta SAUI-1 sektorea egun lotzen dituen bidetik sartu ahal izango da sektorera. Bigarrena.- Aipatutako aldaketak ez dira funtsezkoak. Beraz, zuzendutakoan, berriro jendaurrean jarri gabe, zuzenean igorriko zaio foru aldundiari espedientea, betearazi beharrekoa dela adieraz dezan, izapideak egin daitezen eta argitara dadin.

DISPONGO: Primero.- Aprobar definitivamente el expediente de Modificación de las Normas Subsidiarias de Planeamiento de Lanciego, referente a la creación del sector industrial SAUI2 en “El Carrascal” con las siguientes modificaciones: A- Incluir en el artículo 3 de la normativa de aplicación en el sector el plazo máximo para la elaboración y aprobación del plan parcial. B- Añadir un nuevo artículo a la normativa del siguiente tenor:

Hirugarrena.- Foru agindu hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzea. Laugarrena.- Foru agindu honek administrazio bidea amaitzen du. Beraz, interesdunek, egoki iritzi eta abiaraz dezaketen beste edozein neurriz gain, ondoko errekurtsoak aurkeztu ahal izango dituzte:

1. El límite del sector coincidirá con la línea exterior de la zona de dominio público de las carreteras A-124 y A-3226. 2. Las zonas de dominio público, servidumbre y afección y la línea de edificación se definirán de acuerdo con lo señalado en la Norma Foral de Carreteras de Álava. 3. El acceso al sector se efectuará a través del vial actual de conexión de la carretera A-3226 con el sector SAUI-1. Segundo.- Las anteriores modificaciones no son sustanciales, por lo que una vez subsanadas se elevará el expediente a la Diputación Foral, sin necesidad de someterlo a un nuevo trámite de información pública, con el fin de declarar su ejecutoriedad y proceder a su diligenciación y publicación. Tercero.- Publicar la presente resolución en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Cuarto.- Contra la anterior resolución, que pone fin a la vía administrativa, podrán interponer los particulares cualquiera de los siguientes recursos, sin perjuicio de cualquier otra medida que se estime procedente:

10.406

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

a) Zuzenean, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietarako Salan. Horretarako, bi hilabete izango dira egintza jakinarazi edo argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. b) Aukeran, administrazioarekiko auzi-errekurtsoaren aurretik, berraztertzeko errekurtsoa, ebazpena eman zuen organoari. Horretarako, hilabete izango da egintza jakinarazi edo argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 20a.– Hirigintza eta Ingurumen Saileko foru diputatua, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.

a) Directamente, el recurso contencioso-administrativo en el plazo de dos meses a contar del día siguiente al de la notificación o publicación del acto, ante la Sala de dicha Jurisdicción del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco. b) Potestativamente, y, con carácter previo al recurso citado, recurso de reposición ante el mismo órgano que ha dictado la resolución, en el plazo de un mes a contar del día siguiente al de la notificación o publicación de la misma. Vitoria-Gasteiz, a 20 de noviembre de 2003.– El Diputado de Urbanismo y Medio Ambiente, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA.

Iragarkiak

Anuncios

DIPUTATU NAGUSIAREN SAILA

DEPARTAMENTO DE DIPUTADO GENERAL

DIPUTATU NAGUSIAREN KABINETEAREN ZUZENDARITZA

DIRECCIÓN DEL GABINETE DEL DIPUTADO GENERAL

7.580 Arabako Foru Aldundiak 2004an antolatuko dituen egintzetarako “catering” zerbitzua kontratatzeko lizitazio iragarkia.

7.580 Anuncio de licitación de concurso para la contratación de los servicios de catering en actos organizados por la Diputación Foral de Álava durante el ejercicio del año 2004. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 122 del Real Decreto Legislativo 781/88, de 18 de abril, Texto Refundido de disposiciones legales vigentes en materia de Régimen Local, se exponen al público durante el plazo de ocho días, los Pliegos de Prescripciones Técnicas y de Cláusulas Administrativas Particulares que han de regir el Concurso convocado al efecto, a efectos de examen por parte de los interesados y, en su caso, de presentación de reclamaciones que serán resueltas por la Diputación Foral de Álava, quedando definitivamente aprobado en caso de que aquellas no se produzcan. 1.- ENTIDAD ADJUDICADORA: a) Organismo: Diputación Foral de Álava. b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Gestión Administrativa de la Dirección de la Secretaría Técnica del Diputado General. c) Número de expediente: 91/03. 2.- OBJETO DEL CONTRATO: a) Descripción del objeto: La prestación de los servicios de catering en actos protocolarios organizados por la Diputación Foral de Álava durante el ejercicio del año 2004. 3.- TRAMITACIÓN, PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJUDICACIÓN: a) Tramitación: Ordinaria. b) Procedimiento: Abierto. c) Forma: Concurso. 4.- PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN: Indeterminado dada la naturaleza del contrato. 5.- GARANTÍAS: Provisional, no se exige. 6.- INFORMACIÓN: a) Entidad: Servicio de Gestión Administrativa de la Diputación Foral de Álava. b) Domicilio: Plaza de la Provincia, s/n. c) Localidad y Código Postal: Vitoria-Gasteiz y 01001. d) Teléfono: (945) 181818. e) Fax: (945) 181752. 7.- CAPACIDAD PARA CONTRATAR: Están capacitadas para contratar las personas físicas o jurídicas, españolas o extranjeras que, dispongan de plena capacidad de obrar y acrediten mediante el documento del Registro General Sanitario la correspondiente autorización otorgada por los Servicios de Sanidad de la Comunidad Autónoma Vasca para ejercer la actividad industrial de cocina central para colectividades diversas, siempre que no estén afectadas por alguna de las circunstancias que enumera el artículo 20 del Real Decreto Legislativo 2/2000, de 16 de junio, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, como prohibitivas para contratar. 8.- PRESENTACIÓN DE OFERTAS: a) Fecha límite de presentación: En el plazo de quince días naturales desde el siguiente a aquel en que aparezca el anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava.

Toki jaurbidearen arloan indarrean dauden xedapenen testu bategina onartzen duen apirilaren 18ko 781/88 Legegintzako Errege Dekretuak 122. artikuluan ezarritakoarekin bat, lehiaketa hau arautuko duten berariazko klausula administratiboen eta betekizun teknikoen pleguak zortzi egun jarriko dira jendaurrean. Epe horren barruan interesdunek aztertu eta erreklamazioak aurkeztu ahal izango dituzte, zeinak Arabako Foru Aldundiak ebatziko baititu. Erreklamaziorik izan ezean, plegu horiek behin betiko onartuko dira. 1.- ERAKUNDE ESLEITZAILEA: a) Erakundea: Arabako Foru Aldundia. b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Teknikoko Zuzendaritzako Administrazio Kudeaketa Zerbitzua. c) Espediente zenbakia: 91/03. 2.- KONTRATUAREN HELBURUA: a) Helburua: Arabako Foru Aldundiak 2004an antolatuko dituen egintzetarako “catering” zerbitzua kontratatzea. 3.- IZAPIDEAK, PROZEDURA ETA ESLEITZEKO ERA: a) Izapideak: ohikoak. b) Prozedura: irekia. c) Esleitzeko era: lehiaketa. 4.- LIZITAZIORAKO OINARRIZKO AURREKONTUA: kontratuaren edukia dela-eta zehaztugabea. 5.- BERMEAK: behin-behinekoa ez da eskatzen. 6.- ARGIBIDEAK: a) Erakundea: Arabako Foru Aldundiaren Administrazio Kudeaketa Zerbitzua. b) Helbidea: Probintzia plaza z/g. c) Herria eta posta kodea: Vitoria-Gasteiz, 01001. d) Telefonoa: (945) 181818. e) Faxa: (945) 181752. 7.- KONTRATATZEKO AHALMENA: Pertsona naturalek eta juridikoek, espainiarrek eta atzerritarrek, kontratatu ahal izango dute, baldin eta, jarduteko gaitasun osoa izanik, Osasun Erregistro Orokorraren agiri bidez Euskal Autonomia Erkidegoko Osasun Zerbitzuen taldeetarako sukaldaritza industria zereginetarako baimena dutela egiaztatzen badute eta Herri Administrazioen Kontratuetarako Legearen testu bateginak onartutako ekainaren 16ko 2/2000 Legegintzako Errege Dekretuak 20. artikuluan zerrendatutako kontratatzeko ezintasunen batek eragiten ez badio esleipendunari. 8.- ESKAINTZAK AURKEZTEA: a) Eskaintzak aurkezteko azken eguna: iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera hamabosgarren eguna.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

b) Aurkeztu beharreko agiriak: berariazko klausula administratiboen pleguan adierazitakoak. c) Lekua: 1.- Erakundea: Arabako Foru Aldundiaren Erregistro Orokorra. 2.- Helbidea: Probintzia plaza 5, beheko solairua. 3.- Herria eta posta kodea: Vitoria-Gasteiz, 01001. 9.- ESKAINTZAK IREKITZEA: kontratazio mahaiak irekiko ditu ekitaldi publikoan eskaintza ekonomikoak aurkezteko epea bukatu ondorengo hirugarren egun balioduneko 10etan aldundiaren jauregiko enkante aretoan.

BOTHA nº 142

10.407

Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 27a.– Diputatu Nagusiaren Kabinetearen zuzendaria, JAVIER DE ANDRÉS GUERRA.

b) Documentación a presentar: La que figura en el Pliego de Cláusulas Administrativas. c) Lugar de presentación: 1º.- Entidad: Registro General de la Diputación Foral de Álava. 2º.- Domicilio: Plaza de la Provincia número 5-planta baja. 3º.- Localidad y Código Postal: Vitoria-Gasteiz y 01001. 9.- APERTURA DE OFERTAS: Se efectuará por la Mesa de Contratación, en acto público, a celebrar a las diez horas del tercer día hábil siguiente a la finalización del plazo para la presentación de proposiciones económicas, en la Sala de Remates de la Casa Palacio de la Provincia. 10.- GASTOS DE ANUNCIOS: Serán de cuenta del/los adjudicatario/s. En Vitoria-Gasteiz, a 27 de noviembre de 2003.– El Director del Gabinete del Diputado General, JAVIER DE ANDRÉS GUERRA.

Concurso público para la contratación de los servicios de catering en actos organizados por la Diputación Foral de Álava durante el ejercicio del año 2004

Concurso público para la contratación de los servicios de catering en actos organizados por la Diputación Foral de Álava durante el ejercicio del año 2004

10.- IRAGARKI GASTUAK: esleipendunak ordainduko ditu.

OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA

DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS

OGASUN ZUZENDARITZA

DIRECCIÓN DE HACIENDA

Zergak Ikuskatzeko Zerbitzua

Servicio de Inspección de Tributos

7.364 Félix López Molina Armentia jaunari (13.277.661 NAN zenbakia) ezin izan zaio eman jakinarazpena pertsonalki; beraz, iragarki honen bidez honako hau adierazten zaio: “Zergak Ikuskatzeko Arautegi Orokorraren 30. artikuluak xedatzen duena betez (abenduaren 9ko 2043/1986 Foru Dekretua, abenduaren 29ko Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFOIZIALean argitaratua), interesdunari jakinarazten zaio 2003ko abenduaren 22an, goizeko11tan, agertu behar duela, bera edo behar bezala baimendutako haren ordezkoa (bidezko arrazoirik alegatzen ez badu) Arabako Foru Aldundiko Zergak Ikuskatzeko bulegoetan –Samaniego kalea, 14-3. solairua– araudiak agintzen duen moduan egiaztatzeko ea behar bezala bete duen Foru Ogasunak agintzen dituen betebeharrekin, eta, zehazki, honako hauekin:

Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 18a.– Zerga ikuskatzailea, FRANCISCO JAVIER BARTOLOMÉ VALLEJO.

7.364 No habiendo sido posible practicar la notificación personal a don Félix López Molina Armentia, D.N.I. 13.277.661, por medio de este anuncio se comunica que: “De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 30 del Reglamento General de la Inspección de los Tributos (Decreto Foral 2043/1986, de 9 de diciembre BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava de 29 de diciembre), se le notifica que el próximo día 22 de diciembre de 2003 a las 11 horas, deberá comparecer Ud., o su representante debidamente autorizado, salvo que alegue justa causa, en las Oficinas de la Inspección de Tributos de la Diputación Foral de Álava, sitas en la calle Samaniego número 14, planta 3ª, con objeto de proceder a la comprobación reglamentaria del adecuado cumplimiento de las obligaciones y deberes para con la Hacienda Foral, y en concreto, lo siguiente: - Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas ejercicios 1999 a 2002. - Impuesto sobre el Valor Añadido, ejercicios 1999 a 2002. No obstante, si en el curso de las actuaciones se pusiera de manifiesto la conveniencia de ampliar el alcance de las actuaciones de comprobación a otros cualesquiera tributos o ejercicios, se procederá en consecuencia (artículo 11 del Reglamento). Desde la fecha de publicación en el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava de esta notificación, queda interrumpida la prescripción a que se refieren los artículos 64 a 67 de la Norma Foral General Tributaria de Álava de 31-5-81 (B.O.T.H.A. de 1 de junio).” Vitoria-Gasteiz, a 18 de noviembre de 2003.– El Inspector de Tributos, FRANCISCO JAVIER BARTOLOMÉ VALLEJO.

Notificación a don Félix López Molina Armentia.

Notificación a don Félix López Molina Armentia.

- Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zerga. Ekitaldiak: 1999tik 2002ra. - Balio Erantsiaren gaineko Zerga. Ekitaldiak: 1999tik 2002ra. Hala ere, eta jarduerek irauten duten bitartean garbi geratuko balitz jarduera horiek beste zenbait zergatara edo ekitalditara zabaldu beharra dagoela, horrela jokatuko da (Araudiaren 11. artikulua). Jakinarazpen hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunetik bertatik indargabe geratzen da 1981-05-31eko Arabako Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 64tik 67ra bitarteko artikuluek xedatzen dutena.”

NEKAZARITZA SAILA

DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA

NEKAZARITZA GARAPENERAKO ZERBITZUA

SERVICIO DE DESARROLLO AGRARIO 7.394

Oharra 2000ko urtarrilaren 25eko Dekretu bidez, Audikana-EturaGuevara-Heredia (Araba) 2. faseko Lurzatien Baterakuntza erabilera publikokoa eta presaz gauzatzekoa dela aitortu zen. Horretan interesa dutenei honako hau jakinarazten zaie: LEHENENGOA.- Nekazaritzaren Erreformarako eta Garapenerako 1973ko urtarrilaren 12ko Legearen 197. artikuluak ezarritakoaren arabera, proiektuari buruzko inkesta bat egin zen, eta bertan jasotako aldaketak sartu ziren proiektuan. 2003ko azaroaren 13an, Arabako Foru Aldundiko Nekazaritza Sailak Audikana-Etura-Guevara-Heredia (Araba) 2. faseko eremuaren gaineko Erabakia onartu zuen, bai eta hori argitaratzea xedatu ere, aipatutako legearen 210. artikuluak zehazten duen eran. BIGARRENA.- Lurzatien Baterakuntzari buruzko Erabakia Barrundiako Udaletxean egongo da jendaurrean, hogeita hamar egu-

7.394 Aviso Se pone en conocimiento de todos los interesados en la Concentración Parcelaria de la zona de Audicana-Etura-GuevaraHeredia- 2ª fase (Álava), declarada de utilidad pública y de urgente ejecución por Decreto de 25 de enero de 2000, lo siguiente: PRIMERO.- Que con fecha 13 de noviembre de 2003, la Dirección de Agricultura de la Diputación Foral de Álava ha aprobado el Acuerdo de la zona de Audikana-Etura-Guevara-Heredia- 2ª fase (Álava), tras haber introducido las modificaciones oportunas como consecuencia de la encuesta de dicho Proyecto llevada a cabo conforme a lo determinado en el artículo 197 de la Ley de Reforma y Desarrollo Agrario de 12 de enero de 1973, acordando la publicación del mismo en la forma que determina el artículo 210 de la misma Ley. SEGUNDO.- Que el Acuerdo de Concentración Parcelaria estará expuesto al público en el local del Ayuntamiento de Barrundia

10.408

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

nez, ohar hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. HIRUGARRENA.- Hogeita hamar eguneko epe horretan ohiko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Arabako Foru Aldundiko Nekazaritza Saileko foru diputatuari. Errekurtso hori Arabako Foru Aldundiko Erregistro Orokorrean aurkeztu beharko dute errekurtsogileek edo haien ordezkariek, eta helbide bat eman beharko dute jakinarazpenetarako. Bestalde, jakinarazten da ezin dela aurkeztu Lurzatien Baterakuntzako Erabakiaren aurkako errekurtsorik salbu eta oinarriak bete ez badira edo erabakia lantzeko eta argitaratzeko aginduzko izapideak urratu badira. Honakoa ere izan beharko dute kontuan errekurtsogileek: Nekazaritzaren Erreformarako eta Garapenerako Legearen 216. artikuluaren arabera, lurzoruaren peritu-azterketa eskatzen duen gobernu-errekurtso oro izapidetzeko, alegatutako egintzak frogatzeko egin behar diren jarduera perizialen gastuetarako adinako kopurua gordailatu beharko dela aldez aurretik Probintziako Diruzaintza Orokorrean, salbu eta azterketari berariaz uko egiten bazaio. Azkenean, peritu-gasturik egon ez bada, edo gastu horiek errekurtsoa osorik edo zati batean onartzeko oinarria izan den peritu-azterketari badagozkio, Nekazaritza Saileko foru diputatuak erabakiko du, errekurtsoa ebazterakoan, gordailatutako diru-kopurua interesatuari berehala itzuli behar zaion. Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 14a.– NEKAZARITZA GARAPENERAKO ZERBITZUAREN BURUA Publicación de la aprobación del Acuerdo de la Zona de Concentración Parcelaria de Audicana-Etura-Guevara-Heredia 2ª fase (Álava).

BOTHA nº 142

durante treinta días a contar del siguiente al de la inserción de este Aviso en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. TERCERO.- Que durante el plazo de treinta días podrá entablarse recurso ordinario ante el Diputado Foral del Departamento de Agricultura de la Diputación Foral de Álava, pudiendo los recurrentes presentar el recurso en el Registro General de la Diputación Foral de Álava, por sí o por representación y expresando en el escrito un domicilio para hacer las notificaciones que procedan, advirtiéndose que contra el Acuerdo de Concentración sólo cabe interponer recurso si no se ajusta a las bases o si se han infringido las formalidades prescritas para su elaboración y publicación. Deberán tener en cuenta los recurrentes que, a tenor del artículo 216 de la Ley de Reforma y Desarrollo Agrario, todo recurso gubernativo cuya resolución exija un reconocimiento pericial del terreno, sólo cabe ser admitido a trámite, salvo que se renuncie expresamente a dicho reconocimiento, si se deposita en la Tesorería General de la Provincia la cantidad que ésta estime necesaria para sufragar el coste de las actuaciones periciales, que requiera la comprobación de los hechos alegados. El Diputado Foral del Departamento de Agricultura acordará al resolver el recurso, la inmediata devolución al interesado de la cantidad depositada, cuyos gastos periciales no hubieran llegado a devengarse o se refieran a la prueba pericial que fundamente la estimación total o parcial del recurso. Vitoria-Gasteiz, a 14 de noviembre de 2003.– EL JEFE DEL SERVICIO DE DESARROLLO AGRARIO. Publicación de la aprobación del Acuerdo de la Zona de Concentración Parcelaria de Audicana-Etura-Guevara-Heredia 2ª fase (Álava).

HIRIGINTZA ETA INGURUMEN SAILA

DEPARTAMENTO DE URBANISMO Y MEDIO AMBIENTE

INGURUMEN ZUZENDARITZA

DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE

7.447 Oharra Interesdun guztiei honakoa jakinarazten zaie: “NATURGOLF, S.A.” Sozietate Publikoaren Administrazio Kontseiluak 2002ko ekainaren 3an Lagrángo udalerriko (Araba) Golf Zelaia handitzea onartu zuen. Proiektuaren ezaugarriak direla eta, Ingurumenean duen Eraginaren Azterketa Indibidualizatua egingo da, Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumenaren Babesari buruzko otsailaren 27ko 3/98 Lege Orokorraren arabera.

7.447 Aviso Se pone en conocimiento de todos los interesados que la ampliación del Campo de Golf de Lagrán (Álava) que se propone realizar en el Término Municipal de Lagrán, ha sido aprobada con fecha 3 de junio de 2002 por el Consejo de Administración de la Sociedad Pública “NATURGOLF, S.A.”. Dadas las características de este Proyecto, el mismo está sometido al procedimiento de Evaluación Individualizada de Impacto Ambiental según lo dispuesto en la Ley 3/98, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco. Conforme a lo dispuesto en el artículo 17 del Real Decreto 1131/88, de 30 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento que regula el procedimiento de Evaluación de Impacto Ambiental, el Estudio de Impacto Ambiental encargado por la Sociedad Anónima NATURGOLF, S.A. estará expuesto durante el plazo de 30 días hábiles, a partir del día siguiente al de la publicación de este Aviso en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, en las dependencias del Servicio de Medio Ambiente y Paisaje, sito en la Plaza de la Provincia, s/n, Oficinas Técnicas, 4ª planta, de Vitoria-Gasteiz. Durante este periodo todos los interesados podrán examinar el citado Proyecto y presentar ante la Diputación Foral de Álava las alegaciones que consideren oportunas dirigidas a la Dirección de Medio Ambiente del Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente de la Diputación Foral de Álava. Vitoria-Gasteiz, 18 de noviembre de 2003.– El Director de Medio Ambiente, JORGE OZCÁRIZ SALAZAR.

Ingurumenean duen Eraginaren Azterketa egiteko prozedura arautzen duen Arautegia onartzen duen irailaren 30eko 1131/88 Errege Dekretuaren 17. artikuluan xedatutakoaren arabera, Ingurumenean duen Eragina ezagutzeko NATURGOLF, S.A. Sozietate Anonimoak agindutako Azterketa Ingurumen eta Paisaia Zerbitzuan (Probintzia plaza, z/g, Bulego Teknikoak, 4. solairua. Vitoria-Gasteiz) eta 30 egun balioduneko epean egongo da jendaurrean, ohar hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitartzen den egunaren biharamunetik aurrera. Epe horretan, interesdunek esandako proiektua aztertu eta egoki deritzeten alegazioak aurkeztu ahal izango dizkiote Arabako Foru Aldundiari. Alegazioak Arabako Foru Aldundiaren Hirigintza eta Ingurumen Saileko Ingurumen Zuzendaritzara bidali beharko dira. Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 18a.– Ingurumen Zuzendaria, JORGE OZCÁRIZ SALAZAR. Aviso relativo a la exposición del estudio del impacto ambiental, correspondiente a la ampliación del Campo de Golf de Lagrán.

Aviso relativo a la exposición del estudio del impacto ambiental, correspondiente a la ampliación del Campo de Golf de Lagrán.

DERRIGORREZKO DIRUBILKETA AGENTZIA

AGENCIA EJECUTIVA

7.486 Ediktua Arabako Foru Aldundiaren Derrigorrezko Dirubilketa Agentea den María Isabel de Arana Ortizen JAKINARAZPENA. Zerga zorrak premiamendu bidez kobratzeko kudeaketa amaiturik, ez da lortu erantzuleek zorrak erabat kitatzea. Ondorioz, Arabako Zergen Foru Arau Orokorraren 70. artikuluak eta Arabako Lurralde Historikoko Dirubilketa Araudi Orokorraren 194. Artikuluak diotenari jarraiki, Arabako Foru Aldundiko Ogasun zuzendariaren baimenarekin, behin-behineko kaudimengabe deklaratzen ditut ondoren zehazten diren zordunak, bertan aipatzen diren kopuruetan:

7.486 Edicto María Isabel de Arana Ortiz, Agente Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, HAGO SABER: Una vez finalizada la gestión de cobro en vía de apremio de los débitos tributarios, correspondientes a los deudores responsables, sin llegar a obtenerse la total liquidación de los mismos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 70 de la Norma Foral General Tributaria de Álava y en el artículo 194 del Reglamento General de Recaudación del Territorio Histórico de Álava, este órgano de recaudación, con la autorización del Director de Hacienda de la Diputación Foral de Álava, declara la insolvencia provisional de los deudores que a continuación se relacionan, por los créditos que se especifican:

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

NAN DNI

ZORDUNA DEUDOR

UDALETXEA AYUNTAMIENTO

PROBINTZIA PROVINCIA

16.296.701 A- 1.002.898 14.926.105 B- 1.175.702 46.548.684 16.215.733 B-81.442.733 A- 1.056.241 B- 1.259.829 72.871.381 22.745.607 16.213.855 16.205.423 B- 1.259.068 16.246.351 B- 1.280.908 B- 1.298.959 B- 1.263.540 B- 1.128.172 B- 1.251.040 B- 1.289.347 B- 1.108.489 B- 1.317.551 16.295.330 A- 1.005.982 16.186.915

AGRA BORRAJEROS J.MANUEL ALMACENES ELECTRICOS ALAVESES S ARANA VADO MIREN JOSUNE AUTOCARES VILLAMAR S.L. BAUSAN CASADO EMILIA BENITEZ BENITEZ MIGUEL C R C AGENCIA DE COMERCIO S.L. CABRAL S.A. CAPRARO GASTEIZ S.L. CASAS HERNANDEZ J.LUIS COUCEIRO ANDRADE JESUS MARIA EZPELETA BORDATXURI J.LUIS FERNANDEZ DE ARROYABE OLAVARRI FINCAS ITACA S.L. GASTIAIN AGUINAGALDE M.CARMEN GAZTE MOBEL S.L. IONA CONCEPT S.L. JAYEZ INARKI S.L.U KINTER TRADING S.L. RCP-OASIS S.L. RECICLAJES ALAVESES DEL METAL S REMOLQUES SANGO S.L. RODAMES S.L. RUBIO SAGASTUY J.IGNACIO TALLERES DEL ZUYA S.A. (EN LIQUI UNZAGA ECHEVARRIA PEDRO LUIS

HARO VITORIA-GASTEIZ AMURRIO VITORIA-GASTEIZ LOGROÑO VITORIA-GASTEIZ PEÑACERRADA-URIZAHARRA VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ LOGROÑO BARACALDO VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ ITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ LANCIEGO VITORIA-GASTEIZ IRUÑA DE OCA VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ ZUIA LLODIO

LA RIOJA ALAVA ALAVA ALAVA LA RIOJA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA LA RIOJA VIZCAYA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA

Administrazioak zorrak kobratzeko jarduera iraungitzen ez den bitartean, zor horiek kitatzea eskatu ahal izango du, erantzule diren zordunen ekonomia egoerak hobera egin duela jakin ahala. Behin-behineko kaudimengabe deklaratzeak, hala badagokio, ordezko erantzulerik badagoen bilatzea ekarriko du. Eta interesatuei egindako jakinarazpenaren balioa izan dezan, honako hau ematen dut Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitara eman dadin. Vitoria-Gasteiz, 2003 azaroaren 25a.– Derrigorrezko Dirubilketa Agentea, MARÍA ISABEL DE ARANA.

II

10.409 GUZTIRA TOTAL

172,98 218.934,92 451,38 4.624,10 110,29 29,71 84,92 75,12 3.686,02 21.120,46 27,92 21.576,20 476,56 703,15 184,80 73,86 1.146,79 297,33 12.310,19 73,86 335,83 412,30 4956,47 278,28 5872,42 25.094,97

En tanto no se extinga la acción administrativa para el cobro de los débitos señalados, podrán ser exigidos los mismos en base al conocimiento de la mejora económica de los deudores responsables. La declaración de insolvencia provisional supondrá la indagación, en su caso, de la existencia de responsables subsidiarios. Y, para que sirva de notificación a los interesados, expido el presente para su inserción en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Vitoria-Gasteiz, a 25 de noviembre de 2003.– La Agente Ejecutiva, MARÍA ISABEL DE ARANA.

ARABAKO LURRALDE HISTORIKOAREN TOKI ADMINISTRAZIOA ADMINISTRACIÓN LOCAL DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE ÁLAVA

II

Udalak

Ayuntamientos

AMURRIO

AMURRIO

6.892 Ediktua Udalbatzak 2003ko urriaren 9an egindako bilkuran hartutako erabakiaren aurka erreklamazioak aurkezteko epea amaitu da. Erabaki hori Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu zen, 2003ko urriaren 29an, 126. zenbakiarekin, eta hau jasotzen da bertan: 7. Zerga Ordenantzaren 3. eranskinaren aldaketari behinbehineko onarpena ematea. Erabakiaren aurka ez da erreklamaziorik aurkeztu; beraz, abenduaren 28ko 39/1988 Legearen (Toki Ogasunak arautzen ditu) 17-3 artikuluak ezartzen duena betez, behin betiko bihurtzen da, eta argitara ematen da, apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 70-2 artikuluak eta lehen aipatutako 39/1988 Legearen 174 artikuluak ezartzen dutena betetzeko. Horregatik guztiagatik, aipatutako Zerga Ordenantzaren testu moldatua argitaratzen da, Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izan dezan indarra. Hona hemen testua hitzez hitz:

6.892 Edicto Transcurrido el plazo para la presentación de reclamaciones contra el acuerdo adoptado por el Ayuntamiento-Pleno en sesión celebrada el día 9 de octubre de 2003, y publicado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava número 126 de 29 de octubre de 2003, relativo a la aprobación provisional de la modificación del Anexo 3 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la Prestación del Servicio de Alcantarillado, sin que se haya formulado reclamación alguna, de conformidad con lo establecido en el artículo 17-3, de la Ley 39/1988, de 28 de diciembre, reguladora de las Haciendas Locales, se eleva a definitivo dicho acuerdo, lo que se hace público a los efectos previstos en el artículo 70-2, de la Ley 7/1985, de 2 de abril, y artículo 17-4 de la citada Ley 39/1988, con la publicación del texto modificado de la referida Ordenanza fiscal que surtirá efectos a partir del día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, cuyo contenido literal es el siguiente: ANEXO 7.3 - SERVICIO DE ALCANTARILLADO Artículo 1.- Naturaleza y Objeto a) Serán objeto de esta exacción: 1.- La acometida a la red general de alcantarillado. 2.- La utilización del alcantarillado municipal para la evacuación de excretas, aguas negras y residuales, en beneficio de las fincas situadas en el término municipal. 3.- Tomas de agua para el servicio de viviendas y locales comerciales.

7.3 ERANSKINA - ESTOLDERIA ZERBITZUA 1. artikulua.- Izaera eta xedea a) Ordainarazpena kasu hauetan egin behar da: 1.- Estolderiaren sare orokorrarekiko hartunea egiten denean. 2.- Gorozkiak, ur beltzak eta hondakin-urak husteko udal estolderia erabiltzen denean, udalerrian kokatutako finken onurarako bada. 3.- Etxebizitzen eta merkataritza lokalen zerbitzurako ur-hartunea egiten denean.

10.410

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

b) Udalaren eskumenekoak izanik, derrigorrezkoak diren zerbitzuek ordaindu beharko dute tasa hori, lege batek hala agintzen duelako edo Udal honen Garbi-ikuzte Arautegi edo Ordenantzetan hala agertzen delako. Era berean, interesdunek behartuta sortu diren zerbitzuek ere, edo, bereziki, haien onurarako direnak, nahiz eta interesdunek zerbitzu horiek emateko eskaririk ez egin.

BOTHA nº 142

7. artikulua.- Arau-hausteak eta zerga-zehapenak Likidatutako kuotak eta bere garaian ordaindu ez direnak premiamendu bidez ordainduko dira. Zehapenek zerga izaera izango dute, eta ordenantza-zehapenei dagozkienetatik aparte aplikatuko dira, halakorik aplikatu beharrik balego. 8. artikulua.- Arau-hausteak eta zerga-zehapenak Ordenantza honetan aurreikusten ez den orotan, Zerga Ordenantza Orokorra aplikatuko da.

b) Los servicios que siendo de la competencia municipal, tengan carácter de obligatorios en virtud de precepto legal o por disposición de los Reglamentos u Ordenanzas de Policía de este Ayuntamiento, así como aquellos otros que sean provocados por los interesados o que especialmente redunden en su beneficio, ocasionarán el devengo de la tasa, aún cuando éstos no soliciten la prestación de tales servicios. Artículo 2.- Obligación de contribuir a) Hecho imponible.- Está determinado por la prestación de cualesquiera de los servicios enumerados en el Artículo anterior, apartado a), y la obligación de contribuir nacerá desde que tenga lugar la prestación del servicio presumiéndose respecto de la prestación de servicio de alcantarillado, que la acometida de instalaciones a la red de alcantarillado lleva consigo la prestación de tal servicio. b) Sujeto pasivo.- Están obligados al pago de los derechos correspondientes, las personas naturales o jurídicas, o sus respectivos representantes legales en su caso, en cuyo interés y servicio se conceda la autorización. La obligación de contribuir tiene efectividad con la concesión de los derechos y tasas por la prestación de servicios que se soliciten. Artículo 3.- Base de gravamen Por la prestación de servicios correspondientes se aplicará como base: a) El número de viviendas y demás elementos que constituyen la finca en lo relativo a la acometida. b) El servicio de alcantarillado, el consumo de agua anual, medido en metros cúbicos. Artículo 4.- Por la prestación de los servicios correspondientes, se aplicará la siguiente TARIFA: a) La acometida a la red de alcantarillado. Por cada vivienda o instalación: 61,40 euros. b) La utilización del alcantarillado: 0,09 euros por metro cúbico de agua consumido. Artículo 5.- Cuotas Las cuotas exigibles por esta exacción, serán: a) Las recogidas en el Artículo 4º- a), serán exigibles por una sola vez y coincidirán con el otorgamiento de la licencia de obras. b) Las recogidas en el Artículo 4º- b), tienen carácter trimestral y se recaudarán conjuntamente con Tasa por la prestación del Servicio de Abastecimiento de Aguas. Artículo 6.- Normas de gestión La exacción se considerará devengada, respectivamente, desde que nazca la obligación de contribuir, a tenor de lo establecido en el Artículo 2º- a) de este anexo. Artículo 7.- Infracciones y sanciones tributarias Las cuotas liquidadas y no satisfechas a su debido tiempo, se harán efectivas por la vía de apremio. Las sanciones tienen carácter fiscal y se aplicarán independientemente de las que, en su caso, correspondan por infracción de ordenanza. Artículo 8.- Infracciones y sanciones tributarias En lo previsto en esta Ordenanza, será de aplicación la Ordenanza Fiscal General.

AZKEN XEDAPENA 7.3 eranskina, estolderia zerbitzua emateagatiko tasa arautzen duena, Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera egongo da indarrean, eta horrela jarraituko du haren aldaketa edo deuseztatzea onartzen ez den bitartean. Amurrio, 2003ko abenduaren 5a.– Alkatea, PABLO R. ISASI AGUIRRE.

DISPOSICIÓN FINAL El Anexo número 7.3, regulador de la Tasa por la Prestación del Servicio de Alcantarillado, entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, y permanecerá vigente hasta que se apruebe su modificación o derogación. En Amurrio, a 5 de diciembre de 2003.– El Alcalde, PABLO R. ISASI AGUIRRE.

Aprobación definitiva de la modificación del Anexo 3 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la prestación del servicio de alcantaril ado

Aprobación definitiva de la modificación del Anexo 3 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la prestación del servicio de alcantaril ado

2. artikulua.- Ordaintzeko beharra a) Zergagaia.- Aurreko artikuluaren a) idatz-zatian aipatutako edozein zerbitzu jasotzeagatik ordaindu behar da, eta ordaindu beharra zerbitzua emateko beharra dagoen unetik bertatik sortuko da. Estolderia zerbitzua ematetik ateratzen den ondorioa honako hau da: estolderia-sarera egiten diren hartuneak jartzeak zerbitzu hori ematea dakarrela berarekin. b) Subjektu pasiboa.- Honako hauek dira ordaintzeko beharra daukatenak: beren intereserako edo zerbitzurako baimena lortu duten pertsona natural edo juridikoak, edo haien ordezko legalak, halakorik izatekotan. Ordaintzeko beharra indarrean jarriko da eskatzen diren zerbitzuengatiko eskubideak eta tasak daudenetik. 3. artikulua.- Kargaren oinarria Zerbitzuak emateagatik aplikatuko den oinarria honako hau da: a) Finka osatzen duten etxebizitzak edo beste elementuak, hartuneari dagokionez. b) Estolderia zerbitzuagatik, urteroko ur-kontsumoa, metro kubikotan neurtuta. 4. artikulua.- Bakoitzak behar dituen zerbitzuak emateagatik aplikatuko den TARIFA: a) Estolderia sarerako hartunea. Etxebizitza edo instalazio bakoitzeko: 61,40 euro. b) Estolderia erabiltzeagatik: 0,09 euro, kontsumitu den metro kubiko bakoitzeko. 5. artikulua.- Kuotak Ordainarazpen horrengatik eska daitezkeen kuotak: a) 4 - a) artikuluan jasotakoak behin bakarrik exigitu ahal izango dira, eta obrak egiteko baimenarekin batera etorriko dira. b) 4 - b) artikuluan jasotakoak hiruhilero ordaindu beharko dira, eta urez hornitzeko zerbitzuaren tasarekin batera ordainduko dira. 6. artikulua.- Kudeaketa arauak Ordainarazpena zor bihurtzen da ordaintzeko beharra sortzen denean, eranskin honen 2-a) artikuluan ezartzen den moduan.

AMURRIO

AMURRIO

6.893 Ediktua Udalbatzak 2003ko urriaren 9an egindako bilkuran hartutako erabakiaren aurka erreklamazioak aurkezteko epea amaitu da. Erabaki hori Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu zen, 2003ko urriaren 29an, 126. zenbakiarekin, eta hau jasotzen

6.893 Edicto Transcurrido el plazo para la presentación de reclamaciones contra el acuerdo adoptado por el Ayuntamiento-Pleno en sesión celebrada el día 9 de octubre de 2003, y publicado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava número 126 de 29 de octubre

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

10.411

da bertan: 7. Zerga Ordenantzaren 2. eranskinaren aldaketari, Zaborra biltzeko Zerbitzugatik ordaindu beharreko Tasari, behin-behineko onarpena ematea. Erabakiaren aurka ez da erreklamaziorik aurkeztu; beraz, abenduaren 28ko 39/1988 Legearen (Toki Ogasunak arautzen ditu) 17-3 artikuluak ezartzen duena betez, behin betiko bihurtzen da, eta argitara ematen da, apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 70-2 artikuluak eta lehen aipatutako 39/1988 Legearen 17-4 artikuluak ezartzen dutena betetzeko. Horregatik guztiagatik, aipatutako Zerga Ordenantzaren testu moldatua argitaratzen da, Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izan dezan indarra. Hona hemen testua hitzez hitz:

de 2003, relativo a la aprobación provisional de la modificación del Anexo 2 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la Prestación del Servicio de Recogida de Basuras, sin que se haya formulado reclamación alguna, de conformidad con lo establecido en el artículo 17-3, de la Ley 39/1988, de 28 de diciembre, reguladora de las Haciendas Locales, se eleva a definitivo dicho acuerdo, lo que se hace público a los efectos previstos en el artículo 70-2, de la Ley 7/1985, de 2 de abril, y artículo 17-4 de la citada Ley 39/1988, con la publicación del texto modificado de la referida Ordenanza fiscal que surtirá efectos a partir del día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, cuyo contenido literal es el siguiente:

7.2 ERANSKINA - ZABORRA BILTZEKO ZERBITZUAGATIK ORDAINDU BEHARREKO TASA 1. artikulua.- Izaera eta xedea Kontzeptu hauengatik ordaindu beharko da tasa: a) Etxebizitzetako, bizitegietako, laborategietako, industria edo merkataritza zentroetako zaborrak eta hondakinak biltzeagatik. b) Herriko bide publikora botatako edo bertan utzitako zaborrengatik. 2. artikulua.- Ordaintzeko beharra a) Zergagaia.- Ordenantza honetan jasotzen den edozein zerbitzu erabiltzeagatik ordaindu beharko da. Ordaintzeko beharra zerbitzua erabiltzeko baimena ematen denean edo zerbitzua eskaintzen den unean bertan sortuko da. b) Subjektu pasiboa.- Ordaintzera behartuta daude: 1. Derrigorrezkoak diren zerbitzuei dagokienez: zerbitzuak eskaintzen diren lekuetan kokatuta dauden etxebizitzak edo bizitegiak okupatzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak, eta industria ustiaketen titularrak. 2. Borondatezkoa diren zerbitzuei dagokienez: zerbitzu horiek eskatu dituzten pertsona edo erakundeak. 3. artikulua.- Kargaren oinarria Zerbitzua erabiltzen duena izango da ordainarazpen horren kargaren oinarria; jendea bizi den etxebizitza bakoitzak erabiltzen dituela udal zerbitzuak ulertuko da. 4. artikulua.- Tarifa Jarraian datoz aplikatuko diren tarifak, eta horiek hiruhilero ordaindu beharko dira: 1. epigrafea.- Etxebizitzarako diren etxeak eta aisialdi jardueretarako lokalak, irabazteko asmorik gabekoak (txokoak eta abar): 8,87 euro/hiruh. 2. epigrafea.- Ikastetxeak eta irakas-zentroak, hala nola: ebaketa eta jantziegintza akademiak, pianoa jotzen ikastekoak, dantzarenak, hizkuntzenak, administrazio ikasketenak, autoeskolak eta abar: 11,06 euro/hiruh. 3. epigrafea.- Edozein artikulu saltzeko txikizkako merkataritza, janariena kenduta, adibidez: kiroletakoak, tabakoa, botikak, filatelia, lorak, jostailuak, etxetresna elektrikoak, loteria, artilea, liburuak, kinkila, optikako tresnak, paper pintatua eta margoak, lurrina, guardasolak, drogeriako gauzak, erlojuak, zapatak, altzariak, arropak, etab. Ileapaindegiak. Okindegiak eta esnea saltzen dutenak. Gimnasioak eta dibertimenduzko jokoen gelak. Jendearentzako itxita dauden biltegiak: 14,95 euro/hiruh. 4. epigrafea.- Ostatuak, pentsioak, tabernak eta upategiak. Jateko produktuen txikizkako merkataritza, okindegiak eta esnea saltzen dutenak kenduta, hala nola: harategiak, arraindegiak, frutadendak, janaridenadak, izozkidendak, gozotegiak, etab. Aseguru-etxeak, bidai agentziak, bulegoak, aholkularitza-bulegoak, higiezinen jabetzako bulegoak, dekorazio estudioak, arkitektura, etab. Medikuen bulegoak, OLT, psikologoak, logopedak, etab., nahiz eta etxebizitzetan egon. Industriak, oro har, adibidez: aroztegiak, karrozeriak, txatartegiak, ibilgailuak konpontzeko tailerrak, beirategiak, tapiz-dendak, garajeak, oinetakoak konpontzeko dendak, tindategiak, etab.: 11,00 euro/hiruh. 5. epigrafea.- Kafetegiak, tabernak, dastatze-dendak, etab. Edozein artikulu motaren handizkako salmenta: 19,02 euro/hiruh. 6. epigrafea.- Bankuen eta aurrezki kutxen bulegoak. Zinemak, diskotekak, dantzalekuak, eta bingoak. Jatetxeak eta garagardotegiak. Bitxitegiak, notarioen bulegoak, larrudendak, klinikak eta urrearen salerosketarako dendak: 21,40 euro/hiruh. 7. epigrafea.- Zerbitzu bereziak: 258,33 euro/tonako.

ANEXO 7.2 - TASA POR LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE RECOGIDA DE BASURAS Artículo 1.- Naturaleza y Objeto Serán objeto de esta exacción, la tasa por: a) Recogida de basuras y residuos de viviendas, residencias, laboratorios, centro industriales o comerciales. b) Retirada de basuras vertidas o abandonadas en las vías públicas municipales. Artículo 2.- Obligación de contribuir a) Hecho imponible.- Estará constituido por la utilización de cualesquiera de los servicios que constituyen el objeto de esta Ordenanza. La obligación de contribuir nacerá desde que tenga lugar, o al autorizarse, la prestación de los servicios. b) Sujeto pasivo.- Están obligados al pago: 1. Respecto de los servicios de carácter obligatorio, las personas naturales o jurídicas ocupantes de viviendas o residencias y titulares de explotaciones industriales, emplazados en zonas o calles donde se presten los servicios. 2. Tratándose de la prestación de servicios de carácter voluntario, las personas o entidades peticionarios de los mismos. Artículo 3.- Base de gravamen Se tomará como base de gravamen de la presente exacción, el usuario de cada servicio, presumiéndose que cada vivienda independiente habitada, utiliza el servicio municipal. Artículo 4.- Tarifa Las tarifas a aplicar son las que se determinan a continuación y se girarán trimestralmente: Epígrafe 1.- Viviendas destinadas a tal fin y locales dedicados a actividades recreativas, sin ánimo de lucro (txokos, etc.): 8,87 euros/tre. Epígrafe 2.- Colegios y Centros de Enseñanza, tales como Academias de Corte y Confección, Piano, Baile, Idiomas, Estudios Administrativos, Autoescuelas, etc.: 11,06 euros/tre. Epígrafe 3.- Comercios al por menor de toda clase de artículos a excepción de los de alimentación, tales como artículos de deporte, estancos, farmacias, filatelias, floristerías, jugueterías, electrodomésticos, loterías, lanas, librerías, mercerías, ópticas, papeles pintados y pinturas, perfumerías, paragüerías, droguerías, relojerías, zapaterías, muebles, boutiques, etc. Peluquerías. Panaderías y lecherías. Gimnasios. Salas de juegos recreativos. Almacenes cerrados al público: 14,95 euros/tre. Epígrafe 4.- Hostales, hospedajes, pensiones, tabernas y bodeguillas. Comercio al por menor de productos alimenticios, a excepción de las panaderías y lecherías, tales como carnicerías, pescaderías, fruterías, ultramarinos, heladerías, pastelerías, etc. Compañías de seguros, agencias de viaje, oficinas, despachos, asesorías, agencias de la propiedad inmobiliaria, estudios de decoración, arquitectura, etc. Consultas médicas, A.T.S., psicólogos, logopedas, etc. aun cuando se encuentren instalados en viviendas. Industrias en general, tales como carpinterías, caldererías, carrocerías, chatarrerías, talleres de reparación, cristalerías, tapicerías, garajes, reparaciones de calzado, tintorerías. etc.: 11,00 euros/tre. Epígrafe 5.- Cafeterías, bares, degustaciones, etc. Comercios al por mayor de toda clase de artículos: 19,02 euros/tre. Epígrafe 6.- Agencias bancarias y Cajas de Ahorro. Cines, Discotecas, Salas de Fiesta, Bingos. Restaurantes y Cervecerías. Joyerías, Notarías, Peleterías, Clínicas, Compraventa de oro: 21,40 euros./tre. Epígrafe 7.- Servicios especiales: 258,33 euros/Tonelada.

10.412

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

5. artikulua.- Zaborrak biltzeko udal zerbitzuek ez dituzte jasoko –ez behintzat aipatutako tarifak aplikatuta– industriagintzatik sorturiko hondakinak, zaborrak eta beste detritu batzuk; horrelako zerbitzu bat egiten den bakoitzean, udalak dagokion tasa ezarriko dio zerbitzuari, Obra eta Zerbitzuen batzorde teknikoak aldez aurretik txosten bat egin ondoren. 6. artikulua.- Kuotak Ordenantza honetan jasotzen diren zerbitzuengatik ordaindu beharreko kuotak jasotako zerbitzuen truke ordainduko dira. 7. artikulua.- Kudeaketa arauak a) - Arau-hausteak Zerga Ordenantza Orokorrak ezartzen duen moduan zigortuko dira. b) - Zigorrak jartzeak ez du eragotziko, inolaz ere, iruzurrari dagokion zenbatekoa ordaindu behar izana, indarrean badago. 8. artikulua.- Ordenantza honetan jasotzen ez den orotan, Zerga Ordenantza Orokorra aplikatuko da. 9. artikulua. a) Arau-hausteak Ordenantzan jasotzen den moduan zigortuko dira. AZKEN XEDAPENA 7.2. eranskinari, zaborrak biltzeko zerbitzuagatik ordaindu beharreko tasa arautzen duenari, 2003ko urriaren 9an eman zitzaion behinbehineko onarpena. Jendaurrean egon den bitartean ez da inolako erreklamaziorik aurkeztu; beraz, behin betiko onartutzat eman behar da, eta indarrean sartuko da Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Indarrean egongo da, bestalde, haren aldaketa edo deuseztapena onartu arte.

BOTHA nº 142

Artículo 5.- No se considerarán como basuras transportables por los servicios municipales de recogida de basuras a los efectos de aplicación de los derechos y tasas tarifados, los residuos, escombros y otros detritus, resultantes de elaboraciones industriales y en cada caso que se realice esta clase de servicio, se fijará la correspondiente tasa por el Ayuntamiento, previo informe de la sección técnica de Obras y Servicios. Artículo 6.- Cuotas Las cuotas exigibles por los servicios regulados en esta Ordenanza, se liquidarán por los servicios prestados. Artículo 7.- Normas de gestión a) - Las infracciones serán sancionadas en la forma establecida en la Ordenanza Fiscal General. b) - La imposición de sanciones, no impedirá en ningún caso la liquidación y cobro de las cuotas defraudadas y no prescritas. Artículo 8.- En lo no previsto en este Ordenanza, será de aplicación la Ordenanza Fiscal General. Artículo 9. a) Las infracciones serán sancionadas en la forma establecida en la Ordenanza.

Amurrio, 2003ko abenduaren 5a.– Alkatea, PABLO R. ISASI AGUIRRE.

DISPOSICIÓN FINAL El Anexo número 7.2, regulador de la tasa por la prestación de servicios de recogida de basuras, fue aprobado provisionalmente el día 9 de octubre de 2003, entendiéndose definitiva dicha aprobación, al no haberse presentado reclamación alguna durante el período de exposición pública, entrando en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y permaneciendo vigente hasta que se apruebe su modificación o derogación. En Amurrio, a 5 de diciembre de 2003.– El Alcalde, PABLO R. ISASI AGUIRRE.

Aprobación definitiva de la modificación del Anexo 2 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la prestación del servicio de recogida de basuras

Aprobación definitiva de la modificación del Anexo 2 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la prestación del servicio de recogida de basuras

AMURRIO

AMURRIO

6.894 Ediktua Udalbatzak 2003ko urriaren 9an egindako bilkuran hartutako erabakiaren aurka erreklamazioak aurkezteko epea amaitu da. Erabaki hori Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu zen, 2003ko urriaren 29an, 126. zenbakiarekin, eta hau jasotzen da bertan: 7. Zerga Ordenantzaren 5. eranskinaren aldaketari, Hileta Zerbitzuengatik ordaindu beharreko Tasa arautzen duenari, behinbehineko onarpena ematea. Erabakiaren aurka ez da erreklamaziorik aurkeztu; beraz, abenduaren 28ko 39/1988 Legearen (Toki Ogasunak arautzen ditu) 17-3 artikuluak ezartzen duena betez, behin betiko bihurtzen da, eta argitara ematen da, apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 70-2 artikuluak eta lehen aipatutako 39/1988 Legearen 174 artikuluak ezartzen dutena betetzeko. Horregatik guztiagatik, aipatutako Zerga Ordenantzaren testu moldatua argitaratzen da, Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izan dezan indarra. Hona hemen testua hitzez hitz: UDALAREN 7. ZERGA ORDENANTZAREN 5. ERANSKINA, HILETA ZERBITZUENGATIK ORDAINDU BEHARREKO TASA ARAUTZEN DUENA, 1. artikulua.- Ordaintzeko beharra Ordaintzeko beharra zerbitzua erabiltzearekin batera hasten da, betiere interesdunak eskatutako zerbitzua bada, edo zerbitzu hori derrigorrezkoa bada, legeak hala agintzen duelako, edo ordenantza edo arauek hala xedaten dutelako. 2. artikulua.- Eranskin honetan agertzen diren tarifetan aipatzen diren eskubideak –interesdunaren eskariz sorturiko emakidak, baimenak edo zerbitzuak direnean– bakoitzari dagokion titulu edo baimena emateko eskatzen diren unetik bertatik ordainduko dira.

6.894 Edicto Transcurrido el plazo para la presentación de reclamaciones contra el acuerdo adoptado por el Ayuntamiento-Pleno en sesión celebrada el día 9 de octubre de 2003, y publicado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava número 126 de 29 de octubre de 2003, relativo a la aprobación provisional de la modificación del Anexo 5 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la Prestación de Servicios Funerarios, sin que se haya formulado reclamación alguna, de conformidad con lo establecido en el artículo 17-3, de la Ley 39/1988, de 28 de diciembre, reguladora de las Haciendas Locales, se eleva a definitivo dicho acuerdo, lo que se hace público a los efectos previstos en el artículo 70-2, de la Ley 7/1985, de 2 de abril, y artículo 17-4 de la citada Ley 39/1988, con la publicación del texto modificado de la referida Ordenanza fiscal que surtirá efectos a partir del día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, cuyo contenido literal es el siguiente: ANEXO 5 DE LA ORDENANZA FISCAL MUNICIPAL NÚMERO 7, REGULADOR DE LA TASA POR LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS FUNERARIOS Artículo 1.- Obligación de contribuir La obligación de contribuir, nace con la utilización del servicio, siempre que el interesado provoque su prestación o sea ésta obligatoria por precepto legal o por disposición de ordenanzas o reglamentos. Artículo 2.- Los derechos señalados en las tarifas que este Anexo contiene, por concesiones, permisos o servicios que se presten a solicitud de parte interesada, se devengarán desde el instante mismo en que se solicite la expedición de los títulos o permisos correspondientes. Artículo 3.- Las bases de percepción se determinan por la clase y características de los respectivos aprovechamientos y servicios, conforme se detalla en la correspondiente tarifa, que se cita en este Anexo. Artículo 4.- Los derechos señalados en la tarifa se abonarán en la Depositaría Municipal; previamente a la entrega al peticionario, del correspondiente permiso, cesión, autorización o documento análogo.

3. artikulua.- Zerbitzua jasotzeko oinarriak aprobetxamendu eta zerbitzu motaren eta ezaugarrien araberakoak izango dira, eranskin honetan aipatzen den tarifan zehazten den bezala. 4. artikulua.- Tarifan zehazten diren eskubideak Udal Gordailuzaintzan ordainduko dira; horren aurretik, baimena, lagapena edo antzeko agiria eman behar zaio eskatzaileari.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

10.413

5. artikulua.- Ezartzen diren eskubideak honako kontzeptu hauei dagozkie: a) Lurperatzeak eta leku-aldatzeak. b) Administrazioak lurperatze partikularretarako lurzatiak ematea. c) Hilerriko funtzionarioek eskainitako zerbitzuak. 6. artikulua.- Eranskin honen arabera eska daitezkeen eskubideak TARIFA honen arabera ordainduko dira: a) Administrazioak panteoiak egiteko ematen dituen lurrengatik: 146,23 euro/metro karratuko. b) Administrazioak nitxoak egiteko ematen dituenengatik: 677,49 euro/nitxoko. c) Ehorzketa bakoitzeko: 34,83 euro d) Desehorzketa bakoitzeko: 34,83 euro e) Nitxoak mantentzeagatik: 2,22 euro/urtero f) Hilobiak mantentzeagatik: 2,91 euro/urtero g) Panteoiak mantentzeagatik: 4,93 euro/urtero/nitxoko h) Gorpu-hezurrak lekuz aldatzeagatik: 12,02 euro i) Lurperatzeko aparteko ordu bakoitzarengatik: 60,10 euro j) Gorpuak deposituan edukitzeagatik: 12,02 euro/eguneko 7. artikulua.- Erantzukizunak Udal ordainarazpen honetatik sortzen diren eskubideak urratzea edo horiei iruzur egitea isun bidez zigortuko da, eta zenbatekoa indarrean dauden zerga araudietan ezarritakoa izango da. Araudi horiek, bestalde, eranskin honetan aurreikusten ez denean aplikatuko dira. Horrek ez du kentzen, hala ere, interesdunek zorraren zenbatekoa ere ordaindu behar izatea. 8. artikulua.- Udalak atzera egitea erabaki dezake, eta emakida berreskuratzea, erabilera publikoak hala eskatzen duelako; hori ezarritako epemuga bukatu aurretik egingo da, eta epe hori ez da izango, inolaz ere, 99 urte baino gehiagokoa. 9. artikulua.- Eranskin honetan aurreikusten ez den orotan, Zerga Ordenantza Orokorra aplikatuko da. 10. artikulua. Salbuespenak Arras pobreak izatea aitortzen zaien pertsonek ez dute izango eranskin honetan agertzen diren tasak ordaindu beharrik.

Artículo 5.- Los derechos que se establecen se refieren a los siguientes conceptos: a) Enterramientos y traslados. b) Concesión administrativa de parcelas de terreno para enterramientos particulares. c) Servicios prestados por funcionarios del cementerio. Artículo 6.- Los derechos exigibles en función de este Anexo, se liquidarán de acuerdo con la siguiente TARIFA: a) Por la concesión administrativa de terrenos para la construcción de panteones: 146,23 euros/m2 b) Por la concesión administrativa de nichos: 677,49 euros/nicho

AZKEN XEDAPENA 7.5 eranskina, Hileta Zerbitzuengatik ordaindu beharreko Tasa arautzen duena, Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera egongo da indarrean, eta horrela jarraituko du haren aldaketa edo deuseztatzea onartzen ez den bitartean. Amurrio, 2003ko abenduaren 5a.– Alkatea, PABLO R. ISASI AGUIRRE.

DISPOSICIÓN FINAL En Anexo número 7.5, regulador de la Tasa por la Prestación de Servicios Funerarios, entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, y permanecerá vigente hasta que se apruebe su modificación o derogación. En Amurrio, a 5 de diciembre de 2003.– El Alcalde, PABLO R. ISASI AGUIRRE.

Aprobación definitiva de la modificación del Anexo 4 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la expedición de documentos

Aprobación definitiva de la modificación del Anexo 4 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la expedición de documentos

AMURRIO

c) Por cada inhumación: 34,83 euros d) Por cada exhumación: 34,83 euros e) Por mantenimiento de nichos: 2,22 euros/año f) Por mantenimiento de sepulturas: 2,91 euros/año g) Por mantenimiento de panteones: 4,93 euros/año/nicho h) Por traslado de restos de un cadáver: 12,02 euros i) Por hora extraordinaria de enterramiento: 60,10 euros j) Por estancia de cadáveres en el depósito: 12,02 euros/día Artículo 7.- Responsabilidades Las infracciones y defraudaciones de los derechos de esta exacción municipal, sin perjuicio del pago de las cantidades defraudadas por los interesados, se castigarán con multas en la cuantía autorizada por las disposiciones fiscales vigentes cuyos textos y demás se dicten para su aplicación, regirán en defecto de lo previsto en este Anexo. Artículo 8.- El Ayuntamiento podrá acordar la reversión mediante rescate de la concesión, por causa de utilidad pública, antes del vencimiento establecido que, en ningún caso, podrá ser superior a 99 años. Artículo 9.- En lo no previsto en este Anexo, será de aplicación la Ordenanza Fiscal General. Artículo 10. Exenciones Estarán exentos del pago de las Tasas contempladas en este Anexo las personas que tengan reconocida la condición de pobres de solemnidad.

AMURRIO 6.895

Ediktua Udalbatzak 2003ko urriaren 9an egindako bilkuran hartutako erabakiaren aurka erreklamazioak aurkezteko epea amaitu da. Erabaki hori Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu zen, 2003ko urriaren 29an, 126. zenbakiarekin, eta hau jasotzen da bertan: udal administrazioak edo udal agintariek, interesdunak hala eskatuta, egin edo aztertutako agiriengatik ordaindu beharreko tasa arautzen duen 7. Zerga Ordenantzaren 4. eranskinaren aldaketari behin-behineko onarpena ematea. Erabakiaren aurka ez da erreklamaziorik aurkeztu; beraz, abenduaren 28ko 39/1988 Legearen (Toki Ogasunak arautzen ditu) 17-3 artikuluak ezartzen duena betez, behin betiko bihurtzen da, eta argitara ematen da, apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 70-2 artikuluak eta lehen aipatutako 39/1988 Legearen 174 artikuluak ezartzen dutena betetzeko. Horregatik guztiagatik, aipatutako Zerga Ordenantzaren testu moldatua argitaratzen da, Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izan dezan indarra. Hona hemen testua hitzez hitz:

6.895 Edicto Transcurrido el plazo para la presentación de reclamaciones contra el acuerdo adoptado por el Ayuntamiento-Pleno en sesión celebrada el día 9 de octubre de 2003, y publicado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava número 126 de 29 de octubre de 2003, relativo a la aprobación provisional de la modificación del Anexo 4 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la Administración de Documentos que expidan o de que entiendan la Administración Municipal o las Autoridades Municipales a instancia de parte, sin que se haya formulado reclamación alguna, de conformidad con lo establecido en el artículo 17-3, de la Ley 39/1988, de 28 de diciembre, reguladora de las Haciendas Locales, se eleva a definitivo dicho acuerdo, lo que se hace público a los efectos previstos en el artículo 70-2, de la Ley 7/1985, de 2 de abril, y artículo 17-4 de la citada Ley 39/1988, con la publicación del texto modificado de la referida Ordenanza fiscal que surtirá efectos a partir del día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, cuyo contenido literal es el siguiente:

10.414

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

UDALAREN 7. ZERGA ORDENANTZAREN 4. ERANSKINA, UDAL ADMINISTRAZIOAK EDO UDAL AGINTARIEK, INTERESDUNAK HALA ESKATUTA, EGIN EDO AZTERTUTAKO AGIRIENGATIK ORDAINDU BEHARREKO TASA ARAUTZEN DUENA 1. artikulua.- Jarraian zehazten diren akta eta agiriei aplikatuko zaizkie tasa horiek, eta bertan zehazten dira horiengatik ordaindu beharreko tarifak ere: ZIURTAGIRIAK (dokumentu edo egintza bakoitzeko): 0,70 euro AHALORDEA ASKIESTEA. Bakoitza: 13,00 euro KONPULTSATZEA EDO ERKATZEA (erkatutako orri bakoitzeko): 0,70 euro FOTOKOPIAK. Bakoitza: 0,07 euro 2. artikulua.- Ematen den ziurtagiri bakoitza agiri bati edo egintza bati buruzkoa izango da; eskaria zenbait agiri edo egintzari buruzkoa bada, berriz, bakoitza bere aldetik egingo da. Erkatze bakoitza agiri bati buruzkoa izango da, eta agiri hori orri batekoa zein orri askotakoa izan daiteke. 3. artikulua.- Eranskin honetan zehazten diren tasak zuzenean ordaindu beharko dira. 4. artikulua.- Arau-hausteak Zerga Ordenantza Orokorrean ezartzen den moduan zigortuko dira. Zigorrak ezartzeak ez du kentzen, inolaz ere, zor diren kuotak likidatzea eta ordaintzea. 5. artikulua.- Eranskin honetan zehazten ez den guztian Zerga Ordenantza Orokorra aplikatuko da. 6. artikulua. Salbuespenak. 1) Agiriak erkatzeagatik edo ziurtagiriak lortzeko ordaindu beharreko tasa ordaintzetik salbuetsita egongo dira langabezian daudela ziurtatzen duten pertsona fisikoak, baldin eta langileak hautatzeko prozesuan edo lan-poltsetarakoan parte hartzeko ziurtagiriak eta erkatzeak Amurrioko Udalak eskatutakoak badira. 2) Era bereran, salbuetsita egongo dira ziurtagiriak emateagatik edo agiriak erkatzeagatik ordaindu beharreko tasa ordaintzetik langabezian daudela ziurtatzen dutenak, baldin eta beraientzat edo ekonomikoki besteen menpean daudenentzat ikasketa-bekak lortzeko agiriak behar badituzte.

BOTHA nº 142

ANEXO 4 DE LA ORDENANZA FISCAL MUNICIPAL NÚMERO 7, REGULADOR DE LA TASA POR LA ADMINISTRACIÓN DE DOCUMENTOS QUE EXPIDAN O DE QUE ENTIENDAN LA ADMINISTRACIÓN MUNICIPAL O LAS AUTORIDADES MUNICIPALES A INSTANCIA DE PARTE Artículo 1.- Estarán sujetos a las tasas, las actas y documentos que a continuación se detallan, gravadas con las tarifas adjuntas: CERTIFICADOS (por cada documento o hecho): 0,70 euros BASTANTEO DE PODER, por unidad: 13,00 euros COMPULSA O COTEJO (por cada hoja cotejada): 0,70 euros EXPEDICIÓN DE FOTOCOPIAS, por unidad: 0,07 euros Artículo 2.- Cada certificación que se expida, habrá de referirse a un documento o hecho determinado y cuando la petición se refiere a varios documentos o hechos, se liquidarán por separado. Cada compulsa se referirá a un solo documento, pudiendo el mismo constar de una o varias hojas. Artículo 3.- Los derechos de este Anexo serán hechos efectivos mediante Ingreso Directo. Artículo 4.- Las infracciones serán sancionadas en la forma establecida en la Ordenanza Fiscal General. La imposición de sanciones no impedirá en ningún caso la liquidación y cobro de las cuotas defraudadas Artículo 5.- En lo no previsto en este Anexo, será de aplicación la Ordenanza Fiscal General. Artículo 6. Exenciones 1ª) Estarán exentas del pago de la Tasa por compulsa de documentos o por obtención de Certificados, aquellas personas físicas que acrediten estar en situación de desempleo, por las compulsas o certificados que el Ayuntamiento de Amurrio les exija para participar en procesos de selección de personal o bolsas de trabajo. 2ª) Asimismo, estarán exentas de la Tasa por la emisión de Certificados o Compulsa de documentos, necesarios para la obtención de becas de estudio para sí o para personas económicamente dependientes, quienes acrediten estar en situación de desempleo.

AZKEN XEDAPENA 7.4 eranskinaren aldaketa, udal administrazioak edo udal agintariek, interesdunak hala eskatuta, egin edo aztertutako agiriengatik ordaindu beharreko tasa arautzen duena, Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunean sartuko da indarrean, eta indarrean egongo da haren aldaketa edo indargabetzea onartzen ez den bitartean. Amurrio, 2003ko abenduaren 5a.– Alkatea, PABLO R. ISASI AGUIRRE.

DISPOSICIÓN FINAL La modificación del Anexo número 7.4, regulador de la Tasa por la Administración de Documentos que expidan o de que entiendan la Administración Municipal o las Autoridades Municipales a instancia de parte, entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, permaneciendo vigente hasta que se apruebe su modificación o derogación. En Amurrio, a 5 de diciembre de 2003.– El Alcalde, PABLO R. ISASI AGUIRRE.

Aprobación definitiva de la modificación del Anexo 4 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la expedición de documentos

Aprobación definitiva de la modificación del Anexo 4 de la Ordenanza Fiscal número 7, regulador de la Tasa por la expedición de documentos

ARAMAIO

ARAMAIO

7.625 Iragarkia Arabako Lurralde Historikoko ALDIZKARI OFIZIALean, 2003ko azaroaren 17an, 134. zenbakiaz, argitaratutako “Aramaioko (Araba) udaletxe barruaren eraberritzeko lanen” lizitazioarako lehiaketaren iragarkian huts bat atzeman denez gero, zuzendu egiten da ondoren.

7.625 Anuncio Advertido error en el anuncio publicado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio de Álava número 134 del 17 de noviembre de 2003, relativo al anuncio del Concurso para la licitación de la obra de “Reforma interior del Ayuntamiento de Aramaio (Álava)”, se procede a su subsanación mediante la siguiente corrección: DONDE DICE: a) Clasificación: Grupo C, Subgrupo 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7, Categoría C. Grupo I, Subgrupo 6, Categoría A. Grupo J, Subgrupo 1, 2 y 4, Categoría A. Grupo K, Subgrupo 4, 5, 7 y 9, Categoría A. DEBE DECIR: a) Clasificación: Grupo C, Categoría C. Grupo I, Subgrupo 6, Categoría A. Grupo J, Subgrupo 1, 2 y 4, Categoría A. Grupo K, Subgrupo 4, 5, 7 y 9, Categoría A. Por otro lado, las ofertas que pudieran hacerse durante la corrección de errores deberán validarse. Aramaio, a 21 de noviembre de 2003.– La Alcaldesa-Presidenta, Mª MERCEDES MONDRAGÓN AYASTUY.

HONAKOA DIOEN LEKUAN: a) Sailkapena: C taldea, 1, 2, 3, 4, 5, 6 eta 7 azpitaldea, C kategoria. I taldea, 6 azpitaldea, A kategoria. J taldea, 1, 2 eta 4 azpitaldea, A kategoria. K taldea, 4, 5, 7 eta 9 azpitaldea, A kategoria. HONAKOA ESAN BEHAR DU: a) Sailkapena: C taldea, C kategoria. I taldea, 6 azpitaldea, A kategoria. J taldea, 1, 2 eta 4 azpitaldea, A kategoria. K taldea, 4, 5, 7 eta 9 azpitaldea, A kategoria. Bestalde, zuzenketa hau egiten den bitartean izan litezkeen eskaintzak balidatu egin beharko dira. Aramaion, 2003ko azaroaren 21ean.– Alkate-lehendakaria, Mª MERCEDES MONDRAGÓN AYASTUY.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

10.415

BERANTEVILLA

BERANTEVILLA

7.582 Iragarkia Berantevillako udalbatzak, atzoko bilkuran, ondokoa erabaki zuen: Honako zerga ordenantzak aldatzea: 2.1.- Ondasun Higiezinen gaineko Zerga arautzen duena. 2.2.- Jarduera Ekonomikoen gaineko Zerga arautzen duena. 2.3.- Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zerga arautzen duena.. 2.4.- Eraikuntza, Instalazio eta Obren gaineko Zerga arautzen duena. 2.5.- Zaborrak biltzeko zerbitzuagatik ordaindu beharreko tasa arautzen duena. Toki Ogasunak arautzen dituen 41/89 Foru Arauak 16. artikuluan eta hurrengoetan eta horrekin bat datozen xedapenetan ezarritakoarekin bat, espediente horiek hogeita hamar egun baliodun izango dira jendaurrean, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik aurrera. Epe horretan interesdunek espedientea aztertu eta erreklamazioak aurkeztu ahal izango dizkiote udalbatzari. Aipatutako foru arauak 16.3 artikuluan ezarritakoarekin bat, espedienteak behin betiko onartutzat joko dira, baldin eta erreklamaziorik aurkezten ez bada. Denek jakin dezaten eta dagozkion ondorioak izan ditzan ematen da aditzera. Berantevilla, 2003ko azaroaren 28a.– Alkate-lehendakaria, AMAIA MARTÍNEZ ALFONSO.

7.582 Anuncio El Ayuntamiento de Berantevilla ha acordado, en sesión celebrada el día de ayer, lo siguiente: Modificar las siguientes Ordenanzas Fiscales: 2.1.- Reguladora del Impuesto de Bienes Inmuebles. 2.2.- Reguladora del Impuesto sobre Actividades Económicas. 2.3.- Reguladora del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica. 2.4.- Reguladora del Impuesto sobre Construcciones, Instalaciones y Obras. 2.5.- Reguladora de la Tasa por Prestación del Servicio Público de Recogida de Basuras. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 16 y siguientes de la Norma Foral 41/89 Reguladora de las Haciendas Locales y demás disposiciones concordantes, dichos expedientes quedan expuestos al público durante el plazo de treinta días hábiles contados a partir del siguiente, también hábil, a la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, durante los cuales los interesados podrán examinarlos y presentar reclamaciones ante el Pleno. De conformidad con lo señalado en el artículo 16.3 de la Norma Foral citada, cada Expediente se entenderá definitivamente aprobado si durante el citado plazo no se presentasen reclamaciones. Lo que se publica para general conocimiento y efectos oportunos. En Berantevilla, a 28 de noviembre de 2003.– La AlcaldesaPresidenta, AMAIA MARTÍNEZ ALFONSO.

robación inicial modificación Ordenanzas Fiscales.

Aprobación inicial modificación Ordenanzas Fiscales.

BURGELU

ELBURGO 7.611

Iragarkia Burgeluko Udlabatza, 2003ko irailaren 10eko ohiko bilkuran, “Burgeluko saneamendua aldatzeko lanak” prozedura ireki bidez eta lehiaketaren bitartez kontratatzeko berariazko klausula administratiboen plegua onartu zuen. Hori horrela, lizitaziorako deia egiten da, interesdunek eskaintzak aurkeztu ahal ditzaten. KONTRATUAREN HELBURUA: kontratu honen helburua da “Burgeluko saneamendua aldatzeko lanak” kontratatzea, berariazko klausula administratiboen plegu honen arabera. ESLEITZEKO MODUA ETA PROZEDURA: prozedura irekia eta lehiaketa. LIZITAZIO OINARRIA: berrehun eta bederatzi mila zazpiehun eta bederatzi euro laurogeita bat cent (209.709,81), BEZa barne. Kontrata bidez egiteratzeko aurrekontua. Lizitatzaileek gutxiago eskainiz hobetu ahal izango dutena. GAUZATZEKO EPEA: bi hilabete. BEHIN-BEHINEKO ETA BEHIN BETIKO BERMEAK: behin-behineko bermea lizitazio oinarriaren %2 izango da; behin betiko bermea, berriz, kontratuaren esleipenaren %4. ESKAINTZAK: lizitatzaileek onartutako klausula administratiboen pleguan adierazitako eredua erabiliko dute. Eskaintza ereduaz batera bertan adierazten diren agiriak aurkeztuko dituzte. KONTRATISTAREN BERARIAZKO BETEBEHARRAK: kontratu honetarako lehiaketan parte hartzeko ondoko sailkapena izan beharko da: Taldea: E. Azpitaldea: 1. Kategoria: C Taldea: G. Azpitaldea: 6. Kategoria: C ESKAINTZAK AURKEZTEA: eskaintzak Burgeluko udaletxeko bulegoetan (Burgelu etorbidea 17, Burgelu) aurkeztuko dira 09:00etatik 13:30era astelehenetik ostiralera bitartean. Horretarako hogeita sei (26) egun izango dira iragarki hau argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. BALDINTZEN PLEGUA ETA ESPEDIENTEA JENDAURREAN JARTZEA: kontratazio espedientea eta agiri teknikoak Burgeluko udal bulegoetan (Burgelu etorbidea 17, Burgelu) eta Sistemas Arco foto-

7.611 Anuncio Aprobado por el Pleno del Ayuntamiento de Elburgo, en sesión ordinaria del día 10 de septiembre de 2003, el pliego de cláusulas administrativas particulares para la contratación de las obras de la “Sustitución del saneamiento de Elburgo” por procedimiento abierto y mediante la forma de adjudicación de concurso, se publica anuncio de licitación, para que los interesados puedan realizar ofertas. OBJETO DEL CONTRATO: Contratación de las obras “Sustitución del saneamiento de Elburgo”, con arreglo al presente pliego de cláusulas administrativas particulares. PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJUDICACIÓN: Procedimiento abierto mediante la forma de concurso. TIPO DE LICITACIÓN: Doscientos nueve mil setecientos nueve euros con ochenta y un céntimos de euro (209.709,81). Presupuesto de ejecución por contrata, que podrá ser mejorado a la baja por los licitadores, I.V.A. incluido. PLAZO DE EJECUCIÓN: Dos meses. FIANZA PROVISIONAL Y DEFINITIVA: La fianza provisional será de 2% del tipo de licitación, y la definitiva del 4% del precio de adjudicación. OFERTAS: Los licitadores deberán presentar sus ofertas ajustadas al modelo de proposición previsto en el pliego de cláusulas administrativas particulares y aportarán los documentos que en el mismo se señalan. REQUISITOS ESPECÍFICOS DEL CONTRATISTA: Para optar a este contrato se precisa la siguiente clasificación: Grupo: E. Subgrupo: 1. Categoría: C Grupo: G. Subgrupo: 6. Categoría: C PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: Las proposiciones se presentarán en las oficinas del Ayuntamiento de Elburgo, sitas en la avenida Burgelu, número 17, de la localidad de Elburgo,, en horario de 9:00 a 13:30 horas, de lunes a viernes, durante el plazo de veintiséis (26) días naturales, contados a partir del siguiente día a aquel en que aparezca el referido anuncio. PLIEGO DE CONDICIONES Y EXPOSICIÓN DEL EXPEDIENTE: El expediente de esta contratación, así como la documentación técnica unida al mismo, podrán ser examinados tanto en las oficinas del

10.416

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

kopiadendan (San Antonio kalea 16, Vitoria-Gasteiz) egon dira aztergai, lizitazio iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera eta eskaintzak aurkezteko epea bukatzen den arte. Ordutegia honakoa izango da: 09:00etatik 13:30era, astelehenetik ostiralera bitartean, udal bulegoan; eta denda zabalik dagoen orduetan, Arco Fotokopia dendan.

BOTHA nº 142

IRAGARKI GASTUAK: esleipendunak ordainduko ditu. Burgelu, 2003ko abenduaren 1a.– Alkatea, NATIVIDAD LÓPEZ DE MUNAIN ALZOLA.

Ayuntamiento de Elburgo, sitas en la avenida Burgelu, número 17, de la localidad de Elburgo, en horario de 10:30 a 13:30 horas, de lunes a viernes, como en la fotocopistería Arco, en la que se podrán obtener copias de cuantos documentos se precisen, sita en la calle San Antonio número 16 de Vitoria-Gasteiz, durante el horario de apertura, todos los días hábiles a partir del siguiente a aquel en que aparezca publicado el anuncio de esta licitación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y hasta el vencimiento del plazo de presentación de proposiciones. APERTURA DE PLICAS: Las ofertas presentadas (sobre “B”) serán abiertas en acto público el cuarto día hábil siguiente al de la finalización del plazo de presentación de proposiciones a las 13:00 horas, en el Salón del Plenos del Ayuntamiento, salvo en el caso de envío por correo en que se estará a lo dispuesto en el Reglamento General de Contratación del Estado. LA MESA DE CONTRATACIÓN: La Mesa de Contratación estará formada por un Presidente, que será el Alcalde del Ayuntamiento de Elburgo, un Secretario, que lo será quien ostente dicho cargo en la Corporación, y dos vocales, que serán dos concejales designados al efecto. GASTOS DE ANUNCIOS: Serán por cuenta del adjudicatario. En Elburgo, a 1 de diciembre de 2003.– La Alcaldesa, NATIVIDAD LÓPEZ DE MUNAIN ALZOLA.

Contratación obras sustitución del saneamiento de Elburgo

Contratación obras sustitución del saneamiento de Elburgo

ESKAINTZAK IREKITZEA: aurkeztutako eskaintzak (B gutunazala) jendaurreko ekintzan irekiko dira, eskaintzak aurkezteko epea bukatu osteko laugarren egun balioduneko 13:00etan, udaletxeko Bilkura Aretoan, eskaintzak posta bidez bidali ez badira. Horrelakorik egonez gero, Estatuaren Kontratazioetarako Araudi Orokorrean xedatutakoaren arabera jokatuko da. KONTRATAZIO MAHAIA: kontratazio mahaia lehendakariak (Burgeluko udaleko alkatea), idazkariak (udaleko idazkaria) eta mahaikide bik (zinegotzien artean aukeratutako bi) eratuko dute.

LANTARÓN

LANTARÓN Iragarkia Toki Ogasunak arautzen dituen Legeak 150. artikuluan xedatutakoarekin bat, 2/2003 kreditu gehigarria aldatzeko espedientearen hasierako onarpenaren aurka erreklamaziorik edo iradokizunik aurkeztu ez denez gero, espediente hori behin betiko onartu da. Hona hemen xehetuta:

7.399 Anuncio De conformidad con lo dispuesto en el artículo 150 de la Ley Reguladora de las Haciendas Locales, y no habiéndose formulado reclamaciones ni observaciones de ningún tipo contra el acuerdo de aprobación inicial del expediente de modificación de créditos, por concesión de Suplemento de Crédito número 2/2003, dicho expediente queda definitivamente aprobado, en la forma siguiente:

PARTIDA

IZENA

PARTIDA

DENOMINACIÓN

010.932000 120.625002 432.643003 452.211000 910.421001

Aurrerakina itzul daitekeena Bergonda Altzariak eta etxeko tresnak Irisgarritasun plan barruko lanak Kirol-gunea kon., mant eta iraunaraztea Añanako Kuadrilla Kreditua aldatzeko espedientea, guztira

010.932000 120.625002 432.643003 452.211000 910.421001

Anticipo reintegrable Bergüenda Mobiliario y enseres Obras Plan Accesibilidad Rep. Mant., y conserv. Zona Deportiva Cuadrilla de Añana Total expediente Modificación Crédito

7.399

ZENBATEKOA

2.148,29 5.104,00 54.091,21 12.900,00 8.500,00 82.743,50

IMPORTE

2.148,29 5.104,00 54.091,21 12.900,00 8.500,00 82.743,50

Laburtuta ageri diren ondorengo baliabideak erabiliko dira aurrekoak ordaintzeko:

Este expediente se financia con cargo a los recursos que se relacionan:

PARTIDA

IZENA

ZENBATEKOA

PARTIDA

DENOMINACIÓN

870.01 710.04 720.03 734.01 832.02

Diruzaintzako gerakina EJren dirulaguntzak (batzorde artxiboak) AFAren dirulag., irisgarritasun plana 1. fas. Batzordeen ekarpenak Bergondako Adm. Bat. urteko amortizazioa Kreditu gehigarriaren bestekoa, guztira

39.985,63 5.783,29 28.477,74 6.348,55 2.148,29 82.743,50

870.01 710.04 720.03 734.01 832.02

Remanente de Tesorería Subvención Gobierno Vasco Archivos Juntas Subvención D.F.A., 1ª Fase Plan Accesibilidad Aportación Juntas Amortización anual Junta Adiva. Bergüenda Total igual al Suplemento de Crédito

IMPORTE

39.985,63 5.783,29 28.477,74 6.348,55 2.148,29 82.743,50

Denek jakin dezaten ematen da aditzera. Comunión (Araba), 2003ko azaroaren 14a.– Alkate-lehendakaria, JESÚS BARREDO ARANA.

Contra el presente acuerdo de aprobación definitiva del expediente de modificación de Créditos, por concesión de Suplemento de Crédito número 2/2003, de este Ayuntamiento, podrá interponerse directamente recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses desde la publicación de este anuncio. Lo que se hace público para general conocimiento. En Comunión (Álava), a 14 de noviembre de 2003.– El AlcaldePresidente, JESÚS BARREDO ARANA.

LANTARÓN

LANTARÓN

7.400 Iragarkia Molinillako (Lantarón) auzoen heren bik herria kontzeju bihurtzeko eskatu du.

7.400 Anuncio Habiendo sido solicitado por las dos terceras partes de los vecinos de la localidad de Molinilla, de este municipio de Lantarón, la constitución del núcleo como Concejo. Queda expuesto al público el expediente en las oficinas municipales con arreglo a lo establecido en el artículo 47 de la Norma Foral 11/95, de 20 de marzo, de Concejos del Territorio Histórico de Álava, a fin de que los vecinos interesados puedan examinarlo y presentar cuantas alegaciones estimen oportunas en el plazo de trein-

2/2003 Kreditu gehigarria emateagatik kredituak aldatzeko espedientea behin betiko onartzen duen erabakiaren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian. Horretarako, bi hilabete izango dira iragarki hau argitaratzen denetik aurrera.

Arabako Lurralde Historikoko Kontzejuei buruzko martxoaren 20ko 11/95 Foru Arauak 47. artikuluan xedatutakoarekin bat, eskaera horri buruzko espedientea jendaurrean jartzen da, auzotarrek aztertu eta egoki deritzeten alegazioak aurkeztu ahal izan ditzaten. Horretarako hogeita hamar egun izango dituzte iragarki hau Arabako

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

10.417

Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Comunión (Araba), 2003ko azaroaren 14a.– Alkatea, JESÚS BARREDO ARANA.

ta días, contados desde el día siguiente al de la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. En Comunión (Álava), a 14 de noviembre de 2003.– El Alcalde, JESÚS BARREDO ARANA.

Información pública vecinal solicitud de constitución de nuevo Concejo en Molinil a

Información pública vecinal solicitud de constitución de nuevo Concejo en Molinil a

LANTARÓN

LANTARÓN

7.401 Iragarkia Alfredo Martínez Urrutxi jaunak, Balneario de Sobrón y Soportilla SLren ordez eta izenean, baimena eskatu dio udal honi katastroko 35-1-19 zenbakiko lurzatian eta eraikinean (La Presa 12, Sobrón) igerilekuak eta bainuetxe-hotel bat jartzeko.

Comunión (Araba), 2003ko azaroaren 14a.– Alkatea, JESÚS BARREDO ARANA.

7.401 Anuncio Por don Alfredo Martínez Urrutxi, en nombre y representación de Balneario de Sobrón y Soportilla, S.L, se ha solicitado licencia municipal para instalación de la actividad de Hotel-Balneario y Piscinas, a ubicar en el edificio y la parcela cuya referencia catastral es la 35-119, situada en la calle La Presa número 12, de la localidad de Sobrón. A los efectos del artículo 58.2 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, y de acuerdo con el Proyecto que acompaña, se abre información pública a fin de que quienes se consideren afectados de algún modo, puedan examinar la documentación relacionada con tal instalación, que se halla de manifiesto en las oficinas municipales durante las horas de servicio al público y presentar debidamente justificadas las reclamaciones u observaciones que estimen pertinentes, dentro del plazo de quince días hábiles, contados a partir del siguiente, también hábil al de la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Comunión (Álava), a 14 de noviembre de 2003.– El Alcalde, JESÚS BARREDO ARANA.

Solicitud licencia municipal para instalación de la actividad de Hotel-Balneario y Piscinas en Sobrón, formulada por Balneario de Sobrón y Soportil a, S.L.

Solicitud licencia municipal para instalación de la actividad de Hotel-Balneario y Piscinas en Sobrón, formulada por Balneario de Sobrón y Soportil a, S.L.

Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Legeak 58.2 artikuluan xedatutakoaren ildotik eta eskaerarekin batera aurkezten den proiektuarekin bat, jarduerari buruzko espedientea jendaurrean jarriko da udal bulegoetan, jendea hartzeko orduetan, jarduera hori jartzeagatik bere burua kaltetuta ikusten duen orok egoki deritzen erreklamazioak edo iradokizunak behar bezala arrazoiturik aurkez ditzan. Horretarako, hamabost egun baliodun izango dira iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik aurrera.

LANTARÓN

LANTARÓN

7.402 Lizitazio iragarkia, Lantarongo industrialdeko lurzati bat lehiaketa bidez besterentzeko. Egun sektoreko plan partzialean lurzati horrek merkataritza-ekipamendurako lurraren sailkapena du; hain zuzen ere, hotela, jatetxea eta, agian, gasolindegia eraikitzeko. Lantarongo udalbatzak, 2003ko azaroaren 12ko ohiko osoko bilkuran, Lantarongo industrialdeko 1 sektorean udalak duen lurzatia (konpentsazio proiektuko 6 zenbakia) besterentzea erabaki zuen. Lurzati horren deskribapena administrazio espedientean jasota dago. Egun sektore horretako plan partzialean lurzati horrek merkataritzaekipamendurako lurraren sailkapena du, hotela, jatetxea eta, agian, gasolindegia eraikitzeko. Halaber, udalbatzak lehiaketa arautuko duen berariazko klausula administratiboen plegua onartzea eta lehiaketa deitzea erabaki zuen salmenta kontratuaren esleipenduna hautatzeko. 781/1986 Errege Dekretuak 122. artikuluan xedatutakoarekin bat, aipatutako plegua zortzi egun baliodun egongo da ikusgai udaletxean iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik aurrera, interesdunek aztertu eta, egoki iritziz gero, erreklamazioak aurkeztu ahal izan ditzaten. Erreklamaziorik aurkeztu ezean, plegua behin betiko onartutzat joko litzateke, eta aurkeztuko balira, udalbatzak ebatziko lituzke.

7.402 Anuncio de licitación, para la enajenación mediante concurso, de parcela municipal en el Polígono Industrial de Lantarón, calificada como equipamiento comercial en el Plan Parcial del Sector, para su destino a Hotel, Bar-Restaurante y, en su caso, Estación de Servicio. En sesión ordinaria celebrada por el Pleno del Ayuntamiento de Lantarón, con fecha 12 de noviembre de 2003, se acordó aprobar la enajenación de la parcela propiedad municipal sita en el Sector 1 del Polígono Industrial de Lantarón, número 6 del Proyecto de Compensación, cuya descripción consta en el expediente administrativo, calificada como equipamiento comercial en el Plan Parcial de ese Sector, cuyo destino será hotel, bar-restaurante, y en su caso, estación de servicio, así como la convocatoria de concurso para la selección del contratista adjudicatario del contrato de compraventa, aprobándose el Pliego de Claúsulas Administrativas Particulares que regirán el Concurso. De conformidad con el artículo 122 del Real Decreto 781/1986, el citado Pliego se expone al público en el Ayuntamiento, durante el plazo de ocho días hábiles, contados a partir del siguiente, también hábil al de la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, para que pueda ser examinado por los interesados y presentarse, en su caso, reclamaciones, que serán resueltas por la Corporación, quedando el Pliego definitivamente aprobado en caso de que aquellas no se produzcan. Simultáneamente se anuncia Concurso público para la adjudicación del mencionado contrato, si bien la licitación se aplazará cuando resulte necesario en el supuesto de que se formulen reclamaciones al Pliego. 1.- OBJETO: Enajenación de la parcela de propiedad municipal identificada con el número 6 en el Proyecto de Compensación del Sector 1, Polígono Industrial de Lantarón calificada urbanísticamente como equipamiento comercial, de 8.282 m2. Las ofertas deberán referirse obligatoriamente a la construcción y explotación en la parcela de un hotel,-con la categoría mínima de tres estrellas-, y barrestaurante, pudiendo instalarse una Estación de Servicio así como instalaciones complementarias a la misma. 2.- TRAMITACIÓN, PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJUDICACIÓN: Ordinaria, Abierto y Concurso. 3.- TIPO DE LICITACIÓN: Ciento veintinueve mil ochocientos (129.800,00) euros. Precio mínimo de licitación. 4.- GARANTIAS: Provisional: 2.596,00 euros. Definitiva y Complementaria: 4% y 6%, respectivamente, del presupuesto de ejecución material del proyecto básico.

Aldi berean kontratu hori esleitzeko lehiaketa publikoa ere iragartzen. Dena dela, baldintza pleguen aurkako erreklamaziorik aurkezten bada, esleipena atzeratu egingo da. 1.- XEDEA: Lantarongo industrialdeko 1 sektoreko konpentsazio proiektuko 6 zenbakiko udal lurzatia (merkataritza-ekipamendurako sailkatutako 8.282 m2) besterentzea. Eskaintzak hotel (gutxienez, hiru izarrekoa) eta jatetxe bat eraikitzeko eta ustiatzeko beharra aintzat hartuko du, baita gasolindegi bat eta instalazio osagarriak eraikitzeko aukera era.

2.- IZAPIDEAK, PROZEDURA ETA ESLEITZEKO ERA: ohikoak, irekia eta lehiaketa. 3.- LIZITAZIO OINARRIA: ehun eta hogeita bederatzi mila eta zortziehun (129.800,00) euro. Gutxienezko lizitazio oinarria. 4.- BERMEAK: Behin-behinekoa: 2.596,00 euro. Behin betikoa eta osagarria: oinarrizko proiektua egiteko aurrekontuaren %4 eta %6, hurrenez hurren.

10.418

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

5.- ESPEDIENTEA AZTERTZEA ETA AGIRIAK JASOTZEA: espedientea Lantarongo udal idazkaritzan (Udaletxearen kalea 2, Comunion. Araba; telefonoa: 945 332 024) aztertu ahal izango da 09:00etatik 14:00etara astelehenetik ostiralera iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik aurrera eskaintzak aurkezteko epeak dirauen bitartean. 6.- ESKAINTZAK AURKEZTEA: Lantarongo udaletxeko erregistro orokorrean 09:00etatik 14:00etara astelehenetik ostiralera iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera sei hilabete betetzen diren eguneko 14:00ak arte. Azken egun hori larunbata edo jaieguna izango balitz, hurrengo egun balioduna arte luzatuko litzateke eskaintzak aurkezteko epea. 7.- ESKAINTZAK IREKITZEA: “C” (eskaintza ekonomikoa) eta “B” (eskaintzaren deskribapen teknikoa) gutun-azalak udaletxeko bilkura aretoan irekiko dira ekitaldi publikoan. Eguna eta ordua udalak zehaztuko ditu. 8.- AURKEZTU BEHARREKO ESKAINTZA EREDUA ETA AGIRIAK: lizitatzaileek pleguan jasotzen den ereduaren arabera aurkeztuko dituzte eskaintzak. Halaber, pleguotan zerrendatutako agiriak ere aurkeztuko dituzte. Comunión (Araba), 2003ko azaroaren 17a.– Alkatea, JESÚS BARREDO ARANA.

5.- EXAMEN DEL EXPEDIENTE Y RETIRADA DE LA DOCUMENTACIÓN: En la Secretaría del Ayuntamiento de Lantarón, sito en la calle Ayuntamiento, 2, de la localidad de Comunión (Álava), teléfono, 945-332 024, desde el día hábil siguiente a aquel en que aparezca publicado el anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, y durante el plazo de presentación de proposiciones, de 9:00 a 14:00 horas, de lunes a viernes. 6.- PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: En el Registro General del Ayuntamiento de Lantarón, de 9:00 a 14:00 horas, de lunes a viernes, hasta las catorce horas del día en que se cumplan seis meses a contar desde el día siguiente al de la publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Si el último día fuera sábado o festivo, se trasladará al día siguiente hábil.

Anuncio de licitación para la enajenación mediante concurso de parcela municipal en el polígono industrial de Lantarón, para su destino a hotel, bar-restaurante y en su caso, estación de servicio

Anuncio de licitación para la enajenación mediante concurso de parcela municipal en el polígono industrial de Lantarón, para su destino a hotel, bar-restaurante y en su caso, estación de servicio

7.- APERTURA DE PROPOSICIONES: La apertura de los sobres “C” (Propuesta Económica) y “B” (Descripción Técnica de la Oferta), se realizará en el salón de sesiones del Ayuntamiento, en acto público, a la hora y día que se determine por este Ayuntamiento. 8.- MODELO DE PROPOSICIÓN Y DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR: Los licitadores deberán presentar sus proposiciones ajustadas al modelo previsto en el Pliego y aportarán los documentos que en el mismo se señalan. En Comunión (Álava), a 17 de noviembre de 2003.– El Alcalde, JESÚS BARREDO ARANA.

LAPUEBLA DE LABARCA

LAPUEBLA DE LABARCA

7.403 Iragarkia Jarduera Ekonomikoen gaineko Zerga ordaindu behar duten guztiei jakinarazten zaie iragarki hau argitaratzen denetik aurrera ikusgai daudela ondoko lekuetan honako zerga ordaindu behar duten zergapekoen zerrenda:

Zergapekoek egoki deritzeten alegazioak aurkez diezazkiekete zerga kudeatzen duen erakundeari edo Arabako Lege eta Administrazio Erakundeari. Horretarako hamabost egun baliodun izango dituzte jendaurrean jartzen denetik aurrera. Lapuebla de Labarca, 2003ko azaroaren 18a.– Alkatea, FRANCISCO CHÁVARRI GRIJALBA.

7.403 Anuncio Se pone en conocimiento de todos los contribuyentes del Impuesto de Actividades Económicas, que a partir de la fecha de publicación del presente anuncio se encuentra expuesta, en los lugares que se indican a continuación, la Matrícula de Contribuyentes del citado impuesto: - Cuotas de ámbito municipal: En el respectivo Ayuntamiento. - Cuotas de ámbito provincial y estatal: En la Diputación Foral de Álava. Los contribuyentes podrán hacer las alegaciones que consideren convenientes a su derecho en el plazo de 15 días hábiles a partir de su exposición, ante el Órgano Gestor del Impuesto o alternativamente ante el Organismo Jurídico Administrativo de Álava. Lapuebla de Labarca, 18 de noviembre de 2003.– El Alcalde, FRANCISCO CHAVARRI GRIJALBA.

Exposición pública IAE

Exposición pública IAE

- Udal kuotak: tokian tokiko udaletxean. - Probintzia eta estatu eremuko kuotak: Arabako Foru Aldundian.

LEGUTIANO

LEGUTIANO

7.404 Iragarkia Legutianoko Udalak ondorengoak udal erroldan izena eman duela jakin du:

Legutiano, 2003ko azaroaren 19a.– Alkatea, FRANCISCO RETEGUI AYASTUY.

7.404 Anuncio El Ayuntamiento de Legutiano, habiendo tenido conocimiento de que la declaración de inscripción padronal de la siguiente persona: Número Orden: 1 Nombre y apellidos: Miguel Angel Lander Oruna D.N.I.: 16.273.421-R Domicilio: Beheko, 5-1º Izda no coincide con el domicilio de residencia habitual, por providencia de fecha 19 de noviembre de 2003, acordó incoar de oficio el oportuno expediente para proceder a darle de baja en el Padrón Municipal de Habitantes de este Municipio y comunicar el acuerdo, dándole audiencia en el expediente a fin de que pueda presentar las alegaciones pertinentes en el plazo de quince días a partir del siguiente a la publicación del presente anuncio en el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Legutiano, a 19 de noviembre de 2003.– El Alcalde, FRANCISCO RETEGUI AYASTUY.

Anuncio baja de oficio del Padrón Municipal de habitantes

Anuncio baja de oficio del Padrón Municipal de habitantes

Agindu zenbakia: 1 Izen-abizenak: Miguel Angel Lander Oruna NAN: 16.273.421 R.Helbidea: Beheko, 5-1. Ezk. Horren helbidea eta ohiko etxebizitza ez datoz bat. Beraz, alkateak, 2003ko azaroaren 19ko probidentzia baten bidez, erabaki zuen bere kabuz dagokion espedienteari hasiera ematea pertsona horri udal biztanle erroldatik baja emateko eta jakinarazteko iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik hasita hamabost egun dituela egoki deritzen alegazioak aurkezteko.

LEGUTIANO

LEGUTIANO 7.422

Iragarkia Udalbatzak, 2003ko azaroaren 17ko aparteko osoko bilkuran, zaborrak biltzeko zerbitzuarengatik ordaindu beharreko tasa arautzen duen ordenantzako tarifak aldatzea erabaki zuen.

7.422 Anuncio El Ayuntamiento-Pleno, en sesión extraordinaria celebrada con fecha 17 de noviembre de 2003, acordó modificar las tarifas de la Ordenanza Reguladora de la Tasa por prestación del servicio de recogida de basuras.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

Espedientea udal idazkaritzan egongo da ikusgai 30 egun, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera, interesdunek aztertu eta egoki deritzeten erreklamazioak aurkez ditzaten.

BOTHA nº 142

10.419

Legutiano, 2003ko azaroaren 18a.– Alkatea, FRANCISCO RETEGUI AYASTUY.

El expediente queda expuesto al público en Secretaría Municipal, por un plazo de 30 días, a contar del siguiente al de la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, a fin de que los interesados puedan examinar el expediente y presentar las reclamaciones que estimen pertinentes. Legutiano, a 18 de noviembre de 2003.– El Alcalde, FRANCISCO RETEGUI AYASTUY.

Modificación de las tarifas de la Ordenanza reguladora de la Tasa por prestación del servicio público de basuras.

Modificación de las tarifas de la Ordenanza reguladora de la Tasa por prestación del servicio público de basuras.

VITORIA-GASTEIZ

VITORIA-GASTEIZ

INGURUMEN ZERBITZUA

SERVICIO DE MEDIO AMBIENTE

7.390 Iragarpena Industri jarduera instalatzeko udal baimena eskatu dute ondoren adierazten diren pertsonek, azaltzen diren lekuetarako:

Vitoria-Gasteizen, 2003ko azaroaren 18an.– INGURUMEN ZERBITZUKO BURUA.

7.390 Anuncio Por las personas que se citan a continuación se ha solicitado Licencia Municipal de Instalación de industria en los emplazamientos que se relacionan: - NÚMERO DE EXPEDIENTE: 2003/LACMA00478 SOLICITANTE: Don Íñigo Aguinagalde Larrañaga ACTIVIDAD: Obrador de pan-panadería EMPLAZAMIENTO: Calle Sancho el Sabio, 19. Por lo expuesto, se abre información pública a fin de que quienes se consideren afectados de algún modo, puedan examinar las documentaciones relacionadas con tales instalaciones, que se hallan de manifiesto en el Servicio de Medio Ambiente (San Prudencio, 30), durante las horas de servicio al público y presentar debidamente justificadas las reclamaciones u observaciones que estimen pertinentes, dentro del término de quince días contados a partir del siguiente, también hábil, al de publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Vitoria-Gasteiz, a 18 de noviembre de 2003.– LA JEFA DEL SERVICIO DE MEDIO AMBIENTE.

Solicitud de licencia de instalación de don Iñigo Aguinagalde Larrañaga.

Solicitud de licencia de instalación de don Iñigo Aguinagalde Larrañaga.

- DOSIER ZENBAKIA: 2003/LACMA00478 ESKATZAILEA: Íñigo Aguinagalde Larrañaga JARDUERA: Ogi lantegia-okindegia KOKALEKUA: Antso Jakitunaren kalea, 19 Hori dela eta, informazio publikorako epea zabaltzen da, instalazio horiek nola edo hala eragiten dietela uste dutenek haiei buruzko agiriak aztertu ahal ditzaten, Ingurumen Zerbitzuan (San Prudentzio kalea, 30), jendaurreko orduetan, eta egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak edo oharpenak egin, behar diren egiaztagiriak erantsiz, hamabost eguneko epean, iragarpen hau Araba Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren ondorengo lehen astegunetik kontatuta.

VITORIA-GASTEIZ

VITORIA-GASTEIZ

INGURUMEN ZERBITZUA

SERVICIO DE MEDIO AMBIENTE

7.524 Iragarpena Industri jarduera instalatzeko udal baimena eskatu dute ondoren adierazten diren pertsonek, azaltzen diren lekuetarako:

Vitoria-Gasteizen, 2003ko azaroaren 18an.– INGURUMEN ZERBITZUKO BURUA.

7.524 Anuncio Por las personas que se citan a continuación se ha solicitado Licencia Municipal de Instalación de industria en los emplazamientos que se relacionan: - NÚMERO DE EXPEDIENTE: 2003/LACMA00476 SOLICITANTE: Mabema Bingo, S.L.Unipersonal ACTIVIDAD: Bingo, Salón de juego y Bar EMPLAZAMIENTO: Calle Zaramaga, 1 Por lo expuesto, se abre información pública a fin de que quienes se consideren afectados de algún modo, puedan examinar las documentaciones relacionadas con tales instalaciones, que se hallan de manifiesto en el Servicio de Medio Ambiente (San Prudencio, 30), durante las horas de servicio al público y presentar debidamente justificadas las reclamaciones u observaciones que estimen pertinentes, dentro del término de quince días contados a partir del siguiente, también hábil, al de publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Vitoria-Gasteiz, a 18 de noviembre de 2003.– LA JEFA DEL SERVICIO DE MEDIO AMBIENTE,

Solicitud de licencia de instalación de Mabema Bingo, S.L., Unipersonal

Solicitud de licencia de instalación de Mabema Bingo, S.L., Unipersonal

- DOSIER ZENBAKIA: 2003/LACMA00476 ESKATZAILEA: Mabema Bingo, S.L. Unipersonal JARDUERA: Bingoa, joko aretoa eta taberna KOKALEKUA: Zaramaga kalea, 1 Hori dela eta, informazio publikorako epea zabaltzen da, instalazio horiek nola edo hala eragiten dietela uste dutenek haiei buruzko agiriak aztertu ahal ditzaten, Ingurumen Zerbitzuan (San Prudentzio kalea, 30), jendaurreko orduetan, eta egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak edo oharpenak egin, behar diren egiaztagiriak erantsiz, hamabost eguneko epean, iragarpen hau Araba Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren ondorengo lehen astegunetik kontatuta.

VITORIA-GASTEIZ

VITORIA-GASTEIZ

SERVICIO DE MEDIO AMBIENTE

INGURUMEN SAILA 7.525 Iragarpena Jarduera instalatzeko udal baimena eskatu dute ondoren adierazten diren pertsonek, azaltzen diren lekuetarako: - DOSIER ZENBAKIA: 2003/LACMA00144 ESKATZAILEA: Industria Auxiliar de Ventilación, SL JARDUERA: Metalezko muntaiak, aireztapen hodiak KOKALEKUA: Oreitiasolo, 12n - DOSIER ZENBAKIA: 2003/LACMA00454 ESKATZAILEA: Comercial de productos de balizamiento, SL JARDUERA: Galdaragintza produktuak moztu, eskuztatu, berrikusi eta gordetzea

7.525 Anuncio Por las personas que se citan a continuación se ha solicitado Licencia Municipal de Actividad en los emplazamientos que se relacionan: - NÚMERO DE EXPEDIENTE: 2003/LACMA00144 SOLICITANTE: Industria Auxiliar de Ventilación, SL ACTIVIDAD: Ensamblajes metalicos, conductos de ventilación EMPLAZAMIENTO: Oreitiasolo, número 12n-B - NÚMERO DE EXPEDIENTE: 2003/LACMA00454 SOLICITANTE: Comercial de Productos de Balizamiento, SL ACTIVIDAD: Corte, manipulación, revisión y almacenaje productos para calderería

10.420

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

KOKALEKUA: Miravalles kalea, 18 - DOSIER ZENBAKIA: 2003/LACMA00457 ESKATZAILEA: Esmaltaciones San Ignacio, SA JARDUERA: Sukaldeko tresnak egitea

BOTHA nº 142

Vitoria-Gasteizen, 2003ko azaroaren 25ean.– INGURUMEN ZERBITZUKO BURUA.

EMPLAZAMIENTO: Miravalles, número 18 -B - NÚMERO DE EXPEDIENTE: 2003/LACMA00457 SOLICITANTE: Esmaltaciones San Ignacio, S.A. ACTIVIDAD: Fabricación de elementos de menaje de cocina esmaltados EMPLAZAMIENTO: Calle Zurrupitieta, número 21 - NÚMERO DE EXPEDIENTE: 2003/LACMA00461 SOLICITANTE: Saunier Duval Clima, S.A. ACTIVIDAD: Oficinas y laboratorio EMPLAZAMIENTO: Mendigorritxu, s/n. Por lo expuesto, se abre información pública a fin de que quienes se consideren afectados de algún modo, puedan examinar las documentaciones relacionadas con tales instalaciones, que se hallan de manifiesto en el Servicio de Medio Ambiente (San Prudencio, 30), durante las horas de servicio al público y presentar debidamente justificadas las reclamaciones u observaciones que estimen pertinentes, dentro del término de quince días contados a partir del siguiente, también hábil, al de publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Vitoria-Gasteiz, a 25 de noviembre de 2003.– LA JEFA DEL SERVICIO DE MEDIO AMBIENTE,

Solicitud de licencia de instalación para Industria Auxiliar de Ventilación, S.L. y otros.

Solicitud de licencia de instalación para Industria Auxiliar de Ventilación, S.L. y otros.

KOKALEKUA: Zurrupitieta, 21 - DOSIER ZENBAKIA: 2003/LACMA00461 ESKATZAILEA: Saunier Duval Clima, SA JARDUERA: Bulegoak eta laborategia KOKALEKUA: Mendigorritxu, z/g Hori dela eta, informazio publikorako epea zabaltzen da, instalazio horiek nola edo hala eragiten dietela uste dutenek haiei buruzko agiriak aztertu ahal ditzaten, Ingurumen Zerbitzuan (San Prudentzio kalea, 30), jendaurreko orduetan, eta egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak edo oharpenak egin, behar diren egiaztagiriak erantsiz, hamabost eguneko epean, iragarpen hau Araba Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren ondorengo lehen astegunetik kontatuta.

VITORIA-GASTEIZ

VITORIA-GASTEIZ

OGASUN, ONDARE ETA AURREKONTU SAILA

DEPARTAMENTO DE HACIENDA, PATRIMONIO Y PRESUPUESTOS

Kontratazio Zerbitzua

Servicio de Contratación

7.389 Vitoria-GasteizKO Udalaren ebazpena, 2003ko azaroaren 12koa, zeinen bitartez Kontratazio Zerbitzuak tramitatu eta 2003ko urriaren 1etik 31ra bitartean 60.101,21 eurotik gorako kopuruan esleitutako kontratuen berri ematen baita.

7.389 Resolución del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz de fecha 12 de noviembre de 2003, por la que se anuncian los contratos tramitados por el Servicio de Contratación de importe de adjudicación igual o superior a 60.101,21 euros, adjudicados entre el 1 y el 31 de octubre de 2003. Con fecha de 3 de octubre de 2003, y por el Alcalde-Presidente se adjudicó a través del procedimiento ABIERTO y la forma de CONCURSO el contrato de DISEÑO E IMPARTICIÓN DEL PROGRAMA DENOMINADO CAPACITACIÓN EN LENGUAS EXTRANJERAS, a la empresa IKASONDO S.L. UNIPERSONAL con domicilio en DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN en ZUBIETA 26, por un importe de 80.000,00 euros. Con fecha de 3 de octubre de 2003, y en Sesión ORDINARIA celebrada por la Comisión de Gobierno se adjudicó a través del procedimiento ABIERTO y la forma de CONCURSO el contrato de REFORMA DE LA CALLE BADAYA, ENTRE LA PLAZA DE ALDAVE Y LA CALLE DOMINGO BELTRÁN, a la empresa ESCONSU S.L. con domicilio en VITORIA-GASTEIZ en ZURRUPITIETA 26 PAB.14, por un importe de 389.683,89 euros. Con fecha de 3 de octubre de 2003, y en Sesión ORDINARIA celebrada por la Comisión de Gobierno se adjudicó a través del procedimiento ABIERTO y la forma de CONCURSO el contrato de OBRAS DE REFORMA DE LA CALLE CUADRILLA DE LAGUARDIA -2ª FASE, a la empresa ESCONSU S.L. Y CIG S.L. U.T.E con domicilio en VITORIA-GASTEIZ en ZURRUPITIETA 26 PAB. 14, por un importe de 311.728,82 euros. Con fecha de 17 de octubre de 2003, y en Sesión ORDINARIA celebrada por la Comisión de Gobierno se adjudicó a través del procedimiento ABIERTO y la forma de CONCURSO el contrato de REFORMA DE LOS JARDINES DE GAZALBIDE (TRASERAS DEL CENTRO COMERCIAL), a la empresa OBRERA HEMARVA DE LA CONSTRUCCIÓN S.COOP LTDA. con domicilio en VITORIA-GASTEIZ en CASTILLO DE QUEJANA 42 BAJO, por un importe de 248.880,19 euros. Con fecha de 17 de octubre de 2003, y por el Concejal-Delegado del Área de Urbanismo se adjudicó a través del procedimiento ABIERTO y la forma de CONCURSO el contrato de OBRAS DE SUSTITUCIÓN DE UN COLECTOR EN LA CALLE EULOGIO SERDAN, a la empresa BAU ÁLAVA, S.L. con domicilio en VITORIA-GASTEIZ en MENDOZA, 8 BAJO, por un importe de 93.073,24 euros. Con fecha de 17 de octubre de 2003, y en Sesión ORDINARIA celebrada por la Comisión de Gobierno se adjudicó a través del procedimiento ABIERTO y la forma de CONCURSO el contrato de SIEMBRAS Y PLANTACIONES PARA LA RESTAURACIÓN ECOLÓGICA Y LA ADECUACIÓN PAISAJÍSTICA DEL VERTEDERO DE GARDELEGI, a la empresa REPOBLACIONES FORESTALES EUSKALDUNAK S. L. con domicilio en BILBAO en DIPUTACION 8 2 DTO 12, por un importe de 163.125,19 euros.

2003ko urriaren 3an, alkate lehendakariak, prozedura irekiaren bitartez eta lehiaketaz baliaturik, ATZERRIKO HIZKUNTZETAN GAITZEKO PROGRAMA DISEINATU ETA ESKAINTZEKO KONTRATUA kontratua esleitu zion IKASONDO S.L. UNIPERSONAL enpresari, zeinek helbidea Donostian baitu –Zubieta, 26–, 80.000,00 euroko kopuruan. 2003ko urriaren 3an, Gobernu Batzordeak egindako ohiko bilkuran, prozedura irekiaren bitartez eta lehiaketaz baliaturik, BADAIA KALEA, ALDABE PLAZATIK DOMINGO BELTRAN KALERA ARTEAN, ERABERRITZEKO kontratua esleitu zitzaion ESCONSU S.L. enpresari, zeinek helbidea Gasteizen baitu –Zurrupitieta kalea, 26 - 14. pab.–, 389.683,89 euroko kopuruan. 2003ko urriaren 3an, Gobernu Batzordeak egindako ohiko bilkuran, prozedura irekiaren bitartez eta lehiaketaz baliaturik, BIASTERIKO TALDEAREN KALEA ERABERRITZEKO (2. FASEA) kontratua esleitu zitzaion ESCONSU S.L. enpresari, zeinek helbidea Gasteizen baitu –Zurrupitieta kalea, 26 - 14. pab.–, 311.728,82 euroko kopuruan. 2003ko urriaren 17an, Gobernu Batzordeak egindako ohiko bilkuran, prozedura irekiaren bitartez eta lehiaketaz baliaturik, GAZALBIDEKO LORATEGIA (MERKATARITZA GUNEAREN ATZEKO ALDEA) ERABERRITZEKO kontratua esleitu zitzaion OBRERA HEMARVA DE LA CONSTRUCCIÓN S.COOP LTDA. enpresari, zeinek helbidea Gasteizen baitu –Kexaako Gazteluaren kalea, 42 behea–, 248.880,19 euroko kopuruan. 2003ko urriaren 17an, Hirigintza Arloko zinegotzi ordezkariak, prozedura irekiaren bitartez eta lehiaketaz baliaturik, EULOGIO SERDAN KALEAN KOLEKTOREA ALDATZEKO OBRAK EGITEKO kontratua esleitu zion BAU ÁLAVA, S.L. enpresari, zeinek helbidea Gasteizen baitu –Mendoza kalea, 8–, 93.073,24 euroko kopuruan. 2003ko urriaren 17an, Gobernu Batzordeak egindako ohiko bilkuran, prozedura irekiaren bitartez eta lehiaketaz baliaturik, GARDELEGIKO ZABORTEGIKO INGURUMENA LEHENERATZEKO ETA PAISAIA EGOKITZEKO LANDARETZA EREIN ETA LANDATZEKO kontratua esleitu zitzaion REPOBLACIONES FORESTALES EUSKALDUNAK S.L. enpresari, zeinek helbidea Bilbon baitu –Diputazio kalea, 8 - 2 - 12. dept.–, 163.125,19 euroko kopuruan.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

2003ko urriaren 4an, Ogasun eta Aurrekontu Arloko zinegotzi ordezkariak, publizitaterik gabeko prozedura negoziatuaz baliaturik, TAO SALAKETA-ORRIAK ETA UDALTZAINGOARENAK GASTEIZKO UDALAREN SISTEMA INFORMATIKOAN GRABATZEKO ZERBITZUA ESKAINTZEKO kontratua esleitu zion DEUSTO SISTEMAS, S.A enpresari, zeinek helbidea Gasteizen baitu –Adriano VI., 20 - 5. sol.–, 87.979,76 eurotan.

BOTHA nº 142

10.421

2003ko urriaren 28an, Lurralde Antolakuntza eta Etxebizitza Arloko zinegotzi ordezkariak, prozedura irekiaren bitartez eta enkanteaz baliaturik, ANDIA MENDIAREN KALEKO SAN DONATO ETA VOLUNTARIA ENTREGA KALEKO ILGORA TRANSFORMAZIO-ZENTROEN ARTEKO KANALIZAZIO ELEKTRIKOA EGITEKO kontratua esleitu zion OPACUA S.A. enpresari, zeinek helbidea Gasteizen baitu –Wellingtongo kalea, 8, 1. solairua, 1. bulegoa–, 81.621,29 euroko kopuruan. Vitoria-Gasteizen, 2003ko azaroaren 12an.– Alkate-Lehendakaria, ALFONSO ALONSO ARANEGUI.

Con fecha de 24 de octubre de 2003, y por el Concejal-Delegado del Área de Hacienda y Presupuestos se adjudicó a través del procedimiento NEGOCIADO SIN PUBLICIDAD COMUNITARIA el contrato de PRESTACION DEL SERVICIO DE GRABACION DE BOLETINES DE DENUNCIA DE OTA Y POLICIA MUNICIPAL EN EL SISTEMA INFORMATICO DEL AYUNTAMIENTO DE VITORIA-GASTEIZ, a la empresa DEUSTO SISTEMAS, S.A con domicilio en VITORIA-GASTEIZ en ADRIANO VI, 20 - 5º, por un importe de 87.979,76 euros. Con fecha de 24 de octubre de 2003, y por Teniente de Alcalde y Concejal-Delegado del Área de Hacienda se adjudicó a través del procedimiento NEGOCIADO SIN PUBLICIDAD COMUNITARIA y la forma de el contrato de NUEVAS FUNCIONALIDADES PARA LA MEJORA DEL MODULO DE LIQUIDACIONES, a la empresa IBERMATICA S.A con domicilio en VITORIA-GASTEIZ en PAR.TEC.MIÑANO C/LEONARDO DA VINCI, 9 2º, por un importe de 119.945,53 euros. Con fecha de 24 de octubre de 2003, y en Sesión ORDINARIA celebrada por la Comisión de Gobierno se adjudicó a través del procedimiento ABIERTO y la forma de CONCURSO el contrato de ACONDICIONAMIENTO DE PARCELA ENTRE LAS CALLES JUNDIZ Y ZURRUPITIETA, a la empresa EXCAVACIONES ARRIAGA, S.A. con domicilio en VITORIA-GASTEIZ en POL. INDUSTRIAL JUNDIZ. JUNDIZ, 4, por un importe de 568.577,21 euros. Con fecha de 28 de octubre de 2003, y por el Concejal-Delegado del Área de Ordenación del Territorio y Vivienda se adjudicó a través del procedimiento ABIERTO y la forma de SUBASTA el contrato de CANALIZACION ELECTRICA ENTRE LOS CENTROS DE TRANSFORMACION SAN DONATO EN LA CALLE SIERRA DE ANDIA E HILGORA EN LA CALLE VOLUNTARIA ENTREGA, a la empresa OPACUA S.A. con domicilio en VITORIA-GASTEIZ en DUQUE DE WELLINGTON, 8 1º PLANTA OF.1, por un importe de 81.621,29 euros. En Vitoria-Gasteiz, a 12 de noviembre de 2003.– El AlcaldePresidente, ALFONSO ALONSO ARANEGUI.

Resolución Ayuntamiento Vitoria-Gasteiz de fecha 12/11/2003, por el que se anuncian los contratos tramitados por el Servicio de Contratación de importe de adjudicación igual o superior a 60.121,21 euros entre el 1 y el 31 de octubre de 2003.

Resolución Ayuntamiento Vitoria-Gasteiz de fecha 12/11/2003, por el que se anuncian los contratos tramitados por el Servicio de Contratación de importe de adjudicación igual o superior a 60.121,21 euros entre el 1 y el 31 de octubre de 2003.

2003ko urriaren 24an, alkateorde eta Ogasun eta Aurrekontu Arloko zinegotzi ordezkariak, publizitaterik gabeko prozedura negoziatuaz baliaturik, LIKIDAZIO MODULUA HOBETZEKO FUNTZIONALITATE BERRIAK kontratua esleitu zion IBERMATICA S.A enpresari, zeinek helbidea Gasteizen baitu –Leonardo da Vinci kalea, 9-2.a, Miñaoko parke teknologikoa–, 119.945,53 euroko kopuruan. 2003ko urriaren 24an, Gobernu Batzordeak egindako ohiko bilkuran, prozedura irekiaren bitartez eta lehiaketaz baliaturik, JUNDIZ ETA ZURRUPITIETA KALEEN ARTEKO LUR SAILA EGOKITZEKO kontratua esleitu zitzaion EXCAVACIONES ARRIAGA, S.A. enpresari, zeinek helbidea Gasteizen baitu –Jundizko industrialdea; Jundiz kalea, 4–, 568.577,21 euroko kopuruan.

VITORIA-GASTEIZ

VITORIA-GASTEIZ

7.391 José Uruñuela Udal Dantza Kontserbatorioa (Valle Inclán Ikastetxean) altzariz hornitzeko lehiaketa. 2003ko azaroaren 10ean onetsi zen 2003/CONSOC0111 zk. duen kontratazio dosierra, JOSÉ URUÑUELA UDAL DANTZA KONTSERBATORIOA (VALLE INCLÁN IKASTETXEAN) ALTZARIZ HORNITZEKO baita. 781/86 Errege Dekretuaren 122. artikuluaren ildotik, jendaurrean egongo dira onetsitako baldintza-orriak, 8 egunez, Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia plaza, 1 behea–, interesaturik dagoen orok horiek aztertzerik izan dezan, eta, orobat, behar izanez gero, erreklamazioak aurkezterik. Udalbatzarrak ebatziko ditu erreklamazio horiek, eta halakorik aurkezten ez bada, berriz, behin betiko onetsitakotzat joko dira baldintza-orriak.

7.391 Concurso para amueblamiento del Conservatorio Municipal de Danza “José Uruñuela” en el edificio del C.P. Valle Inclán. El día 10 de noviembre de 2003 se aprobó el expediente de contratación con número 2003/CONSOC0111 de AMUEBLAMIENTO DEL CONSERVATORIO MUNICIPAL DE DANZA “JOSÉ URUÑUELA” EN EL EDIFICIO DE VALLE INCLÁN. De conformidad con el artículo 122 del Real Decreto 781/86 los pliegos de condiciones aprobados quedan expuestos al público durante el plazo de 8 días en el Registro General del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz sito en la Plaza de España número 1 bajo a efectos de examen por parte de los interesados, y en su caso de presentación de reclamaciones que serán resueltas por la Corporación, quedando los pliegos definitivamente aprobados en caso de que aquellas no se produzcan. Simultáneamente se anuncia concurso para la adjudicación de los mencionados contratos, si bien la licitación se aplazará cuando resulte necesario en el supuesto de que se formulen reclamaciones a los pliegos de condiciones. CONCURSO AMUEBLAMIENTO DEL CONSERVATORIO MUNICIPAL DE DANZA “JOSÉ URUÑUELA” EN EL EDIFICIO DEL C.P. DE VALLE INCLÁN. 1º.- OBJETO: Expediente con número 2003/CONSOC0111 para AMUEBLAMIENTO DEL CONSERVATORIO MUNICIPAL DE DANZA “JOSÉ URUÑUELA” EN EL EDIFICIO DE VALLE INCLÁN. 2º.- TIPO DE LICITACIÓN: 33.010 euros, mejorable a la baja por los licitadores IVA incluido. 3º.- PLAZO DE EJECUCIÓN: A la finalización de las obras de reforma del edificio, tres meses aproximadamente. 4º.- FIANZAS: Provisional: No se exige garantía provisional Definitiva: 4% del precio total del contrato. 5º.- CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA: No es necesaria clasificación. 6º.- EXAMEN DEL EXPEDIENTE: Los Expedientes podrán ser examinados en el Servicio de Contratación del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, sito en la calle Dato número 11 5ª Planta, VitoriaGasteiz, teléfono 945 161 160, Fax 945 161 780 desde el día hábil

Aldi berean, kontratu hori esleitzeko lehiaketa iragartzen da, nahiz eta lehia atzeratu egingo den beharrezko gertatuz gero, hots, baldintza-orrien kontrako erreklamaziorik aurkezten bada. JOSÉ URUÑUELA UDAL DANTZA KONTSERBATORIOA (VALLE INCLÁN IKASTETXEAN) ALTZARIZ HORNITZEKO LEHIAKETA. 1.- XEDEA: 2003/CONSOC0111 zk. duen dosierra, JOSÉ URUÑUELA UDAL DANTZA KONTSERBATORIOA (VALLE INCLÁN IKASTETXEAN) ALTZARIZ HORNITZEKO baita. 2.- LEHIA-SARIA: 33.010 euro, BEZa barne. Behera eginez hobetu ahal izango dute hori lehiakideek. 3.- GAUZATZE EPEA: Eraikina eraberritzeko obrak bukatzen direnetik, hiru hilabete, gutxi gorabehera. 4.- BERMEAK: Behin-behinekoa: ez da eskatzen. Behin betikoa: kontratu prezio osoaren % 4. 5.- KONTRATISTAREN SAILKAPENA: Ez da beharrezko. 6.- DOSIERRA AZTERTZEA: Gasteizko Udaleko Kontratazio Zerbitzuan aztertu ahal izango da dosierra –Eduardo Dato kalea, 115. solairua; Gasteiz; tel.: 945-161 160, faxa: 945-161 780–, iragarkia Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean agertu

10.422

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

ondorengo lehen lanegunetik hasi eta eskaintzak aurkezteko epea bukatu bitartean.

BOTHA nº 142

Kontratazio Zerbitzuko burua, MARÍA DEL MAR SAGARDOY BRIONES.

siguiente a aquel en que aparezca en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y hasta el plazo de presentación de proposiciones. Asimismo también podrán ser consultados en: http://www.vitoria-gasteiz.org/ 7º.- RETIRADA DE LA DOCUMENTACIÓN: La retirada de la documentación podrá realizarse en la Fotocopistería Arco en la calle San Antonio número 16, 01005 Vitoria-Gasteiz. Teléfonos: 945-232 813 y 945-140 678, Fax: 945-140 678 de lunes a viernes en horario de 9:00 a 13:30 y de 16:00 a 19:30 horas, en el mismo plazo señalado en el apartado anterior. 8º.- PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: LUGAR: Las proposiciones deberán ser presentadas en el Registro General del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, sito en la Plaza de España, 1 bajo. PLAZO: En el plazo de 15 días naturales contados desde el día siguiente al de la publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Si el último día fuera sábado o festivo, se trasladará al siguiente hábil. HORARIO: De 8:30 a 13:00 horas de lunes a viernes. ENVIO POR CORREO: En las condiciones establecidas en el artículo 80.4 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. 9º.- APERTURA DE PROPOSICIONES: La apertura del sobre ‘’B’’ (capacidad de obrar, solvencia económica, financiera y técnica o profesional, garantía provisional) tendrá lugar en la Casa Consistorial, en acto no público, a las once horas y treinta minutos (11:30 horas) del primer miércoles hábil siguiente al día de terminación del plazo de presentación de proposiciones. La apertura del sobre ‘’A’’ (proposición económica y documentación técnica)tendrá lugar en la Casa Consistorial, en acto público, a las doce horas quince minutos (12:15 horas) del mismo día de apertura del sobre ‘’B’’ La Jefa del Servicio de Contratación, MARÍA DEL MAR SAGARDOY BRIONES.

Concurso amueblamiento del Conservatorio Municipal de la Danza “José Uruñuela” en el edificio de Valle Inclán.

Concurso amueblamiento del Conservatorio Municipal de la Danza “José Uruñuela” en el edificio de Valle Inclán.

Helbide honetan ere aztertu ahal izango da: http://www.vitoriagasteiz.org/ 7.- AGIRIAK ESKURATZEA: Arco fotokopia-dendan eskuratu ahal izango dira agiriak –San Antonio kalea, 16; 01005 Gasteiz; tel.: 945-232 813 eta 945-140 678, faxa: 945-140 678– astelehenetik ostiralera, 9:00etatik 13:30era nahiz 16:00etatik 19:30era bitartean, aurreko atalean adierazitako epe berean. 8.- ESKAINTZAK AURKEZTEA: LEKUA: Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia plaza, 1. behea– aurkeztu beharko dira eskaintzak. EPEA: 15 egun natural, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuta. Azken eguna larunbata edo jaieguna egokituz gero, hurrengo lehen lanegunera arte luzatuko da epea. ORDUTEGIA: 8:30etik 13:00etara, astelehenetik ostiralera. POSTA BIDEZ IGORTZEA: Administrazio Publikoen Kontratuen Legeko Araudi Orokorraren 80.4. artikuluan adierazitako moduan egin ahal izango da. 9.- ESKAINTZAK AGERIAN JARTZEA: B gutun-azalak (jarduteko gaitasuna, kaudimen ekonomikoa, finantzarioa eta tekniko edo profesionala, behin-behineko bermea) jendaurrekoa izango ez den ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, eskaintzak aurkezteko epea bukatu ondoren lanegun egokitzen den lehengo asteazkenean, goizeko hamaika eta erdietan (11:30). A gutun-azalak (eskaintza ekonomikoa eta agiri teknikoak) jendaurreko ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, B gutun-azalak zabaltzen diren egun berean, hamabiak eta laurdenetan (12:15).

VITORIA-GASTEIZ

VITORIA-GASTEIZ

KULTURA SAILA

DEPARTAMENTO DE CULTURA

7.392 Biltzar eta Turismo Zerbitzuari laguntza emateko lehiaketa. 2003ko azaroaren 14an onetsi zen 2003/CONAE0273 zk. duen kontratazio dosierra, zeina BILTZAR ETA TURISMO ZERBITZUARI LAGUNTZA EMATEKO baita. 781/86 Errege Dekretuaren 122. artikuluaren ildotik, jendaurrean egongo dira onetsitako baldintza-orriak, 8 egunez, Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia plaza, 1 behea–, interesaturik dagoen orok horiek aztertzerik izan dezan, eta, orobat, behar izanez gero, erreklamazioak aurkezterik. Udalbatzarrak ebatziko ditu erreklamazio horiek, eta halakorik aurkezten ez bada, berriz, behin betiko onetsitakotzat joko dira baldintza-orriak. Aldi berean, kontratu hori esleitzeko lehiaketa iragartzen da, nahiz eta lehia atzeratu egingo den beharrezko gertatuz gero, hots, baldintza-orrien kontrako erreklamaziorik aurkezten bada. BILTZAR ETA TURISMO ZERBITZUARI LAGUNTZA EMATEKO LEHIAKETA 1.- XEDEA: 2003/CONAE0273 zk. duen kontratazio dosierra, BILTZAR ETA TURISMO ZERBITZUARI LAGUNTZA EMATEKO baita. 2.- LEHIA-SARIA: orduko prezioak (BEZ barne) baldintza teknikoen orrian zehazten dira. 3.- GAUZATZE EPEA: 2004ko urtarriletik abendura bitartean. 4.- BERMEAK: Behin-behinekoa: ez da eskatzen. Behin betikoa: kontratu prezio osoaren % 4. 5.- KONTRATISTAREN SAILKAPENA: Ez da beharrezko. 6.- DOSIERRA AZTERTZEA: Gasteizko Udaleko Kultura Saileko Administrazio Kudeaketarako Zerbitzuan aztertu ahal izango da dosierra –Aihotz plaza, z/g. (Goiuri jauregia), 1. solairua; Vitoria-Gasteiz; tel.: 945161266, faxa: 945161276–, iragarkia Arabako Lurralde

7.392 Concurso para labores de apoyo al Servicio de Congresos y Turismo. El día 14 de noviembre de 2003 se aprobó el expediente de contratación con número 2003/CONAE0273 de LABORES DE APOYO AL SERVICIO DE CONGRESOS Y TURISMO. De conformidad con el artículo 122 del Real Decreto 781/86 los pliegos de condiciones aprobados quedan expuestos al público durante el plazo de 8 días en el Registro General del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz sito en la Plaza de España número 1 bajo a efectos de examen por parte de los interesados, y en su caso de presentación de reclamaciones que serán resueltas por la Corporación, quedando los pliegos definitivamente aprobados en caso de que aquellas no se produzcan. Simultáneamente se anuncia concurso para la adjudicación de los mencionados contratos, si bien la licitación se aplazará cuando resulte necesario en el supuesto de que se formulen reclamaciones a los pliegos de condiciones. CONCURSO LABORES DE APOYO AL SERVICIO DE CONGRESOS Y TURISMO 1º.- OBJETO: Expediente con número 2003/CONAE0273 para LABORES DE APOYO AL SERVICIO DE CONGRESOS Y TURISMO 2º.- TIPO DE LICITACIÓN: Precios hora IVA incluido, indicados en el Pliego de Condiciones Técnicas. 3º.- PLAZO DE EJECUCIÓN: enero a diciembre de 2004 4º.- FIANZAS: Provisional: No se exige garantía provisional Definitiva: 4% del precio total del contrato. 5º.- CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA: No es necesaria. 6º.- EXAMEN DEL EXPEDIENTE: El expediente podrá ser examinado en el Servicio de Gestión Administrativa del Departamento de Cultura del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, sito en la Plaza del Machete, s/n (Palacio Villa Suso) 1ª Planta, Vitoria-Gasteiz, teléfono

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean agertu ondorengo lehen lanegunetik hasi eta eskaintzak aurkezteko epea bukatu bitartean.

BOTHA nº 142

10.423

EPEA: 15 egun natural, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuta. Azken eguna larunbata edo jaieguna egokituz gero, hurrengo lehen lanegunera arte luzatuko da epea. ORDUTEGIA: 8:30etik 13:00etara, astelehenetik ostiralera. POSTA BIDEZ IGORTZEA: Administrazio Publikoen Kontratuen Legeko Araudi Orokorraren 80.4. artikuluan adierazitako moduan egin ahal izango da. 9.- ESKAINTZAK AGERIAN JARTZEA: “B” gutun-azalak (jarduteko gaitasuna, kaudimen ekonomikoa, finantzarioa eta tekniko edo profesionala, behin-behineko bermea) jendaurrekoa izango ez den ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, eskaintzak aurkezteko epea bukatu ondoren lanegun egokitzen den lehengo asteazkenean, goizeko hamaika eta erdietan (11:30). “A” gutun-azalak (eskaintza ekonomikoa eta agiri teknikoak) jendaurreko ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, “B” gutun-azalak zabaltzen diren egunaren ondoren lanegun egokitzen den lehen asteazkenean, hamabiak eta laurdenetan (12:15). Kultura Arloko Administrazio Unitateko burua, NIEVES DÍAZ DE CORCUERA.

945 161266, Fax 945 161276 desde el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y hasta el plazo de presentación de proposiciones. Asimismo también podrán ser consultados en: http://www.vitoria-gasteiz.org/ 7º.- RETIRADA DE LA DOCUMENTACIÓN: La retirada de la documentación podrá realizarse en la Fotocopistería Arco en la calle San Antonio número 16, 01005 Vitoria-Gasteiz. Teléfonos: 945-232 813 y 945-140 678, Fax: 945-140 678 de lunes a viernes en horario de 9:00 a 13:30 y de 16:00 a 19:30 horas, en el mismo plazo señalado en el apartado anterior. 8º.- PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: LUGAR: Las proposiciones deberán ser presentadas en el Registro General del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, sito en la Plaza de España, 1 bajo. PLAZO: En el plazo de 15 días naturales contados desde el día siguiente al de la publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Si el último día fuera sábado o festivo, se trasladará al siguiente hábil. HORARIO: De 8:30 a 13:00 horas de lunes a viernes. ENVIO POR CORREO: En las condiciones establecidas en el artículo 80.4 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. 9º.- APERTURA DE PROPOSICIONES: La apertura del sobre “B” (capacidad de obrar, solvencia económica, financiera y técnica o profesional, garantía provisional) tendrá lugar en la Casa Consistorial, en acto no público, a las once horas y treinta minutos (11:30 horas) del primer miércoles hábil siguiente al día de terminación del plazo de presentación de proposiciones. La apertura del sobre “A” (proposición económica y documentación técnica) tendrá lugar en la Casa Consistorial, en acto público, a las doce horas quince minutos (12:15 horas) del siguiente miércoles hábil al de la apertura del sobre “B”. La Jefa de Area de la Unidad Administrativa de Cultura, NIEVES DÍAZ DE CORCUERA.

Concurso labores de apoyo al Servicio de Congresos y Turismo.

Concurso labores de apoyo al Servicio de Congresos y Turismo.

Helbide honetan ere aztertu ahal izango da: http://www.vitoriagasteiz.org/ 7.- AGIRIAK ESKURATZEA: Arco fotokopia-dendan eskuratu ahal izango dira agiriak –San Antonio kalea, 16; 01005 Gasteiz; tel.: 945-232813 eta 945-140678, faxa: 945-140678– astelehenetik ostiralera, 09:00etatik 13:30era nahiz 16:00etatik 19:30era bitartean, aurreko atalean adierazitako epe berean. 8.- ESKAINTZAK AURKEZTEA: LEKUA: Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia plaza, 1. behea– aurkeztu beharko dira eskaintzak.

VITORIA-GASTEIZ

VITORIA-GASTEIZ

GIZARTEGINTZA SAILA

DEPARTAMENTO DE INTERVENCIÓN SOCIAL

7.523 Arana eta San Prudentzio Adinduentzako Zentro Soziokulturaletan eta San Prudentzio Eguneko Zentroan kafetegi jarduera bideratzeko lehiaketa. 2003ko azaroaren 21ean onetsi zen 2003/CONASP0287 zk. duen dosierra, ARANA ETA SAN PRUDENTZIO ADINDUENTZAKO ZENTRO SOZIOKULTURALETAN ETA SAN PRUDENTZIO EGUNEKO ZENTROAN KAFETEGI JARDUERA BIDERATZEKO baita.

7.523 Concurso para desarrollo de la actividad de cafeteria en los Centros Socioculturales de Mayores de Arana y San Prudencio y en el Centro de Día San Prudencio. El día 21 de noviembre de 2003 se aprobó el expediente de contratación con número 2003/CONASP0287 de DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD DE CAFETERIA EN LOS CENTROS SOCIOCULTURALES DE MAYORES DE ARANA Y SAN PRUDENCIO Y EN EL CENTRO DE DIA SAN PRUDENCIO. De conformidad con el artículo 122 del Real Decreto 781/86 los pliegos de condiciones aprobados quedan expuestos al público durante el plazo de 8 días en el Registro General del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz sito en la Plaza de España número 1 bajo a efectos de examen por parte de los interesados, y en su caso de presentación de reclamaciones que serán resueltas por la Corporación, quedando los pliegos definitivamente aprobados en caso de que aquellas no se produzcan. Simultáneamente se anuncia concurso para la adjudicación de los mencionados contratos, si bien la licitación se aplazará cuando resulte necesario en el supuesto de que se formulen reclamaciones a los pliegos de condiciones. CONCURSO DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD DE CAFETERIA EN LOS CENTROS SOCIOCULTURALES DE MAYORES DE ARANA Y SAN PRUDENCIO Y EN EL CENTRO DE DIA SAN PRUDENCIO. 1º.- OBJETO: Expediente con número 2003/CONASP0287 para DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD DE CAFETERIA EN LOS CENTROS SOCIOCULTURALES DE MAYORES DE ARANA Y SAN PRUDENCIO Y EN EL CENTRO DE DIA SAN PRUDENCIO. 2º.- TIPO DE LICITACIÓN: 50.512 euros/año, mejorable a la baja por los licitadores IVA incluido. 3º.- PLAZO DE EJECUCIÓN: 1 de enero a 31 de diciembre de 2004 4º.- FIANZAS: Provisional: No se exige garantía provisional

781/86 Errege Dekretuaren 122. artikuluaren ildotik, jendaurrean egongo dira onetsitako baldintza-orriak, 8 egunez, Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia plaza, 1 behea–, interesaturik dagoen orok horiek aztertzerik izan dezan, eta, orobat, behar izanez gero, erreklamazioak aurkezterik. Udalbatzarrak ebatziko ditu erreklamazio horiek, eta halakorik aurkezten ez bada, berriz, behin betiko onetsitakotzat joko dira baldintza-orriak. Aldi berean, kontratu hori esleitzeko lehiaketa iragartzen da, nahiz eta lehia atzeratu egingo den beharrezko gertatuz gero, hots, baldintza-orrien kontrako erreklamaziorik aurkezten bada. ARANA ETA SAN PRUDENTZIO ADINDUENTZAKO ZENTRO SOZIOKULTURALETAN ETA SAN PRUDENTZIO EGUNEKO ZENTROAN KAFETEGI JARDUERA BIDERATZEKO LEHIAKETA. 1.- XEDEA: 2003/CONASP0287 zk. duen dosierra, ARANA ETA SAN PRUDENTZIO ADINDUENTZAKO ZENTRO SOZIOKULTURALETAN ETA SAN PRUDENTZIO EGUNEKO ZENTROAN KAFETEGI JARDUERA BIDERATZEKO baita. 2.- LEHIA-SARIA: 50.512 euro urtean, BEZa barne. Behera eginez hobetu ahal izango dute hori lehiakideek. 3.- GAUZATZE EPEA: 2004ko urtarrilaren lehenetik abenduaren 31ra 4.- BERMEAK: Behin-behinekoa: ez da eskatzen.

10.424

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

Behin betikoa: kontratu prezio osoaren % 4. 5.- KONTRATISTAREN SAILKAPENA: Ez da beharrezko. 6.- DOSIERRA AZTERTZEA: Gasteizko Udaleko Gizartegintza Sailean aztertu ahal izango da dosierra –Eduardo Dato kalea, 11 5. solairua; Gasteiz; tel.: 945-161782, faxa: 945-161363–, iragarkia Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean agertu ondorengo lehen lanegunetik hasi eta eskaintzak aurkezteko epea bukatu bitartean.

BOTHA nº 142

EPEA: 15 egun natural, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuta. Azken eguna larunbata edo jaieguna egokituz gero, hurrengo lehen lanegunera arte luzatuko da epea. ORDUTEGIA: 8:30etik 13:00etara, astelehenetik ostiralera. POSTA BIDEZ IGORTZEA: Administrazio Publikoen Kontratuen Legeko Araudi Orokorraren 80.4. artikuluan adierazitako moduan egin ahal izango da. 9.- ESKAINTZAK AGERIAN JARTZEA: “B” gutun-azalak (jarduteko gaitasuna, kaudimen ekonomikoa, finantzarioa eta tekniko edo profesionala, behin-behineko bermea) jendaurrekoa izango ez den ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, eskaintzak aurkezteko epea bukatu ondoren lanegun egokitzen den lehengo asteazkenean, goizeko hamaika eta erdietan (11:30). “A” gutun-azalak (eskaintza ekonomikoa eta agiri teknikoak) jendaurreko ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, “B” gutun-azalak zabaltzen diren egunaren ondoren lanegun egokitzen den lehengo asteazkenean, hamabiak eta laurdenetan (12:15). 10.- LEHIA-IRAGARKIAREN GASTUEN ORDAINKETA: Esleipena egokitzen zaionaren kontura joango da. Vitoria-Gasteizen, 2003ko azaroaren 21ean.– Administrazio Zerbitzuen burua, ROSA ANA URTARAN URTARAN.

Definitiva: 4% del precio total del contrato. 5º.- CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA: No procede. 6º.- EXAMEN DEL EXPEDIENTE: Los Expedientes podrán ser examinados en el Departamento de Intervención Social del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, sito en la calle Dato número 11 5ª Planta, Vitoria- Gasteiz, teléfono 945 161782, Fax 945 161363 desde el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y hasta el plazo de presentación de proposiciones. Asimismo también podrán ser consultados en: http://www.vitoria-gasteiz.org/ 7º.- RETIRADA DE LA DOCUMENTACIÓN: La retirada de la documentación podrá realizarse en la Fotocopistería Arco en la calle San Antonio número 16, 01005 Vitoria-Gasteiz. Teléfonos: 945-232 813 y 945-140 678, Fax: 945-140 678 de lunes a viernes en horario de 9:00 a 13:30 y de 16:00 a 19:30 horas, en el mismo plazo señalado en el apartado anterior. 8º.- PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: LUGAR: Las proposiciones deberán ser presentadas en el Registro General del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, sito en la Plaza de España, 1 bajo. PLAZO: En el plazo de 15 días naturales contados desde el día siguiente al de la publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Si el último día fuera sábado o festivo, se trasladará al siguiente hábil. HORARIO: De 8:30 a 13:00 horas de lunes a viernes. ENVIO POR CORREO: En las condiciones establecidas en el artículo 80.4 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. 9º.- APERTURA DE PROPOSICIONES: La apertura del sobre “B” (capacidad de obrar, solvencia económica, financiera y técnica o profesional, garantía provisional) tendrá lugar en la Casa Consistorial, en acto no público, a las once horas y treinta minutos (11:30 horas) del primer miércoles hábil siguiente al día de terminación del plazo de presentación de proposiciones. La apertura del sobre “A” (proposición económica y documentación técnica) tendrá lugar en la Casa Consistorial, en acto público, a las doce horas quince minutos (12:15 horas) del miércoles hábil siguiente al de la apertura del sobre “B”. 10º.- GASTOS DEL ANUNCIO DE PUBLICACION DE LA LICITACIÓN: Serán por cuenta del adjudicatario. Vitoria-Gasteiz, a 21 de noviembre de 2003.– La Jefa de Servicios Administrativos, ROSA ANA URTARAN URTARAN.

Concurso para el desarrol o de la actividad de cafetería en los Centros Socioculturales de Mayores de Arana y San Prudencio y en el Centro de Día San Prudencio

Concurso para el desarrol o de la actividad de cafetería en los Centros Socioculturales de Mayores de Arana y San Prudencio y en el Centro de Día San Prudencio

Helbide honetan ere aztertu ahal izango da: http://www.vitoriagasteiz.org/ 7.- AGIRIAK ESKURATZEA: Arco fotokopia-dendan eskuratu ahal izango dira agiriak –San Antonio kalea, 16; 01005 Gasteiz; tel.: 945-232813 eta 945-140678, faxa: 945-140678– astelehenetik ostiralera, 09:00etatik 13:30era nahiz 16:00etatik 19:30era bitartean, aurreko atalean adierazitako epe berean. 8.- ESKAINTZAK AURKEZTEA: LEKUA: Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia plaza, 1. behea– aurkeztu beharko dira eskaintzak.

VITORIA-GASTEIZ

VITORIA-GASTEIZ

7.599 Kontratazio Mahaiaren iragarkia Abenduaren 24an eta 31n Vitoria-Gasteizko Udaleko Kontratazio Mahaia ez dela bilduko jakinarazten zaie interesatuei. Hori dela eta, 2004ko urtarrilaren 7an –12:15ean– egingo den bilerara aldatuko dira egun horietarako aurreikusita zeuden gaiak. Vitoria-Gasteizen, 2003ko azaroaren 27an.– Kontratazio Zerbitzuko burua eta Kontratazio Mahaiko Idazkaria, MARÍA DEL MAR SAGARDOY BRIONES.

7.599 Anuncio de la Mesa de Contratación Por medio del presente anuncio se pone en conocimiento de los interesados que los días 24 y 31 de diciembre no se va a reunir la Mesa de Contratación del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz. Por ello, los asuntos previstos para los citados días se trasladan a la reunión de la Mesa que se celebrará el día 7 de enero de 2004, a las 12:15 horas. Vitoria-Gasteiz, a 27 de noviembre de 2003.– La Jefa del Servicio de Contratación y Secretaria de la Mesa de Contratación, MARÍA DEL MAR SAGARDOY BRIONES.

Anuncio de la Mesa de Contratación.

Anuncio de la Mesa de Contratación.

VITORIA-GASTEIZ

VITORIA-GASTEIZ

UDALEKO OSASUN ETA KONTSUMO SAILA

DEPARTAMENTO MUNICIPAL DE SALUD Y CONSUMO

7.393 Diego Ortega Martínez jaunaren aurka abiaraziko den dosier zigortzailearen berri ematen duen iragarkia; bere txakurrak Gerardo Armesto parkean utzitako gorotzak jaso nahi ez izateagatik abiaraziko da dosierra. 30/1992 Legearen 59.4 eta 61. artikuluetan ezarritakoari jarraituz, jakinarazpena Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALeko argitarapenaren bidez egingo da, ezinezkoa gertatu baita zigorraren ezarpena bestela jakinaraztea. “2003ko uztailaren 1eko 1.837/2003 zenbakiko idazkia tarteko, Diego Ortega Martínez jauna (nortasun-agiria: 01.098.380) Gerardo Armesto parkean kaka egin zuen txakur baten jabe dela adierazi zion Udaltzaingoak Udaleko Osasun eta Kontsumo Sailari.

7.393 Anuncio por el que se notifica la incoación de expediente sancionador a don Diego Ortega Martínez, por no recoger las heces que un perro de su propiedad había depositado en el Parque de Gerardo Armesto. De acuerdo con lo establecido en los artículos. 59.4 y 61 de la Ley 30/92, se realiza la notificación mediante la publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, al haberse intentado sin efecto la comunicación de la imposición de sanción. “Mediante escrito número de referencia 1.837/2003, de fecha 1 de Julio de 2003, la Policía Local comunicó a este Departamento Municipal de Salud y Consumo que don Diego Ortega Martínez, con D.N.I. 01.098.380 es propietario de un perro que defecó en el Parque de Gerardo Armesto.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

Animaliak Edukitzeari eta Babesteari buruzko Udal Ordenantzaren 23. artikuluak ezartzen duenez, debekatuta dago txakurren gorotzak kale eta plaza publikoetan, haur parkeetan, lorategietan eta, oro har, apaingarrizko zein pertsonen igarobide diren lekuetan uztea. Hori ez betetzea arau-hauste arintzat jotzen da araudi bereko 50. artikuluan; arau-hauste horietarako aurreikusten den isuna (51. artikulua), bestalde, 30,05 eta 300,51 euro bitartekoa da.

BOTHA nº 142

10.425

Jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita, hamabost eguneko epea ematea bere eskubideak aldezteko egoki deritzona alegatzeko, bai eta errugabetzat jo dezaten nahi dituen frogabideak aurkezteko. Alegaziorik aurkezten ez badu, dosierra abiarazteko erabaki hau erabaki proposamentzat joko da zuzenean.” Vitoria-Gasteizen, 2003ko urriaren 10an.– Alkate Lehendakaria, ALFONSO ALONSO ARANEGUI.

Por otro lado, el artículo 23 de la Ordenanza Municipal Reguladora de la Tenencia y Protección de Animales establece la prohibición de abandonar las deyecciones de los perros en las vías y plazas públicas, parques infantiles, jardines y, en general, en cualquier lugar destinado al ornato y/o tránsito de personas. El incumplimiento de dicha obligación tiene carácter de infracción leve a tenor de lo dispuesto en el artículo 50 del mismo texto legal, siendo la sanción prevista en el artículo 51 para dichas infracciones de multa desde 30,05 a 300,51 euros. Por ello, buscando la protección de la sanidad pública en el Término Municipal, en uso de las funciones atribuidas a los Órganos de las Corporaciones Locales, por la vigente Ley 7/1985, de 2 de abril, modificada por Ley 11/99; Ordenanza Municipal Reguladora de la Tenencia de Perros ya citada, en sus artículos. 23,50 y 51; Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de R.J.A.P. y P.A.C.; R.D. 1398/1993, de 4 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento del Procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora; Decreto de Alcaldía de 14 de junio de 2003, sobre delegación de competencias; y demás legislación aplicable. En el día de hoy y por medio del presente, RESUELVO: Incoar expediente sancionador a don Diego Ortega Martínez, con D.N.I. 01.098.380 y domiciliado en avenida de Gasteiz número 24-2º izda. de esta Ciudad, por los hechos y fundamentos reseñados. Notificar el nombramiento de Instructor del expediente, en la persona de don Miguel Angel Echevarría Daubagna, Concejal Delegado del Área de Gobierno de Asuntos Sociales, y Secretario del mismo al Jefe de la Sección Administrativa del Departamento Municipal de Salud y Consumo. Contra dichos nombramientos podrá promover el régimen de recusación previsto en el artículo 29 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Informar que la sanción que podría derivarse es la de multa de 30,05 a 300,51 euros, actualizada e incrementada con el I.P.C. de los tres últimos años. Conceder un plazo de quince días, contados a partir del siguiente al de la recepción del presente, para que alegue cuanto estime oportuno en defensa de su derecho, proponiendo y/o aportando cuantos medios de prueba estime convenientes en su descargo. Se le advierte que de no efectuar alegaciones, el presente Acuerdo de Iniciación será considerado Propuesta de Resolución.” En Vitoria-Gasteiz, a 10 de octubre de 2003.– El AlcaldePresidente, ALFONSO ALONSO ARANEGUI.

Anuncio por el que se notifica la incoación de expediente sancionador a don Diego Ortega Martínez, por no recoger las heces que un perro de su propiedad había depositado en el Parque de Gerardo Armesto.

Anuncio por el que se notifica la incoación de expediente sancionador a don Diego Ortega Martínez, por no recoger las heces que un perro de su propiedad había depositado en el Parque de Gerardo Armesto.

Ondorioz, udalerrian osasun publikoa babestea helburu, apirilaren 2ko 7/1985 Legeak (11/1999 Legeak aldatua); Animaliak Edukitzeari buruzko Udal Ordenantzaren 23, 50 eta 51. artikuluek; Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/92 Legeak, eta zigortzeko ahalmenaz baliatzeko prozedurari buruzko araudiak onesteko abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretuak toki korporazioen organoei ematen dizkieten eskumenez baliatuz, eta eskumenak eskuordetzeari buruz 2003ko ekainaren 14an alkateak eman zuen dekretua nahiz aplika daitezkeen gainerako legeak kontuan hartuz, honakoa EBAZTEN DUT: Aipatutako gertakariarengatik eta emandako arrazoibidean oinarrituta, Diego Ortega Martínez jaunari (nortasun-agiria: 01.098.380; helbidea: Gasteiz hiribidea, 24 - 2. ezk.) dosier zigortzailea abiaraztea. Gizarte Gaien Arloko zinegotzi ordezkari Miguel Angel Echevarría Daubagna jauna izango da dosierraren instruktorea, eta Osasun eta Kontsumo Saileko Administrazio Ataleko burua, dosierraren idazkaria. Izendapen horiek errefusatzerik izango da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 29. artikuluan aurreikusitakoari jarraituz. Zigor horren ondorioz 30,05 eta 300,51 euroko isuna ezar daiteke, azken hiru urteetako KPI gehituta.

VITORIA-GASTEIZ

VITORIA-GASTEIZ

LURRALDE ANTOLAKUNTZA ETA ETXEBIZITZA SAILA

DEPARTAMENTO DE ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y VIVIENDA

7.522 Ehariko barne berrikuntzarako 2. Plan Bereziaren esparruko 11, 51, 52, 53 eta 54 zenbakiko lur sailak batera besterentzeko lehiaketa. 2003ko azaroaren 7an onetsi zen 2003/CONOEX0229 zk. duen dosierra, EHARIKO BARNE BERRIKUNTZARAKO 2. PLAN BEREZIAREN ESPARRUKO 11, 51, 52, 53 ETA 54 ZENBAKIKO LUR SAILAK BATERA BESTERENTZEKO baita. 781/86 Errege Dekretuaren 122. artikuluaren ildotik, jendaurrean egongo dira onetsitako baldintza-orriak, 8 egunez, Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia plaza, 1 behea–, interesaturik dagoen orok horiek aztertzerik izan dezan, eta, orobat, behar izanez gero, erreklamazioak aurkezterik. Udalbatzarrak ebatziko ditu erreklamazio horiek, eta halakorik aurkezten ez bada, berriz, behin betiko onetsitakotzat joko dira baldintza-orriak.

7.522 Concurso para enajenación conjunta de las fincas números 11, 51, 52, 53 y 54 en el Ámbito del Plan Especial de reforma interior número 2, Ali. El día 7 de noviembre de 2003 se aprobó el expediente de contratación con número 2003/CONOEX0229 de ENAJENACION CONJUNTA DE LAS FINCAS NÚMEROS 11, 51, 52, 53 Y 54 EN EL AMBITO DEL PLAN ESPECIAL DE REFORMA INTERIOR NÚMERO 2, ALI. De conformidad con el artículo 122 del Real Decreto 781/86 los pliegos de condiciones aprobados quedan expuestos al público durante el plazo de 8 días en el Registro General del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz sito en la Plaza de España número 1 bajo a efectos de examen por parte de los interesados, y en su caso de presentación de reclamaciones que serán resueltas por la Corporación, quedando los pliegos definitivamente aprobados en caso de que aquellas no se produzcan. Simultáneamente se anuncia concurso para la adjudicación de los mencionados contratos, si bien la licitación se aplazará cuando resulte necesario en el supuesto de que se formulen reclamaciones a los pliegos de condiciones. CONCURSO ENAJENACION CONJUNTA DE LAS FINCAS NÚMEROS 11, 51, 52, 53 Y 54 EN EL AMBITO DEL PLAN ESPECIAL DE REFORMA INTERIOR NÚMERO 2, ALI. 1º.- OBJETO: Expediente con número 2003/CONOEX0229 para ENAJENACION CONJUNTA DE LAS FINCAS NÚMEROS 11, 51, 52, 53 Y 54 EN EL AMBITO DEL PLAN ESPECIAL DE REFORMA INTERIOR NÚMERO 2, ALI.

Aldi berean, kontratu hori esleitzeko lehiaketa iragartzen da, nahiz eta lehia atzeratu egingo den beharrezko gertatuz gero, hots, baldintza-orrien kontrako erreklamaziorik aurkezten bada. EHARIKO BARNE BERRIKUNTZARAKO 2. PLAN BEREZIAREN ESPARRUKO 11, 51, 52, 53 ETA 54 ZENBAKIKO LUR SAILAK BATERA BESTERENTZEKO LEHIAKETA. 1.- XEDEA: 2003/CONOEX0229 zk. duen dosierra, EHARIKO BARNE BERRIKUNTZARAKO 2. PLAN BEREZIAREN ESPARRUKO 11, 51, 52, 53 ETA 54 ZENBAKIKO LUR SAILAK BATERA BESTERENTZEKO baita.

10.426

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

2.- LURZORUA UZTEKO ERA ETA PREZIOA: Lurzorua uzteko era lur sailen salerosketa izango da, 741.105,86 eurotik abiatuz (BEZa barne). Gora eginez hobetu ahal izango dute hori lehiakideek. 3.- BERMEAK: Behin-behinekoa: 14.822,12 euro Behin betikoa: kontratu prezio osoaren % 4. 4.- KONTRATISTAREN SAILKAPENA: ez da beharrezko. 5.- DOSIERRA AZTERTZEA: Gasteizko Udaleko Kontratazio Zerbitzuan aztertu ahal izango da dosierra –Eduardo Dato kalea, 11 - 5. solairua; Gasteiz; tel.: 945-161160, faxa: 945-161780–, iragarkia Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean agertu ondorengo lehen lanegunetik hasi eta eskaintzak aurkezteko epea bukatu bitartean. Helbide honetan ere aztertu ahal izango da: http://www.vitoriagasteiz.org/ 6.- AGIRIAK ESKURATZEA: Arco fotokopia-dendan eskuratu ahal izango dira agiriak –San Antonio kalea, 16; 01005 Gasteiz; tel.: 945-232813 eta 945-140678, faxa: 945-140678– astelehenetik ostiralera, 09:00etatik 13:30era nahiz 16:00etatik 19:30era bitartean, aurreko atalean adierazitako epe berean.

BOTHA nº 142

Kontratazio Zerbitzuko burua, MARÍA DEL MAR SAGARDOY BRIONES.

2º.- FORMA DE ECSION Y PRECIO DEL SUELO: La forma de cesión del suelo es la compraventa de las parcelas, partiendo de 741.105,86 euros, IVA incluido, mejorable al alza por los licitadores. 3º.- FIANZAS: Provisional: 14.822,12 euros. Definitiva: 4% del precio total del contrato. 4º.- CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA: No es necesaria 5º.- EXAMEN DEL EXPEDIENTE: Los Expedientes podrán ser examinados en el Servicio de Contratación del Ayuntamiento de VitoriaGasteiz, sito en la calle Dato número 11 5ª Planta, Vitoria- Gasteiz, teléfono 945 161 160, Fax 945 161 780 desde el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y hasta el plazo de presentación de proposiciones. Asimismo también podrán ser consultados en: http://www.vitoria-gasteiz.org/ 6º.- RETIRADA DE LA DOCUMENTACIÓN: La retirada de la documentación podrá realizarse en la Fotocopistería Arco en la calle San Antonio número 16, 01005 Vitoria-Gasteiz. - Teléfonos: 945-232 813 y 945-140 678, Fax: 945-140 678 de lunes a viernes en horario de 9:00 a 13:30 y de 16:00 a 19:30 horas, en el mismo plazo señalado en el apartado anterior. 7º.- PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: LUGAR: Las proposiciones deberán ser presentadas en el Registro General del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, sito en la Plaza de España, 1 bajo. PLAZO: En el plazo de 20 días naturales contados desde el día siguiente al de la publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Si el último día fuera sábado o festivo, se trasladará al siguiente hábil. HORARIO: De 8:30 a 13:00 horas de lunes a viernes. ENVÍO POR CORREO: En las condiciones establecidas en el artículo 80.4 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. 8º.- APERTURA DE PROPOSICIONES: La apertura del sobre “B” (capacidad de obrar, solvencia económica, financiera y técnica o profesional, garantía provisional) tendrá lugar en la Casa Consistorial, en acto no público, a las once horas y treinta minutos (11:30 horas) del primer miércoles hábil siguiente al día de terminación del plazo de presentación de proposiciones. La apertura del sobre “A” (proposición económica y documentación técnica) tendrá lugar en la Casa Consistorial, en acto público, a las doce horas quince minutos (12:15 horas) del mismo día de apertura del sobre “B”. La Jefa del Servicio de Contratación, MARÍA DEL MAR SAGARDOY BRIONES.

Enajenación conjunta de las fincas números 11, 51, 52, 53 y 54 en el ámbito del Plan Especial de reforma interior número 2 Ali

Enajenación conjunta de las fincas números 11, 51, 52, 53 y 54 en el ámbito del Plan Especial de reforma interior número 2 Ali

7.- ESKAINTZAK AURKEZTEA: LEKUA: Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia plaza, 1. behea– aurkeztu beharko dira eskaintzak. EPEA: 20 egun natural, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuta. Azken eguna larunbata edo jaieguna egokituz gero, hurrengo lehen lanegunera arte luzatuko da epea. ORDUTEGIA: 8:30etik 13:00etara, astelehenetik ostiralera. POSTA BIDEZ IGORTZEA: Administrazio Publikoen Kontratuen Legeko Araudi Orokorraren 80.4. artikuluan adierazitako moduan egin ahal izango da. 8.- ESKAINTZAK AGERIAN JARTZEA: “B” gutun-azalak (jarduteko gaitasuna, kaudimen ekonomikoa, finantzarioa eta tekniko edo profesionala, behin-behineko bermea) jendaurrekoa izango ez den ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, eskaintzak aurkezteko epea bukatu ondoren lanegun egokitzen den lehengo asteazkenean, goizeko hamaika eta erdietan (11:30). “A” gutun-azalak (eskaintza ekonomikoa eta agiri teknikoak) jendaurreko ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, “B” gutun-azalak zabaltzen diren egun berean, hamabiak eta laurdenetan (12:15).

Kuadrillak

Cuadrillas

AIARAKO KUADRILLA

CUADRILLA DE AYALA 7.253

Iragarkia Udalbatzak Kuadrillaren Gobernu Batzordeari eskumenak ematea. Kuadrillaren Batzarrak 2003ko urriaren 28an egindako bilkuran, lehendakariaren proposamenez, honako ERABAKI hau hartu zuen: LEHENA.- Udalbatzak bere eskumen guztiak Gobernu Batzordeari ematea, eskuordetze orokorraren bitartez. Eskumen horiek Toki Erregimenaren Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legea aldatzen duen apirilaren 21eko 11/1999 Legean ezarritakoaren arabera izaera orokorra dutenak izango dira, Toki Erregimenaren Oinarriak arautzen dituen Legeak eskuordetuezintzat jotakoak izan ezik. BIGARRENA.- Esandakoaren arabera, Toki Erregimenaren Oinarriak arautzen dituen Legearen 22. artikuluan zehazten diren udalbatzaren eskumenak eskuordetzen dira. Hona hemen eskumen horiek: j) Jarduketa judizialak eta administratiboak egitea eta Udalbatza defendatzea dagozkion gaietan. k) Udalaren egintzek sortzen duten kaltea aitortzea. m) Kreditu-eragiketak adostea, baldin eta metatutako ekitaldi ekonomiko bakoitzaren barruko kopurua Aurrekontuaren ohiko balia-

7.253 Anuncio Delegación de atribuciones de Pleno en la Comisión de Gobierno de la Cuadrilla. La Junta de Cuadrilla en la sesión celebrada el día 28 de octubre de 2.003, a propuesta de la Presidencia, adoptó el siguiente ACUERDO: PRIMERO.- Delegar el Pleno, mediante delegación genérica, el ejercicio de todas sus atribuciones en la Comisión de Gobierno de la Cuadrilla, delegando todas aquellas competencias que tienen tal naturaleza según lo establecido en la Ley 11/1.999 de 21 de abril de modificación de la Ley 7/1.985 de 2 de abril, Reguladora de Bases de Régimen Local (LRBRL), salvo las establecidas con naturaleza indelegable en el artículo 22.4 de la LRBRL. SEGUNDO.- En base a lo expuesto se procede a la delegación de las atribuciones plenarias de las siguientes materias determinadas en el artículo 22 de la LRBRL: j) El ejercicio de acciones judiciales y administrativas y la defensa de la Corporación en materias de competencia plenaria. k) La declaración de lesividad de los actos del Ayuntamiento. m) La concertación de las operaciones de crédito cuya cuantía acumulada, dentro de cada ejercicio económico, exceda del 10 por

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

bideen %10a baino gehiagokoa bada –diruzaintzari dagozkionak izan ezik; kasu horretan, bakarrik eragiketa bizien kopuruak, une bakoitzean, aurreko ekitaldian kitatutako ohiko sarreren %15a gainditzen duenetan–, hori guztia Toki Ogasunak arautzen dituen Legean ezartzen denarekin bat etorriz.

BOTHA nº 142

10.427

Aurrekontuan aurreikusita daudenean, ondasunak eskuratzeko zehaztu diren portzentajeak eta kopuruak gainditzen dituztenean. q) Legeek berariaz ematen dizkioten beste guztiak. HIRUGARRENA.- Iragarkia Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzea. Arespalditza, 2003ko urriaren 20a.- Lehendakaria, ELEDER ZALBIDE CUADRA.

100 de los recursos ordinarios del Presupuesto –salvo las de tesorería, que le corresponderán cuando el importe acumulado de las operaciones vivas en cada momento supere el 15 por 100 de los ingresos corrientes liquidados en el ejercicio anterior– todo ello de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reguladora de las Haciendas Locales. n) Las contrataciones y concesiones de toda clase cuando su importe supere el 10 por 100 de los recursos ordinarios del Presupuesto y, en cualquier caso, los 6.010.121,04 euros, así como los contratos y concesiones plurianuales cuando su duración sea superior a cuatro años y los plurianuales de menor duración cuando el importe acumulado de todas sus anualidades supere el porcentaje indicado, referido a los recursos ordinarios del Presupuesto del primer ejercicio y, en todo caso, cuando sea superior a la cuantía señalada en esta letra. ñ) La aprobación de los proyectos de obras y servicios cuando sea competente para su contratación o concesión, y cuando aún no estén previstos en los Presupuestos. o) La adquisición de bienes y derechos cuando su valor supere el 10 por 10 de los recursos ordinarios del Presupuesto y, en todo caso, cuando sea superior a 3.005.060,52 euros, así como las enajenaciones patrimoniales en los siguientes supuestos: Cuando se trate de bienes inmuebles o de bienes muebles que estén declarados de valor histórico o artístico, y no estén previstas en el Presupuesto. Cuando estando previstas en el Presupuesto, superen los mismos porcentajes y cuantías indicados para las adquisiciones de bienes. q) Las demás que expresamente le confieran las Leyes. TERCERO.- Proceder a su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava En Respaldiza, a 20 de octubre de 2003.- El Presidente, ELEDER ZALBIDE CUADRA.

Delegación de atribuciones de Pleno a la Comisión de Gobierno.

Delegación de atribuciones de Pleno a la Comisión de Gobierno.

n) Edozein motatako kontratazio eta emakidak, haien kopurua Aurrekonetuaren ohiko baliabideen %10a baino handiagoa bada, eta, edozein kasutan, 6.010.121,04 euro baino gehiagokoa bada. Era berean, urtebetetik gorako kontratu eta emakidak, horien iraupena lau urte baino gehiagokoa bada, eta urte gutxiagokoak diren urtebetetik gorakoak, urte guztietako kopuru metatuak aipatutako portzentajea gainditzen badu, lehenengo ekitaldiari dagozkion Aurrekontuaren ohiko baliabideak direnean, eta, edozein kasutan, atal honetan aipatzen den kopurua baino handiagoa bada. ñ) Obra eta zerbitzuetako proiektuak onartzea, horiek kontratatzeko edo emateko eskumena duenean, eta Aurrekontuan aurreikusita ez daudenean. o) Ondasun eta eskubideak bereganatzea, haien balioa Aurrekontuaren ohiko baliabideen %10a baino gehiagokoa bada, eta, edozein kasutan, 3.005.060,52 eurokoa baino handiagoa bada. Baita ondarea besterentzea ere, honako kasu hauetan: Balio historikoa edo artistikoa duten ondasun higiezinak edo ondasun higigarriak, eta Aurrekontuan aurreikusita ez daudenak.

KANPEZU-ARABAKO MENDIALDEKO KUADRILLA

CUADRILLA DE CAMPEZO-MONTAÑA ALAVESA

7.614 Argibideetarako metakrilatozko mahaiak edo plaka euskarridunak diseinatu, egin eta jartzeko lanen lehiaketari buruzko iragarkia. Kanpezu-Arabako Mendialdeko Kuadrillak, 2003ko azaroaren 28ko ohiko bilkuran, argibideetarako metakrilatozko mahaiak edo plaka euskarridunak ondare elementu txiki gisa diseinatu, egin eta jartzeko lanen kontrataziorako lehiaketa arautuko duten pleguak onartu zituen. Hori dela eta, plegu horiek 8 egun egongo dira ikusgai, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera. Epe horretan, interesdunek erreklamazioak aurkeztu ahal izango dituzte, baina erreklamaziorik aurkeztuko ez balitz, plegu horiek behin betiko onartuko lirateke. Halaber, aldi berean lehiaketa publikoa ere deitzen da. Dena den, lizitazio hori atzeratu egingo da erreklamaziorik aurkezten bada.

7.614 Anuncio de concurso para el diseño, ejecución e instalación de mesas informativas o placas de metacrilato con soporte.

1.- LEHIAKETAREN HELBURUA: kontratu honen helburua da argibideetarako metakrilatozko mahaiak edo plaka euskarridunak ondare elementu txiki gisa diseinatu, egin eta jartzea, KanpezukoArabako Mendialdeko Kuadrilak zehaztuko dituen lekuetan. 2.- ESLEITZEKO MODUA, PROZEDURA ETA IZAPIDEKETA: lehiaketa, irekia, premiazkoa. 3.- LIZITAZIO OINARRIA: 34.858,71 euro, BEZa eta gainontzeko gastuak barne. 4.- BEHIN-BEHINEKO BERMEA: lehiatzaileek ez daukate osatu beharrik. 5.- ESPEDIENTEAREN AZTERKETA, ARGIBIDEAK ETA AGIRIAK: Kanpezuko-Arabako Mendialdeko Kuadrilaren bulegoetan, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu ondorengo egun baliodunetik hasita eta proposamenak aurkezteko epean, 9:00etatik 14:00ak arte. 6.- ESKAINTZAK AURKEZTEA: Kanpezu-Arabako Mendialdeko Kuadrillaren Erregistro Orokorrean (Santikurutze Kanpezuko GasteizLizarra errepidea, 7), 09:00etatik 14:00etara. Horretarako zortzi (8) egun egongo dira iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Epea amaitzen den eguna larunbata edo jai eguna bada, epea hurrengo egun baliodunera arte luzatuko da.

Aprobados por la Cuadrilla de Campezo-Montaña Alavesa, en sesión ordinaria celebrada el 28 de noviembre de 2003, los Pliegos, que han de regir el Concurso para la Contratación del diseño, ejecución e instalación de mesas informativas o placas de metacrilato con soporte de información de elementos de patrimonio menor, se exponen al público por el plazo de 8 días, contados a partir del siguiente al de la inserción de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, a efectos de presentación de reclamaciones, quedando definitivamente aprobados en caso de no producirse ninguna. Simultáneamente se anuncia concurso público, si bien la licitación se aplazará cuando resulte necesario, en el supuesto de que se formulen reclamaciones contra los Pliegos. 1.- OBJETO DEL CONCURSO: El diseño, ejecución e instalación de mesas informativas o placas de metacrilato con soporte informativas de elementos de patrimonio menor, en los lugares que determine la Cuadrilla de Campezo-Montaña Alavesa. 2.- FORMA DE ADJUDICACIÓN, PROCEDIMIENTO Y TRAMITACIÓN: Concurso, abierto, urgente. 3.- TIPO MÁXIMO DE LICITACIÓN: 34.858,71 euros IVA y demás gastos incluidos. 4.- GARANTÍAS PROVISIONAL: Se dispensa a los licitadores de su constitución. 5.- EXAMEN DEL EXPEDIENTE INFORMACIÓN Y DOCUMENTACIÓN: En las oficinas de la Cuadrilla de Campezo-Montaña Alavesa, desde el día hábil siguiente al que aparezca el presente anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y durante el plazo de presentación de proposiciones, de 9:00 a 14:00 horas. 6.- PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: En el Registro General de la Cuadrilla de Campezo-Montaña Alavesa, en Carretera de Vitoria-Estella 7, Santa Cruz de Campezo (Álava), en horario de 9:00 a 14:00 horas, y en el plazo de ocho días (8) naturales a contar desde el siguiente a aquél en que aparezca el anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Si el día de la finalización del plazo coincide con sábado o festivo, se entenderá prorrogado el plazo hasta el día siguiente hábil.

10.428

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

Postaz ere aurkeztu ahal izango dira, baina Kanpezuko-Arabako Mendialdeko Kuadrillari telefonoz (945-405424) edo faxez (945-405 472) edo telegramaz jakinarazi beharko zaio aurkezten den egunean bertan. 7.- ESKAINTZA EREDUA: onartutako klausula administratiboen pleguan adierazitako eredua erabiliko da. Eskaintza ereduaz batera bertan adierazten diren agiriak aurkeztuko dira.

BOTHA nº 142

También podrán presentarse por correo, anunciándolo el mismo día de la presentación a la Cuadrilla de Campezo-Montaña Alavesa por teléfono (945-405424), fax (945-405472) o telegrama.

Santikurutze Kanpezu, 2003ko abenduaren 1a.– Lehendakaria, AITOR AGUINAGA LEGORBURU.

7.- MODELO DE PROPOSICIÓN: Las proposiciones se ajustaran al modelo detallado en el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares, debiendo entregarse junto con la documentación que en el mismo se señala. 8.- APERTURA DE PROPOSICIONES: En el Salón de Sesiones de la Cuadrilla de Campezo-Montaña Alavesa a las 12:00 horas del tercer día hábil siguiente a la finalización del plazo de presentación de proposiciones. 9- GASTOS: Serán por cuenta del adjudicatario los gastos que origine el presente expediente de contratación como consecuencia de la publicación de los anuncios en los Boletines Oficiales correspondientes. En Santa Cruz de Campezo, a 1 de diciembre de 2003.– El Presidente, AITOR AGUINAGA LEGORBURU.

Concurso para la contratación del diseño, ejecución e instalación de mesas informativas o placas de metacrilato con soporte

Concurso para la contratación del diseño, ejecución e instalación de mesas informativas o placas de metacrilato con soporte

8.- ESKAINTZAK IREKITZEA: Kanpezu-Arabako Mendialdeko Kuadrillaren bilkura aretoan, eskaintzak aurkezteko epea bukatu ondorengo lhirugarren egun balioduneko 12:00etan. 9- GASTUAK: kontratazio espediente honek iragarkiak dagozkien Aldizkari Ofizialetan argitaratzeagatik sortaraziko dituen gastuak esleipendunaren kontura izango dira.

Administrazio Batzarrak

Juntas Administrativas

SANTA CRUZ DEL FIERRO

SANTA CRUZ DEL FIERRO

7.312 Ediktua Santa Cruz del Fierroko Administrazio Batzarrak, 2003ko azaroaren 13an egindako Kontzeju Irekian, behin behineko erabaki hau hartu zuen, beharrezkoa zen gehiengoarekin: bere ondasunekoa den finka bat beste batez trukatzea. Finkaren ezaugarriak: Berantevillako katastroko 5. industrialdeko 83. zenbakidun landa-finka; neurria: 9.040 metro karratu. Beste finkaren jabea: Victoriano Ocio Samaniego jauna; finkaren azalera lehengo bera da, gutxi gorabehera, eta 5. industrialdeko 52. zenbakia duen lurzatiaren zatia. Perituen arabera, bakoitzak 17.628 euro balio du. Espediente hori jendaurrean jarri da, Administrazio Batzarraren bulegoetan, eta hor aztertu ahal izango du nahi duenak hogeita hamar egunez, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den hurrengo egunetik aurrera. Horrela ematen da argitara, denek jakin dezaten. Santa Cruz del Fierro, 2003ko azaroaren 17a.– Erregidore-lehendakaria, JOSÉ IGNACIO OCIO SAMANIEGO.

7.312 Edicto La Junta Administrativa de Santa Cruz del Fierro, por acuerdo inicial del Concejo Abierto, celebrado el día 13 de noviembre de 2003, adoptado con la mayoría necesaria, tiene intención de proceder a la permuta de un bien de propios de su propiedad, finca rústica número 83 del Polígono 5 del Catastro de Berantevilla, que mide 9.040 metros cuadrados, por otra propiedad de don Victoriano Ocio Samaniego, de la misma superficie, aproximada mente, facción de la parcela número 52 del Polígono 5, que han sido valoradas pericialmente en 17.628 euros, cada una. Queda expuesto al público el citado expediente, en el local de la Junta Administrativa, donde podrá ser examinado, por plazo de treinta días, a contar desde el siguiente a la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Lo que hago público para general conocimiento. En Santa Cruz del Fierro, a 17 de noviembre de 2003.– El Regidor-Presidente, JOSÉ IGNACIO OCIO SAMANIEGO.

Anuncio expediente de permuta fincas rústicas.

Anuncio expediente de permuta fincas rústicas.

APODAKA

APODAKA 7.423

Lizitazio iragarkia Apodakako Kontzejuan edateko ura banatzen duen sarea (1. fasea) eraberritzeko lanen lizitaziorako lehiaketa. 1.- ERAKUNDE ESLEITZAILEA: a) Erakundea: Apodakako Administrazio Batzarra. 2.- KONTRATUAREN HELBURUA: a) Helburua: edateko ura banatzen duen sarea eraberritzea (1. fasea). b) Gauzatzeko lekua: Apodaka. c) Gauzatzeko epea: lau hilabete. d) Adierazi kontratua betetzeak lanak amaitzea esan nahi duen: bai. 3.- IZAPIDEAK, PROZEDURA ETA ESLEITZEKO ERA: a) Izapideak: ohikoak. b) Prozedura: irekia. c) Esleitzeko era: lehiaketa. 4.- LIZITAZIORAKO OINARRIZKO AURREKONTUA: guztira: 223.890,96 euro. 5.- BERMEAK: a) Behin-behinekoa: ez da eskatzen.

7.423 Anuncio de licitación Concurso para la licitación de la obra de “Reforma de la red de distribución de agua potable, 1ª fase” a realizar en el Concejo de Apodaka. 1.-ENTIDAD ADJUDICADORA: a) Organismo: La Junta Administrativa de Apodaka. 2.- OBJETO DEL CONTRATO: a) Descripción del objeto: Reforma de la red de distribución de agua potable, 1ª fase. b) Lugar de ejecución: Apodaka. c) Plazo de ejecución: Cuatro meses. d) Indicar si la ejecución del contrato comprende la ejecución de obras: Si. 3.- TRAMITACIÓN, PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJUDICACIÓN: a) Tramitación: Ordinaria. b) Procedimiento: Abierto. c) Forma: Concurso. 4.- PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN: Importe total: 223.890,96 euros. 5.- GARANTÍAS: a) Provisional: No se exige.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

b) Behin betikoa: 8.955,64 euro. 6.- AGIRIAK ETA ARGIBIDEAK ESKURATZEA: a) Erakundea: Zigoitiko Udala. b) Helbidea: Udal plaza 2. c) Herria eta posta kodea: Gopegui 01138. d) Telefonoa: 945-464041. e) Telefaxa: 945-464052. f) Agiriak eta argibideak eskuratzeko azken eguna: eskaintzak aurkezteko epea amaitu baino lau egun lehenago. 7.- KONTRATISTAREN BERARIAZKO BETEBEHARRAK: a) Sailkapena: E taldea, 1 azpitaldea, D kategoria. b) Bestelako betekizunak: berariazko klausula administratiboen pleguko V. klausulan adierazitakoak (ekonomia eta finantza arloko kaudimena eta gaitasun teknikoa). 8.- ESKAINTZAK EDO PARTE HARTZEKO ESKABIDEAK AURKEZTEA: a) Eskaintzak aurkezteko azken eguna: iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta biharamunetik hasita hogeita seigarren (26) eguna. Azken egun hori larunbata edo jaieguna izango balitz, hurrengo egun balioduna arte luzatuko litzateke eskaintzak aurkezteko epea. b) Aurkeztu beharreko agiriak: berariazko klausula administratiboen pleguan adierazitakoak. c) Lekua: 1.- Erakundea: Zigoitiko Udala. 2.- Helbidea: Udal plaza 2. 3.- Herria eta posta kodea: Gopegui 01138. d) Lizitatzaileak eskaintzari eutsi behar dioneko epea: esleitu arte. e) Aldaerak: ez. 9.- ESKAINTZAK IREKITZEA: a) Erakundea: Apodakako Kontzejua. b) Helbidea: Goikolanda 14. c) Herria: Apodaka. d) Eguna: berariazko klausula administratiboen pleguan adierazitakoak. e) Ordua: 12:00 10.- BESTE ZENBAIT ARGIBIDE: berariazko klausula administratiboen pleguan adierazitakoak. 11.- IRAGARKI GASTUAK: esleipendunak ordainduko ditu.

BOTHA nº 142

10.429

b) Definitiva: 8.955,64 euros. 6.- OBTENCIÓN DE DOCUMENTACIÓN E INFORMACIÓN: a) Entidad: Ayuntamiento de Zigoitia. b) Domicilio: Udal Plaza, número 2. c) Localidad y código postal: Gopegi 01138. d) Teléfono: 945-464041. e) Telefax: 945-464052. f) Fecha límite de obtención de documentos e información: Cuatro días antes de la finalización del plazo de presentación de ofertas. 7.- REQUISITOS ESPECÍFICOS DEL CONTRATISTA: a) Clasificación: Grupo E. Subgrupo 1. Categoría d). b) Otros requisitos: Los indicados en la cláusula V del Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares (Solvencia económica, financiera y técnica, ver Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares). 8.- PRESENTACIÓN DE OFERTAS O DE LAS SOLICITUDES DE PARTICIPACIÓN: a) Fecha límite de presentación: Hasta las doce horas, contados 26 días naturales desde el siguiente al de la publicación del anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Si la fecha coincidiera en sábado o festivo, se trasladará al primer día hábil siguiente. b) Documentación a presentar: La que figure en el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares. c) Lugar de presentación: 1ª Entidad: Ayuntamiento de Zigoitia. 2ª Domicilio: Udal Plaza número 2. 3ª Localidad y código postal: Gopegi 01138. d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: Hasta la adjudicación. e) Admisión de variantes: No. 9.- APERTURA DE OFERTAS: a) Entidad: Concejo de Apodaka. b) Domicilio: Goikolanda, número 14. c) Localidad: Apodaka. d) Fecha: Ver Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.

12.- IRAGARKIA EUROPAKO ERKIDEGOEN ALDIZKARI OFIZIALERA BIDALI ZEN EGUNA: ez dagokio. Apodaka, 2003ko azaroaren 8a.– ADMINISTRAZIO BATZARREKO ERREGIDORE-LEHENDAKARIA.

e) Hora: 12:00. 10.- OTRAS INFORMACIONES: (Ver Pliego de Cláusulas Administrativas). 11.- GASTOS DE ANUNCIOS: Serán de cuenta del adjudicatario. 12.- FECHA DE ENVÍO DEL ANUNCIO AL DIARIO OFICIAL DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS: No procede en este caso. En Apodaka, a 8 de noviembre de 2003.- EL REGIDOR-PRESIDENTE DE LA JUNTA ADMINISTRATIVA.

Concurso para la licitación de la obra de reforma de la red de distribución de agua potable 1ª fase.

Concurso para la licitación de la obra de reforma de la red de distribución de agua potable 1ª fase.

URBINA

URBINA

7.455 Kontzeju honek 2003ko maiatzaren 25ean hasierako onespena eman zion ondoren zehazten diren Zerga Ordenantzak aldatzeko espedienteari. Espedientea jendaurrean egon zen epean ez zen haren aurkako inolako erreklamaziorik aurkeztu; beraz, espedientea behin betiko onartuta gelditzen da. Toki Ogasunak arautzen dituen 41/1989 Foru Arauaren 16.4. artikuluan ezarritakoa betetzeko, ordenantzaren testu osoa argitaratzen da, indarrean sar dadin. Urbina, 2003ko azaroaren 20a.– Erregidore-lehendakaria, ÁNGEL ESTEBAN BEITIA BEITIA.

7.455 Habiendo sido aprobado inicialmente por este Concejo, en sesión celebrada el día 25 de mayo de 2003, el expediente confeccionado para aprobar las Ordenanzas Fiscales que a continuación se detallan, y no habiéndose presentado reclamaciones durante el período de su exposición al público, queda definitivamente aprobado. Por lo que a efectos de lo establecido en el artículo 16.4 de la Norma Foral 41/1989, reguladora de las Haciendas Locales, se lleva a cabo su publicación íntegra para su entrada en vigor. En Urbina a 20 de noviembre de 2003.– El Regidor-Presidente, ÁNGEL ESTEBAN BEITIA BEITIA.

ETXEAK EDATEKO UREZ HORNITZEAGATIK ORDAINDU BEHARREKO TASA ARAUTZEN DUEN ZERGA ORDENANTZA

ORDENANZA FISCAL REGULADORA DE LA TASA POR SUMINISTRO DOMICILIARIO DE AGUA POTABLE

I. XEDAPEN OROKORRA. 1. artikulua.- Kontzeju honek, Arabako Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauak dioenaren arabera, etxeak edateko urez hornitzeagatik ordaindu beharreko tasa ezarri eta eska-

I. DISPOSICIÓN GENERAL Artículo 1.- Este Concejo, de acuerdo con lo previsto en la Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales del Territorio Histórico de Álava, establece y exige la tasa por suministro domiciliario de agua

10.430

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

tzen du Ordenantza honekin bat. Ezartzeko diren tarifak ordenantzaren eranskinean datoz jasota.

potable con arreglo a la presente Ordenanza, de la que es parte integrante el Anexo en el que se contienen las tarifas aplicables.

II. ZERGA ORDAINTZEKO BETEBEHARRA 2. artikulua.- Zerga ordaindu, instalazio eta zerbitzuak erabiltzen dituztenek ordaindu behar dute.

II. OBLIGACIÓN DE CONTRIBUIR Artículo 2.- Están obligados a contribuir quienes utilicen los aprovechamientos de instalaciones y servicios.

III. ZERBITZUA 3. artikulua.- Erabiltzaile edo abonatuen eta Toki Administrazioaren arteko harremanak ekonomia eta administrazio erakoak izango dira, zerbitzua eskaintzeko hautatutako kudeaketa modua, herritarren beharrak asetzeko erabiltzen dituen langileak eta instalazioak zerbitzura atxikitzeko era zeinahi delarik ere.

III. DEL SERVICIO Artículo 3.- Las relaciones entre los usuarios o abonados y la Administración Local tendrán carácter económico-administrativo, cualquiera que sea la forma de gestión del Servicio que ésta escoja para la prestación del mismo, y con independencia de la fórmula de adscripción del personal y de las instalaciones que la misma utilice para satisfacer las necesidades de la población. Artículo 4.- La Junta Administrativa organizará el Servicio y dará publicidad a la organización del mismo, otorgando credenciales a las personas adscritas al mismo para conocimiento y garantía de todos los usuarios. Las obras e instalaciones del Servicio son bienes de dominio público, correspondiendo a la Junta Administrativa el incremento de estos bienes mediante planes de inversiones que tiendan en todo momento a aumentar el caudal de las aguas destinadas al Servicio y a perfeccionar la calidad de las mismas. Artículo 5.- Queda excluido el ánimo de lucro en la prestación del Servicio, debiendo mantenerse el equilibrio presupuestario mediante la aplicación de tarifas autosuficientes aprobadas por la Superioridad.

4. artikulua.- Administrazio Batzarrak antolatuko du Zerbitzua, eta antolamenduari buruzko informazioa argitaratu ere, eta bertako langileei kredentzialak emango dizkie, erabiltzaile guztiek ezagut ditzaten eta bermea izan dezaten. Zerbitzuaren obrak eta instalazioak jabego publikoaren ondasunak dira, eta Administrazio Batzarrari dagokio ondasun horiek gehitzea, betiere zerbitzuaren ur emaria gehitzeko eta kalitatea hobetzeko xedea izango duten inbertsio-planen bitartez. 5. artikulua.- Irabazteko xedea erabat bazterturik dago horrelako Zerbitzuan, eta aurrekontua agintariek onartutako tarifa beregainak aplikatuz mantendu beharko da orekaturik. IV. ABONU POLIZAK 6. artikulua.- Edateko urez hornitzeko zerbitzua erabili nahi duen pertsona edo erakunde orok Zerbitzuaren bulegora jo behar du, eta han jakinaraziko zaizkio hornidura-baldintzak; bertan beteko da dagokion abonu-poliza, kontsumo-mota bakoitzerako ezarritako inprimakian. Interesdunek finkaren jabearen baimen idatzia ekarri beharko dute, zerbitzua eskatzen duena eta jabea pertsona bera ez badira. 7. artikulua.- Ez da inolako ur hornidurarik gauzatuko, harik eta ur-erabiltzaileak dagokion abonu-poliza sinatu arte. 8. artikulua.- Zerbitzuak bere abonatuekin kontratatuko du beti hornidura, baina baimena izan beharko du bere karguko instalazioak egiteko, baldin eta instalazio horiek jarri behar diren finketako jabe eta edukitzaileak abonatuak ez badita. 9. artikulua.- Abonatuaren poliza muga gabeko eperako izenpetuko da. Dena den, erabiltzaileak hornidura-kontratua bertan behera utzi nahi badu, Zerbitzuan baja emango duen eguna baino hilabete bat lehenago jakinarazi behar du, nahitaez. 10. artikulua.- Zerbitzuan baja eman ondoren, hornidura berriz kontratatu nahi izanez gero, abonu-poliza berria izenpetu beharko da. V. HORNIDURA 11. artikulua.- Zerbitzuak abonatuarekin batera erabakiko du zeintzuk izango diren horniduraren gutxieneko emaria, instalazioen neurri zein ezaugarriak eta kontadorearen ahalmena. betiere hornitu beharreko higiezinaren, lokalaren edo bulegoaren ezaugarriak kontuan hartuta. 12. artikulua.- Erabiltzaileak ezingo du ur-horniduraren xedea aldatu, hau da, xede baterako eman bazaio, horretarako erabiliko du, eta beste zerbaitetarako erabili nahi izanez gero, abonu-poliza berria izenpetu beharko du. Erabiltzaileak ezingo ditu instalazioaren ezaugarriak erabat aldatu, ez eta berak kontadorea aldatu edo ordezkatu, edo beste pertsona edo erakundeei ura eman, ez eta abonatuaren ustezko maizterren artean banatu ere. 13. artikulua.- Edateko urez hornitzeko modua honako hau izango da: 1. ETXEko kontadorearen bidezkoa, norbera elikatzeko, garbitzeko edo norbere higienerako ura denean. 14. artikulua.- Zerbitzua ez dago beharturik urez hornitzera, baldin eta ura nekazaritzan, lore-hazkuntzan, lorategi edo zuhaiztietan eta igerilekuetan erabiltzeko bada. Zerbitzuak ur-emari handia duenean bakarrik baimen litezke abonu-poliza horiek. Horrelakoetan, industria tarifa aplikatuko da ur-kontsumoan. 15. artikulua.- Ur-hornidura etengabe eskainiko zaie abonatuei. Zerbitzuak ezingo dio abonatu bati ere hornidurarik moztu, ordenantza honetan aurreikusitako kasuetan izan ezik.

IV. DE LAS PÓLIZAS DE ABONO Artículo 6.- Toda persona o entidad que desee hacer uso del Servicio de Abastecimiento de Agua Potable acudirá a la Oficina del Servicio donde será informado de las condiciones del suministro, cumplimentando la correspondiente póliza de abono en los impresos destinados a este fin para cada clase de consumo. Acompañarán autorización por escrito, del propietario de la finca, caso que éste fuese distinto del peticionario. Artículo 7.- No se llevará a cabo ningún suministro sin que el usuario de agua haya suscrito la correspondiente póliza de abono. Artículo 8.- El Servicio contratará el suministro siempre con sus abonados, a reserva que le sean concedidos los permisos necesarios para poder efectuar las instalaciones indispensables a su cargo, en caso de no ser los abonados propietarios y poseedores de las fincas donde se han de colocar las citadas instalaciones. Artículo 9.- La póliza de abonado se suscribirá por tiempo indefinido, viniendo obligado el usuario a comunicar su deseo de dar por terminado el contrato de suministro con un mes de antelación a la fecha en que haya de causar baja en el Servicio. Artículo 10.- La reanudación del suministro después de haber causado baja en el Servicio sólo podrá efectuarse mediante la suscripción de una nueva póliza de abono. V. DEL SUMINISTRO Artículo 11.- El Servicio fijará conjuntamente con el abonado, teniendo en cuenta las condiciones del inmueble, local o dependencia que deba abastecer, el caudal mínimo que regirá el suministro así como las dimensiones y características de la instalación y la capacidad del contador. Artículo 12.- El usuario no podrá cambiar el destino del agua suministrada sin la suscripción previa de la póliza de abono que corresponde al cambio de destino. Tampoco podrá el usuario variar sustancialmente las características de la instalación ni cambiar o sustituir por su cuenta el contador, ni suministrar aguas a otras personas o entidades, ni repartir el suministro entre supuestos inquilinos o arrendatarios del abonado. Artículo 13.- La forma que se establece para el suministro de agua potable es: Por contador para uso DOMÉSTICO, o sea destinado a la alimentación, aseo e higiene personal. Artículo 14.- El Servicio no está obligado a suministrar agua para fines agrícolas, ni siquiera para las explotaciones de floricultura, jardinería o arbolado ni piscinas. Únicamente en el caso de que el Servicio dispusiera de los grandes caudales necesarios para este tipo de suministro, podrían autorizarse dichas pólizas de abono, tarifándose el consumo por la tarifa industrial. Artículo 15.- El suministro de agua a los abonados será permanente. El Servicio no podrá cortar el suministro a ningún abonado salvo en los casos previstos en esta Ordenanza.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

16. artikulua.- Aurreko artikuluaren ondorioetarako, ondorengo kasu justifikatuetan moz daiteke ur hornidura: 1. Zerbitzuko instalazioetan matxuraren bat gertatzean, eta, ondorioz, hornidurarik eskaini ezin denean. 2. Ur-emaria galtzean edo jaistean, eta, ondorioz, ur-hornidura, pilaketa edo presioa nahiko ez dagoenean. 3. Biztanleria gehitzean, eta, ondorioz, dauden hornidurak eta kontsumo beharren artean desoreka sortzen denean, harik eta hornidura horiek gehitu arte. 4. Horniduraren ezaugarriak eta baldintzak hobetzeko behar diren obrak egitean edo instalazioak konpondu edo hobetzean. 17. artikulua.- Zerbitzuak ur-mozketak edo ur-murrizketak egin behar baditu, ur-mozketak iraungo duen denboraren berri emango die ahalik eta azkarren abonatu guztiei. Kasu bakoitzaren larrialdia ikusita, egoki iritzitako hedapen-mota erabiliko du ur-mozketa edo ur-murrizketa hori iragartzeko. Zerbitzuak ur-mozketa edo ur-murrizketa guztiak aldez aurretik jakinarazi behar ditu. Egoera larrietan edo ezinbestean bakarrik egin ditzake ur-mozketak aldez aurretik ezer jakinarazi gabe, matxuraren berri jakin bezain laster. Baina ahalik eta azkarren jakinaraziko du, mozketa zergatik egin den eta zenbat iraungo duen azalduz. VI. HARTUNEAK 18. artikulua.- Hartunetzat hartzen da ura hartzeko hodi hurbilenetik hornitu nahi den etxera ura eramaten duen adarra. Adar hori ezaugarri bereziak dituen hodi batez dago osatuta, hornitu beharreko ur bolumenaren arabera, eta hartune batekin finka bateko hornidura asko egin daitezke. 19. artikulua. Adar edo hartunearen ezaugarriak, instalazioa, zaintze eta erabilpen-lanak Zerbitzua erabiltzen duenak edo eraikina egin duenak edo higiezinaren jabeak kontratatu behar dituzte, baina aginpide teknikoa Toki Administrazioari dagokio beti. Zerbitzuak ikuskatuta instalatuko da adarra edo hartunea, eta eskatzaileak ordainduko du. Eraikinak banaketa-sarerik gabeko zonetan egiten direnean, eta obrak egiteko Administrazio Batzarrak baimena eman badu, sare berria eskatzaileak ordaintzea eska daiteke, baina Zerbitzuak ikuskatu beharko ditu sarea egiteko lanak. Ondorio horietarako, hartune guztiek erregistro-giltza bana izango dute bide publikoan, eta zerbitzuak baino ezin izango du erabili; abonatu, jabe eta hirugarren pertsonek ez dute giltza hori erabiltzerik izango. Higiezinetako fatxadan ura ixteko giltza jarriko da, “irekita” edo “itxita” posizioetan prezintaturik egongo delarik. Giltza hori erabiltzea debekatuta egongo da, instalazio barruan matxura dagoenean ez bada. Prezintoak matxuratu badira zerbitzuari jakinaraziko zaio berehala, bestela ordenantza honek eta gainontzeko indarreko xedapenek ezarritakoaren arabera erantzun beharko baita. 20. artikulua.- Kasu gehienetan adar edo hartune bat jarriko da, finka, eraikin edo higiezin bakoitzari zerbitzua eskaintzeko. Baina eraikineko maizter batek hornidura berezi bat edo independiente bat nahi badu, eta horretarako arrazoi justifikaturik egonez gero, jar dezake hartune hori, Administrazio Batzarrak, aldez aurretik, aldeko txostena ematen badu. 21. artikulua.- Jabeek, eraikitzaileek edo erabiltzaileek ixteko giltzatik abiatuta egingo dituzte instalazioak, hau da, fatxadatik edo finkaren mugatik hasita; horrela, ur-jariorik bada, bide publikora isur dadin ur hori, eraikinean edo bertan dauden gai edo instalazioetan kalterik eragin gabe. Eurena izango da, oso-osorik, instalazioak horrela ipintzeko ardura. 22. artikulua.- Kontratua amaitu edo deuseztatutakoan, adarra libre geldituko da jabearen esku; baina bost egunen buruan jabeak ez badio Administrazioari bide publikotik kenduko duela benetan jakinarazten, adar hori ez zaiola interesatzen ulertuko da. Kasu horretan, egoki iritzitako neurriak har ditzake Administrazio Batzarrak. VII. KONTADOREAK 24. artikulua.- Edateko ur-horniketaren kontadoreak etxebizitza edo finka bakoitzaren kanpoaldean paratuko dira, etxebizitzaren atarian. Kontadore bat jarriko da abonatu bakoitzeko, eta kokagune egokian egongo dira, erraz iristeko moduan, eta eraikinean ezarritako ixteko giltzatik ahalik eta gertuen. Beraz, kontadoreak konpartimen-

BOTHA nº 142

10.431

Artículo 16.- A los efectos derivados del artículo anterior, se establecen los siguientes casos justificados de corte o interrupción del suministro: 1.- Avería en cualquiera de las instalaciones del Servicio, que haga imposible el suministro. 2.- Pérdida o disminución del caudal disponible que provoque insuficiencia en la dotación, acumulación o presión del agua. 3.- Aumento de la población que ocasione desequilibrio entre las dotaciones existentes y las necesidades del consumo, mientras se proceda al aumento de dichas dotaciones. 4.- Ejecución de obras o reparación o mejora de las instalaciones que sean necesarias para la perfección de las condiciones del propio suministro. Artículo 17.- El Servicio comunicará por un medio de rápida y eficaz difusión que estime oportuno, según la urgencia de cada caso, la inmediata interrupción y el horario para las restricciones que se impongan a los abonados a quienes afecten las vicisitudes del Servicio. Sólo en casos de reconocida urgencia o fuerza mayor podrá prescindir de esta obligación de preaviso desde el momento en que el propio Servicio tenga conocimiento de la anomalía de que se trata, si bien deberá hacerlo a posteriori, dando cuenta de los motivos y la previsible duración del corte del suministro. VI. DE LAS ACOMETIDAS Artículo 18.- Se entiende por acometida el ramal que partiendo de la tubería de distribución más próxima conduzca el agua al inmueble que se desee abastecer. Este ramal estará formado por un tubo conductor de características específicas según el volumen de agua a suministrar, pudiendo efectuarse múltiples suministros a una misma finca con una sola acometida. Artículo 19.- Las características del ramal o acometida, su instalación, conservación y manejo se contratarán por el usuario del Servicio o por el constructor del inmueble o por el propietario de la finca, pero serán siempre bajo la competencia técnica de la Administración Local. El ramal o acometida se instalará bajo inspección técnica del Servicio y a cargo del peticionario. Cuando se realicen construcciones en zonas que no exista red de distribución, la nueva red, caso de que la Junta Administrativa haya autorizado las obras, podrá ser exigida sea a cargo del peticionario, debiendo estar construida bajo inspección técnica del Servicio. A estos efectos, todas las acometidas tendrán en la vía pública una llave de registro que se manejará exclusivamente por el Servicio, sin que los abonados, propietarios o terceras personas puedan manipular dicha llave. En la fachada del inmuebles se instalará una llave de paso, la cual será precintada en cualquiera de sus posiciones de “abierta” o “cerrada”, quedando igualmente prohibido su manejo salvo en los casos de avería en el interior de las instalaciones, dándose inmediatamente cuenta al Servicio de la rotura de los precintos, incurriendo en caso contrario en las responsabilidades derivadas de esta Ordenanza y demás disposiciones vigentes. Artículo 20.- Normalmente existirá un ramal o acometida para dar servicio a cada finca, edificio o inmueble. Pero si un inquilino o arrendatario de parte del inmueble desease un suministro especial o independiente, existiendo una causa justificada, podrá efectuarlo previo el informe favorable de la Junta Administrativa. Artículo 21.- Los propietarios, constructores o usuarios dispondrán las instalaciones a partir de la llave de paso, es decir, a partir de la fachada o límite de la finca, de tal forma que en caso de fuga de agua, ésta vierta hacia la vía pública, a fin de no dañar al inmueble o los géneros o instalaciones existentes en el mismo, bajo su exclusiva responsabilidad. Artículo 22.- Terminado o rescindido el contrato, el ramal queda libre a disposición de su propietario; pero si éste, dentro del quinto día no comunica a la Administración en forma auténtica su decisión de retirarlo de la vía pública, se entenderá que se desinteresa del ramal, pudiendo la Junta Administrativa tomar las medidas que juzgue oportunas. VII. DE LOS CONTADORES Artículo 23.- Los contadores del suministro de agua potable estarán colocados en el exterior de cada edificio o finca, uno por cada abonado y todos ellos en lugar adecuado, de fácil acceso, lo más cerca posible de la llave de paso instalada frente al edificio de que se trate. A estos efectos, los contadores estarán en un comparti-

10.432

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

tu edo kutxa batean kokatuko dira, bateriakoa izeneko sisteman edo antzeko beste batean paratuta, Zerbitzuko langileak kontadore guztiak inolako oztoporik gabe ekitaldi berean irakurri ahal izateko moduan. Ixteko bi giltzaren artean jarriko dira kontadoreak, matxuraren gertatuko balitz, Zerbitzuko langileek inolako arazorik gabe kentzeko eta jartzeko. Kontadoretik abiatuta, hornidura zuzenean joango da abonatuaren instalazioetara. Debekaturik dago kontadore bera abonatu batek baino gehiagok erabiltzea. 25. artikulua.- Abonatuaren polizan adierazitako kontsumoa kontuan hartuta erabakiko du Administrazio Batzarrak nolako kontadorea erabili behar duen erabiltzaileak, zer diametro izango duen eta non kokatu behar den. Benetako kontsumoa eta adierazitakoa bat ez badatoz, Administrazio Batzarrak kontadore egoki bat jartzeko aginduko dio abonaturari, eta erabiltzaileak ordainduko du hori. Kontadore guztiak legez onetsitako sistemak izan beharko dute eta Industriako Lurralde Ordezkaritzak ofizialki egiaztatu beharko ditu instalatu aurretik. Instalatuta daudenean, erabiltzailearen jabetzakoak izan arren, Zerbitzuko langileek baino ezingo dituzte manipulatu; horretarako, dagokion zigilua ezarriko zaie jartzen diren bakoitzean. 25. artikulua.- Kontadorea ongi mantendu beharko da, hau da, kontserbazio eta funtzionamendu-baldintza onetan, eta Administrazio Batzarrak egoki iritzitako ikuskapenak egin ditzake, bai eta behar diren konponketak egin ere; orobat, matxura konpondu ezin denean, erabiltzailea kontadore berria jartzera behar dezake. 26. artikulua.- Kontadorea abonatuarena izango da, baina Administrazio Batzarraren zuzendaritza teknikoaren pean ezarriko da instalazioa. Matxuraren bat gertatzen denean, hura eskuetan erabili eta konpontzea, Zerbitzuaren esku egongo da bakarrik, eta abonatuaren kontura izango da konponketa. 27. artikulua.- Ura kontadoretik pasa ez dadin edo benetako kontsumoa adieraz ez dezan, kontadorea, hartunea edo instalazioak manipulatzen badituzte, abonatuek edo Administrazio Batzarraren baimena ez dutenek iruzur egingo dute. VIII. BARRUKO INSTALAZIOAK 28. artikulua.- Kontadoretik abiatuta, abonatuak nahi duen eran bana dezake ura bere erabilerarako, eta nahi duen eran egin horretarako lanak, Zerbitzuak esku hartu gabe, ez langile kontuetan ez eta behar diren material kontuetan ere. Hala ere, Zerbitzuak onespena eman beharko dio instalazioari, hornidura behar bezala egingo dela bermatzeko; gainera, laguntza eta aholkuak eman ahal dizkio eskatzaileari, eskatu hainbat gaitan. Zerbitzuak ikuskatuko du abonatuaren barne-banaketa, ongi eginda dagoela egiaztatzeko eta kontratatutako horniduran inolako iruzurrik edo akatsik izan ez dadin. 29. artikulua.- Abonu-poliza bakoitzari dagozkion barne-instalazioak ezingo dira beste nonbaitetik datozen ur-sare, hodi edo banaketan uztartu. Ezingo dira beste abonu-poliza bateko instalazioan ere uztartu, ezta Administrazio Batzarraren ura Administrazio Batzarraren beraren ustez osasun bermerik ez duen beste ur batzuekin nahasi ere. 30. artikulua.- Depositu hartzaileak, doitzaileak edo erreserbakoak jar ditzake abonatuak barne-banaketaren barruan. Horiek txukun, garbi eta desinfektaturik mantendu beharko dira, sor daitezkeen kutsadurak saihesteko. Gainera, beharrezko sistema automatikoak edo eskuzkoak izango dituzte, ur-jarioak saihesteko, nahiz eta ur hori kontadorean erregistraturik egon. Ardura hori hartzen ez bada, zerbitzua galarazten dela pentsatuko da.

31. artikulua.- Presio-ekipoak edo bestelako tramankulu teknikoak jar daitezke eraikinetan, haien ezaugarriek hala gomendatzen dutenean, hartune bereko abonatuen edo barne-instalazio bereko zati ezberdinetako kontsumo aukerak orekatzeko. Aparatu tekniko horiek eraikinetan beharrezkoak izango dira, altuera edo beste aparteko arrazoiren bat dela-medio edateko uraren hornidura egokirik bermatuta ez dagoenean. Erabiltzen den prozedura edozein delarik, higiezinaren atariko hartunean instalaturiko ixteko giltzatik pasatu eta berehala jarriko da, iruzur eta galarazpenik eragiteko aukerarik izan gabe eta aplikazio horrek sare nagusiko beste abonatu batzuengan eraginik izan gabe.

BOTHA nº 142

mento o caja, mediante el sistema llamado de batería u otro similar, de tal forma que el empleado, lector del Servicio, pueda libremente anotar las indicaciones de todos los contadores en un solo acto. Los contadores irán colocados entre dos llaves de paso, a fin de que puedan ser retirados con toda facilidad y vueltos a colocar por los empleados del Servicio en caso de avería. A partir del contador, la conducción llevará directamente a las instalaciones del abonado sin ramificación alguna, quedando terminantemente prohibido el uso del contador por más de un abonado. Artículo 24.- La Junta Administrativa fijará el tipo de contador que el abonado deba utilizar, su diámetro y emplazamiento, según el consumo declarado por el abonado en la póliza. Si el consumo real no correspondiese al declarado, la Junta Administrativa exigirá al abonado el cambio de contador adecuado, a costa del usuario. Todos los contadores habrán de ser de sistemas legalmente aprobados y serán verificados oficialmente por la Delegación Provincial de Industria antes de su instalación. Una vez instalados, aún siendo propiedad del usuario, no podrá ser manipulado más que por los empleados del Servicio, a cuyos efectos serán debidamente precintados cuantas veces se proceda a su colocación. Artículo 25.- El contador deberá mantenerse en buenas condiciones de conservación y funcionamiento, pudiendo la Junta Administrativa someterlo a cuantas verificaciones considere necesarias y efectuar en él las reparaciones que procedan, así como obligar al usuario a su sustitución en caso de avería irreparable. Artículo 26.- El contador será propiedad del abonado, su instalación se realizará bajo la dirección técnica de la Junta Administrativa y su manejo y reparación, en caso de avería, será competencia exclusiva del Servicio, con cargo al abonado. Artículo 27.- Constituirá defraudación cualquier manipulación que se efectúe por el abonado o personas no autorizadas por la Junta Administrativa en el contador, en la acometida o en las instalaciones conducentes a evitar que el agua pase por el contador o que éste marque con exactitud el consumo efectuado. VII. DE LAS INSTALACIONES INTERIORES Artículo 28.- A partir del contador, el abonado podrá distribuir las aguas para su uso y ejecutar los trabajos libremente sin intervención del Servicio en la mano de obra ni en los materiales necesarios, aun cuando aquél deberá dar su conformidad a la instalación para garantizar la perfección del suministro y pudiendo auxiliar al peticionario, asesorarle y ayudarle en cuantas cuestiones le fueran solicitadas. La distribución interior del abonado estará sometida a la inspección del Servicio, a fin de verificar en todo momento la corrección de la misma y evitar defraudaciones y deficiencias en el suministro contratado. Artículo 29.- Las instalaciones interiores correspondientes a cada póliza de abono no podrán estar empalmadas con red, tubería o distribución de agua de otra procedencia. Tampoco podrán empalmarse con la instalación procedente de otra póliza de abono, ni podrá mezclarse el agua de la Junta Administrativa con otra que no se tenga garantía técnica ni sanitaria, a juicio de la misma Junta Administrativa. Artículo 30.- El usuario podrá instalar, como formando parte de su distribución interior, depósito receptores, reguladores o de reserva. Estos depósitos deberán mantenerse cuidadosamente limpios y desinfectados, respondiendo de las posibles contaminaciones causadas por dichos depósitos. Igualmente deberán estar dotados de los sistemas automáticos o manuales necesarios para evitar las pérdidas de aguas, aunque dicha agua haya sido registrada por el contador, considerándose la falta de cuidado en este aspecto como perturbación del Servicio. Artículo 31.- También podrán instalarse en los diferentes inmuebles cuyas características así lo aconsejan, grupos de presión o cualquier otro artículo técnico que tenga por objeto equilibrar las posibilidades de consumo a diferentes abonados servidos por una misma acometida, o a las diferentes partes de una instalación interior. Estos aparatos técnicos serán obligatorios en aquellos edificios que por su altura y otras circunstancias excepcionales no puedan garantizar el suministro correcto del agua potable. En todos los casos, cualquier procedimiento técnico se efectuará de tal modo que quede garantizado el principio de que el agua potable pasará por los contadores inmediatamente después de la llave de paso instalada en la acometida a la entrada del inmueble, sin posibilidad alguna de defraudación ni perturbación y sin que la aplicación pueda afectar a la red general en otros abonados.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

IX. KONTSUMOA 32. artikulua.- Abonatuak abonu-polizan eta hornidurari buruzko ordenantza honetan ezarritako baldintzak errespetatuko ditu ura kontsumitzerakoan.

BOTHA nº 142

10.433

33. artikulua.- Benetako kontsumoa kontadoreak adierazitakoa izango da. Benetako kontsumoa arauzko gutxienekoa baino txikiagoa denean, gutxieneko hori kontsumitu dela joko da, kontadoreak markatzen duen kontsumoa edozein dela ere. 34. artikulua.- Matxuragatik edo gaizki dabilelako, kontadoreak benetako kontsumoa zenbatekoa den adierazten ez badu, aurreko urtean aldi berbereko ordainagiriari zegokion ur-emaria kontsumitu dela joko da, eta, horrelakorik ezean, azken hiru ordainagirietakoa, batez beste. Oro har, benetan kontsumitu dena zenbatesteko ahalegina egingo da, baina azaldutako sistema hori salbuespena da, aldi baterako balio duena, eta Administrazio Batzarrari dagokio kontadorea ahalik eta azkarren ordezkatzea, eta erabiltzaileari antzemandako gorabeherak Zerbitzuari jakinaraztea. 35. artikulua.- Erabiltzailea kontadorean erregistratutako kontsumoarekin ados ez badago, Administrazio Batzarrak Industria-ordezkaritzari kontadorea berrikusi eta egiaztatzeko eskatuko dio, eta berrikusi ondoren erregistratutakoa ongi dagoela ikusiz gero, abonatuak ordainduko ditu gastuak, eta, oker badago, behar diren konponketak egingo ditu Zerbitzuak.

IX. DEL CONSUMO Artículo 32.- El abonado consumirá el agua potable de acuerdo con las condiciones establecidas en la póliza de abono y con todo lo que se especifique en esta Ordenanza respecto a las características del suministro. Artículo 33.- Se entenderá por consumo efectuado el registrado por el contador; cuando el consumo registrado sea inferior al mínimo reglamentario, se entenderá consumido dicho mínimo, con independencia de lo que marque el contador. Artículo 34.- Si por avería o mal funcionamiento del contador no pudiera conocerse con exactitud el consumo efectuado, se entenderá consumido el mismo caudal que corresponde al recibo equivalente al año anterior, y, en su defecto, por el promedio de los tres recibos anteriores. En general se efectuará la estimación más ajustada a la realidad, pero este sistema tendrá carácter excepcional, meramente transitorio, correspondiendo a la Junta Administrativa efectuar la sustitución del contador con la debida rapidez y al usuario denunciar inmediatamente al Servicio las anomalías observadas. Artículo 35.- En el caso de disconformidad por parte de un usuario sobre el consumo registrado por el contador, la Junta Administrativa solicitará la revisión del mismo y su verificación por la Delegación de Industria, siendo los gastos de cuenta del abonado en el caso de que la verificación resultase conforme a lo registrado, y procediéndose, en caso contrario, a la rectificación que proceda.

X. KOBRATZEKO KOPURUAK 36. artikulua.- Kobratzeko kopurua arautzeko, ur-kontsumoa eta uraren destinoa hartuko dira kontuan, ordenantza honetako tarifei buruzko idazpuruen arabera.

X. BASES DE PERCEPCIÓN Artículo 36.- Las bases de percepción se regulan por los consumos de agua y por el destino de los mismos de acuerdo con los epígrafes de las tarifas de esta Ordenanza.

XI. TARIFAK 37. artikulua.- Abonatu bakoitzak kontsumitutakoa Administrazio Batzarrak fakturatuko du, agintariek une bakoitzean onartzen dituzten legezko tarifak zehatz-mehatz aplikatuz. 38. artikulua.- Ur-kontsumoa edozein dela ere, Administrazio Batzarrak dagozkion tasak eta prezioak fakturatuko dizkio abonatuari, ondorengo lanak egiteagatik: kontadoreak kontserbatzea, hartuneak egiteko lanak burutzea, instalazioak ikuskatzea, bide publikoan obrak egitea, lotura-eskubidea eta tarifa izeneko idazpuru orokorraren barruan agintariek baimendutako beste edozein lan. 39. artikulua. - Tasa hauen tarifak eranskinean datozenak dira.

XI. DE LAS TARIFAS Artículo 37.- El consumo efectuado por cada abonado será facturado por la Junta Administrativa aplicando estrictamente las tarifas aprobadas en cada momento por la Superioridad. Artículo 38.- Independientemente del agua consumida, la Junta Administrativa facturará también al abonado el importe de las tasas y precios que correspondan por la conservación de contadores, ejecución de acometidas, verificación de instalaciones, obras en la vía pública, derechos de empalme y cualquiera otros autorizados por la Superioridad dentro del epígrafe general denominado tarifas. Artículo 39.- Las tarifas de estas tasas son los que figuran en el Anexo. Artículo 40.- La facturación del importe del suministro al abonado se efectuará por períodos no superiores a los seis meses, estudiándose por la Junta Administrativa, en colaboración con los abonados, la conveniencia de que dichos períodos sean mensuales, bimensuales o trimestrales. Artículo 41.- Los gastos de escritura pública, si cualquiera de las partes exigiere su otorgamiento, incluyendo una copia auténtica para la Junta Administrativa, así como los impuestos y contribuciones de cualquier clase, creados o por crear, en favor de Estado, Comunidad Autónoma, Provincia o Municipio, devengados, tanto por razón de esta póliza como en ocasión del consumo que bajo la misma se efectúe sus anexos e indicaciones, serán por cuenta del abonado. Artículo 42.- El abonado está obligado a usar de las instalaciones propias y de las de la Junta Administrativa consumiendo el agua contratada en forma racional y correcta, evitando perjuicios al resto de los usuarios. Artículo 43.- Toda falta grave cometida en el uso del agua potable del abastecimiento municipal dará lugar a la inmediata rescisión de la póliza de abono, con interrupción del suministro, sin perjuicio de que los hechos puedan constituir defraudación de la Hacienda Local. Artículo 44.- A los efectos de lo dispuesto en el artículo anterior, constituirá falta grave la comisión de los siguientes actos: 1.- Abusar del suministro concertado, consumiendo caudales desproporcionados con la actividad normal del abonado, sin causa justificada. No será causa justificada la existencia de avería o fuga en las instalaciones del abonado que determine el aumento desproporcionado del consumo. 2.- Perturbar la regularidad del suministro mediante usos anormales cuando en época de restricciones o abastecimientos racionados dichos usos puedan impedir el suministro a otros usuarios. 3.- Destinar el agua a usos distintos del pacto.

40. artikulua.- Hornidura-fakturazioa abonatuari zenbatero aurkeztuko dion aztertuko du Administrazio Batzarrak, abonatuekin batera, ordainagiriak hilero, bi hilero edo hiruhilero ordaintzea erabakiko du, baina epe hori ezingo da izan sei hilabetekoa baino handiagoa. 41. artikulua.- Abonatuak ordaindu beharko ditu eskritura publikoaren gastuak (Administrazio Batzarrarentzako kopia kautotua barne), edozein aldek egin dadila eskatzen badu; eta baita Estatuaren, Probintziaren edo Udalerriaren mesedetan ezarri den edo ezarriko den edozein zerga eta kontribuzio ere, poliza hau dela edo poliza honetako eranskinetan eta adierazpenetan ezarritakoaren pean egiten den kontsumoa dela-eta eragindakoa. 42. artikulua.- Abonatuak behar bezala erabili beharko ditu hala bere instalazioak nola Administrazio Batzarrarenak, eta kontratatutako ura era egokian eta arrazionalki kontsumitu beharko du, beste erabiltzaileei kalterik eragin gabe. 43. artikulua.- Udalaren ur-horniduran, edateko ura erabiltzean, arau-hauste larria eginez gero, berehala deuseztatuko da abonatupoliza, eta ur-hornidura moztu egingo da. Kontuan hartu behar da, gainera, egintza horiek Toki Ogasunari iruzur egitea izan daitezkeela. 44. artikulua.- Aurreko artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, hutsegite larritzat joko dira ondoko egintza hauek: 1.- Hitzartutako horniduraz abusatzea, inolako arrazoi justifikaturik gabe, abonatuaren ohiko jarduerari dagokionaren gainetik neurriz kanpo kontsumituz. Ez da arrazoi justifikatutzat hartuko abonatuaren instalazioetan matxura edo jarioa izateagatik neurriz kanpoko kontsumoa gertatzea. 2.- Erabilera txarrekin horniduraren erregulartasuna eragoztea, batez ere hornidura murriztuen edo mugatuen garaian beste erabiltzaile batzuk urez hornitzea eragozten denean. 3.- Hitzartutakoak ez diren erabileretarako baliatzea ura.

10.434

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

4.- Zerbitzuaren baimenik gabe ura hirugarren batzuei ematea, dela doan edo diru-truke. 5.- Zerbitzutik hartutako ura beste aprobetxamendu batzuetatik hartutakoarekin nahastea, baldin eta, nahasketa hori dela eta, urak kutsatzeko arriskurik bada. 6.- Zerbitzuaren baimenik gabe Zerbitzuko langileei dirua ordaintzea, abonatuarentzako egindako lanengatik ordaindu bazaie ere. 7.- Zerbitzuan kalteak eragin dituela edo iruzur egin duela pentsatzeko nahikoa arrazoi dagoenean, abonatuaren kontadore, instalazio eta hartuneak dauden tokira langileei sartzen ez uztea. 8.- Kontratuaren epea amaitu edo kontratua deuseztatu ondoren ere ura kontsumitzen jarraitzea. 9.- Ixteko giltzak inolako arrazoi justifikaturik gabe ireki edo ixtea, ixteko giltzak zigilaturik egon ala ez. 10.- Benetan kontsumitu den emaria kontadoreetan erregistratu ez dadin, instalazioak manipulatzea. 11.- Kontsumitutako urari dagokion zenbatekoa edo edateko urari dagozkion eskubide eta tasak ordaintzeari uko egitea, inolako arrazoi justifikaturik gabe. Halakotzat joko da ordainketan hiru hilabete baino gehiago berandutzea ere, noiz eta ordaindu gabeko ordainagirien zenbatekoari buruz edo gorabeherei buruz arrazoitutako erreklamazioren bat erabakitzeke ez dagoen. 45. artikulua.- Aurreko artikuluan azaldutako larritasunik ez duten egintzak edo ez egiteak Administrazio Batzarrak zigortuko ditu, indarrean dagoen legedian baimendutako zenbatekoetako isunak ezarriz. 46. artikulua.- Iruzur egiten denean, espedientea irekiko da, eta Toki Administrazioaren xedapenen arabera izapidetuko da. Delitu diren egintzak, hala nola zigiluak haustea, instalazioak haustea, urak kutsatzea eta kode penalean zehazten diren beste guztiak, jurisdikzio arruntean salatuko dira. 47. artikulua.- Indarrean dagoen legedian ezarritako premiamendu prozeduran sartuko dira zordunak. Edateko uraren horniduraren ordainagiriak ordaintzeari behin eta berriz uko eginez gero, hornidura moztu egingo da, horri buruz den indarreko legeriarekin bat etorriz. 48. artikulua.- Abonatua izango da uraz abusatzeagatik beste batzuei eragiten dizkien kalteen erantzule bakarra.

BOTHA nº 142

4.- Suministrar agua a terceros sin autorización del Servicio, bien sea gratuitamente o a título oneroso. 5.- Mezclar agua del Servicio con las procedentes de otros aprovechamientos, si de la mezcla resultare peligro de contaminación. 6.- Remunerar a los empleados del Servicio, aunque sea con motivo de trabajos efectuados por éstos en favor del abonado, sin autorización del Servicio. 7.- Impedir la entrada del personal al lugar donde estén las instalaciones, acometidas o contadores del abonado, cuando existe indicio razonable de posible defraudación o perturbación del Servicio. 8.- Continuar el consumo después de cumplido el plazo de contrato o rescindido el mismo. 9.- Abrir o cerrar las llaves de paso sin causa justificada, estén o no precintadas. 10.- Manipular en las instalaciones con objeto de impedir que los contadores registren el caudal realmente consumido. 11.- Negativa injustificada a satisfacer el importe del agua consumida o los derechos y tasas relacionados con el consumo del agua potable. Se entenderá negativa injustificada, el retraso del pago superior a tres meses, si no existiere pendiente una reclamación fundada respecto a la cuantía o circunstancia de las cantidades no satisfechas. Artículo 45.- Los hechos u omisiones que no revistieran la gravedad de los expuestos en el artículo anterior, serán sancionados por la Junta Administrativa con multas de la cuantía que autorice la Legislación vigente. Artículo 46.- Los hechos que constituyen defraudación darán lugar a un expediente que se tramitará conforme a las disposiciones de Administración Local. Los hechos que constituyen delito, tales como la rotura de precintos, la destrucción de instalaciones, la contaminación de las aguas y demás especificados en el Código Penal, serán denunciados a la Jurisdicción Ordinaria. Artículo 47.- Los deudores quedan incursos en el procedimiento de apremio establecido en la Legislación vigente. En caso de negativa reiterada en el abono de los recibos de suministro de agua potable, podrá efectuarse el corte del mismo de acuerdo con lo legislado al respecto. Artículo 48.- El abonado será el único responsable de los daños y perjuicios que con ocasión del consumo abusivo efectuado pueda producir a terceros.

XII. ALDI BATERAKO XEDAPENAK Ordenantza hau indarrean sartzeko orduan indarrean dauden kontratuak administrazioaren kabuz egokituko dira Ordenantzan jasotzen diren xedapenetara, eta xedapen horiek betetzera beharturik daude erabiltzaileak. Hala ere, Zerbitzuak, kasu bakoitza aztertu ondoren, abonatuek legez eskuratuak dituzten eskubideak errespetatu egin ditzake. Edonola ere, aldez aurretik indarrean zegoen kontratu hori amaitzearekin batera galduko dira eskubide horiek ere. Xedapen honetan ezarritakoaren salbuespenez, kontadoreak baterian jartzea nahitaezkoa izango da.

XII. DISPOSICIONES TRANSITORIAS Los contratos existentes a la entrada en vigor de esta Ordenanza se adaptarán de oficio a las disposiciones de la misma, quedando los usuarios obligados al cumplimiento de todas sus prescripciones, sin perjuicio de que en cada caso el Servicio proceda a respectar los derechos legítimamente adquiridos por los abonados. En todo caso, estos derechos se considerarán a extinguir a la terminación del contrato anteriormente existente. Como excepción a la presente disposición se señala la obligatoriedad de la batería de contadores.

XIII. AZKEN XEDAPENA Ordenantza hau eta bere eranskina, hemen adierazten den egunean behin betiko onartu zena, 2004ko urtarrilaren 1etik aurrera egongo da indarrean. Indarrean jarraituko du aldatzea edo indargabetzea erabaki arte.

XIII. DISPOSICIÓN FINAL La presente Ordenanza con su Anexo, que fue aprobada definitivamente en la fecha que en éste se indica, entrará en vigor el 1 de enero de 2.004 y seguirá en vigor hasta que se acuerde su modificación o derogación.

XIV. ORDENANTZAREN ERANSKINA Adarrak egitea.- Adarra edo hartunea ezartzeko lanak Zerbitzuaren ikuskaritza teknikoaren pean burutuko dira, eskatzailearen kontura; ixteko giltza espaloian, higiezinaren fatxadaren ondoan, utziko da, eta hortik aurrera jarraituko du instalazioa ezartzen jabeak izendatutako kontratista edo industrialak. Kontadorearen ezaugarriak.- Kontadore guztiek gobernuak onetsitako legezko sistemak erabiliko dituzte eta instalatu aurretik ofizialki egiaztatuak izan beharko dute. Jasotzeko taldeak.- Higiezinaren abonatuari egun bateko kontsumoa bermatzeko besteko neurriko depositu batetik xurgatuko dute jasotzeko taldeek. Deposituaren sarreran kontadore orokorra instalatuko da kontsumo guztiak erregistratzeko. Zatikako kontsumo guztien batuketak kontsumo orokorraren berdina izan beharko du; horrela ez bada, aldea komunitateari egotziko zaio, jasotze-taldearen deposituetako edo flotadoreetako ur-galerak edo isuriak izateagatik.

XIV. ANEXO DE LA ORDENANZA Ejecución de los ramales.- El ramal o acometida se instalará bajo inspección técnica del Servicio y a cargo del peticionario, dejando en la acera, junto a la fachada del inmueble, la correspondiente llave de paso, a partir de la cual proseguirá la instalación el contratista o industrial designado por el propietario. Características del contador.- Todos los contadores habrán de ser de sistemas legalmente aprobados por el Gobierno y serán verificados oficialmente antes de su instalación. Grupos de sobre-elevación.- Los grupos de sobre-elevación aspirarán de un depósito de dimensiones necesarias para garantizar el consumo durante un día a los abonados del inmueble. A la entrada de este depósito se instalará un contador general que registrará todos los consumos, siendo la suma de todos los parciales igual al del general; en caso contrario, la diferencia de consumo se efectuará a la comunidad, por ser pérdidas de los flotadores o depósito del grupo.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

TARIFAK Etxerako ura: - Seihileko kuota finkoa: 6,73 euro - Kontsumoaren araberako kuota: - 0 eta 20 m3 bitartekoa seihileko bakoitzeko: 0,20 euro/m3 - 21 eta 115 m3 bitartekoa seihileko bakoitzeko: 0,33 euro/m3 - 115 m3-tik goragokoa seihileko bakoitzeko: 0,55 euro/m3 Etxeak edateko urez honitzeagatik ordaindu beharreko tasa arautzen duen Zerga Ordenantza eta bere tarifak, eranskin honetan datozenak, 2003ko maiatzaren 25ean onartu ziren behin betiko. IDAZKARIA.- LEHENDAKARIA. Aprobación definitiva de la Ordenanza Fiscal reguladora de la tasa por suministro domiciliario de agua potable.

BOTHA nº 142

10.435

TARIFAS Usos domésticos: - Cuota fija semestral: 6,73 euros - Cuota variable en función del consumo: - De 0 a 20 m3/semestre: 0,20 euros/m3 - De 21 a 115 m3/semestre: 0,33 euros/m3 - De 115 m3/semestre en adelante: 0,55 euros/m3 La Ordenanza Fiscal Reguladora de la tasa por suministro domiciliario de agua potable, de la que las Tarifas contenidas en este Anexo son parte, quedó aprobada definitivamente el día 25 de mayo de 2003. EL FIEL DE FECHOS.– EL PRESIDENTE. Aprobación definitiva de la Ordenanza Fiscal reguladora de la tasa por suministro domiciliario de agua potable.

URBINA

URBINA

7.456 Kontzeju honek 2003ko maiatzaren 25ean hasierako onespena eman zion ondoren zehazten diren Zerga Ordenantzak aldatzeko espedienteari. Espedientea jendaurrean egon zen epean ez zen haren aurkako inolako erreklamaziorik aurkeztu; beraz, espedientea behin betiko onartuta gelditzen da. Toki Ogasunak arautzen dituen 41/1989 Foru Arauaren 16.4. artikuluan ezarritakoa betetzeko, ordenantzaren testu osoa argitaratzen da, indarrean sar dadin.

7.456 Habiendo sido aprobado inicialmente por este Concejo, en sesión celebrada el día 25 de mayo de 2003, el expediente confeccionado para aprobar las Ordenanzas Fiscales que a continuación se detallan, y no habiéndose presentado reclamaciones durante el período de su exposición al público, queda definitivamente aprobado. Por lo que a efectos de lo establecido en el artículo 16.4 de la Norma Foral 41/1989, reguladora de las Haciendas Locales, se lleva a cabo su publicación íntegra para su entrada en vigor. En Urbina a 20 de noviembre de 2003.– El Regidor-Presidente, ÁNGEL ESTEBAN BEITIA BEITIA. ORDENANZA DE VEREDAS Artículo 1.- OBJETO Esta ordenanza tiene por objeto la regulación y definición de las veredas concejiles, entendidas como prestaciones personales obligatorias, que se han de producir en este Concejo, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 44 de la Norma Foral de Concejos, 11/1995, de 20 de marzo. Se entiende por Concejo la entidad local de carácter territorial que, con propia personalidad jurídica y capacidad de obrar, ejerce su jurisdicción en una demarcación territorial de menor extensión que la constituida por el término municipal. Artículo 2.- DEFINICIONES A los efectos de la presente ordenanza se establecen las siguientes definiciones: 2.1.- Familia Vecinal: Persona o conjunto de personas que conviven bajo un mismo techo dentro del término del Concejo, debiendo al menos uno de sus miembros estar inscrito en el Padrón Concejil por residir más de siete meses al año en el Concejo. 2.2.- Moradores: Persona o conjunto de personas que, unidas o no por lazos familiares, poseen por cualquier título, alguna vivienda dentro del mismo, se encuentren o no inscritas en el padrón municipal. 2.3.- Vereda: Obra o actividad a realizar dentro del término del Concejo o en las propiedades o posesiones del mismo y que tengan por objeto la construcción, reparación o mantenimiento de un bien perteneciente al concejo, o cuyo uso le esté atribuido, destinado al uso o servicio público, realizado por los vecinos y/o moradores del mismo. Se dividen en: 2.3.1.- Veredas Ordinarias: Son aquéllas que se producen durante el año, y cuyo fin es posibilitar la instalación y el buen estado de los bienes y servicios del Concejo, destinados al uso o servicio público. Las actuaciones que pueden ser realizadas en las veredas son: a) Conservación, reparación, mejora y limpieza de vías públicas urbanas con todos los elementos que las componen. b) Reparación, mejora y limpieza de saneamientos, desagües, alcantarillas, jardines, fuentes, pozos y lavaderos. c) Reparación, mantenimiento y conservación de las instalaciones de agua del Concejo, desde la captación original hasta las acometidas de las casas, en todo aquello que sea de la titularidad del Concejo. d) Reparación, limpieza y mantenimiento de los edificios y espacios públicos propiedad del Concejo.

Urbina, 2003ko azaroaren 20a.– Erregidore-lehendakaria, ÁNGEL ESTEBAN BEITIA BEITIA. AUZOLANEN ORDENANTZA 1. artikulua.- XEDEA Ordenantza honen xedea da Kontzejuko auzolanak erregulatzea eta definitzea. Auzolantzat jotzen dira nahitaezko prestazio pertsonalak, kontzeju honetan egin beharrekoak, Kontzejuei buruzko martxoaren 20ko 11/1995 Foru Arauaren 44. artikuluan xedatzen denaren arabera. Kontzejutzat jotzen da eskualdeko toki erakundea, nortasun juridiko propioarekin eta jarduteko gaitasunarekin, udalerria baino txikiagoa den lurralde eremu batean jurisdikzioa duena. 2. artikulua.- DEFINIZIOAK Ordenantza honen ondorioetarako, ondoko definizio hauek ezartzen dira: 2.1.- Auzoko familia: kontzejuan bertan bizitoki bera duten pertsona edo pertsona multzoa. Horietako kide batek, gutxienez, Kontzejuan erroldatuta egon beharko du, Kontzejuan urtean zazpi hilabete baino gehiagoz bizitzeagatik. 2.2.- Egoiliarrak: edozein tituluren bidez dela ere, kontzejuan etxebizitza duen pertsona edo pertsona multzoa. Pertsona multzo horretakoak senideak izan daitezke zein ez, eta kontzejuko erroldan erregistratuak izan daitezke zein ez. 2.3.- Auzolana: auzokoek eta/edo egoiliarrek Kontzejuaren barrutian edo haren jabetzako ondasun edo ondareetan eraiki, konpondu eta mantentzeko egiten dituzten lanak edo ekintzak, edo hark esleituta dituen ondasun edo ondareetan, erabilera edo zerbitzu publikorako badira. Bi motatakoak dira: 2.3.1.- Ohiko auzolanak: urtean zehar sortzen diren auzolanak dira eta haien helburua Kontzejuko ondasunen eta zerbitzuen instalazioen egoera ona bideratzea da. Ondasun horiek erabilera edo zerbitzu publikokoak dira. Hauek dira auzolanetan egin daitezken ekintzak: a) Herriko bide publikoak eta haien osagai guztiak zaindu, konpondu, hobetu eta garbitzea. b) Saneamenduak, isurbideak, estoldak, lorategiak, iturriak, putzuak eta garbitokiak konpondu, hobetu eta garbitzea. c) Kontzejuaren ur instalazioak, ura hartzen den lekutik etxeetako estekaguneetara bitartean, konpondu, mantendu eta zaintzea, Kontzejuak titulartasuna duen lekuetan. d) Kontzejuaren jabetzakoak diren eraikinak eta espazio publikoak konpondu, garbitu eta zaintzea.

10.436

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

e) Kontzejuaren jurisdikzioko lurraldean, pertsonentzat dauden arriskuak saihesteko ekintzak. f) Bideak, landako bideak, mendi bideak eta bidezidorrak ireki, konpondu eta mantentzea. g) Gurtza lekuak eta kanposantua konpondu, garbitu eta zaintzea. h) Kontzejuaren onurarako izan daitekeen beste edozein ekintza. 2.3.2.- Ohiz kanpoko auzolanak: hondamendietan, uholdeetan, suteetan eta aurreikusten ez den beste edozein fenomenok eragindako ezbehar batean egin beharreko auzolanak. 3. artikulua.- BETEBEHARRA DUTENAK 3.1.- Auzolanek guztien onurari eragiten diete. Horregatik, nahitaezkoa da kontzeju honetako auzokoen familia edo egoiliar multzo bakoitzetik (kontzeju honetan elkarrekin etxebizitza bat daukatenean) kide batek edo egoiliar batek behinik behin esku hartzea. Hala ere, kasu batzuetan, salbuespenak egingo dira, hala nola: a) Familia, egoiliar edo egoiliar talde bateko kide guztiek 18 urtetik behera edo 65etik gora badituzte. Aurrekoa gora-behera, 65etik gorako pertsonek, bere borondatez, egoki irizten dieten auzolanetara joateko aukera dute. Hala eginez gero, auzolanetan sor daitezkeen istripu eta gertakizunen aurrean dagokien aseguruaren babespean sartuko dira. b) Aurreko atalaren barruan sartzen ez diren familietako kideak, auzolana agiten den egunean, gaixo edo ezinduak daudenean, betiere, batzarburuari medikuaren ziurtagiri edo egiaztagiri egokia aurkezten badiote. 3.2.- 2.1 artikuluan definitutako auzokoek Ordenantzako 2.3.1. artikuluko idatz-zatietan xedatutako auzolanetan parte hartu behar dute nahitaez. 2.2 artikuluan definitutako bizilagunek nahitaez parte hartu behar dute ordenantza honetako 2.3.1 artikuluko a), b), c), d), e) eta h) idatzzatietan aipatzen diren auzolanetan. 3.3.- Aurreko idatz-zatietan xedatutakoez gain, auzokoa aprobetxamenduren batez baliatzen baldin bada (besteak beste, luberriak eta egurketak), aprobetxamendu horrek, zuzenean nahiz zeharka, eragiten dien auzolanetan parte hartu behar du nahitaez. 4. artikulua.- DEIALDIA 4.1.- Erregidore-lehendakariak egingo du auzolanerako deialdia, 1. eranskinean datorrenari jarraituta. Ekitaldian bertan zehaztuko du betebeharra zein den eta horren hasiera ordua eta lekua, gutxi gorabehera zein ordutan amaituko den, bai eta bertaratuek eraman behar dituzten lanabesak ere. 4.2.- Ohiko auzolanetarako deialdiak ohiko moduan egingo dira eta Erakundearen iragarkien taulan, gutxienez astebete lehenago, hau da, haietara joan behar dutenek arazorik gabe joateko behar den denboraz. Hala ere, ohiz kanpoko auzolanek, ez dute baldintza hori bete behar, duten izaera dela eta. 4.3.- Edonola ere, Administrazio Batzarrak auzolanak arrazoizko epe baten barruan nola egin aztertuko du, lana premiazkoa den, eguraldia eta abar kontuan harturik. Helburua auzokoak eta egoiliarrak ahalik eta modurik erosoenean lan egitea da. 5. artikulua.- AUZOLANAK EGITEKO MODUA 5.1.- Oro har, ezarritako ordu eta lekuan agertuko beharko da auzolana egiteko. Bakoitzak egin beharreko lan motarako adierazitako lanabes eta makineria berarekin ekarri beharko ditu.

5.2.- Horretarako, auzolanen gorabeherak liburu ofizialean idatzi beharko dira, 2. eranskineko ereduari jarraituta. 5.3.- Erregidore-lehendakariak auzolaneko lanen gauzatzea antolatuko du. Behar bezala egiteko, modu egokian banatuko ditu taldeak eta baliabide materialak. 5 4.- Prestazioaren unea zehaztean, ahaleginak egingo dira Kontzejuak lan jarduera gehien duen garaiarekin bat egin ez dezan. Gainera, kontuan hartuko da ere asteko zein egunetan ezartzen den auzolana, auzokoek eta egoiliarrek auzolanera joateko ahalik eta traba gutxien izan dezaten.

BOTHA nº 142

e) Actividades tendentes a evitar riesgos y/o peligros para las personas dentro del territorio jurisdiccional del Concejo. f) Apertura, reparación y conservación de caminos, vías rurales, forestales y sendas. g) Conservación, reparación, mejora y limpieza de cementerio. h) Cualquier otra actuación necesaria para el bien común del Concejo. 2.3.2.- Veredas Extraordinarias: Aquellas veredas que se produzcan como consecuencia de calamidades, inundaciones, incendios o cualquier otro fenómeno no previsible. Artículo 3.- OBLIGADOS 3.1.- Siendo las veredas una cuestión que afecta al bien común, se establece el carácter obligatorio de asistencia a las mismas de por lo menos un integrante de cada familia vecinal, así como del morador o, en su caso, al menos un integrante de cada grupo de moradores que posean conjuntamente una misma vivienda en este Concejo, con las excepciones siguientes: a) Aquella familia, morador o grupos de moradores en la que todos sus miembros fueran menores de 18 años o mayores de 65 años. No obstante lo anterior, los mayores de 65 años podrán acudir voluntariamente a las veredas que estimen oportunas, estando cubiertos en tales supuestos de los riesgos de accidentes y contingencias que de los mismos se deriven con el correspondiente seguro. b) Las familias en las que los miembros no comprendidos en el apartado anterior estuvieran enfermos o imposibilitados en la fecha de celebración de la vereda, previa presentación ante el Presidente de la Junta del correspondiente certificado médico, o documento acreditativo correspondiente. 3.2.- Los vecinos definidos en el artículo 2.1 están obligados a participar en las veredas a que se refieren los apartados del artículo 2.3.1 de esta Ordenanza. Los definidos en el artículo 2.2 están obligados a participar en las veredas a que se refieren los apartados a), b), c) d), e) y h) del artículo 2.3.1 de esta Ordenanza. 3.3.- Aparte de los obligados en el apartado anterior, los vecinos que disfruten de algún aprovechamiento (roturos, fogueras, etc..), estarán obligados a participar en las veredas que afecten directa o indirectamente al bien objeto de aprovechamiento. Artículo 4.- CONVOCATORIA 4.1.- La convocatoria para la realización de una vereda será realizada por el Regidor-Presidente, que en el mismo acto determinará la tarea a realizar, hora y lugar de comienzo, posible hora de finalización, así como útiles que habrá de aportar, según consta en el Anexo 1. 4.2.- Las convocatorias a las veredas ordinarias se realizarán por el medio habitual y en el tablón de anuncios de la Entidad con el tiempo suficiente para que los obligados puedan acudir a las mismas, excepto las extraordinarias, que por su naturaleza no precisarán de este requisito. 4.3.- En cualquier caso, la Junta Administrativa estudiará la posibilidad de la realización de las veredas dentro de un plazo razonable, atendiendo a los casos de urgencia, tiempo atmosférico, etc., para que las obras sean realizadas por los obligados de la forma más cómoda posible. Artículo 5.- MODO DE REALIZAR LAS VEREDAS 5.1.- Como norma general las veredas se efectuarán acudiendo al lugar y a la hora que se hayan señalado para dar comienzo a las mismas, provisto cada uno de los asistentes de las herramientas o maquinaria que se hayan determinado para el tipo de prestación a realizar. 5.2.- A tal fin se llevará un libro oficializado de veredas donde quedarán reflejadas las incidencias oportunas, según el modelo del documento Anexo 2. 5.3.- El Regidor-Presidente organizará la ejecución de los trabajos de la vereda y procederá a la distribución de las personas y de los medios materiales de la forma más conveniente para su desarrollo. 5.4.- Al fijarse el momento de la prestación se procurará que ésta no coincida con la época de mayor actividad laboral en el término Concejil, y también se podrá tener en cuenta el día de la semana en que se establezca, a efectos de posibilitar la asistencia tanto de los vecinos como de los moradores.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

5.5.- Egin beharreko lanen tamainaren eta hedaduraren arabera, deialdia bizilagun kopuru finko bati edo pertsona bakar batzuei zuzentzeko aukera dago. Horiek, gaitasunezko eta eskuragarritasunezko irizpideei jarraikiz aukeratuko dira, modu horretan beste bizilagunei ahalik eta eragozpen gutxien sortzeko asmoz. Dena den, egiten dituzten auzolanak kontuan hartuko dira deialdi orokorrak egiten direnerako, eta horietatik libre gelditu ahal izango dira. 5.6.- Kontzejuak auzolanetan parte hartzen dutenak babestuko ditu. Horretarako, auzolanetatik sor daitezkeen istripu arriskuetatik eta bestelako arriskuetatik babesteko asegurua egingo da. 5.7.- Auzolanak ez dakar inolaz ere Kontzejua eta auzolanean parte hartzera behartuta daudenen arteko lan-harremanik. 6. artikulua.- AUZOLANAK EGITETIK ASKE GELDITZEA 6.1.- Auzolanetan parte hartu behar duten bizilagun guztiak betebehar hori egitetik aske geldituko dira hauetako moduren batean: a) bere lana egin dezakeen ordezko bat hara bidalita, b) nahitaez egin beharreko auzolan bakoitzeko 12 euro ordainduta. Diru kopuru hori Administrazio Batzarreko Lehendakariak dagokion bezala eta 3.eransxkinean azaltzen denaren arabera jakinarazitako likidazioa egin ostean eskuratuko da, eta c) egin ez den auzolana ordezkatzeko beste auzolan bat eginda, lehendakriak hala proposatuta eta, betiere, hutsaren arrazoia justifikatua bada. 6.2.- Aurreko paragrafoaren ondorioetarako, Administrazio Batzarreko lehendakariak, azaroan, lanetatik aske gelditzeagatik egoki diren likidazioak egingo ditu. Bilketa hori indarrean den bilketa prozedurako araudiari jarraikiz egingo da. Betearazte bidetik kobratzea eskatu ahalko da, Arabako kontzejuei buruzko Foru Arauan xedatzen denaren arabera. 6.3.- Auzolanetara joan behar duena auzolanetara ez badoa (erabat edo zati batean), eta lehendakariari justifikatu ez badio, artikulu honetako 1. idatz zatiko b) letrak dioena aplikatuko da. Horrenbestez, hor ezartzen den kopurua ordaindu beharko da. 7. artikulua.- PRESTAZIOA EGITEAGATIK EMANDAKO KALTEORDAINA EDO ORDAINA. Auzolanetara behartuta daudenek ordain ekonomikoa jaso ahalko dute, auzolanek eragindako kalteen ordainetan, Kontzejuak erabakitzen duen moduan.

BOTHA nº 142

10.437

5.5.- En función de la magnitud y extensión de las obras a realizar, el llamamiento podrá recaer en un número concreto, e incluso individualizado, de obligados. Estos serán designados con un criterio de pericia y disponibilidad, de forma que cause el menor quebranto posible al resto y las veredas a las que asistan se podrán compensar con aquellas otras de llamamiento general de las que podrán ser excusados. 5.6.- El Concejo formalizará la protección de quienes participen en las veredas concertando un seguro que cubra los riesgos de accidente y las contingencias que de él se deriven. 5.7.- La realización de veredas queda expresamente excluida de cualquier relación laboral entre el Concejo y los obligados a las mismas. Artículo 6.- REDENCIONES 6.1.- Todos aquellos obligados a acudir a la vereda podrán redimirse de la misma de alguna de las siguientes formas: a) acudiendo en su lugar otra persona capaz de realizarla, b) abonando la cantidad de 12 euros por hora de prestación personal, que se hará efectiva previa liquidación notificada en debida forma por el Presidente de la Junta Administrativa y según modelo descrito en el Anexo 3 y c) realizando otra vereda compensatoria de la no efectuada siempre y cuando la falta obedezca a causa justificada. 6.2.- A efectos del párrafo anterior, el Presidente de la Junta Administrativa practicará durante el mes de noviembre las liquidaciones que por el concepto de redención corresponda. Esta recaudación se practicará de acuerdo con la normativa reguladora del procedimiento recaudatorio vigente, pudiéndose exigir su cobro por vía ejecutiva, de acuerdo con lo dispuesto en la Norma Foral de Concejos de Álava. 6.3.- La no asistencia total o parcial del obligado a la vereda convocada, sin causa justificada comunicada al Presidente, presupondrá la aplicación de la letra b) del apartado 1 de este artículo y al abono, en consecuencia, de la cantidad establecida en el mismo. Artículo 7.- RESARCIMIENTO O INDEMNIZACIÓN POR EL EJERCICIO DE LA PRESTACIÓN. Los obligados a la vereda podrán percibir una compensación económica en concepto de resarcimiento o indemnización por los perjuicios que ello les cause, según lo acuerde el Concejo.

AZKEN XEDAPENA Ordenantza hau, Auzokoen Biltzarrak 2003ko maiatzaren 25ean onartutakoa, Araba Lurralde Historikoko ALDIZKARI OFIZIALean osoosorik argitaratzen den egunaren biharamunean sartuko da indarrean, eta indarrean jarraituko du aldatzea erabakitzen den arte.

DISPOSICIÓN FINAL La presente Ordenanza, que fue aprobada por la Asamblea de Vecinos de este Concejo en sesión de 25 de mayo de 2003, entrará en vigor el día siguiente al de su publicación íntegra en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y seguirá en vigor hasta que se acuerde su modificación.

Aprobación definitiva Ordenanza de Veredas

Aprobación definitiva Ordenanza de Veredas

VILLAVERDE

VILLAVERDE

7.457 Villaverden zoladura eta drainatzea eraberritzeko lanen lizitazio iragarkia. Villaverdeko Kontzejuak, 2003ko azaroaren 15eko bilkuran, Villaverden zoladura eta drainatzea eraberritzeko lanen esleipena arautuko duen berariazko klausula ekonomiko-administratiboen plegua onartu zuen. 1.- KONTRATUAREN HELBURUA: Villaverden zoladura eta drainatzea eraberritzeko lanak, Juan Manuel Martínez Mollinedo bide, ubide eta portuetako ingeniari jaunak idatzitako proiektu teknikoaren arabera. 2.- LIZITAZIORAKO OINARRIZKO AURREKONTUA: 216.222,33 euro, BEZa barne. 3.– IZAPIDEAK, PROZEDURA ETA ESLEITZEKO ERA: Izapideak: presakoak. Prozedura: irekia. Esleitzeko era: lehiaketa.

7.457 Anuncio de licitación obras de renovación de pavimentación y drenaje en Villaverde. Aprobado por el Concejo de Villaverde, en sesión celebrada el 15 de noviembre de 2003, el pliego de cláusulas administrativas que han de regir el concurso para adjudicar la ejecución de las obras de renovación de pavimentación y drenaje en Villaverde. 1°.- OBJETO DEL CONTRATO: Ejecución de las obras de renovación de pavimentación y drenaje en Villaverde, conforme al con el proyecto técnico redactado por el Ingeniero de caminos, canales y puertos D. Juan Manuel Martínez Mollinedo. 2°.- PRECIO: Se fija en 216.222,33 euros, IVA incluido.

4.- GAUZATZEKO EPEA: sei hilabete. 5.- BERMEAK: Behin-behinekoa: 4.324 euro. Behin betikoa: esleipenaren aurrekontuaren %4. 6.- ESPEDIENTEA AZTERTZEA: espedientea Villaverdeko Administrazio Batzarrean, Lagrango udal bulegoetan eta Eusko-Copyn (Canciller Ayala kalea 12, Vitoria-Gasteiz) eskaintzak aurkezteko epea bukatu arte.

3°.- TRAMITACIÓN, PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJUDICACIÓN: Tramitación: Urgente. Procedimiento: Abierto. Forma: Concurso. 4°.- PLAZO DE EJECUCIÓN: Seis meses. 5°.- GARANTÍAS: Provisional: 4.324 euros. Definitiva: 4% del importe de la adjudicación. 6°.- EXAMEN DEL EXPEDIENTE: El expediente pondrá ser examinado en la Junta Administrativa de Villaverde, en las oficinas municipales del Ayuntamiento de Lagrán y en Eusko-Copy (calle Canciller Ayala, 12, de Vitoria-Gasteiz) hasta el vencimiento del plazo de presentación de proposiciones.

10.438

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

7.- ESKAINTZAK AURKEZTEA: eskaintzak Lagrango udal bulegoetan (Herrería kalea 1, 01118 Lagrán) aurkeztuko dira 09:00etatik 14:00etara. Horretarako iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera hamahiru egun izango dira. Azken eguna larunbata bada edo egun balioduna ez bada, lehenengo egun balioduneko 14:00ak arte luzatuko da epea. 8.- ESKAINTZAK IREKITZEA: eskaintzak jendaurrean irekiko dira eskaintzak aurkezteko epea bukatu osteko hirugarren egun balioduneko goizeko 12etan Lagrango udal bulegoetan, baldin eta posta bidez egindako eskaintzarik ez badago. Horrelakorik egonez gero, Herri Administrazioen Kontratuen Legeak ezarritakoa beteko da. 9.- IRAGARKI GASTUAK: esleipendunak ordainduko ditu. 10.- ESKAINTZA EREDUA: Nik, …………………….……………… jaunak/andreak (Helbidea: ……………………..……………….; posta kodea: ……..; telefonoa: …………………..; NAN: ………………………), lege eta jarduteko gaitasunaren jabe neure edo ………………-ren (Helbidea: …………………………………..; posta kodea: ………; telefonoa: ……………..; NAN -pertsona fisikoa- edo IFK –pertsona juridikoazenbakia: ………….) izenean, adierazten dut badudala Villaverdeko Administrazio Batzarrak Villaverden zoladura eta drainatzea eraberritzeko lanak kontratatzeko argitaratu duen lehiaketaren berri eta, beraz, ondokoa adierazten dut: 1.) Lanok …………………………… eurotan egingo ditudala, zenbateko horri %….. BEZari dagozkionak gehitu behar zaizkiola eta …………………………….epean egingo ditudala. Zenbatekoak zerga, gastu, tasa, arbitrio oro eta kontratistaren irabaziak jasotzen ditu.

2.) Proiektua eta horrek jasotzen dituenak, berariazko klausula administratiboen plegua eta kontratu hau arautuko duten gainontzeko agiriak badakizkidala eta horiek erabat onartu eta beteko ditudala. 3.) Ordezkatzen dudan enpresak indarrean dagoen araudiak xedatutako guztiak betetzen dituela, irekiera, instalazio eta funtzionamenduari dagokienez. Villaverde, 2003ko azaroaren 20a.– Lehendakari-erregidorea, EMILIO OZAETA BARRIO.

III

BOTHA nº 142

7°.- PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: Las proposiciones se presentarán en las oficinas municipales del Ayuntamiento de Lagrán (calle Herrería, 1. 01118 Lagrán), de 9:00 a 14:00 horas, durante el plazo de trece días naturales siguientes a la publicación del anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Si el último día del plazo fuera sábado o inhábil, éste se ampliará hasta las 14:00 horas del primer día hábil siguiente. 8°.- APERTURA DE PROPOSICIONES: Las ofertas serán abiertas en acto público, a celebrar el tercer día hábil siguiente a la finalización del plazo para la presentación de proposiciones, a las 12:00 horas, en las oficinas del Ayuntamiento de Lagrán, salvo en el caso de envío por correo que se estará a lo dispuesto en el Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. 9.- GASTOS DE ANUNCIOS: Por cuenta del adjudicatario. 10.- MODELO DE PROPOSICIÓN: D......................... con domicilio en ....................., D.N.I. número ........................, teléfono.............................. en plena posesión de su capacidad jurídica y de obrar, en nombre propio (o en representación de .......................... con domicilio en .................... teléfono ..............., y D.N.I. o C.I.F ................... (según se trate de persona física o jurídica) número ............., enterado del concurso convocado por Junta Administrativa de Villaverde, para la contratación de las obras de renovación de pavimentación y drenaje en Villaverde, declaro: 1º) Que me comprometo a su ejecución por el precio de ........... euros, más ................. euros, correspondientes al ..............% de I.V.A., y en el plazo de ........, debiendo entenderse comprendidos en el precio todos los conceptos incluyendo los impuestos, gastos, tasas y arbitrios de cualquier esfera fiscal al igual que el beneficio industrial del contratista. 2º) Que conozco el Proyecto, con su contenido, el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares y demás documentación que ha de regir el presente contrato, que expresamente asumo y acato en su totalidad. 3º) Que la empresa a la que represento, cumple con todos los requisitos y obligaciones exigidos por la normativa vigente para su apertura, instalación y funcionamiento. En Villaverde, a 20 de noviembre de 2003.– El Presidente-Regidor, EMILIO OZAETA BARRIO.

BESTE ADMINISTRAZIO PUBLIKOAK OTRAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS Euskal Autonomia Administrazioa

III

Administración Autónoma Vasca

EUSKO JAURLARITZA

GOBIERNO VASCO

ETXEBIZITZA ETA GIZARTE GAIETAKO SAILA

DEPARTAMENTO DE VIVIENDA Y ASUNTOS SOCIALES

Arabako Lurralde Ordezkaritza

Delegación Territorial de Álava

7.424 Oscar Javier Vivar Miguel jaunak eta Nora Cortés Barcenilla andreak 2000/07/05ean egindako etxebizitza-eskaria ikusita

7.424 Vista la solicitud de vivienda cursada con fecha 05/07/2000 por don Oscar Javier Vivar MIguel y doña Nora Cortés Barcenilla.

AURREKARIAK 1.- 1.- Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Saileko Arabako lurralde ordezkariaren 2003ko otsailaren 21eko ebazpen bitartez, VitoriaGasteizko udalerrian erosketa eta azalera-eskubidearen erregimenpeko babes ofizialeko 138 etxebizitza esleitzeko prozeduran (espedientea: EB1-00427/03-LE) onartutako eta bazter utzitakoen behin betiko zerrendak onartu ziren. 2.- Eskatzaile hori onartu egin zen etxebizitzak esleitzeko prozedura horretan. 3.- 2003ko maiatzaren 15ean egin zen etxebizitzak esleitzeko nahitaezko zozketa eta goiko eskatzaile horri etxebizitza egokitu zitzaion aipatu sustapenean. 4.- Gero, behin-behingoz esleitu zitzaion sustapen horretako etxebizitza bat; hain zuzen ere, 46 zenbakikoa (3. ataria, 4.a B). 5.- Gaur egunera arte ezin izan da esleitutako etxebizitzaren jakinarazpena egin, Posta zerbitzuak gutunak itzuli egin dituelako.

ANTECEDENTES DE HECHO 1º.- Mediante Resolución de fecha 21 de febrero de 2003 del Delegado Territorial del Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales de Álava, se aprobaron las listas definitivas de admitidos y excluidos del procedimiento de adjudicación de 138 viviendas de protección oficial en régimen de compra en derecho de superficie en el municipio de Vitoria-Gasteiz, expediente EB1-00427/03-LE. 2º.- La persona solicitante resultó admitida en el mencionado procedimiento de adjudicación de viviendas. 3º.- En el preceptivo sorteo público de las viviendas celebrado con fecha 15 de mayo de 2003, le correspondió una vivienda en la promoción citada. 4º.- Con posterioridad se le adjudicó provisionalmente la vivienda de esta promoción identificada con el número 46 (Portal 3, 4º B). 5º.- Hasta la fecha no se ha podido realizar la notificación de la vivienda adjudicada, por ser devueltas las cartas por el servicio de Correos.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

10.439

6.- Gasteizko errolda-bulegoaren bidez egiaztatu ahal izan denez, bizikidetza-unitateko kide bat ere ez dago Gasteizen erroldatuta, eta 2001/03/14an Oscar Javier Vivar Miguel jaunak —eskarian Gasteizko egoiliar gisa agertzen zen kide bakarra— baja eman zuen erroldan, Bilbora aldatu zelako.

6º.- Se ha podido comprobar a través de la oficina de padrón del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, que ninguno de los miembros de la unidad convivencial están empadronados en Vitoria-Gasteiz, y que con fecha 14/03/2001 se dio de baja en el padrón Oscar Javier Vivar Miguel, único miembro que figuraba en la solicitud como residente en Vitoria-Gasteiz, por traslado a Bilbao.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Saileko Arabako lurralde ordezkaria eskuduna da aztertu den espedientea ebazteko, Eusko Jaurlaritzaren urriaren 29ko 356/1985 Dekretuaren arabera (dekretu horren bidez, Euskal Autonomia Erkidegoko organoei eskumenak esleitzen zaizkie etxebizitza-jarduketaren arloan) eta Lurralde Antolamendu, Etxebizitza eta Ingurugiro sailburuaren 2000ko abenduaren 26ko Aginduaren arabera.

FUNDAMENTOS DE DERECHO El Delegado Territorial del Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales de Álava es competente para resolver el expediente que se examina con arreglo a lo dispuesto en el Decreto del Gobierno Vasco 356/1985 de 29 de Octubre, por el que se atribuyen competencias a los diversos Órganos de la Comunidad Autónoma del País Vasco en el área de actuación de vivienda y a la Orden de 26 de diciembre de 2000, del Consejero de Ordenación del Territorio, Vivienda y Medio Ambiente. El Decreto 315/2002 de 30 de diciembre sobre régimen de viviendas de protección oficial y medidas financieras en materia de vivienda y suelo, establece los requisitos necesarios para poder ser beneficiario de la adjudicación de una vivienda de protección oficial, entre los que se encuentra el de estar empadronado, con una antigüedad mínima de un año anterior a la fecha de la publicación de la Orden que dé inicio al procedimiento de adjudicación, que en este caso fue el 17 de febrero de 2003, en cualquiera de los municipios declarados interesados de la Comunidad Autónoma del País Vasco, por dicha Orden. Vistos los preceptos citados y la normativa de general aplicación

Babes ofizialeko etxebizitzen erregimenari eta etxebizitzaren eta lurzoruaren inguruko finantza-neurriei buruzko abenduaren 30eko 315/2002 Dekretuak babes ofizialeko etxebizitza esleipenaren onuradun izateko betebeharrak ezarri ditu; betebehar horien artean honako hau dago: etxebizitzen esleipen-prozedurari hasiera ematen dion Agindua argitaratzen den eguna —oraingo honetan, 2003ko otsailaren 17koa— baino urtebete lehenagoko antzinatasunez gutxienez, Agindu horrek Euskal Autonomia Erkidegoaren barruan interesaturik daudela adierazitako edozein udalerritan erroldatuta egotea. Aurreko manuak eta oro har ezar daitekeen araudia aztertuta, hauxe EBATZI DUT: Oscar Javier Vivar Miguel jaunaren eta Nora Cortés Barcenilla andrearen eskabidea baztertzea, Vitoria-Gasteizko udalerrian erosketa eta azalera-eskubidearen erregimenpeko babes ofizialeko 138 etxebizitza esleitzeko prozeduran (EB1-00427/03-LE espedientea). Ebazpen hau behin betikoa da eta ez du administrazio-bidea agortzen. Ebazpenaren aurka gora jotzeko errekurtsoa jar dakioke Etxebizitza eta Gizarte Gaietako zerbitzu zuzendariari, ebazpena jakinarazten den egunaren biharamunetik hilabeteko epean. Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 17a.– Arabako Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Lurralde Ordezkaria, UBALDO ORTÍZ RODRIGO. Resolución de 17 de noviembre de 2003, del Delegado Territorial de Álava por la que se excluye a don Oscar Javier Vivar Miguel y doña Nora Cortes Barcenil a de la adjudicación de viviendas del expediente EB1-00427/03-LE.

RESUELVO: Excluir la solicitud de don Oscar Javier Vivar Miguel y doña Nora Cortés Barcenilla en la adjudicación de 138 viviendas de protección oficial, en régimen de compra en derecho de superficie, en el municipio de Vitoria-Gasteiz, expediente EB1-00427/03-LE. La presente Resolución es definitiva y no agota la vía administrativa, pudiendo interponerse contra la misma recurso de alzada ante el Ilmo. señor Director de Servicios del Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación. En Vitoria-Gasteiz, a 17 de noviembre de 2003.– El Delegado Territorial de Vivienda y Asuntos Sociales de Álava, UBALDO ORTÍZ RODRIGO. Resolución de 17 de noviembre de 2003, del Delegado Territorial de Álava por la que se excluye a don Oscar Javier Vivar Miguel y doña Nora Cortes Barcenil a de la adjudicación de viviendas del expediente EB1-00427/03-LE.

EUSKO JAURLARITZA

GOBIERNO VASCO

HERRIZAINGO SAILA

DEPARTAMENTO DE INTERIOR

Arabako Trafiko Lurralde Bulegoa

Oficina Territorial de Tráfico de Álava

7.495 Iragarkia, ondorengo zigor-espedienteei dagokien zigor ebazpena jakinarazteko dena: Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasuneko legeria hausteagatik, izapidetutako zigor-espedienteei dagozkien ebazpenak jakinarazten saiatu arren lortu ez denez, iragarki honen bidez horien berri ematen da, trafikoari buruzko gaietako zigor-prozedura arautzen duen Erregelamenduaren 11.2 artikuluak (otsailaren 25eko 320/1994 E.D.) eta 30/1992 Legea aldatzen duen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen (1999-01-14ko 12 zenbakidun E.A.O.) 59.1 eta 61 artikuluek hala agintzen baitute.

7.495 Anuncio por el que se notifica la resolución recaída en los siguientes expedientes sancionadores: De conformidad con lo establecido en el artículo 11.2 del Reglamento del procedimiento sancionador en materia de Tráfico, Circulación y Seguridad Vial (R.D. 320/1994 de 25 de febrero) en relación con el artículo 59.4 y el artículo 61 de la Ley 4/1999 de 13 de enero, que modifica la Ley 30/1992 (B.O.E. número 12 de 14-1-1999) se realiza la notificación mediante este anuncio al haber intentado sin efecto la notificación de la resolución de los procedimientos sancionadores que se relacionan, por infracción a la normativa vigente en materia de tráfico, circulación y seguridad vial. En el supuesto en que la resolución hubiese estimado las alegaciones, tal carácter de la resolución se refleja en la columna correspondiente al artículo infringido mediante la palabra “REVOCADO”. Lo que se hace público para conocimiento de los interesados a quienes debe servir de notificación individual con las siguientes advertencias: 1.- Dispone de 1 mes de plazo contado desde el día siguiente al de la publicación de este anuncio para interponer recurso de alzada ante el Director de Tráfico del Gobierno Vasco. 2.- Para las infracciones graves podrá imponerse además por el órgano competente de la administración del estado la sanción de suspensión del permiso o licencia de conducir hasta 3 meses. En infracciones muy graves se impondrá en todo caso dicha suspensión hasta 3 meses como máximo.

Ebazpenak alegazioak onestekotan, urratutako artikuluari dagokion zutabean ebazpenaren izaera hori adieraziko da “DEUSEZTUA” hitzaren bidez. Hau guztia argitaratzen da, interesatuek berri izan dezaten ondorengo oharrekin batera: 1.- Hilabeteko epea dago, iragarki hau argitaratu den hurrengo egunetik aurreka, zigor-ebazpenaren aurka gora jotzeko errekurtsoa Eusko Jaurlaritzako Trafiko zuzendariaren aurrean tarteratzeko. 2.- Arau-hauste larrietan estatuko administrazioaren dagokion organoak gida-baimen edo gida-lizentziaren hiru hilabeterainoko etenaldia ezar dezake. Arau hauste oso larrietan hiru hilabeterainoko etenaldia kasu guztietan ezarriko da.

10.440

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

3.- Isuna dirutan ordainduko da beti, Eusko Jaurlaritzako edozein Trafiko Lurralde Bulegotan edo Posta Igorpenez, inprimakian espediente-zenbakia, autoaren matrikula eta salaketa data aipatuz. Borondatez ordaintzeko epea bete eta gero, isuna oraindik ordaindu gabe balego premiamenduko jardunbidea jarraituz egingo da ordainarazpena (otsailaren 25eko 320/94 e.d.aren 21 artikulua). Isuna ordainduta balego, zenbatekoaren zutabean “ORDAINDUA” hitzaren bitartez adieraziko da. Arabako Trafiko Lurralde Bulegoko Arduraduna, LURDES PÉREZ OVEJERO. APLIKATU DEN LEGERIAREN NOMENKLATURA L 339/90 LEGEGINTZA ERREGE DEKRETUA X ZIRKULAZIO ARAUDIARI (D.25-9-34) LOTURIK DAGOEN 339/90 L.E.D. C ZIRKULAZIO ARAUDIA (D.25-9-34) D 1753/84KO E.D.ARI LOTURIK DAGOEN 339/90 ERREGE DEKRETUA O 2641/86 ERREGE DEKRETUA R 339/90 L.E.D.ARI LOTURIK DAGOEN 13/92 ERREGE DEKRETUA S 632/1968 DEKRETUA A 2822/98 E.D.ARI LOTURIK DAGOEN 339/90 L.E.D.AREN 59.3 ARTIKULUA E 2822/98 E.D.ARI LOTURIK DAGOEN 339/90 L.E.D.AREN 61.1 ARTIKULUA I 2822/98 E.D.ARI LOTURIK DAGOEN 339/90 L.E.D.AREN 61.2 ARTIKULUA Z 2822/98 E.D.ARI LOTURIK DAGOEN 339/90 L.E.D.AREN 61.3 ARTIKULUA U 2822/98 E.D.ARI LOTURIK DAGOEN 339/90 L.E.D.AREN 61.4 ARTIKULUA V 2822/98 E.D.ARI LOTURIK DAGOEN 339/90 L.E.D.AREN 62.1 ARTIKULUA Y 2822/98 E.D.ARI LOTURIK DAGOEN 339/90 L.E.D.AREN 62.2 ARTIKULUA F URTARRILAREN 12KO 7/2001 ERREGE DEKRETUA G GIDARIEN ERREGELAMENDU OROKORREKO 772/97 ERREGE DEKRETUA H SALGAI ARRISKUTSUAK GARRAIATZEKO 2115/98 ERREGE DEKRETUA

BOTHA nº 142

3.- El abono de la sanción se hará en efectivo en cualquiera de las Oficinas Territoriales de Tráfico del Gobierno Vasco, o por giro postal, haciendo constar el número de expediente, la matrícula del vehículo y la fecha de la denuncia. Finalizado el periodo de pago voluntario, el cobro de la sanción se llevará a cabo por el procedimiento de apremio (artículo 21 R.D. 320/94 de 25 de febrero). En el supuesto que se hubiera realizado el pago de la multa, tal carácter se refleja mediante la palabra “PAGADO” en la columna correspondiente al importe. La Responsable de la Oficina Territorial de Tráfico de Álava, LURDES PÉREZ OVEJERO. NOMENCLATURA DE LA LEGISLACIÓN APLICADA L REAL DECRETO LEGISLATIVO 339/90 X R.D. LEG. 339/90 EN RELACIÓN CON CÓDIGO CIRCULACIÓN (D.25-9-34) C CÓDIGO DE CIRCULACIÓN (D.25-9-34) D R.D. LEG. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 1753/84 O REAL DECRETO 2641/86 R REAL DECRETO 13/92 EN RELACIÓN R.D.LEG. 339/90 S DECRETO 632/1.968. A ARTÍCULO 59.3 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98 E ARTÍCULO 61.1 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98 I ARTÍCULO 61.2 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98 Z ARTÍCULO 61.3 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98 U ARTÍCULO 61.4 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98 V ARTÍCULO 62.1 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98 Y ARTÍCULO 62.2 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98 F REAL DECRETO 7/2001, DE 12 DE ENERO G REAL DECRETO 772/97 REGLAMENTO GENERAL CONDUCTORES H REAL DECRETO 2115/98 REGLAMENTO TRANSP. MERC. PELIGROSAS

IZEN-ABIZENAK APELLIDOS Y NOMBRE

ESPEDIENTE ZK. NUM.EXPEDIENTE

MATRIKULA MATRICULA

LEGE-HAUSTE F. INFRACCION

H. ARAUA PREC. INFRIG.

ABDENAJI EL ALLALI, AGORRETA,CARRION,ALFONSO FELIPE AGOSTI,ENRIQUEZ,ANTONIO AGUINAGA,LANDALUCE,JESUS MARIA AGUIRRE,ALVAREZ,JOSE ROBINSON ALUSINE BAH, ALVAREZ,MARTIN,ALBERTO AMESCUA,QUINTANA,JOSEBA ANDONI ANDA,FERNANDEZ,JOSE MARIA ANTONIO BARBOSA MARTINS, ANUNCIBAY,IZAGA,ROSA MA ARAMBURU,MARTINEZ,AINARA ASCORBE,MARTINEZ,RICARDO AURTENECHE,ANTIA,JESUS MARIA AUTOCARES OROZ S.L., AZCORRETA,NAVARRO,JORGE AZCORRETA,NAVARRO,JORGE AZIZ RAIHANI, BA KHARDIATOU, BAO,ESPINEIRA,LUIS MIGUEL BAQUERIZO,AZOFRA,CARMEN BAR CENTRAL BAR JLP SL, BARREDO,PEREZ,JUAN JOSE BARRERAS,NUTINI,JOSE IGNACIO BASCARAN,ARNAIZ,PATXI BELTRAN DE LUBIANO,BARREDO,ANDER BERGARECHEA,MURGUIALDAY,FCO JAVIER BERRIO,BERRIO,BASILIO BERRIO,BERRIO,BASILIO BILBAO,AGUAYO,IÑAKI BILBAO,AZCORRA,KOLDO BILBAO,BALZATEGUI,ELIXABETE BILBAO,BALZATEGUI,ELIXABETE BLANCO,QUINDIMIL,JOSE ANGEL BLAZQUEZ,ROITEGUI,MANUEL JESUS BONET,MANCHEÑO,FERNANDO BORJA,ESCUREDO,ALFREDO BOTAS,DOJO,JOSE MANUEL BOTAS,LOJO,JOSE MANUEL BOTAZ,ROMERO,TEODOSIO BUSTO,CAMPO,IÑIGO CALVO,MARTINEZ,ROBERTO CALVO,MARTINEZ,ROBERTO CALVO,MARTINEZ,ROBERTO CAMILO ABEL MURILLO URUEÑA, CAPEL,JIMENA,SALVADOR JORGE CARAMES,BERMUDEZ,JOSE LUIS CARBONELL,CARBONELL,HIGINIO CARBONELL,DUVAL,JOSE CARLOS CASTILLO,SAMPER,JOSE ANTONIO

3039009 0256034 0259346 0257431 3039427 3039298 6034930 0262002 0257766 0240091 6034998 6035974 6036050 0255439 0246583 0254893 0258707 3039146 3038971 0253733 6036124 3038598 6035421 6034660 0231686 3038829 0260269 0256897 0256896 0242955 6036118 0260213 0258726 6035601 3038978 6035852 0255234 0259618 0260104 0259070 3039345 0260123 0260122 0260121 0256118 0254939 6034786 3038627 3039312 6035817

0841BZP VI8181M P4044K 4382BJC VI4535M VI9965K 1151BVS VI6134U M533286 B9626GU VI9791V 3791BHH 6892BKW M0158WX NA1969AZ BU7608X BU7608X SS3544T M9986IP VI7822V 7162CCV VI6013Y 9596CBW BI6867CJ 4828BPT C6004BCK VI3219L BU4227G BU4227G VI2396L 8952BXW VI9396V VI9396V LE5149O VI2863M 1241CLC BI8532BB SS7944AM SS7944AM VI0003P SS5506AG VI0636O VI0636O VI0636O C9650BLF R8571BBH 1696CGP B7083HB NA9885X HU4536P

04-07-03 07-07-03 16-09-03 10-09-03 29-08-03 05-08-03 25-06-03 10-09-03 23-07-03 22-07-03 04-07-03 13-09-03 17-09-03 01-08-03 21-01-03 17-06-03 17-06-03 27-06-03 21-06-03 05-08-03 20-09-03 03-05-03 28-07-03 09-06-03 12-06-03 15-05-03 14-07-03 28-08-03 28-08-03 25-09-03 19-09-03 22-07-03 22-07-03 16-08-03 21-06-03 28-08-03 03-08-03 28-06-03 28-06-03 24-07-03 19-07-03 04-08-03 04-08-03 04-08-03 30-05-03 05-07-03 16-06-03 23-04-03 26-07-03 27-08-03

001.4 /G 010.1 /Z 117.1 /R 117.1 /R 029.1 /F 001.2 /G 052.1 /R 117.1 /R 022.1 /F 001.4 /G 052 /R 048.1 /R 048.1 /R 010.1 /Z 010.1 /Z 031.1 /R 001.4 /G 010.1 /Z 029.1 /F 154.1 /R 048.1 /R 029.1 /F 052.1 /R 052.1 /R 001.4 /G 049.1 /V 010.1 /Z 026.1 /A 026.1 /A 016.1 /E 052.1 /R 010.1 /Z 022.1 /F 052.1 /R 029.1 /F 048.1 /R 010.1 /Z 026.1 /A 001.2 /G 022.1 /F 010.1 /Z 022.1 /F 026.1 /A 026.1 /A 001.2 /G 026.1 /A 052.1 /R 029.1 /F 001.4 /G 052.1 /R

EURO EUROS

150,25 96,16 90,15 90,15 1202,02 300,51 PAGADO 90,15 PAGADO 150,25 PAGADO 180,30 PAGADO 96,16 96,16 30,05 60,10 96,16 1202,02 90,15 240,40 1202,02 540,91 306,52 12,02 PAGADO 96,16 60,10 60,10 PAGADO 306,52 PAGADO PAGADO 540,91 PAGADO 180,30 120,20 60,10 300,51 60,10 96,16 60,10 60,10 60,10 150,25 60,10 450,76 1202,02 60,10 PAGADO

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

IZEN-ABIZENAK APELLIDOS Y NOMBRE

ESPEDIENTE ZK. NUM.EXPEDIENTE

MATRIKULA MATRICULA

LEGE-HAUSTE F. INFRACCION

H. ARAUA PREC. INFRIG.

CASTRO,LOPEZ,ANTONIO CAZALIS,EIGUREN,M MONTSERRAT CELIS,PEREZ,RICARDO DE CHAT,CHIOVA,SAIDA CHINCHURRETA,SAMPEDRO,LAURA CIRPACIU DARIUS FLORIN, CONST. ORDIAL DOS MIL UNO SL, CORDEIRO,ALVES,MATEUS COSME CORRES,DIAZ DE ANTOÑANA,RAQUEL CORTES,DIAZ,JONATAN CORTES,JIMENEZ,MERCEDES COSSIO,CRISTOBAL,JOSE MARIA DARMI EDWARD OHARA, DE DIEGO,CORDOBA,PEDRO LUIS DE DIOS,VIELBA,FERNANDO DE LA HERA,PASQUIER,JESUS MA. DE PAULA SOUZA RAFAEL, DIAZ,PERTIñEZ,ANTONIO DOMINGUEZ,HERNANDEZ,JULIO ECHEVARRIA,GLZ DE ECHEV,JOSE MANUEL ECHEVARRIA,SANTAMARIA,JUAN CRUZ EIZAGUIRRE,GAINZARAIN,AITOR ESCOBAR,SANCHEZ,RAMON ESCUDERO,VILLARROYA,ELVIRA ESTIVARIZ,ARRAIZ,JOSE LUIS ESTIVARIZ,QUINTANA,JOSE ANGEL FARID BOUKHENOUS, FEBLAN ARABA S L, FERNANDEZ,ARMENTIA,ALFREDO FERNANDEZ,JORAJURIA,LUIS FERNANDEZ,MERLO,DOMINGO FORMENTIN,GARCIA,MA.DESAMPARADOS FRIAS,MARQUES CERQUEIRA,JOAO FRUTOS,CHAMORRO,MIGUEL GARATE,SOLA,FDO.PEDRO GARAYGORDOBIL,BENGOA,IÑIGO GARCIA,CUBILLO,ENRIQUE GARCIA,MACHO,HELIODORO GARCIA,PEREZ,JOSE RAMON GARCIA,VERAS,ALVAR GARCIA,VILLAMOR,ALBERTO GIL,OROZCO,JUAN CARLOS GIMENEZ,VARA,DAVID GOMEZ,SAN ALVARO,JUAN CARLOS GONZALEZ,DOMINGUEZ,JOSE ANTONIO GONZALEZ,ESTEVEZ,RUBEN GONZALEZ,MAESTU,JUAN JOSE GONZALEZ,TEJERO,CESAR MARINO GOROSPE,OLARIAGA,IÑIGO GRACIA,BLASCO,BELINDA PENELOPE GUEMES,IBARRA,JUAN IGNACIO GUINEA,ALDAMA,MARIA VEGA HADDOUCHE SAMIR, HAMID ZANNOUTI, HASSANE ZANNOUTI, HERNAN ARIAS ALMACHE JAIME, HERNANDEZ,MARTINEZ,ARTURO LUIS HERNANDEZ,MARTINEZ,ARTURO LUIS HERNANDEZ,RODRIGUEZ,MANUEL HERNANDEZ,SANTA CRUZ,DIEGO HERNANDEZ,SANTA CRUZ,DIEGO HERNANDEZ,SANTA CRUZ,DIEGO HOYOS,ANDERICA,MARIA HUERGA,ALDAZABAL,JOSE Mª HURTADO,PEREZ,CARLOS AUGUSTO IBASñEZ,DE CELIS,JULIO INZA,HENRY,JESUS ANGEL INZA,HENRY,JESUS ANGEL IOAN NICOLAE TIMPU, IOAN NICOLAE TIMFU, JALON,MARIJUAN,IÑIGO JOCHEN RAUSCHER, JOSE ROBINSON AGUIRRE ALVAREZ, JULIAN HERNANDEZ CABRERA, LARRAINZAR,IRIGOYEN,FCO JAVIER LARRAINZAR,IRIGOYEN,FCO. JAVIER LARREATEGUI,LLAMAS,SABIN LARRION,ARTACOZ,OSCAR LASA,GARMENDIA,CARLOS LASA,SARASUA,MARIA LEOMAR EXPOMILLAN SL, LINARES RIVAS,DE EGUIBAR,MAGDALENA LIZARRIBAR,MORAIZ,XABIER EÑAUT LIZARRIBAR,MORAIZ,XABIER EÑAUT LOPEZ,NAVA,PABLO LOPEZ,NAVA,PABLO LOPEZ,QUINTANILLA,LUIS LOPEZ,VIDAL,JOSE LUIS LORZA,PEREZ,ELVIRA

3039367 6036219 6034483 0259639 6034587 3039129 0259020 3039058 3039360 0258730 0255425 6035328 6035269 6036039 3039406 6035100 3039096 0261403 6035074 6036017 0228682 0255865 3039030 3039488 3039285 0259539 3039084 0254585 3039405 3039200 6034259 3039054 6035901 0258889 6035936 3039357 0260126 0261271 0240094 3039163 0227327 3038897 0227122 0259340 0261108 0260011 0238451 0258771 0259440 6036028 0254612 0239317 0259628 0256181 3039187 3039467 0258957 0260276 6036026 0256504 0254943 0254942 6035261 6036204 3039456 6036091 3039133 3039132 3039117 3039116 6034845 0259367 3039428 3039314 3039227 3039311 6036045 0259556 0228837 6035863 0250109 3039128 0262007 0262008 0259454 0259453 0229734 6035023 6034542

VI7784M SS6820BC 6062BJT 1401BRJ 6856BJH BI4773BJ 0964BGH B4190JC VI8319N BI0806CC M1387WV 7400CDF MU6886AK 5987BGN LE4056AD M5181ZJ C6341BNF 4367CKS VI1916U 7676CLY BI5923BH M7416FZ BI8815AX HU9124L VI4997K 0762CGW VI7316K 4607BPJ BI6020CS A3379CY BI7172CT 4947BCY 1944BCZ VI2455O V1398FV VI1372V 4290BPG 6043BHK VA9418X C9430BJM CS0976AB VI8538M LO5354P M2023PY BI4404CN 1944BNL VI2492J R0363BBD BI0846BK Z2538BG 6017BDL VI8964L VI8537Y VI1850V 4378BRX VI8216I 8752BMZ 8752BMZ 4250BPY 4912BLX 4912BLX 4912BLX S2299AC 5971BYH C7966BGD S5273AS VA4205AD VA4205AD FW903 FW903 1547BTV 7070BTX VI4535M VI6583J VI9928L VI9928L 8942CDZ NA1274AW SS3282AU 3723BXX BU9932Y M8190HT 0066BZZ 0066BZZ VA1533AH VA1533AH VI8950I VI5634W 8555BDN

23-07-03 25-09-03 22-05-03 02-08-03 11-06-03 01-07-03 15-09-03 01-06-03 01-08-03 05-08-03 11-06-03 19-07-03 17-07-03 17-09-03 26-08-03 04-07-03 09-06-03 20-08-03 02-07-03 16-09-03 07-07-03 01-08-03 08-07-03 14-09-03 05-08-03 11-09-03 09-06-03 12-06-03 31-08-03 13-07-03 02-05-03 06-07-03 08-09-03 19-09-03 11-09-03 05-08-03 15-08-03 17-09-03 13-09-03 29-06-03 31-05-03 10-06-03 09-08-03 05-09-03 02-10-03 06-08-03 13-04-03 04-06-03 08-09-03 16-09-03 01-05-03 29-09-03 29-07-03 27-06-03 05-07-03 24-08-03 02-08-03 02-08-03 16-09-03 06-07-03 05-07-03 05-07-03 17-07-03 24-09-03 30-08-03 18-09-03 06-07-03 06-07-03 23-06-03 23-06-03 19-06-03 05-07-03 29-08-03 01-08-03 17-07-03 02-08-03 17-09-03 15-06-03 13-07-03 01-09-03 26-05-03 11-06-03 12-09-03 12-09-03 03-07-03 03-07-03 17-04-03 30-06-03 06-06-03

010.1 052.1 052.1 117.1 052.1 001.2 022.1 022.1 010.1 026.1 016.1 052.1 052.1 048.1 022.1 048.1 021.1 026.1 052.1 048.1 018.1 010.1 010.1 010.1 010.1 011.3 001.2 022.1 029.1 001.2 048.1 022.1 048.1 117.1 048.1 010.1 154.1 117.1 082.2 021.1 020.1 001.2 010.1 072.1 020.1 001.4 020.1 026.1 117.1 048.1 026.1 001.1 029.1 001.2 001.2 010.1 026.1 026.1 048.1 022.1 117.1 022.1 048.1 048.1 001.2 048.1 026.1 001.4 026.1 001.2 048.1 022.1 001.4 001.2 029.1 001.2 048.1 001.4 154.1 052.1 022.1 010.1 026.1 026.1 022.1 010.1 152.1 052.1 052.1

/Z /R /R /R /R /G /F /F /Z /A /E /R /R /R /F /R /E /A /R /R /E /Z /Z /Z /Z /L /G /F /F /G /R /F /R /R /R /Z /R /R /R /E /R /G /Z /R /R /G /R /A /R /R /A /E /F /G /G /Z /A /A /R /F /R /F /R /R /G /R /A /G /A /G /R /F /G /G /F /G /R /G /R /R /F /Z /A /A /F /Z /R /R /R

10.441 EURO EUROS

PAGADO 390,66 PAGADO 90,15 390,66 300,51 PAGADO 60,10 PAGADO PAGADO 90,15 PAGADO 306,52 120,20 60,10 450,76 90,15 PAGADO 450,70 180,30 90,15 96,16 96,16 PAGADO 96,16 90,15 300,51 60,10 1202,02 300,51 180,30 60,10 PAGADO 90,15 180,30 96,16 90,15 90,15 150,25 90,15 480,81 300,51 96,16 PAGADO 306,52 60,10 601,01 12,02 90,15 PAGADO 12,02 PAGADO 1202,02 300,51 300,51 PAGADO 60,10 60,10 PAGADO 60,10 90,15 60,10 120,20 PAGADO PAGADO 180,30 60,10 60,10 60,10 300,51 180,30 60,10 PAGADO 300,51 1202,02 300,51 450,76 60,10 90,15 PAGADO 60,10 96,16 PAGADO PAGADO 60,10 96,16 90,15 PAGADO PAGADO

10.442

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

IZEN-ABIZENAK APELLIDOS Y NOMBRE

ESPEDIENTE ZK. NUM.EXPEDIENTE

MATRIKULA MATRICULA

LEGE-HAUSTE F. INFRACCION

H. ARAUA PREC. INFRIG.

LOZANO,COFRECES,ORASIO LUJAMBIO,LETE,JOSE LUIS LUNGU IOAN, MANUEL ANTONIO PEREIRA DOS SANTOS MARATHON DISTRIBUCIONES SA, MARIA PATRICIA,MENA, MARTINEZ DE MORENTIN,NUÑEZ,ROBERTO MARTINEZ,CORTES,DOMINGO MARTINEZ,HERAS,JOSE ANTONIO MARTINEZ,IRURE,JOSE JAVIER MARTINEZ,PEREZ,JOSE ANTONIO MARTINEZ,PEREZ,PEDRO JOSE MATITO,QUINTERO,BENITO MELLINAS,REVERTE,JUAN MANUEL MIGUEL,BRIOñES,NICOLAS ANGEL MIQUEL,MARTI,FERRAN MOHAMED BEN MOUSSA, MOHAMMED MOVUNI MOVUNI, MOLDON,GOMEZ,MIGUEL MONASTERIO,GONZALEZ,MARIA AMAYA MORENO,GUARDADO,ESTEBAN MOYANO,PINAR,GONZALO NADAL,HERAS,GORKA NADEEM CHANDARNUY AFZAD, NOUREDDINE HANYFI, OCHOA DE ZUAZOLA,MURGUIOND,ANGEL M. OLMOS,CEBALLOS,RICARDO ORMAETXEA,SAENZ DE VITERI,RAUL ORTEGA,MARCOS,JOSE IGNACIO PARRAS,RODRIGUEZ,SERGIO PARRAS,RODRIGUEZ,SERGIO PARRAS,RODRIGUEZ,SERGIO PARRAS,RODRIGUEZ,SERGIO PATRICK HENRI PIERROT, PAVIMENTOS JR S L, PAZ,TORREBLANCA,AGUSTIN PAZ,TORREBLANCA,AGUSTIN PERA,NUÑEZ,MA TERESA PEREZ,ALVAREZ,IVAN PEREZ,APARICIO,ALAIN PEREZ,GARAY,FRANCISCO JAVIER PEREZ,GARAY,FRANCISCO JAVIER PEREZ,MARCOS,JOSE PETRO SORIN GIORGIO, PHILIP FELIX P MILLER, POLLOS,SAN JOSE,JOAQUIN PORTILLO,ONTAÑON,OSCAR POZO,CIFREDO,FRANCISCO JESUS QUINTANA,GARCIA,JOSE IGNACIO RACHID DJELLAILIA, RAIHANI AZIZ, RAIHANI AZIZ, RAMIREZ,BERCEDO,RICARDO REMIREZ,MARTINEZ,JOSE MARIA RESTREPO,AGUDELO,JAIME RICARHD EDUARDO SIGCHO ARMIJOS, RIESCO,MARQUEZ,JOSE ANTONIO RILWAN AJANI FOLAMI, RIO,CASAL,JOSE M RIVERO,QUINTANA,BENJAMIN RODRIGO,ROJAS,IKER RODRIGUES MONTES VICTOR HUGO, RODRIGUEZ,ARANA,LUIS ANGEL RODRIGUEZ,AVECILLA,JOHN ANTONIO RODRIGUEZ,CRUCES,CARLOS RODRIGUEZ,CRUCES,CARLOS RODRIGUEZ,HERNANDEZ,JOSE LUIS RODRIGUEZ,ZUGAZAGA,FCO JAVIER ROMAN,ESCUDERO,JUAN JOSE ROZAS,ANDINO,JOSE ANTONIO RUIZ,RUIZ,RICARDO SAEZ DE VITERI,GARCIA,MARIA TERESA SAGASTEGUI,CALZON,ALBERTO SALAZAR,ROSILLO,ANGEL SAN ANTON,MANRIQUE,LANDER SANCHEZ,VAZQUEZ,JOSE MANUEL SANCHEZ,VICENTE,JOSE MARIA SARACIBAR,LOPEZ DE ARBINA,IGNACIO SEGUROLA,ARREGUI,SARA SEOANE,VILAS,EUGENIO SERRANO,POYATO,ANTONIO SERRANO,POYATO,ANTONIO SIDONIA MARIA DOMINGUES FERREIRA SILVA,GONZALEZ,PERFECTO SOL Y DESCANSO S L, SOTO,RIOS,JOSE SOTORRIO,SANCHEZ,OSCAR TRABEGONS SL, TRANSAVALON S L,

0250008 0258054 3038796 0258359 3039068 3039258 6036078 0228924 3039451 6036016 0255893 3039279 0257732 0257424 0257690 0260275 0256222 3039388 0262351 0252184 6034925 6036150 3038813 3039106 0255314 0262217 0256048 3039137 3039003 3039024 3038930 3039077 0214957 0259055 0260115 0260286 0258731 0260295 6036052 0259408 0259411 0248946 0260835 0246411 6035905 0261107 6036138 0255298 0244251 3039407 3039147 3039145 0231698 0260110 3038637 0257404 0254838 3039173 0260175 0255523 3039099 0259605 0255315 0244315 3039061 3039060 6036025 6036120 0260918 0262803 0257901 3039397 3039056 6036024 0261963 3038974 0257567 3039455 0258052 0259522 3039139 3039138 0260251 3039100 0256308 0259458 6036140 0259378 0251974

P0956H NA7025AP BU8736K LO5171L 0542BWV C5437BMT BI0797CK SS6048AZ B0620KM 2487BNR 9210BRX VI7689L Z1756AF 2700CFS BU7049V B8136TM IB6985AU BI7945AP VI0716U SS8921AZ 6674BML 4967BNG BI2982AY LO0484M BU5192J 2292BCM SS3905BK VI5151V VI3999O C3328BFL S3069S C3328BFL VI6701X VI2947U VI3664X VI4840S VI4840S VI7519V 0241CDB C5134BGW 9810CBR 9810CBR 8921BSZ 9043BVB SS3058AM SS2883BC S7770AK VI4939I VI7246W VI1206X SS3544T SS3544T BI1728BP VI4885Y BU8332H B8646PV 7421BPT VI5666L VI5423O NA6938AC C6304BLR 8225BTH BI3129BS BU1949V BI4948AU BI4948AU 3261BJN 5012BPT VI3059O VI2100P BI6799CU VI5945O C5405BGX 1745BMH 9430BNC VI2598K VI7383W C9023BFR SS2166BK 8170BBM VI9600K VI9600K VI5187Y VI5268E 1843BGW 2425CGR 8500BPX 8568BDB BI2338CT

05-03-03 21-06-03 03-05-03 08-09-03 17-06-03 24-07-03 18-09-03 05-07-03 09-08-03 16-09-03 06-09-03 20-07-03 25-07-03 29-08-03 19-08-03 02-08-03 20-07-03 19-08-03 05-09-03 16-08-03 25-06-03 21-09-03 30-04-03 28-06-03 17-06-03 19-09-03 08-08-03 24-06-03 06-07-03 01-06-03 03-06-03 09-06-03 19-05-03 29-06-03 02-08-03 06-08-03 06-08-03 17-08-03 17-09-03 31-05-03 10-06-03 10-06-03 04-09-03 06-07-03 08-09-03 22-09-03 21-09-03 28-05-03 06-07-03 26-08-03 27-06-03 27-06-03 05-07-03 31-07-03 11-05-03 10-07-03 07-07-03 08-07-03 04-09-03 16-09-03 11-06-03 25-06-03 27-06-03 05-07-03 08-07-03 08-07-03 16-09-03 19-09-03 17-08-03 21-09-03 28-05-03 23-08-03 16-06-03 16-09-03 03-10-03 21-06-03 16-06-03 31-08-03 21-06-03 27-07-03 30-06-03 30-06-03 12-07-03 12-06-03 22-04-03 07-08-03 21-09-03 25-07-03 04-07-03

026.1 /A 171.1 /R 001.4 /G 020.1 /R 029.1 /F 029.1 /F 048.1 /R 001.4 /G 026.1 /A 048.1 /R 084.1 /R 010.1 /Z 039.2 /R 011.3 /L 154.1 /R 022.1 /F 010.1 /Z 001.2 /G 026.1 /A 022.1 /F 052 /R 052.1 /R 022.1 /F 001.4 /G 001.2 /G 001.4 /G 020.1 /R 001.2 /G 029.1 /F 029.1 /F 022.1 /F 021.1 /E 001.2 /G 001.2 /G 022.1 /F 026.1 /A 010.1 /Z 022.1 /F 048.1 /R 001.2 /G 054.1 /R 020.1 /R 022.1 /F 001.2 /G 052.1 /R 001.5 /G 048.1 /R 117.2 /R 010.1 /Z 001.2 /G 001.4 /G 029.1 /F 117.1 /R 026.1 /A 001.4 /G 001.4 /G 011.3 /L 029.1 /F 117.1 /R 117.1 /R 029.1 /F 022.1 /F 010.1 /Z 001.4 /G 029.1 /F 010.1 /Z 048.1 /R 052.1 /R 001.4 /G 001.5 /G 054.1 /R 010.1 /Z 001.4 /G 048.1 /R 117.1 /R 029.1 /F 001.4 /G 029.1 /F 171.1 /R 020.1 /R 026.1 /A 026.1 /A 010.1 /Z 029.1 /F 010.1 /Z 026.1 /A 048.1 /R 039.2 /R 010.1 /Z

EURO EUROS

12,02 90,15 150,25 PAGADO 1202,02 601,01 180,30 12,02 60,10 180,30 96,16 96,16 210,35 PAGADO 90,15 PAGADO PAGADO PAGADO 12,02 60,10 210,35 PAGADO 60,10 150,25 300,51 PAGADO PAGADO 300,51 1202,02 601,01 60,10 90,15 300,51 300,51 60,10 60,10 PAGADO PAGADO 180,30 150,25 120,20 450,76 PAGADO 601,01 PAGADO PAGADO 180,30 120,20 96,16 300,51 150,25 1202,02 90,15 60,10 150,25 PAGADO 90,15 1202,02 PAGADO 90,15 601,01 60,10 96,16 150,25 1202,02 96,16 180,30 306,52 60,10 PAGADO 120,20 PAGADO 30,05 180,30 90,15 1202,02 60,10 601,01 90,15 PAGADO 12,02 12,02 96,16 1202,02 120,20 PAGADO 180,30 210,35 120,20

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

IZEN-ABIZENAK APELLIDOS Y NOMBRE

ESPEDIENTE ZK. NUM.EXPEDIENTE

MATRIKULA MATRICULA

LEGE-HAUSTE F. INFRACCION

H. ARAUA PREC. INFRIG.

TRANSMENDI S L UNIPERSONAL, TURRION,GARCIA,BERNARDINO UBIERNA,RIOCEREZO,INICIO UBIS,CARANDE,ADOLFO UGALDE,VADILLO,LUIS UGARTEMENDIA,MUÑOA,MIKEL URIARTE,ORTUETA,FRANCISCO JOSE URIBARREN,IRIBECAMPOS,IZASKUN URQUIZA,ALLUE,JOSE LUIS URRUCHI,PRECIADO,JUAN CARLOS VAÑES,ABAUNZA,SAIONA VALLECILLO,CRESPILLO,ENRIQUE VASCO RENT SL, VEGA,PEREZ,JOSE LUIS VELASCO,CLEMENTE,JOSE LUIS VERDES,LEZANA,JESUS MARIA VILLA IRUÑA S L, VILLALOBOS,GONZALEZ,MANUEL R. VILLALOBOS,GONZALEZ,MANUEL RAMÓN VILLARD,BELTRAN,PEDRO ZARATEGUI,ARISTI,JUAN ALBERTO

0231696 0255524 6036149 3039354 0255098 0253731 0240087 6036163 6036216 6034890 0231693 6034754 0246791 3039093 0254915 6036141 0255572 0259567 0255433 0258956 0256177

5944BFW VI7100K 2437BTL VI8373M VI3397N SS5895BK BI0779CG VI9452T LO1284L LO0404J NA8611AK BI6897CP 0164CDX 1231BTV BI4472CC 7619BTJ VI5109W 9477CFK 9477CFK M2304XX VI3182W

01-07-03 16-09-03 21-09-03 30-07-03 17-06-03 13-07-03 20-06-03 22-09-03 25-09-03 23-06-03 26-06-03 15-06-03 26-06-03 12-06-03 12-06-03 21-09-03 03-05-03 30-07-03 30-07-03 02-08-03 26-06-03

019.1 /E 117.1 /R 048.1 /R 010.1 /Z 010.1 /Z 154.1 /R 022.1 /F REVOCADO 052.1 /R 052.1 /R 143.1 /R 052 /R 022.1 /F 019.2 /R 001.4 /G 048.1 /R 022.1 /F 026.1 /A 026.1 /A 022.1 /F 117.1 /R

10.443 EURO EUROS

90,15 90,15 PAGADO PAGADO 120,20 90,15 60,10 450,76 390,66 390,66 90,15 210,35 60,10 90,15 12,02 240,40 60,10 PAGADO PAGADO 60,10 90,15

EUSKO JAURLARITZA

GOBIERNO VASCO

LURRALDE ANTOLAMENDU ETA INGURUMEN SAILA

DEPARTAMENTO DE ORDENACIÓN DE TERRITORIO Y MEDIO AMBIENTE

Lurralde Antolamendu eta Ingurumeneko Bizkaiko lurralde bulegoa

Oficina Territorial de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente de Bizkaia

7.418 Jendaurreko informazioa Felipe Luengo Velarde jaunak, Amurrioko (Araba) Elexondo, 21.ean helbidea duen Urgal 9 bis Konpentsazio Batzordearen (G01339225) izenean eta haren ordezkari gisa, behar den administrazio baimena eskatu du Amurrion (Araba) Etxegoien erreka egokitzeko lanetarako eta Urgal 9 bis alorra urbanizatzeko.

Bilbao, 2003ko azaroaren 6a.– Bizkaiko lurralde Bulegoko burua, LUIS FERNANDO PICAZA CORTÉS.

7.418 Información publica Don Felipe Luengo Velarde en nombre y representación de la Junta de Compensación SAPUR 9 bis (G-01339225), con domicilio en Elexondo, 2-1º de Amurrio (Araba), solicita la correspondiente autorización administrativa para la realización de obras de acondicionamiento del arroyo Etxegoien y urbanización del sector Sapur 9 bis de Amurrio (Araba). Las obras consisten en la realización de una urbanizaciòn de 2 pasos sobre el arroyo Etxegoien y de un cruce de saneamiento bajo el cauce en el núcleo principal del municipio de Amurrio. Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo de treinta días, contados a partir del siguiente a la fecha del BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, en que se publique este anuncio, a fin de que quienes se consideren perjudicados con la autorización solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado plazo, en la Alcaldía de Amurrio (Araba), ó en estas oficinas sitas en Bilbao, Lehendakari Agirre, número 9-6º dcha., donde estará de manifiesto el expediente de que se trata. Bilbao, a 6 de noviembre de 2003.– El Jefe de la Oficina Territorial de Bizkaia, LUIS FERNANDO PICAZA CORTÉS.

Solicitud de autorización para la realización de obras de acondicionamiento del arroyo Etxegoien y urbanización del sector SAPUR 9 bis de Amurrio (Araba)

Solicitud de autorización para la realización de obras de acondicionamiento del arroyo Etxegoien y urbanización del sector SAPUR 9 bis de Amurrio (Araba)

Lanak, oro har, honakoak dira: Amurrioko gune nagusian Etxegoien errekaren gainean bi pasabide dituen urbanizazio bat egitea eta ibilguaren azpitik saneamendu hodi bat zeharkatzea. Hori guztia orok jakin dezan ematen da argitara, iragarkia Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta biharamunetik aurrera kontatzen hasi eta hogeita hamar eguneko epean, eskatutako baimenak kalteak eragiten dizkietela irizten dutenek erreklamazioak aurkez ditzaten epe horren barruan, Amurrioko udaletxean edo Bizkaiko Uren Zerbitzuan, Bilbaoko Agirre Lehendakariaren 9-6.ean. Espedientea han izango dute, nahi duenak azter dezan.

EUSKO JAURLARITZA

GOBIERNO VASCO

LURRALDE ANTOLAMENDU ETA INGURUMEN SAILA

DEPARTAMENTO DE ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y MEDIO AMBIENTE

Arabako Lurralde Bulegoa

Oficina Territorial de Álava 7.458

Jendaurreko informazioa Espediente zenbakia: 03095. Eskatazilea: Bastidako Hegazti-Granja, S.C. Ordezkaria. Soraya Andrés Carnero. Helbidea: La Aguilera 11 poligonoa 44 lurzatia. 01330 Bastida. Gaia: Magallanes ibaiaren azpian bi pasabide egitea saneamendu eta iturgintza-elektrizitako hartuneentzako, Bastidako udalerrian, Araba. Lanak, oro har, honakoak dira: Magallanes Ibaiaren azpia bi pasabidez zeharkatzea. bata 300 mm-ko saneamenduko hodi bidez, eta bestea, diametro desberdineko hornidura eta elektrizitateko hodien bidez, Aguilera 44, 45 eta 46 lurzatietan dagoen hegazti-granja bati zerbitzua emateko, Bastidako udalerrian.

7.458 Información pública Expediente número: 03095. Peticionario: Granja avícola de Labastida. S.C. (Representante, Soraya Andrés Carnero). Domicilio: La Aguilera. Polígono 11-parcela 44. 01330 Labastida. Asunto: Dos pasos a nivel inferior para acometida de saneamiento y fontanería-electricidad, en el río Magallanes, T.M. de Labastida Álava. Las obras consisten en dos cruces subálveos del río Magallanes, uno mediante tubería de saneamiento de 300 mm. de diámetro, y otro con tuberías de abastecimiento y electricidad de diámetros variados, con el fin de servicio a una Granja Avícola situada en las parcelas 44, 45 y 46, término de Aguilera, del municipio de Labastida.

10.444

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

Hori guztia orok jakin dezan ematen da argitara, iragarkia Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta biharamunetik aurrera kontatzen hasita hogeita hamar eguneko epean, eskatutako baimenak kalteak eragiten izkietela irizten dutenek erreklamazioak aurkez ditzaten Labastidako udaletxean edo Lurralde Bulego honetan, Donostia kaleko 1ean Lakua 1eko 9.ean (01010 VitoriaGasteiz). Espedientea han izango dute, nahi duenak azter dezan.

BOTHA nº 142

Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 3a.– Arabako Lurralde Bulegoko burua, IZASKUN IRIARTE IRURETA.

Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo de treinta días, contados a partir del siguiente a la fecha del BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, en que se publique este anuncio, a fin de quienes se consideren perjudicados con la autorización solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado plazo, en la Alcaldía del Ayuntamiento de Labastida (Álava), o en esta Oficina Territorial sita en calle Donostia-San Sebastián, edificio Lakua, 1, 9ª planta. 01010, Vitoria-Gasteiz, donde estará de manifiesto el expediente de que se trata. Vitoria-Gasteiz, a 3 de noviembre de 2003.– La Jefe de la Oficina Territorial, IZASKUN IRIARTE IRURETA.

GV-03095. Dos pasos a nivel inferior para acometida de saneamiento y= fontanería electricidad, en el río Magallanes, T.M. de Labastida Álava. Granja Avícola de Labastida, S.C.

GV-03095. Dos pasos a nivel inferior para acometida de saneamiento y= fontanería electricidad, en el río Magallanes, T.M. de Labastida Álava. Granja Avícola de Labastida, S.C.

EUSKO JAURLARITZA

GOBIERNO VASCO

LURRALDE ANTOLAMENDU ETA INGURUMEN SAILA

DEPARTAMENTO DE ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y MEDIO AMBIENTE

Arabako Lurralde Bulegoa

Oficina Territorial de Álava 7.496

Jendaurreko informazioa Espediente Zenbakia:V-01-0321. Eskatzailea: Dalloko Administrazio Batzordea. Helbidea: 01206 Dallo (Araba) IFZ: B-01300730. Gaia: Dalloko hondakin-urak isurtzea, Barrundiako udalerrian, Araba. Herria Dallo (Araba).Udalerria: Barrundia (Araba). V-01-03021 espedientearekin, Pedro Ibarreña Ruiz de Esguivo jaunak, Dalloko Administrazio batzordearen izenean, behar den administrazio baimena eskatu du Dalloko hondakinak-urak Zadorra ibaiaren ibilgura isurtzeko, Barundiako udalerrian. Arazketa sistema nahikoa da egingo diren isurketetarako, eskabidearekin batera aurkeztutako agirien arabera. Influentea beira-zuntzez indarturiko poliesterrezko arazketa-sistema trinko baten bidez araztuko da, dekantagailu-digestore eta iragazle biologikoz osaturikoa. Isuriak PHEDko (Publiko Hidraulikoaren Errege Dekretuko) IV Tituluaren Eranskineko 3. Taulako parametroak beteko ditu, eta isurketa Zadorra ibaiaren ibilgura egingo da. Hori guztia orok jakin dezan ematen da argitara, iragarkia Arabako Lurralde Historikoko ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta biharamunetik aurrera kontatzen hasita hogeita hamar eguneko epean, eskatutako baimenak kalteak eragiten dizkietela irizten dutenek erreklamazioak aurkez ditzaten, Barrundiako udaletxean (Araba) edo Gasteizko Donostia-San Sebastián kalea, Lakua I eraikineko 9. solairuan dauden bulegoetan. Bertan, espedientea agerian izango da nahi duenak azter dezan. Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 4a.– Arabako Lurralde Bulegoko burua, IZASKUN IRIARTE IRURETA.

7.496 Información pública Expediente número V-01-03021. Peticionario: Junta Administrativa de Dallo. Domicilio: 01206 Dallo (Álava) N.I.F: P-0100335-I. Asunto: Vertido de aguas residuales procedentes de la localidad de Dallo en el termino municipal de Barrundia en Álava. Localidad: Dallo (Álava). T.M. de Barrundia (Álava). Con expediente V-01-03021, don Pedro Ibarreña Ruiz de Esguivo, solicita autorización administrativa en nombre de la Junta Administrativa de Dallo, para llevar a cabo el vertido de aguas residuales procedentes de la localidad de Dallo en el término municipal de Barrundia, al cauce del río Zadorra. El sistema depurador se considera suficiente para los vertidos ocasionados, conforme a lo dispuesto en la documentación soporte de dicha solicitud. La depuración del influente se hace mediante sistema depurador compacto de poliéster reforzado de fibra de vidrio y conformado por decantador-digestor y filtro biológico. El vertido resultante cumplirá los parámetros de la Tabla 3 del Anexo al Título IV del RDPH, siendo el cauce receptor de dicho vertido es el río Zadorra. Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo de treinta días, contados a partir del siguiente a la fecha del BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, en que se publique este anuncio, a fin de que quienes se consideren perjudicados con la autorización solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado plazo, en la Alcaldía del Ayuntamiento de Barrundia (Álava), ó en estas oficinas sitas en calle Donostia-San Sebastián, Edificio Lakua 1, 9ª planta 01010, Vitoria-Gasteiz, donde estará de manifiesto el expediente de que se trata. Vitoria-Gasteiz, a 4 de noviembre de 2003.– La Jefe de la Oficina Territorial, IZASKUN IRIARTE IRURETA.

Administración del Estado CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL EBRO

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES

COMISARÍA DE AGUAS

INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO

7.426 Nota-anuncio Por resolución de esta Confederación Hidrográfica del Ebro, de fecha 29-10-2003, se otorga a “María Teresa España, S.L.” (C.I.F. B.28546695), con domicilio en Ctra. Miranda-Treviño Km. 5,5 (01.218 Berantevilla-Álava), la concesión de un aprovechamiento de aguas públicas a derivar de un pozo ubicado en la margen izquierda del río Zadorra (90115), fuera de zona de policía de cauces, en el paraje de “Ventrusa” de la localidad y término municipal de Berantevilla (Álava), con un caudal medio equivalente en el mes de máximo consumo de 0.46 l/s., y un volumen máximo anual de 4.000 m3, con destino a usos industriales (red contra incendios, instalaciones sanitarias y riego de jardines de la fábrica), y con sujeción a las condiciones que figuran en la resolución citada. Lo que se hace público para general conocimiento. Zaragoza, a 29 de octubre de 2003.– El Comisario de Aguas, FEDERICO R. DE RIVERA RODRÍGUEZ.

Dirección Provincial del INEM en Álava 7.431 En relación con el expediente sobre Prestación/Subsidio por Desempleo de la/las persona/s cuyos datos más bajo se indican BENEFICIARIO/A: Izaskun Aracama Alija D.N.I.: 18.592.439 FECHA EXPEDICIÓN: 19-09-03 FECHA COMUNICACIÓN: 26-08-03 PERIODO DE SUSPENSIÓN: 12-08-03 a 11-09-03 se ha expedido por esta Dirección Provincial en la fecha reseñada “Resolución de suspensión de Prestaciones”, cuyo contenido es el siguiente: Examinado el expediente sancionador iniciado por el siguiente motivo: No renovación de la demanda de empleo, y en atención a los siguientes:

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

HECHOS 1º.- Con fecha “FECHA COMUNICACIÓN” se le comunicó una propuesta de sanción por dicho motivo, concediéndole el plazo de 15 días para que alegara las razones pertinentes, según lo dispuesto en el artículo 4, del artículo 37 del Reglamento General sobre el procedimiento para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la Seguridad Social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la Seguridad Social, aprobado por R.D. 928/98, de 14 de mayo (B.O.E. número 132, de 3 de junio). 2º.- Dentro del plazo establecido, presentó escrito contra la propuesta de suspensión de la Prestación/Subsidio de Desempleo, alegando cuestiones de tipo médico, a los que son de aplicación los siguientes: FUNDAMENTOS DE DERECHO I.- Que fijada en el artículo 231.d) del R.D. Legislativo 1/94, de 20 de junio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, modificado por el artículo 85 de la Ley 13/96, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social, la obligación de renovar la demanda de empleo en la forma y fechas que se determinen en el documento de renovación de demanda, las causas que justifican la incomparecencia han de acreditarse por los medios previstos en la normativa en vigor, siendo en el supuesto de Incapacidad Temporal, de acuerdo con lo previsto en los artículos 1 y 2 del R.D. 575/97, de 18 de abril (B.O.E. número 98 de 24 de abril), el “parte médico de baja” el documento exigido, documento que no ha sido aportado por Vd. II.- Los motivos expresados en la propuesta son causa de pérdida de la prestación por desempleo durante un mes según lo dispuesto en el número 1, letra a), del artículo 47 del Texto Refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por R. D. Leg. 5/2000, de 4 de agosto (BOE número 189, de 8 de agosto). III.- El número 3, del artículo 47 de dicho Texto Refundido, establece que la infracción cometida es determinante de la pérdida de la condición de demandante de empleo dejando sin efecto los derechos que por la inscripción como tal tuviera reconocidos. IV.- El número 4 del artículo 48 de esta misma Ley autoriza al INEM a dictar resolución sobre esta materia. Esta Dirección Provincial, en base a los preceptos citados, y demás de general aplicación, ha resuelto la suspensión durante un mes de la prestación por desempleo que viene percibiendo y que comprende el periodo de “PERIODO DE SUSPENSIÓN”, transcurrido el cual, le será reanudada de oficio, siempre que mantenga su situación de desempleo y se haya inscrito de nuevo como demandante de empleo. Se advierte que de no estar conforme con el acuerdo adoptado, dispone de 30 días, contados desde la recepción de la presente Resolución, para interponer ante este Organismo, a través de su Oficina de Empleo, la preceptiva Reclamación Previa a la vía jurisdiccional social, según lo dispuesto en el artículo 71 de la Ley de Procedimiento Laboral, aprobada por el Real Decreto Legislativo 2/95, de 7 de abril (B.O.E. número 86 de 11 de abril). Lo que se publica en la forma prevista en el artículo 59-4 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, ante el desconocimiento del paradero de los interesados por no hallarse en el domicilio que designaron en sus respectivos expedientes. Vitoria-Gasteiz, 14 de noviembre de 2003.– El Director Provincial del INEM, JAVIER IÑIGUEZ DEL VAL. Resolución sobre suspensión de prestaciones de Izaskun Aracama Alija

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO Dirección Provincial del INEM en Álava 7.427 En relación al expediente de Prestaciones por Desempleo de la/s persona/s cuyos datos se indican NOMBRE Y APELLIDOS: Jean Calude Mikala D.N.I./NAFSS:31/10.126.032 FECHA EXPEDICION: 14-10-03 DOCUMENTACION: Permiso de Residencia del solicitante NOMBRE Y APELLIDOS: Pedro Luis Prieto Antón D.N.I./NAFSS: 09.360.465

BOTHA nº 142

10.445

FECHA EXPEDICION: 15-10-03 DOCUMENTACION: Parte de Alta en Incapacidad Temporal NOMBRE Y APELLIDOS: José Antonio Exposito Trujillo D.N.I./NAFSS: 20.223.168 FECHA EXPEDICION: 16-10-03 DOCUMENTACION: Baja en el Impuesto de Actividades Económicas, o, en su defecto, documento acreditativo de la fecha exacta de baja en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos. NOMBRE Y APELLIDOS: Victoria Eugenia Alonso García D.N.I./NAFSS: 76.116.295 FECHA EXPEDICION: 15-10-03 DOCUMENTACION: Certificación de la empresa Carrefour, S.A de los días a la semana (por ejempleo: lunes a viernes) que trabajó en los períodos 21-03-02 a 04-04-02; 25-04-02 a 25-10-02; 27-1102 a 11-05-03. En los contratos que nos remitió no consta ese dato, el cual, es imprescindible para poder reanudar su subsidio de desempleo o poder darle acceso a una nueva Prestación por Desempleo. NOMBRE Y APELLIDOS: Miriam Leza Sanz D.N.I./NAFSS: 44.675.609 FECHA EXPEDICION: 15-09-03 DOCUMENTACION: Cese en la Delegación Territorial Departamento de Educación con fecha 31-08-03. NOMBRE Y APELLIDOS: Zuriñe Grisaleña Glaria D.N.I./NAFSS: 44.672.012 FECHA EXPEDICION: 19-09-03 DOCUMENTACION:Certificado de Empresa original de EATE. Servicios Empresariales, Sdad. Coop.; el aportado es fotocopia. NOMBRE Y APELLIDOS: Nacer Eddine Selmouni: D.N.I./NAFSS: 01/10.053.184 FECHA EXPEDICION: 08-10-03 DOCUMENTACION: Permiso de residencia del solicitante. se ha expedido en las fechas indicadas, comunicación de petición de documentación, cuyo contenido es el siguiente: A los efectos de poder reconocer la prestación por Vd. solicitada, le comunicamos que en el plazo de 15 días a partir de la recepción de la presente comunicación, debe aportar y entregar en su correspondiente Oficina de Empleo, adjuntando el presente escrito: “DOCUMENTACION” Si transcurrido ese plazo no presentase dicha documentación se procederá al archivo del expediente según lo establecido en el artículo 71.1de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio de que pueda instar posteriormente la tramitación de la prestación acompañando la preceptiva documentación, siempre que su derecho no hubiera prescrito. Lo que se publica en la forma prevista en el artículo 59.4 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, ante el desconocimiento del paradero de los interesados por no hallarse en el domicilio que designaron en sus respectivos expedientes. Vitoria-Gasteiz, a 14 de noviembre de 2003.– El Director Provincial del INEM, JAVIER IÑIGUEZ DEL VAL. Relación de petición de documentación que comienza por Jean Claude Mikala y finaliza por Nacer Eddine Selmounide

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO Dirección Provincial del INEM en Álava 7.428 En relación con el expediente sobre prestación/subsidio por desempleo de la/las persona/s cuyos datos más abajo se indican BENEFICIARIO/A: Igor Orive Gomez D.N.I./NAFSS: 72.723.995 FECHA SOLICITUD: 13-08-03 FECHA EXPEDICIÓN: 13-09-03 FECHA NOTIFICACIÓN: 13-08-03 BENEFICIARIO/A: Angel Mari Miguel Hernan D.N.I./NAFSS: 16.284.676 FECHA SOLICITUD: 11-08-03 FECHA EXPEDICIÓN: 15-09-03 FECHA NOTIFICACIÓN: 13-08-03 BENEFICIARIO/A: Pedro Manuel Cuenca amado D.N.I./NAFSS: 16.264.533 FECHA SOLICITUD: 05-09-03 FECHA EXPEDICIÓN: 06-10-03

10.446

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

FECHA NOTIFICACIÓN: 05-09-03 BENEFICIARIO/A: Rameu Leto Djimotoum Smart D.N.I./NAFSS: 08/10.776.816 FECHA SOLICITUD: 20-08-08 FECHA EXPEDICIÓN: 06-10-03 FECHA NOTIFICACIÓN: 20-08-08 BENEFICIARIO/A: Djanel Kerroun D.N.I./NAFSS: 26/10.055.641 FECHA SOLICITUD: 04-03-03 FECHA EXPEDICIÓN: 12-09-03 FECHA NOTIFICACIÓN: 04-08-03 se ha emitido por esta Dirección Provincial del INEM “resolución sobre archivo de expediente”, cuyo contenido es el siguiente: Examinada su solicitud de prestación/subsidio de fecha “fecha solicitud” y en atención a los siguientes HECHOS 1º Con fecha se le notificó que, a efectos del reconocimiento de su derecho, debía presentar los documentos que constaban en el escrito notificado, 2º En dicha notificación se le concedía un plazo de 15 días para aportar la mencionada documentación, con el apercibimiento de que si así no lo hiciere se archivaría su solicitud, sin perjuicio de que pueda instar una nueva posteriormente si su derecho no hubiera prescrito, 3º Transcurrido el plazo concedido, Vd. no ha comparecido ante esta Entidad Gestora para subsanar esta falta de documentación, a los que son de aplicación los siguientes FUNDAMENTOS DE DERECHO I.- El artículo 226 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/94, de 20 de junio (B.O.E. número 154 de 29-VI), confiere al INEM la competencia para resolver sobre esta materia. II.- El número 1, del artículo 25 del Real Decreto 625/85, de 2 de abril (B.O.E. número 109, de 7-V), establece que cuando la solicitud se formule sin aportar total o parcialmente la documentación necesaria, se requerirá al solicitante para que en el plazo de 15 días subsane la falta o presente los documentos preceptivos, con apercibimiento de que, si así no lo hiciese, se archivará la solicitud, sin perjuicio de que el interesado inste nueva solicitud posteriormente si su derecho no hubiera prescrito. III.- El número 1, del artículo 71 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre (B.O.E. número 285, de 27-XI), según la redacción dada por la Ley 4/99 (B.O.E. número 12, de 14-I), dispone que si la solicitud de iniciación de un procedimiento no reúne los requisitos formales, se requerirá al interesado para que subsane la falta, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistido de su petición. Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de general aplicación, Esta Dirección Provincial ha resuelto archivar su solicitud de prestaciones por desempleo, teniéndole por desistido de la misma. De no estar conforme con este acuerdo, dispone de un plazo de 30 días, desde la fecha de la notificación de la presente resolución, para interponer ante esta Dirección Provincial la preceptiva reclamación previa a la vía judicial, según lo dispuesto en el artículo 71 del Texto Refundido de la Ley de Procedimiento Laboral aprobado por Real Decreto Legislativo 2/95, de 7 de abril (B.O.E. número 86, de 11-IV). Lo que se publica en la forma prevista en el artículo 59.4 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, ante el desconocimiento del paradero de los interesados por no hallarse en el domicilio que designaron en sus respectivos expedientes. Vitoria-Gasteiz, 14 de noviembre de 2003.– El Director Provincial del INEM, JAVIER IÑIGUEZ DEL VAL. Relación de resolución de archivo de expediente que comienza por Igor Orive Gómez y finaliza por Djnael Kerrounde

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO Dirección Provincial del INEM en Álava 7.429 En relación con el expediente sobre prestación/subsidio por desempleo de la/las persona/s cuyos datos más abajo se indican

BOTHA nº 142

BENEFICIARIO

D.N.I./NAFSS

FECHA EXPÈDICION

MOHAMED KADDOURI BLANCA OFELIA LOUREIRO BRAVO NOEL LUIZ DAGUILAR AMELIA MONICA SANCHO FERNANDEZ MARCELINO VADILLO PEREZ OMAR ORDOÑEZ RAMIREZ MARIA TERESA FERNANDEZ GALLARDO ELEAZA MEKWNYE JESUS ANGEL PINACHO REDONDO CARMEN ROALES TENA IGNACIO JAVIER ETXEBARRIA CANO Mª ANGELES LANDA MARTINEZ DE ICAYA

03/10.214.478 6.294.241 72.758.053 72.757.080 16.297.071 01/10.076.362 72.741.714 30/10.174.333 16.295.494 16.584.385 16.244.296 163285.066

11-09-03 22-09-03 22-09-03 02-10-03 13-10-03 22-09-03 10-10-03 22-10-03 10-10-03 27-10-03 14-10-03 10-10-03

FECHA BAJA

27-08-03 11-09-03 09-09-03 18-09-03 06-10-03 15-09-03 01-10-03 15-10-03 03-10-03 17-10-03 07-10-03 02-10-03

se ha emitido por esta Dirección Provincial del INEM “Comunicación de propuesta de suspensión de prestaciones”, cuyo contenido es el siguiente: De acuerdo con la información obrante en este Instituto, se halla Vd. en una presunta situación irregular respecto a la prestación por desempleo que viene percibiendo. En virtud de ello se le comunica que se inicia un proceso sancionador, con propuesta de un mes de suspensión del derecho que tiene reconocido en base a los siguientes HECHOS No renovó su demanda de empleo en la forma y fechas determinadas en su documento de renovación. a los que son de aplicación los siguientes: FUNDAMENTOS DE DERECHO: 1.- El hecho señalado supone un infracción leve, de acuerdo con lo establecido en la letra a), del número 1, del artículo 17 del Texto Refundido de la Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto (B.O.E. número 189, de 8 de agosto). 2.- Esta presunta infracción lleva aparejada, según la letra a), del número 1, del artículo 47 del mencionado Texto Refundido (según la redacción dada por el artículo 5º, del R.D.- Ley 5/02, de 24 de mayo), la sanción de la pérdida de un mes del derecho a las prestaciones por desempleo. Según lo dispuesto en el número 4 del artículo 37 del R.D. General sobre procedimiento para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la Seguridad Social, aprobado por R.D. 928/98, de 14 de mayo (B.O.E. número 132 de 3 de junio), dispone de quince días a partir de la fecha de recepción de la presente comunicación para formular, por escrito, ante la Dirección Provincial del INEM las alegaciones que estime oportunas, documentalmente acreditadas. Transcurrido dicho plazo, se dictará la Resolución correspondiente. Al mismo tiempo se comunica que en aplicación de lo dispuesto en el número 4 del artículo 47 del R.D.Leg. 5/2000 antes mencionado, se ha procedido a cursar la baja cautelar en su prestación con fecha fecha baja, en tanto se dicte la mencionada resolución. Se le recuerda que permanece Vd. de baja como demandante de empleo por lo que, en cualquier caso, no podrá ser reactivado su derecho a prestaciones en tanto no regularice dicha situación, para lo cual deberá personarse en su Oficina de Empleo. Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 42.4 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/99, de 13 de enero, y en la Orden de 14 de abril de 1999, de desarrollo de dicho artículo, se le comunica también lo siguiente: El número de expediente que se inicia con esta Comunicación es el de su D.N.I, Pasaporte o N.I.E. El Instituto Nacional de Empleo, de acuerdo con el artículo 20.3 del ya citado Reglamento General, dispone de un plazo de seis meses, desde la fecha del presente acuerdo, para notificarle la resolución pertinente. Transcurrido dicho plazo, según lo establecido en el artículo 44.2 de la mencionada Ley 30/92, se producirá la caducidad del procedimiento y se ordenará el archivo de las actuaciones, sin perjuicio de que el INEM pueda instar el inicio de un nuevo procedimeinto, si la acción no hubiera prescrito. Para cualquier información relativa al estado de su expediente, podrá dirigirse a esta Unidad Administrativa. Lo que se publica en la forma prevista en el artículo 59.4 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, ante el desconocimiento del paradero de los interesados por no hallarse en el domicilio que designaron en sus respectivos expedientes. Vitoria-Gasteiz, 14 de noviembre de 2003.– El Director Provincial del INEM, JAVIER IÑIGUEZ DEL VAL. Relación de comunicación de suspensión de prestaciones por la comisión de una falta leve que comienza por Mohamed Kaddouri y finaliza por Mª Ángeles Landa Martínez de Icaya

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO

BOTHA nº 142

Lo que se publica en la forma prevista en el artículo 59-4 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, ante el desconocimiento del paradero de los interesados por no hallarse en el domicilio que designaron en sus respectivos expedientes. Vitoria-Gasteiz, 14 de noviembre de 2003.– El Director Provincial del INEM, JAVIER IÑIGUEZ DEL VAL. Resolución sobre suspensión de prestaciones que comienza por Cherif Boukhteih Sidahmed y finaliza por Jonathan Manzano Antúnez

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES

Dirección Provincial del INEM en Álava

INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO

7.430 En relación con el expediente sobre Prestación/Subsidio por Desempleo de la/las persona/s cuyos datos más bajo se indican BENEFICIARIO/A: Cherif Boikhteih Sidahmed D.N.I.: 30/10.246.839 FECHA EXPEDICIÓN: 10-09-03 FECHA COMUNICACIÓN: 21-07-03 PERIODO DE SUSPENSIÓN: 13-05-03 a 06-06-03 BENEFICIARIO/A: Eury Aristides Hilario Galvez D.N.I.: 01/10.084.593 FECHA EXPEDICIÓN: 19-09-03 FECHA COMUNICACIÓN: 27-08-03 PERIODO DE SUSPENSIÓN: 12-08-03 a 05-09-03 BENEFICIARIO/A: Jonathan Manzano Antunez D.N.I.: 72.7473.843 FECHA EXPEDICIÓN: 10-09-03 FECHA COMUNICACIÓN: 21-07-03 PERIODO DE SUSPENSIÓN: 22-04-03 a 30-04-03 se ha expedido por esta Dirección Provincial en la fecha reseñada “Resolución de suspensión de Prestaciones”, cuyo contenido es el siguiente: Examinado el expediente sancionador iniciado por el siguiente motivo: No renovación de la demanda de empleo, y en atención a los siguientes:

Dirección Provincial del INEM en Álava

HECHOS 1º.- Con fecha “FECHA COMUNICACIÓN” se le comunicó una propuesta de sanción por dicho motivo, concediéndole el plazo de 15 días para que alegara las razones pertinentes, según lo dispuesto en el artículo 4, del artículo 37 del Reglamento General sobre el procedimiento para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas a la Seguridad Social aprobado por R.D. 928/98, de 14 de mayo (B.O.E. número 132 de 3 de junio). 2º.- Dentro del plazo establecido, no presentó escrito de alegaciones contra la propuesta de suspensión de la Prestación/Subsidio de Desempleo, a los que son de aplicación los siguientes: FUNDAMENTOS DE DERECHO I.- Los motivos expresados en la propuesta son causa de pérdida de la prestación por desempleo durante un mes según lo dispuesto en el número 1, letra a), del artículo 47 del Texto Refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por R. D. Leg. 5/2000, de 4 de agosto (BOE número 189, de 8 de agosto). II.- El número 3, del artículo 47 de dicho Texto Refundido, establece que la infracción cometida es determinante de la pérdida de la condición de demandante de empleo dejando sin efecto los derechos que por la inscripción como tal tuviera reconocidos. III.- El número 4 del artículo 48 del texto refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social autoriza al INEM a dictar Resolución sobre esta materia. Esta Dirección Provincial, en base a los preceptos citados, y demás de general aplicación, ha resuelto la suspensión durante un mes de la prestación por desempleo que viene percibiendo y que en su caso comprende el periodo de “PERIODO DE SUSPENSIÓN”, fecha en la que tuvo lugar el agotamiento de su Prestación/Subsidio. Se advierte que de no estar conforme con el acuerdo adoptado, dispone de 30 días, contados desde la recepción de la presente Resolución, para interponer ante este Organismo, a través de su Oficina de Empleo, la preceptiva Reclamación Previa a la vía jurisdiccional social, según lo dispuesto en el artículo 71 de la Ley de Procedimiento Laboral, aprobada por el Real Decreto Legislativo 2/95, de 7 de abril (B.O.E. número 86 de 11 de abril).

10.447

7.432 En relación con el expediente sobre Prestación/Subsidio por Desempleo de la/las persona/s cuyos datos más bajo se indican BENEFICIARIO/A: José Araujo Novoa D.N.I.: 15.347.732 FECHA EXPEDICION: 19-09-03 FECHA COMUNICACION: 23-08-03 PERIODO DE SUSPENSION: 22-07-03 a 21-08-03 BENEFICIARIO/A: Patxi Lahidalga Gastaminza D.N.I.: 16.289.402 FECHA EXPEDICIÓN: 10-10-03 FECHA COMUNICACIÓN: 19-09-03 PERIODO DE SUSPENSIÓN: 01-09-03 a 30-09-03 se ha expedido por esta Dirección Provincial en la fecha reseñada “Resolución de suspensión de Prestaciones”, cuyo contenido es el siguiente: Examinado el expediente sancionador iniciado por el siguiente motivo: No renovación de la demanda de empleo, y en atención a los siguientes: HECHOS 1º.- Con fecha “FECHA COMUNICACIÓN” se le comunicó una propuesta de sanción por dicho motivo, concediéndole el plazo de 15 días para que alegara las razones pertinentes, según lo dispuesto en el artículo 4, del artículo 37 del Reglamento General sobre el procedimiento para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas a la Seguridad Social, aprobado por R.D. 928/98, de 14 de mayo (BOE número 132, de 3 de junio). 2º.- Dentro del plazo establecido, no presentó escrito de alegaciones contra la propuesta de suspensión de la Prestación/Subsidio de Desempleo, a los que son de aplicación los siguientes: FUNDAMENTOS DE DERECHO I.- Los motivos expresados en la propuesta son causa de pérdida de la prestación por desempleo durante un mes según lo dispuesto en el número 1, letra a), del artículo 47 del Texto Refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por R. D. Leg. 5/2000, de 4 de agosto (BOE número 189, de 8 de agosto). II.- El número 3, del artículo 47 de dicho Texto Refundido, establece que la infracción cometida es determinante de la pérdida de la condición de demandante de empleo dejando sin efecto los derechos que por la inscripción como tal tuviera reconocidos. III.- El número 4 del artículo 48 de esta misma Ley autoriza al INEM a dictar resolución sobre esta materia. Esta Dirección Provincial, en base a los preceptos citados, y demás de general aplicación, ha resuelto la suspensión durante un mes de la prestación por desempleo que viene percibiendo y que comprende el período de “PERIDO DE SUSPENSIÓN”, transcurrido el cual le será reanudada de oficio, siempre que mantenga su situación de desempleo y se haya inscrito de nuevo como demandante de empleo. Se advierte que de no estar conforme con el acuerdo adoptado, dispone de 30 días, contados desde la recepción de la presente Resolución, para interponer ante este Organismo, a través de su Oficina de Empleo, la preceptiva Reclamación Previa a la vía jurisdiccional social, según lo dispuesto en el artículo 71 de la Ley de Procedimiento Laboral, aprobada por el Real Decreto Legislativo 2/95, de 7 de abril (B.O.E. 86 de 11 de abril). Lo que se publica en la forma prevista en el artículo 59-4 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común,

10.448

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

ante el desconocimiento del paradero de los interesados por no hallarse en el domicilio que designaron en sus respectivos expedientes. Vitoria-Gasteiz, 14 de noviembre de 2003.– El Director Provincial del INEM, JAVIER IÑIGUEZ DEL VAL.

BOTHA nº 142

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO Dirección Provincial del INEM en Álava

Resolución sobre suspensión de prestaciones de José Araujo Novia y Patxi Lahidalga Gastamiza

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO Dirección Provincial del INEM en Álava 7.433 En relación con el expediente sobre Prestación/Subsidio por Desempleo de la/las persona/s cuyos datos más bajo se indican BENEFICIARIO/A: Miguel ÁngeL Gredilla Merino D.N.I.: 183595.297 FECHA EXPEDICION: 10-09-03 FECHA COMUNICION: 11.08.03 PERIODO DE SUSPENDION: 15-07-03 a 14-08-03 se ha expedido por esta Dirección Provincial en la fecha reseñada “Resolución de suspensión de Prestaciones”, cuyo contenido es el siguiente: Examinado el expediente sancionador iniciado por el siguiente motivo: No renovación de la demanda de empleo, y en atención a los siguientes: HECHOS 1º.- Con fecha “FECHA COMUNICACIÓN” se le comunicó una propuesta de sanción por dicho motivo, concediéndole el plazo de 15 días para que alegara las razones pertinentes, según lo dispuesto en el artículo 4, del artículo 37 del Reglamento General sobre el procedimiento para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas a la Seguridad Social aprobado por R.D. 928/98, de 14 de mayo (B.O.E. número 132 de 3 de junio). 2o.- Dentro del plazo establecido, no presentó escrito de alegaciones contra la propuesta de suspensión de la Prestación/Subsidio de Desempleo, a los que son de aplicación los siguientes: FUNDAMENTOS DE DERECHO I.- Los motivos expresados en la propuesta son causa de pérdida de la prestación por desempleo durante un mes según lo dispuesto en el número 1, letra a), del artículo 47 del Texto Refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por R. D. Leg. 5/2000, de 4 de agosto (BOE número 189, de 8 de agosto). II.- El número 3, del artículo 47 de dicho Texto Refundido, establece que la infracción cometida es determinante de la pérdida de la condición de demandante de empleo dejando sin efecto los derechos que por la inscripción como tal tuviera reconocidos. III.- El número 4 del artículo 48 del texto refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social autoriza al INEM a dictar Resolución sobre esta materia. Esta Dirección Provincial, en base a los preceptos citados, y demás de general aplicación, ha resuelto la suspensión de la prestación por desempleo que viene percibiendo y que comprende el periodo de “PERÍODO DE SUSPENSIÓN”. La Prestación/Subsidio que venía percibiendo está de baja y continuará así en tanto no se encuentre regularizada su situación como demandante de empleo, para lo cual deberá personarse en su Oficina de Empleo. Se advierte que de no estar conforme con el acuerdo adoptado, dispone de 30 días, contados desde la recepción de la presente Resolución, para interponer ante este Organismo, a través de su Oficina de Empleo, la preceptiva Reclamación Previa a la vía jurisdiccional social, según lo dispuesto en el artículo 71 de la Ley de Procedimiento Laboral, aprobada por el Real Decreto Legislativo 2/95, de 7 de abril (B.O.E. número 86 de 11 de abril). Lo que se publica en la forma prevista en el artículo 59-4 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, ante el desconocimiento del paradero de los interesados por no hallarse en el domicilio que designaron en sus respectivos expedientes. Vitoria-Gasteiz, 14 de noviembre de 2003.– El Director Provincial del INEM, JAVIER IÑIGUEZ DEL VAL.

7.434 En relación al expediente de Prestaciones por Desempleo de la/s persona/s cuyos datos se indican NOMBRE Y APELLIDOS: Sonia Molina Guerrero D.N.I./NAFSS: 72.736.902 FECHA EXPEDICIÓN: 15-10-3 DOCUMENTACIÓN: Contratos a tiempo parcial o certificados de los días reales trabajados por semana -si este dato no constara en el contrato- correspondientes a los siguientes períodos y empresas: 09-10-99 a 08-04-00; 11-04-00 a 25-03-01 en José Ansotegui; 10-09-02 a 09-10-02 y 13-01-03 a 08-04-03 en Jesús Tejado. NOMBRE Y APELLIDOS: María Ángeles González Rilo D.N.I./NAFSS: 16.276.398 FECHA EXPEDICIÓN: 25-09-03 DOCUMENTACIÓN: Contratos a tiempo parcial o certificados acreditativos de los días reales trabajados por semana (si este dato no constara en el contrato) correspondientes a los siguientes períodos y empresas: 21-07-98 a 24-07-98 y 24-08-98 a 11-09-98 en Osakidetza; 20-09-00 a 31-10-00 y de 13-12-00 a 22-12-00 en José Mateo Rández. Original y copia compulsada por su Oficina de Empleo del Libro de Familia. NOMBRE Y APELLIDOS: María Antonia Sancho Jorge D.N.I./NAFSS: 16.243.187 FECHA EXPEDICIÓN: 06-10-03 DOCUMENTACIÓN: Certificación de la empresa Río Dato,S.L. de los ingresos brutos (incluyendo pagas extraordinarias) que percibirá su hija doña Naikari Mora Sancho. NOMBRE Y APELLIDOS: ABED 03/10.389.461 FECHA EXPEDICIÓN: 30-09-03 DOCUMENTACIÓN: Contrato de trabajo a tiempo parcial con la empresa Construcciones Predes Fructoso, S.L. de fecha de inicio 0805-01. Caso de no figurar los días que trabaja, certificación de la empresa en la que consten los días a la semana que prestaba servicios. NOMBRE Y APELLIDOS: Soledad S. Mantarreno Romero-Mera D.N.I./NAFSS: 01/10.070.938 FECHA EXPEDICIÓN: 06-10-03 DOCUMENTACIÓN: Certificado de Empresa de Cadena de Bingos, S.A con las cotizaciones efectuadas del 7 de julio al 3 de agosto de 2003. Contrato o certificación de la empresa en el que figuren los días reales de la semana que trabajó durante los períodos: 10 a 14 de julio de 2001 en Temas Consultores de Empleo, S.A. ETT; 13 a 29 de julio de 2001, 3 a 5 de agosto de 2001; 11 de agosto a 19 de noviembre de 2001, 23 de noviembre de 2001 a 22 de enero de 2002, en Sodexho España, S.A. Acreditación de las cargas familiares alegadas (2 hijos): Certificado familiar del padrón municipal que acredite la convivencia, fotocopia del libro de familia completo. NOMBRE Y APELLIDOS: José Antoni Aneiro Caminos D.N.I./NAFSS: 30.632.342 FECHA EXPEDICIÓN: 29-09-03 DOCUMENTACIÓN: Certificado de Empresa de 04-03-03 a 2807-03 en Estructuras de Hormigón Reylam. se ha expedido en las fechas indicadas, comunicación de petición de documentación, cuyo contenido es el siguiente: En relación a su solicitud de Prestación por Desempleo de fecha “fecha solicitud” es preciso que aporte y entregue, en su correspondiente oficina de empleo, en el plazo de 15 días a partir de la recepción de la presente notificación, a tenor del artículo 21 del R.D. 625/85, de 2 de abril (B.O.E. de 7 de mayo), acompañando el presente escrito, la siguiente documentación: “DOCUMENTACIÓN” En tanto nos sean remitidos, se le reconocerá la prestación por la duración y cuantía posibles, abonándose en concepto de anticipo, de conformidad al artículo 26 del Real Decreto antes citado. Lo que se publica en la forma prevista en el artículo 59.4 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común,

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

ante el desconocimiento del paradero de los interesados por no hallarse en el domicilio que designaron en sus respectivos expedientes”. Vitoria-Gasteiz, 14 de noviembre de 2003.– El Director Provincial del INEM, JAVIER IÑIGUEZ DEL VAL. Relación de reconocimientos provisionales con petición de documentación adicional que comienza por Sonia Molina Guerrero y finaliza por José Antonio Aneiros Caminos.

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO Dirección Provincial del INEM en Álava 7.624 Advertida errata en la inserción del anuncio del Instituto Nacional de Empleo, relativo al cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Virginia Díaz de Junguitu Peña, publicado en el número 137 del BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, de fecha 24 de noviembre de 2003, se procede a efectuar la oportuna rectificación: Donde dice: “Tipo de subvención: Renta de subsistencia”. Debe decir: “Tipo de subvención: Subvención financiera”. Vitoria-Gasteiz, a 1 de diciembre de 2003.– El Jefe del Servicio de Gestión Administrativa, EMILIO ORTIZ PALACIOS. Corrección de errata en el anuncio del Instituto Nacional de Empleo, relativo al cobro indebido de subvención financiera correspondiente a Virginia Díaz de Junguitu Peña

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Dirección Provincial de Álava 7.410 Edicto de embargo de bienes del deudor (TVA-342). El Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva número 03, de Álava. En el expediente administrativo de apremio que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva contra el deudor Sarasua Besa Juan Antonio, por deudas a la Seguridad Social, y cuyo último domicilio conocido fue en calle La Piñuela 5, se procedió con fecha 2710-2003 al embargo de determinados bienes de su propiedad, de cuya diligencia se acompaña copia adjunta al presente edicto. Al propio tiempo, se requiere al deudor para que en el plazo de ocho días, comparezca, por sí o por medio de representante en el expediente de apremio que se le sigue, a fin de proceder a la práctica de las notificaciones a que haya lugar, con la prevención de que en el caso de no personarse el interesado, se le tendrá por notificado de todas las sucesivas diligencias hasta que finalice la substanciación del procedimiento, de conformidad con lo preceptuado en los artículos 109 y 120.1.a) del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1.637/1995, de 6 de octubre (B.O.E. del día 24). Vitoria-Gasteiz, a 17 de noviembre de 2003.– El Recaudador Ejecutivo, JOSÉ ANTONIO BARRIO GARCÍA. Diligencia de embargo de vehículos (TVA-333). DILIGENCIA: Notificados al deudor de referencia conforme al artículo 109 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, los débitos cuyo cobro se persigue en expediente que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, sin que los haya satisfecho, de acuerdo con la providencia de embargo de bienes dictada en el mismo declaro embargados los vehículos del mismo que se detallan en la relación adjunta. En virtud de lo dispuesto en el artículo 128.4 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social (aprobado por Real Decreto 1.637/1995 de 6 de octubre, B.O.E. del día 24) procede lo siguiente: 1- Notificar al deudor el embargo decretado hasta cubrir el importe total de los débitos, indicándoles que los vehículos trabados se pongan, en un plazo de 5 días, a disposición inmediata de esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, con su documentación y llaves necesarias para su apertura, funcionamiento y, si procede, custodia, con la advertencia de que, en caso contrario, dichos actos podrán ser suplidos a costa del deudor. 2- Notificar al deudor que los bienes serán tasados por esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, o por las personas o colaboradores que se indican en el vigente Reglamento de Recaudación, a efectos de la posible venta en pública subasta de los mismos, si no atiende al pago de su deuda, y que servirá para fijar el tipo de salida, de no mediar objeción por parte del apremiado.

BOTHA nº 142

10.449

No obstante, si no estuviese de acuerdo con la valoración que se efectúe, podrá presentar valoración contradictoria de los bienes que le hayan sido trabados en el plazo de 15 días, a contar desde el día siguiente al de la notificación de la valoración inicial efectuada por los órganos de recaudación o sus colaboradores. Si existe discrepancia entre ambas valoraciones, se aplicarán las siguientes reglas: - Cuando la diferencia entre ambas no excediera del 20% de la menor, se estimará como valor de los bienes el de la tasación más alta. - Cuando la diferencia entre ambas exceda del 20%, se convocará al deudor para dirimir las diferencias y, si se logra acuerdo, hacer una sola. - Cuando no exista acuerdo entre las partes, esta Unidad de Recaudación Ejecutiva solicitará una nueva valoración por perito adecuado y su valoración de los bienes embargados, que deberá estar entre las efectuadas anteriormente, será la definitivamente aplicable y servirá como tipo para la venta pública del bien embargado. Todo ello, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 139 del Reglamento General de Recaudación citado y 116 de su Orden de Desarrollo (aprobada por Orden de 22 de febrero de 1996, BOE del día 29). 3- Siendo el bien embargado de los comprendidos en el artículo 12 de la Ley de Hipoteca Mobiliaria y Prenda sin Desplazamiento de Posesión, procede expedir mandamiento al Registro correspondiente para la anotación preventiva del embargo a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social y solicitar del mismo la certificación de cargas que graven el vehículo. 4- De no ser puestos a disposición de esta Unidad de Recaudación Ejecutiva por parte del apremiado los bienes reseñados, se procederá a solicitar a las autoridades que tengan a su cargo la vigilancia de la circulación, y a las demás que proceda, la captura, depósito y precinto de los vehículos objeto de embargo, en el lugar donde se hallen, poniéndolos a disposición del recaudador embargante. Así mismo que impidan la transmisión o cualquier otra actuación en perjuicio de los derechos de la Seguridad Social. Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa, podrá formularse recurso ordinario ante la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes, contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo dispuesto en el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, aprobada por Real Decreto Legislativo 1/1994, 20 de junio (B.O.E. del día 29), según la redacción dada al mismo por la Ley 42/1994, de 30 de diciembre (B.O.E. del día 31), de Medidas Fiscales, Administrativas y de Orden Social, significándole que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de la deuda. Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición de dicho recurso ordinario sin que recaiga resolución expresa, el mismo podrá entenderse desestimado, según dispone el artículo 183.1.a) del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, lo que se comunica a efectos de lo establecido en el artículo 42.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Vitoria-Gasteiz, a 27 de octubre de 2003.– El Recaudador Ejecutivo, JOSÉ ANTONIO BARRIO GARCÍA. RELACIÓN ADJUNTA DE VEHÍCULOS EMBARGADOS Deudor: Sarasua Besa, Juan Antonio. Modelo: 40 E 12. Marca: Iveco. Matrícula: VI8842R00. Vitoria-Gasteiz, a 27 de octubre de 2003.– El Recaudador Ejecutivo, JOSÉ ANTONIO BARRIO GARCÍA. Diligencia de embargo de vehículo. Expediente 03-770. Sarausa besa Juan Antonio.

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Dirección Provincial de Álava 7.411 Edicto de embargo de bienes del deudor (TVA-342). El Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva número 03, de Álava. En el expediente administrativo de apremio que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva contra el deudor Martín Duran

10.450

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

David, por deudas a la Seguridad Social, y cuyo último domicilio conocido fue en calle Castillo de Bernedo 32, 1A, se procedió con fecha 13-10-2003 al embargo de determinados bienes de su propiedad, de cuya diligencia se acompaña copia adjunta al presente edicto. Al propio tiempo, se requiere al deudor para que en el plazo de ocho días, comparezca, por sí o por medio de representante en el expediente de apremio que se le sigue, a fin de proceder a la práctica de las notificaciones a que haya lugar, con la prevención de que en el caso de no personarse el interesado, se le tendrá por notificado de todas las sucesivas diligencias hasta que finalice la substanciación del procedimiento, de conformidad con lo preceptuado en los artículos 109 y 120.1.a) del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1.637/1995, de 6 de octubre (B.O.E. del día 24). Vitoria-Gasteiz, a 17 de noviembre de 2003.– El Recaudador Ejecutivo, JOSÉ ANTONIO BARRIO GARCÍA. Diligencia de embargo de vehículos (TVA-333). DILIGENCIA: Notificados al deudor de referencia conforme al artículo 109 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, los débitos cuyo cobro se persigue en expediente que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, sin que los haya satisfecho, de acuerdo con la providencia de embargo de bienes dictada en el mismo declaro embargados los vehículos del mismo que se detallan en la relación adjunta. En virtud de lo dispuesto en el artículo 128.4 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social (aprobado por Real Decreto 1.637/1995 de 6 de octubre, B.O.E. del día 24) procede lo siguiente: 1- Notificar al deudor el embargo decretado hasta cubrir el importe total de los débitos, indicándoles que los vehículos trabados se pongan, en un plazo de 5 días, a disposición inmediata de esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, con su documentación y llaves necesarias para su apertura, funcionamiento y, si procede, custodia, con la advertencia de que, en caso contrario, dichos actos podrán ser suplidos a costa del deudor. 2- Notificar al deudor que los bienes serán tasados por esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, o por las personas o colaboradores que se indican en el vigente Reglamento de Recaudación, a efectos de la posible venta en pública subasta de los mismos, si no atiende al pago de su deuda, y que servirá para fijar el tipo de salida, de no mediar objeción por parte del apremiado. No obstante, si no estuviese de acuerdo con la valoración que se efectúe, podrá presentar valoración contradictoria de los bienes que le hayan sido trabados en el plazo de 15 días, a contar desde el día siguiente al de la notificación de la valoración inicial efectuada por los órganos de recaudación o sus colaboradores. Si existe discrepancia entre ambas valoraciones, se aplicarán las siguientes reglas: - Cuando la diferencia entre ambas no excediera del 20% de la menor, se estimará como valor de los bienes el de la tasación más alta. - Cuando la diferencia entre ambas exceda del 20%, se convocará al deudor para dirimir las diferencias y, si se logra acuerdo, hacer una sola. - Cuando no exista acuerdo entre las partes, esta Unidad de Recaudación Ejecutiva solicitará una nueva valoración por perito adecuado y su valoración de los bienes embargados, que deberá estar entre las efectuadas anteriormente, será la definitivamente aplicable y servirá como tipo para la venta pública del bien embargado. Todo ello, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 139 del Reglamento General de Recaudación citado y 116 de su Orden de Desarrollo (aprobada por Orden de 22 de febrero de 1996, BOE del día 29). 3- Siendo el bien embargado de los comprendidos en el artículo 12 de la Ley de Hipoteca Mobiliaria y Prenda sin Desplazamiento de Posesión, procede expedir mandamiento al Registro correspondiente para la anotación preventiva del embargo a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social y solicitar del mismo la certificación de cargas que graven el vehículo. 4- De no ser puestos a disposición de esta Unidad de Recaudación Ejecutiva por parte del apremiado los bienes reseñados, se procederá a solicitar a las autoridades que tengan a su cargo la vigilancia de la circulación, y a las demás que proceda, la captura, depósito y precinto de los vehículos objeto de embargo, en el lugar donde

BOTHA nº 142

se hallen, poniéndolos a disposición del recaudador embargante. Así mismo que impidan la transmisión o cualquier otra actuación en perjuicio de los derechos de la Seguridad Social. Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa, podrá formularse recurso ordinario ante la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes, contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo dispuesto en el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, aprobada por Real Decreto Legislativo 1/1994, 20 de junio (B.O.E. del día 29), según la redacción dada al mismo por la Ley 42/1994, de 30 de diciembre (B.O.E. del día 31), de Medidas Fiscales, Administrativas y de Orden Social, significándole que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de la deuda. Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición de dicho recurso ordinario sin que recaiga resolución expresa, el mismo podrá entenderse desestimado, según dispone el artículo 183.1.a) del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, lo que se comunica a efectos de lo establecido en el artículo 42.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Vitoria-Gasteiz, a 13 de octubre de 2003.– El Recaudador Ejecutivo, JOSÉ ANTONIO BARRIO GARCÍA. RELACIÓN ADJUNTA DE VEHÍCULOS EMBARGADOS Deudor: Martín Duran David. Modelo: Voyager. Marca: Crysler. Matrícula: VI-6171-U. Vitoria-Gasteiz, a 13 de octubre de 2003.– El Recaudador Ejecutivo, JOSÉ ANTONIO BARRIO GARCÍA. Diligencia de embrago de vehículo. Martín Duran David. Expediente 03/760.

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Dirección Provincial de Burgos 7.435 Edicto de embargo de bienes del deudor (TVA-342). El Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva número 02, de Burgos. En el expediente administrativo de apremio que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva contra el deudor Bermejo Domínguez José, por deudas a la Seguridad Social y cuyo último domicilio conocido fue en C/ Domingo Beltrán 54 2º Izd., se procedió con fecha 15-10-2003 al embargo de determinados bienes de su propiedad, de cuya diligencia se acompaña copia adjunta al presente edicto. Al propio tiempo, se requiere al deudor para que en el plazo de ocho días, comparezca, por sí o por medio de representante en el expediente de apremio que se le sigue, a fin de proceder a la práctica de las notificaciones a que haya lugar, con la prevención de que en el caso de no personarse el interesado, se le tendrá por notificado de todas las sucesivas diligencias hasta que finalice la sustanciación del procedimiento, de conformidad con lo preceptuado en los artículos 109 y 120.1.a) del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1.637/1995, de 6 de octubre (B.O.E. del día 24). Miranda de Ebro, a 18 de noviembre de 2003.– La Recaudadora Ejecutiva, VICTORIA TELLERÍA AGUIRREZABALA. Diligencia de embargo de vehículos (TVA-333). Notificadas al deudor de referencia, conforme al artículo 109 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social aprobado por Real Decreto 1637/1995 de 6 de octubre, (B.O.E del día 24), las providencias de apremio por los débitos perseguidos y de acuerdo con la providencia de embargo de bienes dictada en su fecha, declaro embargados, por el importe indicado los siguientes vehículos de su propiedad: IMPORTE DE LA DEUDA: Principal: 3.679,81 Recargo: 871,57 Costas: 27,84 Total: 4.579,22 VEHÍCULOS: Matrícula: VI3173U. Marca: Seat. Modelo: Ibiza 1.4 En virtud de lo dispuesto en el artículo 128.4 de dicho Reglamento General de Recaudación los vehículos trabados deben

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

ponerse, en un plazo de cinco días, a disposición inmediata de esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, con su documentación y llaves necesarias para su apertura, funcionamiento y, si procede, custodia, con la advertencia de que, en caso contrario, se procederá a solicitar a las Autoridades que tengan a su cargo la vigilancia de la circulación, y a los demás que proceda, la captura, el depósito y el precinto de los vehículos objeto de embargo, en el lugar donde se hallen, poniéndolos a disposición del Recaudador embargante, así como que impidan la transmisión o cualquier otra actuación en perjuicio de los derechos de la Seguridad Social. Los bienes serán tasados por esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, o por las personas o colaboradores que se indican en el mencionado Reglamento, a efectos de la posible venta en pública subasta de los mismos, si no se atiende el pago de la deuda, sirviendo el valor de tasación para fijar el tipo de subasta, de no mediar objeción por parte del apremiado. Asimismo, se expedirá mandamiento al Registro correspondiente para la anotación preventiva del embargo a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social y solicitar del mismo la Certificación de cargas que graven los bienes embargados. Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa, podrá formularse recurso de alzada ante la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes, contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo dispuesto en el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, aprobada por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio (B.O.E. del día 29), según redacción dada al mismo por la Ley 42/1994, de 30 de diciembre (B.O.E. del día 21), de Medidas Fiscales, administrativas y de orden social, significándose que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de la deuda. Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición de dicho recurso de alzada sin que recaiga resolución expresa, el mismo podrá entenderse desestimado, según dispone el artículo 183.1.a) del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, lo que se comunica a efectos de lo establecido en el artículo 42.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del procedimiento Administrativo Común (B.O.E. de 14-1-99). Miranda de Ebro, a 15 de octubre de 2003.– La Recaudadora Ejecutiva, VICTORIA TELLERÍA AGUIRREZABALA. Embargo de vehículo

BOTHA nº 142

10.451

DILIGENCIA: Notificados al deudor de referencia, conforme al artículo 109 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social aprobado por el Real Decreto 1637/1995 de 6 de octubre, (BOE del día 24), los débitos cuyo cobro se persigue en expediente que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, sin que los haya satisfecho, de acuerdo con la providencia de embargo de bienes dictada en el mismo y conociendo como embargables los que viene percibiendo en su calidad de empleado. Declaro embargado el sueldo, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 133 del Reglamento General de Recaudación citado y en el artículo 115 apartado 1.4 de su Orden de desarrollo de 26 de mayo de 1999 (BOE del día 4 de junio) y, con arreglo a la escala autorizada por el artículo 607 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Abastecimientos y Contratas en G, procederá a descontar y retener a disposición de esta Unidad de Recaudación, en calidad de depósito, la cantidad que legalmente corresponda, según la cuantía de las remuneraciones a percibir por el deudor, hasta llegar a cubrir el importe del descubierto, que asciende a un total de 299,82 euros. Las cantidades líquidas retenidas mensualmente deberán ser entregadas a esta Unidad de Recaudación. Ejecutiva. Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa, podrá formularse recurso de alzada ante la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes, contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo dispuesto en el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, aprobada por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio (BOE del día 29), significándose que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de la deuda. Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición de dicho recurso de alzada sin que recaiga resolución expresa, el mismo podrá entenderse desestimado, según dispone el artículo 183.1.a) del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, lo que se comunica a efectos de lo establecido en el artículo 42.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Vitoria-Gasteiz, a 14 de octubre de 2003.– El Recaudador Ejecutivo, JOSÉ ANTONIO BARRIO GARCÍA. Diligencia de embargo de salarios. Jacinto Alberto Dos Santos. Expediente 03-273.

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES

TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL

TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL

Dirección Provincial de Álava 7.436 Edicto de embargo de bienes del deudor (TVA-342). El Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva número 03, de Álava. En el expediente administrativo de apremio que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva contra el deudor Dos Santos— -Jacinto Alberto por deudas a la Seguridad Social, y cuyo último domicilio conocido fue en calle Extramuros 01340 Elciego, se procedió con fecha 14/10/2003, al embargo de determinados bienes de su propiedad, del cual se acompaña copia adjunta al presente edicto. Al propio tiempo, se requiere al deudor para que en el plazo de ocho días, comparezca, por sí o por medio de representante en el expediente de apremio que se le sigue, a fin de proceder a la práctica de las notificaciones a que haya lugar, con la prevención de que en el caso de no personarse el interesado, se le tendrá por notificado de todas las sucesivas diligencias hasta que finalice la substanciación del procedimiento, de conformidad con lo preceptuado en los artículos 109 y 120.1.a) del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1.637/1995, de 6 de octubre (BOE del día 24). Vitoria-Gasteiz, a 18 de noviembre de 2003.– El Recaudador Ejecutivo, JOSÉ ANTONIO BARRIO GARCÍA. Notificación al deudor de la diligencia de embargo de sueldos, salarios, pensiones y otras prestaciones económicas (TVA351). Destinatario: Dos Santos—-Jacinto Alberto. Dirección: Calle Extramuros 0. Localidad: 01340 Elciego. Provincia: Álava

Dirección Provincial de Álava 7.437 Edicto de embargo de bienes del deudor (TVA-342). El Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva número 03, de Álava. En el expediente administrativo de apremio que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva contra el deudor Corujo Pérez Ovidio por deudas a la Seguridad Social, y cuyo último domicilio conocido fue en calle Eduardo Dato, 38 bajo se procedió con fecha 20/10/2003, al embargo de determinados bienes de su propiedad, del cual se acompaña copia adjunta al presente edicto. Al propio tiempo, se requiere al deudor para que en el plazo de ocho días, comparezca, por sí o por medio de representante en el expediente de apremio que se le sigue, a fin de proceder a la práctica de las notificaciones a que haya lugar, con la prevención de que en el caso de no personarse el interesado, se le tendrá por notificado de todas las sucesivas diligencias hasta que finalice la substanciación del procedimiento, de conformidad con lo preceptuado en los artículos 109 y 120.1.a) del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1.637/1995, de 6 de octubre (B.O.E. del día 24). Vitoria-Gasteiz, a 18 de noviembre de 2003.– El Recaudador Ejecutivo, JOSÉ ANTONIO BARRIO GARCÍA. Notificación al deudor de la diligencia de embargo de sueldos, salarios, pensiones y otras prestaciones económicas (TVA351). Destinatario: Corujo Pérez, Ovidio. Dirección: Calle Eduardo Dato, 38 bajo. Localidad: 01005 Vitoria-Gasteiz Provincia: Álava

10.452

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

DILIGENCIA: Notificados al deudor de referencia, conforme al artículo 109 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social aprobado por el Real Decreto 1637/1995 de 6 de octubre, (B.O.E. del día 24), los débitos cuyo cobro se persigue en expediente que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, sin que los haya satisfecho, de acuerdo con la providencia de embargo de bienes dictada en el mismo y conociendo como embargables los que viene percibiendo en su calidad de empleado. Declaro embargado el salario, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 133 del Reglamento General de Recaudación citado y en el artículo 115 apartado 1.4 de su Orden de desarrollo de 26 de mayo de 1999 (B.O.E. del día 4 de junio) y, con arreglo a la escala autorizada por el artículo 607 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Benito Porras Martín, procederá a descontar y retener a disposición de esta Unidad de Recaudación, en calidad de depósito, la cantidad que legalmente corresponda, según la cuantía de las remuneraciones a percibir por el deudor, hasta llegar a cubrir el importe del descubierto, que asciende a un total de 5.740,21 euros. Las cantidades líquidas retenidas mensualmente deberán ser entregadas a esta Unidad de Recaudación Ejecutiva. Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa, podrá formularse recurso de alzada ante la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes, contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo dispuesto en el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, aprobada por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio (B.O.E. del día 29), significándose que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de la deuda. Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición de dicho recurso de alzada sin que recaiga resolución expresa, el mismo podrá entenderse desestimado, según dispone el artículo 183.1.a) del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, lo que se comunica a efectos de lo establecido en el artículo 42.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Vitoria-Gasteiz, a 20 de octubre de 2003.– El Recaudador Ejecutivo, JOSÉ ANTONIO BARRIO GARCÍA. Diligencia de embargo de salarios. Ovidio Corujo Pérez. Expediente 01 03 02 466 36.

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Dirección Provincial de Álava 7.438 Edicto de embargo de bienes del deudor (TVA-342). El Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva número 03, de Álava. En el expediente administrativo de apremio que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva contra el deudor Corujo Pérez Ovidio, por deudas a la Seguridad Social y cuyo último domicilio conocido fue en calle Eduardo Dato 38 Bj., se procedió con fecha 20/10/2003, al embargo de determinados bienes de su propiedad, de cuya diligencia se acompaña copia adjunta al presente edicto. Al propio tiempo, se requiere al deudor para que en el plazo de ocho días, comparezca, por sí o por medio de representante en el expediente de apremio que se le sigue, a fin de proceder a la práctica de las notificaciones a que haya lugar, con la prevención de que en el caso de no personarse el interesado, se le tendrá por notificado de todas las sucesivas diligencias hasta que finalice la substanciación del procedimiento, de conformidad con lo preceptuado en los artículos 109 y 120.1.a) del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1.637/1995, de 6 de octubre (B.O.E. del día 24). Vitoria-Gasteiz, a 18 de noviembre de 2003.– El Recaudador Ejecutivo, JOSÉ ANTONIO BARRIO GARCÍA. Diligencia de embargo de establecimientos mercantiles o industriales (TVA-332). DILIGENCIA: Notificados al deudor de referencia, conforme al artículo 109 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, los débitos cuyo cobro se persigue en expediente que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, sin que los haya satisfecho, de acuerdo con la providencia de embargo de bienes dictada en el mismo, declaro embargo en

BOTHA nº 142

base a lo dispuesto en el artículo 135 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social (aprobado por Real Decreto 1637/1995 de 6 de octubre, B.O.E. del día 24) el establecimiento mercantil o industrial, que responde al siguiente detalle: Ubicación: Calle Eduardo Dato, 38 B. Características: Local comercial destinado a tintorería. Contenido: Cesión, traspaso y subarriendo. Observaciones y medidas especiales, en su caso: Notifíquese la presente diligencia al deudor y a las demás personas o entidades que proceda. Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa, podrá formularse recurso de alzada ante la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes, contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo dispuesto en el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, aprobada por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio (B.O.E. del día 29), significándose que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de la deuda. Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición de dicho recurso de alzada sin que recaiga resolución expresa, el mismo podrá entenderse desestimado, según dispone el artículo 183.1.a) del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, lo que se comunica a efectos de lo establecido en el artículo 42.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Vitoria-Gasteiz, a 15 de octubre de 2003.– El Recaudador Ejecutivo, JOSÉ ANTONIO BARRIO GARCÍA. Diligencia de embargo de salario. Hernández Álvarez, Pedro. Expediente 03/852.

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Dirección Provincial de Álava 7.493 Requerimiento de bienes (TVA-218). En los expedientes administrativos de apremio que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva contra los deudores que a continuación se relacionan, por deudas a la Seguridad Social, debidamente notificada en tiempo y forma, por la cuantía que se detalla, y una vez transcurrido el plazo señalado para el ingreso voluntario de la totalidad de las cantidades adeudadas, sin haberse verificado el abono de las mismas, se ha procedido a dictar la correspondiente providencia de embargo por la que se ordena la traba de bienes y derechos en cantidad suficiente para cubrir el importe del crédito perseguido, el recargo, intereses en su caso y las costas que legalmente le sena exigibles. A tales efectos y en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 116 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1637/1995 de 6 de octubre (BOE del día 24) se le requiere para que efectúe manifestación sobre sus bienes y derechos, con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. Deberá, asimismo, indicar las personas que ostentan derechos de cualquier naturaleza sobre tales bienes y, de estar sujetos a otro procedimiento de apremio, concretar los extremos de éste que puedan interesar al procedimiento administrativo de embargo. En el caso de que los bienes estuvieren gravados con cargas reales, estará obligado a manifestar el importe del crédito garantizado y, en su caso, la parte pendiente de pago en esa fecha. Asimismo se le hace constar que si incumplen con el deber de manifestación de sus bienes, a que se refiere el artículo 118 del citado Reglamento General de Recaudación en relación con bienes y derechos no señalados por el deudor, no podrá estimarse como causa de impugnación del procedimiento de apremio la preterición o alteración del orden de prelación a observar en el embargo de los mismos. El importe reclamado podrá hacerlo efectivo mediante ingreso en la cuenta restringida de la U.R.E. que a continuación se indica: Entidad Financiera: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria Domicilio: Eduardo Dato, 12 - 01005 Vitoria-Gasteiz Número de cuenta: 0182-5685-06-0011501901 Para abonar la deuda deberá consignar en el documento bancario de ingreso, además del importe a pagar, los siguientes datos:

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

Tipo/Identificador, número de expediente, nombre o razón social y C.I.F. O N.I.F., que se le indican en este documento. En Vitoria-Gasteiz, a 25 de noviembre de 2003.– La Recaudadora Ejecutiva, AMAIA PALACIOS RUIZ DE AGUIRRE. IDENTIFICADOR

Nº EXPTE.

NOMBRE/RAZÓN SOCIAL

CIF/NIF

010008082503 010025821173 270025917203 01100466313 01100786110 011001396355 010014036481 20103326182 360071910463 010024039407 010017019536 01001422872 011001266316 010024131959 010016677208 01102401259 01102328309 151011413896 01000887192 010023434670 010011614717 090034573734 01101791169 01102331743 01101862305 011006370435 011008129064 060058335969 010019455549 011005260692 010024159948 010025808140 01102260611 01102324063 011004591796 011007976894 030080619764 0100056245 011008169076

93/549 94/180 96/91 96/343 97/217 96/565 09-02-01/436 20-04-02/1171 01-03-03/732 01-03-03/927 03/1142 03/1478 03/1506 03/1542 03/1547 03/1550 03/1563 03/1565 03/1575 03/1576 03/1587 03/1592 03/1603 03/1609 03/1627 03/1629 03/1630 03/1631 03/1632 03/1633 03/1634 03/1637 03/1656 03/1657 03/1664 03/1694 03/1695 03/1734 03/1762

VICENTE PÉREZ SAN VICENTE ELENA SALGADO MEDIAVILL MARIO RODRÍGUEZ GARCÍA M.A.BELTRÁN HEREDIA ELGUEA SATURNINO ACEDO FERNÁNDEZ SILVIA URIBE ENTRENA ANTONIO GIBAJA GIL MADERAS I.BONILLA, S.L. JOSÉ ANGEL PORTELA LÓPEZ IGNACIO ECEOLAZA RIBAGUDA GREGORIO CANTERO RENDO MALATUAGA, S.L. JOSÉ A. RAMÍREZ VELASCO AITOR LÓPEZ MATEOS CARMEN AGRA AGRA ISABEL GARCÍA GIMENO COMUNIDAD ISLÁMICA SUNNA ROCÍO DOMÍNGUEZ LEMA JUAN NARVÁEZ GARCÍA CARMEN FERNÁNDEZ MARTÍN AQUILINO PINA RICO JOSÉ M.MENA DE LA HERA F.J. HERREROS MTZ. ZABARTE BEBIDAS DE LA NUEVA ERA,S.L. JUAN CARLOS CRUZ FERNÁNDEZ SERGIO CRUZ MUÑOZ SONIA D. DÍAZ ALONSO ALVARO GUTIÉRREZ CABANILLAS M.LOURDES LPZ.ERENCHUN BRUNO ALVES RUIZ JOSÉ Y. ZUAZUA JUÁREZ FERNANDO ALVALEJO ESTÉVEZ E. VALLILENGUA MANZANARES PROMAKET ÁLAVA, S.L. JORGE D. MUÑIZ REGUERA ALEJANDRA RESTREPO MUÑOZ BERNARDO JAVIER LÓPEZ LÓPEZ CIPRIANO ARINAS QUINTANA MARK ALEXANDER DUNCAN

16.201.522T 13.895,67 16.272.034V 6.226,08 33.770.207C 4.884,44 16.246.703D 3.864,55 16.248.481Q 604,60 44.675.344Y 2.215,87 16.233.914F 7.754,92 B-01283571 233.963,40 44.075.200R 245,27 16.289.892G 747,80 16.252.331W 496,26 B-01251826 2.132,32 44.679.124Z 498,19 18.597.105H 560,47 16.246.653M 246,65 29.106.743J 11.862,54 Q-0100196E 554,20 46.902.643P 277,48 16.219.968T 277,48 X-0849302G 246,65 7.209.957D 246,65 13.292.250K 277,48 16.235.229N 396,54 B-01336023 4.067,77 16.299.931S 541,91 72.723.763V 277,48 78.621.681E 277,48 34.777.954E 277,48 16.250.661B 493,30 72.745.570C 554,96 16.297.512B 259,83 72.721.426A 277,48 16.570.267D 160,20 B-01279918 340,79 72.750.100L 251,54 X-4207624G 144,18 25.123.313E 282,99 16.184.808F 142,40 X-4209101D 251,54

DEUDA

Vitoria-Gasteiz, a 25 de noviembre de 2003.– La Recaudadora Ejecutiva, AMAIA PALACIOS RUIZ DE AGUIRRE. Notificación de requerimiento de bienes a los deudores relacionados

AGENCIA TRIBUTARIA DELEGACIÓN DE ÁLAVA Dependencia de Recaudación 7.439 Citación para notificaciones pendientes Mª Isabel del Vigo Ontoria, Jefa de la Sección de Recaudación de la Agencia Estatal de Administración Tributaria de Álava, HACE SABER QUE: Ante la imposibilidad de realizar la notificación por causas no imputables a esta Administración Tributaria, habiéndose intentado dos veces, y de acuerdo con lo establecido en el artículo 105 de la Ley 230/1963 de 28 de diciembre, General Tributaria, en redacción dada por Ley 65/1997 de 30 de diciembre de Presupuestos Generales del Estado para 1998, se cita a los sujetos pasivos, obligados tributarios o representantes, según los casos, que se citan a continuación, para ser notificados por comparecencia, que deberá producirse en el plazo de diez días, contados desde el día siguiente al de la publicación del anuncio en el correspondiente Boletín Oficial, en esta Delegación de la Agencia Estatal de Administración Tributaria de Álava, sita en la calle Olaguibel número 7 de Vitoria-Gasteiz. Cuando transcurrido dicho plazo no se hubiese comparecido, la notificación se entenderá producida a todos los efectos legales desde el día siguiente al de vencimiento del plazo señalado para comparecer. SUJETO PASIVO

CALVO OBARRIO GREGORIO CORTES JIMENEZ MONICA CUESTA OCHOA, SL CUESTA OCHOA, SL CUESTA OCHOA, SL

N.I.F.

CLAVE LIQUIDACIÓN

33819960R 14957728T B01184407 B01184407 B01184407

K1610103092041587 K1610103092756280 K1610103092774352 K1610103092774506 K1610103092774517

SUJETO PASIVO

DES CERDEIRA JOSE RAMON ESTENAGA GUTIERREZ ARTURO ALBA Y SANTIAGO FRANCISCO AURTENECHE ANTIA JESUS MARIA BARAZON SANCHEZ ISASIA FELIX M BELACORTU MONGE J.ALBERTO BENGOA VILLAR ANGEL BLANCO ROMO MIGUEL ANGEL BURUCHAGA RUISANCHEZ J.IGNACIO CARRASCO DIAZ DE ILARRAZA ENRI CARRASCOSA PELLICER PEDRO CASTILLO RUIZ DE LAS HERAS J.L COLMENERO SALGADO MANUEL COLMENERO SALGADO MANUEL COROSO URIARTE FRANCISCO CORTAZAR IBAÑEZ F.JAVIER CORTAZAR IBAÑEZ F.JAVIER CRUZ MUÑOZ MANUEL CRUZ SANCHEZ RICARDO DE LA FUENTE CAMENO ENRIQUE DELTAVI SA DIAZ GONZALEZ RICARDO DIAZ NAVARRO LUIS DIEZ BENGOECHEA GERARDO DIEZ GOBANTES J.MARIA DIEZ MARTINEZ FRANCISCO DOMINGUEZ MARIN J.MIGUEL DON RUBIN JOSE DOVAL SERANTES M.ANGELES ECHEVARRIA CAÑO JOSEBA KOLDOBI ECHEVARRIA CAÑO JOSEBA KOLDOBI ESPINOLA MARTINEZ JOSE LUIS ESPINOLA MARTINEZ JOSE LUIS ESTEBAN MAZON ALBERTO EUSEBIO ZABALA ANGEL FAJARDO AGUNDEZ FERNANDO FRANCES ANDRADE ANTONIO FREIRIA PEREIRA RAIMUNDO GARCIA GARCIA JAVIER GARCIA GOMEZ BENITO GARCIA RUIZ LUIS GOICOECHEA GORDO JUAN-CARLOS GONZALEZ ALVAREZ JON GONZALEZ MARTINEZ DE MADINA JO GORDO DELGADO M.ARANZAZU HOLGUERA HISADO ANGEL HUERGA SANCHEZ IKER ITURRICASTILLO BARDECI JESUS M IZAGUIRRE VIZCAYA MIGUEL JIMENEZ IGEA ANGEL JIMENEZ JIMENEZ EUGENIO JIMENEZ JIMENEZ RAMON JIMENEZ MARTINEZ ANA JIMENEZ MATEOS PEDRO JIMENEZ MENDO VALENTIN JIMENEZ VAZQUEZ BERNARDO JORGE ALBANO J.FELICIANO KOENIG QUINTON EDWA LABURU RODRIGUEZ JON GOTZON LANZOS URIARTE CESAR LOPEZ GARCIA JULIO LUIS CALVO UBALDO MARCOS FERNANDEZ JOSE MARQUEZ RASTROJO JOAQUIN MARTINEZ ARGOTE ISMAEL MATEOS RAMOS JOSE MEDRANO DE CELIS TEODORO MENDOZA MINGUEZ NATALIA NAFARRATE ZURBANO J.FRANCISCO NISO DOMINGO JOSE ANTONIO ORIVE RIAÑO PEDRO ORTIZ DE VILLALBA FERNANDEZ LA PASCUAL MONTENEGRO SALVADOR PEREDA GARATE DAVID PEREZ ARENAZA DOVALE J IGNACIO PEREZ ARENAZA DOVALE J IGNACIO PEREZ BELTRAN DE HEREDIA ALBER PEREZ ESCRIBANO JAVIER PEREZ TORRECILLA J.ANTONIO PORRAS AGUIRREZABAL J.ANTONIO RODRIGUEZ MARTIN J.IGNACIO RUIZ SANTAMARIA ALEJANDRA SALINAS LAPEÑA ALFREDO SANCHEZ GOMEZ J.FERNANDO SANCHEZ GOMEZ J.FERNANDO SANTAMARIA LEZA J.LUIS SANTAMARIA LEZA J.LUIS SANTANO ROSADO FRANCISCO SERRANO MANZANAL MIGUEL ANGEL SERVICIOS INMOBILIARIOS TRINOS

BOTHA nº 142

10.453

N.I.F.

CLAVE LIQUIDACIÓN

34940490V 16230853Y 07967755A 16272551M 16198362Z 16273609M 16217708V 16260610R 16246567B 16269553C 16559151W 16196833A 72740164L 72740164L 16269574H 14865471L 14865471L 16258593P 72719973E 16255521H A01038421 16538454M 16224995J 18602429Y 16499878T 14913364A 18596350E 09932766D 35459998R 16279466C 16279466C 16264330H 16264330H 18590896L 72729860L 51327693L 25556578J 36087090K 16248260W 16278248K 16241943X 16256327L 18595039E 16261212M 16288928Y 16299353N 44683693Y 16259476V 44679073D 16023203T 72728836F 13132181D 44682632A 16264666D 75993730M 72733828P 44685074F X1756510T 72716568K 16302065X 16227977M 16195996V 16256710B 18591543E 16258373H 07931058Z 71917147B 16554927X 16224128C 16277533L 16215618C 16259750S 16541320L 72720139G 18597101Z 18597101Z 16253852M 16290765A 16135522X 18597692F 18596325C 30647315E 16218853N 16290592Z 16290592Z 14680629M 14680629M 16273921H 16297818H B01263474

K1610103092787651 K1610103091959835 K1610103091981307 K1610103092328808 K1610103092258860 C0900103254606380 K1610103092262258 M2205003010001650 K1610103092673515 H2000001011044069 A0160003506000118 C1700003030078133 K1610103092788685 K1610103092788696 K1610103092670765 K1610103092138080 K1610103092779159 H2000001011043960 M2205003010001594 C0800003090004570 K1610103092960307 H2000001011043970 K1610103092391816 C0900003081051173 H2000001011043915 K1610103091981110 M2205003010001605 K1610103092457376 K1610103092800334 C0100002290026650 K1610103092871450 K1610103092339104 K1610103092339511 M2205003010001451 K1610103092139322 C1000003010104824 H2000001011043937 H2000000320999505 C0900103254593070 K1610103091975521 K1610103092257715 K1610103092390540 K1610103092291067 C1700003460042569 K1610103092301781 K1610103092232338 K1610103092114462 K1610103092671590 K1610103092390694 K1610103092780127 C0800003090005548 K1610103092140609 A0160003156000182 K1610103092339863 K1610103091991878 K1610103092142237 K1610103091916649 C1700003030078089 K1610103092255229 C0100002110007195 K1610103092432440 K1610103091976995 K1610103092261444 K1610103092546620 C0900103254602189 K1610103092292948 K1610103092142589 K1610103092546740 K1610103092141060 C0700001130025681 K1610103092459301 K1610103091982902 K1610103092673328 K1610103092489970 K1610103091982561 M2205003010001517 H2000001011043981 M2205003010001616 K1610103092041213 K1610103092581104 C0900103254602695 C0900103174554144 K1610103092344956 K1610103092781293 K1610103093376635 K1610103092256417 K1610103092259277 K1610103092671579 K1610103092785165 K1610103092405291

10.454

ALHAO 142. zk.

SUJETO PASIVO

SUMINISTROS NORCON, SL URLAND LOS NEGREDOS, SL URLAND LOS NEGREDOS, SL URRECHU REBOIRO LUIS MIGUEL USIN FERNANDEZ LUIS MARIA USOKARI DATO 25, SL VERGARA EZCURRA F.JAVIER ZANNOUTI YOUSSEF Citación para notificaciones pendientes. La relación comienza por Calvo Obarrio Gregorio, y finaliza por Zannouti Youssef

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003 N.I.F.

CLAVE LIQUIDACIÓN

B01105949 B01256759 B01256759 14552973E 16236815B B01268010 72657612Z X2777377N

K1610103091979536 C0800003090005009 C0800003090005010 K1610103092337201 K1610103092323121 K1510503280002398 K1610103092514059 K1610103092449357

AYUNTAMIENTO DE MONCOFA (CASTELLÓN) 7.381 Edictos Notificación de inscripción catastral de alteración en inmueble de naturaleza urbana. El Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Moncofa. Hace Saber: Que habiendo intentado, sin resultado positivo, la notificación, por haber sido rehusada la carta, resultando ser desconocidos en el domicilio aportado o devueltos por el servicio de correos, y de conformidad con lo establecido en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, por el presente edicto se notifica a: Don Rufino Molina Yebra, calle Portal de Arriaga, 19-02 C. Vitoria. Titulares de Inscripciones Catastrales de Alteraciones en Inmuebles de Naturaleza Urbana en este Municipio. El expediente seguirá su curso y se remitirá a la Delegación de Economía y Hacienda de Castellón, Gerencia Territorial del Catastro de Castellón. Moncofa, a 12 de noviembre de 2003.– El Alcalde, JOSÉ VTE. ISACH CLOFENT. Notificación de inscripción catastral a don Rufino Molina Yebra.

JEFATURA PROVINCIAL DE TRÁFICO DE ÁLAVA 7.412 Anuncio por el que se notifica la resolución del Delegado del Gobierno en el País Vasco que suspende la autorización administrativa para conducir respecto de los siguientes expedientes sancionadores recibidos de la Oficina Territorial de Tráfico del Gobierno Vasco: De conformidad con lo establecido en el artículo 11.1 del Reglamento de procedimiento sancionador en materia de tráfico (RD

320/1994, de 25 de febrero) en relación con los artículos 59.4 y 61 de la Ley 4/1999, de 13 de enero, que modifica la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, se realiza la notificación mediante este anuncio al haberse intentado sin efecto la notificación de la resolución de los procedimientos sancionadores que se relacionan a continuación por infracción a la legislación de tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial. Lo que se hace público para conocimiento de los interesados a quienes debe servir de notificación individual con las siguientes advertencias: 1.- El permiso de conducir deberá depositarse dentro de los cinco días hábiles siguientes a la fecha de firmeza de la resolución sancionadora (firmeza que se producirá transcurrido 1 mes sin interponer recurso de alzada) en la Jefatura Provincial de Tráfico. Transcurridos los cinco días señalados sin haberse depositado el permiso de conducir, se ordenará la recogida del mismo por los agentes de la autoridad. 2.- Sólo se admitirá una solicitud de fraccionamiento y/o aplazamiento de la sanción de suspensión del permiso de conducir. El fraccionamiento se admitirá únicamente en períodos mensuales o quincenales. 3.- Conforme a lo establecido en los artículos 114.1 y 115.1 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, modificada por la Ley 4/99, de 13 de enero, contra esta resolución podrá interponer recurso de alzada ante el Director General de Tráfico, por Delegación del Ministro del Interior, dentro del plazo de un mes, contado a partir del día siguiente al de la notificación de la misma por este medio. 4.- De acuerdo con el artículo 67.4 de la Ley de Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial aprobada por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, la realización de actividades correspondientes a las distintas autorizaciones durante el tiempo de suspensión de las mismas llevará aparejada una nueva suspensión por un año al cometerse el primer quebrantamiento, y la revocación de la autorización si se produjere un segundo quebrantamiento. 5.- NOMENCLATURA DE LA LEGISLACIÓN APLICADA: LSV Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo RGC RD 13/1992, de 17 de enero RGCC RD 772/1997, de 30 de mayo OPP Orden de 4 de diciembre de 2000 RGVV RD2822/1998, de 23 de diciembre RPS RD 320/1994, de 25 de febrero CC Decreto de 25 de septiembre de 1934 LA UNIDAD DE SANCIONES.

APELLIDOS Y NOMBRE

D.N.I./N.I.E

EXPEDIENTE

MATRÍCULA

SANZ LAS HERAS D. ARTURO FERNANDEZ FRAGO BERNARDO HIERRO LOPEZ DE ARBINA AITOR

44.676.988 15.789.424 16.279.773

06.033.248 00.234.153 06.033.855

5103CDS VI5898 S 0992 BPR

JEFATURA PROVINCIAL DE TRÁFICO DE ÁLAVA 7.413 Anuncio por el que se notifica la iniciación de los siguientes expedientes sancionadores recibidos de la Oficina Territorial de Tráfico del Gobierno Vasco, a los efectos de una eventual suspensión de la autorización administrativa para conducir: De conformidad con lo establecido en el artículo 11.1 del Reglamento de procedimiento sancionador en materia de tráfico (RD 320/1994, de 25 de febrero) en relación con los artículos 59.4 y 61 de la Ley 4/1999, de 13 de enero, que modifica la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, se realiza la notificación mediante este anuncio al haberse intentado sin efecto la notificación de la propuesta de resolución de los procedimientos sancionadores que se relacionan a continuación por infracción a la legislación de tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial. Lo que se hace público para conocimiento de los interesados a quienes debe servir de notificación individual con las siguientes advertencias: 1. Dispone de un plazo de 15 días hábiles contados desde el día siguiente a la publicación de este anuncio para alegar todo lo que

BOTHA nº 142

ARTÍCULO INFRINGIDO

52.1 R/D 13/92 20.1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92

FECHA DE LA DENUNCIA

PLAZO DE SUSPENSIÓN

05/03/2003 22/08/2002 27/03/2003

UN MES UN MES UN MES

estime oportuno para la defensa de sus intereses de acuerdo con lo establecido en el artículo 13.3 del citado RD 320/1994, de 25 de febrero, modificado por RD 318/2003, de 14 de marzo. 2. Sólo podrá entregar su permiso de conducir en la Jefatura Provincial de Tráfico cuando le notifiquemos la resolución sancionadora que le imponga la suspensión de su permiso de conducir firmada por el Delegado del Gobierno en el País Vasco. 3. Sólo se admitirá una solicitud de fraccionamiento y/o aplazamiento de la sanción de suspensión del permiso de conducir. El fraccionamiento se admitirá únicamente en períodos mensuales o quincenales. 4. NOMENCLATURA DE LA LEGISLACIÓN APLICADA: LSV Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo RGC RD 13/1992, de 17 de enero RGCC RD 772/1997, de 30 de mayo OPP Orden de 4 de diciembre de 2000 RGVV RD2822/1998, de 23 de diciembre RPS RD 320/1994, de 25 de febrero CC Decreto de 25 de septiembre de 1934 LA UNIDAD DE SANCIONES.

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

APELLIDOS Y NOMBRE

D.N.I./N.I.E

EXPEDIENTE

MATRÍCULA

ARTÍCULO INFRINGIDO

EL BEGHDADI D. MUSTHAPA TEJERIA BELDARRAIN ASIER ALONSO LA HERA D. REGOLIO ANGULO JUAN D. AGUSTÍN PASCUAL IRIBARREN D. JAVIER IGNACIO CADIERNO NISTAL D. AGUSTÍN GONZALEZ TOQUERO D. JOSE ANTONIO FELONES MORRAS D. JORGE LUIS GIL DIAZ DE ALDA MIKEL VALCARCEL BUJO PEDRO QUEVEDO DE ESTEBAN D. JAVIER GUERRERO FERNANDEZ JOSE I. PEREZ ALLER D. MELCHOR ZANGRONIZ CIPRIAN Dª MARIA SONIA SANTAOLALLA ANGULO D. JOSÉ MARÍA MORO QUINTANA ADOLFO JIMENEZ GONZALEZ D. DAVID PEREZ DE SAN ROMAN FERNANDEZ DE ZAÑARTU JAVIER JIMENEZ JIMENEZ Dª MARÍA DOLORES MUÑIZ GUTIERREZ D. JOSÉ LUIS PEREZ ALONSO D. FELIPE FORASTER ASPE D. JOSE ALBERTO FERNANDEZ GARCIA D. JOSE ANDRES IOAN PUDILIC D. ANTON GUTIERREZ CANTABRANA D. FRANCISCO JAVIER

01.365.887 44.125.148 13.929.129 72.474.849 15.800.867 11.690.596 12.730.760 15.842.096 72.465.487 13.305.121 39.339.429 16.286.141 32.873.093 16.584.106 16.244.790 18.597.212 16.612.900 16.247.099 72.721.605 14.498.652 13.293.531 00.186.772 16.284.969 03.087.820 16.569.742

00.227.118 00.227.707 00.231.124 00.231.263 00.231.674 06.033.322 00.250.643 00.259.610 06.032.067 06.032.325 06.032.486 06.032.588 06.033.181 06.033.239 06.033.242 06.033.268 06.034.039 06.034.059 06.034.158 06.034.168 06.034.399 06.034.500 06.034.861 00.248.892 06.033.439

3460BPC SS 7363 BC 6739BPF3 8258BMK VI-4217-X VI1063S VA5904AH NA-0474-AX VI-7507-Y 9760 BRK 6894BKF VI-6511-K 0878BXY 4386BKD VI7224S 3613BLT LO 0024 T VI 7734 X 6154CFP BU1625Y 0233 BLM M 1739ZL 2336BNP BU-3594-O 4867BFB

20,1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92 20,1 R/D 13/92 56.5 R/D 13/92 20,1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92 21.2 R/D 13/92 20,1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92 52.1 RD 13/92 52.1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92 52,1 R/D 13/92 52,1 R/D 13/92 20,1 R/D 13/92 52.1 R/D 13/92

IV

BOTHA nº 142

10.455

FECHA DE LA DENUNCIA

PLAZO DE SUSPENSIÓN

18/03/2003 09/12/2002 05/06/2003 08/05/2002 15/04/2003 07/03/2003 23/02/2003 26/06/2003 03/01/2003 09/12/2002 21/12/2002 26/12/2002 01/03/2003 05/03/2003 05/03/2003 06/03/2003 08/04/2003 11/04/2003 29/04/2003 29/04/2003 19/05/2003 23/05/2003 17/06/2003 28/04/2003 12/03/2003

3 MESES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN AÑO UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

IV

Acreedores convocada para la graduación de los créditos de la quiebra, la que se celebrará en la Sala de Audiencias del Juzgado.– EL SECRETARIO.

TRIBUNAL SUPERIOR DE JUSTICIA DEL PAÍS VASCO SALA DE LO CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO 7.382 Anuncio En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 47.1. de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción ContenciosoAdministrativa (LJCA) se hace público la interposición y admisión a trámite del recurso contencioso administrativo que a continuación se indica: Número del recurso: 2838/03 Sección: 2 Fecha de interposición: 11-11-2003 Recurrente: Comunidad de propietarios de la casa 27 del Paseo Fray Francisco de Vitoria. Administración autora de la actuación impugnada: Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz. Actuación impugnada: Acuerdo de 18-7-03 del Ayto. de Vitoria, publicado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, de 15-9-03 por el que se aprueba definitivamente la 1ª modificación del estudio de detalle de la parcela sita en el Paseo Fray Francisco, número 29 Villa Vergara. En Bilbao, a 12 de noviembre de 2003.– EL SECRETARIO JUDICIAL. Anuncio interposición recurso contencioso administrativo número 2838/03

JUZGADO DE 1ª INSTANCIA NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ 7.414 Procedimiento: Sec. 4ª quiebra 200/03. Sobre: Quiebra voluntaria. De Aperos y Servicios, S.A.L. Procuradora doña: Azucena Rodríguez Rodríguez. Contra Sucesores de Aguirre, S.A., Unipersonal, Fondo de Garantía Salarial y Tesorería General de la Seguridad Social de Álava. Procuradora doña: María Mercedes Botas Armentia. Edicto En cumplimiento de lo acordado por el Sr. Juez de Primera Instancia en providencia de esta fecha dictado en la Sección cuarta del juicio de quiebra de Aperos y Servicios, S.A.L. por el presente se convoca a los acreedores de la quebrada para que el día diez de marzo de 2004 y hora de las 12 asistan a la Junta General de

JUZGADO DE 1ª INSTANCIA NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ 7.415 Sobre inscripción de exceso de cabida. De Olga María Díaz de Tuesta Barredo, Juan Manuel Díaz de Tuesta González de Heredia, Juan Ignacio Díaz de Tuesta Barredo, María José Díaz de Tuesta Barredo y Alejandro Díaz de Tuesta Barredo. Procurador: Jesús Martín Arrieta Vierna. Edicto Doña Asunción Loranca Ruilópez, Magistrada-Juez del Juzgado de 1ª Instancia número 3 de Vitoria-Gasteiz. HAGO SABER: Que en este Juzgado se sigue el procedimiento Exp. Dom. Exc. Cab. 712/03 a instancia de Olga María Díaz de Tuesta Barredo, Juan Manuel Díaz de Tuesta González de Heredia, Juan Ignacio Díaz de Tuesta Barredo, María José Díaz de Tuesta Barredo y Alejandro Díaz de Tuesta Barredo expediente de dominio para la inscripción del exceso de cabida de la siguiente finca: - Finca rústica heredad en el término de “Recaleor” en jurisdicción del Ayuntamiento de Vitoria (Álava), de una superficie de 37 áreas y 55 centiáreas. Referencia catastral: Término municipal 59 -Polígono 96Parcela 144. Inscripción.- En el Registro de la Propiedad número 5 de Vitoria, al tomo 3.963, libro 383, folio 174, finca número 16.862, inscripción 3ª. Hoy en día tiene carácter urbano y se describe como polígono 1.341, manzana 4.198, parcela 44, edificio 1, unidad fiscal 1. Por el presente y en virtud de lo acordado en providencia de esta fecha se convoca a las personas ignoradas a quienes pudiera perjudicar la inscripción solicitada para que en el término de los diez días siguientes a la publicación de este edicto puedan comparecer en el expediente alegando lo que a su derecho convenga. Así mismo se cita a doña Yolanda y doña Cármen Echevarria Díaz de Tuesta, como titulares registrales y como personas a cuyo nombre está catastrada y a Izkiz Promociones, S.L., doña Ana María Martínez de Osaba Sáenz de Olamendi y otros y don José Orench del Moral y otros como dueños de las fincas colindantes, para que dentro del término anteriormente expresado pueda comparecer en el expediente alegando lo que a su derecho convenga. En Vitoria-Gasteiz, a 18 de noviembre de 2003.– EL SECRETARIO.

10.456

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

JUZGADO DE INSTRUCCIÓN

BOTHA nº 142

JUZGADO DE LO SOCIAL NÚMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ

NÚMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ 7.604 Edicto Doña Ascensión Galache Sánchez, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 2 de Vitoria-Gasteiz, DOY FE Y TESTIMONIO: Que en el juicio de faltas número 502/03, se ha acordado citar a: Ricardo Galán Tobalina en calidad de denunciado. Asistir al juicio de faltas seguido por hurto y daños. LUGAR, DÍA Y HORA DONDE DEBE COMPARECER: En la sede de este Juzgado sito en avenida Gasteiz, 18, Sala de Vistas número 7, planta 1ª, el 9 de diciembre de 2003, a las 12:35 horas. PREVENCIONES LEGALES 1.- De residir en este término municipal, si no comparece ni alega justa causa puede ser multado en la cuantía que la Ley determina, parándole el perjuicio a que hubiere lugar en derecho. En el caso de residir fuera puede dirigir escrito a este Juzgado, alegando lo que estime oportuno a su defensa y apoderar a persona que presente en el juicio las pruebas de descargo que tuviere. 2.- Puede acudir al juicio asistido de letrado, si bien éste no es preciso. 3.- Debe comparecer en el acto del juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse. Teniendo en cuenta que en el caso de condena el importe de la multa puede depender de su solvencia económica, deberá aportar al acto del juicio documentación acreditativa de su situación económica y cargas familiares (nómina, tarjeta del INEM en caso de desempleo, declaración de renta, hipoteca, libro de familia, etc.). Y para que conste y sirva de citación a Ricardo Galán Tobalina, actualmente en paradero desconocido y su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, expido la presente en VitoriaGasteiz, a 1 de diciembre de 2003.– LA SECRETARIA. Juicio faltas 502/03.

JUZGADO DE INSTRUCCIÓN NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ 7.416 Edicto Doña Jesús Martín Llorente, Secretario del Juzgado de Instrucción número 3 de Vitoria-Gasteiz, DOY FE Y TESTIMONIO: Que en el juicio de faltas número 555/03 se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y fallo dice: Sentencia número 470/03. En Vitoria-Gasteiz a 11 de noviembre de 2003. Vistos por mí, Román Gobernado, Beatriz Eva, Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción número 3 (Vitoria) de Vitoria-Gasteiz, los presentes autos de juicio de faltas número 555/03, en el que han sido parte como denunciante Jesús María Carcedo Aydillo y como denunciado Alberto Hierro Rodríguez; en virtud de las facultades que me han sido dadas por la Constitución y en nombre del Rey, dicto la siguiente sentencia. FALLO: Que debo condenar y condeno a Alberto Hierro Rodríguez como autor material de una falta de hurto, prevista en el artículo 623,1 del Código penal, a la pena de 30 días de multa, a razón de 1,20 euros por cada uno de dichos días, a abonar en el plazo de un mes desde que una vez firme la sentencia sean requeridos para su pago, así como al pago de las costas procesales. Contra esta sentencia, cabe recurso de apelación en el plazo de cinco días siguientes a su notificación el cual deberá ser formalizado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 795 y 796 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal. Por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo. Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Alberto Hierro Rodríguez, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, expido la presente en Vitoria-Gasteiz, a 13 de noviembre de 2003.– EL SECRETARIO JUDICIAL.

7.328 Edicto Cédula de notificación Don Luis Fernando Andino Axpe, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz, HAGO SABER: Que en autos seguidos por despido número 321/03 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Juan José Llorente Camarero contra la empresa Tbplas, S.L., se ha dictado la siguiente: En Vitoria, a 18 de septiembre de 2003. Vistos por mí, María Dolores Román de la Torre, Magistrada-Juez del Juzgado de lo Social número 2 de Álava/Araba, los presentes autos de despido número 321/03, en virtud de las facultades que me han sido dadas por la Constitución y en nombre del Rey, dicto la siguiente sentencia. Sentencia número 296. ANTECEDENTES DE HECHO PRIMERO.- Con fecha 13 de junio de 2003 tuvo entrada en este Juzgado demanda sobre despido formulada por la Graduada Social doña Margarita García Fernández, en nombre y representación de don Juan José Llorente Camarero, contra la empresa Tbplas, S.L. y Fondo de Garantía Salarial, en la que con base en los hechos y fundamentos expuestos en ella, suplica se declare la improcedencia del despido, con los efectos legales inherentes a tal declaración. SEGUNDO.- Admitida a trámite la demanda, se citó de comparecencia a las partes para la celebración del correspondiente acto de conciliación y en su caso de juicio, para el día 16 de septiembre de 2003, a las 11,40 horas. Al acto del juicio compareció don Juan José Llorente Camarero, representado por la Graduada Social doña Margarita García Fernández, y sin comparecencia de la empresa demandada ni el Fondo de Garantía Salarial. Abierto el acto por S.Sª, la parte actora se afirmó y ratificó en la demanda y manifestó cuantas alegaciones estimó pertinentes para la defensa de sus derechos. Recibido el pleito a prueba, se propuso y practicó documental, testifical y se solicitó interrogatorio de parte, con el resultado que obra en actuaciones; seguidamente se elevaron las conclusiones a definitivas, declarándose los autos conclusos y vistos para sentencia. TERCERO.- En la tramitación de este proceso se han observado las prescripciones legales. HECHOS PROBADOS PRIMERO.- Don Juan José Llorente Camarero prestó servicios a tiempo completo para la empresa demandada desde el 3 de septiembre de 2001, con la categoría profesional de Oficial Primera, siendo el salario bruto mensual de 963,71 euros, incluida la parte proporcional de pagas extraordinarias. SEGUNDO.- La prestación de servicios se realizó mediante un contrato temporal para obra o servicio determinado, cuyo objeto se describe en la cláusula sexta como “La realización de obra o servicio CORVALL, S.L., teniendo dicha obra autonomía y sustantividad propia dentro de la actividad de la empresa”. TERCERO.- Mediante comunicación escrita fechada el 5 de mayo de 2002, la empresa hizo constar que “Don Juan José Llorente Camarero, que viene prestando sus servicios en esta empresa como desde el 03 de septiembre de 2001, causa baja en la empresa con fecha 14 de mayo de 2003 por fin de contrato”, comunicación que el trabajador firmó haciendo constar que “No estoy conforme”. CUARTO.- La empresa demandada se dedica a la transformación de plásticos y hacía pedidos para Corvall, S.L. y otras empresas y a la fecha de extinción del contrato de trabajo del actor éste ya no realizaba los pedidos para Corvall, S.L. sino para otras empresas y los trabajos para Corvall, S.L. los hizo hasta abril o mayo; los trabajos para esta empresa finalizaron con anterioridad a la fecha de extinción del contrato. QUINTO.- El señor Llorente prestó servicios para la empresa Metales Pelaz, S.L. mediante contrato eventual por razones de la producción desde el 2 de junio de 2003 al 30 de julio de 2003, percibiendo como salario correspondiente al mes de junio la cantidad de 1.045,18 euros, incluida la parte proporcional de pagas extraordinarias, y en el mes de julio, la de 1.195,58 euros, con la misma inclusión; desde el 1 de septiembre de 2003 presta servicios para la misma empresa mediante contrato temporal eventual por razones de la pro-

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

ducción con duración prevista hasta el 31 de mayo de 2004, y salario mensual de 921,85 euros por los conceptos de salario base, complemento por incentivo, salario mínimo garantizado y plus de Convenio, y en dicho trabajo presta servicios a la fecha de celebración del juicio. SEXTO.- El actor no ostenta ni ha ostentado el año anterior la condición de representante legal o sindical de los trabajadores. SÉPTIMO.- Con fecha 11 de junio de 2003 tuvo lugar el acto de conciliación ante el Servicio correspondiente de la Delegación Territorial de Álava del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social del Gobierno Vasco, que se tuvo por intentado sin efecto. Consta en el acta correspondiente que “La parte demandada no comparece, constando citada en forma legal”. FUNDAMENTOS DE DERECHO PRIMERO.- Todos los hechos probados excepto el cuarto resultan de la documental aportada por la parte actora, en la que consta claramente la antigüedad, salario y categoría del trabajador, fijado aquél tanto en el Convenio Colectivo de aplicación como en los recibos. El hecho probado cuarto se deduce de la valoración conforme a las reglas de la sana crítica del testimonio prestado en juicio por el señor López Villamil y por el señor Gabriel Ainz, así con en la facultad conferida al órgano judicial por el artículo 91.2 LPL, ya que habiéndose solicitado en la demanda prueba de interrogatorio del representante la empresa, notificado en forma con el apercibimiento legal de tenerle por confeso caso de no comparecer con justa causa, su incomparecencia a juicio sin causa justificada permite tenerle efectivamente por confeso respecto de los hechos afirmados en la demanda. SEGUNDO.- Solicita la parte actora que la extinción del contrato producida con fecha de efectos del 14 de mayo de 2003 se declare despido improcedente, ya que entiende que nos encontramos ante un contrato por tiempo indefinido al no corresponderse el momento de la extinción con el de la finalización de la obra que se hizo constar en el contrato. La pretensión ha de valorarse teniendo en cuenta que el artículo 15 ET establece que el contrato de trabajo puede concertarse por tiempo indefinido o por una duración determinada, estando ésta presidida por el principio de causalidad puesto que sólo es posible la celebración de contratos temporales en los supuestos expresamente previstos por la normativa laboral y en los términos y condiciones establecidos por ella. Entre los supuestos en los que es posible concertar un contrato de duración determinada figura el de obra o servicio determinado, que el artículo 15. a) define como aquél en que se contrata al trabajador para la realización de una obra o servicio determinados, con autonomía y sustantividad propia dentro de la actividad de la empresa y cuya ejecución, aunque limitada en el tiempo, sea en principio de duración incierta. La realización de la obra o servicio así definidos constituye la causa misma del contrato, que deberá por tanto ser convenientemente identificada en él; es por ello que el artículo 2.2 del RD 2720/1998, de 18 de diciembre, fija el régimen jurídico de esta modalidad exigiendo que el contrato especifique e identifique suficientemente, con precisión y claridad la obra o servicio que es su objeto y que su duración sea la del tiempo exigido para su realización. La licitud de la temporalidad de la relación así concertada depende, pues, de que obra o servicios tengan realmente una autonomía y sustantividad propias dentro de la actividad productiva de la empresa, que aquéllos hayan sido identificados claramente como tal en el momento de concertar el contrato y que el trabajador realice las tareas propias de la obra o servicio y no otras diferentes; así lo tiene declarado repetidamente la jurisprudencia del Tribunal Supremo (Sentencias de 10 y 30 de diciembre de 1996, 3 de febrero de 1999, 17 de julio de 1999 o 26 de junio de 2001). TERCERO.- En el presente supuesto el objeto del contrato se identificó como “La realización de obra o servicio Corvall, S.L.”, descripción de la que desde luego no se deduce ni la autonomía ni la sustantividad propia dentro de la actividad de la empresa que se afirma en el contrato, no sólo por la genérica descripción sino porque la empresa demandada atiende pedidos no sólo de esta empresa sino de otras varias y en ello consiste su actividad productiva, sin que haya comparecido a juicio a acreditar otra cosa distinta o el carácter singular y distinto que supuestamente tuviera ésta para justificar un contrato de estas características. Pero, además, resulta que la atención de los pedidos con ella finalizó con anterioridad a la extinción del contrato, de manera que en el momento de producirse ésta el trabajador realizaba sus tareas para pedidos de otras empresas, y hay que suponer que en cualquier caso su trabajo como Oficial Primera no cambió con independencia de quién fuera el cliente de la empleadora. La parte actora ha desplegado prueba de aquellos extremos hasta donde le ha sido posible, sin que la demandada haya aportado prueba alguna de lo contrario, por todo lo cual y con base

BOTHA nº 142

10.457

en el artículo 49.1 c) ET ha de entenderse que nos encontramos ante un contrato por tiempo indefinido extinguido sin causa legal, lo que equivale a un despido improcedente con los efectos legales previstos en el artículo 56 ET, que se concretan en el fallo con arreglo a la antigüedad y salarios declarados probados, sin perjuicio de lo que se razona a continuación. CUARTO.- El artículo 56.2 b) ET permite que de los salarios de tramitación cuyo abono proceda, pueda descontarse lo percibido en otro empleo si la colocación fuera anterior a la sentencia, extremo que en este caso ha alegado y probado el propio trabajador, que ha acreditado haber prestado servicios mediante contrato eventual por razones de la producción desde el 2 de junio de 2003 al 30 de julio de 2003, percibiendo como salario correspondiente al mes de junio la cantidad de 1.045,18 euros, incluida la parte proporcional de pagas extraordinarias, y en el mes de julio, la de 1.195,58 euros, con la misma inclusión; y también que desde el 1 de septiembre de 2003 presta servicios para la misma empresa mediante contrato temporal eventual por razones de la producción con duración prevista hasta el 31 de mayo de 2004, y salario mensual de 921,85 euros por los conceptos de salario base, complemento por incentivo, salario mínimo garantizado y plus de Convenio, y en dicho trabajo presta servicios a la fecha de celebración del juicio. Por todo lo cual tales cantidades podrán ser deducidas de la cantidad que finalmente resulte a abonar en concepto de salarios de tramitación. QUINTO.- El artículo 66.3 LPL establece al regular la conciliación previa preprocesal que “Si no compareciera la otra parte, se tendrá la conciliación por intentada sin efecto y el Juez o Tribunal deberá apreciar temeridad o mala fe si la incomparecencia fuera injustificada imponiendo la multa señalada en el artículo 97.3 si la sentencia que en su día se dicte coincidiera esencialmente con la pretensión contenida en la papeleta de conciliación”. En este caso, la parte demandada no compareció al acto de conciliación sin alegar causa y pese a estar citada legalmente, y conforme al acta de conciliación la pretensión planteada en la papeleta coincide exactamente con la de la demanda judicial, por lo que procede aplicar el precepto legal transcrito teniendo además en cuenta que tampoco ha comparecido al acto del juicio pese a estar citada en forma y que la estimación íntegra de la demanda se ha hecho sin cuestionar ninguno de los extremos afirmados en aquélla. En consecuencia y conforme al artículo 97.3 LPL procede la imposición de una sanción pecuniaria de trescientos euros y, siendo la condenada la empresa, el abono de los honorarios de la Graduada Social que ha asistido al trabajador. SEXTO.- Contra la presente resolución cabe recurso de suplicación, conforme al artículo 189.1 LPL. FALLO: Que estimando la demanda sobre despido formulada por la Graduada Social doña Margarita García Fernández, en nombre y representación de don Juan José Llorente Camarero, debo declarar y declaro la improcedencia del despido, condenando a la demandada a: 1º) A que readmita al trabajador en su puesto de trabajo o le abone la cantidad de 2.529,45 euros en concepto de indemnización, opción que ésta deberá ejercitar en el plazo de cinco días desde la notificación de esta sentencia, mediante escrito o comparecencia en el Juzgado, advirtiendo a las partes que de no realizarla se entenderá que procede la primera, con abono en todo caso de los salarios devengados desde la fecha del despido, el 14 de mayo de 2003, a razón de un salario diario de 32,12 euros, hasta la notificación de esta sentencia o hasta que hubiera encontrado otro empleo, si tal colocación fuera anterior a esta sentencia y se pruebe por el empresario lo percibido para su descuento de los salarios de tramitación, conforme a lo razonado en el Fundamento de Derecho Cuarto. 2º) Al pago de una sanción pecuniaria de 300 euros y a los honorarios de la Graduada Social que asiste al trabajador, según lo razonado en el Fundamento de Derecho Quinto. Notifíquese esta sentencia a las partes, haciendoles saber que podrán impugnarla mediante recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, que deberá ser anunciado ante este Juzgado de lo Social dentro de los 5 días hábiles siguientes al de su notificación, mediante comparecencia o escrito, con designación del Letrado que ha de formalizarlo. En el supuesto de ser la empresa la recurrente deberá ingresar en la cuenta abierta en el Banco Banesto a nombre de este Juzgado con el número 0018 0000 68 0321 03 la cantidad de 150,25 euros en concepto de depósito y en la cuenta no 0018 0000 65 0321 03, el importe de la condena, o bien aval bancario en el que expresamente se haga constar la responsabilidad solidaria del avalista.

10.458

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Tbplas S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, en Vitoria-Gasteiz a 12 de noviembre de 2003. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.– EL SECRETARIO JUDICIAL. Despido 321/03.

JUZGADO DE LO SOCIAL NÚMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ 7.331 Edicto Cédula de notificación Don Luis Fernando Andino Axpe, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz, HAGO SABER: Que en autos seguidos por despido número 367/03 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Sonia Barriga Fernández contra la empresa José Manuel Martínez Carbajal, sobre despido, se ha dictado la siguiente: En Vitoria a tres de noviembre de dos mil tres. Vistos por mí, Mª Dolores Román de la Torre, Magistrada-Juez del Juzgado de lo Social número 2 de Álava/Araba, los presentes autos de despidos número 367/03, en virtud de las facultades que me han sido dadas por la Constitución y en nombre del Rey, dicto la siguiente sentencia. Sentencia número 341. ANTECEDENTES DE HECHO PRIMERO.- Con fecha 14 de julio de 2003 tuvo entrada en este Juzgado demanda sobre despido formulada por la Letrada doña Nekane Asuermendi Alustiza, en nombre y representación del Sindicato UGT y de doña Sonia Barriga Fernández, contra la mercantil José Manuel Martínez Carbajal, en la que con base en los hechos y fundamentos expuestos en ella, suplica se declare la improcedencia del despido, con los efectos legales inherentes a tal declaración. SEGUNDO.- Admitida a trámite la demanda, se citó de comparecencia a las partes para la celebración del correspondiente acto de conciliación y en su caso de juicio, para el día 29 de octubre de 2003, a las 11:35 horas. Al acto del juicio acudió la Letrada doña Monserrat Muguruza Montalbán, en nombre y representación del Sindicato UGT y de doña Sonia Barriga Fernández, y no compareciendo la empresa demandada. Abierto el acto por S.Sª la actora se afirmó y ratificó en la demanda y manifestó cuantas alegaciones estimó pertinentes para la defensa de sus derechos. Recibido el pleito a prueba, se propuso y practicó documental y se solicitó interrogatorio de parte, con el resultado que obra en actuaciones; seguidamente se elevaron las conclusiones a definitivas, declarándose los autos conclusos y vistos para sentencia. TERCERO.- En la tramitación de este proceso se han observado las prescripciones legales. HECHOS PROBADOS PRIMERO.- La trabajadora doña Sonia Barriga Fernández prestaba servicios para la empresa demandada José Manuel Martínez Carbajal mediante contrato celebrado por tiempo indefinido e iniciado el 5 de junio de 2002, siendo la categoría profesional la de Oficial Segunda y el salario bruto mensual de 1.200 euros brutos, con inclusión de la parte proporcional de pagas extraordinarias. SEGUNDO.- Desde el 29 de mayo de 2003 la trabajadora, que disponía de las llaves del local de trabajo, no ha podido acceder al centro de trabajo por estar las cerraduras tapadas con silicona y así permanecían cuando ha vuelto con posterioridad, sin que haya sido posible ponerse en contacto con la demandada. TERCERO.- La trabajadora no ostenta ni ostentó el año anterior la cualidad de representante legal o sindical de los trabajadores. CUARTO.- Con fecha 3 de julio de 2003 tuvo lugar el acto de conciliación ante el servicio correspondiente de la Delegación

BOTHA nº 142

Territorial de Álava del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social del Gobierno Vasco, que se tuvo por intentado sin efecto. FUNDAMENTOS DE DERECHO PRIMERO.- El hecho probado primero resulta de la documental aportada por la actora a su ramo de prueba, de la que se deduce que la fecha de inicio de la prestación de servicios fue el 5 de junio de 2003 y no el día 4, como se afirma en la demanda; el segundo se funda en la facultad conferida al órgano judicial por el artículo 91.2 LPL, al haber sido solicitado en la demanda el interrogatorio de la empresa y no haber comparecido ésta al acto del juicio. SEGUNDO.- La parte actora solicita que se declare la existencia de un despido a fecha 29 de mayo de 2003, y su calificación como improcedente, lo cual ha de hacerse a partir de la jurisprudencia y doctrina judicial que reiteradamente ha manifestado que para poder concluir la existencia de un despido y aplicar el correspondiente régimen jurídico es preciso que existan hechos suficientemente concluyentes a partir de los cuales pueda deducirse la voluntad extintiva del empresario. En el presente supuesto se ha declarado probado cómo desde aquella fecha la trabajadora no ha podido acceder a su puesto de trabajo al haberse imposibilitado mediante el cierre con silicona de la cerradura del centro, actitud que claramente evidencia una voluntad por la demandada de no continuar la relación laboral, y que, al no haberse fundado en las causas ni con la forma prevista legalmente, debe declararse improcedente, con los efectos establecidos en el artículo 56 ET y que se concretan en el fallo con arreglo al tiempo de prestación de servicios y salario que se han acreditado. TERCERO.- Contra la presente resolución cabe recurso de suplicación, conforme al artículo 189.1 LPL. FALLO: Que estimando la demanda sobre despido formulada por la Letrada doña Nekane Asuermendi Alustiza, en nombre y representación del Sindicato UGT y de doña Sonia Barriga Fernández, contra la mercantil José Manuel Martínez Carbajal, debo declarar y declaro la improcedencia del despido, condenando a la demandada a que readmita a la trabajadora en su puesto de trabajo o le abone la cantidad de 1.800 euros en concepto de indemnización, opción que ésta deberá ejercitar en el plazo de cinco días desde la notificación de esta sentencia, mediante escrito o comparecencia en el Juzgado, advirtiendo a las partes que de no realizarla se entenderá que procede la primera, con abono en todo caso de los salarios devengados desde la fecha de la extinción hasta la notificación de la sentencia, a razón de un salario diario de 40 euros. Notifíquese esta sentencia a las partes, haciendoles saber que podrán impugnarla mediante recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, que deberá ser anunciado ante este Juzgado de lo Social dentro de los 5 días hábiles siguientes al de su notificación, mediante comparecencia o escrito, con designación del Letrado que ha de formalizarlo. En el supuesto de ser la empresa la recurrente deberá ingresar en la cuenta abierta en el Banco Banesto a nombre de este Juzgado con el número 0018 0000 68 0367 03 la cantidad de 150,25 euros en concepto de depósito y en la cuenta no 0018 0000 65 0367 03, el importe de la condena, o bien aval bancario en el que expresamente se haga constar la responsabilidad solidaria del avalista. Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo. Y para que le sirva de notificación en legal forma a José Manuel Martínez Carbajal, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, en Vitoria-Gasteiz, a 6 de noviembre de 2003. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.– EL SECRETARIO JUDICIAL. Despido 367/03.

JUZGADO DE LO SOCIAL NÚMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ 7.332 Edicto Cédula de notificación Don Luis Fernando Andino Axpe, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz,

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

HAGO SABER: Que en autos Des 313/03, Rec. 159/03 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de doña Rosario Jiménez Casal, contra la empresa Miguel Ángel Martínez Vela, Carolina Villegas Buitrago y Bar Arte, S.L.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: AUTO En Vitoria-Gasteiz, a 20 de octubre de 2003. HECHOS PRIMERO.- Con fecha 6 de junio de 2003, se presentó demanda por Rosario Jiménez Casal contra Miguel Angel Martínez Vela, Carolina Villegas Buitrago y Bar Arte, S.L.L., en reclamación de despido dictándose sentencia el 11 de setiembre de 2003 estimando la pretensión de la parte demandante. SEGUNDO.- Por la parte codemandada, Miguel Angel Martínez Vela, se anunció recurso de suplicación contra la anterior resolución con fecha 11 de octubre de 2003. FUNDAMENTOS JURÍDICOS PRIMERO.- No habiendo cumplido el recurrente con la obligación impuesta por el artículo 227 de la L.P.L. de consignar en metálico o asegurar mediante aval bancario la cantidad objeto de condena y de conformidad con el artículo 193.2 de la misma. DISPONGO: Se tiene por no anunciado el recurso de suplicación mencionado en el hecho 2º de esta resolución. Notifíquese a las partes esta resolución. MODO DE IMPUGNARLA.- Contra esta resolución sólo cabe recurso de queja ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, que se preparará pidiendo, ante este juzgado, dentro del quinto día reposición del auto recurrido y para el caso de no estimarla testimonio de ambas resoluciones (artículos 187 LPL y 495 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil -LECn-). El recurso de reposición se interpondrá por escrito dentro de dicho plazo expresando la infracción que se imputa a la resolución impugnada, sin que la mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 LPL y 452 LECn). Lo que propongo a S.S.ª para su conformidad. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Carolina Villegas Buitrago y Bar Arte, S.L.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, en Vitoria-Gasteiz, a 10 de noviembre de 2003. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.– EL SECRETARIO JUDICIAL.

BOTHA nº 142

10.459

Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 LPL). 2.- Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 LPL). 3.- Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 LPL). 4.- Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil -LECn-, en relación con el artículo 91 de la LPL), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículo 304 y 292.4 LECn). 5.- La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. En Vitoria-Gasteiz, a 17 de noviembre de 2003.– EL SECRETARIO JUDICIAL.

Social ordinario 459/03

JUZGADO DE LO SOCIAL NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ 7.386 Edicto Cédula de citación a juicio y a interrogatorio ÓRGANO QUE ORDENA CITAR: Juzgado de lo social número 3 de Vitoria-Gasteiz. ASUNTO EN QUE SE ACUERDA: Juicio número 529/03 promovido por Cherkaoui Bouazza, sobre cantidad. PERSONA QUE SE CITA: Construcciones Monte Isai, S.L., en concepto de parte demandada en dicho juicio. OBJETO DE LA CITACIÓN: Asistir al acto de conciliación y juicio y en, su caso, responder al interrogatorio solicitado por Cherkaoui Bouazza sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinente. LUGAR Y FECHA EN LA QUE DEBE COMPARECER: En la sede de este Juzgado, sito en avenida Gasteiz 18-5ª planta C.P. 1008, Sala de Vistas, ubicada en la planta baja el día 17 de diciembre de 2003, a las 10:45 horas.

Recurso 159/03

JUZGADO DE LO SOCIAL NÚMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ 7.506 Edicto Cédula de citación a juicio y a interrogatorio ÓRGANO QUE ORDENA CITAR: Juzgado de lo social número 2 de Vitoria-Gasteiz. ASUNTO EN QUE SE ACUERDA: Juicio número 459/03 promovido por Rubén Lezana del Val, sobre cantidad. PERSONA QUE SE CITA: José Manuel Martínez Carbajal MMC Perforance, en concepto de parte demandada en dicho juicio. OBJETO DE LA CITACIÓN: Asistir al acto de conciliación y juicio y en, su caso, responder al interrogatorio solicitado por Rubén Lezana del Val sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinente. LUGAR Y FECHA EN LA QUE DEBE COMPARECER: En la sede de este Juzgado, sito en avenida Gasteiz 18-5ª planta- C.P. 1008, Sala de Vistas número 10, ubicada en la planta baja el día 16 de diciembre de 2003, a las 11:20 horas. ADVERTENCIAS LEGALES 1.- Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 Ley de Procedimiento Laboral).

ADVERTENCIAS LEGALES 1.- Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 LPL). 2.- Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 LPL). 3.- Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 LPL). 4.- Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil -LECn-, en relación con el artículo 91 de la LPL), además de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (artículo 304 y 292.4 LECn). 5.- La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. En Vitoria-Gasteiz, a 18 de noviembre de 2003.– EL SECRETARIO JUDICIAL.

10.460

ALHAO 142. zk.

2003ko abenduaren 5a, ostirala - Viernes, 5 de diciembre de 2003

BOTHA nº 142

BESTELAKOAK VARIOS

V

COMUNIDAD DE REGANTES SAN MIGUEL DE MENDIERRE 7.417 La Comunidad de Regantes San Miguel de Mendierre, convoca a todos sus miembros a la Asamblea General Ordinaria que se celebrará en Ullibarri Jauregui, el viernes 19 de diciembre de 2003, a las 11:30 horas en primera convocatoria y a las 12:00 horas en segunda convocatoria, con el siguiente Orden del día.

V

1.- Lectura y aprobación, si procede, del acta anterior. 2.- Lectura y aprobación, si procede, de la cuenta de resultados. 3.- Informe de la campaña de riego. 4.- Ruegos y preguntas. En Ullibarri-Jauregui, a 19 de noviembre de 2003.– El Presidente, JULIÁN IBÁÑEZ DE OPACUA.

A.L.H.A.O. ❊ B.O.T.H.A. http://www.alava.net JATORRIZKO AGIRIEN HARRERA ETA ERREDAKZIOA: Administrazio Kudeaketa Zerbitzua (A.L.H.A.O.) Probintziako Plaza 5 zk. beheko solairua. Tf.: 945 181818 RECEPCIÓN DE ORIGINALES Y REDACCIÓN. Servicio de Gestión Administrativa (B.O.T.H.A.) Plaza de la Provincia nº 5 planta baja. Tf.: 945 181818

POSTASARI ITUNDUNA 48/6 Lege-gordailua: VI-1-1958 ❊ FRANQUEO CONCERTADO: 48/6 Depósito Legal VI-1-1958 HARPIDETZAREN PREZIOA Urtekoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ale arrunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iragarkia, 9 cm-ko lerroa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presako iragarkiak lerroko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

EURO

69,10 0,89 1,61 3,22

PRECIO DE SUSCRIPCION Anual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nº suelto corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anuncio/línea 9 cms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anuncios con carácter de urgencia, por línea . . . . . . .

ARGITARATZE-EGUNAK: astelehen, asteazken eta ostiralak ❊ DÍAS DE PUBLICACIÓN: lunes, miércoles y viernes

EUROS

69.10 0,89 1,61 3,22

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.